К вопросу о словообразовательных нормах русского литературного языка XVIII века и методах их изучения В.А.Богородский словообразование, норма, статистика Противоречивость и разнонаправленность процессов, протекавших в русском языке XVIII в., является причиной того, что многие явления и процессы не получили до сих пор однозначной оценки в трудах по исторической грамматике и продолжают привлекать к себе внимание исследователей. К числу таковых принадлежит и процесс формирования словообразовательных норм современного литературного языка. Парадоксальным представляется тот факт, что картина образования и функционирования производных в русском языке XVIII в. остается во многом фрагментарной и мозаичной, несмотря на то, что вопросы, связанные с генезисом словообразовательных формантов в древнерусском языке, равно как и вопросы функционирования словообразовательных моделей в современном литературном языке описаны достаточно подробно. Подобная мозаичность, очевидно, не вполне согласуется с представлениями о поступательном развитии литературного языка и является основанием для вывода об отсутствии единых норм. Предпосылками для такого заключения являются следующие факты: большое количество однокоренных словообразовательных синонимов (вариантов), которые функционально и семантически близки или тождественны; отсутствие стилистической дифференциации конкурирующих словообразовательных моделей; изменчивость словообразовательной семантики, за счет включения в структуру значения производных нерегулярных (фразеологических / идиоматичных) компонентов. А именно эти аспекты словообразования регулируются нормой [Арутюнова 2007: 22-28]. Исследования по исторической морфологии XVIII в. [Живов 2004] показывают, что преодоление противоречий, которые имеются в выводах о процессе изменения норм литературного языка, невозможно без пересмотра круга источников и методов исследования. Во многих исследованиях по словообразованию XVIII века в качестве основных источников привлекались, во-первых, лексиконы (в том числе многоязычные и переводные) и словари, во-вторых, тексты «образцовых» произведений этого периода. Однако, как отмечается самими исследователями, лексикографические источники не всегда позволяют правильно оценить функциональные и стилистические особенности производного слова (например, неоднозначность помет книжное, высокое просторечное, простое), а также установить степень его узуальности. Так сверка словников переводных лексиконов показывает, что окказиональные / потенциальные слова, хотя и редко, включались составителями в словари [Биржакова 1990]. В Словаре русского языка XVIII в. некоторые производные сопровождаются пометами об однократной и/или редкой фиксации данной лексической единицы в картотеке словаря. Невозможность установления узуального или окказионального статуса производной единицы, а также частотности ее употребления, безусловно, влияет на объективность выводов о норме – под которой понимается «наиболее устойчивая традиционно воспроизводимая реализация языковой системы» [Языкознание 1998: 337]. Заключения о становлении языковой нормы нового типа, основанные на анализе «образцовых» текстов, не всегда могут претендовать на полноту и универсальность, поскольку такие описания «имеют дело по преимуществу с отдельными памятниками, отбираемыми не по их лингвистической, а по литературной или политической значимости, и с частными параметрами, по большей части лексическими,… при том что их стилистическая значимость не доказывается, а априорно декларируется». [Живов 1996: 285]. Следовательно, одной из перспективных задач при описании процесса нормализации русского языка в XVIII в. становится привлечение в качестве источников максимального количества текстов различной «жанрово-стилистической» принадлежности, а также обработка и интерпретация извлекаемых языковых фактов с помощью количественно-статистических методов. В фокусе нашего внимания оказались производные существительные наименования лица с суффиксами –тель, –щик, –ник как от глагольных, так и именных основ в текстах А.Н.Радищева, Д.И.Фонвизина и Н.М.Карамзина. Обращение к текстам именно этих авторов второй половины XVIII в. представляется наиболее интересным, поскольку они придерживались во многом противоположных взглядов на пути развития русского литературного языка. В результате генеральной выборки из электронного корпуса текстов русской библиотеки XVIII в. были вычислены частоты (доли в %) употребления производных имён: Таблица 1 -ник -ник -тель -щик Карамзин. Письма русского путешественника Фонвизин. Басни и комедии Фонвизин. Переводы Радищев. Оды. Песни исторические Радищев. Житие Ф.В. Ушакова. Дневник одной недели. Радищев. Путешествие из Петербурга в Москву (глаг.) (имен.) 0.277 0.196 0.218 0.370 0.061 0.036 0.008 - 0.133 0.119 0.067 0.145 0.154 0.085 0.081 0.123 0.265 - 0.120 0.132 0.455 0.054 0.157 0.140 Обращает на себя внимание тот факт, что производные существительные с суффиксом –щик представлены неравномерно в рассматриваемых текстах. Так, их доля относительно велика в путевых заметках Н.М.Карамзина и А.Н.Радищева. Причем производные, которые находим, например, в «Путешествии», бесспорно, принадлежат к числу устоявшихся элементов словарного состава: повозчик, извозчик, приказчик, обманщик, покупщик, браковщик, наборщик, бунтовщик (отглагольные) и ямщик, корабельщик, латинщик (отыменные). Однако производные этих словообразовательных типов редки или вообще отсутствуют в текстах, которые создавались авторами как образцы нового литературного языка – в переводах Д.И.Фонвизина, в одах и исторических песнях А.Н.Радищева. Это позволяет предполагать, что сама модель с суффиксом –щик, а не только отдельные производные обладала функциональной и/или стилистической ограниченностью, то есть современная словообразовательная норма к тому времени еще не сложилась. На основании данных таблицы1 для существительных с суффиксами –тель и –ник были вычислены средние частоты, отклонения от средней частоты, а также средние квадратичные отклонения [Головин 1971: 2224]. Таблица 2 -тель -ник -ник Средняя частота х отклонения Карамзин. Письма Фонвизин. Басни Фонвизин. Переводы Радищев. Оды Радищев. Житие Радищев. Путеш. сумма Среднее квадратичное отклонение 0.2968 0.1235 аi a -0.0198 -0.1008 -0.0788 0.0732 -0.0318 0.1582 0.002 0.0004 0.0102 0.0062 0.0053 0.0010 0.250 0.0481 2 0.0895 i 0.1191 аi a 0.0095 -0.0045 -0.0565 0.0215 -0.0035 0.0335 0 0.00009 0.00002 0.0031 0.00046 0.00001 0.0011 0.00478 2 0.0282 i аi a2i 0.0349 -0.0341 -0.0381 0.0039 0.0129 0.0209 0.0004 0.00122 0.00116 0.00145 0.00001 0.00016 0.00044 0.00445 0.02723 Из обзора данных таблицы2 следует, что колебания частот производных наименований лица с суффиксом –ник (образованных как от глагольных, так и от именных основ) находятся в пределах допустимых отклонений и являются статистически закономерными. Таким образом, можно выдвинуть гипотезу о том, что употребление производных существительных на –ник в текстах конца XVIII века определялось нормой, а роль экстралингвистических факторов (например, теоретические установки писателей) не была существенной. Разброс частот в употреблении существительных наименований лица с суффиксом -тель, напротив, позволяет предполагать отсутствие единой статистической закономерности. Особого внимания заслуживает тот факт, что наибольшая величина отклонения от среднестатистической частоты наблюдается в «Путешествии» А.Н.Радищева. Именно в этом произведении находим такие производные имена, как обуздатель, отрицатель, чесатель, соглядатель, лелеятель, путешествователь, непризнаватель, наддатель и под. Приведенные примеры, бесспорно, свидетельствуют о высокой продуктивности данной словообразовательной модели. Однако тот факт, что «такие слова создавались и употреблялись в целях чистой номинации, для обозначения лица по совершаемому действию» не может служить достаточным основанием для вывода о том, «свободное функционирование этой модели составляло норму литературного языка» [Изменения 1964 : 29]. На наш взгляд, высокая частотность производных с суффиксом –тель в тексте «Путешествия» указывает на одну из черт авторского стиля А.Н.Радищева. Выводы о наличии словообразовательной нормы в данном случае представляются неоднозначными, так как не установлен узуальный или окказионально-авторский статус подобных дериватов. Использование статистических методов анализа, при условии максимального охвата корпуса текстов XVIII в., позволит в дальнейшем преодолеть те противоречия, которые имеются в выводах о процессе нормализации русского языка на словообразовательном уровне. Литература Арутюнова, Н.Д. Проблемы морфологии и словообразования / Н.Д. Арутюнова. – М.: Языки славянской культуры, 2007.- 284 с. Биржакова, Е.Э. К вопросу об отражении словообразовательных процессов русского языка в двуязычной лексикографии последней трети XVIII века / Развитие словарного состава русского языка XVIII века. – Л.: Наука, 1990. – С. 136-153. Головин, Б.Н. Язык и статистика / Б.Н.Головин. – М.: Просвещение, 1971. – 191 с. Живов, В.М. Очерки исторической морфологии русского языка XVIIXVIII веков / В.М. Живов. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 656 с. Живов, В.М. Историческая морфология русского литературного языка XVIII века: узус, нормализация, норма / V.M.Zhivov - Papers from the V International Conference of the Study Group on Eighteenth-Century Russia. – Gargnano: 1994 – p. 285-292. Изменения в словообразовании и формах существительного и прилагательного в русском литературном языке XIX века / Очерки по исторической грамматике русского литературного языка XIX века. – М.: Наука, 1964. – 600 с. Источники Русская виртуальная библиотека www.rvb.ru/18vek/ Радищев Н.А. Полное собрание сочинений . Том 1. - М.-Л. , 1938. Фонвизин Д.И. Собрание сочинений в двух томах. Том 1.- М.-Л., 1959. Карамзин Н.М. Избранные сочинения в двух томах. Том 1. – М.-Л., 1964.