Метафора 8-10 лет Алексеев

advertisement
ПОНИМАНИЕ И РАСПОЗНАВАНИЕ МЕТАФОРЫ ДЕТЬМИ 8–10 ЛЕТ
К.И. АЛЕКСЕЕВ*
Понимание и распознавание метафоры детьми рассматривается в
контексте соотношения деятельности и ее осмысления. Обосновывается
положение о том, что диагностика распознавания метафоры детьми
должна включать не только контроль правильности выполнения
некоторого действия (например, подбора к метафоре фразы с тем же
смыслом), но и контроль правильности обоснования и осмысления этого
действия. Анализируются экспериментальные исследования понимания и
распознавания метафор детьми, использующие только критерий
правильности выполнения действия. Представленные
экспериментальные данные свидетельствуют о том, что по сравнению с
пониманием распознавание метафоры вызывает значительные
трудности. Эти данные согласуются с известным фактом более позднего
осознания и формирования у детей реальности языка и речи по
сравнению с реальностью предметов внешнего мира и действий с ними.
Ключевые слова: метафора, понимание, распознавание, деятельность,
мышление, речь.
Исследования восприятия метафоры детьми восходят к экспериментам
Ж.Пиаже по вербальному пониманию, свойственному детям 9–11 лет. В
них ребенку предлагался ряд пословиц (например, «Кто пил, тот и будет
пить»), а затем вперемежку 12 фраз, из которых 10 выражают ту же
мысль, что и соответствующая пословица (например, для пословицы
«Кто пил, тот и будет пить» такой фразой будет: «Трудно отделаться от
дурных привычек»). От ребенка требовалось прочесть пословицы и
найти фразы, соответствующие каждой пословице, а также обосновать
свой выбор, ответив на вопрос: «Почему эти фразы значат одно и то
же?» (см.: [4; 106, 112]). Результаты экспериментов привели Ж.Пиаже к
строгому выводу: «Дети в большинстве случаев ничего не понимали в
пословицах» [4; 106].
Отметим, что Ж.Пиаже проводил эти исследования в рамках работы по
определению «ценности одного теста на понимание» [4; 106], теста
Бине — Симона, одним из субтестов которого и было установление
соответствия пословиц и фраз. В полученных эмпирических данных
Ж.Пиаже интересовало прежде всего явление «синкретизма в словесном
понимании, то есть в мысли, оторванной от непосредственного
наблюдения» [4; 106] — при этом, как отмечает сам Ж.Пиаже, это
явление наблюдалось им «совершенно случайно» и было побочным
продуктом его работы по адаптации теста Бине — Симона.
Таким образом, если рассуждать строго, то эти эксперименты Ж.Пиаже
нельзя квалифицировать как исследование понимания пословиц,
поскольку изначально в них ставились совершенно другие задачи
(адаптация теста Бине — Симона), а самим Ж.Пиаже они были
осмыслены в духе других его работ по синкретизму и эгоцентризму
детской речи и мысли. Тем не менее, если поставить эксперименты
Ж.Пиаже в ряд последующих работ по пониманию непрямой речи
(метафор, пословиц, идиом и т.п.), то они вполне допускают именно
такое переосмысление — как направленные на изучение понимания
пословиц детьми. Именно под этим углом зрения мы и будем
рассматривать
28
эксперименты Ж.Пиаже — и тогда в фокусе нашего внимания окажутся
предложенные критерии понимания пословицы, уровень понимания,
обнаруженный при их использовании, а также распространение
полученных результатов на другие виды непрямой речи — метафоры,
идиомы и т.п. (В дальнейшем для обозначения всех выражений с
переносным смыслом мы будем, следуя установленной традиции,
использовать термин «метафора».)
Критерий, использованный Ж.Пиаже, — подбор к пословице фразы,
выражающей ту же мысль, и обоснование такого выбора, — в
дальнейших исследованиях подвергался критике. Диагностируемый с его
помощью уровень понимания был крайне низким; в то же время при
использовании других критериев дети демонстрировали вполне
адекватное понимание.
Применявшиеся критерии понимания метафоры описаны Э.Виннер [13;
44–48], которая приводит следующий их список:
• перефразирование метафоры своими словами [17];
• определение осмысленности высказывания [7];
• выбор правильного перефразирования из предложенных — методика
множественного выбора [17];
• подбор картинки, выражающей значение метафоры, — методика
множественного выбора [6], [18];
• соотнесение слов с визуальными стимулами на основе
метафорического сходства [5], [15];
• «проигрывание» метафоры с использованием кукол и игрушек [10],
[11].
Описание критериев Э.Виннер заключает следующими выводами:
«Использование того или иного критерия сильно влияет на получаемый
уровень понимания. Чем сильнее упор на лингвистические и
металингвистические способности, тем более вероятно обнаружить
низкий уровень понимания. Критерий, в наибольшей степени
опирающийся на лингвистические и металингвистические навыки, — это
перефразирование. В пользу этого критерия говорит то, что он не
переоценивает понимание ребенка: если ребенок правильно
перефразирует метафору, то можно быть уверенным, что он правильно
ее понимает. Но перефразирование имеет и недостаток: оно
потенциально недооценивает уровень понимания маленьких детей.
Несомненно, дети понимают метафору до того, как они могут успешно
объяснить свое понимание» [13; 45].
Рассмотрим в этой связи эксперимент Р.Хонека с соавт. [6]: детямиспытуемым (7–9 лет) демонстрировались две картинки, а затем
зачитывалась пословица. Задача испытуемых — выбрать картинку,
которая обозначает то же самое, что и пословица. Ниже приведены
примеры картинок для пословицы «Пчелы не только приносят мед, но и
жалят» (Bees give honey from their mouths and stings from their tails) (см.
рисунок):
Результаты показывают, что испытуемые выбирают правильную (левую)
картинку из пары чаще, чем неправильную, и это различие
статистически значимо. На основании этих данных был сделан вывод,
что дети 7–9 лет вполне адекватно понимают пословицы.
Такой вывод представляется нам недостаточно обоснованным. Как и в
экспериментах Ж.Пиаже, в данном случае испытуемому предлагалось
совершить некоторое действие — установить соответствие между
пословицей и картинкой. Однако, в отличие от исследования Ж.Пиаже,
обоснование, осмысление этого действия осуществлялось
экспериментатором-взрослым, а не испытуемым-ребенком: вопрос
«Почему предложенная фраза и выбранная картинка значат одно и то
же?» не задавался. Иными словами, в данном эксперименте неявно
предполагалось, что правильное выполнение действия (установление
соответствия между пословицей и картинкой) возможно только при
одном условии — при наличии правильного обоснования
29
(в случае приведенного выше примера с пословицей «Пчелы не только
приносят мед, но и жалят» обоснование выбора левой картинки может
быть примерно следующим: «На огне можно не только приготовить еду,
но им можно и обжечься. Огонь, как и пчелы, может принести не только
пользу, но и вред. А на другой картинке пользу и вред приносят разные
предметы: подарок — это приятно, а удар от мяча — неприятно»).
Отметим, что авторы осознают трудности, могущие возникнуть при такой
организации эксперимента: «Представленное исследование
минимизирует методологические проблемы предшествующих работ,
однако в нем могут возникнуть проблемы другого рода. Например, дети
могут систематически реагировать на неконтролируемые компоненты
картинки, такие как эмоциональный тон и пространственные отношения
(верх-низ). Контроль таких переменных чрезвычайно затруднен» [6;
331].
Нам представляется, что методологические проблемы, возникающие при
такой постановке эксперимента, носят более фундаментальный
характер, и связаны они со следующим фактом, отмеченным еще
Л.С.Выготским: «Слова ребенка совпадают со словами взрослого в их
предметной отнесенности, т.е. указывают на одни и те же предметы,
относятся к одному и тому же кругу явлений, но не совпадают в своем
значении. Такое совпадение в предметной отнесенности и несовпадение
в значении слова, которые мы открыли как главнейшую особенность
детского комплексного мышления, составляют не исключение, но
правило в развитии языка. Подытоживая главнейший результат нашего
исследования, мы говорили, что ребенок мыслит в качестве значения
слова то же, что и взрослый (те же предметы), благодаря чему возможно
понимание между ними, но мыслит то же самое содержание иначе, иным
способом, с помощью иных интеллектуальных операций» [1; 163].
Именно поэтому для диагностики понимания метафоры недостаточно
простого выполнения ребенком тех же действий, что и у взрослого, —
необходимо также вскрыть лежащие в основании таких действий
интеллектуальные операции. Простейшим способом их диагностики и
является самоотчет ребенка-испытуемого.
Отметим, что обрисованное выше положение дел характерно не только
для проблематики понимания метафоры детьми — оно практически
полностью повторяется и в работах, которые можно
30
квалифицировать как направленные на изучение распознавания детьми
метафоры. Вопросы, ставящиеся в этих работах, можно сформулировать
следующим образом: в спонтанной речи дети употребляют метафоры
вполне адекватно — а как они сами воспринимают такие высказывания?
Можно ли назвать эти «детские метафоры» «настоящими метафорами»,
сравнимыми с теми, которые продуцируют взрослые?
Первые ответы на эти вопросы также принадлежат Ж.Пиаже. Он дает на
них отрицательный ответ: дети-дошкольники не способны к
продуцированию «настоящих» метафор, поскольку они неспособны
сформировать конвенциональные категории, которые, как
предполагается, метафора нарушает (такие категории появляются
только на стадии формальных операций). Согласно Ж.Пиаже, мышление
дошкольников и младших школьников осуществляется с помощью
конкретных операций и символических образов, а не с помощью
формальных операций и настоящих понятий, «определяемых
объективными признаками объектов самих по себе», «в которых
существует включение объекта в класс и одного класса в другой» (цит.
по: [8; 872]). «Детские метафоры», следовательно, отнюдь не нарушают
конвенциональных категорий (поскольку их просто не существует); они
основаны на восприятии сходства между отдельными элементами.
Точка зрения Ж.Пиаже в дальнейшем подвергалась критике: были
представлены экспериментальные данные, на основании которых
исследователи сделали выводы о сформированности конвенциональных
категорий даже у детей-дошкольников. Рассмотрим некоторые из таких
работ.
Согласно Э.Виннер, в контексте квалификации высказывания ребенка
как метафоры полезно различать случаи расширения (overextension) и
переименования (renaming) [12], [14], [16]. Расширение — это
использование знакомого ребенком слова по отношению к объекту,
название которого ему еще неизвестно; переименование — по
отношению к объекту, название которого ему уже известно. В первом
случае об интенции «нарушить конвенциональную категорию» (а тем
самым и «высказать метафору») говорить нельзя, а во втором — можно.
Это различение было использовано Э.Виннер с сотрудниками при
анализе спонтанной речи детей 3–10 лет, участвовавших в «игре в
переименование». Высказывание квалифицировалось как
переименование, если экспериментатор располагал информацией, что
ребенку знакомо название переименовываемого предмета. Количество
переименований (а следовательно, и «настоящих метафор») среди
«детских метафор» составило от 66 до 72 % [14], [16].
Как справедливо замечает С.Восниаду, различение расширений и
переименований не решает проблему разграничения буквальных и
метафорических высказываний вообще и в контексте «игры в
переименование» в частности [8; 873]. Во-первых, расширение может
быть квалифицировано как «истинная метафора», если ребенок знает,
что конвенциональная категория при этом все-таки нарушается. Такая
же ситуация возникает и в случае многих «взрослых» метафор — они
могут быть названы расширением, если взрослый не знает названия
переименовываемого предмета (или оно вообще не существует). Тем не
менее он знает, что нарушает конвенциональную категорию и
продуцирует метафору. Во-вторых, ребенок, совершающий
переименование, может предполагать, что оно основано на буквальном
сходстве. В-третьих, в контексте «игры в переименование» ребенок
может продуцировать бессмысленные переименования (так, игрушечная
машина была названа змеей), в то время как метафора предполагает
осмысленность.
С. Восниаду предлагает следующие критерии, в соответствии с которыми
31
детское высказывание может быть квалифицировано как метафора: 1)
высказывание должно быть осмысленным, т.е. основываться на
некотором воспринимаемом сходстве между двумя сопоставленными
объектами; 2) ребенок должен быть уверен, что эти объекты
принадлежат к разным конвенциональным категориям. Используя эти
критерии, С.Восниаду и Э.Ортони представили экспериментальные
данные, свидетельствующие о способности детей уже с 4 лет отличать
буквальное сходство от метафорического, а тем самым и распознавать
метафору [9].
Эксперимент проходил в два этапа. На первом этапе предлагалась
задача сравнения: испытуемые (дети 3–6 лет, а также взрослые —
студенты младших курсов) должны были закончить фразы типа «А
похоже на...» (A is like...), выбрав одно из двух предлагавшихся слов. В
зависимости от выбора высказывание становилось:
метафорическим/буквальным:
«Дождь похож на слезы/снег»,
буквальным/бессмысленным:
«Дождь похож на снег/стул»,
метафорическим/бессмысленным:
«Дождь похож на слезы/стул».
На втором этапе предлагалась задача категоризации: испытуемые
должны были закончить фразы типа «А такой же, как и...» (A is the same
kind of thing as...).
Были получены следующие результаты:
• дети 3 лет выбирали буквальный ответ из метафорической/буквальной
пары в задаче сравнения в среднем в 4,2 случаях из 10, а в задаче
категоризации — в 3,9, и эти показатели по t-критерию не являлись
значимыми;
• дети 4–6 лет — соответственно в 4,1–5,9 и в 7,0–8,8 случаях из 10;
вторые показатели являются значимыми на уровне p<0,05;
• взрослые — соответственно в 5,1 и в 9,5 случаях из 10; вторые
показатели также являются значимыми на уровне p<0,05.
Эти данные показывают, что дети воспринимают понятия,
сопоставленные в метафоре, как принадлежащие к разным
конвенциональным категориям. О том, что метафора тем не менее
воспринимается как осмысленное высказывание, говорит тот факт, что в
задаче сравнения испытуемые выбирали метафорический ответ из
метафорической/ бессмысленной пары, и для всех групп эти показатели
были значимыми на уровне p<0,05 (7,0 — дети 3 лет; 8,8– 9,4 — 4–6
лет; 9,4 — взрослые).
Полученные данные удовлетворяют обоим критериям распознавания, на
основании чего был сделан вывод о способности детей к распознаванию
метафоры уже с 4 лет. Тем не менее такой вывод следует признать
неудовлетворительным в силу уже рассмотренной причины: в данном
исследовании не были вскрыты те интеллектуальные операции, с
помощью которых дети относят объекты к одной категории. Так, дождь и
снег воспринимаются детьми как принадлежащие к одному классу — но,
если задать вопрос: «Почему дождь и снег одинаковые?», то вполне
можно услышать в ответ: «Они мокрые» или что-нибудь в таком духе.
Таким образом, для корректной диагностики как понимания, так и
распознавания метафоры необходимо установить не только
правильность выполнения некоторых действий, но и убедиться в
адекватности их осмысления. Именно этот принцип был положен в
основу нашего экспериментального исследования.
МЕТОДИКА
Испытуемые. В эксперименте принимали участие 23 испытуемых — дети
8–10 лет (ученики II–V классов школы № 308 Москвы, 12 девочек и 11
мальчиков), родным языком которых был русский.
Материалы. В качестве материалов использовались 14 фраз, имеющих
форму
32
«А — это В». 7 из них были метафорами, 7 — буквальными
высказываниями. Буквальные высказывания представляли собой
утверждения о принадлежности некоторого объекта к той же
конвенциональной категории, к какой принадлежал один из объектов,
сопоставленных в соответствующей метафоре:
Солнце — это апельсин
Яблоко — это фрукт
Река — это змея
Крокодил — это животное
Вертолет — это стрекоза
Самолет — это транспорт
Балерина — это бабочка
Пчела — это насекомое
Озеро — это зеркало
Щука — это рыба
Петух — это будильник
Гусь — это птица
Луна — это фонарь
Земля — это планета
Процедура. Эксперимент проходил в форме индивидуальной беседы и
включал в себя два этапа. На первом этапе осуществлялась диагностика
понимания материалов — с этой целью испытуемому задавались вопросы
типа: «Что значит Х?», где Х — это одна из 14 фраз. Ответы испытуемого
записывались на магнитофон и впоследствии переносились в протокол
дословно. В случае неопределенных ответов задавались уточняющие
вопросы.
Основным результатом первого этапа являлись данные о понимании
метафоры, однако попутно были получены ответы на вопросы
относительно буквальных высказываний. Эти данные можно
интерпретировать как решение задачи на выделение существенных
признаков конвенциональных категорий («рыба», «птица», «фрукт» и
т.д.), однако в контексте нашего исследования такие результаты
являются побочным продуктом, а их последующий анализ носит
предварительный и неполный характер.
На втором этапе осуществлялась диагностика распознавания метафор:
испытуемому задавались вопросы типа: «Фразы Солнце — это апельсин
и Яблоко — это фрукт, они одинаковые или разные?» Использовались
следующие пары предложений:
М/Б: Солнце — это апельсин
Яблоко — это фрукт
Б/Б: Щука — это рыба
Пчела — это насекомое
М/Б: Река — это змея
Крокодил — это животное
М/Б: Петух — это будильник
Гусь — это птица
М/М: Вертолет — это стрекоза
Балерина — это бабочка
Б/Б: Самолет — это транспорт
Земля — это планета
М/М: Озеро — это зеркало
Луна — это фонарь
Правильный ответ на вопрос на распознавание ничего не говорит о
характере интеллектуальных операций, которые использовал ребенок.
Поэтому для выявления такого характера ему предлагалось пояснить
свой ответ, и с этой целью задавался вопрос: «Почему они
одинаковые/разные?» Ответы испытуемого также записывались на
магнитофон и впоследствии переносились в протокол дословно.
Как на первом, так и на втором этапе эксперимента испытуемому не
сообщалось никаких оценок по поводу его ответов
(правильно/неправильно и т.п.).
РЕЗУЛЬТАТЫ
Каждый ответ испытуемого квалифицировался как правильный или
неправильный. Ниже приведено описание ответов испытуемых на
каждый из трех типов вопросов (понимание метафор, распознавание
метафор, существенные признаки) по следующим параметрам:
• критерий правильных ответов;
• примеры правильных ответов;
• классификация неправильных ответов;
• примеры неправильных ответов.
33
Количественные показатели для всех типов ответов сведены в итоговую
таблицу результатов.
ПОНИМАНИЕ МЕТАФОР
Критерий правильных ответов: указание на общие признаки
сопоставляемых в метафоре объектов (для метафоры «Солнце — это
апельсин» такими признаками будут цвет и/или форма —
оранжевый/красный, круглый/форма шара).
Примеры правильных ответов:
— Что значит Солнце — это апельсин?
— Оно оранжевое, как апельсин, апельсин красивый, желтый, тот цвет,
который подходит как раз к солнцу.
(Вероника, 8 лет 2 мес.)
— Что значит Река — это змея?
— Если на нее посмотреть с высоты птичьего полета, она будет как змея,
потому что змея может быть прямой, и река может быть прямой, и река
может быть извилистой, и змея может быть извилистой, когда ползет.
— Что значит Петух — это будильник?
— Потому что петух рано утром кукарекает, и он как бы с древних
времен стал символом, что пора вставать.
(Катя, 9 лет 11 мес.)
— Что значит Вертолет — это стрекоза?
— Он летает, как стрекоза.
— Как?
— Он может остановиться на месте и крутить пропеллером.
(Даша, 8 лет 0 мес.)
— Что значит Балерина — это бабочка?
— Балерина, она на сцене, она делает такие вещи, как будто бабочка
летит.
— Какие?
— Допустим прыжки, прыжки в длину. У нее руки как у бабочки крылья,
развеваются.
(Тоня, 10 лет 4 мес.)
— Что значит Озеро — это зеркало?
— Потому что если ты смотришь в озеро, озеро отдает...
— Что?
— Я не знаю, как это сказать, но вот ты смотришь в озеро и видишь
самого себя, как в зеркале.
(Игорь, 8 лет 6 мес.)
— Что значит Луна — это фонарь?
— Потому что ночью она светит, прям как фонарь, все освещает, таким
же светом, как фонарь.
(Игорь, 10 лет 10 мес.)
Как правильные квалифицировались также ответы, в которых наряду с
указанием на сходство объектов по общим признакам указывалось и на
их различие (правильные ответы с противопоставлением):
— Что значит Петух — это будильник?
— Потому что он как бы будит людей, как будильник, с утра. Только его
нельзя завести.
(Юля, 10 лет 3 мес.)
Классификация неправильных ответов и примеры:
• указание на признаки, несущественные в контексте метафоры:
— Что значит Река — это змея?
— Она длинная, река.
(Максим, 8 лет 3 мес.)
— Что значит Солнце — это апельсин?
— Это раскаленная планета.
(Катя, 8 лет 6 мес.)
— Что значит Луна — это фонарь?
— Луна бывает круглой, когда полнолуние, и фонарь тоже, у него
круглое стекло.
(Женя, 10 лет 0 мес.)
• сравнение объектов по существенным признакам:
— Что значит Солнце — это апельсин?
— Апельсин — это съедобный продукт, а солнце — это планета.
(Игорь, 8 лет 6 мес.)
— Что значит Река — это змея?
— Река — это вода, змея не может быть.
(Катя, 8 лет 6 мес.)
РАСПОЗНАВАНИЕ МЕТАФОР
Критерий правильного объяснения правильного ответа: указание на
принадлежность
34
объектов к разным конвенциональным категориям для метафоры;
указание на вхождение объекта в категорию для буквального
высказывания.
Примеры правильных ответов:
— Фразы Солнце — это апельсин и Яблоко — это фрукт, они одинаковые
или разные?
— Разные.
— Почему?
— Потому что апельсин солнцу как бы признак, а яблоко, это что? фрукт.
— Фразы Щука — это рыба и Пчела — это насекомое, они одинаковые
или разные?
— Одинаковые.
— Почему?
— Потому что щука — это что? рыба, пчела — это что? насекомое.
— Фразы Река — это змея и Крокодил — это животное, они одинаковые
или разные?
— Разные, потому что река — это змея это признак реки, крокодил
относится к роду животного.
— Фразы Петух — это будильник и Гусь — это птица, они одинаковые
или разные?
— Разные, потому что петух как бы служит будильником, а гусь — это
род птицы.
— Фразы Вертолет — это стрекоза и Балерина — это бабочка, они
одинаковые или разные?
— Одинаковые, потому что это все признаки.
(Алина, 8 лет 4 мес.)
— Фразы Солнце — это апельсин и Яблоко — это фрукт, они одинаковые
или разные?
— Они разные, потому что солнце на самом деле не фрукт, а яблоко —
это фрукт.
— Фразы Река — это змея и Крокодил — это животное, они одинаковые
или разные?
— Разные.
— Почему?
— Потому что река — это на самом деле вода, а змея — это
млекопитающее, а крокодил — это тоже животное, млекопитающее.
— Фразы Петух — это будильник и Гусь — это птица, они одинаковые
или разные?
— Разные.
— Почему?
— Потому что гусь на самом деле птица, а петуха это как бы к примеру
приводят, сравнивают.
(Катя, 9 лет 11 мес.)
— Фразы Солнце — это апельсин и Яблоко — это фрукт, они одинаковые
или разные?
— Разные.
— Почему?
— Потому что солнце, спрашивается, солнце — это апельсин, а яблоко —
это фрукт. Если бы, допустим, яблоко было планета, то это была бы
одинаковая, но поскольку берутся немного разные понятия.
— Фразы Щука — это рыба и Пчела — это насекомое, они одинаковые
или разные?
— Они с одной стороны одинаковые, а с другой стороны разные.
— Почему?
— Разные, если брать конкретный пример, а одинаковые, то что в одном
говорится вот щука — это рыба, а пчела — это насекомое, т.е. берется
как бы два понятия, но они по-своему, как сказать? изложению
одинаковые.
— Какие понятия, и по какому изложению одинаковые?
— Щука — это рыба, говорится о рыбе, то что щука — это рыба, а пчела
— это насекомое, в общем-то как и щука и рыба.
— Фразы Река — это змея и Крокодил — это животное, они одинаковые
или разные?
— Они одинаковые с одной стороны, с другой разные. Одинаковые они с
той стороны, что везде упоминаются животные.
— А разные?
— А разные... а разные в том, что крокодил — это животное, это берется
одно понятие и с... одно маленькое понятие с другим обширным
понятием, а
35
второе, это берется река и змея, два конкретных как бы понятия.
— Фразы Петух — это будильник и Гусь — это птица, они одинаковые
или разные?
— Нет, они будут разные.
— Почему?
— Потому что берется одно понятие, в котором говорится, что петух —
это будильник, как бы конкретное, конкретно говорится о том, что
именно петух и именно будильник, а в том, что гусь — это птица, птица
— это понятие большое, в котором может говориться там и о ласточке, и
о том, у нас берется одно конкретное, другое обширное понятие.
(Тоня, 10 лет 4 мес.)
Классификация неправильных ответов:
• Сравнение объектов из одной фразы (солнце и апельсин, луна и
фонарь, озеро и зеркало и т.д.):
по существенным признакам (солнце — это планета, а яблоко — это
фрукт);
по несущественным признакам (солнце нельзя есть, оно раскаленное, а
апельсин можно есть);
по общим признакам (река вьется как змея);
• Сравнение объектов из разных фраз (петух и гусь, яблоко и апельсин,
бабочка и стрекоза и т.д.):
по существенным признакам (петух и гусь — это животные);
по несущественным признакам (апельсин и яблоко — оба круглые);
• Объединение в ситуацию (луна может светить, светлая луна все
освещает, а вода как зеркало, луна как бы может видеть свое
отражение).
Примеры неправильных ответов:
— Фразы Петух — это будильник и Гусь — это птица, они одинаковые
или разные?
— Разные, потому что петух кукарекает, он живой, это животное, а
будильник, он из механизма, и его заводят, его сделали люди.
(сравнение объектов из одной фразы по существенным признакам)
(Женя, 10 лет 0 мес.)
— Фразы Солнце — это апельсин и Яблоко — это фрукт, они одинаковые
или разные?
— Разные.
— Почему?
— Потому что солнце нельзя есть, оно раскаленное, а апельсин можно
есть.
(сравнение объектов из одной фразы по несущественным признакам)
(Маша, 8 лет 1 мес.)
— Фразы Вертолет — это стрекоза и Балерина — это бабочка, они
одинаковые или разные?
— Разные, бабочка... вертолет и стрекоза, они можно сказать
одинаковые, потому что стрекоза, она стрекочет, как вертолет.
(сравнение объектов из одной фразы по общим признакам)
(Игорь, 10 лет 10 мес.)
— Фразы Солнце — это апельсин и Яблоко — это фрукт, они одинаковые
или разные?
— Да, одинаковые, потому что апельсин — это фрукт, и яблоко — это
фрукт.
(сравнение объектов из двух фраз по существенным признакам)
(Максим, 9 лет 2 мес.)
— Фразы Река — это змея и Крокодил — это животное, они одинаковые
или разные?
— Почти одинаковые, потому что крокодил тоже может извиваться как
река, изгибаться.
(сравнение объектов из двух фраз по несущественным признакам)
(Женя, 9 лет 2 мес.)
— Фразы Озеро — это зеркало и Луна — это фонарь, они одинаковые
или разные?
— Наверное, одинаковые, луна может светить, светлая луна все
освещает, а вода как зеркало, луна как бы может видеть свое
отражение.
(объединение в ситуацию)
(Андрей, 10 лет 11 мес.)
36
СУЩЕСТВЕННЫЕ ПРИЗНАКИ
Критерий правильного ответа: указание на то, что объект обладает
признаками, существенными для соответствующей конвенциональной
категории. Существенные признаки категорий определялись в
соответствии с толковым словарем русского языка [3] (так, для фразы
«Гусь — это птица» такими признаками являются: «позвоночное
животное, покрытое перьями и пухом, с крыльями, двумя конечностями и
клювом» [3; 620]). Подчеркнем еще раз, что решение задачи на
существенные признаки понятий не являлось целью настоящего
исследования, поэтому полученные данные с неизбежностью носят
неполный характер — так, ответ «щука плавает в воде» на вопрос «Что
значит Щука — это рыба?» квалифицировался как правильный
(несмотря на то, что указанного признака явно недостаточно: ведь в
воде плавают не только щуки, но и лягушки, водоросли, бревна,
пароходы и т.д.) и дальнейшее уточнение ответа не проводилось.
Примеры правильных ответов:
— Что значит Крокодил — это животное?
— Потому что он умеет ползать и есть.
(Даша, 8 лет 0 мес.)
— Что значит Самолет — это транспорт?
— Наверное, потому что на нем можно перебираться откуда-то куда-то.
(Юля, 10 лет 3 мес.)
— Что значит Яблоко — это фрукт?
— Потому что яблоко можно брать с деревьев, а на деревьях растут
фрукты.
— Что значит Щука — это рыба?
— Потому что щука живет в воде, как и все рыбы.
(Маша, 8 лет 10 мес.)
— Что значит Пчела — это насекомое?
— Насекомых... Наверное, потому что пчела... Маленьких таких
полуптиц-полузверей называют насекомыми.
— Что значит Гусь — это птица?
— Гуся называют птицей, потому что те звери, у которых есть крылья, их
называют птицами, и те звери, у которых есть клюв.
(Катя, 9 лет 11 мес.)
— Что значит Земля — это планета?
— Эта планета передвигается в космосе.
(Олег, 8 лет 4 мес.)
Классификация неправильных ответов:
• указание на несущественные признаки:
— Что значит Яблоко — это фрукт?
— Оно красное.
(Максим, 8 лет 3 мес.)
— Что значит Крокодил — это животное?
— Его не научишь говорить, он живет в болотах.
(Игорь, 10 лет 10 мес.)
— Что значит Самолет — это транспорт?
— Ну, в самолете ездят, летают люди, и у него тратится бензин, горючее.
(Дима, 10 лет 3 мес.)
— Что значит Пчела — это насекомое?
— Она носит мед.
(Даша, 8 лет 0 мес.)
— Что значит Щука — это рыба?
— Ее можно съесть.
(Катя, 8 лет 6 мес.)
— Что значит Гусь — это птица?
— Гусь хоть и не может летать, но он просто бегает, щипается когда его
разозлят.
(Женя, 10 лет 0 мес.)
— Что значит Земля — это планета?
— Единственная Земля, на которой есть жизнь.
(Боря, 10 лет 10 мес.)
• тавтология:
— Что значит Яблоко — это фрукт?
— Да.
— Когда говорят, что яблоко — это фрукт, то что имеют в виду?
— Что яблоки полезно есть.
(Игорь, 8 лет 6 мес.)
— Что значит Яблоко — это фрукт?
— Потому что яблоко съедобное, и само по себе называется оно
фруктом.
(Катя, 9 лет 11 мес.)
37
Таблица результатов
— Что значит Щука — это рыба?
— Щука — это и есть рыба.
(Женя, 10 лет 0 мес.)
• отрицание:
— Что значит Самолет — это транспорт?
— Это не транспорт, его называют летающей птицей.
— Что значит Пчела — это насекомое?
— Это не насекомое.
(Катя, 8 лет 6 мес.)
не знаю:
— Что значит Яблоко — это фрукт?
— Не знаю.
— Когда говорят, что яблоко — это фрукт, то что имеют в виду?
— То же самое — фрукт.
— Что значит Крокодил — это животное?
— Не знаю. Такие вопросы, почему это называется этим, я же не знаю,
почему так назвали.
38
— Что значит Гусь — это птица?
— На такие вопросы я не могу ответить.
(Юля, 10 лет 3 мес.)
ОБСУЖДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ И ВЫВОДЫ
Дети обнаружили адекватное понимание метафор в 91,2 % случаев, в то
время как правильно распознавали метафоры и отделяли их от
буквальных высказываний только в 19,3 % случаев. Чем обусловлено
такое различие в результатах?
Для ответа на этот вопрос рассмотрим характер неправильных ответов в
задаче на распознавание. Во всех таких случаях дети, отвечая на вопрос
о сходстве/различии фраз, говорили о сходстве/различии упомянутых в
них объектов. Такая реальность, как речь (некоторое языковое
выражение) для детей не существует, они ее на замечают. Вместо фраз
они видят набор из объектов, о которых в них говорится: вместо фраз
«Река — это змея» и «Крокодил — это животное» они видят отдельно
реку, отдельно змею, отдельно крокодила и отдельно животное (или
только некоторые элементы из этого набора, от двух до четырех).
Пожалуй, в самой яркой форме такое положение дел проявляется в
ответе «Да» на вопрос «Что значит Яблоко — это фрукт?»: яблоко
действительно фрукт, и испытуемый подтверждает это.
О том, что дети не воспринимают реальность языка и речи, говорит и
следующий феномен: давая ответ на один вопрос, они фактически
отвечают на другой. Многие ответы на вопрос «Что значит?.»
начинаются со слов «Потому что» — т.е. ребенок отвечает не на вопрос
«Что значит Река — это змея?», а «Почему река — это змея?» (Этот
феномен был отмечен еще Ж.Пиаже: фиксируя обилие «потому что» в
речи детей 9–11 лет, он говорит о «потребности в обосновании во что бы
то ни стало» [4; 118].) Мы снова видим, что реальность языка и речи
подменяется реальной рекой и реальной змеей, и ребенок объясняет,
почему так можно сказать.
Отметим, что факт «прозрачности» речи для детей многократно описан в
литературе. Так, А.Р.Лурия следующим образом характеризует
отношение ребенка-дошкольника к речи: «...активно употребляя
грамматическую речь и обозначая словами соответствующие предметы и
действия, ребенок еще не может сделать слово и словесные отношения
предметом своего сознания. В этот период слово может употребляться,
но не замечаться ребенком и часто представляет как бы стекло, через
которое ребенок смотрит на окружающий мир, не делая само слово
предметом сознания и не подозревая о том, что оно имеет свою
собственную жизнь, свои собственные особенности строения» (цит. по:
[2; 5]). А если поставить перед дошкольником задачу теоретического
отношения к речевой действительности (например, задачу осознания
словесного состава речи), то, как пишет С.Н.Карпова, ребенок «вновь
может столкнуться с трудностями, уже преодоленными им в ходе
практического овладения речью: предметная ситуация, отраженная в
речевом высказывании, и ее предметные компоненты могут вновь
заслонить от него речевое высказывание и его элементы — слова» [2;
4].
В нашем исследовании феномен «прозрачности» речи наблюдался не у
дошкольников, а у младших школьников (детей 8–10 лет). Не
исключено, однако, что дети просто плохо воспринимали «на слух»
вопрос о сходстве/ различии фраз, и при другой организации
эксперимента (например, с предъявлением фраз напечатанными на
карточках) обнаружили бы адекватное (в той или иной степени)
осмысление речевой действительности.
Тем не менее можно утверждать, что по отношению к метафоре дети 8–
10 лет ведут себя точно так же, как
39
и господин Журден, всю жизнь говоривший прозой и даже не
подозревавший об этом: они вполне адекватно понимают метафоры и
употребляют их в спонтанной речи, но не понимают, что определенные
языковые выражения суть метафоры — поскольку испытывают трудности
в осмыслении реальности языка и речи. Здесь мы снова возвращаемся к
основному вопросу настоящей работы: как соотносятся некоторые
действия (в данном случае — практическое владение речью) и их
осмысление. Этот вопрос составляет классическую проблематику
понятийного развития, с которой исследования метафоры оказываются
непосредственно связаны. Тем самым особый интерес представляет по
возможности полный анализ детских «понятий» — однако это тема уже
других работ.
1. Выготский Л.С. Мышление и речь // Выготский Л.С. Собр. соч.: В 6 т.
Т. 2. М.: Педагогика, 1982.
2. Карпова С.Н. Осознание словесного состава речи дошкольниками. М.:
Изд-во МГУ, 1967.
3. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.:
Азъ, 1996.
4. Пиаже Ж. Речь и мышление ребенка. М.: Педагогика-Пресс, 1994.
5. Gardner H. Metaphors and modalities: How children project polar
adjectives onto diverse domains // Child Devel. 1974. V. 45. P. 84–91.
6. Honeck R., Sowry B., Voegtle K. Proverbial understanding in a pictorial
context // Child Devel. 1978. V. 49. P. 327–331.
7. Shantiris K. Developmental changes in metaphor comprehension: It's not
all uphill // Paper presented at the biennial meeting of the society for
research in child development. Detroit, 1983.
8. Vosniadou S. Children and metaphors // Child Devel. 1987. V. 58. P. 870–
885.
9. Vosniadou S., Ortony A. The emergence of the literal-metaphoricanomalous distinction in young children // Child Devel. 1983. V. 54. P. 154–
161.
10. Vosniadou S., Ortony A. Testing the metaphoric competence of the
young child: Paraphrase vs. enactment // Hum. Devel. 1986. V. 29. P. 226–
230.
11. Vosniadou S. et al. Sources of difficulty in young children's
understanding of metaphorical language // Child Devel. 1984. V. 55. P.
1588–1606.
12. Winner E. New names for old things: The emergence of metaphoric
language // J. Child Language. 1979. V. 6. P. 469–491.
13. Winner E. The point of words: Children's understanding of metaphor and
irony. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1988.
14. Winner E., Engel M., Gardner H. Misunderstanding metaphor: What's the
problem? // J.Exp. Child Psychol. 1980. V. 30. P. 22–32.
15. Winner E., McCarthy M., Gardner H. The ontogenesis of metaphor //
R.Honeck, R.Hoffman (eds). Cognition and figurative language. Hillsdale:
Lawrence Erlbaum Ass., 1980.
16. Winner E. et al. First metaphors // New Directions for Child Devel. 1979.
V. 3. P. 29–42.
17. Winner E., Rosenstiel A., Gardner H. The development of metaphoric
understanding // Devel. Psychol. 1976. V. 12. P. 289–297.
18. Winner E. et al. Measures of metaphor // New Directions for Child Devel.
1979. V. 6. P. 67–75.
Download