«КРИСТАЛЛ» ПРОИЗВОДСТВЕННО-КОММЕРЧЕСКАЯ ФИРМА ВЫПРЯМИТЕЛЬ СВАРОЧНЫЙ ВС – 506К ПАСПОРТ Инструкция по эксплуатации Санкт-Петербург 2006 г. 2 1. НАЗНАЧЕНИЕ 1.1. Выпрямитель сварочный типа ВС-506К предназначен для комплектации полуавтоматов дуговой сварки типа ПДГ-350К, ПДГ-350-4К, ПДГ-550-4К, ПДГО-570-4К. Выпрямитель в комплекте с полуавтоматом предназначен для механизированной сварки плавящимся электродом углеродистых, легированных и коррозионно-стойких сталей в среде защитных газов на постоянном токе. 1.2. Выпрямитель изготавливается в исполнении У3.1 для работы в районах умеренного климата при температуре окружающего воздуха от -10оС до +40оС с относительной влажностью не более 80% при температуре +20оС. Не допускается попадание влаги внутрь аппарата, а также использование аппарата в среде, насыщенной пылью, взрывоопасной или содержащей едкие пары или газы, разрушающие металлы и изоляции. 1.3. Выпрямитель предназначен для подключения только к промышленным сетям и источникам. Подключение к сетям жилых помещений не допускается. 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Основные технические характеристики выпрямителя должны соответствовать: Номинальное напряжение питающей сети частотой 50 Гц, В Номинальный сварочный ток, А Вид регулирования тока Рабочее напряжение при номинальном сварочном токе, В; Пределы регулирования сварочного тока, В; Первичный ток, А, не более Продолжительность включения при цикле 10 мин. (ПВ), % - при токе 360 А; - при токе 500 А. Пределы регулирования напряжения на дуге, А Напряжение холостого хода, В, не более 3х380+5%; -10% 500 ПЛАВНАЯ 38 50-500 32,5 100 60 12-38 45 3. КОМПЛЕКТНОСТЬ В комплект поставки входят: 1. Выпрямитель, шт. 2. Вставка магистральная ВМ 50-70 (или в составе сварочного кабеля), шт. 3 Обратный провод с установленной вставкой магистральной ВМ 50-70 и зажимом (3м) 4 .Разъем цепей управления – кабельная вилка ШР32П12 (или в составе кабеля управления), шт. 5. Разъем подогревателя газа – кабельная вилка ШР16П2 (или в составе подогревателя газа) шт. 6. Ручка, шт. 7. Упор ручки, шт. 8. Поворотное устройство со стороны выпрямителя, шт. 9. Крепеж поворотного устройства (для поз.8), к-т 10. Ответная часть поворотного устройства, шт. 11. Паспорт, шт 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 3 4. УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ 4.1. Конструктивно выпрямитель состоит из корпуса, внутри которого расположен дроссель с коммутируемыми обмотками, модуль тиристорный, трансформатор силовой с обмотками цепей управления, плата управления, пусковая и защитная аппаратура и вентиляторы. Внешний вид выпрямителя приведён в приложении 1. На передней панели расположены: три токовых разъёма для подключения сварочной земли (разное dU/dt, три ступени регулирования индуктивности сварочной цепи) поз.20, включатель сетевого напряжения поз.19, лампочка «Сеть» поз.17, лампочка «Перегрев» поз.25. На задней стенке выпрямителя расположены: разъём для цепей управления полуавтоматом поз.31, сетевой кабель для подключения к питающей сети поз.32, автоматический выключатель, площадка для размещения баллона с защитным газом, разъем для подключения сварочного напряжения к полуавтомату поз.29, и разъем включения подогревателя газа. В сетевом кабеле находится жила для заземления выпрямителя. 4.2. Схема электрическая принципиальная приведена в приложении 2. При включении автомата А1 и выключателя Q1 напряжение сети подаётся на трансформатор Т2 и вентиляторы М2, при этом загорается лампочка Н1 и вентиляторы начинают вращаться. При включении ПДГ его система управления - замыкает цепь: контакты 4 и 5 на разъёме Х8. При этом, система управления ВС открывает тиристоры - напряжение сварочное появляется на выходе источника. Вторичное напряжение сглаживается реактором L1 с тремя ступенями индуктивности и поступает на сварочную дугу. 4.3. Регулировка сварочного напряжения осуществляется плавно потенциометром на передней панели ПДГ. 4.4 Выключение выпрямителя производится выключателем Q1 и автоматическим выключателем А1. 4.5. Выпрямитель имеет жёсткие характеристики, необходимые для полуавтоматической дуговой сварки в среде защитных газов (характеристики приведены в приложении 3). 4.6. Заземление аппарата осуществляется через провод заземления, который расположен в сетевом кабеле и подключается к заземляющему контуру питающей сети. 4.7. Выпрямитель понижает напряжение сети до производства сварочных работ. величины, необходимой для 4.8. Перемещение выпрямителя осуществляется ручкой, расположенной в верхней части передней панели. 4.9. Выпрямитель снабжён термореле F2 и F3, защищающим изделие от перегрузки. При перегрузке выпрямителя происходит отключение цепей включения тиристоров. При этом вентилятор продолжает охлаждать обмоточные узлы и силовой модуль. Повторное включение происходит автоматически после остывания обмоток выпрямителя. 4 УКАЗАНИЕ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ 5.1. При работе на данном выпрямителе необходимо руководствоваться требованиями ГОСТ 12.3.003-75 “Работы электросварочные. Общие требования безопасности” 5.2. К работе с выпрямителем допускаются лица, имеющие не ниже 2-ой группы по электробезопасности и прошедшие обучение и инструктаж перед началом работы. 5.3. Подключение выпрямителя должно производиться к распределительному щиту, на котором расположен автоматический выключатель с номинальным током 50А. имеющий защиту от коротких замыканий и перегрузки. 5.4. Не допускаются перемещения выпрямителя находящегося под напряжением. 5.5. Для обеспечения надёжной эксплуатации выпрямителя необходимо соблюдать климатические условия, соблюдать нагрузочные режимы и уровни сетевого напряжения. 5.6. Перед включением выпрямителя в сеть необходимо его надёжно заземлить с помощью проводника сечением не менее 4,0мм2. Заземляющий провод соединить с заземляющим контуром. 5.7. Перед началом сварочных работ необходимо проверить исправность сварочной горелки, надёжность изоляции её рукоятки, исправность щитка сварщика с защитным стеклом со светофильтром, а также состояние изоляции проводов, плотность соединения контактов сварочных кабелей и заземляющих проводов. 5.8. До начала сварки необходимо выполнить следующие меры противопожарной безопасности: - очистить места проведения сварочных работ от горючих материалов и легковоспламеняющихся жидкостей в радиусе не менее 5м.; - обеспечить место проведения сварочных работ средствами пожаротушения (огнетушителем или ящиком с песком, лопатой и ведром с водой); - установить у места сварки специальный металлический ящик, в который при сварке следует складывать остатки сварочных материалов; - очистить свариваемые детали от пыли, горючих веществ, влаги, окалины, на кромках свариваемых деталей снять заусенцы; - использовать при сварке только материалы, соответствующие требованиям стандартов и технологии. 5.9. Сварка должна производиться с применением двух сварочных кабелей. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ В КАЧЕСТВЕ ОБРАТНОГО ПРОВОДА СВАРОЧНОЙ ЦЕПИ ТРУБЫ САНИТАРНО-ТЕХНИЧЕСКИХ УСТРОЙСТВ, КОНТУРЫ ЗАЗЕМЛЕНИЯ. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ СРАЩИВАНИЕ СВАРОЧНЫХ КАБЕЛЕЙ! 5.10. Смену и заправку электродной проволоки следует производить при отключенном выпрямителе. 5.11. При длительных перерывах в работе, аппарат необходимо отключить от питания сети. 5.12. Во избежание взрыва запрещается производить сварку сосудов, находящихся под давлением и использовавшихся для хранения взрывоопасных жидкостей (без специальной обработки). 5.13. При сварочных работах следует использовать средства индивидуальной защиты: - щиток сварщика со светофильтром для глаз и лица от излучения сварочной дуги и брызг расплавленного металла; - рукавицы или перчатки; - спецодежду. 5 ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАБОТАТЬ В МОКРЫХ ОДЕЖДЕ И РУКАВИЦАХ, А ТАКЖЕ СО СЛЕДАМИ МАСЕЛ И ЖИРОВ, БЕНЗИНА, КЕРОСИНА И ДРУГИХ ГОРЮЧИХ ЖИДКОСТЕЙ. 5.14. Помещения, в которых производится сварка, должны хорошо проветриваться. Сварка внутри замкнутых объёмов без вентиляции не допускается. 5.15. Работать с выпрямителем разрешается лицам не моложе 18 лет. 5.16. При производстве сварочных работ в соседстве с другими лицами для защиты необходимо установить защитные экраны. 5.17. Зачистку сварочных швов следует производить только после полного остывания шва и обязательно в очках с простыми стёклами. 5.18. Подключение выпрямителя должно производиться только к промышленным сетям и источникам. Подключение к сетям жилых помещений не допускается. 6. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 6.1. Подготовьте места и средства для проведения сварочных работ, обеспечивавшие электробезопасность и пожаробезопасность. Перед включением нового выпрямителя или длительное время не бывшего в употреблении: 6.1.1. Распакуйте выпрямитель, очистите его от пыли, при необходимости продуйте сухим воздухом. 6.1.2. Заземлите выпрямитель. ВКЛЮЧАТЬ ВЫПРЯМИТЕЛЬ БЕЗ ЗАЗЕМЛЕНИЯ НЕДОПУСТИМО! 6.1.3. Визуально проверьте состояние электрических проводов, сварочной горелки, крепление обратного провода (зажима). Подключите зажим на изделие. 6.1.4. Убедитесь в соответствии напряжения сети величине, указанной на табличке, расположенной на передней панели. 6.1.5. Соберите схему полуавтомата в соответствии с указаниями, приведёнными в паспорте на полуавтомат. 6.1.6. Убедитесь, что сечение проводов, подключающих выпрямитель к сети не менее 4,0 мм2. Сечение сварочных кабелей должно быть не менее 50 мм2. 6.1.7. Убедитесь, что место подключения обесточено, подключите сетевые провода к распределительному щиту. 6.1.8. С помощью автоматического выключателя на щите подайте напряжение сети на выпрямитель. 7. ПОРЯДОК РАБОТЫ 7.1. Используя формулу U=14 + 0,05 х Iсв., рассчитайте по необходимому току напряжение на дуге. 7.2. Произведите настройку сварочного режима и на пробных образцах испытайте выбранный ток и рассчитанное напряжение. 7.3. В перерывах в работе отключайте выпрямитель автоматическим выключателем А1. 6 8. ПРАВИЛА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ, ТРАНСПОРТИРОВКИ И ХРАНЕНИЯ 8.1. Перед началом работы проводите осмотр состояния проводов, сварочной горелки и зажимного контакта. Не допускайте эксплуатацию изделия с нарушением изоляции токоведущих частей. Периодически освобождайте выпрямитель от пыли ветошью и продувкой воздухом. 8.2. Транспортировка упакованного выпрямителя может производиться любым видом транспорта при условии отсутствия недопустимых климатических, механических и вибрационных воздействий. Хранение и транспортировка должны производиться только в вертикальном положении. 8.3. Упакованный выпрямитель следует хранить в сухом закрытом помещении с естественной вентиляцией, при этом: температура окружающего воздуха может изменяться от минус 40оС до плюс 40оС, верхнее значение относительной влажности воздуха – не более 98% при плюс 20оС, среднегодовое значение – не более 80% при плюс 15оС. Внутри помещения местом хранения выпрямителя может служить упаковочный ящик, в котором выпрямитель транспортируется. 9. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ Выпрямитель сварочный типа ВС-506К заводской номер _______ соответствует ГОСТ 18130-79 и признан годным для эксплуатации. Дата выпуска ________ Подпись ответственного лица _________________ М.П. 10. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА При условии соблюдения правил эксплуатации и хранения изготовитель гарантирует нормальную работу выпрямителя в течении одного года со дня отгрузки. 7 ПРИЛОЖЕНИЕ 1 3 x 380 v PE 1 2 3 6 4 C1 B1 17 X3 2 1 ВС506K M2.1 FANS M2 A1 B2 5 C 0 3 B A1 Q1 10 8 14 12 24 25 Dt°2 X6 10 14 C2 B2 A2 H2 F1 8A F2 6.3A 220v 220v 220v CI BI AI 12 8 13 B IV 36 v 11 BV 24 v D1 T1 J4 18v 18v 18v 18v 18v 18v J1 J5 C III B III A III C II B II A II 22 21 20 19 SNUBBER K2 G2 A3 K1 G1 SC0054/A K4 G4 B3 K3 G3 J6 J2 H1 1K2 J3 STD. PCB CODE: 890002-00 2 1 2 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1K2 25 10 11 12 A 23 4 3 2 1 G1 K1 G2 K2 G3 K3 G4 K4 G5 K5 G6 K6 3 1 2 1 2 25 4 9 1 2 1 2 3 4 19 20 21 22 J8 J7 K6 G6 C3 K5 G5 1 2 1 2 EMS Filter 24 23 Dt°1 VQ 9 - - ~ 24 В. ИЗМЕРЕНИЕ ~ 24 В. ВКЛ. ДУГИ СВАРКИ 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 X2 X2.1 X2.2 НАПРЯЖЕНИЕ X5 U X1 X4 14 ПОДОГРЕВ 1 12 ГАЗА 2 8 9 10 1 2 3 4 23 18 8 ПРИЛОЖЕНИЕ 2 20 18 20 18 500 22 22 12 12 ВНЕШНИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 14 14 450 24 24 400 26 26 350 28 28 300 30 30 250 32 32 200 34 34 150 36 36 100 38 38 50 40 40 0 42 42 16 44 44 ТОК, А 46 46 16 48 48 9 ПРИЛОЖЕНИЕ 3 НАПРЯЖЕНИЕ НА НАГРУЗКЕ, в 10 ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ВС U на дуге BKB-50-70 "BINZEL" ПЛЮС ПДГ X2 1 2 X1 X6 8 9 10 11 12 8 9 10 11 12 ~ 24 V. U на дуге ~ 24 V. - СВАРКА включ. ВС ПИТАНИЕ ПДГ (1) U на дуге ПИТАНИЕ ПДГ (2) 3 x 380 v GND Регулир. напряж. на дуге - Wire Feeder X3 1 2 3 EVRO-XT R-shunt A PLUS B 7 X2.2 0 X2.1 X2 1 2 3 4 5 8 9 X2 1 2 Welding ON 1 VOLTAGE ARC 2 R1 1K 3 X1 X6 Welding VOLTAGE 3 1 PUSK 2 CURRENT 6 BKB-50-70 "BINZEL" C 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 СВАРКА включ. - X1 ВС X3 X6 1 2 3 4 5 8 VOLTAGE 9 ~ 24 V. 10 11 12 ~ 24 V. 1 2 3 4 5 1 Welding VOLTAGE Welding ON 8 ~ 24 V. 9 VOLTAGE 10 ~ 24 V. 11 12 XT3 2 6 3 7 4 4 5 5 8 8 9 10 9 F1 10A XT5 14 13 X5 Heat 1 GAS 2 20 2 6 3 7 4 1 8 18 R-temp VALVE A-331-C2-G-73 OSLV 9902030 17 3 1 2 4 XT1 16 15 11 12 1 4 5 6 P C B СВАРКА включ. Регулир. напряж. на дуге Регулир. напряж. на дуге СВАРКА включ. автономный 1 2 3 4 5 БУСП 1 2 3 4 5 Регулир. напряж. на дуге