О необходимости развития навыков академического письма на

реклама
О НЕОБХОДИМОСТИ РАЗВИТИЯ НАВЫКОВ АКАДЕМИЧЕСКОГО ПИСЬМА
НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Маслова Елизавета Геннадьевна,
к.ф.н., преподаватель кафедры иностранных языков №1 РЭУ им. Г.В. Плеханова
([email protected])
Академическое письмо – это традиционный вид компетенции, по-новому актуальный в
условиях стремительного развития информационных процессов, международных обменов,
академических контактов, широко распространенный в мировом образовательном и научном
сообществах. Без глубокого осмысления риторических навыков невозможен выход будущего
специалиста
в
широкое
социальное
пространство;
крайне
ограничена
его
конкурентоспособность в профессиональной среде и сфере международных научных
коммуникаций. Все эти навыки должны соответствовать стандартам, принятым во всем мире.
В зарубежной практике дисциплина Academic Writing, являющаяся предметом
преподавания дисциплины EAP – English for Academic Purposes (английский язык для
академических целей), существует давно, как существует и ее обширная, хорошо разработанная
научно-методическая база, и поистине неисчерпаемый спектр учебных пособий. Более того, эта
дисциплина занимает на Западе центральное место в комплексе других дисциплин,
направленных на развитие академических навыков, таких как Academic Reading, Academic
Listening и Academic Speaking [1, стр. 83].
Безусловно, в российских высших учебных заведениях академическое письмо в том или
ином виде давно входило в программу обучения, однако в новой образовательной ситуации
становление практики обучения академическому письму находится еще на начальной стадии, и
как показывает практика, в настоящий момент требуется более глубокий подход к развитию
этого навыка. В современном университетском образовании студенты оказываются
погруженными в огромный массив информации, который они должны уметь не столько
усваивать, сколько правильно обрабатывать. С этой целью им необходимо развивать
соответствующие навыки, чтобы встроиться в мировую культурную жизнь, иметь доступ к
информации через сеть и культурное наследие. Одна из проблемных областей, способствующая
формированию заявленных компетенций – развитие навыков академического письма на
английском языке.
Ориентация академического письма на настоящую академическую деятельность ставит
перед преподавателями иностранного языка ряд неминуемых проблем. У студентов возникают
трудности в виде низкого уровня общеязыковых компетенций, не располагающего к серьезным
абстрактным рассуждениям. Письменные умения и навыки, как правило, значительно отстают
от уровня развития других видов речевой деятельности: чтения, говорения и аудирования. В
связи с этим студенты, изучающие иностранный язык, испытывают серьезные трудности при
написании таких широко используемых сегодня видов работ, как эссе, статьи, опросы, проекты
и др. Однако самым главным оказывается не наличие фактических трудностей при написании
отдельных видов работ, а отсутствие необходимых навыков работы с письменным текстом на
английском языке, как таковым (и, прежде всего, с научным). Кроме того, обнаруживается
отсутствие желания студентов встраиваться в иноязычную научную парадигму.
Как известно, академическое письмо обладает рядом характеристик, универсальных для
любого языка и характеризуется формальным стилем изложения, что подразумевает
использование академической лексики, сосредоточенность на теме или проблеме, а не на
выражении собственного мнения, предпочтительное использование третьего лица личного
местоимения вместо первого, четкий выбор слов и отточенность стиля; не допускается
использование сокращений, разговорной лексики, фразеологизмов, и так далее. Вопрос стиля
особенно труден для изучающих английский, поскольку в ряде случаев грань между регистрами
очень тонка.
Отличительные черты английского академического письма, связанные, в том числе и с
культурными аспектами, включают в себя:
1) частоту использования лексических оборотов;
2) высокую степень
номинализации (действия и события представлены в виде
существительных);
3) распространенность безличных конструкций;
4) специфические нормы использования глагольных времен.
Главная особенность академического языка – его лексическая насыщенность – отражает
высокую степень информационной концентрации. Преобладание номинальных конструкций
свидетельствует о желании вместить больше информации. В целом англоязычное
академическое письмо имеет более аналитическую направленность, чем аналитическое письмо
на других языках, которые позволяют большую степень описания, перефразирования и
суммирования.
При всем разнообразии проблем есть одна, которая характерна не только для тех, кто
изучает английский язык, но и для тех студентов, для которых английский – родной язык, – это
умение структурировать текст, и задача преподавателя состоит в том, чтобы развить этот навык,
так чтобы в дальнейшем они могли его использовать в академическом контексте.
Рассмотрим ключевые навыки, необходимые для успешного освоения академического
письма:
1) исследовательские навыки – способность студентов к поиску, распознаванию и
чтению авторитетных научных источников;
2) навыки конспектирования – умение выделять и выписывать главную информацию
вместо копирования целого текста;
3) самоконтроль – способность рационально распределять время, необходимое для
написания чернового варианта статьи и ее редактирования;
4) составления плана и чернового варианта будущего текста;
5) редакторская правка финального текста.
Основную причину неразвитости письменной речи А. Э. Чеканова усматривает в том, что
поисковая деятельность в подавляющем большинстве случаев сводится к поиску в Интернете
готового текста по предложенной тематике и его обработке, что свидетельствует о
недостаточной сформированности словестно-логического мышления студентов и о
доминировании репродуктивной письменной деятельности [2, стр. 82]. По мнению
исследовательницы, в обучении академическому письму залогом успешного построения
учебного взаимодействия преподавателя и студентов является «максимально возможная
деятельностная автономность последних».
Таким образом, обучение академическому письму на английском языке – сложнейшая
задача, которая стоит перед современным университетским сообществом. Трудность
заключается еще и в том, что успешное развитие данной компетенции возможно лишь в
условиях совокупности обучения всем аспектам академической грамотности, а именно,
академическому чтению, дискуссии и презентации, развитию умения слушать выступающего,
критически оценивать и интерпретировать информацию. Следовательно, целесообразность и
перспективность дальнейшего изучения зарубежного опыта развития англоязычных
академических навыков и внедрения их методологии в курсы английского языка в рамках
российского высшего образования не вызывает сомнений.
Литература.
1. Короткина И. Б. Возможности использования зарубежного опыта развития
академических языковых навыков в российском образовании // Вестник Московского
государственного областного педагогического университета. – 2009. – № 4. – C. 81-84.
2. Чеканова А. Э. Обучение написанию аналитической статьи на английском языке как
средство развития словесно-логического мышления студентов // Педагогическое образование в
России. – 2011. – № 1. – С 176-183.
Скачать