ИМПЕРАТИВ В ПРАКТИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА

advertisement
МУЗЫЧЕНКО Н. Г. (Республика Беларусь, Гродно, УО «ГрГМУ»)
ИМПЕРАТИВ В ПРАКТИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА
КАК ИНОСТРАННОГО
Одной из коммуникативно значимых глагольных категорий является
категория императива, или повелительного наклонения глагола.
Преподаватели русского языка как иностранного (РКИ) с первых
занятий используют императив в речи: слушайте, читайте, пишите,
откройте, закройте, скажите и др. Смысл этих слов, как правило,
понятен без перевода благодаря ситуации общения. Действует принцип
опережающего говорения, т.е. формы императива понимают и используют
в речи до начала изучения глаголов. При изучении глагольных лексем
иностранцы записывают глагол в формах инфинитива, изъявительного и
повелительного наклонения [2, с. 6].
Правила образования форм императива в системе изучаются позже,
когда студенты знакомы со всеми глагольными моделями и активно
используют повелительное наклонение в речи. При систематизации важно
показать, от какой глагольной основы и с помощью каких средств
образуют императив глаголы разных моделей. При этом важно понимать,
как образовать форму императива ед. ч, так как форма мн. ч. образуется от
формы ед. ч. с помощью постфикса –те.
Образование формы императива ед. ч. имеет ряд особенностей.
Большая часть глаголов образует форму императива от основы настоящего
/ будущего простого времени.
1. Глаголы с основой настоящего / будущего простого времени,
заканчивающейся на согласный, с ударными окончаниями в форме 1-го
лица ед. ч. образуют форму императива с помощью ударного окончания –
и: пиши, купи, смотри, дыши, пойми, бери, возьми, ложись, садись.
2. Глаголы с основой настоящего / будущего простого времени,
заканчивающейся на согласный, с безударными окончаниями образуют
форму императива с помощью нулевого окончания (добавляется -ь для
обозначения мягкости последнего согласного основы): готовь, встань,
забудь, сядь.
3. Глаголы с основой настоящего / будущего простого времени,
заканчивающейся на гласный или на -й, образуют форму императива с
помощью нулевого окончания: читай, рисуй, пой, мой, строй, дай.
Следует отметить, что в формах настоящего / будущего простого времени
таких глаголов, в отличие от формы императива, звук –й отдельной буквой
не обозначается, а входит в состав так называемых «йотовых гласных».
Некоторые малочисленные, но коммуникативно значимые глаголы
образуют форму императива от основы инфинитива. Это глаголы с
суффиксом –ва, к основе которых добавляется –й: давай, вставай
Глаголы с чередованием и (в основе инфинитива) c ь (в основе
настоящего / будущего простого времени) образуют форму императива с
буквой е: пей, лей.
Есть глаголы с уникальным образованием формы императива: лечь —
ляг, ехать — поезжай, есть — ешь.
При изучении на занятиях по РКИ формы императива необходимо
обратить внимание на выбор глагола совершенного или несовершенного
вида в зависимости от ситуации. Е.Ю. Парешнев [1, с. 35] отмечает
следующие речевые ситуации, в которых используется императив глагола
несовершенного вида: 1) факт без результата (держи ручку); 2) процесс,
подчеркиваемый обстоятельствами времени (обедайте с двух до трех),
образа действия (говорите быстрее) или придаточным времени (сидите
спокойно, пока доктор Вас будет осматривать); 3) многократность
(чисти зубы каждый день утром и вечером); 4) сигнал к началу действия
(беги, а то опоздаешь); 5) нейтральная ситуация (ждите, Вас вызовут);
6) разрешение (входите); 7) вежливое приглашение (проходите,
пожалуйста); 8) совет знакомого действия (соглашайтесь, поезжайте в
Москву); 9) рекомендация как, сколько выполнять действие (принимайте
лекарство 3 раза в день после еды); 10) отсутствие заинтересованности (ну,
рассказывай); 11) военная команда (Равняйсь!); 12) реклама (покупайте у
нас); 13) пожелание (выздоравливайте); 14) приглашение (заходи в гости);
15) запрет (не говори никому). Императив глагола совершенного вида, по
мнению Е.Ю. Парешнева [1, с. 35], может быть использован в следующих
ситуациях: 1) однократное действие с результатом (прочитайте эту
книгу); 2) ограниченная кратность (напишите слово несколько раз);
3) просьба, приказ, требование совершить результативное действие
(быстро выключи); 4) вежливая просьба при вежливой интонации
(подождите немного, Вас сейчас примут); 5) совет нового действия
(отдайте вашего ребенка в музыкальную школу); 6) наличие
заинтересованности (расскажи, как прошла встреча); 7) физкультурная
команда (поставьте ноги на ширину плеч); 8) инструкция (положите мясо
в кастрюлю и посолите); 9) категоричный лозунг (верните наши права);
10) предостережение (смотри не опоздай).
Императив в русском языке не ограничивается стандартными
формами ед. и мн. ч., описанными выше. В общении русские часто
используют аналитические формы, внося в свою речь дополнительные
оттенки смысла. Иностранцу эти смысловые нюансы можно объяснить
через синонимичные предложения. Стандартная форма императива 2-го л.
ед. ч. (пиши, напиши) может быть передана предложением хочу, чтобы ты
делал /сделал. Соответственно форму 2-го л. мн. ч. (пишите, напишите)
можно передать фразой хочу, чтобы Вы (вы) делали / сделали. Форма
императива совместного действия (давай(те) писать, давай(те) будем
писать, давай(те) напишем) объясняется фразой хочу делать / сделать
вместе с тобой. Форму императива 3-го лица (пусть / пускай пишет /
пишут, пусть / пускай напишет / напишут) можно передать фразой хочу,
чтобы делал / сделал другой или хочу, чтобы делали / сделали.
В книжных стилях речи, как правило, по отношению к
неодушевленным существительным используют форму императива с
частицей да в сочетании с формой будущего времени глагола (да будет
свет). В разговорном стиле есть устойчивое выражение да пропади он
(они) пропадом, которое может относиться как к неодушевленному, так и
к одушевленному существительному. Чтобы подчеркнуть категоричность
высказывания, в качестве императива используют инфинитив (Стоять!
Молчать!).
Отдельно следует отметить императив глаголов движения. В
повседневной речи носители языка императив совместного действия
(давай пойдем, давай поедем и т.п.) часто заменяют формой прошедшего
времени мн. ч. от глагола движения совершенного вида с приставкой по(пошли, поехали, и т.п.). В этой ситуации часто допускается ошибка: при
желании образовать форму мн. ч. императива от глагола движения пойти к
форме прошедшего времени пошли добавляют постфикс –те, действуя по
аналогии. В результате получается просторечная форма пошлите, которая
является омонимичной нормативной форме императива от глагола
послать. Ошибка эта очень распространена, поскольку глагол пойти имеет
высокую степень коммуникативной значимости.
Иногда в речи форма и значение используемого наклонения не
соответствуют друг другу. Форма повелительного наклонения может
использоваться в значении сослагательного (приди он на минуту раньше,
катастрофы бы не случилось) или изъявительного (год плыви — не
переплывешь океана). Форма изъявительного наклонения — в значении
повелительного (завтра в 9 часов утра зайдете к ректору). Форма
сослагательного наклонения — в значении повелительного (учились бы, на
старших глядя). Такие случаи на занятиях по РКИ рассматриваются, как
правило, на продвинутом этапе.
Безусловно, всему многообразию форм императива в русском языке
необходимо обучать только иностранцев филологического профиля, но
преподаватель РКИ должен быть готов объяснить любую форму, случайно
услышанную или прочитанную студентами.
ЛИТЕРАТУРА
1. Парешнев, Е. Ю. Употребление императива в русском языке: учеб. пособие для
иностранцев./ Е.Ю. Парешнев. — СПб.: Златоуст, 2006. — 56 с
2. Русские глаголы: формы и контекстное употребление: учеб. пособие / Т.В.
Шустикова, А.А. Атабекова, Н.М. Кумаева, Н.С. Новикова, М.С. Скороходов; под ред.
проф. Т.В. Шустиковой. — М.: Флинта: Наука, 2006. — 392 с.
Download