Лингвистические, психолингвистические и лингводидактические основы формирования английского произношения на начальном этапе овладения иностранным языком 1.1. Сравнительный анализ фонетической системы английского и русского языков Английский и русский языки относятся к одной языковой семье индоевропейских языков. Однако, английский язык принадлежит к группе германских языков, входящих в индоевропейскую семью, а русский – к восточнославянской группе, также входящей в эту семью. Принадлежность к одной языковой семье объясняет большое сходство в фонематическом составе русского и английского языка, как в системе вокализма (гласных), так и в системе консонантизма (согласных). Русский язык относится к ярко выраженному консонантному типу, т. к. основу его звукового строя составляют согласные: 36 согласных и только 6 гласных. В английском языке согласных и гласных звуков приблизительно поровну: 24 и 20 (Аракин 2000) Артикуляционная база русского и английского языков традиционно представляет для исследователей теоретический интерес. Проводя работы в данном направлении, А. Н Гвоздев и Д. Б. Эльконин выявили характер основных артикуляционных работ в соответствующем языке. Фонемный состав языков Основой фонемного строя языка являются звуки, функционирующие в качестве фонем. Л.В.Щерба дает следующее определение фонемы: «Фонемой называется кратчайшее общее фонетическое представление данного языка, способное ассоциироваться со смысловыми представлениями и дифференцировать слова и могущее быть выделяемо в речи без искажения фонетического состава слова» (Щерба 2008). Понятие фонемы не равно физическому понятию звука; являясь звуком, фонема, в то же время, не может рассматриваться только с акустической точки зрения и в одном ряду с любыми другими звуковыми явлениями. Фонема реализуется в речи в виде своих конкретно звучащих позиционных вариантов (аллофонов), которые в зависимости от положения в слове или на стыке слов могут несколько отличаться друг от друга по своей артикуляции, сохраняя при этом основное своё качество (основные признаки). Фонема — это различительная единица звукового строя языка. Акустический образ фонемы возникает как обобщение различных вариантов слышимых в речи звуков, или, иначе говоря, как выделение и обобщение дифференциальных признаков фонемы. Распознание фонем облегчается тем, что каждая фонема в языке противопоставлена другим, хотя бы в одном признаке: звонкая — глухой, твердая — мягкой и так далее. Являясь коллективно отработанными в речи звуками – различителями значений, фонемы, тем самым, являются отражением и обобщением этих звуков в общественном сознании. Между фонемами (внутри каждого языка) существуют разного рода реальные связи; фонемы образуют в языке определённую систему и не могут рассматриваться вне связи друг с другом и в отрыве от их смыслоразличающей роли. Различая смысл слов и уточняя их лексическое значение, фонемы соотнесены друг с другом в слове и его формах, как по значению, так и по артикуляции и звучанию. Различия между оттенками одной и той же фонемы обычно не осознаны (так как эти оттенки выступают в речи как все та же фонема) и вызваны лишь различиями в произносительных условиях данной фонемы, встречаясь в тех же произносительных условиях. Замена одного позиционного варианта фонемы другим не приводит к смешению слов, но искажает лексическое значение, что может значительно затруднить понимание. Таким образом, фонема включает – как постоянно присутствующие – основные признаки, определяющие её качество, так и второстепенные, позиционно обусловленные, которые несколько видоизменяют звучание, однако не приводят к утрате основного качества фонемы. Сфера употребления второстепенных вариантов, как правило, ограничена. При изучении иностранного языка необходимо овладеть механизмом произношения как основных вариантов, звучащих при произнесении их в изолированном положении, так и второстепенных, позиционно обусловленных. (Никитенко 1992) Формирование иноязычного перестройку привычной произносительного навыка предполагает артикуляции родного языка, формирование фонематического слуха, а так же овладение техникой произнесения иноязычных звуков в слове, словосочетаниях, предложениях и в речевом потоке в процессе говорения и чтения. Осознанное овладение произношением строится исходя из особенностей звукового состава английского языка с учётом родного. Г. Ф. Рогова и И.Н. Верещагина полагают, что все английские звуки условно можно разделить на три группы: 1) звуки, имеющие эквиваленты в русском языке. [p], [b], [s], [z] 2) звуки имеющие сходство в артикуляции двух языков. [f], [v], [m] 3) Звуки, которых нет в русском языке, такие как [ð], [Ө], так же к таким звукам относятся [h] и [ŋ]. Таким образом, понятие «фонема» обозначает основную звуковую единицу языка – тип звука, модель звука речи. Фонемы определяют лексическое значение слова. Изучающим иностранный язык крайне важно познакомиться с основными правилами взаимодействия звуков, которые являются типичными для данного языка, и научиться их соблюдать в речи, т.к. игнорирование этих явлений приводит к усилению иноязычного акцента и делает речь говорящего трудной для восприятия. А это затрудняет коммуникацию. Гласные фонемы русского и английского языков Гласным называется звук, при образовании которого воздух проходит свободно через ротовую полость, не встречая на своём пути какой-либо преграды. Воздушная струя при этом слабая, так как проход для воздуха широкий. Мышечное напряжение распределяется по всему речевому аппарату. Гласные звуки, или звуки голоса, - звонкие, тональные. Система гласных в английском языке включает 20 элементов: 12 монофтонгов и 8 дифтонгов. В русском же языке шесть гласных фонем: [и], [э], [а], [о], [у], [ы]. Они могут быть противопоставлены друг другу по ряду, подъёму, участию губ при их образовании (Гвоздев 2009). Качество основных позиционных вариантов гласных фонем, звучащих при произнесении их в изолированном положении, зависит от следующих факторов: 1. От формы и объёма ротового резонатора и фаринкса (задней стенки глотки), которые определяются положением языка. В зависимости от положения языка и от того, какая часть его занимает наиболее высокое положение, гласные английского языка могут быть переднего, заднего, смешанного, переднего отодвинутого назад ряда, заднего продвинутого вперёд ряда, поскольку язык вместе с корнем может продвигаться вперёд, оттягиваться назад или оставаться в середине ротовой полости. При произнесении гласных переднего и переднего отодвинутого назад ряда язык продвигается вперёд, в результате чего в задней части ротовой полости образуется большое свободное пространство – основной резонатор. В это же время передняя часть языка поднимается вверх к твёрдому нёбу, образуя дополнительный резонатор. Так, например, произносятся: [I:], [I], [e]. При произнесении гласных смешанного ряда – [з:], [ ] основная часть языка находится в середине ротовой полости, а средняя часть языка, т.е. конец передней и начало задней спинки языка, одновременно поднимаются к нёбу. В передней и в задней части ротовой полости образуются небольшие резонаторы. 2. Качество гласных также зависит от степени стабильности положения органов речи во время их произнесения. По этому признаку гласные делятся на монофтонги (краткие, долгие), дифтонги и дифтонгоиды. При произнесении монофтонгов органы речи сохраняют относительную стабильность на протяжении всего их звучания.. При произнесении дифтонгов уклад органов речи меняется, для них характерна скользящая артикуляция. В начале дифтонга, т.е. при произнесении ядра, органы речи принимают определённый уклад, а затем двигаются по направлению к другому, фактически не достигая его, поэтому вторая часть дифтонга называется скольжением. Примеры: [ei]; [ai]; [au]. «Дифтонгоиды – гласные звуки, при артикуляции которых имеет место минимальное движение органов речи от одного звука к другому, т.к. составные части дифтонгоида очень близки по характеру и способу артикуляции» (Е.М.Меркулова, с.13). Поэтому дифтонгоиды, или дифтонгизированные гласные, занимают как бы промежуточное положение между монофтонгами и дифтонгами. При их произнесении уклад органов речи немного меняется, в результате чего они приобретают слабо выраженную скользящую артикуляцию. Примеры: [I:], [u:] 3. Следующим фактором, влияющим на качество гласного, является степень напряжённости мышц речевого аппарата, иначе говоря, мускульное напряжение языка. При произнесении монофтонгов мышцы могут быть напряжены и более или менее расслаблены, что позволяет различать напряжённые и ненапряжённые гласные. Что касается дифтонгов, то их можно считать полунапряжёнными, так как к концу их произнесения (во время скольжения) происходит спад мышечного напряжения. Дифтонгоиды отличаются от дифтонгов тем, что у них напряжение к концу не спадает, как у дифтонгов, а, напротив, увеличивается, в силу чего конец звучит громче, более отчётливо, чем начало. 4. Положение губ при произнесении гласных также влияет на качество их звучания. Губы, выпячиваясь при разной степени огубления (лабиализации), увеличивают ротовой резонатор. По положению губ гласные распадаются на лабиализованные [u:] и нелабиализованные [i:], [I], [e], [a:]. 5. Собственная тональность, или высота тона гласного также характеризует качество его звучания. С акустической точки зрения гласные относятся к звукам музыкального тона. Высота звука зависит от частоты колебания голосовых связок: чем чаще их колебания, тем выше звук. На этом основании гласные переднего ряда считаются высокими, а гласные заднего ряда низкими по собственной тональности. Взаимодействие всех перечисленных выше факторов и определяет качество гласных звуков, их акустический эффект. Долготная (или количественная) характеристика гласных зависит от длительности звучания их позиционных вариантов в речи. В английском языке различаются долгие [I:], [a:], [u:] и краткие [I], [e] фонемы. (Никитенко 1992) Для практических целей, а именно для составления школьного фонетического минимума по английскому аппроксимированному произношению, важно рассмотреть только два принципа классификации гласных: 1) по монофтонгичности /дифтонгичности и 2) по долготе / краткости. Противопоставление между монофтонгами и дифтонгами дистинктивно важно, так как на этом противопоставлении основано отличие друг от друга членов многих минимальных пар слов. Примерами таких минимальных слов могут служить: [e] – [ei]: [pen] – [pein] (pen – pain ) [a:] – [au]: [a:t] – [aut] (art – out) Поэтому соблюдение учащимися этого различия входит даже в минимально аппроксимированное произношение. Общей, для всех английских ударных кратких гласных, чертой является их усечённость, т.е. такое их произнесение, при котором они без малейшего ослабления к концу прерываются, усекаются последующим согласным. Рассмотрим, в чем заключается различие между системами гласных звуков в английском и русском языках. 1. стабильность артикуляции. В английском языке систему вокализма образуют 2 класса гласных звуков: дифтонги и монофтонги. В русском языке дифтонгов нет. В английском языке существуют трифтонги – гласные комплексы, более сложные, чем дифтонги. В русском языке трифтонгов нет. 2. положение языка. В английском языке 12 монофтонгов, а в русском только 6. Следствием большего числа монофтонгов в английском языке, по сравнению с русским, является большее количество позиций, которые может занимать основная масса языка при артикуляции гласных. Так, в русском языке достаточно различать три степени подъема языка, а для английского языка современные исследователи выделяют 4 степени. 3. долгота. Английские монофтонги подразделяются на долгие и краткие, хотя различия между ними проявляются лишь в аналогичных фонетических контекстах. В русском языке подразделений на долгие и краткие нет. Длительность гласного звука зависит от его положения в слове: все ударные гласные звучат дольше безударных. 4. напряженность. Английские гласные делятся на напряженные и напряженные. В русском языке напряженность гласного зависит от положения в слове: ударный гласный характеризуется большей степенью напряженности, чем безударный. Различие между английским и русским артикуляционным укладом ярко проявляются в артикуляции гласных звуков. Озвучивание английского артикуляционного уклада показывает, что данное положение органов речи наиболее благоприятно для произнесения нейтрального гласного [ə], и , вероятно, неслучайно этот звук является самым высокочастотным в английской речи. Русские закрытые гласные [и] и [у] являются более закрытыми, чем английские [i:], [I], [u:], что вытекает из установки органов речи: высокое положение задней и передней частей языка в русском языке способствует артикуляции гласных более высокого подъема. Напротив, низкое положение задней и передней частей языка, характерное для английского уклада, делает английские открытые гласные [æ], [a:], [o] в значительной степени более открытыми, чем русские транскрипции [э],[а], [o]. Английский [a:] по сравнению с русским [a] оказывается более открытым, но и более задним. Общая отътянутость языка от зубов при достаточно низком подъеме его задней части оптимально для производства задних открытых гласных. Поэтому в данной зоне артикуляции происходит скопление звуков в английском языке. Одна из особенностей английского артикуляционного уклада – стремление поддерживать английская речь губы в характеризуется растянутом положении, поэтому значительно меньшей степенью огубленности, чем русская. Англичанам свойственно так называемое плоское положение губ. Во время фонации губы напряжены и практически никогда не отходят от передних верхних зубов. Это особенно заметно при артикуляции гласных переднего ряда. Существует разница в степени огубления при артикуляции английских лабиализованных гласных [o],[u] и сходных с ними русских [о] и [у]. (Петрова 2005) Таким образом, по длительности звучания гласные фонемы делятся на монофтонги, дифтонги, дифтонгоиды. Принимая во внимание горизонтальное положение языка при произнесении гласных, их можно разделить на: гласные переднего ряда, гласные переднего отодвинутого назад ряда, гласные смешанного ряда, гласные заднего продвинутого вперёд ряда, гласные заднего ряда. В зависимости от движения языка гласные подразделяются на гласные высокого подъёма, среднего подъёма, низкого подъёма. По степени напряжённости мышц речевого аппарата - на наряжённые и ненапряжённые. По положению губ – на лабиализованные и нелабиализованные. Четкое произнесение гласных в словах необходимо для сохранения лексического значения слов. Согласные фонемы русского и английского языков При произнесении согласных звуков на пути воздушной струи всегда образуется преграда. Это могут быть как полная смычка органов речи, так и щель. Воздушная струя, стремясь выйти наружу, преодолевает преграду и при этом производит шум, который мы воспринимаем как согласный звук. При произнесении согласных напряжение сосредоточенно лишь в месте образования преграды во время ее преодоления. С точки зрения характера звуковых колебаний согласные являются звуками шума, так как они образуются в результате неравномерных колебаний воздушной среды, возникающих при устранении преграды или в результате трения воздуха о стенки щели. Однако, музыкальный тон в той или иной степени присутствует в звонких согласных, при артикуляции которых работают голосовые связки. Согласные классифицируются по следующим признакам: 1. По степени наличия музыкального тона и шума звуки распадаются на две группы: сонанты, в которых музыкальный тон преобладает над шумом (например: [m], [r]), и шумные, в которых шум преобладает над тоном (например: [z], [s]). 2. По работе голосовых связок согласные делятся на звонкие и глухие. К первым относятся сонанты и звонкие шумные, ко вторым – глухие шумные согласные. 3. По количеству энергии, затрачиваемой на произношение звука, или по силе произнесения, звонкие согласные слабые, а глухие – сильные. Последние произносятся энергично. 4. По типу резонатора звуки распадаются на носовые и ротовые. Почти все английские согласные, кроме носовых согласных ([m], [ ], при которых мягкое нёбо опущено) - ротовые. При их произнесении мягкое нёбо приподнято и закрывает проход воздуха через носовую полость (например: [w]; [r]; [j], [v]; [f]). 5. По количеству мест образования преграды различают однофокусные и двухфокусные согласные. Большинство английских согласных имеет одно место образования преграды, т.е. один шумообразующий фокус. Такие согласные называются однофокусными. В шести согласных имеется два места образования преграды – двухфокусные согласные (например: [w], [l]) Второй шумообразующий фокус, участвующий в образовании шума, называется второстепенным, или дополнительным, поскольку он придаёт согласному лишь дополнительную окраску и не изменяет способа образования шума. Если поднимается задняя спинка языка, то звук приобретает твёрдый, или тёмный, оттенок, что хорошо улавливается на слух, поэтому по акустическому эффекту звука можно легко установить тип второстепенного фокуса. Чем выше поднята передняя или задняя спинка, тем ярче проявляется соответствующая дополнительная окраска согласного. 6. По виду преграды согласные разделяются на смычные (например:[p], [b], [m], при произнесении которых органы речи смыкаются, образуя в ротовой полости преграду воздушной среде) и щелевые (например: [v], [f]). Как те, так и другие согласные распадаются на шумные и сонанты. 7. По способу образованию шума, возникающего при преодолении преграды, согласные делятся на взрывные – [p], [b], [t], [d], [k], аффрикаты – [d3], фрикативные [f], [v], [s], [z], [h] и сонанты [m], [n] (ротовые, носовые). 8. По месту образования согласные классифицируются в зависимости от того, какими органами речи образована преграда – подвижными или одновременно подвижным и неподвижным. 9. По подвижному органу речи согласные могут быть подразделены на три группы: губные – [w], [p], [b], [m], [v], [f]; язычные – [l], [d], [s], [j], [k], [g]; и гортанные – [h]. (Аракин 2000) Проанализируем, в чем выражаются сходства и различия между системами согласных звуков в английском и русском языках. 1. различия по месту артикуляции. В русском языке присутствуют все группы согласных по месту артикуляции, выделенные для английского языка, за исключением глотательных. В русском языке по сравнению с английским наблюдается более представительная группа зубных согласных и относительно малочисленная группа альвеолярных. В английском языке группа зубных согласных весьма малочисленна. Особенностью согласных звуков в русском языке является их противопоставление по признаку твердости – мягкости. В английском языке отсутствуют характерные для русского языка фрикативные велярные согласные. 2. различия по типу преграды и способу образования шума. Классификация согласных звуков с учетом типа преграды и способа образования шума в основном совпадают в обоих языках. Основное отличие заключается в существовании в русском языке дрожащих согласных. В английском языке дрожащих согласных нет. В английском языке по сравнению с русским наблюдается более многочисленная группа аппроксимантов разного место образования. 3. различие по работе голосовых связок. В английском языке для шумных согласных является сила артикуляции. Английские звонкие согласные можно считать таковыми только в интервокальном положении, т. к. в других фонетических контекстах они частично или полностью оглушаются. В русском языке для шумных согласных главным признаком является работа голосовых связок, русские звонкие согласные всегда полнозвонкие, за исключением позиции в конце слова, когда они полностью оглушаются. 4. артикуляционный уклад. Так как в английском языке кончик языка в момент фонации оттянут от верхних передних зубов и поднят по направлению к альвеолам, а основная масса языка лежит глубже в полости рта, чем в русском, все альвеолярные и заальвеолярные согласные, а именно [t][d][∫][z][d3][n][l][r] [t∫] , являются апикальными, т. е. произносятся при активном кончике языка. В английском языке нет согласных звуков, которые произносились бы с опущенным кончиком языка. Апикальные взрывные [t][d] и аффрикаты [t∫][d3] произносятся с очень слабой смычкой при минимальной зоне контакта с пассивным артикуляторном, что вытекает из оттянутости кончика языка от зубов. В русском языке аналогичные звуки [т][т’][д][д’][с][с’][з][з’][н][н’][ц] [ч’][ш][ж] являются ламинальными и зубными, т.е. произносятся при активной лопаточной части языка, которая образует преград с основанием передних верхних зубов. Кончик языка при этом остается пассивным. В русском языке артикулируются только [р][р’][л][л’]являются кончиком языка. апикальными, Положение кончика т. е. языка преимущественно у нижних зубов способствует продвижению передней части языка вперед, что приводит к увеличению зоны контакта при артикуляции звуков: она может быть расширенна и захватывать альвеолярную часть. Это придает русским согласным иную акустическую окраску. [θ] [ð] английские зубные артикулируются иначе: кончиком языка и краями передних верхних зубов. Английские согласные, артикуляция которых от положения кончика языка не зависит такие как губно-губные, губно-зубные, велярные, так же произносятся с ориентацией на артикулярный уклад. Такое положение артикуляторов приводит к увеличению объема ротового резонатора, поэтому акустическая картина тождественных по типу звуков в русском и английских языках заметно различается. Русские учащиеся склонны смягчать согласные перед [i], [i:], [e] под влиянием своего родного языка, в котором согласные перед звуком [и] и буквой и и е произносятся мягко, палатализовано, за исключением [ш], [ж], [ц], которые всегда произносятся твёрдо, в результате чего после [ш], [ж], [ц] произносятся соответственно [ы] (шил [шыл], цирк [цырк]) и [э] (шест [шэст]). Эффект мягкости, т.е. более высокий тембр звука, является результатом подъёма языка к твёрдому нёбу. Нельзя сказать, что палатализация (т.е. смягчение) совсем не встречается в английском языке, но, в общем, для английского языка она не типична, и её надо, безусловно, избегать. В системе согласных звуков русского языка 35 фонем. Среди них выделяются шумные и сонанты. Они различаются как по способу артикуляции, так и по действующему органу, противополагаются по глухости - звонкости и по твёрдости - мягкости. Позиция в начале слова перед гласным в ударном слоге для русских согласных признана наименее зависимой от окружающих условий; в этой позиции собственные консонантные признаки конкретного согласного проявляются наиболее полно (Игнатова 2002). Большое значение в фонетической системе русского языка имеют сонанты, характеризующиеся целым рядом черт, выделяющих их из числа других звуков. Так, для них естественно сочетание с глухими согласными, тогда как для других звонких согласных такое фонетическое положение является невозможным: палка, марка, но лодка - ло[т]ка. Глухие шумные согласные могут свободно сочетаться с сонантами, не переходя в разряд звонких согласных: кран - [к]ран, план - [п]лан, сны - [с]ны (В. Д. Аракин 2000) Остальные же согласные подчиняются основным звуковым законам: оглушению и ассимиляции. Рассмотрим эти звуковые законы. Важно отметить, что в русском языке существует закон озвончения согласных: глухие согласные, оказываясь перед шумными звонкими (а не перед сонорными и в), переходят в звонкие: ко[з´б]а, [зд]ать, про[з´б]а. Рассмотрим эти звуковые законы. 1. В русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова: зу[п], голу[п´], во[с], ро[ш], дру[к]. Также процесс оглушения звонких согласных может наблюдаться и в середине слова: ло[тк]а, сапо[шк]и, паво[ск]а. (Такой переход звонких согласных в глухие создаёт омофоны: [павоску] - повозку и по воску). Кроме этого, важно отметить, что в русском языке существует закон озвончения согласных: глухие согласные, оказываясь перед шумными звонкими (а не перед сонорными и в), переходят в звонкие 2. Ассимиляция согласных по звонкости и глухости происходит при сочетании глухого и звонкого или звонкого и глухого согласных. При этом первый из них уподобляется второму.