Тексты песен «Билуим

advertisement
Некоторые тексты песен группы «Билуим» в очень вольном изложении
Тексты и музыка – Ями Вайсман и Ноам Инбар
Текст и музыка песни «Помешивай бетон, Ахмад» - Еуд Банай
Когда Наполеон захватит Акко
Ты сказала мне, что будешь моей,
когда Наполеон захватит Акко.
Ты сказала мне, что будешь моей,
когда Наполеон захватит Акко.
Вот я и сижу тут в ожидании дня,
когда Наполеон захватит Акко
Прачка сердится, потому что менструальная кровь залила белый флаг, заготовленный в твою честь. Все,
чего хотят солдаты – это выразить свой восторг. Они стреляют только в воздух, извините, если кого-то
ранит.
Ты сказала мне, что будешь моей,
когда Наполеон захватит Акко.
Ты сказала мне, что будешь моей,
когда Наполеон захватит Акко.
Вот я и сижу тут в ожидании дня,
когда Наполеон захватит Акко
Он спалит синагогу, парламент и бордель, переловит всех младенцев и перестреляет их в висок, он наставит
разных памятников самому себе. Он спросит тебя: «Ты будешь моей?» - а ты скажешь ему, что:
Ты сказала мне, что будешь моей,
когда Наполеон захватит Акко.
Ты сказала мне, что будешь моей,
когда Наполеон захватит Акко.
Вот я и сижу тут в ожидании дня,
когда Наполеон захватит Акко
Помешивай бетон, Ахмад
В Газе пять часов утра, утренний холод, я разбит. Залезаю в машину к Набилю и засыпаю у него на плече.
Скоро блокпост, нам говорят: «Стой, давай паспорта», а через час – Тель-Авив и еще один день в трудах.
Помешивай бетон, Ахмад,
Помешивай бетон,
Ахмад.
В обеденный перерыв можно смотреть на терракты и взрывы. Кто построит, кто построит, кто построит дом,
если мы не будем работать? Бетон на каменной стене, бетон на каменной стене. Мне знакома эта песня –
одна и та же день ото дня.
Помешивай бетон, Ахмад,
Помешивай бетон,
Ахмад.
Забери меня, мусоровоз
Мусоровоз, мусоровоз,
приезжай и забери меня!
Дай мне дом, мусоровоз,
дай семью, мусоровоз,
забери меня с собой, мусоровоз!
Мусоровоз, мусоровоз,
где та, что любит тебя одного?
Мусоровоз, мусоровоз,
приезжай и забери меня!
Если и был у меня однажды мужчина, - ничего между нами не было. Он только разбил мне сердце и
поломал мне целку. После него были еще двое, а после них – многие сотни. От подсчетов у меня даже
пальцы болят.
Мусоровоз, мусоровоз
всегда сопровождал меня.
Если уж быть отбросами –
То хоть в движении.
Мусоровоз, мусоровоз,
приезжай и забери меня!
Почтальона нет, он больше не заходит, потому что для меня нет письма. Молочник больше не хочет меня,
потому что у меня больше нет молока. Старьевщику мало собственного золотого сердца. Мусоровоз,
мусоровоз, приезжай и забери меня скорей!
Мусоровоз, мусоровоз,
у меня есть веревка, свисающая с потолка,
Мусоровоз, мусоровоз,
все это явно не к добру.
Мусоровоз, мусоровоз,
забери меня!
Маруся
Ты приехала из России с огромной тикающей сумкой. Внутри - часы в бутылке. Маруся – «ты так красива,
что это царапает мне сердце», как игла патефона.
Маруся говорит: «Кинерет – просто ручеек, а коровы тощие.»
Маруся, надевай пальто, в городе собачий холод, а для тебя это самый обычный день.
Маруся, как сказать на русском «Я люблю тебя, Маруся»?
Маруся, стакан водки за твое здоровье. Пересохшее не:бо, промокший дождь.
Маруся, кажется, я по ошибке проглотил твои часы.
Как сказать на русском «Я люблю тебя, Маруся»?
Здесь так хорошо
Вечера в Кфар-Шмарияу больше не заводят споры. Коты говорят «Мяу!», и собаки тоже. Хороши вчера в
Кфар-Шмарияу!
Вечера в Герцлии больше не сердятся. Осел говорит «И-а», и лошади тоже. В Герцлии русские вечера.
Здесь так хорошо,
приезжайте, здесь так хорошо!
Каждое утро мы видим, что солнце взошло.
Здесь так хорошо,
здесь так хорошо,
приезжайте, приезжайте скорей!
А с биржи сообщают, что все в выигрыше. Здесь все счастливы и все поздравлют друг друга, потому что все
тут – братья. Женщины здесь прекрасны, еда вкусна, Мертвое море полно рыбы, а пленные в Ливане еще
живы.
Здесь так хорошо,
приезжайте, здесь так хорошо!
Каждое утро мы видим, что солнце взошло.
Здесь так хорошо,
здесь так хорошо,
приезжайте, приезжайте скорей!
В здании Сохнута, на пятом этаже, восседает Зальман Шоши. Теперь он клерк, попивает чай, стучит по
клавиатуре. Жара, он потеет и плачет от тоски, он ставит печать – и от имени всего народа призывает всех
нас вернуться. А вечером, в конце смены, он встает, гасит свет, спускается по пожарной лестнице и уходит в
народ – но народа больше нет. Он забирается в уголок и засыпает.
** Зальман Шоши был первым израильским трансвеститом в 80е годы.
Шауль Мофаз***
Тетя Мина никого не ждала в гости. Вдруг – стук в дверь: начальник генштаба приехал в больших санях. Он
вручает ей каску и сапоги: все, что между ними, бомбой разорвало надвое. Во все дни траура он с ней .
Шауль Мофаз.
Шауль Мофаз.
Шауль Мофаз.
Шауль Мофаз.
У тети Шулы еще никого не убили. А значит, она еще не выполнила свой материнский долг. Тетя Шула –
как кошка: иногда она ест, иногда скулит. Вдруг слышит шорох полозьев – и снова стук в дверь Шауль Мофаз.
Шауль Мофаз.
Шауль Мофаз.
Шауль Мофаз.
Так что, если ты тетя – секрет прост: если у тебя родится мальчик и ты услышишь шорох полозьев, не
открывай ему дверь. Ветер подует, собака залает, начальник генштаба к тебе еще заглянет - привезет
оторванную ногу или руку...
Шауль Мофаз.
Шауль Мофаз.
Шауль Мофаз.
Шауль Мофаз.
*** Начальник генштаба Израиля.
Баллада для матери-одиночки
Если ты не заснешь, не сможешь проснуться. Если не прекратишь читать при этом свете, - чего доброго,
ослепнешь. Я оставила тебе в холодильнике два кусочка гефилтэ-фиш и хотела испечь тебе маленький
пирог. Я заметила, что у тебя в кофеварке кончился кофе. Хоть улыбнись, я тут лезу из кожи вон со своей
искренностью.
День за днем я размышляю о своей смерти,
потому что не знала радостей жизни.
Если бы кто-нибудь любил и меня тоже,
я отстала бы от тебя.
Мама и сама уже валится с ног, она ни разу не прилегла, не сомкнула глаз. Я уже ничего не чувствую, я
иссушена и опустошена. Теперь, когда у меня закончились все начала, теперь, когда во мне закрылись все
выходы, теперь, когда у меня есть тело, не влезающее ни в одно платье, День за днем я размышляю о своей смерти,
потому что не знала радостей жизни.
Если бы кто-нибудь любил и меня тоже,
я отстала бы от тебя.
Я знаю, что с наступлением утра ты потеряшь меня. «Здесь покоится Маня Мошкович-Лапид». Я была
спелым плодом, отшлифовным камнем. У меня нет сил, я не могу сдаться. Так что если ты не заснешь, не
сможешь проснуться. Если не прекратишь читать при этом свете, еще ослепнешь. А я буду сидеть рядом и
буду страдать.
Download