Аннотация учебной дисциплины "Немецкий язык"

реклама
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Северный государственный медицинский университет
Министерства здравоохранения и социального развития
Российской Федерации»
«СОГЛАСОВАНО»
Зав. кафедрой иностранных
«УТВЕРЖДАЮ»
Декан факультета фармации и
медицинской биологии
О.В. Буюклинская
языков Л.В.Ушакова
_____________________________
_____________________________
«___»_______________2011 г
«____»__________________2011 г.
Зав. медико-биологическим
отделением Е.А. Айвазова
_______________________
«___»_______________2011 г
РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА
По дисциплине
немецкий язык
По направлению подготовки 060112 Медицинская биохимия
(врач биохимик)
Кафедра иностранных языков
Курс 1
Семестр 1,2
Практические (семинарские) занятия 72(час.)
Самостоятельная работа 36(час.)
Всего часов 108
Экзамен Зачёт 2 (семестр)
Архангельск, 2011
1. Цели и задачи дисциплины.
Цель дисциплины – профессионально-ориентированное обучение
иностранному языку будущих врачей, формирование основ иноязычной
компетенции, необходимой для профессиональной межкультурной
коммуникации.
При этом задачей дисциплины является формирование основ:
- языковой и речевой компетенции, позволяющих использовать
иностранный язык для получения профессионально значимой информации,
используя разные виды чтения;
- коммуникативной компетенции, позволяющей участвовать в
профессиональном общении на иностранном языке;
- социокультурной компетенции, обеспечивающей эффективное участие в
общении с представителями других культур.
2.Требования к уровню освоения содержания дисциплины.
Студент, изучивший иностранный язык, должен:
знать
- лексический минимум на иностранном языке в объёме 4000 учебных
лексических единиц общего и терминологического характера;
- основную медицинскую и фармацевтическую терминологию на
иностранном языке;
уметь
- использовать не менее 900 терминологических единиц и
терминоэлементов;
владеть
- иностранным языком в объёме, необходимом для возможности
коммуникации и получения информации из зарубежных источников.
Компетенции, формируемые при изучении дисциплины:
- способность и готовность анализировать социально-значимые проблемы и
процессы, использовать на практике методы естественно-научных и
гуманитарных наук в различных видах профессиональной и социальной
деятельности (ОК-1);
- способность и готовность к анализу мировоззренческих, социально и
личностно значимых философских проблем, основных философских
категорий, к самосовершенствованию (ОК-2);
- способность и готовность к логическому и аргументированному анализу,
к публичной речи, ведению дискуссии и полемики, к редактированию
текстов профессионального содержания, к сотрудничеству и разрешению
конфликтов, к толерантности (ОК-5);
- способность и готовность к овладению иностранным языком на уровне
бытового общения, к письменной и устной коммуникации на
государственном языке РФ (ОК-6).
2
3. Объём дисциплины и виды учебной работы.
Трудоёмкость (час)
72
36
108
3
Виды учебной работы
Аудиторные занятия
Практические занятия
Самостоятельная работа
Общая трудоёмкость
Зачётные единицы
4. Семестры и вид отчётности по дисциплине.
Семестр
Вид отчетности (контрольная
работа, зачет, экзамен)
Зачёт
1,2
5. Содержание дисциплины.
5.1. Разделы дисциплины и виды учебной работы.
№
Разделы
Практические занятия
1. Вводно-коррективный курс.
12
2. Обучение чтению и переводу специальной
60
литературы и основам устного
профессионального общения.
5.2. Содержание разделов.
Раздел I. Вводно-коррективный грамматический курс.
Тема 1. Фонетика.
Тема 2. Лексика и грамматика.
Тема 3. Основные виды чтения. Правила работы со словарём.
Раздел II. Обучение чтению и переводу специальной литературы и
основам устного профессионального общения.
Тема 4. Строение человека и функции его органов.
Сложносочинённое предложение.
Устная коммуникация по теме «Наш университет».
Тема 5. Двигательный аппарат тела человека. Скелет.
Сложноподчинённое предложение.
Устная коммуникация по теме «Учебный процесс в нашем университете».
Тема 6. Питание человека. Состав и функции составных частей пищи.
Причастие I, II.Распространённое определение.
Устная коммуникация по теме «Гигиена питания».
Тема 7. Кровь. Её составные части.
3
Инфинитив, особенности употребления и перевода.
Устная коммуникация по теме «Медицинское образование в России».
Тема 8. Биохимия как наука.
Конъюнктив, особенности употребления и перевода.
Устная коммуникация по теме «Важнейшие открытия и достижения в
области медицинской биохимии».
Тема 9. Биологическое строение живого организма.
Устная коммуникация по темам: «Клетка», «Митоз», «Ядро клетки»,
«Биомембрана».
Тема 10. Белки. Их строение. Роль белков в биосинтезе.
Устная коммуникация по теме «Протеины».
Тема 11. Ферменты. Их роль в биосинтезе.
Устная коммуникация по теме «Ферменты».
Тема 12. Углеводы. Строение, роль в биосинтезе.
Устная коммуникация по теме «Углеводы».
Тема 13. Итоговый зачёт.
5.3. Тематическое планирование.
№ Разделы
1. Вводнокоррективный курс.
2. Обучение чтению и
переводу
медицинской
литературы и
основам устного
профессионального
общения (§§5,8,11
по учебнику
«немецкий язык для
студентов –
медиков» авторы
Практические занятия
Тема 1. Фонетика
1.1 Правила чтения и ударения в словах.
Тема 2. Лексика и грамматика.
2.1 Основные правила морфологии.
Порядок слов в предложении. Имя
существительное. Контрольный тест.
2.2 Имя прилагательное. Степени сравнения.
Числительное. Местоимение. Наречие.
Контрольный тест.
Тема 3. Основные виды чтения.
3.1 Основные принципы и цели различных видов
чтения: изучающего, ознакомительного,
просмотрового. Принципы работы с текстом по
специальности в соответствии с целью
информационного поиска. Правила использования
словарей.
Тема 4.Строение и функции тела человека
4.1. Изучающее чтение текста А. «Строение и
функции тела человека». Лексический анализ.
Грамматика: Сложносочинённое предложение.
4.2 Ознакомительное чтение текста Б. «Клетка».
Закрепление и контроль лексических конструкций.
Анализ у/темы «Наш университет».
4.3 Просмотровое чтение текста В. «Клетка, ткани,
орган, система органов». Учебная коммуникация в
рамках у/темы «Наш университет» (монолог,
диалог).
4
В.А.Кондратьева,
Л.Н.Григорьева Изд.
М., ГЭОТАРМЕД»,2004г.
Тема 5. Пассивный и активный двигательный
аппарат. (§6)
5.1 Изучающее чтение текста А. Скелет и его
основные части. Лексический анализ текста А.
Медицинская терминология
Грамматика: сложноподчинённое предложение.
Анализ у/темы «Учебный процесс в
университете».
5.2 Ознакомительное чтение текста Б. «Осанка
человека» .Закрепление анатомической
терминологии.
5.3 Просмотровое чтение текста В. «Скелетномышечная система». Приёмы чтения, выбор
значений слов. Контроль пройденного
лексического материала.
5.4 Анализ у/темы «Учебный процесс в
университете». Основные грамматические
конструкции, характерные для устного стиля
общения на немецком языке по изучаемой теме.
Учебная коммуникация в рамках изучаемой теме.
(монолог, диалог).
Тема 6. Питание человека (§8).
6.1.Изучающее чтение текста «Состав нашей
пищи». Лексический анализ. Терминология.
Грамматика: Причастие I, II Употребление,
перевод.
6.2. Ознакомительное чтение текста Б.
«Питание и здоровье».
Анализ у/темы «Гигиена питание». Закрепление
лексического материала по теме.
6.3 Просмотровое чтение текста «Белок»,
контроль лексического материала.
Учебная коммуникация в рамках темы: диалог о
питании.
Тема 7. Кровь. Её составные части (§11).
7.1.Изучающее чтение текста А. «Кровь».
Терминология. Лексический анализ.
Грамматика: Инфинитив, особенности перевода и
употребления.
7.2.Ознакомительное чтение текста Б.
«История развития трансфузиологии».
Закрепление лексики и терминологии.
Анализ у/т «Медицинское образование в России».
7.3. Просмотровое чтение текста В. «Железо и его
роль в составе крови». Контроль лексического
материала.
Учебная коммуникация в рамках темы
5
«Медицинское образование в России» (ролевая
игра).
Тема 8. Биохимия как наука.
8.1. Изучающее чтение специального текста
«Биохимия. История развития».
Лексический анализ. Терминология.
8.2. Ознакомительное чтение текста
«Биохимические методы анализа». Закрепление
терминологии и лексики.
Учебная коммуникация в рамках темы
«Достижения и открытия в области биохимии»
(диалог, монолог).
Тема 9. Биологическое строение живого
организма.
9.1. Изучающее чтение текста «Клетка - основной
строительный элемент тела».
Лексический анализ, терминология.
9.2. Ознакомительное чтение текста «Ядро
клетки». Закрепление терминологии и лексики.
9.3. Изучающее чтение текста «Биомембрана –
элемент клеточной плазмы». Терминология.
9.4. Просмотровое чтение текста «Митоз».
Учебная коммуникация в рамках темы «Клетка, её
строение, основные элементы (диалог, монолог).
Тема 10. Белки. Их строение. Роль белков в
биосинтезе.
10.1 – 10.2 Изучающее чтение текста «Протеины».
Лексический анализ. Терминоэлементы.
Терминология.
10.3. Ознакомительное чтение «Протеиды».
Закрепление терминологии.
10.4. Просмотровое чтение текста «Нуклеиновые
кислоты и их роль в наследственном аппарате».
Контроль лексического и терминологического
материала.
Учебная коммуникация в рамках темы « Белки, их
строение, роль в биохимических процессах
организма»(монолог).
Тема 11. Ферменты. Их роль в биосинтезе.
11.1 – 11.2 Изучающее чтение текста
«Молекулярное строение и принцип действия
энзимов».
Лексический анализ. Терминоэлементы.
Терминология.
11.3 Ознакомительное чтение текста «Зависимость
активности ферментов от факторов окружающей
среды».
6
Закрепление лексического материала и
терминологии.
11.4 Просмотровое чтение текста «Роль ферментов
в биохимических процессах организма».
Контроль лексики и терминологии.
Учебная коммуникация в рамках темы
«Ферменты» (монологическая речь).
Темы 12. Углеводы. Строение, роль в
биосинтезе.
12.1 – 12.2 Изучающее чтение текста « Углеводы,
структура, виды».
Лексический анализ. Терминоэлементы.
Терминология.
12.3.Ознакомительное чтение текста «Функции
углеводов в биохимических процессах организма.
Нарушение функций». Закрепление и контроль
лексики и терминологии.
Тема 13.
13.1. Итоговый зачёт по дисциплине.
5.4. Внеаудиторная самостоятельная работа студентов.
№ Разделы и темы для
самостоятельного
изучения
1. Строение костномышечной системы
человека
2. Биохимические
процессы в организме
человека.
Заболевания, связанные
с нарушением
биохимических
процессов.
Трудоёмкость
(час.)
Формы контроля
Заслушивание перевода
текстов объёмом 10,0 тысяч
печатных знаков в семестр,
отобранных студентом из
источников научномедицинской информации
18
18
6.Учебно – методическое обеспечение дисциплины.
6.1. Основная литература.
1. Кондратьева В.А., Григорьева Л.Н. Немецкий язык для студентов –
медиков. Учебник для вузов- М., издательство «ГЭОТАР-МЕД 2004.
2.Методические поурочные разработки кафедры по темам, указанным в
программе (раздаточный материал). Другие учебно – методические
7
материалы, изданные на немецком языке по курсу дисциплины, по данным
информационного поиска в стране отсутствуют.
3.Петров В.И., Чупятова В.С. и др. Русско – немецкий словарь – разговорник,
М., изд. «Русский язык – Медиа», 2003.
4.Болотина А. Медицинский русско – немецкий, немецко – русский словарь,
М., изд. «Руссо» 2007.
6.2 Дополнительная литература
1. К. Лейн, Д.Г. Мальцева, А.Н. Зуев Немецко-русский словарь, изд.,
М.«Русский язык», 1998.
2. А.Н. Зуев Русско-немецкий словарь, изд. М.,ОНИКС «Иностранный язык»,
2005.
3. Краснобаева С.Т., Рутенберг Н.А. и др. История болезни, Пермь 2005.
6.3 Электронные издания, цифровые образовательные
ресурсы.
a) программное обеспечение
Microsoft Office Word
Microsoft Office Power Point
б) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы
www.wikipedia
www.lingvo.ru электронный словарь Abby Lingvo
www.multitran.ru электронный словарь Multitran
7. Материально-техническое обеспечение дисциплины.
- Оборудованные телевизорами с DVD аудитории;
- Аудиовизуальные, технические и компьютерные средства обучения:
- монитор, процессор(компьютер)
- принтер лазерный,
- сканер,
- видеомагнитофон,
- видеоплейер пишущий,
- портативный компьютер,
- копировальный аппарат,
- магнитофон,
- мультимедийный проектор,
- экран настенный,
- аудиомагнитофон.
Наглядные пособия – набор полиграфических таблиц по анатомическому
строению и функциям тела человека.
8. Содержание текущего и итогового контроля.
8.1 Текущий контроль.
Формы текущего контроля: устный опрос, монологическая и
8
диалогическая речь, лексические и грамматические тесты по
соответствующим разделам программы, изложение содержания
прослушанного на иностранном языке текста (аудирование), письменный
перевод медицинского текста.
К контрольным заданиям, обязательным для выполнения и получения
промежуточного зачёта за I семестр, относятся:
- лексические и грамматические тесты по соответствующим разделам
программы;
- темы для устной коммуникации;
- внеаудиторный самостоятельный перевод медицинского текста в
установленном объёме.
8.2 Итоговый контроль.
Итоговый контроль проводится по окончании II семестра в форме итогового
зачёта по дисциплине.
К сдаче итогового зачёта допускаются студенты, выполнившие контрольные
задания I-го и II-го семестра.
Итоговый зачёт по дисциплине включает:
- просмотровое чтение медицинского текста объёмом 2,0 тыс. печ. знаков и
ответ на иностранном языке на 5 прилагаемых к тексту вопросов по
содержанию текста;
- письменный перевод отрывка текста объёмом 550-600 печ. знаков;
- чтение этого отрывка на иностранном языке;
- беседу с преподавателем или монологическую речь по одной из следующих
тем:
- наш университет,
- учебный процесс в университете,
- медицинское образование в России,
- биохимия и её развитие,
- клетка, строение,
- биомембрана,
- ядро клетки. Метоз,
- белки и их роль в биосинтезе,
- ферменты,
- углеводы.
Для работы с текстом студенту на 15 минут выдаётся словарь.
Перечень названий текстов для просмотрового чтения и перевода
отрывка из текста:
1. Митоз
2. Диагностика гематурии
3. Биомембрана
4. О значении протоонкогена
5. Витамин С
6. Пиридинолин и дезоксипиридолин как биохимические маркеры обмена
веществ в костях
7. Наследственный гемохроматоз
9
8. Гематурия
9. Дыхательная цепочка
10.Синтез АТФ в дыхательной цепочке
11.Кофермент Q10
12.Витамин В1
13.Влияние ядовитых веществ окружающей среды на здоровье человека
14.Протеины и их роль в биохимических процессах.
8.3. Итоговый зачёт по дисциплине выставляется при
положительном выполнении студентом всех установленных п.8.2. заданий
8.4. Тестовые материалы текущего контроля и материалы
итогового контроля хранятся отдельно.
Разработчик программы- ст. преподаватель кафедры иностранных языков
Абрамова М.С.
10
Скачать