Федеральное агентство по образованию

advertisement
Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение высшего
профессионального образования
«Уральский государственный педагогический университет»
Институт иностранных языков
УТВЕРЖДАЮ:
Проректор по учебной работе УрГПУ
___________________Т.Н. Шамало
«___» ____________ 2008 г.
ПРОГРАММА
государственного экзамена
«ИНОСТРАННЫЙ
ЯЗЫК
(АНГЛИЙСКИЙ) И МЕТОДИКА ЕГО
ПРЕПОДАВАНИЯ»
итоговый междисциплинарный экзамен по
специальности 050303 «Иностранный язык»
Екатеринбург 2009
Программа государственного междисциплинарного
экзамена «Иностранный язык (английский) и методика его
преподавания»
ГОУ ВПО «Уральский государственный педагогический
университет»
Екатеринбург, 2009. – 24 с.
Составители:
Макеева С.О., доцент, к.ф.н., зав. кафедрой английского
языка;
Осинцева Т.Н., доцент, к.ф.н., зав.кафедрой английской
филологии и сопоставительного языкознания
Программа обсуждена на заседании Ученого совета
института иностранных языков УрГПУ.
Протокол № 5 от 25 декабря 2008 г.
Директор ИИЯ
Н.В. Пестова
2
1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Программа государственного (итогового) экзамена
«Иностранный язык и методика его преподавания»
составлена
в
соответствии
с
требованиями
Государственного образовательного стандарта высшего
профессионального образования второго поколения по
специальности «050303 – Иностранный язык», положения
об итоговой государственной аттестации выпускников
высших
учебных
заведений,
утвержденного
Министерством образования Российской Федерации,
методических рекомендаций по проведению итоговой
государственной
аттестации
выпускников
высших
учебных заведений по специальностям педагогического
образования и примерной программы, разработанной УМО
по специальностям педагогического образования.
Целью государственного (итогового) экзамена по
английскому языку и методике его преподавания является
проверка у выпускников уровня профессиональной
компетентности в области:
 теоретических основ дисциплин предметной
подготовки;
 уровня
языковой, речевой и социокультурной
компетенции;
 теории и методики обучения английскому языку;
 необходимых для учителя английского языка
умений и навыков, связанных с интерпретацией
художественных текстов на языке оригинала.
Программа государственного (итогового) экзамена
отражает основные вопросы содержания дисциплин
предметной подготовки, знание которых определяет научный
уровень профессиональной подготовки выпускников к
работе в качестве учителя английского языка средней школы.
3
2. СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ
ГОСУДАРСТВЕННОГО ЭКЗАМЕНА
В соответствии с Государственным образовательным
стандартом высшего профессионального образования по
специальности (направлению) «050303 – Иностранный
язык» программа государственного (итогового) экзамена
представлена в виде совокупности перечисленных ниже
дисциплин и их основных разделов: практический курс
основного
иностранного
языка
(английский)
теоретическая
грамматика,
лексикология,
теоретическая фонетика, история языка, стилистика,
сравнительная типология,
теория и методика
преподавания ИЯ.
3. ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ
ГОСУДАРСТВЕННОГО ЭКЗАМЕНА
Экзамен
(ответы
студентов
и
беседа
с
экзаменующимися) проводится на английском языке. При
ответе на вопрос по теории и методике обучения ИЯ
экзаменующиеся имеют право выбора между английским и
русским языком. В ходе подготовки экзаменующиеся
имеют право использовать программу государственного
экзамена (2006-2007 учебный год), рабочие учебные
программы
соответствующих
дисциплин
для
специальности 050303 «Иностранный язык», а также
одноязычные
толковые,
лингвострановедческие
и
терминологические словари. Время подготовки к ответу –
2 академических часа. Суммарное время, которое
отводится на ответ одного экзаменующегося – 0,5
академических часа. Экзаменационный билет включает 3
вопроса.
4
Первый вопрос билета включает отрывки из
оригинальной
художественной
прозы
писателей
Великобритании и США, Австралии и Канады. В число
авторов включены представители различных периодов и
направлений в развитии литературы на английском языке.
Каждый из предлагаемых отрывков имеет законченную
фабулу и может служить основой для построения
импровизированной беседы с экзаменирующимися.
В ходе подготовки к ответу студенты должны, не
пользуясь словарями, проработать текст объемом в 2 – 3
страницы. В ходе ответа экзаменующиеся должны четко
изложить основную идею, используя необходимые
выразительные средства, составляющие актив языкового
репертуара выпускника.
Во время беседы с экзаменаторами выпускники
должны показать владение спонтанной речью, умение
осмыслить текст путем интерпретации с использованием
элементов семантико-стилистического анализа.
Ответ по второму вопросу должен отражать знания
студента по следующим дисциплинам учебного плана:
теоретическая
грамматика,
лексикология,
теоретическая фонетика, история языка, стилистика.
Выпускники должны:
 изложить наиболее важные аспекты и особенности
строя английского языка в современном его состоянии;
 дать анализ проблематики, сопоставить возможные
точки зрения, сделать собственные выводы.
 теоретические
положения
проиллюстрировать
примерами из произведений современных авторов и
СМИ;
 продемонстрировать владение терминологическим
аппаратом той или иной дисциплины:
5

знать имена ученых, чьи теории рассматриваются в
данном теоретическом курсе.
Третий вопрос билета включает проблематику курса
теории и методики преподавания иностранных языков
(английский язык). В ходе ответа студенты должны
продемонстрировать:
 Знание теоретических основ курса .
 Умение проиллюстрировать теоретическое положение
примерами: языковой материал, примеры упражнений.
 Владение профессиональной терминологией.
 Умение продемонстрировать межпредметные связи
(педагогика, психология, лингвистика)и др.
 Умение сравнить методические школы, точки зрения
российских и зарубежных методистов.
4. ВОПРОСЫ К ЭКЗАМЕНУ
4.1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ
АНГЛИЙСКИМ ЯЗЫКОМ
ВЛАДЕНИЯ
ЛЕКСИКОЛОГИЯ
1. Словосложение.
Сложные
слова:
определение;
признаки сложных слов. Способы образования
сложных слов. Виды сложных слов в английском
языке. Источники сложных слов.
2. Полисемия: определение; полисемия с синхронической
и диахронической точки зрения. Семантическая
структура многозначного слова. Два уровня анализа в
исследовании
семантической
структуры
слова.
Процессы семантического развития слова.
6
3. Синонимы:
сущность
синонимии,
виды
синонимических
рядов
в
английском
языке.
Определение синонимов. Классификация синонимов.
4. Сочетаемость: синтагматические связи слов и понятие
сочетаемости. Валентность. Словосочетания: виды,
классификации словосочетаний.
5. Фразеология: фразеология как подсистема языка.
Различные подходы к изучению и классификации
фразеологических
единиц;
их
отличительные
особенности.
Теория
стабильности.
Виды
фразеологических единиц.
6. Американский
вариант
английского
языка:
лингвистические подходы к языку США; гипотеза об
«американском языке». История американского
варианта английского языка. Отличия от единиц
словарного состава британского английского. Различия
орфографии и произношения.
7. Контрастивный анализ: определение, цели; уровни
анализа. Контрастивный анализ на уровне лексики:
примеры. Значение контрастивного анализа в
преподавании иностранных языков.
8. Неологизмы: определение, семантические группы
неологизмов. Способы образования неологизмов.
Литература:
1.
Арнольд И.В. The English Word : [Текст] / Учеб. пособие для
студентов вузов по спец.033200 - иностр.яз. / Арнольд В.И. – М.:
ВШ, 1998. - Допущено М-вом образования РФ
2.
Бабич Г. Н.. Лексикология английского языка: [Текст] /
Учеб. пособие для студентов вузов по спец.033200 - иностр.яз. /
Г.Н. Бабич. - М.:Флинта, 2007.-176с .- Допущено МОиН РФ.
Гинзбург Р.З. и др. A Course in Modern English Lexicology:
[Текст] / Учеб. пособие для студентов вузов по спец .033200 иностр.яз. / Р.З. Гинзбург. – М.: ВШ, 1983.
3.
7
СТИЛИСТИКА
1. Функциональные стили. Языковые варианты и теория
функциональных стилей. Понятие языкового стиля.
Стиль, норма, языковая функция. Основные языковые
функции, их роль и соотношение в различных
языковых стилях. Региональные, социальные и
профессиональные языковые варианты. Основные
функциональные стили современного английского
языка, их главные стилеобразующие характеристики.
2. Стилистика декодирования.
Основы стилистики
декодирования. Стилистика текста для автора и для
читателя.
Виды
интерференции
в
процессе
декодирования. Понятие «выдвижения» в концепции
Пражского лингвистического кружка. Основные
приемы стилистического выдвижения: конвергенция
экспрессивных средств, эффект обманутого ожидания,
сцепление, семантическое поле, полуотмеченные
структуры..
Литература:
1.
2.
Знаменская Т.А. Стилистика английского языка: Основы курса:
[Текст] / Учеб пособие для студентов вузов по спц.030500 –
Проф.обучение (по отраслям): Т.А. Знаменская .- М.: КомКнига,
2006.- Допущено М-вом образования РФ
Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык [Текст]
/ : Учеб. Для вузов по спец.033200 – «Анг.яз» 5-у изд., испр. и
доп. И.В. Арнольд. – М.: «Флинта» 2002 - Допущено М-вом
образования РФ
СРАВНИТЕЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ
1.
Лингвистические
универсалии:
определение
лингвистических универсалий, их основные виды.
8
История разработки проблемы универсалий
значение теории универсалий для типологии.
и
Литература:
1.
2.
3.
4.
5.
Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского
языков : [Текст] / Учеб. пособие для студентов вузов по спец.
033200 - иностр.яз. / В.Д. Аракин. – М.: ВШ, 2005. - Допущено Мвом образования РФ.
Гринберг Дж., Осгуд Ч., Дженкинс Дж. Меморандум о языковых
универсалиях: [Текст] / Дж. Гринберг и др. // Новое в лингвистике.
– Вып.V. – М., 1970. – С. 31-44.
Кацнельсон С.Д. Лингвистическая типология // Вопросы
языкознания. – 1983. - № 3-4 – С. 9-20, 19-34.
Серебренников Б.А. О лингвистических универсалиях.: [Текст]
/Б.А. Серебренников // Вопросы языкознания. – 1972. - № 2. – С.
3-16.
Успенский Б.А. Проблема универсалий в языкознании // Новое в
лингвистике. – Вып.V. – М., 1970. – С. 10.
ИСТОРИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Истоки чередования гласных в морфологии
современного английского языка: случаи чередования
гласных в грамматике современного английского языка
как результат:
a) Морфологического чередования (аблаута);
b) Переднеязычной перегласовки (i-умлаута);
c) Великого сдвига гласных.
Следы аблаута, переднеязычной перегласовки и Великого
сдвига гласных в современном английском языке.
1.
Происхождение
современных
неправильных
глаголов английского языка
Современные неправильные глаголы, восходящие к
древнеанглийским сильным глаголам (классы 1-7),
2.
9
древнеанглийским слабым глаголам (классы 1-3),
древнеанглийским аномальным (в терминологии проф.
Б.А. Ильиша – неправильным/irregular) глаголам.
Литература:
1.
Аракин В. Д. История английского языка:
[Текст]
/Учеб.пособие: В.Д.Аракин; Под ред. М.Д.Резвецовой.-2-е изд.М.:Физматлит, 2003.-272с.
2.
Расторгуева Т. А. История английского языка: [Текст]
/Учеб.для вузов: Т.А.Расторгуева.-2-е изд..- М.: Астрель: АСТ,
2005.-352с. - Библиогр.: с.350..-На англ.яз.
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА
1. Теория фонемы: три аспекта фонемы. Фонема и
аллофоны. Фонетические и фонологические ошибки.
2. Понятие интонации: анализ английской интонационной
группы. Функциональный подход в изучении
интонации.
Литература:
Теоретическая фонетика английского языка [Текст]:учеб. для
студентов вузов спец. "Филология"/М. А. Соколова [и др.].-3-е изд.
стер.-М.:Владос,2004.-286 с.
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА
1.
Грамматика, как раздел языкознания. Основы
морфологии
Три базовых составляющих языка - его фонетическая,
лексическая и грамматическая системы. Типы грамматики.
Цели и задачи теоретической грамматики английского
языка. Слово и его содержание. Лексическое, лексикограмматическое и грамматическое значение слова.
10
Понятия грамматической оппозиции и грамматической
категории. Парадигматические и синтагматические
отношения в системе языка. Определение морфемы. Типы
морфологической дистрибуции. Морфологический анализ.
2.
Части речи в английском языке
Понятие «часть речи». Основные подходы к делению слов
на части речи: три критерия идентификации частей речи;
дескриптивный подход – 4 синтаксических класса и 15
функциональных групп Чарльза Фриза.
3.
Существительное
Категориальное
значение
существительного.
Деривационная
парадигма
существительного.
Грамматическая
парадигма
существительного.
Синтаксические
функции
существительного
в
предложении. Проблема Рода в английской морфологии.
Вопрос о количестве падежей в английском языке.
Понятие грамматической полисемии. Сущность числа как
грамматической категории существительного. Понятие
грамматической синонимии. Проблема артикля в
теоретической грамматике.
4.
Глагол. Грамматическая категория времени.
Определение грамматической категории времени. Вопрос
о количестве грамматических времен в английском языке.
Время как трехчленная оппозиция: прошедшее
настоящее – будущее. Проблема будущего времени в
современном английском языке. Время как бинарная
оппозиция: прошедшее / не прошедшее.
Вопрос о существовании 2 темпоральных категорий в
английском языке - категории первичного времени и
категории перспективного времени.
11
Глагол. Грамматические категории вида и
временной соотнесенности
Сущность грамматических категорий вида (аспекта) и
временной соотнесенности. Вид и фаза. Функциональносемантическая
категория
аспектуальности
и
ее
компоненты. Различные интерпретации грамматической
оппозиции перфектных и не перфектных форм глагола в
английском языке: перфект как часть системы времен, как
компонент
категории
аспектуальности,
как
самостоятельная грамматическая категория глагола.
5.
6.
Глагол. Грамматическая категория залога
Определение грамматической категории залога. Вопрос о
количестве форм и типов залога в английском языке.
Категория залога в свете теории оппозиций. Место
грамматической категории залога в морфологической
системе английского глагола.
7.
Глагол. Грамматическая категория наклонения
Определение грамматической категории времени. Вопрос
о количестве форм наклонения в современном английском.
Наклонение,
как
оппозиция
изъявительного
и
сослагательного, изъявительного и не изъявительного
наклонений. Проблема грамматического значения и
классификации модальных глаголов. Функциональносемантическая категория модальности и ее компоненты.
Понятие грамматической омонимии.
8.
Структура простого предложения
Структура
предложения,
как
последовательность
взаимосвязанных элементов - парадигматически связанных
различных частей речи. Члены предложения -
12
подлежащее, сказуемое, дополнение и т.д. – как
составляющие модели предложения.
Критерии определения членов предложения: характер
синтаксических отношений
с другими членами
предложения и тип синтаксической связи. Главные и
второстепенные члены предложения. Главные члены и
предикативность.
Структурнонеобходимые
и
факультативные
члены
предложения.
Понятие
синтаксического минимума предложения.
9.
Сложноподчиненное предложение
Определение сложного предложения. Деривационная
история сложноподчиненного предложения с позиций
трансформационной грамматики. Формальные средства
введения придаточных предложений в структуру
сложноподчиненного
предложения:
бессоюзное
соединение, союзы, союзные слова (местоимения и
наречия), относительные местоимения и наречия.
Проблема
классификации
сложноподчиненных
предложений.
Синтаксическая
классификация
придаточных предложений (по синтаксической роли той
позиции, которую они занимают в сложноподчиненном
предложении).
10.
Актуальное членение предложения
Понятие актуального членения предложения. Полемика по
поводу терминологии при обозначении коммуникативных
частей предложения. «Тема» и «Рема», как наиболее
устоявшиеся и общепринятые термины. Их определения.
Средства актуального членения предложения
в
английском языке. Возможность подразделения всех
предложений,
в
зависимости
от
использования
формальных средств их актуального членения на 2
неравнозначных группы - предложения первого порядка и
13
второго порядка.
Средства актуального
характерные для каждой из этих групп.
членения,
Литература:
1.
Блох М Я. Теоретическая грамматика английского языка [Текст]
/ Учеб.для студентов ин-тов и фак.иностр.яз.-3-е изд., испр.М.:Высш.шк.,2000.-381с.
2.
Блох М Я. Практикум по теоретической грамматике английского
языка: [Текст] /
Учеб.пособие для студентов по
направлению подгот.дипломир.специалистов "Лингвистика и
межкультур.коммуникация"
/
М.Я.Блох,
Т.Н.Семенова,
С.В.Тимофеева.-М.:Высш.шк.,2004.-471с.
.-Допущено М-вом
образования РФ.
3.
Ильиш Б.А. Строй современного английского языка: [Текст] /
Учеб. – Л.:Просвещение., 1971г. – 365с.
Хлебникова И.Б. Основы английской морфологии: [Текст] /
Учеб.,пособие. – М,:Че-Ро, 2001.- 128с.
4.
4.2. ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
1. Английский язык для специальных целей: содержание
и принципы организации курса; требования к учебным
материалам. Становление методики преподавания
английского
языка
для
нефилологических
специальностей.
2. Навыки, лежащие в основе аудирования как вида
речевой
деятельности.
Организация
обучения
аудированию (требования к материалам, порядок
предъявления заданий). Подход российской и
британской методических школ к организации
обучения аудированию.
3. Слушание иноязычной речи с целью формирования
аудитивных навыков и аудитивных стратегий. Музыка
14
и песни в курсе обучения АЯ: преимущества,
проблема оптимального использования в учебных
целях, сферы применения.
4. Умения, лежащие в основе речевой компетенции.
Обучение говорению: принципы организации и этапы
работы. Составляющие презентации как речевого
продукта.
5. «Коммуникативная
ситуация»
в
понятийносодержательном аспекте. Виды высказываний на ИЯ.
Использование
элементов
драматизации
для
формирования
устно-речевых
умений.
Место
драматизации, постановок в языковом курсе.
6. Сильные
и
слабые
стороны
российского
методического подхода к обучению чтению. Зрелое
чтение. Организация обучения чтению: принципы,
этапы обучения.
7. Особенности подхода к обучению чтению в США
(Великобритании);
технология
Алана
Мейли
(технология
трансформаций
литературных
произведений).
8. 3 основных подхода к использованию литературы на
уроке ИЯ. Чтение с акцентом на «текст» и на
«читателя». Организация работы с газетой на уроке
ИЯ (этапы, приемы).
9. Подход российской и британской методических школ
к организации обучения письменной речи. Виды
письменной речи. Техническая сторона письма.
10. Сочинения, эссе, стихотворения на АЯ: этапы и
приемы
обучения
литературному
творчеству.
Проблема исправления и оценки
творческих
письменных работ.
11. Виды ошибок. Приемы исправления ошибок. Оценка
качества презентации грамматического материала
15
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
самим учителем (языковые ошибки, вызванные
неэффективной организацией обучения).
Принципы отбора грамматического материала.
Организация тренировки грамматики. Приемы
активизации учащихся при обучении грамматике.
Ключевые понятия тестологии. Типы тестов.
Основные приемы тестирования, их достоинства и
недостатки.
Этапы составления теста. Оценка качества тестов.
Организация тестирования устно-речевых умений,
чтения и письма: проблемы, наиболее эффективные
приемы.
Обучение АЯ в детском саду и младшей школе:
оценка готовности к обучению ИЯ. Особенности
организации работы на уроке и планирования уроков.
Подходы к разноуровневому обучению: виды и
способы дифференциации; стратегии обучения,
лежащие в основе дифференцированного обучения.
Формирование
социокультурной
компетенции:
принципы отбора учебных материалов, цели обучения;
классификация приемов обучения.
Составление учебных программ: анализ потребностей
обучаемых, удовлетворенности качеством обучения.
Типы учебных программ. Таксономия Блума: 6
уровней усвоения учебного курса.
Характеристика двух методов, альтернативных
коммуникативному методу (цели, основные акценты,
единицы обучения, использование родного языка);
теории в лингвистике и психологии, лежащие в основе
данных методов.
Обучение фонетике: проблема отбора языкового
минимума, подходы, этапы обучения, основные
приемы, упражнения.
16
21. Обучение лексике: формирование лексических
навыков, проблема минимизации учебного материала;
методическая классификация словаря.
22. Организация самостоятельной работы над языком:
принципы
организации,
виды
заданий.
Дистанционное обучение.
23. Проектная работа над языком: преимущества
технологии,
этапы
проектной
деятельности.
Подготовительная работа при введении проектной
деятельности. Типы проектов. Мини-проекты.
24. Интеграция на уроке АЯ. Виды и формы интеграции.
25. Планирование уроков: современные требования к
уроку АЯ, процедуры, связанные с планированием.
Разработка конспектов уроков.
Литература:
1.
2.
3.
Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Современная методика обучения
иностранным языкам [Текст] : учебник/ Н.Д. Гальскова., Н.И Гез.
– М., Academia, 2004. - 336 с.
Мильруд Р.П. Методика преподавания английского языка /
English teaching Methodology [Текст] : учебник/ Р.П. Мильруд. –
М., 2005. - 254 с.
Теория и методика обучения ИЯ [Электронные учебные
материалы] / Сост. С.О. Макеева. – Екатеринбург: УрГПУ, 2006.
– CD-Rom.
5. КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ОТВЕТОВ СТУДЕНТОВ
Практические аспекты владения английским языком:
«отлично»
Речь выпускника характеризуется естественным
темпом, правильным интонационным, грамматическим и
стилистическим оформлением. Выпускник способен
изложить материал с минимальной опорой на собственные
записи. Отвечающий демонстрирует полное понимание
17
содержания текста, умение осуществлять компрессию
текста,
лингвосоциокультурные
знания:
текст
воспринимается и анализируется в контексте культуры
страны изучаемого языка, отвечающий демонстрирует
знание языковых реалий, прецедентных имен, фоновые
знания. Экзаменующийся владеет разными подходами к
анализу текста, умеет обосновать свой выбор;
подкрепляет свои утверждения удачно подобранными
примерами
из
текста.
Легко
переключается
с
монологической речи на беседу с экзаменаторами по
ключевым моментам.
«хорошо»
Речь выпускника характеризуется естественным
темпом, правильным интонационным, грамматическим и
стилистическим оформлением. Выпускник способен
изложить материал с ограниченной опорой на собственные
записи
(не
читает
по
записям).
Отвечающий
демонстрирует полное понимание содержания текста,
умение компрессии текста; может испытывать затруднения
с
идентификацией
лингвострановедческих
реалий,
привлечением фоновых знаний, идентификацией тропов и
выразительных средств, интерпретацией их эффекта в
данном литературном произведении. Нуждается в
некоторых наводящих вопросах экзаменаторов. Ответ
логичный, но студент привязан к первоначальному
сценарию ответа (линейный характер изложения).
«удовлетворительно»
Студент привязан к собственным записям, испытывает
затруднения
с
неподготовленным
высказыванием;
Отвечающий
демонстрирует
полное
понимание
содержания текста, но стремится к пересказу содержания,
а не его интерпретации; в речи допускаются
18
содержательные и языковые ошибки. Ответ не отличается
логичностью, представлен набор разрозненных фактов и
наблюдений.
«неудовлетворительно»
Студент не понимает содержания текста; при ответе
читает по записям. Допускает многочисленные языковые
ошибки, на уточняющие вопросы экзаменатора не
реагирует, либо стремится подменить ответ на вопрос
изложением материала, где чувствует себя более уверенно.
Теоретические
языком:
аспекты
владения
английским
«отлично»
Студент демонстрирует умение представить наиболее
важные аспекты и особенности строя английского языка в
современном его состоянии; дать анализ проблематики,
сопоставить
возможные
точки
зрения,
сделать
собственные выводы. Теоретические положения ответа
иллюстрируются
примерами
из
произведений
современных английских и американских авторов; студент
демонстрирует владение терминологическим аппаратом
той или иной дисциплины, знает имена ученых, чьи
теории
в
данной
дисциплине
являются
основополагающими.
Речь
экзаменующегося
характеризуется естественным темпом, правильным
интонационным, грамматическим и стилистическим
оформлением. Выпускник способен изложить материал с
минимальной опорой на собственные записи.
«хорошо»
Студент демонстрирует умение представить наиболее
важные аспекты и особенности строя английского языка в
19
современном его состоянии; способен представить анализ
проблематики;
но
испытывает
затруднения
с
сопоставлением различных позиций ученых и точек
зрения, не способен сформулировать выводы без помощи
экзаменатора.
Теоретические
положения
ответа
иллюстрируются примерами из лекций или базовых
учебников курса; студент демонстрирует владение
терминологическим аппаратом той или иной дисциплины,
но не различает терминологию различных школ и
направлений; знает имена ученых, чьи теории в данной
дисциплине являются основополагающими.
Речь
отвечающего характеризуется естественным темпом,
правильным
интонационным,
грамматическим
и
стилистическим оформлением. Выпускник способен
изложить материал с ограниченной опорой на собственные
записи (не читает по записям).
«удовлетворительно»
Отвечая на вопрос, экзаменующийся не учитывает
различные точки зрения на проблемы курса; способен
соединять различные разделы курса лишь при условии
наводящих вопросов экзаменаторов. Приводит неверные
примеры либо приводит примеры с помощью наводящих
вопросов. Слабо владеет терминологией дисциплины,
подменяет одно понятие другим.
Студент привязан к
собственным записям, допускает языковые ошибки.
«неудовлетворительно»
Экзаменующийся не понимает сути вопроса: пытается
ответить на вопрос, не содержащийся в билете, либо
подменить ответ общими рассуждениями; при ответе
читает по записям. Выпускник не способен привести
примеры в защиту
собственных утверждений. Не
реагирует на наводящие вопросы экзаменаторов. Не
20
владеет терминологией. Демонстрирует отсутствие логики,
допускает многочисленные содержательные и языковые
ошибки.
Теория и методика преподавания иностранного языка:
«отлично»
Выпускник демонстрирует знание современных научно
обоснованных приемов, методов и средств обучения
иностранному языку, в том числе технических средств
обучения, информационных и компьютерных технологий;
современных средств оценивания результатов обучения;
основные
направления
и
перспективы
развития
образования и педагогической науки; школьных программ
и учебников; средств обучения и их дидактических
возможностей; требований к оснащению и оборудованию
учебных кабинетов;
умеет проиллюстрировать теоретические положения
примерами
упражнений,
способен
дать
четкую
формулировку учебных задач. Экзаменующийся владеет
профессиональной терминологией, знает лингвистические,
педагогические и психологические основы науки. Умеет
сравнивать методические школы, точки зрения на
проблему отечественных и зарубежных методических
школ;
выпускник
способен
самостоятельно
сформулировать выводы, дать свою точку зрения на ту или
иную проблему.
«хорошо»
Выпускник демонстрирует знание современных научно
обоснованных приемов, методов и средств обучения
иностранному языку, в том числе технических средств
обучения, информационных и компьютерных технологий;
21
современных средств оценивания результатов обучения;
основные
направления
и
перспективы
развития
образования и педагогической науки; школьных программ
и учебников; средств обучения и их дидактических
возможностей; требований к оснащению и оборудованию
учебных кабинетов; содержание ответа при этом
полностью диктуется базовым учебным пособием и
конспектами лекций;
умеет проиллюстрировать теоретические положения
примерами упражнений, но испытывает затруднения с
формулировкой учебных задач Экзаменующийся владеет
профессиональной терминологией.
Для данного уровня владения дисциплиной типичны
затруднения с освоением блока «лингвистические,
педагогические и психологические основы науки».
Студент способен сопоставить содержание разделов курса,
сравнить методические школы при помощи наводящих
вопросов экзаменатора; испытывает затруднения с
формулировкой выводов.
«удовлетворительно»
Для данного уровня освоения дисциплины характерно
знание общей методики при отсутствии владения
частными
методиками.
Ответ
схематичен,
экзаменующийся фрагментарно воспроизводит содержание
лекционного курса; не знает основные направления и
перспективы развития образования и педагогической
науки; не способен воспользоваться знанием УМК и
школьных программ для детализации ответа. Для ответа
характерен аксиоматичный стиль изложения. Ответ
наполняется конкретным содержанием (имена методистов,
иллюстрации, дефиниции базовых терминов) при помощи
наводящих вопросов экзаменатора.
22
«неудовлетворительно»
Экзаменующийся не понимает сути вопроса: пытается
ответить на вопрос, не содержащийся в билете, либо
подменить ответ общими рассуждениями. Выпускник не
способен привести примеры в защиту
собственных
утверждений. Не реагирует на наводящие вопросы
экзаменаторов. Не владеет терминологией, подменяет
базовые
понятия
понятиями
другого
уровня
терминологической иерархии (например, навык = умение,
прием = способ). Не способен использовать знания других
дисциплин
общей
профессиональной
подготовки
(педагогика, психология) для заполнения пробелов в
знании общей методики.
6. СВЕДЕНИЯ О СОСТАВИТЕЛЯХ ПРОГРАММЫ
Макеева Светлана Олеговна
Кандидат филологических наук, доцент, зав.кафедрой
английского языка Уральского государственного
педагогического университета
Рабочий телефон 336-12-92
Осинцева Татьяна Николаевна
Кандидат филологических наук, доцент, зав.кафедрой
английской филологии и сопоставительного
языкознания Уральского государственного
педагогического университета
Рабочий телефон
336-12-92
23
Программа
государственного итогового экзамена
«Иностранный язык (английский) и методика его
преподавания»
для специальности «050303 – Иностранный язык»
Подписано в печать
Формат 60х84/16
Бумага для множительных аппаратов. Усл.печ.л. .
Тираж
экз. Заказ
Уральский государственный педагогический университет.
620017 Екатеринбург, пр. Космонавтов, 26.
24
Download