Сценарий пьесы для начальных классов по сказке Л. Кэрролла «Алиса в Зазеркалье» Действующие лица: Алиса, Белая Королева, Чёрная Королева, Белый Король, Чёрный Король, Белый Рыцарь, Чёрный Рыцарь, Роза, Лилия, Анютины глазки, бегемошки, слоникинасекомые, сорокавороножка, стрекозёл, Контролёр, Траляля, Труляля, ШалтайБолтай, Гонец Зай Атс. Действие 1 Сцена 1. Комната Алисы. Декорация: камин, кресло-качалка, картина (2), часы (2), клубок ниток, игрушка «котенок», шахматная доска и фигуры. Действующие лица (Д. л.): Алиса. А: (поймав котёнка) Ах, Китти, какая ты непоседливая! Неужели тебе не говорили, как себя вести? Нехорошо, Китти, я тебя накажу. Что ты можешь сказать в своё оправдание? Не прерывай меня, я тебе всё скажу! Во-первых, ты пищала, когда я тебя мыла сегодня утром. Во-вторых, ты оттащила Снежинку от блюдечка, когда я налила ей молока. Ах, вот как! Тебе пить захотелось?! А про неё ты не подумала? И в-третьих, ты размотала весь клубок с шерстью! Ну, подожди, я выберу какойнибудь денёк и накажу тебя за всё разом! Готовься, милая! Ах, что было бы со мной, если бы меня тоже за всё наказали разом? Ох, сидеть бы мне в тюрьме, не иначе! (Смотрит на шахматную доску задумавшись) Послушай, Китти, а ты в шахматы играть умеешь? Не смейся, я серьёзно спрашиваю. Когда мы сегодня играли, ты так серьёзно смотрела на доску, как будто понимала все ходы. Я бы, конечно, выиграла, если бы не этот противный конь (берёт коня). И как это он подобрался к моим фигурам! (Оглядываясь радостно) Китти, милая, давай играть, будто бы ты – Чёрная Королева (ставит котёнка на задние лапки). Послушайте, Ваше Величество, я Вам расскажу про дом в зеркале. Во-первых, там есть вот эта комната, которая начинается прямо за стеклом. Она совсем такая, как наша, только там всё наоборот. Интересно, есть ли там камин? В зеркале иногда вижу дымок от него, но вдруг зеркальные жители нарочно делают дымок, чтобы мы поверили в камин? А книжки там очень похожи на наши, только слова написаны задом-наперёд. А за комнатой, наверное, есть прекрасный сад. (С восхищением) А за ним столько чудес! Ах, Китти, давай попробуем шагнуть в Зазеркалье! Ну, смелей! Раз…два…три! (подходит к зеркалу, тянет к нему руки). Занавес. Сцена 2. Дом в Зазеркалье. Декорация та же с изменениями: часы с лицом, картина живая, кресло то же, в нём запелёнутая кукла, нет шахматных фигур на полу, рядом с креслом лежит книга. Д. л: шахматные фигуры: Чёрный Король и Чёрная Королева, Белый Король и Белая Королева, Чёрный и Белый рыцари на конях. Все ходят медленно. (Алиса смотрит на фигуры с любопытством из-за занавеси, фигуры важно разгуливают парами перед камином) А: (себе) Вот это да! Да это же шахматные фигуры! Вон Чёрный Король и Чёрная Королева, а вон рыцари на конях! Они меня, наверное, не видят, я для них невидимка! (в кресле заплакала Лили). 1 Б. К: Это моя малютка! (оттолкнув Короля к камину, бросилась бежать, запуталась в накидке. Алиса быстро передвигает Б. К. к креслу. Та схватила Лили, вздохнув, плюхнулась в кресло. Отдышавшись, кричит Королю) Берегись вулкана! Б. К-ль: Какого вулкана? (с тревогой смотрит в камин) Б. К: Который швырнул меня в кресло! Б. К-ль: Хорошо, дорогая. Я иду к вам! (пытается встать). А: Эх, так ты проползаешь весь день, дай-ка я тебе помогу! (отряхивает Б. К-ля, ведёт к Б. К., у него ошарашенный вид, открытый рот). Б. К-ль: (шепчется с Б. К., А. подслушивает) Уверяю тебя, милочка, я так испугался, что похолодел до самых кончиков бакенбард! Б. К: Но у тебя нет никаких бакенбард! Б. К-ль: Этой ужасной минуты я не забуду никогда в жизни! Б. К: Забудешь, если не запишешь в записную книжку! Б. К-ль: Ты, как всегда, права, дорогая! (достаёт книжку и начинает писать) (Б. К. баюкает Лили, уходит, Б. К-ль за ней, дописывая: «…до самых кончиков бакенбард!» Алиса с улыбкой наблюдает за ними, подходит к книге у кресла, задумчиво читает) А: Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве. И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове. О, бойся Бармаглота,сын! Он так свиреп и дик, А в глуще рымит исполин – Злопастный Брандашмыг! Но взял он меч, и взял он щит, Высоких полон дум. В трущобу путь его лежит Под дерево Тумтум. Он встал под дерево и ждёт, И вдруг граахнул гром – Летит ужасный Бармаглот И пылкает огнём! Раз-два! Раз-два! Горит трава, Взы-взы – стрижает меч, Ува-ува! И голова Барабардает с плеч! О светозарный мальчик мой! Ты победил в бою! О храброславленный герой, Хвалу тебе пою! Очень милые стишки…Наводят на всяческие мысли…Да что это я здесь сижу? Надо успеть осмотреть всё, что здесь есть! Начнём с сада! (убегает) Занавес. Действие 2. 2 Сцена 1. Сад, где цветы говорили. Декорация: дуб, чудесный сад с живыми цветами, солнцем, тучами. Герои-цветы сидят неподвижно до начала действия. Д. л: Алиса, Роза, Анютины глазки, Лилия. А: (любуясь красотой сада) Ах, Роза, как жалко, что Вы не умеете говорить! Р: (с достоинством, качаясь на ветру) А кто тебе сказал, что мы не умеем говорить? Было бы только с кем! А: Неужели здесь все цветы говорят? Л: Не хуже тебя, только гораздо громче! (заносчиво, обмахиваясь веером) Р: Просто мы считаем, что нехорошо заговаривать первыми. А я как раз стою и думаю, догадаешься ты с нами заговорить или нет? Лицо вроде не бессмысленное. Л: Да, но вот если бы у неё лепестки побольше завивались. Бедный человек! А: А вам никогда не бывает страшно: вы здесь совсем одни, и вас никто не охраняет? А. г: Как это одни? А дуб на что? А: А разве он может что-нибудь сделать? А. г: Он хоть кого может отдубасить; что-что, а дубасить он умеет! Р: Ах, какая необразованная! Л: В жизни не видала такой дурочки! (Алиса подпрыгивает от неожиданности) А. г: (Лилии) А ты помолчала бы! Можно подумать, что ты вообще что-то видела в своей жизни. Опыта у тебя не больше, чем у бутона! А: (в сторону) Ну и задавалы! Р: Но зато этот цветок умеет ходить, не понимаю, как ей это удаётся! Л: Ты никогда ничего не понимаешь! Сцена 2. Чёрная Королева. Декорация та же, к действующим лицам добавляется Чёрная Королева. Цветы вместе: Ой, Ваше Величество! (приседают) Ч. К: Что это вы у меня расшумелись? (видит Алису) А ты здесь откуда? И куда это ты направляешься? Смотри мне в глаза! Отвечай вежливо! И не верти пальцами! Ну, как тебе мой чудесный сад, мои прелестные цветы? (цветы опускают головы, смущаются) А: Очень милые цветы, Ваше Величество, такие разговорчивые. Чудесный сад! Ч. К: Разве это сад? Видала я такие сады, рядом с которыми этот – просто брошенный пустырь! Пока думаешь, что сказать – делай реверанс, это экономит время. А: (сделав реверанс) Ваше Величество, а давайте поднимемся на вершину холма, мне бы очень хотелось посмотреть на всё Зазеркалье. Ч. К: Разве это холм? Видала я такие холмы, рядом с которыми этот – просто равнина! А: Ну, нет! Холм никак не может быть равниной, это уж совсем чепуха! Ч. К: Разве это чепуха? Слыхала я такую чепуху, рядом с которой эта разумна, как толковый словарь! (уходят) Занавес. Сцена 3. Алиса вступает в игру. Декорация: страна Зазеркалье. 3 Д. л: Ч. К., А. А: (смотрит вдаль с восхищением) По-моему, Зазеркалье страшно похоже на шахматную доску. Это одна большая-пребольшая шахматная партия! Ой, как интересно! И как бы мне хотелось, чтобы меня приняли в эту игру! Я даже согласна быть пешкой, только бы меня взяли! Хотя, конечно, больше всего мне бы хотелось быть королевой. ( робко покосилась на Ч. К.) Ч. К: Это легко устроить. Если хочешь, становись белой королевской пешкой. Крошка Лили ещё слишком мала для игры. К тому же, ты сейчас стоишь как раз на второй линии. Доберёшься до восьмой – станешь королевой. ( резко) Бежим! ( обе, схватившись за руки, бросились бежать) Ч. К: Быстрее, быстрее! А: Далеко ещё? Ч. К: Не ещё, а уже! Мы пробежали мимо 10 минут назад! Быстрее! А ну поднажми! ( внезапно остановились) Теперь можешь отдохнуть! А: (в изумлении оглядываясь) Что это? Мы так и остались на этом месте! Ч. К: Ну, конечно, а ты чего хотела? А: У нас, когда долго бежишь со всех ног, непременно попадаешь в другое место. Ч. К: Какая отсталая страна! Ну а здесь, знаешь ли, если тебе нужно в одну сторону, иди в другую; и приходится бежать со всех ног, чтобы только остаться на том же месте! Ну, а если хочешь попасть в другое место, тогда нужно бежать, по крайней мере, вдвое быстрее! А: Ах, нет, я никуда не хочу попасть. Мне и здесь хорошо, только ужасно жарко и пить хочется! Ч. К: Этому горю помочь нетрудно. Дать сухарик? А: (берёт из вежливости, ест, чуть не подавилась) Ч. К: Пешка, как ты знаешь, в первом ходу прыгает через клетку. Так что третью клетку ты проскочишь на всех парах – на паровозе, и окажешься на четвёртой. Там ты повстречаешь Труляля и Траляля. Пятая клетка залита водой, в шестой расположился Шалтай-Болтай, седьмая вся заросла лесом, но ты не беспокойся. Там будет рыцарь на коне, который проведёт тебя через лес. Ну, а на восьмой линии мы встретимся как равные – ты будешь королевой, и мы устроим по этому случаю пир! Хочешь ещё сухарик? А: Нет, благодарю, Ваше Величество. (делает реверанс) Ч. К: Если не знаешь, что сказать, говори по-французски! Не сутулься, носки ставь врозь! И помни, кто ты такая. Прощай! Сцена 4. Зазеркальная фауна. Декорация: сцены 3 действия 2-го. Д. л: Алиса, бегемошки, слоники-насекомые, стрекозёл, сорокавороножка. А: Итак, я теперь белая пешка. Как здорово! А кто это там? Вьются, словно пчелиный рой. (смотрит удивлённо) Ой, это не пчёлы, а слоники! Воображаю, как будет смешно, когда меня спросят дома, как мне здесь понравилось, и я скажу: «Очень приятная была прогулка, только было жарко и пыльно, и слоны ко мне так и липли!» Интересно, а какие ещё животные и насекомые здесь есть? (по сцене порхает стрекозёл) А это, наверное, стрекозёл. У него крылья стрекозы и голова козла. А вон вьются весёлые бегемошки! (с жужжанием в танце пролетают 4 бегемошки) Подумать только, такие толстые и неповоротливые, а так хорошо танцуют! Ой, а это, должно быть, сорокавороножка. Варит себе кашку да ещё и деток кормит. Чудеса! Однако, я могу опоздать на поезд. (убегает) Занавес. Действие 3. Сцена 1. Поезд. Декорация: обстановка вагона поезда, скамейки. Д. л: пассажиры: Алиса, контролёр, бегемошки, сорокавороножки. К: Ваши билеты! (все достали огромные билеты, в вагоне стало тесно) Так, а где твой билет, девочка? Все: Не задерживай его, девочка! Ты знаешь, сколько стоит его время? Тысячу рублей – одна минута! А: К сожалению, у меня нет билета: там, где я села, не было кассы. Все: Там не было места для кассы. Знаешь, сколько стоит там земля? Тысячу рублей один квадратный сантиметр! К: Не оправдывайся, девочка. Почему ты не купила билета у машиниста? Все: У человека, который ведёт паровоз! Знаешь, сколько стоит дым от паровоза? Тысячу рублей – одно колечко! А: Лучше промолчать! (Все вздохнули и подняли вверх билеты с надписью: «Лучше промолчать!» Стрекозёл поднял билет с надписью: «Знаешь, сколько стоит один разговор? Тысячу рублей!» Пронзительный свист паровоза, он останавливается, все в недоумении) К: Ничего страшного, здесь ручеёк, который нам надо перепрыгнуть! А: (залу) Сейчас я попаду на четвёртую линию! Интересно, как будет прыгать поезд? (Занавес, звук поезда) Сцена 2. Труляля и Траляля. Декорация: страна Зазеркалье. Д. л: Алиса, Труляля, Траляля. (Звуки леса, Тра… и Тру… стоят обнявшись, глядя на Алису, она – на них). Тру: Ты что думаешь, мы восковые? Выкладывай тогда денежки, за осмотр деньги платят! Иначе не пойдёт! Ни в коем разе! Тра: И задом-наперёд – совсем наоборот! А: Пожалуйста, простите меня, я не хотела вас обидеть. (залу) Какие забавные! Мне вдруг вспомнилась одна старая песенка. Как они похожи на школьников на перекличке! (ткнула пальцем в Тру и крикнула) Первый! Тру: Ни в коем разе! А: (ткнула пальцем в Тра и крикнула) Второй! Тра: Задом-наперёд, совсем наоборот! Тру: Ты неправильно начала! Когда знакомишься, нужно прежде всего поздороваться и пожать друг другу руки! (братцы обнялись, не выпуская друг друга 5 из объятий, протянули по одной руке Алисе. Она протянула им обе руки сразу. Танцуют под песню «Раз Труляля и Траляля…»…раздаётся треск, из кармана Тра выпадает сломанная погремушка) Тру: Видала? А: Это всего-навсего погремушка. Старая, никуда не годная погремушка! Тру: Так я и знал! Поломали (падает, бьёт ногами, плачет в истерике, Тра прячется за Алису) И вовсе она не старая! Она совсем новая! Хорошая моя и новая…погремушечка! (внезапно встав и успокоившись) Что ж? Вздуем друг дружку? Тра: Пожалуй. Только пусть она поможет нам одеться. (Тру убежал и прибежал с кучей вещей, бросив всё на сцену. Начали всё на себя надевать) А: (в зал) Если они всё на себя наденут, они будут совсем как узлы со старым тряпьём! (помогает Тра приладить на голову сковородку) Тра: Привяжи мне покрепче голову, а то он мне её ненароком отрежет. Знаешь, потеря головы – это очень серьёзная потеря! (Алиса закашлялась, чтобы прикрыть свой смех) Тру: (подходя к Алисе) Я очень бледный? А: Пожалуй, бледноват. Тру: Вообще-то я очень храбрый! Только сегодня у меня голова болит. Тра: А у меня болит зуб! Мне больнее, чем тебе! А: Тогда не деритесь сегодня! Тра и Тру вместе (переглянувшись): Так и быть! Тру: Подерёмся завтра до половины восьмого! Тра: А потом поужинаем! Тра и Тру вместе: До свидания, девочка! Счастливого пути! Сцена 3. Белая Королева. Декорация: страна Зазеркалье. Д. л: Алиса, Белая Королева. (Алиса идёт по сцене, навстречу ей с озабоченным видом Б. К., говорит себе под нос: «Бутерброд, бутерброд!» С плеч Б. К. падает шаль, Алиса поднимает её, набрасывает на плечи Б.К.) А: Я так рада, что перехватила её. (пауза) Я уже отчаялась… Б.К: Отчаялась? Разве ты пьёшь чай, а не молоко? Детям пить чай совсем не надо. Другое дело – взрослые. Я вот сейчас, к примеру, битых два часа отчаивалась с вареньем и сладкими булочками. А: (в зал) Пожалуй, было бы лучше, если бы она не отчаивалась так долго, а немного причесалась. (Белой Королеве) Разрешите, я поправлю Вам волосы. (в волосах у Б. К. расчёска) Б.К: Я взяла бы тебя в горничные. Пятак в неделю и варенье назавтра. А: Нет, благодарю Вас. К тому же, мне сегодня варенья что-то не хочется. Б.К: Ты бы его всё равно сегодня не получила. Правило у меня твёрдое: варенье только назавтра! А: Но ведь завтра когда-нибудь будет сегодня! 6 Б.К: Нет, никогда! Завтра никогда не бывает сегодня! Разве можно проснуться поутру и сказать: «Ну вот, сейчас, наконец, завтра!» А: Ничего не понимаю, всё это так запутано! Б.К: Просто ты не привыкла жить в обратную сторону! Одно хорошо: помнишь при этом и прошлое, и будущее. А: А что Вы помните лучше всего? Б.К: То, что случится через неделю. (заклеила палец пластырем) Возьмём, к примеру, королевского гонца. Он сейчас в тюрьме отбывает наказание, а суд начнётся только в будущую среду. Ну, а про преступление он ещё и не думал! А: А если он не совершит преступление? Б.К: Тем лучше, не правда ли? (закричала) А-а-а! Кровь из пальца! Хлещет кровь! А: Что случилось? Вы укололи палец? Б.К: Ещё не уколола, но сейчас уколю, когда буду закалывать шаль (колется). Теперь ты понимаешь, как всё здесь происходит? До свидания, детка, встретимся на восьмой линии! Действие 4. Сцена 1. Шалтай-Болтай. Декорация: страна Зазеркалье, стена. Д. л: Алиса, Шалтай-Болтай. (Ш-Б сидит на стене, сложив по-турецки ноги. Алиса, всматриваясь и протянув руки, чтобы поймать Ш-Б, если он упадёт, говорит задумчиво) А: А как похож на яйцо! Ш-Б: До чего мне всё это надоело! Все зовут меня яйцом – ну просто все до единого! А: (в зал) Беседа не клеится. Как же там о нём говорится в стихотворении? Шалтай-Болтай сидел на стене. Шалтай-Болтай свалился во сне. Вся королевская конница, вся королевская рать Не может Шалтая, Не может Болтая, Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая, Шалтая-Болтая собрать! (Шалтаю-Болтаю) А почему Вы здесь сидите совсем один? Ш-Б: Потому что здесь со мной никого нет! Ты думала, что я не знаю, как ответить! Загадай мне ещё чего-нибудь! А: А Вам не кажется, что внизу Вам будет спокойнее? Стена ужасно тонкая! Ш-Б: Ну, эту загадку отгадать тоже нетрудно. К чему мне падать? Но даже если я упаду (с важным видом, оглядываясь), Король обещал мне, что он… А: Пошлёт всю свою конницу, всю свою рать! Ш-Б: Ты подслушивала за дверью, за деревом, в печной трубе! А: Нет, я об этом узнала из книжки. Ш-Б: А-а! Ну, в книжке, конечно, об этом могли написать. В этой…как её…в «Истории Англии». Смотри же на меня хорошенько. Это я разговаривал с Королём. Можешь пожать мне руку – я не гордый! 7 А: Какой у Вас красивый пояс! Нет, не пояс, а галстук. Или нет, это пояс. Ш-Б: Как мне надоели все, кто не может отличить пояс от галстука! А: Простите, пожалуйста! Ш-Б: Это галстук, дитя моё! И очень красивый! Подарок от Белого Короля и от Белой Королевы. Понятно? А: Неужели? Ш-Б: Они подарили мне его на День не-рождения. А: Простите, а что это такое? Ш-Б: Подарок, который тебе дарят не на День рождения. А: Мне больше нравятся подарки на День рождения. Ш-Б: А вот и зря. Сколько в году дней? А: 365. Ш-Б: А сколько у тебя дней рождения? А: Один. Ш-Б: 365-1 – сколько будет? А: 364, конечно. Ш-Б: (с недоверием) Ну-ка, посчитай на бумажке. А: (улыбнувшись, в записной книжке написала: 365-1=364) Ш-Б: (уставился в книжку) Кажется, здесь нет ошибки… А: Вы её держите вверх ногами. Ш-Б: Ну конечно! Значит так: 364 раза в году ты можешь получать подарки на день не-рождения. А: Вы так всё хорошо объясняете, сэр. Объясните мне, пожалуйста, что значит стихотворение под названием «Бармаглот»? Ш-Б: Прочитай-ка его. Я могу тебе объяснить все стихи, какие только были, и некоторые из тех, которые ещё только будут! А: Варкалось. Хливкие шорьки пырялись по наве. И хрюкотали зелюки, как мюмзики в мове. Ш-Б: Что же, хватит для начала. Значит так, «варкалось» – это 8 часов вечера, когда пора уже варить ужин. А: Понятно, а «хливкие»? Ш-Б: Гм, «хливкие» - это хлипкие и ловкие. Это слово, как бумажник. Раскроешь, а там два отделения. А: Понятно,а «шорьки» - кто такие? Ш-Б: Это помесь хорька, барсука и штопора. А: Хотелось бы мне на них посмотреть. Забавные, должно быть, зверьки! Ш-Б: Да, с ними не соскучишься. «Пырялись» - значит прыгали, ныряли и вертелись. А: А «нава» - это трава под солнечными часами, верно? Ш-Б: Совершенно верно! Ну, а «хрюкотали» - это хрюкали и хохотали. «Зелюки» это зелёные индюки. Ну, хватит на сегодня. Остальное додумывай сама. Прощай. (отвернулся) А: До свидания! (пошла прочь) (Занавес). В жизни не встречала такого препротивнейшего, препротивнейшего…(грохот разбитой посуды, топот ног, звук трубы, крики: «Все на собирание Шалтая-Болтая!») Какая кутерьма! Наверное, здесь справятся и без меня. 8 Сцена 2. Белый Король. Декорация: страна Зазеркалье. Д. л: Белый Король, Алиса, гонец Зай Атс. (Алиса вышла на поляну и увидела Б. Короля, который что-то писал в записной книжке) Б. К-ль: Я послал всю королевскую конницу, всю королевскую рать. Ты шла лесом, милая? Ты их, наверное, видела? А: Да, я видела. Их там целые тысячи! Б. К-ль: Точнее, 4207 человек. Оставил себе только гонца. Посмотри-ка на дорогу. Кого ты там видишь? А: Никого. Б. К-ль: Какое у тебя прекрасное зрение! (с завистью) Увидеть никого! Да ещё на таком расстоянии! А: Там кто-то идёт. Но только как-то странно. Б. К-ль: А это и есть мой гонец. И зовут его Зай Атс. А: (говорит себе) Как там в моей любимой игре: мою любовь зовут на З. Я его люблю, потому что он Задумчивый. Я его боюсь, потому что он Задира. Я его кормлю Запеканками и Зефиром. А живёт он… Б. К-ль: Здесь. (гонец прибежал, запыхавшись, не может отдышаться, машет руками и строит королю рожи) Эта молодая особа любит тебя, потому что ты задумчивый. Ты меня пугаешь, мне дурно! Дай мне запеканки.(гонец открывает сумку и вынимает запеканку, Король тут же её съедает) Кого ты встретил по дороге? Гонец: Никого. Б. К-ль: Слышал, слышал. Эта молодая особа тоже его видела. Что ж, теперь ты отдышался. Скажи, что слышно в городе? Гонец: Лучше я шепну вам на ухо (король приготовил ухо, Алиса расстроилась: ей тоже хотелось услышать. Гонец заорал в ухо) Они опять взялись за своё! Б. К-ль: Это, по-твоему, шёпот? Не смей больше так кричать, а то живо велю тебя поджарить в сливочном масле! А: Кто взялся за своё? Б. К-ль: Лев и Единорог, конечно. Смертный бой за мою корону. А: А кто победит, получит корону? Б. К-ль: Ну, нет! Что это тебе в голову пришло? Пойдём, Зай Атс, посмотрим бой. Ты пойдёшь с нами, молодая леди? А: Нет, благодарю Вас, Ваше Величество, что-то не хочется. И к тому же я ужасно спешу. Б. К-ль: Тогда прощай! Мы тоже спешим. (удаляются за главную декорацию) Сцена 3. Белый Рыцарь. Декорация: та же. Д. л: Алиса, Белый Рыцарь, Чёрный Рыцарь. (Громкий крик, из-за занавеса выезжает Ч. Р. на чёрном коне) Ч. Р: Эй, остановись! Шах тебе! Шах! Ты моя пленница! (свалился с коня, Алиса испугалась за Рыцаря) Ты моя плен… 9 Б. Р: Эй, остановись! Шах тебе, шах! (подскакал к Алисе, свалился на землю, вскарабкался в седло) Ч. Р: Это я взял её в плен! Б. Р: Да, но потом я её спас! Ч. Р: Что ж, в таком случае придётся нам решить спор в честном бою! Б. Р: Биться будем по всем правилам, конечно? Ч. Р: Я всегда дерусь по правилам! (Алиса спряталась за занавес, со страхом и любопытством выглядывает оттуда, рыцари оба ударились о землю головами, полежав, встали, пожали друг другу руки, Ч. Р. ускакал) Б. Р: Блестящая победа, правда? Я провожу тебя до опушки, потом вернусь обратно – такой у меня ход! А: Большое спасибо! (с любопытством разглядывает Б. Р.) А зачем Вам на спине ящик для писем? Б. Р: Нравится? Это моё собственное изобретение. У меня в нём одежда и бутерброды. Надеваю я его, как видишь, вверх дном, и дождь в него не попадает. А: Зато всё остальное из него выпадает. Вы знаете, что крышка у него открыта? Б. Р: Ах, как жаль! Но ничего, у меня ещё столько полезных изобретений! Я расскажу тебе о них по дороге. Ты заметила на лошади мышеловку? (звучит песня «Но нету слонёнка в лесу у меня…», под эту песню Алиса и Белый Рыцарь медленно удаляются за главную декорацию; Б. Р., жестикулируя, что-то рассказывает Алисе, она внимательно слушает. Занавес.) Сцена 4. Королева Алиса. Декорация: та же. Д. л: Алиса, Чёрная Королева, Белая Королева. (С обеих сторон к Алисе выбегают Белая и Чёрная Королевы, обнимают её, надевают на голову корону) Б. К: Поздравляем, милочка! Ты теперь Королева! Ч. К: И мы теперь – на равных! (Белой Королеве) Приглашаю Вас сегодня на обед к Алисе! Б. К: А я приглашаю Вас! А: Я, правда, про обед ничего не знаю, но если сегодня я даю обед, то гостей, помоему, должна приглашать я. Ч. К: Мы долго ждали, пока ты догадаешься нас пригласить. Но ты, видно, уроков хороших манер не брала! Б. К: Начинаем урок – экзамен на королеву! Раздели буханку хлеба на нож – что получишь? А: По-моему… Ч. К: Бутерброды, конечно! А если отнять у собаки кость – что останется? А: Должно быть, ничего не останется. Б. К: Останется собачье терпение! Арифметики не знает. Ты, конечно, отличишь А от Я? А: Отличу. Б. К: И я тоже. Будем отличать вместе. Хорошо, милочка? Открою тебе тайну – я умею читать слова из одной буквы! Видишь, какая я умная! Но не отчаивайся, со временем ты тоже этому научишься! 10 Ч. К: Перейдём к домоводству. Откуда берётся хлеб? Отвечай! А: Это я знаю. Он печётся… Б. К: Печётся? О ком это он печётся? Ч. К: Обмахните её. У неё от умственного напряжения начался жар! Б. К: Ах! Как некстати перед обедом! (обе принялись обмахивать Алису, Алиса просит их перестать, они изо всех сил продолжают обмахивать её. Занавес, сцена продолжается перед занавесом) А: Хватит! Ах так! Это просто ни на что не похоже! Ну, а Вас (Чёрной Королеве) я просто отшлёпаю, как котёнка! Сцена 5. Пробуждение. Декорация 1-го действия 1-ой сцены. Д. л: Алиса. А: (тряся котёнка, просыпаясь) Что это? Китти, ты? Неужели мне всё это приснилось? Какой удивительный сон! Как жаль, что это сон! Китти, ну признайся, что ты была Чёрной Королевой! А ну-ка, выпрямись! Пока думаешь, что промурлыкать, делай реверанс! Это экономит время. (вздохнув и повернувшись к зеркалу) До свидания, Зазеркалье! (подойдя к краю сцены) Жалко расставаться с чудесами! Но ведь мы с ними ещё встретимся, правда? Может быть, завтра, а может, прямо сейчас! Я верю! Давайте верить вместе! (музыка, занавес) 11