ЮЖНО-УРАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УТВЕРЖДЕНА Решением Ученого совета, протокол от 26.05.2014 № 9 ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ от 30.05.2014 № 07-132/07-59в Направление подготовки 032700.68 Филология Магистерская программа Русская литература Степень магистр филологии Форма обучения очная Срок освоения программы 2 года ФГОС ВПО по направлению подготовки 032700.68 Филология утвержден приказом Минобрнауки от 14.01.2010 № 24. Зав. выпускающей кафедрой, д.ф.н., доцент _________________ (подпись) Челябинск 2014 Е.В. Пономарева СОДЕРЖАНИЕ 1. ХАРАКТЕРИСТИКА ООП ................................................................................................................3 2. ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВЫПУСКНИКА...............5 2.1. Область профессиональной деятельности ...............................................................................5 2.2. Объекты профессиональной деятельности ..............................................................................5 2.3. Виды профессиональной деятельности ...................................................................................5 2.4. Задачи профессиональной деятельности .................................................................................5 3. ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ ООП ..................................................................7 4. ДОКУМЕНТЫ, РЕГЛАМЕНТИРУЮЩИЕ СОДЕРЖАНИЕ И ОРГАНИЗАЦИЮ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА .................................................................................................10 5. РЕСУРСНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ООП ..............................................................................................10 5.1. Учебно-методическое и информационное обеспечение образовательного процесса при реализации ООП......................................................................................................................10 5.2. Кадровое обеспечение реализации ООП ...............................................................................11 5.3. Основные материально-технические условия для реализации ООП ..................................12 6. ПРИМЕНЯЕМЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ .........................................................12 7. ХАРАКТЕРИСТИКА СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СРЕДЫ ВУЗА, ОБЕСПЕЧИВАЮЩАЯ РАЗВИТИЕ ОБЩЕКУЛЬТУРНЫХ И СОЦИАЛЬНО-ЛИЧНОСТНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ СТУДЕНТОВ .........................................................................................................................................14 8. ТЕКУЩИЙ КОНТРОЛЬ УСПЕВАЕМОСТИ, ПРОМЕЖУТОЧНАЯ АТТЕСТАЦИЯ И ИТОГОВАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АТТЕСТАЦИЯ ......................................................................17 9. ДРУГИЕ НОРМАТИВНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ И МАТЕРИАЛЫ, РЕГЛАМЕНТИРУЮЩИЕ ПОДГОТОВКУ СТУДЕНТОВ ..............................................................18 9.1. Правила выбора профиля (программы) и личностной траектории обучения ....................18 10. РЕГЛАМЕНТ ОБНОВЛЕНИЯ ООП .............................................................................................18 ПРИЛОЖЕНИЯ .....................................................................................................................................18 Приложение 1. Учебный план подготовки и график учебного процесса ..................................18 Приложение 2. Перечень договоров с работодателями ..............................................................18 Приложение 3. Матрица компетенций ..........................................................................................18 Приложение 4. Рабочие программы дисциплин ..........................................................................18 Приложение 5. Рабочие программы практик ...............................................................................18 Приложение 6. Программа итоговой государственной аттестации ...........................................18 Приложение 7. Обеспечение учебных занятий учебно-методической документацией ...........18 Приложение 8. Кадровое обеспечение образовательного процесса ..........................................18 Приложение 9. Рабочая программа научно-исследовательской работы студентов .................18 Приложение 10. Рецензия проф. Н.В. Барковской.......................................................................18 Приложение 11. Рецензия проф. Л.П. Гашевой ...........................................................................18 2 1. ХАРАКТЕРИСТИКА ООП Основная образовательная программа высшего образования по направлению подготовки 032700.68 Филология разработана на основе ФГОС ВПО с учетом потребностей регионального рынка труда, традиций и достижений научнопедагогической школы университета с учетом требований федерального законодательства. ООП по направлению подготовки 032700.68 «Филология» имеет своей целью формирование у студентов общекультурных и профессиональных компетенций в соответствии с требованиями ФГОС ВПО, а также поддержку традиций высшего гуманитарного филологического образования, обновление и развитие образовательных стратегий и технологий с опорой на передовой отечественный и мировой опыт и в соответствии с требованиями нового информационного общества. Целью магистерской подготовки по направлению 032700.68 «Филология» является подготовка эрудированных специалистов в области филологии, обладающих фундаментальной научной базой, владеющих методологией литературоведческого и лингвистического исследований, современными методами получения, обработки и хранения информации, готового к научно-исследовательской, организационно-управленческой и педагогической деятельности. Также подготовка магистра предполагает формирование разносторонней, инициативной, креативной личности, активно участвующей в социально-культурном развитии современного российского общества, Челябинской области и города Челябинска, а также Южно-Уральского государственного университета как инновационного образовательного центра. В ФГБОУ ВПО ЮУрГУ в рамках ФГОС ВПО по направлению подготовки 032700.68 «Филология» реализуются следующие магистерские программы: «Русская литература» и «Теория и практика перевода». Выбор программ обусловлен запросом рынка труда города Челябинска и Челябинской области на высококвалифицированных специалистов в обозначенных областях знаний. Это связано прежде всего с антропоцентрическим вектором развития современной гуманитарной науки, а также с очевидной потребностью в современных оригинальных исследованиях, позволяющих оценить истинный масштаб национальной литературной традиции и обеспечить успешную межкультурную коммуникацию. Особенности построения учебного плана магистерской программы «Русская литература» создаёт перспективу исследований, в центр которых помещаются проблемы синтеза литературы и журналистики, литературы и других видов искусства, письменных и устных литературных форм — научные аспекты, выделяющие научную школу ЮУрГУ из ряда подобных региональных литературоведческих центров. Особенности построения учебного плана магистерской программы «Теория и практика перевода» максимально полно раскрывает системное представление об общей и специальной теории перевода. Практическая составляющая учебного плана сосредоточивается на освоении технологий перевода, особенностей в различных областях перевода. Данная магистерская программа ориентирована на 3 пять европейских языков — английский (основной), немецкий, испанский, итальянский и французский. Магистр по направлению «Филология» призван быть проводником идеи культурной ценности русского языка и литературы; вести пропаганду русского языка и литературы как результата духовной деятельности нации; как феномена национальной культуры и средства вхождения в нее; как хранилища знаний, накопленных человечеством за весь период его существования; русского языка как языка, открывающего доступ к русской национальной и мировой культурам; демонстрировать понимание многогранной функциональной природы языка как основного инструмента деятельности в различных профессиональных сферах — издательской, рекламной, переводческой деятельности, в сферах социальных услуг и связей с общественностью и т.д.; стремиться к использованию воздействующих механизмов языка как средства общения; прививать любовь к русскому языку как к средству внутринационального, межнационального, межгосударственного общения, как к одному из международных языков, функционирующих в самых приоритетных сферах; воспитывать у окружающих осознанное отношение к языку как показателю уровня культуры языковой и речевой личности, как показателю степени профессионализма работника в любой сфере деятельности. Нормативную правовую базу ООП составляют: Федеральные законы Российской Федерации «Об образовании в Российской Федерации» (от 29 декабря 2012 года №273-ФЗ); Приказ Министерства образования и науки РФ № 201 от 17 февраля 2011 г. «Об установлении соответствия направлений подготовки высшего профессионального образования, подтверждаемого присвоением лицам квалификаций (степеней) «бакалавр» и «магистр»»; Типовое положение об образовательном учреждении высшего профессионального образования (высшем учебном заведении), утвержденное постановлением Правительства Российской Федерации от 14 февраля 2008 года № 71 (далее — Типовое положение о вузе); Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС) по направлению подготовки 032700.68 «Филология» высшего профессионального образования, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации №24 от 14 января 2010 г.; Нормативно-методические документы Минобрнауки России; Устав ФГБОУ ВПО «Южно-Уральский государственный университет» (национальный исследовательский университет); Сборник нормативных документов ФГБОУ ВПО ЮУрГУ (НИУ). Размер средств на реализацию ООП ежегодно утверждается приказом рек- тора. Перечень вступительных испытаний определяется ежегодно правилами приема в Университет на основании приказов Министерства образования и науки Российской Федерации. 4 2. ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВЫПУСКНИКА Характеристика профессиональной деятельности выпускника разрабатывается на основе ФГОС ВПО по направлению подготовки в соответствии с компетентностными основами и включает в себя: область профессиональной деятельности; объекты профессиональной деятельности; виды профессиональной деятельности; задачи профессиональной деятельности. 2.1. Область профессиональной деятельности филология, гуманитарное знание, языковая, межличностная и межкультурная коммуникация, образование, культура и управление. 2.2. Объекты профессиональной деятельности языки (отечественные и иностранные) в их теоретическом и практическом, синхроническом, диахроническом, социокультурном и диалектологическом аспектах; художественная литература (отечественная и зарубежная) и устное народное творчество в их историческом и теоретическом аспектах с учетом закономерностей бытования в разных странах и регионах; различные типы текстов — письменных, устных и виртуальных (включая гипертексты и текстовые элементы мультимедийных объектов); устная и письменная коммуникация. 2.3. Виды профессиональной деятельности научно-исследовательская в научных и научно-педагогических учреждениях, организациях и подразделениях; педагогическая в системе среднего (полного) общего, среднего профессионального и высшего профессионального образования; прикладная (переводческая, редакторская, экспертная) в учреждениях образования, культуры, управления, средств массовой информации; в области языковой и социокультурной коммуникации и других областях социальногуманитарной деятельности; проектная деятельность в образовательных и культурно-просветительских учреждениях, литературных и литературно-художественных музеях, в социальнопедагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах; организационно-управленческая во всех вышеперечисленных сферах. 2.4. Задачи профессиональной деятельности научно-исследовательская деятельность: 5 самостоятельное пополнение, критический анализ и применение теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук для собственных научных исследований; самостоятельное исследование системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучение устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов; квалифицированный анализ, комментирование, реферирование и обобщение результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта; участие в работе научных коллективов, проводящих исследования по широкой филологической проблематике, подготовка и редактирование научных публикаций; педагогическая деятельность: квалифицированная интерпретация различных типов текстов, в том числе раскрытие их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических знаний; проведение учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных учреждениях и образовательных учреждениях среднего профессионального образования; проведение практических занятий по филологическим дисциплинам в образовательных учреждениях высшего профессионального образования; подготовка учебно-методических материалов по отдельным филологическим дисциплинам; подготовка методических пособий и организация профориентационной работы; прикладная деятельность: создание, редактирование, реферирование и систематизирование всех типов деловой документации, инициативная квалифицированная работа в качестве референтов и пресс-секретарей в органах государственного управления, учреждениях образования и культуры, в представительных органах субъектов Федерации; квалифицированная трансформация различных типов текстов (изменение стиля, жанра, целевой принадлежности текста), в том числе создание на базе трансформируемого текста новых текстов; создание, редактирование и реферирование публицистических текстов, аналитических обзоров и эссе; продуцирование самостоятельных, обладающих смысловой, эстетической и практической ценностью словесных конструктов - деловой документации, рекламных, пропагандистских, публицистических и других текстов, сценариев информационных кампаний; планирование и осуществление публичных выступлений с применением навыков ораторского искусства; квалифицированный перевод различных типов текстов, в том числе художественных произведений, со снабжением их необходимым редакторским и издательским комментарием и научным аппаратом; квалифицированное синхронное или последовательное сопровождение международных форумов и переговоров, 6 обеспечение приема делегаций из зарубежных стран, переводческая деятельность в аппаратах Министерства иностранных дел Российской Федерации, посольств, дипломатических миссий, российских и международных организаций и учреждений; проектная деятельность: проектирование, конструирование, моделирование структуры и содержания образовательного процесса в области филологии: разработка образовательных программ, учебных планов, программ учебных курсов (дисциплин) и их методического обеспечения, включая учебные пособия инновационного типа и дидактический инструментарий; разработка проектов, связанных с профильным гуманитарным образованием в средней и высшей школе; разработка проектов в области пропаганды филологических знаний: создание проектов по мониторингу уровня речевой деятельности в регионе, поддержание речевой культуры, проектирование филологических лекториев, праздников, фестивалей, торжественных мероприятий, посвященных знаменательным датам, обладающим высокой культурной значимостью; разработка проектов в сфере межкультурной коммуникации, межнационального речевого общения, речевого этикета в поликультурной среде; разработка книгоиздательских проектов; разработка проектов в области перевода с родного языка на иностранный и с иностранного языка на родной; разработка филологических проектов в рамках грантовой деятельности; организационно-управленческая деятельность: организация и проведение учебных занятий и практик, деятельности студенческих обществ, воспитательной работы среди учащихся; организация и проведение семинаров, научных дискуссий и конференций, планирование деятельности и творческое управление секретариатами и производственными коллективами, созданными для решения конкретных задач в гуманитарной сфере; редакционными отделами, рабочими группами по изучению и каталогизации архивных и других материалов; организация переводческого обеспечения различных форм совещаний консультаций, деловых переговоров; организация процесса редактирования, комментирования, распространения различных типов текстов. 3. ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ ООП Результаты освоения ООП определяются приобретаемыми выпускником компетенциями, т. е. его способностью применять знания, умения и личные качества в соответствии с задачами профессиональной деятельности. В результате освоения ООП по направлению подготовки 032700.68 «Филология» выпускник должен обладать следующими компетенциями: общекультурными: 7 способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1); способность к самостоятельному обучению новым методам исследования, изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности (ОК-2); свободное владение русским и иностранным языками как средством делового общения (ОК-3); способность проявлять инициативу, в том числе в ситуациях риска, нести ответственность за собственные решения (ОК-4); способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5); способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6). профессиональными: общепрофессиональными: способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ПК-1); способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии (ПК-2); владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач (ПК-3); по видам деятельности в соответствии с профильной направленностью магистерской программы: научно-исследовательская деятельность: способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-4); владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-5); владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6); владение навыками участия в работе научных коллективов, проводящих исследования по широкой филологической проблематике, подготовки и редактирования научных публикаций (ПК-7); 8 педагогическая деятельность: владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических знаний (ПК-8); владение навыками проведения учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в учреждениях общего и среднего специального образования; практических занятий по филологическим дисциплинам в учреждениях высшего профессионального образования (ПК-9); владение навыками подготовки учебно-методических материалов по отдельным филологическим дисциплинам (ПК-10); способность к подготовке методических пособий и организации профориентационной работы (ПК-11); прикладная деятельность: способность к созданию, редактированию, реферированию и систематизированию всех типов текстов официально-делового и публицистического стиля (ПК-12); способность к трансформации различных типов текстов (например, изменению стиля, жанра, целевой принадлежности текста) (ПК-13); готовность к планированию и осуществлению публичных выступлений с применением навыков ораторского искусства (ПК-14); владение навыками квалифицированного синхронного или последовательного сопровождения международных форумов и переговоров (ПК-15); проектная деятельность: умение выстраивать прогностические сценарии и модели развития коммуникативных и социокультурных ситуаций (ПК-16); знание теории и владение практическими навыками проектирования, конструирования, моделирования структуры и содержания образовательного процесса в области филологии (ПК-17); способность и готовность к участию в разработке научных, социальных, педагогических, творческих, рекламных, издательских проектов (ПК-18); организационно-управленческая деятельность: умение планировать комплексное информационное воздействие и осуществлять руководство им (ПК-19); владение навыками организации и проведения учебных занятий и практик, семинаров, научных дискуссий и конференций (ПК-20); владение навыками организации и управления научно-исследовательскими и производственными работами при решении конкретных задач в соответствии с профилем магистерской программы (ПК-21). 9 4. ДОКУМЕНТЫ, РЕГЛАМЕНТИРУЮЩИЕ СОДЕРЖАНИЕ И ОРГАНИЗАЦИЮ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА Содержание и организация образовательного процесса при реализации ООП регламентируется графиком учебного процесса и учебным планом с учетом его профиля (приложение 1); рабочими программами учебных дисциплин с учетом самостоятельной работы студента (приложение 4); рабочими программами практик (приложение 5); рабочей программой научно-исследовательской работы студента (приложение 9); программой итоговой государственной аттестации (приложение 6). Виды практик, предусмотренные программой, указаны в учебных планах. Цели и задачи, программы и формы отчетности по практикам приведены в рабочих программах практик (приложение 5). Прохождение практики осуществляется на основе долгосрочных договоров между ЮУрГУ и различными организациями (приложение 2). 5. РЕСУРСНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ООП Ресурсное обеспечение ООП по направлению подготовки 032700.68 Филология сформировано на основе требований к условиям реализации основных образовательных программ, определяемых ФГОС ВПО по данному направлению подготовки, с учетом рекомендаций примерной основной образовательной программы. 5.1. Учебно-методическое и информационное обеспечение образовательного процесса при реализации ООП Основная образовательная программа обеспечена учебно-методической документацией и материалами по всем учебным дисциплинам. Обучающимся обеспечен доступ к фондам печатной учебно-методической документации (приложение 7). Перечень электронной учебно-методической документации приведен в таблице пункта 8 рабочих программ дисциплин, практик и НИРС. Каждый обучающийся обеспечен одним учебным и одним учебнометодическим печатным и/или электронным изданием разных авторов по каждой дисциплине профессионального цикла. Библиотечный фонд укомплектован печатными и/или электронными изданиями основной учебной литературы по дисциплинам базовой части всех циклов, изданными за последние 10 лет (для дисциплин базовой части гуманитарного, социального и экономического цикла — за последние 5 лет). Научная библиотека ЮУрГУ имеет сетевые доступы к платным полнотекстовым базам данных (БД): Электронная библиотека диссертаций РГБ (номер контракта 11/0153 от 25.02.2011г.); ФГУП «СтандартИнформ» (полные тексты национальных стандартов) (номер контракта 11/0110 от 21.02.2011г.); ООО «Ланвер» (информационно-справочная система «Кодекс») (номер контракта 10/0925 от 24.12.2010г.); ООО «ИВИС» (база данных периодических изданий «Ист Вью Информейшн Сервисиз, Инк.» (номер контракта 11/0067 от 10.02.2011г.); РЖ «ВИНИТИ», входит в подписку (номер контракта 10/0830 от 19.11.2010г., 11/0427 от 30.05.2011г., 11/0428 от 31.05.2011). Также научная библиотека ЮУрГУ имеет до- 10 ступ к бесплатным базам данных: БД, предоставляемые через консорциум НЭИКОН по конкурсу заявок: American Institute of Physics, SPIE DIGITALL LIBRARY, Taylor and Francis, American Institute of Physics, Nature Publishing Group (5 журналов), Sage STM, Thomson Collexis Dashboard, ECS-Electrochemical Society, Science; БД, предоставляемые РФФИ по грантовой деятельности вуза: Elibrary, American Physical Society (APS), IOP Publishing, Springerlink; БД УГНТУ, «Патенты России», «Консультант+». Фонд дополнительной литературы помимо учебной включает официальные справочно-библиографические и периодические издания в расчете 1-2 экземпляра на каждые 100 обучающихся. Практически по всем учебным дисциплинам профиля разработаны или разрабатываются собственные учебно-методические материалы, главным образом учебные пособия, изданные ЮУрГУ. Разработаны и имеются в свободном доступе методические материалы по практике, выполнению курсовых проектов, квалификационных работ. Информационные образовательные ресурсы включают электронные пособия и учебно-методические комплексы, обеспечивающие эффективную работу обучающихся по всем видам занятий в соответствии с учебным планом. Каждому обучающемуся обеспечен доступ к комплектам библиотечного фонда периодических изданий. Всем обучающимся обеспечен доступ к современным профессиональным базам данных, информационным справочным и поисковым системам через Интернет в лабораториях. Кроме того, выпускающие кафедры (кафедра русского языка и литературы и кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации), которые реализуют образовательные программы по направлению 032700.68 «Филология» имеют свои сайты, на которых представлены как образовательная траектория магистрафилолога, обучающегося в рамках магистерских программ «Русская литература» и «теория и практика перевода», так и материалы, необходимые для освоения студентами дисциплин, предусмотренных ООП: 1) полнотекстовые электронные копии учебно-методических материалов по всем дисциплинам учебного плана, нагрузку по которым обеспечивает выпускающая кафедра, 2) ссылки на сайты сетевых библиотек, располагающих полнотекстовыми электронными копиями художественных текстов, изучение которых предусмотрено учебным планом направления. Также выпускающая кафедра предоставляет студентам доступ к кафедральной библиотеке профильных словарей и справочников, лингвистических и литературоведческих, расположенных в учебных лабораториях кафедр. 5.2. Кадровое обеспечение реализации ООП Реализация основной образовательной программы на 100% обеспечена научно-педагогическими кадрами, имеющими, базовое образование, соответствующее профилю преподаваемой дисциплины. Все преподаватели занимаются научной и научно-методической деятельностью. Доля преподавателей, имеющих ученую степень и (или) ученое звание, в общем числе преподавателей, обеспечивающих образовательный процесс по дан- 11 ной основной образовательной программе составляет 75%, доля докторов наук, профессоров составляет 17%. Доля преподавателей, имеющих ученую степень и (или) ученое звание, в общем числе преподавателей, обеспечивающих образовательный процесс по профессиональному циклу составляет 83%, доля докторов наук, профессоров составляет 33%. Сведения о кадровом составе представлены в приложении 8. К образовательному процессу привлечены 2 преподавателя из числа действующих руководителей и работников профильных организаций, предприятий и учреждений. Дисциплины ООП по направлению подготовки подготовки 032700.68 Филология ведут преподаватели выпускающих и сервисных кафедр ЮУрГУ в соответствии с распределением годовой нагрузки по кафедрам, расписанием и графиком замен преподавателей. Профессорско-преподавательский состав кафедр проходит повышение квалификации не реже чем раз в пять лет. Преподаватели активно занимаются научно-исследовательской работой и вовлекают в нее студентов. Преподаватели постоянно публикуются в российских и зарубежных изданиях, в том числе и входящих в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, публикуемый ВАК. 5.3. Основные материально-технические условия для реализации ООП Выпускающие кафедры, реализующие ООП по направлению подготовки 032700.68 Филология, располагают материально-технической базой, обеспечивающей проведение всех видов дисциплинарной и междисциплинарной подготовки, лабораторной, практической и самостоятельной работы обучающихся, предусмотренных учебным планом вуза, и соответствующей действующим санитарным и противопожарным правилам и нормам. Кроме того, высококлассные материально-технические ресурсы имеются и у общеобразовательных кафедр, обеспечивающих подготовку по описываемой ООП ВПО. В том числе: лингафонные классы на базе цифровых магнитофонов для занятий иностранным языком; виртуальный филиал Государственного Русского музея и проч. Перечень материально-технического обеспечения, используемого при реализации ООП, приведен в пункте 9 рабочих программ дисциплин, практик и НИРС. 6. ПРИМЕНЯЕМЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ Для реализации основной образовательной программы по направлению подготовки подготовки 032700.68 Филология используются пассивные, активные и интерактивные формы проведения занятий в сочетании с внеаудиторной работой. В ряду вышеуказанных стоит выделить Стандартные методы обучения: лекции; семинарские занятия, которые ориентируются на расширение и детализацию теоретических знаний, на выработку и закрепление навыков про- 12 фессиональной деятельности, подготовка к которым не ограничивается слушанием лекций, а предполагает предварительную самостоятельную работу студентов в соответствии с методическими разработками по каждой запланированной теме; практические занятия, которые направлены на выработку у студентов навыков применения полученных знаний, рассмотренных в лекциях и учебной литературе, для решения практических задач, совместно с преподавателем; лабораторные занятия, на которых осуществляется интеграция теоретико-методологических знаний с практическими умениями и навыками студентов в условиях максимальной близости к реальной профессиональной деятельности; самостоятельная работа студентов, которая представляет собой письменные домашние работы по изучаемым дисциплинам и аналитические задания, в том числе курсовые работы, курсовые проекты, контрольные работы, предусмотренные учебным планом по направлению 032700.68 «Филология»; консультации преподавателей. Методы обучения с применением интерактивных форм образовательных технологий. Интерактивный («Inter» — это взаимный, «act» — действовать) — означает взаимодействовать, находиться в режиме беседы, диалога с кем-либо. К ним относятся деловые игры, конференции, форумы, брейн-ринги. Пассивные методы обучения — это взаимодействие одностороннее: «Преподаватель — студент». Например, мультимедийные лекции, проведение занятий с использованием специализированной техники — документкамер, слайдоскопов, проекторов. Активные методы обучения — это методы взаимодействия, то есть наличие обратной связи: «Преподаватель — студент» и «студент — преподаватель». Это тематические встречи, мастер-классы, круглые столы, семинары. Интерактивные методы обучения ориентированы на более широкое взаимодействие студентов не только с преподавателем, но и друг с другом и на доминирование активности учащихся в процессе обучения: «Преподаватель — студент» и «студент — преподаватель», «студент — студент». Важное отличие интерактивных упражнений и заданий от обычных в том, что выполняя их, студенты не только и не столько закрепляют уже изученный материал, сколько изучают новый. Место преподавателя в интерактивном обучении сводится к направлению деятельности учащихся на достижение целей образовательного процесса. Основными составляющими интерактивного обучения являются интерактивные методы: творческие задания; работа в малых группах; обучающие игры (ролевые игры, имитации, деловые игры и образовательные игры); 13 использование общественных ресурсов (приглашение специалиста, экскурсии); социальные проекты и другие внеаудиторные методы обучения (социальные проекты, соревнования, радио и газеты, фильмы, спектакли, выставки, представления, песни и сказки); изучение и закрепление нового материала (интерактивная лекция, работа с наглядными пособиями, видео- и аудиоматериалами, «ученик в роли учителя», «каждый учит каждого», использование вопросов, сократический диалог); обсуждение сложных и дискуссионных вопросов и проблем («займи позицию (шкала мнений)», проективные техники, «один — вдвоем — все вместе», «смени позицию», «карусель», «дискуссия в стиле телевизионного ток-шоу», дебаты, симпозиум); разрешение проблем («дерево решений», «мозговой штурм»). Конкретные сведения об интерактивных формах проведения занятий с указанием конкретного вида и объема занятий приводятся в рабочих программах дисциплин. Удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах, в целом в учебном процессе составляет 40% аудиторных занятий. Занятия лекционного типа для соответствующих групп студентов составляют 20% аудиторных занятий. В рамках учебных курсов предусмотрены встречи с представителями предприятий государственных и общественных организаций, мастер-классы экспертов и специалистов. 7. ХАРАКТЕРИСТИКА СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СРЕДЫ ВУЗА, ОБЕСПЕЧИВАЮЩАЯ РАЗВИТИЕ ОБЩЕКУЛЬТУРНЫХ И СОЦИАЛЬНО-ЛИЧНОСТНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ СТУДЕНТОВ В ЮУрГУ созданы и поддерживаются все условия для развития и укрепления нравственных, гражданственных, общекультурных качеств обучающихся и для регулирования социально-культурных процессов, способствующих, формирования общекультурных и социально-личностных компетенций выпускников, являющиеся целью функционирования социально-культурной среды вуза. В соответствии с этой целью, ЮУрГУ ставит следующие воспитательные задачи: формирование профессионально-значимых личностных качеств, необходимых для продуктивной профессиональной деятельности; формирование гражданской позиции и патриотического сознания, правовой и политической культуры будущего специалиста. Основные направления воспитательной работы задаются комплексным планом вуза и реализуются в плановом порядке. Воспитательная работа со студентами направлена на формирование здорового образа жизни и формирование культурного социально-общественного профессионального поведения. Концепция развития общекультурных и социально-личностных компетенций студентов предполагает реализацию проективной модели личности студента- 14 выпускника университета, которому присущи гуманистическая ориентированность и высокая гражданственность, направленность на профессиональный успех и творческая целеустремленность, интеллигентность, социальная активность и коммуникабельность, чувство гордости за родной университет, приверженность университетскому духу, его традициям. В основе концепции лежат следующие основные принципы: демократизм, духовность, патриотизм, конкурентоспособность, толерантность, индивидуализация, вариативность. Концепция формирования среды вуза, обеспечивающей развитие социально-личностных компетенций обучающихся, определяется следующими документами: Положение об организации внеучебной и воспитательной работы со студентами ЮУрГУ; Положение о совете по внеучебной и воспитательной работе со студентами ЮУрГУ; Положение о заместителе декана по воспитательной работе; Положение о кураторе академической группы ЮУрГУ; Положение о стипендиальном обеспечении и других формах материальной поддержки учащихся: студентов, аспирантов и докторантов Южно-Уральского государственного университета; Правила внутреннего трудового распорядка в ЮУрГУ. Реализация концепции студенческого самоуправления осуществляется студенческими общественными организациями, среди которых можно выделить студенческую профсоюзную организацию, штаб студенческих трудовых отрядов, совет молодых ученых ЮУрГУ, студенческий отряд охраны правопорядка «Щит», лигу КВН ЮУрГУ, клуб «Дебаты», первичную организацию ЧРО ООО «Молодая гвардия Единой России», совет студенческого городка ЮУрГУ, общественную организацию «Рука помощи» , студенческий патриотический отряд ЮУрГУ «Поиск», фотошколу ЮУрГУ, студенческий пресс-центр, общественную организацию «Волонтеры хосписа» и т.д. В рамках программы адаптации первокурсников ежегодно проводится Школа молодого лидера, включающая в себя лекционный курс, практические занятия, семинары и тренинги, предоставляя студентам возможность, начиная с первого курса, активного участия в общественной, научной, спортивной, творческой жизни университета. Программа «Школа молодого лидера» предполагает непрерывное участие студентов на протяжении всего обучения. В результате реализуется концепция карьерного роста студенческого актива в общественных организациях и объединениях путем развития от уровня учебной группы до университетского уровня. Движение студенческого актива по карьерной лестнице пред- 15 полагает личностный рост, приобретение навыков управления в общественной организации, способствует развитию коммуникабельности и проектного мышления. Кураторство. Кафедра также является важным звеном учебного заведения, определяющим содержание и единство учебного, научного и воспитательного процесса. Уникальность университетского воспитательного потенциала состоит в том, что он имеет мощную базу для всестороннего воздействия на студентов, интеграции ресурсов кафедр, обеспечивающих профессиональную составляющую в подготовке специалистов, а также приложения сил кафедр социальногуманитарного и естественно-математического профиля. Кафедры формируют профессиональную и интеллектуальную компетентность будущих специалистов, прививают вкус к научно-исследовательской работе. Они же призваны прививать студентам нормы профессиональной этики, гражданской ответственности ученого за последствия его профессиональной деятельности. Каждая учебная группа в университете имеет своего куратора, а также соответствующих общественных лидеров. Южно-Уральский государственный университет имеет мощную материальную базу для реализации для развития общекультурных и социальноличностных компетенций выпускников, включающую: актовый зал на 800 посадочных мест, костюмерные, хореографические залы, репетиционные комнаты, помещения для занятий вокалом, помещения студенческого поэтического клуба «Парнас», малый зал; Пушкинский зал, где разместился виртуальный русский музей; выставочный зал искусств; конференц-залы, оборудованные средствами мультимедиа; студенческий театр-студию «Манекен» на 200 посадочных мест; хореографические залы и комнаты для организации досуга в студенческих общежитиях; учебно-спортивный комплекс с плавательным бассейном и легкоатлетическим манежем; Дворец спорта со специализированным залами борьбы, волейбола, баскетбола, бокса и т.д.; оборудованный шахматный клуб; студенческий теле-радио центр; музей университета; студенческую поликлинику; спортивнооздоровительный комплекс на оз. Б. Сунукуль, включающий ДОЛ «Березка», СОЛ «Олимп» и БО «Наука» и пр. Кроме того, администрация университета предоставляет помещения для деятельности студенческим общественным организациям. Выпускающая кафедра русского языка и истории литературы, отвечающая за реализацию ООП ВПО 032700.68 «Филология», планомерно внедряет концепцию интеграции воспитательной работы в рамки учебного процесса, ориентированного на последующую профессионально-педагогическую и научную деятельность. Одним из приоритетных видов постоянной текущей деятельности выпускающей кафедры является институт кураторства (за каждой учебной группой закреплён куратор, осуществляющий непосредственную взаимосвязь в рамках сложившейся структуры «академическая группа — кафедра — факультет — вуз»). Деятельность кураторов осуществляется в основном в соответствии с индивидуальными и общими планами работы, утверждающимися на кафедре в начале учебного года. Отчёт проходит на заключительном заседании кафедры, промежуточный отчёт — в конце текущего календарного года. 16 Воспитание корпоративной культуры предполагает не только формирование уважения и любви к профессии, но и вовлечённость филологов в деятельность факультета в целом. Результатами этой работы стало активное участие магистровфилологов в «Дне первокурсника» и «Дне факультета». Особым этапом профессиональной подготовки магистров-филологов и интеграции в профессиональное пространство города являются подготовка и проведения «Филологических игр» и деловой игры «Акулы Pеrа», которые имеют характер традиционных. Игры преследуют цель не только проверки качества профессиональных знаний и навыков, творческого мастерства, но и позволяют студентам ассимилироваться в филологическое сообщество города, поддерживать творческие и научные связи со студентами ЧГПУ, ЧелГУ, ЧГАКИ, а также с выпускниками школ города Челябинска и учащимися профильных гуманитарных кружков и творческих объединений. Ежегодным итогом творческого и профессионального общения членов молодого гуманитарного сообщества является ежегодная Международная научнопрактическая конференция студентов и аспирантов «Язык. Культура. Коммуникация», проходящая в рамках «Недели студенческой науки» на базе выпускающей кафедры русского языка и литературы. В рамках курсов истории искусства и истории литературы студенты с преподавателями активно вовлекаются в культурное пространство города (посещают выставки, театры — с последующим обсуждением, организацией круглых столов с творческой интеллигенцией, рецензированием увиденного). 8. ТЕКУЩИЙ КОНТРОЛЬ УСПЕВАЕМОСТИ, ПРОМЕЖУТОЧНАЯ АТТЕСТАЦИЯ И ИТОГОВАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АТТЕСТАЦИЯ В соответствии с ФГОС ВПО по направлению подготовки подготовки 032700.68 Филология и Типовым положением о вузе оценка качества освоения обучающимися основных образовательных программ включает текущий контроль успеваемости, промежуточную и итоговую государственную аттестацию обучающихся. Текущий контроль успеваемости и промежуточная аттестация проводятся в соответствии с Положением о проведении текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации, утвержденным на заседании ученого совета Университета 25.02.2003 г., протокол № 6 и введенным в действие приказом ректора ЮУрГУ от 28.02.2003 г. № 25 Фонды оценочных средств представлены в соответствующих рабочих программах дисциплин. Итоговая государственная аттестация выпускников является обязательной и осуществляется после освоения образовательной программы в полном объеме. Содержание и порядок проведения итоговой государственной аттестации определены в программе ИГА (приложение 6). 17 9. ДРУГИЕ НОРМАТИВНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ И МАТЕРИАЛЫ, РЕГЛАМЕНТИРУЮЩИЕ ПОДГОТОВКУ СТУДЕНТОВ 9.1. Правила выбора профиля (программы) и личностной траектории обучения Текущий контроль успеваемости и промежуточная аттестация проводятся в соответствии с Положением о проведении текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации, утвержденным на заседании ученого совета Университета 25.02.2003 г., протокол № 6 и введенным в действие приказом ректора ЮУрГУ от 28.02.2003 г. № 25 Кроме того, студент имеет право перехода с одной магистерской программы на другую в рамках одного направления, с обязательной досдачей дисциплин, предусмотренных в учебном плане, по этой прграмме. 10. РЕГЛАМЕНТ ОБНОВЛЕНИЯ ООП Регламент обновления ООП определен Инструкцией по оформлению, регистрации, хранению и обновлению основной образовательной программы высшего профессионального образования. ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение 1. Учебный план подготовки и график учебного процесса Приложение 2. Перечень договоров с работодателями Приложение 3. Матрица компетенций Приложение 4. Рабочие программы дисциплин Приложение 5. Рабочие программы практик Приложение 6. Программа итоговой государственной аттестации Приложение 7. Обеспечение методической документацией учебных занятий печатной учебно- Приложение 8. Кадровое обеспечение образовательного процесса Приложение 9. Рабочая программа научно-исследовательской работы студентов Приложение 10. Рецензия проф. Н.В. Барковской. Приложение 11. Рецензия проф. Л.П. Гашевой. 18