Курс подготовки к IELTS для студентов экономического ВУЗа

реклама
КУРС ПОДГОТОВКИ К IELTS ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЭКОНОМИЧЕСКОГО ВУЗА
Петровская Светлана Аркадьевна,
доцент кафедры иностранных языков экономических факультетов
РЭУ им. Г.В. Плеханова
([email protected])
В связи с подписанием Россией Болонской конвенции и возросшей мобильностью
значительно увеличилось количество студентов РЭУ им. Г. В. Плеханова, желающих
обучаться за границей по линии студенческого обмена с зарубежными вузами-партнерами,
по программе двойного диплома и продолжать свое образование с целью получения степени
магистра за рубежом. По данным Управления Международной деятельностью РЭУ с 2007 по
2011 гг. количество поданных заявлений на зарубежные стажировки в вузах-партнерах
возросло более чем в два раза. Вплоть до 2010 года отбор на такие программы осуществлялся
по итогам общей успеваемости студентов, рекомендациям кафедр и деканатов и
тестирования по английскому языку, состоявшего из письменных и устных разделов. В 2010
г. было принято Положение, по которому к заявлению о просьбе направить на стажировку
должен быть приложен сертификат о сдаче Академического модуля международного
экзамена IELTS (International English Language Testing System - Международная система
тестирования английского языка) с результатом не ниже 6.0 (В2, В2+ по шкале CEF).
Результаты IELTS признаются в более чем 7000 государственных, профессиональных
организациях и учебных заведениях в 135 странах мира, которые считают его объективным и
надежным доказательством владения английским языком. Более 1.7 миллиона кандидатов
сдали экзамен IELTS в 2011 г. (по данным на www.ielts.org).
Студенты могут подготовиться к экзамену самостоятельно, с помощью аутентичных
учебных пособий и материалов. Существует и целый ряд курсов подготовки к IELTS. В
РЭУ при кафедре иностранных языков экономических факультетов такие коммерческие
курсы работают уже третий год. За это время прошли подготовку в 6 группах 62 студента, из
них 38 – сдали экзамен после окончания курса, 3 чел. получили менее 6.0 баллов, 19 чел. –
6.0 и 6.5, 15 чел. - 7.0 и 7.5, 1 чел. - 8. Ряд студентов, особенно в группах весеннего
семестра, занимались на курсе с целью повышения уровня владения языком и, получив
необходимые навыки, могут, в случае необходимости, в режиме самоподготовки
проработать тестовый материал и сдать этот экзамен на необходимый балл. Так как срок
действия сертификата – два года, некоторые студенты, отучившись на стажировке, через два
года вновь сдают экзамен для целей обучения на следующем этапе – магистратуре. Как
правило, они уже готовятся самостоятельно, используя полученный опыт и навыки. По
сообщениям студентов, одни подтвердили баллы, полученные на предыдущем экзамене, а
другие улучшили их.
Трехлетний опыт проведения занятий по программе подготовки студентов РЭУ к
IELTS позволяет сделать определенные обобщения и выявить некоторые закономерности,
которые могут в дальнейшем послужить отправной точкой для дальнейших исследований и
помочь выработать подробные методические рекомендации к таким курсам.
При разработке программы, структуры и определении содержания курса были
приняты в расчет следующие факторы: многоплановость и адресность самого экзамена,
ограничения по времени, степень сформированности языковых навыков и личностные
характеристики
обучающихся,
административно-организационные
сложности,
профессиональные и личностные характеристики преподавателя. Был учтен международный
опыт и личный опыт преподавания курса экзаменационной подготовки студентам первого
высшего образования в рамках учебного плана негосударственного вуза с 2003 по 2009 гг.
Рассмотрим эти факторы подробнее.
IELTS - диагностический экзамен, предназначенный для тестирования английского
языка на всех уровнях (А1 – С2 по шкале CEF) с результатами оценочной шкалы от 0 до 9; не
предполагает наличия специальных знаний, но позволяет протестировать умения
аналитически мыслить, быстро находить в тексте нужные соответствия, вычленять
информацию из письменной и устной речи, адекватно, логично и связно выражать свои
мысли как устно, так и письменно. Подробная информация об экзамене, примеры тестовых
заданий, он-лайн тесты и рекомендации по подготовке широко представлены на
официальных сайтах (www.ielts.org, www.CambridgeESOL.org/ielts и др.).
Как показывает опыт основная сложность у российских студентов при подготовке и
сдаче экзамена связана со спецификой академического стиля тестовых материалов экзамена.
Такой стиль характеризуется использованием отвлеченных (абстрактных и обобщающих)
слов и выражений, обстоятельностью и глубиной описания, книжным построением речи и
является разновидностью литературного языка, обусловленной различием функций,
выполняемых языком в определенной сфере общения, в данном случае, в проецируемом
социуме университетов с определенной социально-коммуникативной сферой (по
http://sigieja.narod.ru/Stilslovar2.htm, www.vocabulary.ru ). Студенты зачастую не готовы
воспринимать и анализировать тексты с преобладанием абстрактно-теоретического
компонента на иностранном языке. А следовательно, и не имеют опыта письменного
выражения своих мыслей в таком же ключе.
Ограничения по времени для курса экзаменационной подготовки во многом
обуславливаются предыдущим опытом обучения студентов на этапе школы, где в основном,
по-прежнему жестко регламентируется что, когда и как долго будет изучать учащийся. Это
неизбежно приводит к тому, что приходя в вуз, целый ряд студентов (это в основном,
касается студентов первого и второго курсов) не умеют выстраивать планы и перспективы на
будущее и затем методично и неуклонно реализовывать их. На самом деле, «неумение и
отсутствие привычки планомерно строить будущую жизнь», «надежда на удачу» и как
следствие, «беспечность» (Сергеева, 152, 172), считается типичной характеристикой россиян
в целом. В случае со стажировками, многие студенты спохватываются в последний момент
или когда на подготовку остается мало времени. Справедливости ради следует отметить, что
определенная непрактичность и неосведомленность молодых людей, собирающихся сдавать
IELTS, отмечается многими исследователями во всем мире (например, у студентов из Азии,
Bailey, 23).
Уровень языковых навыков и недостаточная объективность также часто не позволяют
студентам себя правильно оценить и понять, что от них потребуется на этапе экзамена и
рассчитать время на освоение необходимых стратегий, а для ряда студентов и объем
языкового материала, необходимого для понимания как письменного, так и устного разделов
экзамена. Такие разделы экзамена, как «Чтение» и «Аудирование» традиционно считаются
непростыми, но разделы «Письмо» и «Говорение» приносят еще более низкие результаты.
По данным исследований обобщенный средний балл среди женщин и мужчин, сдававших
IELTS в разных странах мира, по разделам «Чтение» и «Аудирование» (6.1 и 5.9
соответственно) был выше, чем средние баллы за «Письмо» и «Говорение» (5.6/5.4 и 5.9/5.7).
Данные по России показывает более высокий результат в целом, но тенденция по оценкам за
«Письмо» сохраняется («Чтение» и «Аудирование» – по 6.6, «Письмо» – 5.9, «Говорение» 6.6) (по www.ielts.org). Недостаточное внимание к структурированному академическому
письму как на родном, так и тем более на иностранном языке на этапе школы приводит к
тому, что на этапе вуза студенты имеют отдаленное понятие о технике написания
предложений, построении абзаца и совмещение их в тексте. Выучить темы и написать эссе
не возможно (как в свое время отметила студентка Н., говоря о своем опыте подготовки к
IELTS). Каждое задание по написанию эссе нужно осмыслить, продумать содержательную
сторону, организовать свои мысли на письме понятно, логично и связно для читающего
(параметры оценки раздела «Письмо» по www.ielts.org - «task achievement/ response,
coherence, cohesion»), учитывается также и лексический запас и грамотность («lexical
resource, grammatical range and accuracy»). Научить думать и структурировать мышление –
основная задача, по мнению современных российских педагогов.
Административно-организационные сложности связаны с необходимостью набора
определенного количества студентов для обеспечения рентабельности группы.
Неопределенность желаний («Какой экзамен выбрать: TOEFL или IELTS, а может быть,
лучше ВЕС?» – типичный вопрос студентов) и несовпадение представлений студентов об
экзамене и реальных сложностях, с которыми они сталкиваются уже на первых этапах
подготовки, часто приводит к задержке формирования группы. Наряду с аудиторными
занятиями обязательным компонентом является выполнение домашних заданий. Желание
студентов получить все и сразу, затрачивая минимум усилий, не выполнение или неполное
выполнение домашних заданий, отсутствие усидчивости и нетерпение, низкий уровень
автономии и личной ответственности впоследствии выражаются в более низких баллах,
чем хотелось бы. В группе обучаются разноуровневые студенты, что имеет свои плюсы –
возможность для менее подготовленных студентов равняться на лучших, и в процессе «peer
learning» («обучение сверстниками»), совместно приходить к нужным решениям, учась друг
у друга. С другой стороны, некоторые студенты не справляются и вынуждены переходить на
другие программы обучения или отказываться от курса. А это означает отсев и расторжение
договоров.
Относительно продолжительности курса могут быть разные мнения. По оценкам
экспертов, с которыми автор не может не согласиться, на это может потребоваться не менее
двух лет системных насыщенных занятий, при этом каждые полбалла после 6.0 будут все
более трудоемкими. На увеличение результатов экзамена на 1 балл может потребоваться до
200 часов занятий («Questions and Answers section of the IELTS Handbook 2001», цит. по
Hayes, 26-27) . К сожалению, применительно к коммерческим курсам в РЭУ это не работает,
студенты в лучшем случае выделяют на подготовку 3-3.5 месяца, а следовательно, это
означает - краткий курс - около 60 аудиторных часов при насыщенной самостоятельной
работе обучающихся. Об этом же свидетельствует и повсеместная практика проведения
занятий: типично это 8-12 недельный курс (Hayes, 2003; Mickan, Motteram 2008; Bailey, 2009;
www.ielts.su, www.mbastrategy.ru, www.jetstudy.ru и др.).
На преподавателя работа на таком курсе также накладывает свои требования. Это и
необходимость тщательно ознакомиться с форматом, идеологией, дескрипторами,
параметрами оценки/критериями оценки (Assessment Criteria) по отдельным разделам,
пройти обучение у ведущих специалистов по IELTS и экзаменаторов, и, конечно,
выработать свою методику ведения занятий, используя свой педагогический и методический
опыт работы с другими языковыми курсами. Один из первых вопросов, который должен
быть решен - что включать и в каком объеме. Должен ли курс быть ориентирован на экзамен
или на выработку навыков, необходимых для обучения в вузе? Вопрос по «washback»
(«обратное влияние»: насколько положительно или отрицательно тест влияет на обучение)
отражен практически во всех исследованиях, посвященных IELTS (см. подробно у Hayes,
2003; Green 2007 и др.). Результаты использований разных подходов в практике работы
различных образовательных центров и курсов отражены в публикациях диссертаций и
статей в специализированных журналах.
Опросы российских студентов в 2011г.
показывают их заинтересованность в курсах академической подготовки значительной
протяженности («long-term EAP/EOP») для обучения в других странах, для трудоустройства
и для сдачи международных экзаменов по английскому языку (Frumina, West p.45-46). Повидимому, наиболее перспективным является подход, по возможности совмещающий эти
задачи.
На этапе формирования данного курса была учтена основная ориентация целевой
аудитории на экзамен и низкий уровень осведомленности о различиях в практике и
методологии обучения между российскими и зарубежными вузами.
Наработанный опыт и тщательное ознакомление с широким кругом пособий по
подготовке к IELTS позволили выйти на краткий курс (50 аудиторных часов за 10 недель) и
составить свою подборку материалов по тематическому принципу с акцентом на стратегии и
приемы, необходимые для выполнения экзаменационных заданий, и для обучения на
зарубежных программах. Основываясь на дескрипторах и критериях оценки, исходя из
желаемого балла (в среднем, 6.5) и лексико-тематического содержания экзамена, из
специфики личностных характеристик,
уровня языковых навыков и ожиданий
обучающихся, была предложена тематическая ориентация курса с использованием наиболее
сквозных тем: Образование/Выбор карьеры, Здоровье/Питание/Спорт, Окружающая
среда/Экология. Была учтена потребность в концентрации на лексике, релевантной для всех
разделов экзамена, объяснении особенностей академического стиля (лексикограмматических, синтаксических, содержательных).
Основная задача курса – дать понимание формата, основных стратегий, приемов
работы с экзаменационными материалами во время подготовки и во время самого
тестирования. Особый упор приходится делать на необходимость обращать внимание на
инструкции («rubrics») в процессе работы с подготовительными и экзаменационными
материалами. В течение всего курса необходимо всемерно развивать автономию студентов,
активно продвигать идею
«life-long learning» («обучение в течение всей жизни»),
направлять на самостоятельную работу, в том числе с использованием современных
компьютерных технологий и он-лайн обучения.
Подводить итоги работы по формированию курса еще рано, но основные цели
ясны и методы определились. Из опыта проведения курса видно, что необходимо уделить
более значительное внимание вопросам мотивации и ожиданий студентов и тому, каким
образом они готовятся к экзаменационным тестам, и как это соотносится с реальными
ситуациями. Несомненно, на следующем этапе требуются исследования соотношения
результатов экзамена и успешности освоения программы в зарубежном вузе для более
четкой выработки содержания и методологии проведения занятий, для повышения их
эффективности.
Литература
1. Тим Макнамара. Языковое тестирование. Oxford University Press, Москва RELOD,
2005.
2. Сергеева А.В. Русские: стереотипы поведения, традиции, ментальность. Москва,
изд-во «Наука», 2010.
3. Isobel Bailey. International Students’ Expectations of a Twelve Week IELTS Preparation
Course. MA Thesis, Auckland University of Technology, Australia, 2009.
4. Elena Frumina, Richard West. Internationalisation of Russian higher education: The
English language dimension. British Council, Moscow, 2012.
5. Belinda M. Hayes. IELTS Preparation in New Zealand: an Investigation into the Nature of
the Courses and evidence of Washback. PhD Thesis In Applied Linguistics. Victoria University of
Wellington, New Zealand, 2003.
6. Anthony Green. Washback to learning outcomes: A comparative study of IELTS
preparation and university pre-sessional language courses. Assessment in Education Vol. 14, No. 1,
March 2007, pp. 75–97.
7. IELTS. The IELTS handbook. Cambridge: University of Cambridge Local Examinations
Syndicate, the British Council, IDP Australia, 2011.
8. John Read, Belinda Hayes. The impact of IELTS on preparation for academic study in New
Zealand. IELTS Research Reports 4 Round 5, 1999.pp50000ppoiod_1507 63500
Скачать