ПРИЛОЖЕНИЕ 4: СОГЛАШЕНИЕ О СУБЛИЦЕНЗИИ СОГЛАШЕНИЕ ОБ ИЗДАТЕЛЬСКОЙ СУБЛИЦЕНЗИИ НА ДОСТУП К РЕСУРСАМ В ОПЕРАТИВНОМ РЕЖИМЕ , Государственная публичная научно-техническая библиотека России, действующая на основании законодательства Российской Федерации и расположенная по адресу Российская Федерация, 123298, Москва, 3-я Хорошевская ул., д. 17 (БИБЛИОТЕКА) ПРЕДЛАГАЕТ вашей Организации получить разрешение на доступ и использование базы данных на срок и на условиях, обозначенных в данном Договоре. После заполнения и возвращения приложенной Формы принятия сублицензии ваша организация становится неисключительным Сублицензиатом БИБЛИОТЕКИ. Акцептация осуществляется после получения БИБЛИОТЕКОЙ заполненной Формы принятия сублицензии, приложенной к настоящему Договору. Акцептация подразумевает принятие всех условий данной Сублицензии. В случае полного или частичного несоответствия описанного способа или формы принятия сублицензия не может быть выдана, и предложение считается отозванным. ДЕКЛАРАТИВНАЯ ЧАСТЬ ПОСКОЛЬКУ Издатель (далее «ИЗДАТЕЛЬ») является владельцем или лицензиатом Онлайновых прав и всех Прав на объекты интеллектуальной собственности, упомянутых в данном документе, И ПОСКОЛЬКУ Лицензионный договор на использование базы данных ЭБСКО, заключенный между Издателем и БИБЛИОТЕКОЙ, дает БИБЛИОТЕКЕ право выдавать сублицензии на доступ и использование базы данных ЭБСКО Сублицензиатам в соответствии с условиями данного Соглашения, СТОРОНЫ ПРИШЛИ К СОГЛАШЕНИЮ О СЛЕДУЮЩЕМ: Применительно к этому Соглашению, "EBSCO" означает EBSCO Publishing, Inc., "Лицензиат" - Государственная публичная научно-техническая библиотека России, действующая на основании законодательства Российской Федерации и расположенная по адресу Российская Федерация, 123298, Москва, 3-я Хорошевская ул., д. 17 "Сайты" означает Интернет веб-сайты, предоставляемые или управляемые Лицензиатом, с которых Уполномоченные пользователи могут получить доступ к базам данных и услугам EBSCO, и "Уполномоченные пользователи" означает сотрудников, студентов, зарегистрированных постоянных посетителей, простых посетителей или иных лиц, имеющих отношение к Лицензиату или которым по иным причинам разрешено использовать помещения и оборудование Лицензиата и получать доступ к базам данных и услугам на основании разрешения Лицензиата. В число Уполномоченных пользователей не входят бывшие сотрудники Лицензиата. "Услуги" означает EBSCO host, EBSCO host Integrated Search, EBSCO Discovery Service EBSCO eBooks, Flipster и соответствующие продукты, доступ к которым или подписка были оплачены Лицензиатом. "Услуги" также включают аудиокниги и электронные книги, доступ к которым или подписка были оплачены Лицензиатом, и периодические издания, на пользование которыми Лицензиат оплатил подписку. 1 "Базы данных" означает продукты, предлагаемые EBSCO. EBSCO снимает с себя ответственность за точность, полноту или функциональные возможности любого содержащегося в них материала, а также материалов, на которые делается ссылка или сноска. Публикация служебной информации в данном контенте не подразумевает одобрение производителей перечисленных продуктов. EBSCO снимает с себя ответственность за ошибки или недочеты, а также любую ответственность ущерб, возникший в результате использования содержащейся в них информации. Лица, действующие в соответствии с указанными в них процедурами, делают это исключительно на свой риск. Под принятием подразумевается согласие со всеми условиями настоящей Сублицензии. В случае полного или частичного несоответствия с точки зрения толкования или формы, указанных для принятия, сублицензия выдана не будет, а настоящее предложение будет считаться отозванным. I. ЛИЦЕНЗИЯ A. Настоящим EBSCO наделяет Лицензиата не подлежащим передаче и неисключительным правом на использование Баз данных и Услуг, предоставляемых EBSCO в соответствии с условиями настоящего Соглашения. Базы данных и Услуги, предоставляемые Уполномоченным пользователям, подпадают защиту авторских прав, и первоначальный владелец авторских прав (EBSCO или ее лицензиары) сохраняет за собой право собственности на Базы данных и Услуги, а также любые их части. EBSCO не передает никакое право собственности, и Лицензиат и Сайты не имеют права воспроизводить, распространять, выводить на экран, изменять, переуступать или передавать в любой форме и любыми средствами любые Базы данных или Услуги или любую их часть без предварительного письменного согласия EBSCO, за исключением случае, специально разрешенных настоящим Соглашением. B. Лицензиат имеет право предоставлять локальный доступ к Базам данных и Услугам любым Уполномоченным пользователям с использованием Сайтов. Лицензиат не имеет права размещать пароли к Базам данных и Услугам на любых открытых индексных веб-сайтах. Лицензиат и Сайты имеют право предоставлять удаленный доступ к Базам данных и Услугам только своим зарегистрированным пользователям при условии соблюдения ими процедур безопасности, которые не позволяют воспользоваться удаленным доступом учреждениям, сотрудникам из не оформивших подписку учреждений или физическим лицам, которые не являются частью настоящего Соглашения и которые не поучили на доступ прямого и определенного согласия EBSCO. Во избежание сомнений в случае, если Лицензиат предоставляет удаленный доступ большему числу лиц, чем предполагалось при составлении настоящего Соглашения, то EBSCO имеет право обвинить Лицензиата в нарушении условий и приостановить доступ к Базам данных или Услугам. Удаленный доступ к Базам данных и Услугам разрешен для зарегистрированных пользователей из оформивших подписку учреждений, пользующихся удаленным доступом в личных некоммерческих целях. Вместе с тем удаленный доступ к Базам данных или Услугам для не оформивших подписку учреждений не разрешается, если они используются с целью получения коммерческой выгоды путем сокращения затрат или их избежания в не оформивших подписку учреждениях. Удаленный доступ для этих учреждений в личных целях разрешается. C. Лицензиат и Уполномоченные пользователи соглашаются соблюдать положения Закона об авторских правах 1976 года, а также любые контрактные ограничения, ограничения в сфере авторского права или иные ограничения, установленные издателями и перечисленные в Базах данных и Услугах. Согласно этим условиям и положениям Лицензиат и Уполномоченные пользователи имеют право загружать или распечатывать ограниченное число экземпляров цитат, аннотаций, полных текстов или их частей, при условии, что данная информация используется исключительно в соответствии с законом об авторском праве. Лицензиат и Уполномоченные пользователи не имеют права публиковать эту информацию. Лицензиат и Уполномоченные пользователи не должны использовать Базы данных и Услуги в качестве составной части или основы любого издания, подготовленного для продажи, и не имеют права воспроизводить или изменять Базы данных или Услуги или любой содержащийся в них контент любым образом, а также использовать его с целью продажи или распространения. Лицензиат и Уполномоченные пользователи имеют право делать распечатки материалов, полученных с использованием Баз данных или Услуг, посредством онлайнового копирования, офлайнового копирования, факса или электронной почты. Любое воспроизведение и распространение таких распечаток, и любые загрузки и сохраненные в электронном виде материалы, полученные с использованием Баз данных 2 или Услуг, должно осуществляться для внутреннего использования или в личных целях. Загрузка всех или части Баз данных или Услуг на систематической и регулярной основе с тем, чтобы создать подборку материалов, включающих все или часть Баз данных или Услуг, строго запрещается не зависимо от того, составляется такая подборка в электронном или распечатанном виде. Невзирая на вышеперечисленные ограничения, данный пункт не ограничивает использование материалов в соответствии с правилом "правомерного использования", определенного в законах Соединенных Штатов Америки. Издатели могут выработать свои собственные условия использования, применимые только к их контенту. Такие условия использования должны выводиться на экраны дисплеев компьютеров, когда это касается их контента. Лицензиат должен предпринять все разумные меры к тому, чтобы ограничить использование Баз данных или Услуг кругом лиц, имеющих на это прямое разрешение в рамках настоящего Соглашения. D. На основании взаимных договоренностей EBSCO и Лицензиата Уполномоченные сайты могут быть добавлены к настоящему Соглашению или изъяты из него. E. Лицензиат соглашается соблюдать положения Закона об авторском праве 1976 года, а также соглашается освободить EBSCO от ответственности по любым искам Лицензиата, которые противоречат Закону об авторском праве 1976 года. F. Компьютерное программное обеспечение, используемое для Баз данных и Услуг EBSCO, защищено Законом об авторском праве и международными договорами. Несанкционированное воспроизведение или распространение данного программного обеспечения или любой его части запрещено. Пользователь не должен вскрывать, детранслировать, демонтировать, изменять, переводить, предпринимать попытки вычленить исходный текст программного обеспечения или создавать производные работы на основе этих компьютерных программ. G. Базы данных не подразумевают замену существующих подписок Лицензиата на контент, предлагаемый в Базах данных. H. Лицензиат соглашается не включать в Базы данных или Услуги никаких рекламных материалов. II. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ A. EBSCO и ее лицензиары отказываются от любых гарантий, прямых или косвенных, включая, в том числе, гарантии годности для продаж, ненарушения прав или пригодности для использования а конкретных целях. EBSCO и ее лицензиары отказываются от любой иной ответственности и не уполномочивают никакое иное лицо принимать на себя от имени EBSCO и ее лицензиаров ответственность за лицензирование Баз данных или Услуг в рамках настоящего Соглашения и/или их использования Лицензиатом и Сайтами или Уполномоченными пользователями. B. Максимальная ответственность EBSCO и ее лицензиаров, если таковые имеются, по настоящему соглашению или возникающая из любого иска, касающегося продуктов, за прямые убытки, возникшие в силу договора или деликта или иных событий, будут ограничиваться совокупной суммой оплаты, полученной EBSCO от лицензиата по настоящему соглашению до того момента, когда возникло основание для иска, ставшего причиной возникновения такой ответственности. ни при каких обстоятельствах EBSCO и ее лицензиары не несут ответственности перед лицензиатом или любым уполномоченным пользователем за любые косвенные, побочные, последующие, штрафные или фактические убытки, возникшие в результате использования баз данных или услуг или данных положений и условий, даже в случае предварительного уведомления о возможности возникновения таких убытков. C. Лицензиат несет ответственность за обеспечение действительности лицензии на использование технических средств третьей стороны через посредство Услуг (если применимо). EBSCO снимает с себя любую ответственность в случае, если Лицензиат получает доступ к техническим средствам третьей стороны без надлежащего разрешения. D. EBSCO не несет ответственности в случае, если технические средства третьей стороны, к которым получен доступ посредством Услуг, работают ненадлежащим образом или если технические средства третьей стороны, к которым получен доступ посредством Услуг, создают проблемы для Лицензиата. Не смотря на то, что EBSCO намерена прилагать все усилия к тому, 3 чтобы помочь решить проблемы неработоспособности, Лицензиат признает, что определенные аспекты функционирования могут зависеть от технических средств провайдеров третьей стороны, к которым придется обращаться напрямую для поиска решений. III. ЦЕНЫ И ПЛАТЕЖИ A. Сумма лицензионного сбора, согласованная EBSCO и Лицензиатом, включает все ретроспективные вопросы по Продуктам, а также обновлениям, поставляемым в период действия настоящего Соглашения. Обязательства Лицензиата по платежам касаются EBSCO и ее правопреемников. Платежи должны производиться после получения счетов-фактур и будут считаться просроченными, если платежи не поступят в течение тридцати (30) дней. На просроченные счета-фактуры начисляются проценты в размере 12% годовых на сумму непогашенного остатка (или по максимальной ставке разрешенной законом, если такая ставка меньше 12%). Лицензиат несет ответственность по оплате всех накладных расходов. По мнению EBSCO непроведение платежей или задержка платежей, причитающихся EBSCO по настоящему Соглашению, является существенным нарушением данного Соглашения. В случае, если происходят изменения, влекущие за собой изменение перечня уполномоченных Сайтов, Баз данных, Услуг или политики ценообразования, принятую в настоящем Соглашении, EBSCO произведет соответствующие коррективы контрактной цены и выставит соответствующий счетфактуру Лицензиату и/или Сайтам по состоянию на дату любых подобных изменений. Платеж должен будет быть произведен после получения любого дополнительного пропорционально скорректированного счета-фактуры и будет считаться просроченным, если платеж не поступит в течение тридцати (30) дней. B. Налоги, если таковые начислены, не включаются в согласованную цену, и их суммы могут включаться в отдельный счет-фактуру. Любые налоги, применимые к Базам данных по настоящему Соглашению, независимо от того, выставлялся ли EBSCO по ним счет-фактура, являются исключительной ответственностью Лицензиата и/или Сайтов. IV. ПРЕКРАЩЕНИЕ СОГЛАШЕНИЯ A. В случае нарушения любого из его обязательств по настоящему Соглашению, Лицензиат должен иметь право устранить нарушение с момента получения письменного уведомления EBSCO. С момента получения такого уведомления Лицензиат должен предпринять все разумные усилия и документально подтвердить такие предпринятые усилия с тем, чтобы исправить такое нарушение, а также разработать необходимые разумные процедуры для предотвращения подобных нарушений в будущем; если Лицензиат не устранит такое нарушение в течение тридцати (30) дней, EBSCO имеет право (по своему усмотрению) прекратить настоящее Соглашение, направив соответствующее письменное уведомление Лицензиату. B. В случае если EBSCO станет известно о любом существенном нарушении обязательств Лицензиата по настоящему Соглашению или о несоблюдении Лицензиатом или Уполномоченными пользователями прав EBSCO или ее лицензиаров или о нарушении прав EBSCO или ее лицензиаров, EBSCO обязуется незамедлительно уведомить об этом Лицензиата в письменном виде и будет иметь право временно приостановить доступ Лицензиата к Базам данных или Услугам. Лицензиату будет дана возможность устранить нарушения в течение тридцати (30) дней с момента получения письменного уведомления EBSCO. После устранения нарушений и прекращения неправомерных действий EBSCO восстановит доступ к Базам данных или Услугам. В случае если Лицензиат удовлетворительно не прекратит неправомерные действия в течение тридцати (30) дней, EBSCO получит право прекратить настоящее Соглашение, направив соответствующее письменное уведомление Лицензиату. C. Положения настоящего Соглашения, перечисленные в Разделах I, II и V, остаются в силе после прекращения действия настоящего Соглашения и сохраняют юридическую силу в течение неопределенного времени. V. УВЕДОМЛЕНИЯ ОБ ОСПАРИВАЕМОМ НАРУШЕНИИ АВТОРСКОГО ПРАВА EBSCO назначило агента для получения исковых заявлений о нарушении авторских прав в отношении материалов, размещенных на сайте или открытых для доступа посредством или с использованием наших услуг. Любое лицо, уполномоченное выступать в качестве владельца авторских прав, имеет право уведомить нас о таких исках, сообщив об этом нашему агенту: Kim 4 Stam, EBSCO Publishing, 10 Estes Street, Ipswich, MA 01938; тел.: 978-356-6500; факс: 978-3565191; адрес электронной почты: [email protected]; обращаясь к агенту, информирующее его лицо должно предоставить все соответствующую информацию, включая элементы уведомления, содержащиеся в 17 U.S.C. 512. VI. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ A. EBSCO и ее лицензиары не несут ответственности и не будут считаться виновными за любую задержку в выполнении или невыполнение обязательств, возникшее прямо или косвенно по любой причине или в силу любых обстоятельств, находящихся вне ее надлежащего контроля, включая, в том числе, действие непреодолимой силы, военные действия, массовые беспорядки, эмбарго, действия гражданских или военных властей, проливные дожди, пожары, наводнение, несчастные случаи, землетрясения, забастовки или нехватка рабочей силы, нехватка транспортных средств или отказ оборудования или сбои в работе Интернета. B. Настоящее Соглашение и предоставляемая им лицензия не могут быть переуступлены Лицензиатом никакой третьей стороне без предварительного письменного согласия EBSCO. C. В случае если любое положение или условие настоящего Соглашения будут сочтены любым судом надлежащей юрисдикции или административным органом юридически недействительным или невыполнимым, оставшиеся его положения и условия полностью сохраняют силу и действие на протяжении всего периода действия Соглашения. D. Если Лицензиат и/или Сайты используют заказ-наряды в соответствии с настоящим Соглашением, то Лицензиат и/или Сайты соглашаются с тем, что нижеследующее заявление автоматически должно включаться в такие заказы-наряды: "Условия и положения, содержащиеся в Лицензионном соглашении EBSCO являются частью данного заказ-наряда и соответствуют всем условиям и положениям, явно выраженным или подразумеваемым, данного заказа-наряда, включая любые его возобновленные и измененные варианты". E. Настоящее Соглашения носит исчерпывающий характер и отражает договоренности сторон в отношении его предмета и заменяет собой любые и все предыдущие письменные и/или устные соглашения и договоренности. В него включены все без исключения сделанные заявления, гарантии, договорные обязанности, обязательные условия или договоренности. F. EBSCO предоставляет Лицензиату непереуступаемое право использовать любые IP-адреса, предоставленные EBSCO Лицензиату, для использования с целью получения Услуг. EBSCO не передает Лицензиату никакие права собственности на предоставленные ею IP-адреса. В случае прекращения действия лицензии Лицензиата на Услуги, право Лицензиата на использование этих IP-адресов прекращаться. VII. ФОРС-МАЖОР A. Невыполнение любой из Сторон любого положения или условия настоящего Соглашения о сублицензии в силу возникновения неподконтрольных ей обстоятельств (включая, без ограничений, войну, забастовки, наводнение, государственные ограничения, прекращение подачи электроэнергии, неисправность систем связи или Интернета, повреждение или разрушение любых сетевых средств) (далее «Форс-мажорные обстоятельства») не считается нарушением или причиной нарушения настоящего Соглашения. B. В том случае, если невыполнение или задержка в выполнении любого обязательства по настоящему Соглашению о сублицензии любой из Сторон вызваны форс-мажорными обстоятельствами, и если такая Сторона направит письменное уведомление об этом другой Стороне, указав события форс-мажора вместе с такими доказательствами, которые она может разумно привести, и определит период времени, в течение которого по ее оценке будет существовать такое невыполнение или задержка, то виновная Сторона освобождается от ответственности за выполнение или сроки выполнения (в зависимости от конкретного случая) со дня такого уведомления и на время существования такой причины невыполнения или задержки в выполнении. VIII. ПЕРЕУСТУПКА 5 A. За исключением разрешенного по настоящей Лицензии, ни настоящее Соглашение о сублицензии, ни любое из предоставляемых им прав, не могут быть переуступлены любой Стороной без получения предварительного письменного согласия другой Стороны, при этом такая Сторона не должна необоснованно задерживать или отказывать в нем. В случае любого разрешенного правопреемства цедент должен обеспечить и гарантировать, чтобы правопреемник принял на себя все права и обязанности цедента по настоящему Соглашению о сублицензии и согласился неукоснительно соблюдать все условия настоящего Лицензионного соглашения IX. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО И РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ A. Любые разногласия и споры, возникающие из настоящего Соглашения или в связи с ним, подлежат урегулированию путем прямых переговоров сторон. Любые противоречия или иски, возникшие после проведения вышеуказанных переговоров и касающиеся настоящего Соглашения (включая вопросы его действительности и толкования), должны регулироваться, истолковываться и решаться в соответствии с законами штата Нью-Йорк без учета принципов доктрины коллизионного права. B. Если Стороны соглашаются с тем, что какой-либо спор, вытекающий из данного Соглашения о сублицензии или связанный с ним, может быть решен наилучшим способом на основании решения эксперта, они готовы обсудить специализацию необходимого эксперта и совместно назначить приемлемого эксперта на основании достигнутого соглашения. C. Любое лицо, удовлетворяющее условиям, оговоренным в Статье B, будет выступать в качестве эксперта, а не третейского судьи, и его решение, которое должно быть представлено им в письменном виде и содержать причины принятия такого решения, будет считаться окончательным и обязательным для Сторон, за исключением случаев явной ошибки или мошенничества. D. Каждая из Сторон предоставит эксперту любую информацию и документацию, обоснованно необходимую ему для принятия решения. 14. УВЕДОМЛЕНИЯ A. Все уведомления, касающиеся настоящего Соглашения о сублицензии, составляются в письменной форме на английском языке и направляются электронной почтой, факсом, заказным письмом или письмом с уведомлением о вручении соответствующей Стороне по адресу, указанному ниже, или по такому другому адресу, который в случае необходимости может указываться любой из Сторон настоящего Соглашения, и уведомления считаются полученными (а) через 24 часа после успешной передачи - в случае электронной почты или факса, (b) через четырнадцать (14) дней со дня отправки - в случае заказного письма или письма с уведомлением о вручении: При отсылке EBSCO Publishing: Paul Donovan, 10, Estes Street, Ipswich, MA 01938 USA phone 1-978-356-6500, fax 1-978-356- 5640 [email protected] При отсылке НП «НЭИКОН»: Государственная публичная научно техническая библиотека России, Россия, 123436 Москва, 3-я Хорошевская ул., д. 17 Елене Мариносян, Отдел национальной подписки на научные электронные ресурсы Тел. +7-495- 6989330 Email: [email protected] При отсылке Сублицензиату: [в соответствии с Формой принятия Сублицензии] 6 ПРИЛОЖЕНИЕ 1. ЛИЦЕНЗИРУЕМЫЕ МАТЕРИАЛЫ База, к которой предоставлен онлайн доступ: Computers & Applied Sciences Complete (CASC) 7 ФОРМА ПРИНЯТИЯ СУБЛИЦЕНЗИИ Настоящим Сублицензиат принимает и соглашается с условиями настоящей Сублицензии и приложений к ней, включая размер оплаты, указанный в Приложении 1. Наименование Сублицензиата (название учреждения): ……………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… Полный почтовый адрес Сублицензиата: ……………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… IP-адреса: №№ Помещение библиотеки Контактное лицо Адрес IP-адреса / пароли 1. 2. 3. 4. 5. Телефон: ……………………Факс……………………E-mail:……………………… … Подпись Имя: Должность Дата:…………………………………….……………………………………………………… Контактные лица для получения поддержки со стороны ИЗДАТЕЛЯ и контроля исполнения Договора Первое контактное лицо Сублицензиата: ...................................................................................... Отдел:……………….. ........................................................................................................................... Тел.: .......................................................... Факс: Электронный адрес: Второе контактное лицо Сублицензиата:....................................................................................... Отдел:……………………………. ........................................................................................................ Тел.: .......................................................... Факс: Электронный адрес: Примечание: обо всех изменениях контактных данных необходимо сообщать БИБЛИОТЕКЕ в письменном виде. Пожалуйста, подпишите данную форму в двух экземплярах и отправьте один экземпляр оригинала по факсу или по почте по адресу: Россия, 123298 Москва, 3-я Хорошевская ул., д. 17. Отдел национальной подписки на научные электронные издания, и сохраните у себя один экземпляр оригинала для служебного пользования. 8