Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет VIII Заочная Многопрофильная Олимпиада-ПСТГУ «Аксиос» Осенний тур – 2012г Филологический факультет Русский язык. 8 – 9 классы 1. В одном из южнорусских говорах можно услышать трясина, лятит, язык, вясы, тряплю, бягу, ряке, тярпели, мидаль, лясок, свяло, стяпной (для удобства слова даны в простейшей записи, соответствующей их звучанию). Установив и описав фонетическую закономерность, определите, как произносятся следующие слова (слова даны в обычном орфографическом виде, а записать их надо в простейшей фонетической транскрипции): бери, детишки, серпы, деды, бегу, несут, деревня, ревел, река, тепло, бегом, метла. 2. Все слова, в которых допущена ошибка, перепишите правильно: пятисотлетний цикл; тристасотлетняя дружба; двестилетний дуб; шестсотлетнее соперничество; семисотлетний цикл. 3. Разберите слова по составу с современной и исторической точек зрения. Давая исторический морфемный анализ, укажите, с какими современными словами данные слова имели ощутимую связь: копейка, ошеломить, обкорнать, застенчивый, прекрасный, палка. Например: В слове врач с точки зрения современного языка выделяем две части слова: нулевое окончание и корень врач-. С точки зрения истории русского языка три части слова: вр- – корень, -ач – суффикс и нулевое окончание. Слово по происхождению связано с врать (когда-то означало «говорить»). 4. Укажите название части речи, которая ровно один раз присутствует в этой строфе. Он Герцена и Огарева При свечке за полночь читал, В дыханье сумрака ночного Он слушал «Колокола» слово, Его разгневанный металл. 5. Даны чешские слова и их переводы на русский язык в измененном порядке. Найдите русский перевод каждого чешского слова и опишите подмеченные закономерности. hledač, výjimka, škodlivý, druhý, užitek, osoba, nesmysl, párek – второй, искатель, вредный, чета, польза, исключение, чепуха, персона. 6. Выделите в сложных предложениях все грамматические основы (подлежащее – одной чертой, сказуемое – двумя) и расставьте на границах частей цифры, означающие конец одной части, пронумерованной по порядку, и начало следующей части (см. образец). Учтите, что одна часть может разрывать другую, и это должно быть видно по номерам частей (см. часть 3 в образце). Нарисуйте развернутую схему предложения, на которой равноправные части находились бы на одном уровне по отношению друг к другу, а придаточные части располагались бы ниже подчиняющих их главных (см. образец). Образец: Граф же Растопчин1, 2который то стыдил тех2, 3которые уезжали3, 2то… на ста тридцати шести подводах увозил делаемый Леппихом воздушный шар, то намекал на то 2, 4что он сожжет Москву4, 2то рассказывал2, 5как он сжег свой дом и написал прокламацию французам5, 6где торжественно упрекал их6, 7что они разорили его детский приют7… – 1этот человек не понимал значения совершающегося события (Л. Толстой). 1) Он был тепло одет, в широкий мерлушечий черный крытый тулуп, и за ночь не зяб, тогда как сосед его принужден был вынести на своей издрогшей спине всю сладость сырой ноябрьской русской ночи, к которой, очевидно, был не приготовлен. 2) Но хотя и могло быть нечто достопримечательное собственно в миллионе и в получении наследства, князя удивило и заинтересовало и еще что-то другое; да и Рогожин сам почему-то особенно охотно взял князя в свои собеседники, хотя в собеседничестве нуждался, казалось, более механически, чем нравственно; как-то более от рассеянности, чем от простосердечия; от тревоги, от волнения, чтобы только глядеть на кого-нибудь и о чем-нибудь языком колотить (Ф. Достоевский). 7. Как бы вы расставили знаки препинания в следующем стихотворном отрывке? Свое решение объясните. На лугу меж двух озер вне обзора от шоссе как катается ковер мы купаемся в росе. Ледяные одуванчики исхлеставши плечи все ароматом обдавайте! Мы купаемся в росе. 8. Прочитайте отрывок из стихотворения И. Крылова в орфографии, которая использовалась до 1918 года. Чем отличается наша сегодняшняя система письма от представленной ниже? Укажите как можно больше отличий. О Боже, царь щедротъ, спасеній, Внемли! Къ Тебѣ моихъ моленій Свидѣтель – нощи всѣ и дни. Я въ нощь свой одръ мочу слезами, И въ день изсякшими глазами Встрѣчаю мраки лишь одни. Да пройдеть вопль мой предъ Тобою Шумящей, пламенной рѣкою: Воззри – и слухъ ко мнѣ склони. Въ груди моей лишь скорби люты; Нѣтъ дня отрадна, нѣтъ минуты; Тѣснится въ сердцѣ мукъ соборъ. Уже, къ веселью неспособенъ, Я блѣденъ, мертвецамъ подобенъ; Уже ко гробу шагъ мой скоръ; Уже въ моихъ я равенъ силахъ Съ забвенными давно въ могилахъ, Отъ коихъ отвратилъ Ты взоръ. Всѣ гнѣва Твоего удары, Какъ моря въ бурю волны яры, Навелъ Ты на мою главу. Тѣснимъ отъ ближнихъ, обезславленъ, Друзьями презрѣнъ и оставленъ, Средь кровныхъ чуждымъ я живу. Въ одрѣ какъ въ гробѣ истлѣваю; Но руки къ небу воздѣваю: Къ Тебѣ и день и ночь зову. Увы, иль стонъ живыхъ пороченъ? Или для мертвыхъ Ты лишь мощенъ? Они ль пѣвцы Твоихъ чудесъ? Но кто воспѣлъ Тебя во гробѣ? Кто возгласилъ въ земной утробѣ Твой судъ, иль блескъ Твоихъ небесъ? Кто имя Божье славословилъ? И кто въ странѣ забвенья пролилъ Хоть каплю благодарныхъ слезъ? А я, едва заря настанетъ, Едва свѣтило дня проглянетъ, Огнемъ живымъ къ Тебѣ дышу – И вмѣстѣ съ хоромъ опереннымъ Подъ сводомъ неба озареннымъ Твое величіе глашу. Куда ни двигнуся ногою – Какъ сердце я свое – съ собою Хвалу чудесъ Твоихъ ношу. Почто же, Богъ мой, презираешь, Не внемлешь Ты и отрѣваешь Вопль страждущей души моей? Средь нужды, нищеты и горя, Какъ средь бунтующаго моря, Я взросъ отъ самыхъ юныхъ дней – И днесь отъ бѣдства не избавленъ, Какъ листъ изсохшій, я оставленъ Среди пылающихъ огней. 9. Прочитайте внимательно отрывок из произведения XX века. Постарайтесь определить автора. Напишите то, что вам о нем известно. Найдите в отрывке диалектные, устаревшие и профессиональные слова. Приведите их литературные синонимы, а также – где возможно – однокоренные слова, которые употребляются в современном литературном языке. Матрена вставала в четыре-пять утра. Ходикам Матрениным было двадцать семь лет, как куплены в сельпо. Всегда они шли вперед, и Матрена не беспокоилась – лишь бы не отставали, чтоб утром не запоздниться. Она включала лампочку за кухонной перегородкой и тихо, вежливо, стараясь не шуметь, топила русскую печь, ходила доить козу (все животы ее были – одна эта грязно-белая криворогая коза), по воду ходила и варила в трех чугунках: один чугунок – мне, один – себе, один – козе. Козе она выбирала из подполья самую мелкую картошку, себе – мелкую, а мне – с куриное яйцо. Крупной же картошки огород ее песчаный, с довоенных лет не удобренный и всегда засаживаемый картошкой, картошкой и картошкой, – крупной не давал. Мне почти не слышались ее утренние хлопоты. Я спал долго, просыпался на позднем зимнем свету и потягивался, высовывая голову из-под одеяла и тулупа. Они да еще телогрейка на ногах, а снизу мешок, набитый соломой, хранили мне тепло даже в те ночи, когда стужа толкалась с севера в наши хилые оконца. Услышав за перегородкой сдержанный шумок, я всякий раз размеренно говорил: – Доброе утро, Матрена Васильевна! И всегда одни и те же доброжелательные слова раздавались мне из-за перегородки. Они начинались каким-то низким теплым мурчанием, как у бабушек в сказках: – М-м-мм... также и вам! И немного погодя: – А завтрак вам приспе-ел. Что на завтрак, она не объявляла, да это и догадаться было легко: карто'вь необлупленная, или суп картонный (так выговаривали все в деревне), или каша ячневая (другой крупы в тот год нельзя было купить в Торфопродукте, да и ячневую-то с бою – как самой дешевой ею откармливали свиней и мешками брали). Не всегда это было посолено, как надо, часто пригорало, а после еды оставляло налет на нёбе, деснах и вызывало изжогу. Но не Матрены в том была вина: не было в Торфопродукте и масла, маргарин нарасхват, а свободно только жир комбинированный. Да и русская печь, как я пригляделся, неудобна для стряпни: варка идет скрыто от стряпухи, жар к чугунку подступает с разных сторон неравномерно. Но потому, должно быть, пришла она к нашим предкам из самого каменного века, что, протопленная раз на досветьи, весь день хранит в себе теплыми корм и пойло для скота, пищу и воду для человека. И спать тепло. Я покорно съедал все наваренное мне, терпеливо откладывал в сторону, если попадалось что неурядное: волос ли, торфа кусочек, тараканья ножка. У меня не хватало духу упрекнуть Матрену. В конце концов она сама же меня предупреждала: "Не умемши, не варёмши – как утрафишь?" – Спасибо, – вполне искренне говорил я. 10. Ниже приведен отрывок из старорусского текста. Прочитайте его и переведите на современный русский язык. Внимательно проанализировав текст, подберите к единицам беречи, остуда однокоренные слова, в том числе и те, которые максимально приближены по значению к старорусскому языку. А что вѣсовое то бы извешено, и всякои ссуды бы цѣна поставлена по грѣхомъ какова притча станетца ино на обѣ стороны хлопотовъ и остуды нѣтъ ино тому платежь, а всякая ссуда имати и давати въ честь и беречи паче своего и отнести на срокъ что бы сами государи того не просили и по то не посылали ино и впредь дадут и дружба впрокъ, а толко чюжаго не беречи или не срок не отнести или испортивъ отдать ино остуда въ вѣкъ и убытокъ въ томъ, и продажа живетъ и впередь нихто ни въ чемъ не вѣритъ. Обязательно напишите: 1. Какой литературой Вы пользовались для написания работы? 2. Материалы каких сайтов Вы использовали для написания работы? 3. Если у Вас была возможность с кем-то посоветоваться, то с кем? 4. Если кто-то из учителей помогал Вам готовиться к Олимпиаде, напишите его/ее Фамилию Имя Отчество и предмет, который он/она преподает. Для того, чтобы отправить работу, надо: 1. Оформить ответы в виде файла в формате «Документ Word 97-2003». Внимание: имя Вашего файла с ответами должно содержать название предмета, Вашу фамилию, имя и класс. Например: Русс-Сидоров-Петр-8.doc. 2. Зарегистрироваться на сайте православных олимпиад по ссылке http://aksios.pravolimp.ru/ 3. Загрузить файл с работой. Желаем успеха!