Document 409444

advertisement
Приложение № 4
к документации процедуры закупки
способом запроса котировок цен
(идентификационный номер процедуры № 35/4-8044)
ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ
трансформаторной подстанции (РТП-363)
1 Объем поставки
Объем поставки должен включать в себя:
- Блочно-модульное здание (с системами собственных нужд и охрано-пожарной
сигнализацией) с установленным в нем оборудованием:
а) РУВН 6кВ. КРУ 10 кВ, соответствии с опросным листом – 24 ячейки;
б) Установки компенсации реактивной мощности, РВКУ-6,3-2700-450-У3 - 2 шт;
в) Шкаф оперативного тока – 1 шт (по типовым схемам завода изготовителя);
г) Силовой трансформатор ТМГ11-2500/10-У3 – 2 шт;
д) Силовой трансформатор ТМГ11-1600/10-У3 – 4 шт;
е) РУНН 0,4 кВ, в соответствии с однолинейными схемами – 3 распределительных устройства;
ж) Комплект защитных средств и средств пожаротушения (комплектно с шкафом защитных
средств).
- Шефмонтаж на объекте;
- Комплект документации;
- Комплект ЗИП.
2 Технические требования к оборудованию
2.1 Требования к блочно-модульному зданию:
- Блочно-модульное здание (далее БМЗ) должно быть предназначено для размещения в нем
электрооборудования по пункту №1 настоящего технического задания;
- БМЗ должно быть предназначено для эксплуатации в условиях, указанных в таблице 1.
Таблица 1 - Условия окружающей среды.
Характеристика
Сейсмостойкость по шкале MSK, баллов, не более
Показатель
7
Ветровая нагрузка, кгс/м2, не более
30
Снеговая нагрузка, кгс/м2, не более
320
Высота установки над уровнем моря, м, не более
1000
Количество осадков, мм/год, не более
2000
Минимальная температура воздуха окружающей среды,
˚С
Максимальная температура воздуха окружающей среды,
˚С
– 60
+ 40
- Поставщик оборудования должен предоставить необходимую документацию для
проектирования фундаментов, а также документацию и материалы для монтажа силовых и
контрольных кабелей в пределах изготавливаемого изделия;
- БМЗ должно состоять из транспортных блоков высокой заводской готовности;
- Общие габариты БМЗ в сборе не должны превышать 45000х6000х4070 мм (без учета площадок
обслуживания);
- В пределах каждого транспортного модуля должно устанавливаться электрооборудование и
должны быть смонтированы собственные нужды БМЗ, а также выполнены все кабельные
соединения электрооборудования в пределах транспортного модуля;
- Кабельная продукция для соединения оборудования разных транспортных модулей между собой
должна поставляться комплектно;
- Конструкция модуля должна иметь необходимую жесткость для транспортирования
железнодорожным и автомобильным транспортом с учетом нагрузки от смонтированного
оборудования;
- Для подъема транспортного модуля должны быть предусмотрены грузозахватные элементы;
- Каждый отсек БМЗ должен иметь отдельный вход с утепленными дверьми и/или воротами;
- Двери и ворота должны открываться на угол 120˚ и фиксироваться в крайнем положении;
- Все дверные и воротные проемы БМЗ должны позволять демонтировать оборудования без
разбора элементов конструкции БМЗ;
- Входы в БМЗ должны комплектоваться площадками обслуживания и лестницами с
ограждениями, обеспечивающими безопасное техническое обслуживание оборудования;
- Двери БМЗ должны быть оборудованы системой запоров с внутренним замком для защиты от
несанкционированного доступа в помещения;
- Лестницы и площадки обслуживания должны транспортироваться отдельно;
- Степень огнестойкости БМЗ должна быть не ниже – II;
- БМЗ должно быть выполнено из панелей типа «сэндвич»;
- Каркас БМЗ должен состоять из набора сварных элементов (швеллер, уголок, двутавр, труба
квадратного сечения), образуя усиленную цельносварную стальную конструкцию. Обшивка
каркаса должна быть выполнена из «сэндвич-панелей» с оцинкованным профилированным листом
с полимерным покрытием «Полиэстер» и с базальтовым утеплителем. Стены БМЗ должны быть не
менее 100 мм и не более 150 мм;
- Жесткость основания БМЗ должно обеспечиваться поперечными усилителями, а также
закладными элементами для установки напольного оборудования;
- Внутреннее пространство рамы должно заполняться утеплителем из негорючего материала;
- Настил пола должен быть выполнен из рифленого листа с одинаковым рисунком рифления;
- В основании БМЗ должны быть предусмотрены отверстия в виде вваренных труб либо проемов
прямоугольного сечения для ввода/вывода кабеля;
- Потолок должен быть выполнен из «сэндвич-панелей» и иметь гидроизоляцию обеспечивающую
отсутствие протечек на время транспортирования и хранения;
- Кровля БМЗ должна быть двускатная, съемная (фермы, фронтоны, прогоны и кровельное
покрытие транспортируются отдельно);
- В БМЗ должны быть предусмотрены следующие системами:
а)
б)
в)
г)
д)
е)
Система освещения;
Система розеточной сети, для переносных электроприборов;
Система отопления;
Система вентиляции;
Система охранной сигнализации;
Система пожарной сигнализации.
- Для организации собственных нужд в БМЗ предусмотреть шкаф собственных нужд (далее
ШСН);
- ШСН должен быть подключен по I категории надежности электроснабжения по ПУЭ, двумя
взаиморезервирующими линиями от разных секций РУНН с организацией системы АВР в щите;
- Защита отходящих линий ШСН должна быть выполнена автоматическими выключателями, с
установкой устройств защитного отключения (УЗО), при необходимости;
- Система отопления должна осуществляться с помощью электрических конвекторов. Температура
в помещениях должна поддерживаться на уровне не ниже +5˚С. Система отопления должна
работать в автоматическом режиме от датчиков температуры при этом должна быть
предусмотрена возможность регулирования температуры в ручном режиме;
- В БМЗ необходимо предусмотреть естественную систему вентиляцию, при невозможности
обеспечить нормируемую температуру через жалюзийные решетки, следует применить систему
принудительной вентиляции;
- При наличии принудительной системы вентиляции, она должна работать в автоматическом
режиме, при этом должна быть предусмотрена возможность управления системой вентиляции в
ручном режиме;
- Предусмотреть отключение вентиляционного оборудования при пожаре;
- В БМЗ должно быть реализована рабочая, ремонтная и аварийная системы освещения.
Светильники рабочего и аварийного освещения должны отличаться друг от друга, либо на них
должны быть нанесены отличительные знаки. Для освещения отапливаемых помещений должны
быть применены светильники с люминесцентными лампами. Для наружного освещения должны
быть применены светильники с лампами накаливания (управление наружным освещением должно
быть автоматическим от фотоэлемента, а также должно быть предусмотрено ручное управление);
- Светильники аварийного освещения принять с автономным источником питания,
обеспечивающим переключение на питание от батареи при исчезновении основного питания;
- Розеточная сеть БМЗ должна иметь розетки на напряжение 380 В, 220 В и 24 В;
- Охрано-пожарная сигнализация должна быть выполнена на приемо-контрольном приборе
«Гранит» с применением концевых выключателей, действующих на вскрытие дверей и ворот, а
также датчиков движения.
- Пожарная сигнализация должна быть выполнена с применением дымовых и тепловых пожарных
извещателей, также должны быть установлены ручные пожарные извещатели;
- Система оповещения при пожаре должна быть 1 типа во всех помещениях БМЗ на базе
светозвуковых извещателей.
- В БМЗ должно быть установлены шкафы защитных средств с комплектами защитных средств и
средств пожаротушения.
2.2 Требования к РУВН 6кВ
2.2.1 Распределительное устройство высокого напряжения 6кВ должно набираться из комплектнораспределительных устройств (далее КРУ). КРУ должны соответствовать требованиям ГОСТ 14693 и
опросным листам, выполненным проектной организацией;
2.2.2 Основные параметры и характеристики комплектных распределительных устройств (далее КРУ)
представлены в Таблице 2.
Таблица 2. Технические параметры и характеристики КРУ.
Технические параметры и характеристики
Габаритные размеры без шинопровода, мм:
− ширина
− глубина
− высота
Уровень изоляции по ГОСТ 1516.3-96
Наличие выдвижных элементов в шкафах
Вид
линейных
высоковольтных
присоединений
Условия обслуживания
Степень защиты оболочки шкафа по ГОСТ
14254
Наличие перегородок между отсеками
Значение
750
1400
2400
Нормальная
С выдвижными элементами
Кабельные
С односторонним обслуживанием
IP40
Со
сплошными
металлическими
шкафа
Наличие дверей шкафа
Ток термической стойкости, кА
Ток электродинамической стойкости, кА
Ток сборных шин, А
Ток присоединений, А
Материал шин
Климатическое исполнение КРУ:
-нижнее
значение
температуры
окружающего воздуха
-верхнее рабочее (эффективное) значение
температуры окружающего воздуха
перегородками
С дверями
20
51
1600
1000, 630
Медь
У3 по ГОСТ 15150 и ГОСТ 15543.1.
-25°С;
+40°С
2.2.3 Требования к конструкции КРУ
2.2.3.1 Корпус шкаф КРУ должен иметь жёсткую каркасную конструкцию изготовленную методом
холодной штамповки из стального листа с антикоррозионным цинковым покрытием;
2.2.3.2 Двери шкафов и торцевые панели КРУ должны быть окрашены полимерной порошковой
краской;
2.2.3.3 Дверные замки всех шкафов КРУ должны открываться одним ключом;
2.2.3.4 Отсек присоединения должен быть рассчитан на подключение до 6-и трёхжильных кабелей
сечением до 240 мм2 или 9-и одножильных кабелей сечением до 630 мм2;
2.2.3.5 На фасаде должны быть вынесены блоки индикации и управления, мнемосхема и кнопки
управления;
2.2.3.6 В каждом высоковольтном отсеке должны быть предусмотрены места для установки датчиков
оптической дуговой защиты;
2.2.3.7 Шкафы КРУ должны иметь одинаковые габаритные и установочные размеры и обеспечивать
взаимозаменяемость КВЭ и запасных частей.
2.2.4 Сроки эксплуатации КРУ.
2.2.4.1 Срок службы шкафов КРУ должен быть не менее 25 лет, если за это время не исчерпан ресурс
по механической и коммутационной стойкости выключателей;
2.2.4.2 Срок службы выключателей, встроенных в шкафы КРУ - согласно технической документации
изготовителей этих аппаратов;
2.2.4.3 Гарантийный срок эксплуатации КРУ должен быть не менее 3-х лет с момента ввода в
эксплуатацию.
2.2.5 В комплект поставки шкафов КРУ должны входить:
− шкафы КРУ в соответствии с опросным листом заказа;
− сервисная тележка для обслуживания КВЭ (одна на секцию);
− рукоятки привода КВЭ;
− рукоятки привода заземлителя;
− ключи к замкам дверей шкафов;
− комплект ЗИП.
2.2.6 Требования безопасности
2.2.6.1 По условиям безопасности КРУ должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.007.0, ГОСТ
12.2.007.3, ГОСТ 12.2.007.4, ГОСТ 14693, «Правилам устройства электроустановок»,
«Межотраслевым правилам по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации
электроустановок» и «Правилам технической эксплуатации электроустановок потребителей»;
2.2.6.2 Конструкция КРУ должна обеспечивать локализацию воздействия открытой электрической
дуги в пределах отсека путем применения дуговой защиты, которая должна обеспечить отключение
дугового замыкания за минимально короткое время, но не более чем за 0,2 с;
2.2.6.3 Дуговая защита КРУ должна иметь блокировку от ложных отключений КРУ по факту наличия
тока короткого замыкания;
2.2.6.4 При снятом напряжении с главной цепи шкафа КРУ относящиеся к ней токоведущие части
одного шкафа, аппараты и конструкции должны допускать возможность осмотра, смены и ремонта в
условиях, обеспечивающих безопасность работ, без нарушения нормальной работы цепей в соседних
шкафах КРУ;
2.2.6.5 В шкафах КРУ должны быть предусмотрены указатели рабочего и контрольного положений
КВЭ, либо положения выдвижной части относительно стационарных. Указатели должны быть
отчетливо видимыми и однозначно определять положения выдвижных элементов и частей;
2.2.6.6 Шкафы КРУ должны иметь следующие блокировки:
− фиксирование выдвижного элемента в рабочем и контрольном положении;
− фиксирование положения шторок при ремонтном положении кассеты КВЭ;
− блокировка открытия дверей при рабочем и промежуточном между рабочим и контрольном
положениями КВЭ;
− блокировка, препятствующая перемещению КВЭ при включенном выключателе;
− блокировка, препятствующая перемещению КВЭ в рабочее положение при замкнутом
заземлителе;
− блокировка, препятствующая операциям с заземлителем при рабочем и промежуточном между
рабочим и контрольным положениями КВЭ;
− фиксирование положения контактов заземлителя в замкнутом и разомкнутом положениях;
− невозможность применения в шкафу КРУ КВЭ, не соответствующего назначению шкафа или
КВЭ иного типоисполнения или номинального тока.
− Общесекционные блокировки:
а)
ЭБ-1 – находится в шкафах секционного выключателя и секционного разъединителя и
обеспечивает правильную последовательность коммутационных операций с секционными
выключателем и разъединителем. Блокировка запрещает разрыв главных цепей разъединителя
под нагрузкой и заземление шинной перемычки между секционным выключателем и
секционным разъединителем при наличии напряжения на ней;
б)
ЭБ-2 – блокировка между заземлителем системы сборных шин и выключателями одного
или нескольких вводных шкафов секции, а также секционным выключателем или
разъединителем. Блокировка запрещает заземлить систему сборных шин секции при наличии
на них напряжения. Оперировать заземлителем сборных шин можно только тогда, когда КВЭ,
питающие сборные шины этой секции, находятся в контрольном положении.
2.2.6.7 В шкафах КРУ с КВЭ перемещение выдвижного элемента должно осуществляться вручную с
помощью рукоятки привода КВЭ;
2.2.6.8 Шкафы КРУ должны иметь устройство для запирания автоматических шторок на замок. На
защитных шторках должны быть предупредительные знаки или надписи («Осторожно, напряжение!»,
«Опасно для жизни!»);
2.2.6.9 Конструкция шкафов КРУ должна обеспечивать безопасность проведения работ в отсеке КВЭ
и отсеке присоединений, в том числе, работ по присоединению и отсоединению силовых кабелей,
при наличии напряжения на сборных шинах КРУ;
2.2.7 В КРУ должны быть установлены силовые вакуумные выключатели ВВ-TEL;
2.2.8 В КРУ должны быть установлены заземлители типа ЗН-10Э;
2.2.9 В КРУ должны быть установлены микропроцессорные блоки релейной защиты типа БМРЗ-100;
2.2.10 Номинальный ток сборных шин в КРУ – 1600 А.
2.3 Требования к установкам компенсации реактивной мощности
2.3.1 Для поддержания нормируемого коэффициента мощности в трёхфазной распределительной
электросети 6 кВ должны применяться регулируемые высоковольтные конденсаторные установки
(далее РВКУ);
2.3.2 РВКУ должны иметь автоматическую регулировку
необходимого числа батарей косинусных конденсаторов;
мощности
путем
подключения
2.3.3 РВКУ должны быть на базе косинусных конденсаторов в корпусах с порошковой окраской и
иметь срок службы более 15 лет, при техническом ресурсе 150 тыс. часов;
2.3.4 Конструктивно РВКУ должно быть выполнено в шкафах напольного исполнения с габаритными
размерами не более 5700х1000х2120 мм (ШхГхВ). Ошиновка РВКУ должна быть медная;
2.3.5 РВКУ должна комплектоваться регулятором мощности (контроллером), подключенным к
компенсируемой сети и отслеживающим изменение потребления нагрузки. По поступающим от
регулятора командам управления, РВКУ должна автоматически производить набор необходимой
мощности компенсации. Таким образом, процесс компенсации должен быть полностью
автоматизированным и не требовать вмешательства обслуживающего персонала;
2.3.6 Мощность РВКУ должна быть не менее 2700 кВАр, с шагом регулирования не более 450 кВАр.
Для управления ступенями конденсаторных батарей должны использоваться специальные вакуумные
контакторы; Безопасность эксплуатации РВКУ должна обеспечиваться наличием размыкателей с
плавкими предохранителями, устройств разряда и защиты конденсаторов;
2.3.7 Помещение для установки РВКУ должно иметь автоматическую систему вентиляции без
механического побуждения;
2.4 Требования к шкафу оперативного тока
2.4.1 Для обеспечения питания вспомогательных цепей КРУ в РТП должен быть установлен шкаф
оперативного тока (далее ШОТ);
2.4.2 При переключении питающего напряжения не должно происходить перерыва электроснабжения
потребителей ШОТ;
2.4.3 ШОТ должен получать питание по двум вводами, с организацией схемы АВР внутри шкафа.
Управление зарядно-выпрямительными модулями (далее ЗВУ) должно осуществляться от
контроллера. Заряд встроенных аккумуляторных батарей должен производиться через ЗВУ.
2.4.4 Емкость аккумуляторной батареи должна быть не менее 50 Ач.
2.4.5 Контроллер ШОТ должен обеспечивать:
- контроль выходного тока и напряжения;
- контроль емкости аккумуляторных батарей;
- контроль состояния автоматических выключателей вводов, секций постоянного тока и
отходящих линий;
- контроль сопротивления изоляции;
- отображение основных параметров на дисплее;
- защиту от коротких замыканий, перегрузок, бросков тока, глубокого разряда, превышения
температуры, превышения и понижения входного (выходного) напряжения;
- температурную компенсацию;
- автоматическую стабилизацию аккумуляторной батареи;
- экономию энергии и ресурсов ЗВУ.
2.4.6 Конструкция ШОТ должна быть аналогична конструктиву распределительного устройства
низкого напряжения;
2.4.7 В ШОТ должны быть установлены системы освещения, вентиляции и антиконденсатные
обогреватели.
2.5 Требования к силовым трансформаторам 6/0,4 кВ
2.5.1 Здание РТП должно предусматривать возможность установки шести трехфазных масляных
трансформаторов ТМГ11 (герметичного исполнения) производства МЭТЗ им. В. И. Козлова г.
Минск., соответствующей мощности;
2.5.2 Трансформаторы должны соответствовать ГОСТ 52719-2007 «Трансформаторы силовые. Общие
технические условия»;
2.5.3 Основные необходимые технические характеристики приведены в таблице № 3.
Таблица 3. Технические характеристики силовых трансформаторов
Наименование параметра
Тип трансформатора
Способ подключения к обмоткам ВН
Способ подключения к обмоткам НН
Тип охлаждения
Материал обмоток
Степень защиты
Высота установки над уровнем моря, м, не более
Значение
параметра
Масляный
Кабелем сверху
Шина сверху
Естественное
Алюминий
IP00
1000
2.6 Требования к распределительным устройствам низкого напряжения 0,4 кВ
2.6.1 В качестве распределительных устройств низкого напряжения (далее РУНН) должны
применяться шкафы, предназначенные для использования в сетях трехфазного переменного тока,
напряжением 0,4 кВ, частотой 50 Гц с глухозаземленной и изолированной нейтралью;
2.6.2 Номинальное напряжение питания оперативных цепей – 220 В переменного тока, частотой 50
Гц;
2.6.3 Конструкция шкафов должна предусматривать их одностороннее обслуживание. Каркас РУНН
должен состоять из стальных оцинкованных профилей толщиной не менее 2 мм, окрашенных
порошковым методом;
2.6.4 Каркас должен быть установлен на цоколь высотой 100 мм. Поверхность цоколя окрашена
порошковым методом;
2.6.5 Отсеки внутри шкафа должны быть разделены между собой металлическими перегородками,
повышающими безопасность обслуживания и уменьшающими последствия коротких замыканий, в
соответствии с внутренним разделением РУНН должно иметь степень секционирования внутреннего
пространства 3b. Двери и наружные панели должны быть изготовлены из листовой стали толщиной
не менее 1,5 мм;
2.6.6 Конструктивное исполнение дверей и наружных панелей, а также уплотнительная резина,
устанавливаемая по периметру, должно обеспечивать степень защиты оболочки РУНН IP31.
Поверхности дверей и панелей должны быть окрашены порошковым методом;
2.6.7 В РУНН должны применяться шины из твердой бескислородной электротехнической меди;
2.6.8 РУНН должно выполняться с одной системой сборных шин, секционированной с помощью
секционного выключателя;
2.6.9 Секции должны работать раздельно и секционный выключатель должен быть нормально
отключён. Ошиновка ввода и сборные шины РУНН должны быть выполнены с учетом перегрузочной
способности трансформаторов;
2.6.10 Секционный шинопровод должен быть выполнен с учетом перегрузочной способности
трансформаторов, выполняя функцию сборных шин при аварийном режиме;
2.6.11 Секции шинопроводов должны иметь разъёмную металлическую конструкцию, внутри
которой на изоляторах расположены шины;
2.6.12 В качестве вводных и секционного аппарата должны быть применены автоматические
выключатели выкатного исполнения производства компании «ABB» серии Emax;
2.6.13 В качестве коммутационных аппаратов отходящих линий РУНН должны быть применены
автоматические выключатели выкатного исполнения (на токи 630 А и выше) и втычного исполнения
(на токи менее 630А). Применить автоматические выключатели производства компании «ABB»
серии Emax и Тmax;
2.6.14 Комплектно с РУНН должны поставляться шинные компенсаторы для подключения шинных
мостов РУНН с трансформаторами.
2.7 Требования к упаковке и транспортировке
2.7.1 Конструктивное исполнение БМЗ должно предусматривать его транспортирование
автомобильным транспортом. При этом все проемы должны быть закрыты заглушками и защищены
от попадания атмосферных осадков. Двери и ворота должны быть заперты на замки;
2.7.2 Модули БМЗ должны быть полностью подготовлены к транспортировке и опломбированы;
2.7.3 Каждый транспортный модуль БМЗ должен быть упакован в транспортную упаковку с
помощью термоусаживающей пленки типа ПВД;
2.7.4 Каждый модуль БМЗ должен быть закреплён надежно на платформе транспортного средства.
3. Шефмонтаж и сервисное обслуживание
3.1. В комплект поставки должны входить услуги по шефмонтажу. Продолжительность и сроки
начала и окончания работ указываются в Договоре на поставку оборудования;
3.2. Поставщик оборудования должен провести обучение эксплуатационного персонала Заказчика на
объекте по разработанной Поставщиком и согласованной Заказчиком программе;
3.3. Поставщик оборудования должен иметь сервисную службу для проведения гарантийного
обслуживания и ремонта оборудования в течение всего гарантийного срока службы оборудования.
Специалисты сервисной службы должны прибыть для устранения неисправностей на объект
Заказчика в срок не более 5-и дней с момента получения акта о неисправности оборудования и
оформления допуска на объект.
4. Документация
4.1 Поставщик обязан представить следующие сертификационные документы:
- Сертификат системы менеджмента качества ГОСТ Р ИСО 9001:2008;
- Декларацию о соответствии;
- Аттестация соответствия требований оборудования в части сейсмостойкости при сейсмических
воздействиях интенсивностью до 7 баллов (по шкале MSK-64);
4.2 Комплектно с изделием должны поставляться комплекты документации:
- Паспорт;
- Руководство по эксплуатации;
- Инструкция по монтажу;
- Эксплуатационная документация на изделие;
- Ведомость ЗИП.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ
оборудования для обеспечения постоянным током
1 Объем поставки
Объем поставки должен включать в себя:
- Тиристорный преобразователь - 4 комплекта. Каждый комплект должен состоять из:
а) Высоковольтного трехобмоточного трансформатора;
б) Двух силовых шкафов;
в) Шкаф управления;
г) Двух сглаживающих реакторов;
д) Пульта дистанционного управления.
- Щиты постоянного тока, в соответствии с однолинейными схемами – 3 шт;
- Фильтро-компенсирующее устройство – 2 шт;
- Устройство разряда аккумуляторных батарей – 2 шт;
- Персональный компьютер – 1 шт;
- Программно-аппаратный наладочный комплекс – 1к-т;
- Шефмонтаж на объекте;
- Комплект документации;
- Комплект резервных плат управления;
- Комплект ЗИП.
2 Технические требования к оборудованию
2.1 Требования к тиристорному преобразователю:
- Тиристорные преобразователи должны быть выполнены в соответствии с Российскими и
международными стандартами (включая, но не ограничиваясь ГОСТ 24607-88, CEI EN 60146-1-1) и
другими НТД;
- Принять тип тиристорного преобразователя - КТЕ5-4к/320-УХЛ4;;
- Поставщик оборудования должен предоставить необходимую документацию для
проектирования фундаментов под оборудование, а также любую техническую информацию по
запросу от смежных разделов проекта;
- ШУ должен иметь соответствующие входные и выходные сигналы для реализации требуемых
алгоритмов работы, должен быть оборудован промышленным панельным компьютером с
сенсорным управлением и системой SCADA, обеспечивающей индикацию состояния тиристоров
и других элементов ТП, индикацию всех необходимых электрических величин, защит,
сигнализаций и режимов работы ТП. Система SCADA должна иметь возможность обмена
информацией с удаленным рабочим местом оператора.
- Система управления ТП должна быть полностью цифровой и должна обеспечивать:
а. Реализацию оптимального управления фазными токами, напряжением по согласованному
с Заказчиком алгоритму;
б. Диагностику всех элементов силового электрооборудования ТП и элементов системы
управления, включая оптоволоконное управление тиристорами. Автоматическое
распознавание отказавшего элемента с выводом на дисплей его наименования.
в. Индикацию положения отказавших тиристоров (тиристорных ячеек);
г. Защиту тиристорного преобразователя при возможных аварийных ситуациях;
д. Аварийное осциллографирование текущих переменных процесса пуска при срабатывании
защит с сохранением информации о последней аварии в энергонезависимой памяти;
е. Осциллографирование основных параметров (тока, напряжения и частоты) на входе и
выходе преобразователя с возможностью вывода данных для последующего анализа
оперативным персоналом;
ж. Ведение и сохранение в энергонезависимой памяти протокола всех команд управления и
защиты, как выполняемых системой автоматики ТП, так и выданных оперативным
персоналом, с точной привязкой по времени;
з. Обмен информацией с САУ по RS 485, Ethernet (по цифровому каналу связи в
соответствии с согласованным протоколом обмена);
и. Формирование команд аварийного отключения;
к. Прием, обработку и передачу информации с датчиков и блок-контактов коммутационных
аппаратов и выдачу необходимых управляющих воздействий.
- В преобразователях должны быть реализованы следующие виды защит:
а.
б.
в.
г.
д.
е.
ж.
От перегрузки по току с временем срабатывания 0.2 с;
МТЗ, включая режим короткого замыкания без выдержки времени;
От перегрева тиристоров ШС;
От снижения напряжения сети ниже допустимого уровня;
От подключения КБ в неправильной полярности;
При обрыве цепи внешней блокировки;
При срабатывании внешних защит.
2.2 Требования к фильтро-компенсирующему устройству (ФКУ)
- ФКУ должен состоять:
а. Реактора фильтрового 3-х фазного;
б. Шкафа конденсаторов.
- ФКУ должен обеспечивать фильтрацию 13 (650 Гц) гармонической составляющей напряжения;
- Напряжение подключения ФКУ – 6 кВ;
- Установленная мощность компенсирующего устройства – 900 кВар;
- Габаритные размеры ФКУ должны быть не более 1400х1400х2220 (ШхГхВ);
- Масса реактора фильтрового не более 240 кг, шкафа конденсаторов не более 410 кг;
- ФКУ должны быть выполнены в соответствии с Российскими и международными стандартами
(включая, но не ограничиваясь ГОСТ 24607-88, CEI EN 60146-1-1) и другими НТД.
2.3 Требования к устройству разряда аккумуляторных батарей (ШР)
- ШР должно содержать шкаф с двумя блоками равной мощности разрядных резисторов и блоков
управления разряда. Допускается совмещение блока управления устройством разряда с блоком
управления щита постоянного тока;
- Напряжение подключения ФКУ – 320 В;
- Установленная мощность компенсирующего устройства – 2х300 кВт;
- в ШР должен быть предусмотрен контроль открытого положения дверей шкафа, а так же
наличие потока охлаждающего воздуха разрядных резисторов;
- Габаритные размеры ШР, должны быть не более 1200х1050х2065 (ШхГхВ);
- ШР должны быть выполнены в соответствии с Российскими и международными стандартами
(включая, но не ограничиваясь ГОСТ 24607-88,
CEI EN 60146-1-1) и другими НТД;
2.4 Требования к персональному компьютеру (ПК)
- ПК должен в себя включать:
а. Монитор, диагональю не менее 27 дюймов;
б. Системный блок на базе процессора Intel Core i5, 4 Гб оперативной памяти, жесткого диска
500 Гб, дискретной видеокарты, DVD оптического привода и операционной системы
Windows 7 Professional x64;
в. Клавиатуру, оптическую проводную мышь.
- параметры ПК могут быть обоснованно изменены поставщиком оборудования, если это
необходимо для обеспечения работоспособности программного обеспечения;
2.4 Требования к щитам постоянного тока (ЩПТ)
- ЩТП должны разрабатываться и поставляться совместно с тиристорными преобразователями,
для обеспечения максимальной совместимости программного обеспечения, автоматики и блокировок;
- К поставке требуются три ЩПТ:
а. 1ЩПТ. ЩПТ, состоящий из 8 панелей с общим габаритом 8000х1000 (ШхГ) и высотой не
более 2400мм;
б. 2ЩПТ. ЩПТ, состоящий из 8 панелей с общим габаритом 8000х1000 (ШхГ) и высотой не
более 2400мм;
в. 3ЩПТ. ЩПТ, состоящий из 20 панелей, в двух рядном исполнении с общим габаритом
одного ряда 11000х1000 (ШхГ) и высотой не более 2400мм;
- ЩТП должны быть двух стороннего обслуживания;
- Ввод кабелей в ЩТП осуществляется снизу;
- Коммутационные аппараты и аппараты защиты выполнить в соответствии с опросными листами;
- В 1ЩПТ и 2ЩПТ предусмотреть по две системы шин, на номинальный ток 4000А каждая, в
3ЩПТ предусмотреть две системы шин на 4000А и 2000А;
- Степень защиты всех шкафов ЩПТ должна не менее IP 21;
- Температура окружающего воздуха от +5 до +35 ОС;
- Высота над уровнем моря не более 1000 м;
- На всех отходящих линиях в ЩТП необходимо производить контроль изоляции, для системы
заземления IT и в соответствии с ПУЭ 7-е издание;
- ЩПТ должны иметь общее программное обеспечение с тиристорными преобразователями и
иметь возможность индикации на персональный компьютер. А так же возможность дистанционного
управления.
3. Шефмонтаж и сервисное обслуживание
3.1. В комплект поставки должны входить услуги по шефмонтажу. Продолжительность и сроки начала
и окончания работ указываются в Договоре на поставку оборудования;
3.2. Поставщик оборудования должен провести обучение эксплуатационного персонала Заказчика на
заводе и на объекте по разработанной Поставщиком и согласованной Заказчиком программе;
3.3. Поставщик оборудования должен иметь сервисную службу для проведения гарантийного
обслуживания и ремонта оборудования в течение всего гарантийного срока службы оборудования.
Специалисты сервисной службы должны прибыть для устранения неисправностей на объект Заказчика в
срок не более 5-и дней с момента получения акта о неисправности оборудования и оформления допуска
на объект.
4. Документация
4.1 Поставщик обязан представить следующие сертификационные документы:
- Сертификат системы менеджмента качества ГОСТ Р ИСО 9001:2008;
- Декларацию о соответствии;
- Аттестация соответствия требований оборудования в части сейсмостойкости при сейсмических
воздействиях интенсивностью до 7 баллов (по шкале MSK-64);
4.2 Комплектно с изделием должны поставляться комплекты документации:
- Паспорт;
- Руководство по эксплуатации;
- Инструкция по монтажу;
- Эксплуатационная документация на изделие;
- Ведомость ЗИП.
Download