Разводовский В.Ф

advertisement
Разводовский В.Ф.
Гродненский государственный
университет им. Я. Купалы,
Республика Беларусь
ОБУЧЕНИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНООРИЕНТИРОВАННОЙ ЛЕКСИКЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
КОМПЬЮТЕРНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ И МЕЖПРЕДМЕТНЫХ
СВЯЗЕЙ
В наши дни уже практически не осталось ни одной сферы
деятельности человека, где бы ни нашлось применения компьютерам.
Говоря
об
особенностях
учебного
процесса
при
использовании
компьютерных технологий, необходимо отметить, что эти технологии и
средства принципиально не меняют основных фаз учебного процесса. При
этом
присутствует
и
представление
изучаемого
материала,
и
взаимодействие преподавателя и субъекта обучения, и контроль знаний, и
прочие элементы, соответствующие традиционной форме обучения.
Ни для кого, ни секрет, что владение иностранным языком в первую
очередь зависит от словарного запаса обучаемого. В связи с сокращением
часов, выделяемых на иностранный язык, на неязыковых специальностях,
возрастает роль внеаудиторной работы, которая имеет самые различные
формы. Одной из наиболее интенсивных форм на наш взгляд является
использование компьютерных технологий, которые не только не утратили
своей актуальности, но и прогрессируют своей новизной. А суть такой
работы, на наш взгляд, заключается в развитии способности к
самообучению, что является одной из целей нашей работы.
Поиск более эффективных методов обучения иностранным языкам
на неязыковых специальностях вызывает у преподавателей определенный
интерес к использованию межпредметных связей. Межпредметные связи –
один из важных факторов повышения мотивации учебной деятельности
студентов. Межпредметные связи предполагают, что обучение чтению на
иностранном
языке
должно
проводиться
с
учетом
содержания
профилирующих дисциплин. Когда студенты опираются на имеющийся у
них
запас
профессиональных
знаний, усвоение ими
иноязычного
материала облегчается, что способствует развитию интереса к изучению
иностранного языка. При этом прослеживается двусторонняя связь между
стремлением студентов добывать информацию по специальности и
успехом в обучении иностранному языку.
В данной статье рассматривается развитие межпредметных связей на
факультете физической культуры, а именно обучение студентов данного
факультета иноязычной лексике посредством компьютерных технологий.
Сотрудники
кафедры
«Спортивных
игр»
подготовили
ряд
видео
презентаций по учебному курсу «Спортивные и подвижные игры». Одной
из таких презентаций и является комплект слайдов по обучению технике
волейбола, выполненный в формате программы MS PowerPoint. При
составлении презентации использовалась информация, содержащаяся в
учебниках и учебных пособиях по данной дисциплине. Динамические
элементы наглядности – видеозаписи техники волейбола готовились
отдельно по специально созданной схеме. Техника двигательных действий
записана таким образом, что при монтаже видеопоследовательностей
можно создать максимально информативный видеоклип. С этой целью
были реализованы следующие возможности компьютерной обработки:
смена ракурса, замедление, подсветка наиболее важных элементов
техники, детализация (крупный план) элементов техники. Подготовленные
видеофрагменты используются в качестве средств наглядности на занятиях
со студентами факультета физической культуры.
Для более успешного усвоения данного материала по специальности
и с целью обогащения словаря студентов иноязычной профессиональноориентированной лексикой было принято решение перевести весь
информационный материал данной видео презентации на английский язык.
Теперь студенты факультета физической культуры при изучении данной
темы дважды сталкиваются с ее содержанием: сначала на русском языке, а
затем уже и на английском. Работать с данным материалом можно как в
компьютерном классе, так и дома на персональном компьютере,
самостоятельно устанавливая темп изучения предлагаемого материала, а
при необходимости – остановиться, или вернуться к предыдущим
разделам. На этапе контроля студенты должны хорошо владеть переводом
как русскоязычной, так и англоязычной версий.
Кроме этого к видео презентации на английском языке в программе
Netscape Navigator был разработан ряд упражнений, которые помогают
быстрее усвоить иностранную лексику. Начинаются эти упражнения с
усвоения лексики. На экране появляются две колонки слов на русском и
английском языках. При помощи курсора мышки необходимо подобрать
соответствия.
Время
выполнения
задания
ограничено.
Компьютер
контролирует правильность выполнения задания: после выполнения
каждого
задания
на
экране
появляется
результат
в
процентном
соотношении, и после выполнения всех упражнений автоматически
выставляется оценка. После отработки слов можно переходить к
заучиванию отдельных фраз. Фразы поочередно появляются на экране, а
периодичность их появления устанавливается самим обучающимся.
Следующий этап включает употребление этих фраз в предложениях,
где обучающийся снова устанавливает свой темп продвижения. И
завершающим этапом является чтение связного текста по данной тематике.
Все эти задания студенты выполняют самостоятельно и только лишь на
этапе контроля они проверяются выборочно на усмотрение преподавателя.
Актуальность разработки и создания таких комплексов обусловлена
стремлением преподавателей создать модель обучения, способствующую
реализации эффективного учебного процесса. Компьютерные технологии
позволяют
расширить
возможности
включения
разнообразных
упражнений в процесс обучения, предлагаемые темы представлять в
интересной и ненавязчивой интерпретации, что, безусловно, способствует
оживлению учебного процесса, повышает уровень усвоения материала, и,
в конечном счете, ведет к формированию заинтересованного отношения
студентов к изучаемому предмету, ощущению посильности и возможности
усвоения, веры в собственные силы и способности.
В настоящее время разрабатываются другие темы, обеспечивающие
выполнение учебного плана для включения в данный комплекс.
Download