Problema osmyslenia

advertisement
ПРОБЛЕМА ОСМЫСЛЕНИЯ И УСВОЕНИЯ ГРАММАТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА
ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Аннотация. По мнению Щерба Л.В., «обучая какой-то деятельности, надо не
только самому уметь ее проявлять, но и понимать ее механизм». Подробный
анализ проблемы осмысления и усвоения материала в психологии позволит,
прежде всего, учителю, как представителю науки, организовать обучение
грамматической стороне речи в соответствии с требованиями развивающего
обучения.
В статье рассматривается роль памяти, как компонента познавательной
деятельности, проблема осмысления и усвоения материала в общей психологии, в
психологии обучения иностранным языкам, роль мнемических приемов в
решении проблемы осмысления и усвоения грамматического материала в
методике преподавания иностранного языка. Приводится пример обучения
мыслительным операциям на основе концепции управления учением (усвоением),
разработанной Гальпериным П.Я.
Ключевые слова: проблема осмысления и усвоения в психологии, механизмы
осмысления и усвоения, мнемические приемы, мыслительные операции, учебные
действия с грамматическим материалом, структура деятельности, теоретическое
правило, правило-инструкция.
Автор: Базулина Елена Борисовна, учитель французского языка, высшая
категория
Обучение грамматической стороне речи иностранного языка в
общеобразовательной школе рассматривается как учебная и познавательная
деятельность. С одной стороны, обучающийся знакомится с грамматическим
явлением иностранного языка и учится пользоваться им в качестве инструмента
(необходимого средства) для коммуникации. С другой стороны, в процессе
формирования грамматического навыка он осваивает новые для него способы
деятельности, учится управлять своей памятью, развивает ее, формирует
мышление, приобретает иноязычный лингвистический опыт. В связи с этим
определенный интерес вызывает проблема осмысления и усвоения
грамматического материала иностранного языка. Изучение проблемы осмысления
и усвоения в общей психологии и психологии обучения иностранным языкам
обеспечит научный подход к решению проблемы осмысления и усвоения
грамматического материала иностранного языка.
В общей психологии и в психологии обучения иностранным языкам
осмысление и усвоение материала рассматриваются как познавательная
деятельность, как психологически сложные процессы. Осмысление, как один из
основных механизмов речевой деятельности, обеспечивает мыслительный анализ,
как содержательной стороны, так и ее структурной организации и языкового
оформления. Благодаря работе этого механизма, осуществляется контроль над
протеканием речевой деятельности и ее результатом (пониманием). Реализуется
механизм осмысления через аналитико-синтетическую деятельность коры
больших полушарий головного мозга на основе задействования всех основных
умственных действий и операций, таких как сравнение, сопоставление,
обобщение, классификация, анализ и синтез, дедукция и индукция.
В процессе осмысления обучающийся опирается, прежде всего, на
оперативную и долговременную память. Механизмы оперативной памяти
обеспечивают осмысление нового грамматического материала. Механизмы
долговременной памяти позволяют сравнить одновременно находящиеся в памяти
сведения для установки связи между ними, осуществляют поиск дополнительной
информации
в
долговременной
памяти,
обеспечивают
интеграцию
предъявляемого материала или его дополнение, связывают информацию из
долговременной памяти с предъявляемой.
Усвоение представляет собой цель и результат учебной деятельности, имеет
процессуальную и результативную стороны. «Как процесс, усвоение есть сложная
познавательная деятельность учащихся в процессе учения. Она включает
восприятие, память, мышление и обусловливается чувствами, волей. Как
результат, оно есть усвоение знания, выработанные навыки» [И. А. Зимняя с. 95].
Анализ проблемы осмысления и усвоения материала в общей психологии и
психологии обучения иностранным языкам позволил сделать вывод, что
использование мнемических приемов, направленных на осмысление и усвоение
материала, дисциплинируют умственную деятельность обучающихся, учат
творчески использовать языковой материал. Назовем эти приемы: 1) осознание
важности грамматического материала для речевой деятельности; 2) объединение
материала в структурное целое; 3) наблюдение; 4) использование системы
действий, направленных на осмысление; 5) расположение отдельных единиц
материала в той последовательности, в которой нужно запомнить; 6) сравнение;
7) сопоставление; 8) обобщение; 9) классификация; 10) анализ и синтез; 11)
формирование действия с помощью предметов на раннем этапе обучения; 12)
речевая обработка действия в момент формирования действия; 13) формирование
понятий; 14) развитие самоконтроля; 15) повторение; 16) конкретизация,
пояснение общих положений и правил примерами.
Осмысление и усвоение нового грамматического явления иностранного
языка осуществляется посредством выполнения анализа, планирования и
рефлексии содержательного характера. В процессе осмысления и усвоения
обучающийся овладевает специальными учебными действиями: подстановка,
перестановка, присоединение тех или иных элементов или отбрасывание.
Овладение учебными действиями с языковым материалом осуществляется
благодаря определенной системе мыслительных операций (сознательные
действия, благодаря автоматизации ставшие навыком). Обучение мыслительным
операциям играет важную роль в процессе формирования грамматического
навыка. Назовем возможные мыслительные операции, выполняемые в процессе
формирования грамматического навыка: 1) осмысление задачи, что нужно
выразить ту или иную мысль; 2) осознание связи значения с формой; 3) осознание
того, что нужно выполнить то или иное действие по образованию
грамматического явления; 4) осмысление с какой частью речи, с каким разрядом
слов нужно оперировать и сопоставление с родным языком; 5) осознание того, что
ряд грамматических явлений французского языка не совпадает с русским языком;
6) осмысление последовательности мыслительных операций; 7) осмысление того,
что именно эту систему действий необходимо применить в данном конкретном
случае. Мыслительные операции предполагают знание обучающимися некоторых
грамматических понятий: время, лицо, число, частица, артикль.
Характер усвоения грамматического материала определяется следующими
задачами: 1) определение того значения, которое нужно выразить; 2) усвоение
действий по образованию форм слов и построение предложений соответственно
нормам изучаемого языка; 2) усвоение последовательности мыслительных
операций.
Приведем пример осмысления и усвоения грамматического материала,
который организуется с опорой на структуру деятельности и сущность ее
составляющих: 1) учебная задача; 2) действия, выполнение которых приводит к
решению учебной задачи. Процесс осмысления и усвоения опирается на теорию
поэтапного развития мыслительной деятельности, разработанную Гальпериным
П.Я. и его сотрудниками.
С правилом употребления и образования прошедшего законченного
времени обучающиеся знакомятся в учебнике. Осмысление и усвоение правила
употребления и образования прошедшего законченного времени осуществляется в
процессе выполнения задания «Раскройте скобки, употребите глагол в passé
composé». Одним из условий правильного выполнения задания, согласно
концепции управления учением (усвоением), является, прежде всего, анализ
самого задания. До начала выполнения задания учитель обращает внимание
обучающихся на формулировку самого задания «раскрыть скобки», поясняет, что
для достижения результата они должны выполнить ряд действий в определенной
последовательности. Учитель предлагает обучающимся на основе правила
употребления и образования прошедшего законченного времени (теоретическое
правило), составить алгоритм (практическое правило, правило-инструкцию).
Задача учителя заключается в том, чтобы помочь обучающимся осознать с какой
целью какое действие нужно выполнить, усвоить способ выполнения действия,
последовательность выполнения действий, научить разворачивать действие,
обобщать, сокращать, использовать речевые формулы действия. Несмотря на то
что возраст обучаемых 14-15 лет, наблюдение за процессом осмысления и
усвоения грамматического материал позволил сделать вывод, что большинство
обучаемых не владеют речевым формулами действия. Следовательно, речевые
формулы действия становятся объектом сознания обучающихся. Перед учителем
ставится задача добиться от обучающихся выполнения действия вслух в форме,
которая отображала бы правильно предметное содержание действия, была
понятна другому человеку и была выражена так, как это принято в данной науке.
Общественное понимание этого действия, собственное осознание действия
способствует усвоению данного действия.
Первой мыслительной операцией является выяснение того значения,
которое нужно выразить. Учитель обращает внимание обучающихся на
формулировку задания с целью выяснения того, что глагол должен быть
употреблен в прошедшем законченном времени.
I. Определение того, что нужно употребить глагол в прошедшем законченном
времени.
Выяснение значения служит стимулом к образованию нужного времени.
Следовательно, следующей мыслительной операцией является операция по
овладению образованием прошедшего законченного времени.
M: Посмотрите на схему образования прошедшего законченного времени
avoir
être
+ participe passé
présent de l’indicatif
и скажите с точки зрения образования это время простое или сложное?
Cl: Прошедшее законченное время сложное, так как образуется с помощью
вспомогательного глагола и причастия.
M: Схема – это план (образ действия). С целью запомнить правило образования
прошедшего законченного времени, рассмотрим каждую часть схемы (плана)
отдельно с точки зрения ее роли в образовании прошедшего времени.
В образовании прошедшего законченного времени используются два
вспомогательных глагола (не переводятся). Следовательно, нужно знать правило
выбора вспомогательного глагола. Прочитайте правило еще раз и скажите какие
глаголы с каким вспомогательным глаголом спрягаются.
II. Образование времени (действия по образованию формы passé composé):
1) Выбрать вспомогательный глагол.
Avoir – все глаголы. Etre - глаголы передвижения (должны быть выучены)
Aller
идти, ехать
allé
Arriver
прибывать, приезжать
arrivé и т.д.
- местоименные глаголы: se réveiller
Внимание: глаголы
descendre, monter, passer, rentrer, retourner, sortir
спрягаются с avoir, если после них стоит прямое дополнение.
Действие: сравните два предложения, запомните эти глаголы.
Ils sont montés. Ils ont monté l’escalier.
2) Выбрать (вспомнить) форму вспомогательного глагола, в настоящем времени,
соответственно лицу говорящего.
Действие: посмотреть на лицо, вспомнить форму глагола (следовательно, формы
глаголов должны быть выучены)
M: Вторая часть схемы – это причастие. Следовательно, мы должны, во-первых,
дать характеристику этой части речи, во-вторых, научиться образовывать
причастие. Дайте определение понятию «причастие» в русском языке?
Cl: Причастие – это часть речи, образованная от глагола, обозначает признак
предмета по действию и отвечает на вопросы прилагательного.
M: Определение понятия «причастие» в русском языке и во французском языке
совпадают. В русском языке причастие образуется от корня глагола с помощью
окончаний прилагательного. Что нужно знать и какие действия выполнить, чтобы
образовать причастие во французском языке? Образование причастия во
французском языке зависит от группы глагола. Следовательно, необходимо,
прежде всего, выяснить к какой группе относится глагол. Ваше действие: нужно
посмотреть на окончание глагола в инфинитиве и по окончанию глагола в
инфинитиве определить его группу.
3) Определить группу глагола, образовать причастие
I- группа – er . Действие по образованию причастия: основа глагола + é
Пример: parler - er = parl +é = parlé
II -группа – ir . Действие по образованию причастия: основа глагола + i
Пример: finir – ir = fin + i = fini
III- группа – разнообразные окончания. Действие по образованию причастия:
выучить, вспомнить.
Для употребления прошедшего законченного времени в устной речи
достаточно, чтобы обучающиеся научились выполнять эти три действия.
Результат – сокращение действий с опорой на схему, в которой частные
действия объединены в единое целое. Учитель приводит пример, организует
тренировку. Задание: посмотрите на список возможных дел на выходные и
скажите, что вы делали? Regardez la liste des idées pour le week-end et dites ce que
vous avez fait pendant le week-end? La liste des idées pour le week-end: lire un livre,
regarder un film à la télé, aller au concert, au ciné, au café, se promener avec des amis,
faire du sport, se reposer, aller à la campagne, organiser le pique-nique и т.д..
Возможные ответы: - J’ai lu un livre, ensuite je me suis rencontré avec mes amis et
nous sommes allés dans le café. – Moi, je me suis reposé. – Quant à moi, j’aime le
repos actif, alors je suis allé au patinoire.
Для письменной речи нужно научить выполнять действие по согласованию
причастия. С этой целью учитель обращает внимание обучающихся на правило
образования прошедшего законченного времени, с целью уяснить с каким членом
предложения согласуется причастие, какое действие нужно выполнить. Важно
научить выполнять действие по согласованию в момент его выполнения, а не
после написания фразы.
4) Согласовать причастие.
Действие: причастие + e (ж.р.) + s (мн.ч.) + es (ж.р., мн.ч.).
С глаголом Avoir причастие согласуется с прямым дополнением: la, l'= la, les
Примеры: Hier, elle a raconté une histoire amusante. Hier, elle l' a racontée encore
une fois. Hier, j’ai écouté des disques pendant une heure. Hier, je les écoutés jusqu’au
moment où l’on m’a appelé. Pendant le voyage il a pris ces photos. Il les a prises pour
ne pas oublier les impressions de son voyage. Ces acteurs, je les ai vus.
С глаголом Etre причастие согласуется с подлежащим.
Примеры: Ce soir elle est revenue tard. Ce soir nous sommes restés à la maison. Ce
soir elles sont parties en France.
Согласование причастий местоименных глаголов зависит от типа глагола
Действие: выучить. Verbes essentiellement pronominaux, verbes de sens passif –
всегда согласуется с подлежащим.
Примеры: Pendant les vacances elle s’est réveillée tard.
Verbes réfléchis, verbes réciproques согласуются с подлежащим, если –se- является
прямым дополнением.
Примеры: Сравните: Elle s’est peignée (se - est un complément d’objet direct).
Elle s’est lavé les mains (se - est un complément d’objet indirect).
M: Перечитайте правило и обратите внимание еще раз какое действие выражает
прошедшее законченное время с точки зрения его результата? Ответьте на вопрос:
какое грамматическое явление в русском языке соответствует прошедшему
законченному времени во французском языке?
Cl: Прошедшее законченное время французского языка выражает действие
законченное. В русском языке законченному прошедшему времени соответствует
совершенный вид глагола.
M: На какой вопрос отвечает глагол совершенного вида?
Cl: Что сделал?
M: Во французском языке категория вида отсутствует, если нужно выразить
результат действия, совершенного в прошлом, во французском языке
используется прошедшее законченное время. Используя эти знания, сделайте
вывод, какой вопрос нужно задать к глаголу в прошедшем законченном времени
во французском языке, чтобы перевести фразу?
Cl: Что сделал?
III. Перевести фразу. Действие: задать вопрос: что сделал?
Учитель обращает внимание обучающихся на тот факт, что полученный результат
обязательно должен быть проверен. Проверка касается этапов выполнения
задания, способов достижения, результата (соответствие формулировке задания).
IV. Проверить результат. Действие: сравнить свое высказывание, написанное
предложение с образцом, со схемой. В этой схеме каждый член предложения
закодирован определенным знаком. Passé composé
- подлежащее
- остальные члены предложения
Вспомогательный + причастие
глагол в настоящем времени
Два разных по величине треугольника подчеркивают роль в образовании времени
вспомогательного глагола и причастия; вспомогательный глагол (маленький
треугольник); причастие несет смысловую нагрузку (большой треугольник).
Таким образом, алгоритм состоит из 4 шагов. I. Определение того, что
нужно употребить глагол в прошедшем законченном времени. II. Образование
времени. Выполнение действий: 1) выбор вспомогательного глагола; 2) выбор
формы вспомогательного глагола; 3) определение группы глагола, образование
или заучивание причастия (для устной речи); 4) согласование причастия (для
письменной речи). III. Перевод фразы. IV. Проверка выполненного задания
(раскрыть скобки, поставить глагол в passé composé).
Правило-инструкция – это результат аналитико-синтетической работы над
языковым материалом. Известно, что аналитико-синтетическая работа «на основе
только слуховых образов вызывает определенные затруднения, так как сам
анализируемый материал, так и все рассуждения и получаемые в ходе
рассуждения данные необходимо в нужной системе сохранять в памяти» [Цетлин
В.С., 112]. Следовательно, правило-инструкция является зрительной опорой
облегчающей последовательное выполнение требуемых в каждом случае систем
мыслительных
операций.
Запись
правила-инструкции
обучающимися
подкрепляет слуховые образы, «им легче держать в поле своего внимания все
необходимые данные и обращаться к ним в определенной последовательности»
[Цетлин В.С., 112].
Осмысление материала приводит к его пониманию и сознательному
усвоению. В процессе учебной деятельности обучающийся вырабатывает новые
для него приемы, средства организации своей учебной деятельностью, которыми
он может пользоваться не только, овладевая иностранным языком. Он учится
подчинять память своим целям, контролирует ход запоминания, усваивает новые
знания. Автор статьи обращает внимание еще на одну не менее важную задачу,
сформулированную Щерба Л.В., требующую решения, это формирование
«научно мыслящего человека».
Литература
1. Гальперин П. Я. Введение в психологию. Феникс, Ростов-на-Дону, 1999.
2. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.
«Просвещение», 1991.
3. Маклаков А. Г. Психологическая теория деятельности // Общая психология:
Учебник для вузов. СПБ.: Питер, 2007. 583с.
4. Мильруд Р. П. Проблема развития школьников средствами иностранного языка.
// ИЯШ. - 1989. - № 3. 20.
5. Цетлин В. С. Методика обучения грамматическим явлениям французского
языка в средней школе. М.: Изд-во Академия Педагогических наук РСФСР,
1961.
6. Цетлин В. С. Как обучать грамматически правильной речи. // ИЯШ. - 1998.
7. Щерба Л. В. Новая грамматика // Языковая система и речевая деятельность.
Изд.: «Едиториал УРСС», 2004. – 432 с.
8. Щерба Л. В. Преподавание иностранных языков в средней школе // Языковая
система и речевая деятельность. Изд.: «Едиториал УРСС», 2004. – 432 с.
Электронные ресурсы:
1. Блонский П. П. Память и мышление [Электронный ресурс] / СПб.: Питер, 2001.
– Режим доступа: http: // www. myword. ru.
2. Давыдов В. В. О понятии развивающего обучения [Электронный ресурс]. –
Режим доступа: http:// www. akipkro.ru.
3. Занков Л. В. К вопросу о зависимости процессов памяти от построения
обучения [Электронный ресурс] // Вопросы психологии. 1976. № 3. Режим
доступа: http//www.akipkro.ru/books/davydov/ponytie.txt/
4. Изюмова С. А. Мнемические способности и усвоение знаний в школе.
[Электронный ресурс] // Вопросы психологии. 2005. Режим доступа:
http://64.233.183/104/search.
5. Лебедева Е. А. Влияние памяти на учебную деятельность. Психологическое
исследование. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http:// festival. 1.
september. ru.
Download