Испания и испанцы Потерпите, немного цифр и географии. Самую малость. Испания заметно выделяется среди других стран Европы. Ее положение на стыке Европы и Африки, христианского мира и мира ислама, замкнутого Средиземноморья и бескрайней Атлантики оставило неизгладимый след на всем облике страны. Здесь всегда есть место удивлению! Испания - одна из самых высокогорных стран Европы. Горы занимают 90% ее территории. Юго-восток страны занимает Кордильера-Бетика - система горных массивов и хребтов, по высоте уступающих только Альпам. Высшая точка - гора Муласен - находится недалеко от Гранады. Это наиболее южная часть Европы, где летом сохраняется снег! Испания расположена на юго-западе Европы и занимает примерно 85% территории Пиренейского полуострова, а также Балеарские и Питиузские острова в Средиземном море, Канарские острова - в Атлантическом океане. Под управлением Испании находятся города Сеута и Мелилья (на территории Марокко) и острова Велес де ла Гомера, Алусенас и Чафаранас. Общая площадь Испании: 504,750 кв.км.; земля - 499,400 кв.км.; вода - 5,350 кв.км. Испания имеет сухопутные границы с Францией, Португалией, Андоррой, английской колонией Гибралтар, с Марокко. На востоке и юге Испания омывается Средиземным морем, на западе - водами Атлантического океана. Испания находится на пересечении важных морских и воздушных путей, связывающих Европу с Африканским и Американским континентами. Почему эта замечательная страна называется Испанией, не скажет сейчас никто, даже сами испанцы. В древности эту землю населяли племена иберов, по чьему имени весь полуостров с середины первого тысячелетия до нашей эры стал называться Иберией. Греки называли эту страну Гесперией - Страной вечерней звезды. После раздела Римской империи на Западную и Восточную, Западная официально носила название "Гесперия". Со 2 в. до н. э., то есть со времени проникновения в Испанию римлян, страна получила название "Гиспания". Некоторые историки предполагают, что "Гиспания" - это искаженное "Гесперия". Но кто теперь скажет об этом с уверенностью? Климат Испании невероятно приятен, что делает отдых в Испании комфортным в любое время года. Летом на курортах Испании температура редко поднимается выше 35 градусов, зимой же не падает ниже 10 градусов. Средняя температура на "Коста Бланка" (Белое Побережье) зимой составляет 13 - 17 градусов, очень редко, когда опускается ниже 10 градусов. Довольно-таки редко идут дожди. По количеству солнечных дней в году Испания занимает одно из первых мест в Европе. А если Вы любитель покататься на лыжах, то снег Вы сможете найти на известных горнолыжных курортах Испании, которых в этой стране так же достаточное количество. Климат Испании можно считать одним из главных ее естественных ресурсов. Почти вся Испания расположена в субтропическом поясе и по своим природным условиям в целом близка к другим средиземноморским странам, но, в то же время отличается и значительным своеобразием. Это связано, прежде всего, с обособленностью Пиренейского полуострова от остальной Европы, близостью Африканского континента, а также сложным влиянием горного рельефа и двух огромных акваторий Атлантического океана и Средиземного моря. А теперь эмоции, особенности, внутреннее устроение и традиции: «Ахи» со стороны у многих сменяется на «ох» при взгляде изнутри. Но это не потому, что здесь плохо, а потому что плюсов без минусов вообще-то не бывает. Так уж Бог создал. Плюсы тут есть, один из них — очень большой: все свои проблемы государство не скрывает, а решает, или, по крайней мере, искренне хочет решить, даже если это общая проблема цивилизации. Только этим и отличаются государства, в которые бегут, от государств — из которых бегут. А минусов, как и везде, много, но они маленькие. И прежде, чем верить чьей-то критике, не мешает разобраться, кто её высказывает. Это важный критерий в поисках истины. Бесполезно было бы пытаться на одной странице обобщить образ жизни и менталитет такой страны, как Испания: здесь 4 официальных языка, и только это говорит о многом. Традиции разных областей не похожи друг на друга, а жители некоторых из них и поныне гордятся своей самостоятельностью и самобытностью: так, баски и каталонцы вовсе не считают себя испанцами. Но всех их объединяет природная общительность и вкус к жизни. После знакомства с таким бытом, начинаешь понимать, что свое государство можно любить не только за то, что это родина. Испания — это один из образцов разумного государства, которое наладило жизнь всему сообществу. Для чего оно, собственно, и придумывалось. Между Россией и Испанией существует тайное притяжение, которое проходит глубоко под Европой или над ней. Наверное, поэтому в Испании русских любят, причем не только за толстые кошельки и хорошеньких женщин. Мы просто похожи. Настолько, что русский чувствует себя на полуострове как дома, только гораздо лучше. Вот и стремятся побить турецкие рекорды Канарские острова и Балеары, завлекая нашего брата. Но дело не только в раскаленных пляжах Средиземноморья и Атлантики, хороших дорогах, вкусной дешевой еде и романтике испанского языка. Франко изо всех сил старался удержать испанцев в узде, но, в отличие от королевы Виктории, ему так и не удалось победить стремление испанцев к веселому времяпрепровождению. Он лишь испортил им несколько лет жизни. В день его смерти правые газеты в киосках были мгновенно заменены "Плейбоем", а женщины на пляжах тут же сняли лифчики. Мартини до 12, молоко с круасаном в обед — боже упаси! Лучше выучить их привычки, чем ненароком травмировать бедных испанцев. На завтрак принято по желанию растворимый кофе на молоке (не путать «с молоком»), кола-као, молоко, круасан, сухое печенье, горячий бутерброд с сыром и ветчиной (тостадо), свежевыжатый апельсиновый сок. После завтрака в барах заказывают только кофе, чай, сидр, виноградный сок (мосто), кока-колу. Чай, обычно, травяной. В 10 часов принято перекусывать каким-нибудь бутербродом. Вот к нему дозволено первое пиво. Перед обедом — но не раньше двенадцати! — время вина, пива, мартини. Кофе — уже нельзя. Мартини перед обедом — это традиция. Сначала в бар на глоток мартини, а потом — обедать, в ресторан или домой. Есть маленькое мартини — около ста грамм и большое — сто восемьдесят. Подают со льдом, оливкой на палочке и долькой апельсина. Очень вкусно. Пиво тоже бывает маленькое и большое — триста грамм. Больше — не бы-ва-ет! Граммы никто не отмеряет, льют на глаз. С 13 до 15 время обеда. Вот несколько характерных обеденных блюд. На первое — густая похлебка из фасоли с копченым ребрышком и колбасой, спагетти в сливочном соусе с кусочками колбасы, ассорти из морепродуктов, рис поиспански. Ещё у них есть очень вкусный суп-пюре на оливковом масле из тыквы, лука и кабачков. На второе — мясо или рыба без гарнира. Дома отбивные жарятся непосредственно перед подачей, достаточно несколько секунд. Отбивные нарезаны в магазине, мясо качественное. Говядина — только с кровью. Баски едят говядину почти сырую. Из салатов обычно лечуга (зеленый листовой салат) с небольшими добавлениями огурцов, помидоров, оливок и тунца. На десерт — фрукты, сладости или мороженое, потом чашечка крепкого кофе. После кофе предлагают глоток ликера или крепкого алкоголя. Во время еды всегда подается простая вода, можно из-под крана, но обычно — бутилированная. Хлеб (по-испански «пан») раскладывают дома прямо на скатерть. В ресторанах подается на тарелке, но потом можно положить на скатерть. Хлеб в Испании круглый, как у нас, или длинные французские батоны. Когда горячий — а пекут его прямо в магазинах — не оторваться! Вчерашний — становится резиновым. Поэтому не съеденный хлеб замораживают, тогда он не теряет своих качеств. С 21 до 23 время ужина. Кофе перед ужином — ни в коем случае. Кто-то может выпить, но это очень странно выглядит. Ужинают поздно и довольно обильно. Салат, мясо, рыба, овощи, яйца, тортилья (толстый блин из яиц с жареной картошкой). Спагетти и супы на ужин исключены. Кофе после ужина допускается. Знаменитые хамоны (сыровяленая свинина) на завтрак подаются с горячей булочкой, или как аперитив перед обедом и ужином в виде нарезки. Испанцы также любят кровяную колбасу — марсийю, но делают её с рисом, а не с гречкой. После 24-х в барах можно заказывать алкоголь покрепче: кока-кола с виски, чистое виски, коньяк, ликеры. В барах принято все кидать на пол: и окурки, и пепел, и различную упаковку. Учитывая большое скопление народа, разумнее это узаконить, чем бороться, что и было сделано. Эта привычка — один из любимых объектов критики всех, недовольных Испанией из-за не сложившейся на чужбине судьбы. Вот такая она — тяжелая испанская жизнь. На большинстве пляжей разбивать бивуак запрещено, но никто на этот запрет не обращает внимания. И никто против этого не возражает, если не считать одногодругого иностранца, которые по каким-то одним им известным причинам полагают, что пляж принадлежит только им. Но их тут же приглашают присоединиться к веселой толпе, предлагают выпить и, в конце концов, они начинают производить даже больше шума, чем сами испанцы. «Маньяна» – по-испански значит «завтра». Можно не сомневаться, что это будет одно из первых слов, которые вы услышите. А впоследствии услышите еще не раз. В Испании все случается когда-нибудь потом, и ничего не бывает «сию секунду» (ну разве что пиво в баре). Поэтому не надо принимать за чистую монету слова испанского администратора, пообещавшего, что сантехник починит душ в вашем номере «маньяна» после обеда. Сантехник, конечно, обязательно появится, но будет ли это завтра, послезавтра или через неделю – одному Богу известно. «Маньяна» – любимое слово всех испанцев без исключения, в том числе известных политиков и, что самое печальное, бизнесменов. Кто бы знал, скольких инвестиций лишилась из-за него страна. Иногда иностранцам просто надоедает ждать, когда у их партнеров по бизнесу случится это самое «завтра», и они бесславно сворачивают свои многообещающие проекты. «Вы это называете пьянством?» – спросит любой русский турист, увидев испанскую семью, тихо мирно распивающую бутылку вина на четверых. Действительно, по нашим меркам испанцы не пьют, а пробуют. Но не надо лезть со своим уставом в чужой монастырь. В Испании исторически сложился другой тип и культура потребления алкоголя. Мы пьем по-северному, они – по-южному. У нас «всему голова» – водка, у них – красное вино. Много поколений испанцев привыкли ежедневно выпивать по бокалу вина, которое в умеренных дозах считается целебным напитком. Правда, сегодня среднестатистический испанец прикладывается к бутылке не один раз в день. Нет, пить по утрам здесь еще не научились. Во время обеденного перерыва, однако, испанец не откажется выпить с коллегами в баре перед едой. Обычно это пиво, или два пива, или три пива... Потом аперитивчик, который должен усилить аппетит. За обедом испанец может пить пиво, вино или tinto de verano (газированую воду с вином). Последний напиток пользуется популярностью летом, когда голову и так мутит от жары. В завершение трапезы многие просят чего-нибудь сладенького: рюмочку ликера, хереса или кофе с коньяком. А теперь подсчитаем количество бокалов и соответствующих им градусов. Не слабо, да? Вопрос на засыпку: где в Европе больше всего уважают виски? В Англии? Неправильно. Испанцы вышли на первое место по потреблению этого напитка: 2,9 литра на человека в год, включая младенцев и дряхлых стариков. Испанцы пьют не для того, чтобы дать выход чувствам, потому что они их и так не сдерживают, а потому, что хотят пить или потому, что хотят напиться. Пить они начинают в два часа утра и делают это в большинстве диско клубов и ночных клубов до открытия большинства контор, – то есть до десяти тридцати утра. Особой популярностью пользуется ледяное пиво, джин с тоником, холодное белое вино, ледяное красное вино. Херес здесь пьют меньше, чем можно было бы ожидать, бренди хорош для выведения пятен, а анис (сладкий и горький) рассматривается как средство от несварения желудка. Сангрия – это напиток для туристов, изготавливаемый из вина, слитого из бокалов, недопитых накануне. Конечно, испанцам не нравится, когда пьяные латиносы устраивают между собой потасовки в барах. Обычно это испанцев напрямую и не касается, латиносы тусуются там, где работают свои, испанцы в такие бары вечером заходят редко. Но испанцам все-равно это не может нравиться. Сами они никогда не пьют до такой степени, чтобы драться. Многие испанцы играют в азартные игры. По данным Минздрава, полтора миллиона человек в стране болеют лудопатией, т.е. непреодолимой страстью к игре. «Однорукие бандиты», расположенные чуть ли не в каждом баре, уже разорили тысячи испанцев и разрушили не один брак. Лотереи в этом смысле куда более безопасны. Проиграться в пух и прах таким образом практически невозможно, а вот выиграть – запросто. Поговорите с любым испанцем, и он наверняка расскажет вам, как его двоюродный дядя или внучатая племянница бабушки по папиной линии разбогатели, купив выигрышный билет. О таком нечаянном подарке судьбы вслух или про себя мечтает каждый житель страны. В канун Рождества, накупив себе и всем родственникам билетов самой крупной лотереи El Gordo («Толстяк»), испанец садится с кружкой пива в баре и начинает рассуждать о роскошных яхтах, утопающих в садах виллах и автопарке личных роллс-ройсов. Раз в году – 22 декабря – этот сон имеет все шансы стать явью, ведь победитель Рождественской лотереи может получить почти 2 миллиона евро! Церемония финального розыгрыша не меняется уже много лет, а ее трансляция считается самым популярным проектом за всю историю испанского телевидения. И это притом, что ничего выдающегося на «голубом экране» не происходит. Просто на сцене мальчики и девочки из школы Сан-Ильдефонсо, которая находится в Мадриде, унылыми голосами на мотив церковных псалмов озвучивают выпавшие из лототрона номера. Выигрыши в других лотереях намного скромнее. Их устроители, деятельность которых строго контролируется государством, берут не качеством, а количеством. Играть в разнообразные лотереи при желании можно хоть каждый день. Розыгрыши Bonoloto проводятся в понедельник, вторник, среду и пятницу. Розыгрыши La Primitiva – по четвергам и субботам. Поскольку все поголовно испанцы помешаны на футболе, тотализатор La Quiniela пользуется не меньшей популярностью, чем обычные лотереи. Испанцы любят поговорить. Везде и всегда. В междугороднем автобусе мне порой становится по-настоящему страшно из-за оживленной беседы, которая завязывается между водителем и кем-нибудь из пассажиров Испанцы любят поболтать и предаются "осио" в любое время, но неизменно посреди улицы, не обращая внимания на заторы, которые образуются из-за них на проезжей части; либо в универсаме прямо перед витриной с молочными продуктами, в результате чего некоторые торопящиеся матроны уходят из магазина без недельного запаса молока, масла и сыра. Беседа может вылиться в "тертулию". В своем прямом значении – это "собрание", "вечеринка". Ныне же это слово означает дебаты. Обычно "тертулия" организуется группой интеллектуалов, дабы просветить своих жен по поводу некоего важного вопроса, который не дает им спокойно спать по ночам. Но заканчивается все пьяной перебранкой, где все пытаются перекричать друг друга. Это вам не мадридский парламент. "Пасео", то есть вечерняя прогулка по городу с целью повидать друзей, является старинной испанской традицией, как и ее неизбежное следствие, "осио", означающее праздную беседу. Испанцы занимаются этим в любом месте и в любое время. И хотя среднему классу уже знакомы прелести жизни за городом, вдали от шума и загрязненного воздуха городов, ненасытное желание встречаться с друзьями и прогуливаться по улицам под руку с супругом или супругой, встречаться с другими парами, также гуляющими по улицам рука об руку не позволяет им уезжать далеко от центра. Многие из тех, кто пытался жить на природе, в конце концов вернулись в шум и суету города, поскольку жизнь в пригороде кажется им невыносимо скучной. Испанцы пребывают в постоянном страхе, что, живя вне города, они пропустят что-нибудь интересненькое. Сиеста, без всякого сомнения, самое любимое из всех самых любимых занятий испанцев. Два часа сна после обеда настолько святы, что всякий, кто от трех до пяти дня окажется на ногах, считается безумцем. Национальное лицо В целом Испанцы милые и добродушные люди. Которые живут размерено и неторопливо, наслаждаясь каждым моментом жизни. Понять испанца можно, но для этого необходимо усвоить, что превыше всего он ставит собственное удовольствие. Все, что такового не приносит, для испанца не существует. Время, само собой разумеется, не имеет для испанцев никакого значения, ибо оно покушается на их свободу, а покушение на свободу означает покушение на удовольствие. Испанские мужчины мудро придумали для себя обычай не только пожимать женщинам руку, но целовать их в обе щеки. Потому представления – дома, на улице, в кафе, в ресторане – занимают больше времени, чем, скажем, во Франции (где на пожатие рук всем, кто попадается вам на глаза, обычно уходит не меньше часа в день), поскольку мужчины целуют женщин, женщины целуют женщин, дети целуют детей, тетушки целуют дядюшек, племянниц, дедушек, бабушек, кухарок, поваров, их жен и их любовников. И все потому, что испанцы демонстративно эмоциональны и общительны. Они обожают знакомиться, они обожают своих друзей, старых и новых, и потому назначают бесконечные встречи в кафе, ресторанах, барах и т.д., чтобы вместе позавтракать, пополдничать, пообедать, выпить кофе, поужинать, выпить кофе на ночь, выпить еще кофе на ночь и еще кофе на ночь. Поскольку непунктуальность – это общая для испанцев черта, то многие супружеские пары живут в счастливой уверенности, что рогов у них никогда не будет, потому что совершить прелюбодеяние в Испании просто невозможно. Муж, конечно, может снять комнатку для мимолетного рандеву со своей секретаршей, скажем, во вторник после обеда, пока жена навещает тетушку, живущую где-то очень далеко, но встреча эта вряд ли состоится, ибо: 1. По дороге в отель он может встретить свою одноклассницу и пригласить ее на чашечку кофе, чтобы вспомнить молодость (три часа). 2. Секретаршу может пригласить на чашечку кофе другая секретарша, чтобы обсудить, стоит ли ей идти на рандеву (четыре часа). 3. Жена может не поехать к своей живущей далеко тетушке, потому что на вокзале она может встретить очень милого молодого человека, который пригласит ее на чашечку кофе в станционном буфете, чтобы рассказать ей, как ему нравится ее фигура (от двух до трех часов). Испанцы не рвутся к деньгам, как на севере Европы. Они ищут счастье в самих себе и в природе – в солнце и в природной размеренности. Счастье для испанца намного важнее денег. Не знающий забот пастух, бредущий за стадом и вдыхающий свежий воздух деревни, – фигура для испанцев намного более привлекательная, нежели богатый промышленник, у которого не остается времени для того, чтобы "десфрутар ла вида" (наслаждаться жизнью), и тратящий огромные деньги на дорогие лекарства от язвы желудка. Если испанец и захочет кому-то "показаться", то просто начнет шуметь, предпочтительнее вечером или ночью, дабы все знали, что он жив. Мысль сообщить соседям о том, что он взял напрокат несколько новых видеофильмов или купил проигрыватель компакт-дисков, приходит испанцу в голову около часу ночи. Завывания его аппаратуры смешиваются с треском мопедов, соревнующихся на улице с мощными "Хондами". Хорошо смазанный двигатель даже беспокоит испанцев; грохот работающих механизмов для них доказательство, что человек жив и активен. Тишина и покой выводят их из себя, и потому на испанском не говорят, на испанском кричат, не считая, конечно, того промежутка времени – между тремя и пятью дня – когда никто не говорит вообще, потому что все спят. С появлением телевизионной рекламы, где пышногрудые девушки рекламируют все, от автомобилей и страховки до презервативов, женщины в Испании стали выбривать подмышки, а все население – регулярно чистить зубы. Биде стало неотъемлемой часть ванной комнаты любого дома, но при этом они снабжены вращающимися кранами, расплескивающими воду во всех направлениях. Обычный шкаф в ванной здесь похож на обычный шкаф в ванной в любой части мира, с единственной разницей – презервативы здесь не прячут. Дети надувают их, как шарики, и это считается нормальным и смешным. Как они работают - я не имею представления. Все контакты туриста ограничиваются, как правило, сферой обслуживания, а в этой области качество определяется, по-моему, в первую очередь любезностью. Поэтому к пуговицам у нас претензий никогда не было. Полный хаос в компаниях Мовистар и Водафон и невкусная паэлья – это не катастрофа, если они подаются с радостным выражением лица… Что они думают о других? Испанцы если и думают, то только о тех странах, где они побывали и где им понравилось. О странах же, где им было скучно, они и думать не хотят. Поскольку в Англии по ночам предпочитают спать, а не веселиться, а пиво там теплое и горькое, то англичан испанцы просто не замечают. В лучшем случае, их считают тупыми занудами. Зато бразильцев они превозносят, поскольку те спать не ложатся вообще и ночи напролет пьют и танцуют. Что австрийцы, что бельгийцы, что китайцы - испанцам все равно. То же самое можно сказать и о голландцах, французах, немцах, итальянцах или японцах. Все они «экстранхерос» - иностранцы. Это, конечно, не позорное клеймо, но достаточное основание для насмешливой клички «гири», производное от «гиригай», то есть «невнятное бормотание», «тарабарщина», на которой, с точки зрения испанцев, говорит большинство иностранцев. Испанцы очень близки к «судакас», южноамериканцам, и из солидарности с ними смотрят на североамериканцев как на самовлюбленных кретинов, коих лучше не подпускать к своей стране и делам. В общем же и целом, их интересует человек, а не толпа. Главное, чтобы он был интересен. "Индивидуалисмо" лежит в основе испанского характера и не позволяет им жертвовать даже малой толикой собственного удовольствия ради общего дела. Отсюда – отсутствие каких-либо угрызений совести, нетерпимость к критике и страсть к беспардонным нравоучениям. Религия Кто бы что ни утверждал, но Испания – страна не религиозная. Да, они католики, но они не фанатики, если не считать дней святых, отмечаемых с языческими почестями. В отличие, например, от Великобритании, где только троим святым удалось увековечить свое имя в календаре (Св. Георгий, Св. Андрей и Св. Патрик), в Испании их, по меньшей мере, дюжина в каждом месяце. У каждой области, у каждого города и у каждой деревни есть свой покровитель, у которого, как водится, есть свой день, а это – отличный повод для фиесты. Святых женского пола не меньше, чем мужского. Но в отличие от своих коллегмужчин, чьи статуи в человеческий рост носят по улицам в коричневых, серых либо грязновато-белых одеяниях, женщины предстают перед народными очами во всем своем блеске. Со слезами на глазах, бледные, но привлекательные, они появляются и плывут над головами толпы в небесно– или лазурно-синих туниках, в белых вышитых золотом платках и в переливающихся серебряных коронах с золотистым нимбом. В свой праздник "сантос" и "сантас" выносятся на прогулку во главе целой процессии днем или вечером. Их несут на носилках двенадцать крепких мужчин, за которыми частенько несут фигуры Иисуса Христа и Святой Девы Марии. Люди не забиваются толпами в церковь по воскресеньям, а предпочитают стоять на улице, разглядывая выходящих верующих, как правило, пожилых, пытаясь понять, получили ли они что-нибудь стоящее от общения с Богом. Что до молодого поколения, то ему в возрасте восьми лет действительно приходится зазубривать катехизис к первому причастию. Но это лишь повод для еще одного сборища дедов и бабок, родителей, дядюшек и тетушек, двоюродных, троюродных, четвероюродных и тому подобное братьев и сестер. На него же обычно приглашают и священника. Радио и телевидение Испанцы занимают второе место в Европе, после англичан, по количеству телезрителей. Телевизор есть почти в каждом доме. Даже в Андалусии с ее жарким летом сначала покупают телевизор, а потом уж холодильник. Испанское телевидение вещает на девяти каналах, но в большинстве районов страны ловятся только пять. Особой популярностью пользуются всякого рода викторины и ток-шоу. Испанские и мировые новости всеохватывающи и включают в себя сюжеты по искусству, балету и опере. Ведущие программ новостей, мужчины и женщины, привлекательны и жизнерадостны, даже когда вещать приходится о неприятных новостях. Северо– и южноамериканские мыльные оперы, известные здесь как "кулебронес" (гигантская змея), а также американские, британские и испанские комедии перемежаются рекламой бесконечных автомобилей, расходящихся с огромной скоростью, потому что ролики взахлеб расписывают ощущения опасности, которые поджидают человека, севшего за руль. Поскольку секс здесь не является запретной темой, то цензура на телевидении отсутствует. Посему за страстным совокуплением веселых любовников могут наблюдать все, кому не лень, и в любое время дня и ночи. В результате молодежь зевает от скуки за в общем-то драматичным фильмом, в то время как их родители пускают звук на полную мощность, чтобы насладиться вздохами, бормотанием и стонами сладострастия. Время показа различных программ, хотя и печатается в газетах, сильно отличается от издания к изданию, и очень часто не соответствует действительности. Если в программе значится, что вечерние новости начинаются в десять часов, то это вовсе не значит, что они начнутся в десять часов. Нередко ведущие появляются на экране в пять, десять и даже пятнадцать минут одиннадцатого – все зависит от того, что рассказывал им приятель за кофе в буфете. Бывает, что программу задерживают на целый час без всяких объяснений и извинений. Другие вообще не выходят в эфир, а это значит, что три миллиона человек по всей стране разочарованно и более или менее синхронно пожмут плечами. Радио в Испании – мадридское и местное – чрезвычайно говорливое и пульсирует "роком на местных корнях". Рассчитывать на спокойную музыку не приходится даже во время сиесты, ибо диск-жокеи переключаются на автопилот, а сами затыкают себе уши и спокойно укладываются спать. Что где купить Часы работы магазинов в Испании могут запутать кого угодно. Обычно магазины открываются где-то между десятью и двумя часами дня, а затем между пятью и восемью или девятью вечера в зависимости от города, деревни или поселка и отношения к жизни его владельца. Крупные магазины в больших городах открыты целый день, но руководству приходится прибегать к сложной вахтенной системе, дабы обеспечить весь персонал сиестой. Гигантские супермаркеты пока еще в новинку, и большинство испанцев ходят туда, чтобы весело провести время и поглазеть на миллионы разноцветных велосипедов, подвешенных прямо у них над головами. Как правило, они здесь ничего не покупают, хотя кое-кто и может отважиться взять коробку сырного бисквита, если ему вдруг ее предложат. В других магазинах продается все. Конечно, когда они открываются, они заявляют о некой специализации, например, на обуви, но кто гарантирует, что владельцу не захочется попробовать торговать яйцами, снесенными его курицей? И пошло-поехало. В мясных лавках продают рыбу, в рыбных – молочные продукты, молочные магазины торгуют хлебом, хлебные – майками, бутики продают жвачку, а магазины канцелярских принадлежностей – овощи. Все это превращает хождение по магазинам в сложное изнурительное занятие, в котором никто не знает наверняка где, за сколько и что можно купить. Большинство испанок ходят покупать в магазин к двоюродной сестре или в ближайший магазин тетушки сестры дядюшки их соседки. Это необходимо, чтобы было куда пойти пожаловаться, если вдруг батарейка от фонаря, которым они никогда не пользуются, сядет. Закон и порядок. Официальные учреждения Законы и правила испанцы не жалуют, потому что это не интересно. Но при их свободолюбии сама мысль о заключении наводит на них такой ужас, что с полицией они ведут себя очень осторожно. А закон в Испании охраняют сразу несколько подразделений. "Гуардия Сивиль" (гражданская гвардия) ходит в зеленой, цвета авокадо, униформе. Некогда они носили смешные опереточные черные кожаные фуражки, а сегодня щеголяют в мягких остроконечных треуголках. Они охраняют границы и патрулируют деревни, главные и второстепенные дороги, разъезжая в легковых автомобилях, "лендроверах" или на лошадях, а временами и на ослах. Кое-кто даже ходит пешком. У них грозный вид, и кусаются они не хуже, чем лают. "Полисия Насьональ", носящая орехового цвета униформу, наблюдает за порядком в городах с населением, превышающим двадцать тысяч человек. Они столь же суровы, как и всякая полиция, и беспрестанно свистят в оловянные свистки. "Куэрпо Супериор" (Верховный корпус) незаметен, потому что его сотрудники ходят в гражданской одежде. Они являются частью "Полисия Насионалъ" и представляют собой что-то вроде уголовного розыска. "Групо Эспаньоль де Операсьонес" держится в тени и выходит на сцену, только когда возникает необходимость борьбы с терроризмом, угоном самолетов, похищениями людей или ограблениями банков. "Полисия Мунисипаль" ходит в темно-синей, как полночь, форме и в таксистской фуражке с околышем в шашечку и занимается в основном тем, что пожимает плечами при незначительном нарушении правил и закона со стороны населения в городах, где жителей от пяти до девятнадцати тысяч девятисот девяносто девяти человек. Поскольку деньги им платит мэр, то, когда у местного совета не хватает средств, они запросто оштрафуют вас за правильную и неправильную парковку. Вы, конечно, можете спросить у них дорогу до ближайшей заправки, но они, скорее всего, ее не знают. Зато они запросто могут стрельнуть у вас сигаретку. Испанские законы нарушить очень легко, поскольку писали их, видимо, в большой спешке, чтобы потрафить местному начальству. Закон и коррупция идут здесь рука об руку. Если вы вдруг окажетесь в затруднительном положении, то лучше всего обратиться к "абогадо" – адвокату, который и будет действовать от вашего имени. "Абогадо" также занимается оформлением всех бумаг при покупке или продаже собственности, завещании, разводе и так далее. Мои друзья, поехавшие в Испанию чуть позже столкнулись с такой ситуацией: у их друзей, приехавших к ним в гости из машины украли все документы. Вычистили все, включая рюкзак с детскими игрушками и любовно запасенные бутылки с бухлом. В полицейском участке они получили бумагу (на испанском), в которой было сказано, что такой-то, с женой и детьми (без указания ФИО жены и детей) остался без документов и он следует на машине номер такой-то, двигатель номер такой-то (машину не смотрели) по Европе. И с этой бумагой они действительно проехали всю Европу. Для России им пришлось таки оформлять временные паспорта в консульстве. В Испании вы не найдете двух учреждений, открывающихся в один и тот же час, но после обеда все они закрыты. Так что приступая к тяжкой битве за получение разрешения, вооружитесь списком всех национальных и местных праздников, дней святых и выходных, дня рождения мэра, годовщин свадьбы его помощников и, по мере возможности, узнайте, где и когда другие чиновники предпочитают пить кофе. Ругательства Испанцу нужно несколько минут, чтобы сообразить, стоит ли оскорбляться по тому или иному поводу. Но после того, как решение принято, его уже не угомонить. "Ихо де пута!!!" (сукин сын с разными значениями слова "сукин"), произнесенное в ярости и с ни с чем несравнимым негодованием, открывает поток красноречия, в котором на предмет, вызвавший раздражение, будь то человек, животное, овощ или камень, будут вылиты все мыслимые и немыслимые оскорбления. "Коньо" (определенная часть женской анатомии) используется так часто, что оно даже растеряло свою значимость, совсем как глагол "ходер" (ругательное слово для полового акта). С другой стороны, такие мягкие слова как "маль-эдукадо" (плохо воспитанный), "имбесиль" (болван) или даже почти ласковое "тонто" (простофиля, дурачок) могут вызвать и вызывают серьезную обиду. Из дневников путешественников Мадридцев прозвали "кошками", потому что гуляют по ночам. [Вместе с мадридцами-"кошками" по ночам гуляет множество приезжих из всех уголков Испании и мира, которых по аналогии прозвали "котами".] Настоящий испанец всегда навеселе и всегда готов выпить - считают путешественники. [Не в этом ли заключается "тайное родство русской и испанской души"? Ведь путешественники, побывавшие в России, то же самое считают о настоящих русских.] У испанцев с обедом строго. Никаких перекусов на работе. Все обедают в ресторанах, кафе или дома с 13.30 до 15.00, потом до 20.00 сиеста. Когда испанец поет и пляшет - ему не до женщин. Общение на иностранных языках не входит в привычки испанцев. Многие девушки настолько наивны, что уже заочно влюблены в Испанию и в испанца. Самая невзрачная блондинка из России здесь будет казаться красавицей. Плотный обед начинается около 2-х часов дня, но ему предшествует тапас, чаще всего состоящий из оливок, миндальных орехов, нарезанных сыров, колбас, ветчины, лепешек (вместо хлеба) и стакана хереса или вина. Лавочники выставляют их вдоль прилавков и с любовью потчуют горожан, которые «тапасятся» чаще всего по дороге домой на обед. В 6 часов вечера у испанцев мерьенда, - еще один аперитивчик перед двумя последними ужинами. С 6-ти до 8-ми - снова тапас. Ну, и в 10 вечера плотный ужин. После чего у них опять начинается сиеста, отличающаяся от дневной тем, что в полночь испанцы пассивному отдыху предпочитают активный! Испанцы настолько веселый народ, что у нас не было ни минуты без улыбки. Веселили все, начиная от забавных старушек, которые почему-то обожали общаться с нами, для чего ловили на каждом углу. И среди испанцев тоже полно дачников, но только они не такие сумасшедшие как у нас! Испанцы - народ очень своеобразный. "Испанский темперамент" проявляет себя уже в том, что в Испании обычная манера разговаривать - громко. Так что если хотите осведомиться о маршруте у прохожего - кричите, не стесняйтесь, иначе в шуме Вас могут не услышать. Так вот, испанцы - золотая середина, потому как они веселятся от души и работают, по всей видимости, неплохо, потому что страна Испания в последние годы процветает. Если б они плохо работали, страна бы не процветала, или процветала, но это означало бы, что за них работает кто-то другой, например негры, но негров в Испании мы видели очень мало, из чего следует, что испанцам приходится работать самим. У нас по праздникам народ в лаптях, сарафанах и кокошниках по улицам не ходит, а если появится, то это какая-нибудь рекламная акция или просто зазывалы в ресторан. А в Испании свою национальную одежду любят, особенно в Андалузии. И это радует. Сегодня пятница, а вечером пятницы начинается фиеста, которая, как известно, наряду с сиестой - два столпа испанской жизни. Музыка у них действительно заслуживает того внимания, которое ей уделяют каталонцы. Иногда первую скрипку в оркестре играет барабан. Очень много ударных и духовых – как раз то сочетание, которое не дает слушателям устоять на месте, невозможно увидеть испанца слушающего спокойно такую музыку, где бы она ни звучала: на концерте, в баре, в магазине, просто на улице. Пританцовывающие прохожие на улицах – совершенно не дикость, по крайней мере, в маленьких городках. Каталонцы очень добрые. Все мужчины красивы, не шумные, сдержанные и галантные (в противоположность испанским женщинам), но под каблуком у женщин целиком. Как только мама с малышом появляется на улице, все сбегаются. Сегодня суббота, а этот день испанцы стараются посвящать Богу и семье. Испанцы - общительные, семейные, любят гулять все вместе - бабушка, дедушка, сын с женой, их дети... Пожилые люди не изолированы. Влюбленные всех возрастов ухаживают друг за другом очень трепетно: держатся за руки, поглаживают по волосам, что-то шепчут на ушко. Испанцы и рады бы накормить гостей спозаранку, но встают поздно. И чтобы не нарушать своих привычек, завтрак для гостей готовят с вечера. Большая часть жизни испанцев проходит на улице, в ресторанах, барах, кафе. С двух до пяти часов в Севилье, как везде в Испании, сиеста - короткий послеобеденный сон, который, как считают врачи, очень полезен для здоровья. Многие любят вздремнуть всей семьей или с друзьями, как это делал Сальвадор Дали... Одежда. В Испании на этот счет не существует специальных правил. С другой стороны, возможно из-за распространенного обычая ложиться поздно, в Испании нет привычки одеваться специально для ужина в ресторане или - для театра. Евреев в Испании немного, живут они там хорошо. Начнем с того, что здесь никто не работает кроме как в сфере туризма. Воскресенье у испанцев – выходной день в полном смысле этого слова. Во время сиесты (обеда и послеобеденного отдыха с 13.00 до 16.00) в Испании не принято звонить. Дети Для испанцев дети, чьими бы они ни были, стоят превыше всего, и потому они не только не понимают, как можно не допустить ребенка к развлечениям взрослых, как это принято в Англии, но и считают это нецивилизованной дикостью. Испанцы считают, что детей должно быть не только видно, но и слышно, и всячески их к этому подталкивают. Громкий детский крик считается признаком жизни. Детей никогда не наказывают сном. Строго говоря, спать их не заставляют никогда. Ребенок, играющий у столика кафе часа в два ночи под восторженным взглядом гордого родителя и его друзей – явление обычное. В Испании принято давать детям имена собственных же родителей или ближайших родственников. Поэтому в одной большой семье могут запросто оказаться четыре Марии (бабушка, мать, дочь и ее кузина, также названная в честь бабушки) и пять Педро. Испанцев это совершенно не смущает. Малышей они ласкательно зовут Анхелито, Хуанито или Пако, Пепе, Лоли (сокращенные от Франциско, Хосе, Долорес) и т.д. Иностранцев обычно приводят в ступор довольно распространенные на юге имена – Мария Хосе и Хосе Мария. Внимание: в первом случае речь идет о девочке, во втором – о мальчике. Если они к тому же брат и сестра, то на первых порах путаются все, даже родители. Любовь испанцев к детям, причем не только к собственным, не знает границ. Никакая детская проказа не может вывести их из себя. Чем громче малыши кричат, чем быстрее бегают и отчаяннее дерутся – тем лучше. Дети живут той же жизнью, что и взрослые, т.е. участвуют в семейных воскресных обедах и общегородских праздниках. Их никто не заставляет пить молоко и ложиться в постель после вечерней детской программы. Трехлетний малыш, в два часа ночи играющий в камешки на полу кафе – совершенно обычное дело. Обычно в семье двое и более детей, причем дети эти запланированные и желанные, они - радость, а не «спиногрызы». Такое отношение к детям - результат нескольких явлений. Во– первых, в Испании действует негласный «культ ребенка», детям разрешено все и всегда. Дети не спят до полуночи (а то и вообще не спят), едят и пьют, что им вздумается и сколько им хочется. Причем родители этому не только не препятствуют, а наоборот, всячески потворствуют. На вечернюю прогулку или на ужин с родственниками (друзьями) отправляются всей семьей, даже с грудными недельными детьми. Часто на улице поздно вечером можно увидеть счастливых родителей с целым выводком разновозрастных детей. И пока старшие допоздна катаются на качелях-каруселях, маленькие спят в коляске, переноске, или на руках у мамы (папы, бабушки,дедушки, подруги и т.д.). Новоиспеченные родители берут недельных малышей с собой в ресторан и на вечернюю прогулку с друзьями, а малыши с первых дней жизни привыкают к шуму и спокойно спят на улице. Это абсолютно нормально, и никого не удивляет. Во-вторых, ребенок - это большая радость не только для родителей (а такого понятия как режим, похоже, вообще не существует), но и для всех друзей, соседей, соседей друзей и друзей соседей, для всего села и т.д. Испанцы действительно любят детей; продавщица в магазине может полчаса (без зазрения совести) умиляться карапузу, совершающему с мамой променад, и совершенно не обращать на вас внимания, даже если вы будете размахивать купюрой в 500 евро у нее перед носом,- ведь деньги в жизни не главное! :) Ребенок, по твердому убеждению испанцев, это дар, а не обуза. И они этой радостью с удовольствием делятся с окружающими. Вам и вашему малышу всегда рады помочь, в любом кафе или ресторане с радостью разогреют баночку с детским питанием, принесут несколько дополнительных подушек или детский стульчик, а в магазине консультант без проблем присмотрит за малышом, пока мама в примерочной. Инфраструктура как в большом городе, так и в маленьком поселке отлично приспособлена для маленьких испанцев и их родителей. В любом супермаркете есть комната для пеленания ребенка; рядом с каждой лестницей – подъем для коляски. Общество с готовностью подстраивается под нужды «самой маленькой» части населения. Все это мы неоднократно наблюдали. Но большего всего шокировали молодые мужчины свежеполовозрослые, которые совершенно искренно умиляются каждому чужому! карапузу…Как сказал мой ехидный муж, наверное, они все педофилы. Смех – смехом, а выглядело это довольно странно сначала. Потом, списав это на особенность менталитета, я успокоилась. Из интервью испанца, члена КРОО «Общество испанской культуры «Карелия - Испания» Оскара Хименеса Круса. Оскар - представитель древней и благородной испанской фамилии, в его роду конкистадоры, открывавшие Америку. - Оскар, это правда, что ребенку в Испании все можно и в переводе на русский язык, ребенок - это "король"? - Ребенок - король дома. В настоящее время, дети имеют большие возможности, чем мы, когда были детьми. - Каковы основные принципы воспитания детей в Испании? - Один из принципов воспитания испанских детей - это образование. А также семейное воспитание - уважение к членам семьи, к семейным традициям, умение адаптироваться в социуме. - На ком большая ответственность за воспитание детей - на мамах, папах, или, может быть, на бабушках, дедушках? - Сейчас многие семьи живут вместе: родители, дети и внуки. Когда родители работают, дети находятся с бабушками и дедушками или в детском саду. Когда семья выходит на прогулку, ребенок чаще всего на руках у отца. - Правда ли, что для испанцев большое значение имеет то, во что ребенок одет? Его с малых лет учат красиво одеваться? Чувствовать красивое? - Испанских детей с детства одевают в красивую и яркую одежду. Очень красивая и элегантная одежда для крещения детей, для первого причастия. Во многих регионах Испании соблюдаются традиции национальной одежды на праздники, тогда в праздничных шествиях участвуют дети в ярких платьях, тематических костюмах. Очень важный фактор для возможности одевать детей в красивую одежду - это стоимость одежды. Она значительно меньше, чем в России. - Я слышала, что испанские дети очень открытые и легко идут на контакт не только с детьми, но и с людьми в целом. Это правда? - Испанский характер очень открытый. Климат позволяет детям много времени находится на улице, где они контактируют с другими детьми, соседями. Общаясь с такими же открытыми людьми, они не имеют проблемы с установлением контакта с людьми. - Что категорически нельзя испанскому ребенку? - В Испании дети считаются совершеннолетними с 18 лет. Есть запреты до этого возраста, например, покупка сигарет, спиртного ... Но дети могут сопровождать повсюду родителей: и в ресторан, и в кино. - Многодетны ли испанские семьи? - Ситуация похожа на российскую. Наши родители имели 2-3 детей, наши бабушки 4-5 детей. А сейчас статистические данные показывают, в испанской семье 12 ребенка. Проблема в том, что семьях эмигрантов из Латинской Америки, Африки от 4 до 8 детей. И эта ситуация очень пугает испанцев, так как правительство помогает семьям с 3 и более детьми, но этот закон стимулирует рождаемость, в основном, в семьях эмигрантов. - На каком фольклоре растут дети в Испании? Детям рассказывают сказки, как национальные, так и сказки братьев Гримм. Если дети плохо себя ведут, то им говорят, что придет Коко и их унесет. - Кто это? - Коко - это вымышленный герой, типа Бабы Яги. - Какую роль играет государство в воспитании детей? Насколько рано ребенка отдают в детский сад? - С 2011 года государство не выплачивает пособие на рождение ребенка, может быть выплата только на уровне региона. Например, регион Мадрид выплачивает на рождение ребенка 2500 евро. Если женщина - гражданка Испании или имеет карточку резидента, то она может обратиться в любой госпиталь для получения бесплатных медицинских услуги на время родов. В детский сад дети могут пойти с 1 года. И остаются там до 4 лет. Детские сады бесплатные. Первоочередное право на место в детском саду имеют дети, которые живут в районе, где расположен детский сад. Если вы не можете получить место в бесплатном детском саду, то правительство компенсирует частично оплату частного детского сада. - Правда ли, что испанцы никогда своих детей не сравнивают с другими и не учат их соревнованию в этом? - Да, это не принято. В школе проходят аналоги российских олимпиад, и даже если ребенок станет по ее итогам первым, это не повод для какой-то особенной гордости. Мне кажется, основное чего нет у испанцев - зависти. - Как бы вы охарактеризовали жизнь в Испании и ее традиции воспитания детей? - Основная традиция - это уважение к семейным ценностям, любовь к членам семьи. - Какие проблемы характерны для испанских подростков? - У молодежи нет мотивации к учебе. Они видят, что члены их семьи, друзья не имеют работы, тогда зачем учиться, тратить время, чтобы потом остаться без работы. Молодые люди предпочитают жить с родителями, не имея средств для создания своей семьи. В Испании безработица составляет 22%. Проблема с потреблением наркотиков, спиртного, и курение - проблемы испанского общества. И эти проблемы угубляется большим количеством эмигрантов, которые торгуют наркотиками на улицах. Поэтому, в больших городах детей до 12 лет отводят и забирают из школы родители. Но, к счастью, в Испании не увидишь подростков и молодежь, пьющих пиво на улице и в транспорте. Проблему курения правительство решает с помощью запрета курения в общественных местах. Также с января 2011 года введен запрет на курение в кафе и ресторанах, конечно, курящие испанцы не довольны этим нововведением, но подчиняются запрету и не курят в кафе. Мои наблюдения: подростков лет 11-12 с сигаретами очень много, но это количество в первую очередь определяется всеобщей толерантностью. У нас такие мелкие это делают в подворотне, так как все-таки рискуют огрести от местных старушек… Мужчины Слово «мачо» в испанском есть, но употребляется только со смыслом «неотесанный провинциал». Говорят, будто испанского мужчину учат быть не счастливым, а "настоящим". Может, когда-то это действительно было так, но поскольку никто так и не знает, какой он, настоящий мужчина, то феминисткам в Испании, с приходом на телевидение рекламы, не составило труда пробиться на ключевые посты в мире клипов и заставить "настоящих" мужчин мыть посуду, гладить себе брюки и менять детям пеленки. Для тех же испанцев, кто еще жаждет быть "мачо", социолог Хосе Винсент Маркес дает следующий рецепт: "Хотите, чтобы вас любили и слушались, заведите собаку. Хотите быть все время правы, заведите себе попугая. Если же вам не хватает аргументов и вы живете на первом этаже, то заведите себе мула". "Мачизм" – это не испанское изобретение. Это то, что иностранцы думают об испанском мужчине. Испанские мужчины рано не женятся, встретить женатого мужчину до тридцати лет тут практически не реально. Мужчины обычно обзаводятся семьей годам к тридцати пяти или сорока, когда нагуляются, и созреют для семейной жизни. Для испанцев норма, когда замужняя женщина не работает, и не имеет значение то, что в семье нет детей. Домашнее хозяйство вести мужчины не умеют, и поэтому им проще, если всем этим будет заниматься женщина. Есть, конечно, семьи, в которых оба супруга работают, но они и оба ведут семейное хозяйство. Женщины здесь не позволят сесть себе на шею, она не будет приходить с работы и заниматься домашним хозяйством одна. Русские женщины боятся не работать, так как муж может завести любовницу и бросить семью, и тогда она останется без средств к существованию. Испанским женщинам даже в голову не придёт, что муж может попрекать её тем, что она висит у него на шее. По закону муж должен обеспечивать семью, если же происходит развод, испанки не остаются на руках с детьми и крошечными алиментами. Государство скорей мужа оставит без всего, но жена и дети будут обеспеченны. Если причиной развода будет супружеская измена, то пострадавшей стороне причитается материальная компенсация, и первоочередное право, что ребёнок будет проживать с ней после развода. Позволить себе любовницу, могут только богатые мужчины. Если любовницу не может обеспечить кавалер, она его быстренько «отошьет». Как же быть тогда мужчинам, ходить на сторону от жены – опасно, завести любовницу – не по карману. Но и из этой ситуации они находят выход. В Испании официально разрешены публичные дома, общение с профессионалками им обходится намного дешевле, чем иметь и содержать любовницу. Среди европейских мужчин, испанские самые популярные поклонники жриц любви. Да и для жён это вроде как не измена, ведь ревновать к жрицам любви просто смешно, а ещё смешнее из-за этого разводится. Но есть тут и такие мужчины, которые на столько уверенны в своей неотразимости, что до самых седых волос будут волочиться за любой юбкой. Они могут всю жизнь прожить холостяками и не иметь детей. Среди них могут встречаться альфонсы, пьяницы и игроки, такие люди не вызывают уважение в обществе. Их обычно здесь называют «мачо», и поверьте, в Испании оно имеет негативное значение, тут считают, что если мужчина ни как не может нагуляться и созреть для семейной жизни, то грош ему цена. Испанские мужчины очень элегантны, следят за собой и одеваются со вкусом. Они красивы, обладают обаянием и мужским началом. Они носят кожаные сандалии с деловым костюмом – эспадрильи, и прохладные кожаные ботинки с квадратными носами, они являются общими с женскими, и это их не беспокоит, что их посчитают геями. Они даже в зрелом возрасте не теряют своей красоты. Они очень красноречивы, и умеют делать женщинам комплементы. Они уверенны, что лестью от женщины можно добиться многого. Самое важное для него, что бы женщина почувствовала, что она желанна, их словарный запас разнообразен, они прибегают к нему, что бы во всеуслышание расписать произведённое на него женщиной впечатление. У них очень развито чувство чести, очень религиозны, спесивы, любят хвастаться и похваляться. Темперамент считается национальной чертой характера, если женщина заинтересовала его, то поверьте, он её уже не упустит. Он будет добиваться её всеми средствами, в таких ситуациях они бывают даже назойливыми. Не каждая женщина сможет выдержать такой натиск. Как правило мужчина всегда добивается того чего хочет. Ну а мы женщины наслаждаемся такими моментами. Расскажу об одной проблеме, которая точно есть на севере страны, но от которой больше страдают не сами испанцы, а наши женщины, поверившие в разрекламированный образ испанских мачо. Никаких мачо в природе не существует. Есть только испанские мамы, которые полностью управляют жизнью своих чад. Основная масса сынов живет с родителями до 32 и более лет. Если более, а таких тоже очень много, то им уже никогда не вырваться в самостоятельное плавание. Они панически боятся женщин. Мамы своих сынов удерживают всеми силами сами. Потому что основной мир мам современного зрелого поколения — это семья и только семья. И легче всего удержать в нем сына, особенно младшего. Мамы никогда не работали, у них нет ни подруг, ни увлечений. Они не знают, что делать с собой, если этот привычный мирок распадется. Те экземпляры, которые все-таки женятся в 32, тоже вряд ли будут главными в своем доме. Если жена испанка, ей удастся отбиться от мамы, но она сама становится на её место. Славянкам маму из своей семьи практически не изъять. Даже если мама живет в другом городе, муж все свои действия согласует с мамой по телефону и никогда против воли мамы не пойдет. К тому же мама, не забыв прихватить папу, приезжает когда хочет и на сколько хочет. Через несколько лет все кончается разводом: наши женщины такое терпеть не в состоянии. Как поется в одной старинной испанской песенке: "Ты некрасива и бедна, но я люблю тебя за то, что любишь мать мою". Такую картину мы наблюдали в апартаментах напротив. Там где МАТЬ семейства исполняла загадочный танец с веером под восходящим солнцем. Она, не вынимая сигареты из рта, ловко управляла своим мужем и сыновьями, с достоинством королевы раздавая приказания с балкона и свято охраняла их послеобеденный сон, гавкая на всякого, кто осмеливался издать какой-либо звук вблизи их окон. Гавкала она, правда, очень вежливо, но этим вынуждала прочую публику (в основном нас) купаться в бассейне днем молча (их окна выходили как раз на бассейн). Семья и дом для испанца неизмеримо важнее всяких материальных благ, и отказ от семейного благополучия рассматривается как потеря, а не приобретение. Мать не понимает сына, оставляющего дом не для того, чтобы создать собственную семью. Но даже когда речь идет о создании собственной семьи, по обычаю жена переезжает к мужу, а не наоборот. Что касается мужчины, то его задача – приносить в семью деньги и время от времени выступать с различными хозяйственными инициативами. Испанцам очень нравится передвигать мебель, менять лампочки и вбивать гвозди. На большее они обычно не способны. Если, скажем, в туалете потек сливной бачок, ни одному испанцу даже в голову не придет самостоятельно вскрывать агрегат и разбираться с проблемой. Своих жен испанцы не просто терпят, а искренно любят и ревнуют к каждому столбу. Конфликты на этой почве в испанских семьях нередки, потому как даже малейшее подозрение в том, что ему якобы пытаются наставить рога, приводит мужа в бешенство. Лучше считаться идиотом, чем рогоносцем. Развестись в Испании сейчас не слишком трудно, но и не так просто, как в России. Когда испанцы сочетаются браком, жена не берет фамилию мужа. Зато фамилии супругов достанутся впоследствии их детям. Например, Мерседес – дочь Игнасио Лопеса и Кармен Севельи – будут звать Мерседес Лопес Севилья. До недавнего времени фамилия отца законодательно ставилась на первое место – в этом было его мужское преимущество. Последние три года очередность фамилий зависит от выбора родителей. В отличие от России, испанские отцы уделяют своим детям ничуть не меньше внимания, чем матери. Они готовы менять памперсы, подогревать булочки и вставать по ночам. Отец может взять отпуск по случаю рождения ребенка, а если малыш заболел – ему дадут больничный, невзирая на то, что жена не работает или находится в декретном отпуске. Рассказывает одна украинская эмигрантка об услышанном в автобусе: Сидящая в первом ряду сеньора, видимо, была давней знакомой молодого водителя, потому что спросила его, не женился ли он. Тот ответил, что уже не только женился, но даже успел завести ребенка за то время, пока они с сеньорой не виделись. Беседа пошла о том, какое это дорогое по нынешним временам удовольствие - иметь детей. Слово за слово, тема слегка изменилась, заговорили о любимом: Espaнa es lo mejor! (Испания самая лучшая). А раз так, то и испанцы son los mejores. За логикой выводов я особенно не следила, пока сеньора не выдала следующее: испанские мужчины - самые красивые и вообще самые-самые-самые! Вон сколько иностранок приезжало и приезжает отдохнуть на Коста-дель-Соль с одной-единственной целью завести себе ребенка «made in Spain». Находят на недельку себе «novio» со всеми вытекающими отсюда последствиями и уезжают потом домой беременными. А потом растят свое чадо, ставя в изголовье кроватки фотографию его испанского отцамолодца: «Mira, que guapo es!». Я ждала, что автобус засмеется удачной шутке, но никто не засмеялся, шутка никому не показалась шуткой. С тех пор меня периодически посещают мысли, а вдруг то, что тогда сказала не совсем умная сеньора, - правда? Ведь и я в Испанию приехала из-за испанского мужчины. И ребенок мой полуиспанский. Фотография пока еще, правда, не стоит. Ну, так я еще пока в Испании. Кто знает, вот не сложится здесь жизнь, вернусь в Россию, естественно, с ребенком, какая же мать дитя свое бросит?! И поставлю фотографию. И буду говорить: «Ay, que guapo es!» То, что та сеньора в одиночку подняла 4 или 5 - уже не вспомню - детей от какого-то бестолково-ленивого испанского же мужа, о чем в той беседе с водителем автобуса сама она и поведала, как-то не увязывалось с ее утверждением. Отсутствовала логика. Если испанцы - такие замечательные мужчины, то почему так не повезло испанке же? И как женщина может с гордостью (ведь именно так следовало из рассказа сеньоры) показывать ребенку, которого она растит в одиночестве (что нелегко, между прочим, в любой стране), фотографию какого-то испанского дядьки, который ей даже не муж, а так, приключение. Откуда такая самоуверенность? Они настолько прямые и пылкие, что могут уставиться на проходящую мимо девушку, даже находясь вместе со своей возлюбленной, но никогда не пихают друг друга, не подмигивают и не показывают пальцем, увидев на пляже девушку топлес... Если вы прогуливаетесь по Мадриду, вы обязательно поймаете на себе их жгучие взгляды. Они - испанские мужчины. Те, кто считает, что крайне эмоциональные мачо просто истеричные мужчины, могут дальше не читать. Какими видят испанских мужчин женщины Европы? Мы подсмотрели некоторые интернет-дневники и вычитали следующие мнения: "Испанцы - самые сексуальные мужчины в мире! Они страстные, следят за собой и вообще самые романтические и симпатичные ухажеры..." "Самые сексуальные??? Да они же выглядят так, будто не принимали душ 2 недели и не были у парикмахеров последние 5 месяцев, даже если при этом грациозно шагают в строгих костюмах!" Мда... Как видим, мнения расходятся. Но обо всем по порядку. И только факты. 1. Испанские мужчины настоящие романтики и умеют ухаживать за женщинами. Кстати, объект внимания миллионов женщин по всему миру Хосе Антонио Домингес Бандерас - обзацовый муж и... выходец из Испании. В этом году он празднует 15-летие совместной жизни с Мелани Гриффит. 2. Испанские мужчины, как правило, говорят на нескольких языках. 3. Испанские мужчины носят кожаные сандалии с деловым костюмом и не боятся выглядеть нелепо! 4. Испанские мужчины носят джинсы Levis. 5. Испанские мужчины отдают большее предпочтение маленьким породам собак. 6. У испанских мужчин длинные черные ресницы и карие или зеленые глаза. 7. Испанские мужчины интересуются международной политикой, высоко ценят работу Обамы и спрашивают у американских девушек, почему те выбрали Д. Буша дважды. 8. Если вы не являетесь фанаткой футбола, вы станете ей после просмотра футбольного матча с участием Реала Мадрид на стадионе в Испании. Женщины Испанки резки, не кокетливы, никогда ни в поведении, ни в одежде не подчеркивают женственность и сексуальность. Еще 25 лет назад замужние испанки в большинстве своем не работали. Сейчас в крупных городах, на севере и в центре страны ситуация изменилась, но для юга такое положение вещей все еще актуально. Жены, как правило, остаются дома и ждут мужей к обеду. Причем ожидание не должно пройти даром. На юге принято убирать квартиру по несколько раз в неделю и чуть ли не каждый день стирать белье. Испанские женщины крайне темпераментны, шумны и крикливы. Они громко и без остановки разговаривают в то время, когда мужчины предпочитают молчать. При этом совершенно не обращая внимания на то, что происходит вокруг, и никого не стесняясь. Во внешности большинство из них проигрывают нам, славянкам. Многие испанки довольно неопрятно и неженственно одеваются и причесываются. А совсем недавно в моду вошли шорты. Испанки считают совершенно уместным одевать их, куда бы они ни направлялись – в офис, на пляж или в магазин. Хотя все эти детали больше касаются молодежи. Женщины в возрасте и одеваются элегантно, и делают красивые прически – в общем, следят за собой. Несмотря на все вышеперечисленное, испанские женщины славятся своей хозяйственностью и просто помешаны на чистоте. Они каждый день стирают, гладят, вытирают пыль, пылесосят и чистят ванны. В одиннадцать часов утра, проходя по улице, часто можно видеть домохозяек, вытряхивающих коврики в окошки, прямо на головы прохожих. Кстати, об окнах. Зимой и летом в Испании принято мыть оконные стекла примерно раз в неделю, и хозяйку считают разгильдяйкой, если она делает это реже. Как правило, такие дамы в курсе последних новинок моющих средств и всегда рады поделиться своими секретами. Испанки помешаны на чистоте и метут постоянно и везде, в любое время дня и ночи. Бывает, что, заприметив пылинку или соринку в углу, где ее быть не должно, они могут даже прервать разговор, и не просто разговор, а телефонный. Семья Можно сказать, что мировоззрение испанца предопределено его семьей. От нее зависит, нравится ему жизнь или нет. Они редко что-нибудь планируют, но уж если планируют, то непременно зовут всех родственников. «Моя семья – моя крепость» – пожалуй, трудно подыскать выражение, наиболее точно отражающее отношение испанцев к своим близким, количество которых подчас трудно поддается подсчету. Испанская семья, особенно на юге – это не только папа, мама, дети, дедушки и бабушки. Это еще и многочисленные тети, дяди, племянники, девери, золовки и даже крестные. Когда все они приходят в воскресенье пообедать в ресторане, официантам приходится сдвигать вместе сразу несколько столов, а всем остальным – зажимать уши, поскольку говорить они будут так долго и эмоционально, будто не виделись целую вечность. Испанские родственники очень откровенны друг с другом. То, что русская женщина не доверит даже подушке, испанка запросто расскажет своей свекрови и будет ожидать от нее не только сочувствия, но и деятельного участия в решении накопившихся проблем. В Испании дети, как и везде, растут быстро, но самостоятельными становятся поздно. На юге родители особенно трясутся над своими отпрысками, даже если последние выше их на целую голову. Chico (паренек) – понятие настолько растяжимое, что в некоторых случаях растягивается аж до сорока лет. У него уже волосы начинают седеть и морщинки побежали по лицу, а он все еще юноша, «молодо-зелено». В Андалусии родители, как правило, плохо понимают, зачем молодому человеку съезжать из родного дома. Они готовы его по-прежнему поить, кормить и обстирывать, не требуя ничего взамен, кроме сыновней любви. Отчасти поэтому к самостоятельной жизни молодежь даже и не стремится. Подружек и женихов начинают заводить лет с четырнадцати, но брак раньше тридцати заключать никто не торопится. Очень часто на выходные большие шумные семьи (мамы, папы, бабушки, дедушки, тети, дяди их дети, дети их детей, их друзья и еще пол деревни) собираются вместе и идут на пляж, чтобы провести там весь день (в основном за поеданием заранее приготовленого и за обсуждением последних событий). По сути вся Испания - это большая семья. А вся испаноязычная часть света – им как ближайшая родня. Испанец всегда будет рад встретить соотечественника в любой части света. Испанцы рождаются приблизительно так же, как и остальные народы. За исключением того, что мамочку обычно отправляют в роддом на двенадцатом, а не на одиннадцатом часу, поскольку начало схваток она признает только после неоднократного пожимания плечами – она уверена, что ожидающее ее в роддоме времяпровождение не очень приятно и потому, возможно, оттягивает его, как только может. Не один испанец родился не в больничной палате, а в машине отца или в такси, мчащем по задымленным улицам города к роддому; а еще больше – в автобусе, поскольку его будущего папочку просто было не сыскать, так как в этот момент он как раз пил кофе с таксистом. День рождения отмечается дважды в году. Первый - это настоящий день рождения, а второй (намного более важный) – это именины, ибо в Испании нет человека, не названного в честь некоего святого. Это, как вы понимаете, дает родителям право пригласить дедов, бабок, тетушек, дядюшек, двоюродных братьев и сестер, троюродных братьев и сестер, четвероюродных братьев и сестер и их ближайших и не ближайших родственников целых два, а не один раз. Образование С 4 лет до 6 - подготовительные группы перед школой. Группы могут быть как при садике, так и при школе, но это уже обязательное посещение. Далее дети учаться 6 лет в школе, потом 4 года в институте (старшие классы российской школы). Чаще всего институт расположен в другом здании, не совместно со школой. В институте ребенок выбирает предметы, которые он будет изучать более углубленно. В Испании, количество предметов в 6 классе школы: география, биология, история, также математика, язык и литература, физкультура, музыка, пластика, иностранный язык. Но не во всех школах есть иностранный язык, он может являться дополнительным предметом и оплачиваться родителями. Информатика - во всех школах дополнительный предмет. Уроки начинаются в 9.00. Обед и отдых с 13.30 до 14.30. Продолжение занятий до 16.00. Суббота и воскресенье выходные. На основании принятой Болонской декларации, система высшего образования в Испании включает в себя 3 последовательных цикла: 1 цикл - 4 года, Градо, бакалавр. Например, медсестра должна иметь образование Градо. Аналог среднеспециального российского образования. Есть возможность закончить только 2 года и получить Градо медио, это позволит работать по специальности, но не дает возможности получить высшее образование. Аналог российских профучилищ. 2 цикл - 2 года, Мастер. Получение степени мастера считается получением высшего образования. 3 цикл - 1 год, Доктор. Аналог российской аспирантуры. Учиться можно также долго, как и «жениться». Поступить в рядовой университет не трудно, а вот вылететь за неуспеваемость весьма сложно. Испанская система образования гуманна до безобразия: на одном курсе можно сидеть годами, по десять раз пересдавая одни и те же предметы. Одним, в конце концов, это надоедает, другие берут «академки», меняют факультеты, но все-таки домучивают «вышку» до конца. Нередки случаи, когда испанец, поступив в 18 лет на юридический факультет, через 13–15 лет выходит из университета с дипломом менеджера по туризму. В Испании 50 университетов, только университет может предоставлять 3 цикла высшего образования. Есть государственные и частные университеты. Подруга моей жены учится на Мастера в университете Барселоны, и ее мнение таково, что уровень испанских студентов ниже, чем российских. Старость Старость здесь чистая, ухоженная и здоровая. Семьи современных старых людей ещё были большими, поэтому многие дети берут заботу о родителях на себя. Я видела последние дни одной испанской бабушки. Она умерла в 92 года. Четверо детей перевозили её по очереди в свои семьи на три месяца. Бабушка до последнего ходила в парикмахерскую и каждый вечер играла в баре в карты. Тут это основное времяпровождение пожилых людей. Почти во всех барах есть специальные помещения для игры в карты. Дома для престарелых – вещь в Испании редкая, и предназначены они, в основном, для тех несчастных, у кого действительно никого не осталось. В большинстве городов и деревень деды и бабки, прадеды и прабабки сидят на ступеньках своих домов или на балконах, или в креслах-качалках, с довольным видом наблюдая за тем, что происходит на улице. Они полноправные члены сообщества, в котором живут, каким бы оно ни было: патриархальным, матриархальным, впавшим в детство или храпящим. Дети, не имеющие возможности досматривать родителей, сдают их в дома престарелых или нанимают сиделок, сейчас, в основном, украинок. Сиделки не приходящие, должны жить с досматриваемым. Это один из реальных вариантов для нелегалов получить через год легальную рабочую визу. В городах есть социальная помощь. Ко всем нуждающимся каждый день приходит соцработник на один час и выполняет все, что требуется. В маленькие села или хутора, с которыми нет постоянного сообщения, по заявке приезжает автобус, чтобы отвезти в поликлинику и назад. Испанцы любят врачей и свято выполняют их советы. Сейчас вся пожилая часть Испании увлечена обязательными ежедневными прогулками — «пасео». Ещё я знаю как доживают свои дни католические священнослужители. Неподалеку от нашего города в лесу есть монастырь с красивым парком из старых лип. Парк открыт для прогулок, и мы часто возим туда детей. По парку разгуливают горластые павлины, в вольерах много птиц, а на большом платане — оригинальная голубятня Монастырь — это дом для престарелых монахов и священнослужителей, которые уже не могут служить. В огромном старинном замке, раз в пять больше Воронцовского дворца, живут сейчас 24 «пенсионера». У них есть огород и пасека. В теплую погоду они сидят в парке то тут, то там, как гномики. На них обычная одежда. Они приветливые, разговорчивые и совершенно беззаботные. И парк, и их самих обслуживает молодежь. Однажды зимой мы встретили в пустом парке пасечника и спросили проводятся ли экскурсии внутри здания. Не проводятся, но он взял ключи и с большим удовольствием часа два водил нас по замку. Он открыл нам и внутреннюю церковь, и все помещения (кроме спален и кухни), и очень расстроился, что не смог показать одну комнату, потому что заело ключ. В монастыре 4 огромных столовых. В последней — стол с 24 стульями был уже накрыт… В парке свое небольшое кладбище и колумбарий. 92, 96, 97… и очень редко — 80, 85 лет. Испания – это, конечно, не Кавказ, но к старикам здесь отношение особое. Чтобы дети бросили родителей на произвол судьбы или по решению семейного совета сдали в дом престарелых – такого тут почти не бывает. Скорее наоборот, испанцы готовы терпеть стариковские капризы, дурацкие выходки, причуды и немощь – лишь бы они жили подольше. И главное, жили той нормальной, полноценной жизнью, к которой они привыкли. Даже 85-летних старушек в обязательном порядке раз в месяц привозят к парикмахеру и на маникюр. В каждом городке, даже самом захудалом, обязательно найдется Centro de mayores, куда пенсионеры могут прийти, пока их дети и родственники на работе. Как в свое время в советских домах пионеров, в этих центрах действуют кружки лепки и живописи, проводятся шахматные турниры и вечера танцев, организуются экскурсии и совместные просмотры футбольных матчей. Испанские пенсионеры получают не самую большую в Европе пенсию, но на жизнь в семье им вполне хватает и даже, как показывает нотариальная практика, остается. В завещаниях они редко оставляют без внимания кого-либо из своих многочисленных родственников. Для справки: средняя продолжительность жизни в Испании – 78 лет. Это один из самых высоких показателей в мире. Ешьте рыбу, приготовленную на оливковом масле, пейте красное вино и побольше улыбайтесь! Праздники Русская поговорка «Делу – время, потехе – час» в Испании не актуальна. Поводов расслабиться и оттянуться на всю катушку у местного населения гораздо больше, чем у нас с вами. Год начинается с шумного празднования Нового года, и хотя Рождество испанцы, как и все католики, отмечают 25 декабря, 6 января у них снова праздник «Трех королей», в который принято делать подарки детям и «колядовать» под окнами у соседей. В феврале стартует карнавал, который должен длиться неделю, но, как правило, растягивается на целый месяц, а то и полтора. Последняя неделя перед Пасхой называется Semana Santa (Святая неделя). В Севилье и Малаге проходят зрелищные шествия, наибольшее удовольствие от которых обычно получают не туристы, а сами участники праздничных мероприятий. К слову, только за место в процессии надо заплатить от 100 (за ребенка) до 250 евро. Семана Санта плавно перерастает в Севильскую ярмарку, на которую съезжается погудеть вся Андалусия, а там уже и Rocio (Росио) не за горами. Праздник Росио или Богоматери Альмонте, как и Святая неделя – пример массового религиозного паломничества. Но если в Страстной Четверг и Пятницу принято грустить, то Росио – это андалусский вариант оды радости. Женщины достают из сундуков яркие платья фламенко, мужчины чистят лошадей и наряжают кибитки, дети на время меняют компьютер на бубен и кастаньеты. Например, из Малаги дорога до Альмонте, где на протяжении года хранится в часовне Богоматерь Росио, занимает почти неделю. Но для испанцев это только в радость. Многие берут неделю отпуска, чтобы проделать этот путь «по-настоящему», то есть на лошадях и в кибитках. После Росио испанцы отмечают Сан-Хуан или приход лета, потом начинают готовиться к летним каникулам, в разгар которых шествиями и фейерверками отмечают 15 августа – Успение Богоматери. Далее начинаются всевозможные дни урожая, политический праздник День единства испаноязычных стран – 12 октября, следом за ним 1 ноября – День всех Святых, 6 декабря – День Конституции, а там и до Рождества рукой подать. И это только общенациональные праздники и даты. А ведь у каждой провинции, да что там, у каждого города есть свои, местные поводы для радости. Если взять побережье Коста дель Соль, можно с легкостью насчитать около 100 праздников, отмечаемых здешними жителями. Кроме общественных праздников, у испанцев есть масса семейных торжеств, которые, из-за огромного количества участников, со стороны тоже кажутся общественными. Трудно сказать, что представляет большее значение для испанца: его собственный день рождения или день того святого, чье имя он носит. Испанская свадьба – это притча во языцех. Когда испанцы смотрели американскую комедию «Моя большая греческая свадьба», почти никто из них не смеялся. Да и чего смеяться, если в их семьях все происходит точно так же? Родственники начинают суетиться чуть ли не за год до события. Родители жениха и невесты часами обсуждают меню, а списки приглашенных напоминают рулоны гигиенической бумаги. Нередко молодожены сами не знают, кого они пригласили, а многих участников церемонии и вовсе видят впервые. В следующий раз такая многочисленная толпа родственников соберется, когда у пары родится ребенок. Крещение младенца принято отмечать в хорошем ресторане с дорогим вином и вкусной едой, чтобы всю жизнь ему елось и пилось так же сладко. В мае в витринах магазинов, торгующих вечерними платьями, появляются белые воздушные кринолины для девочек и костюмы морских офицеров для мальчиков. Праздник первого причастия, который отмечают многие крещеные испанцы и испанки в возрасте 9 лет, дети ждут даже больше, чем дня рождения. На день рождения дарят всякую ерунду. На первое причастие можно попросить (особенно у бабушки и дедушки) часы, мобильный телефон или цифровой фотоаппарат. Отказа, как правило, не бывает. Здесь каждому найдется занятие по душе. Можно пройтись по опаснейшей в мире «дороге смерти» близ Малаги. Там в начале ХХ века гулял испанский король, вдохновляя подданных свои примером. Или, катаясь на лыжах в Сьерра-Неваде, разглядеть Африку. И даже доплыть до нее с Тарифы - всего каких-то 16 километров. Или в погоне за призраками заблудиться в древних улочках Толедо и Куэнки. А потом потерять счет времени в кабаках Севильи, где под стройное «Оле!» надрывает хриплый голос певец фламенко. В других странах история загоняется в музеи, а в Испании выходит на авансцену: арены для боя быков, шествует по улицам и правит ритуалом. Испанцы не разыгрывают шоу, закидывая друг друга тысячами помидоров в Буньоле, убегая от быков в Памплоне или закрывая лица зловещими колпаками в многочисленных пасхальных шествиях по стране. Они этим искренне живут, и ради такого зрелища сюда стоит приехать. Песни и танцы Очень популярным до сих пор является "канте хондо" (монотонное пение, разновидность фламенко), имеющее четырехсотлетнюю историю. Любители "канте хондо" высмеют любого, кто, не разбираясь в этом искусстве, попытается что-то спеть (первое впечатление от этого пения такое, словно певец фальшивит и его единственной целью является протянуть как можно дольше одну и ту же ноту). Все верно, нота действительно звучит фальшиво и бесконечно долго, но пока она звучит, певец умудряется рассказать слушателям целую историю о любви, горе, душевных муках, обмане, смерти и разбитых сердцах, о страданиях, несчастьях, боли, сожалениях, тоске, одиночестве, муках, жалобах, клевете, травме, апоплексии, катастрофе, о девальвации песеты, о теще, об отчаянии и седых волосах. Можно послушать тут: http://video.yandex.ru/#search?text=%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B5 %20%D1%85%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D0%BE&where=all&filmId=2973586-05-12 Когда испанцы не поют, они танцуют. А танцы у них страстные, вроде севильяны. В этом со сложной ритмикой танце страстные любовники из Севильи повествуют о своей любви и ненависти (несколько быстрых поцелуев, бесконечная чечетка и устрашающий вид). Или фламенко. Это - яростная севильяна, в которой мужчина и женщина, танцующие на высоких каблуках, имеют целью затанцевать друг друга насмерть; или хота, с ее озорными веселыми прыжками, скачками и подпрыгиванием; сардана, любимый каталонский хоровод; фанданго, андалузский чуть более живой вариант последнего, исполняемый с бесконечным притопыванием и перестуком кастаньет. Культ огня и шума в Испании – это уже настоящая легенда. И потому профессия пиротехника здесь вполне прибыльна, хоть и опасна. Ежегодный праздник огня в Валенсии, в течение которого сжигаются и взрываются около 76 000 килограммов взрывчатых веществ, не может, естественно, закончиться без грома. Целый год "фальерос", то есть изготовители фейерверков, создают из папьемаше гротескные фигуры людей, а то и изображают целые события, которыми были ознаменованы последние двенадцать месяцев. Очень часто эти гигантские фигуры достигают высоты трехэтажного дома. И все эти усилия сгорают на какой-нибудь площади в считанные секунды. Несчастные случаи здесь – явление обычное, но это считается неизбежным атрибутом развлечений. Настолько, что в городе Патерна было даже придумано состязание под названием "корда". Представьте себе плотную толпу людей на главной улице города (в толстых одеждах, с сетчатыми масками на лицах и в тяжелых высоких ботинках), которая за каких-то двадцать пять секунд выпускает в воздух 35 000 ракет! Испанские имена Согласно испанскому законодательству, в документах у человека может быть записано не более двух имен и двух фамилий. На самом деле, при крещении можно давать сколько угодно имен, в зависимости от желания родителей. Обычно старшему сыну дают первое имя в честь отца, а второе в честь деда по отцу, а старшей дочери - имя матери и имя бабушки по материнской линии. Основной источник имен в Испании - это католические святцы. Необычных имен мало, потому что испанское регистрационное законодательство довольно сурово: не так давно испанские власти отказали в получении гражданства некой колумбийке по имени Дарлинг Велез на том основании, что ее имя слишком необычно и по нему невозможно определить пол его носительницы. Не просто Мария По вполне понятным причинам, это имя - одно из самых распространенных в Испании. Его дают как девочкам, так и мальчикам (последним - в качестве довеска к мужскому имени: Хосе Мария, Фернандо Мария). Впрочем, многие испанские и латиноамериканские Марии - не просто Марии: в документах у них может значиться Мария де лос Мерседес, Мария де лос Анхелес, Мария де лос Долорес. В быту их обычно зовут Мерседес, Долорес, Анхелес, что в буквальном переводе звучит для нашего уха довольно странно: "милости" (именно так, во множественном числе), "ангелы", "скорби". На самом деле эти имена происходят от различных титулов Богоматери, принятых у католиков: María de las Mercedes (Мария Милостивая, букв. "Мария милостей"), María de los Dolores (Мария Скорбящая, букв. "Мария скорбей"), María la Reina de los Ángeles (Мария - царица ангелов). Вот краткий список подобных имен: María del Amparo - Мария Покровительница, Мария Защитница María de la Anunciación - Мария Благовестная (от исп. Anunciación - Благовещение) María de la Luz - Светлая Мария (букв. "Мария Света) María de los Milagros - Мария Чудотворная (букв. "Мария Чудес") María de la Piedad - Мария Чтимая María del Socorro - Мария Помогающая María de la Cruz - Мария у Креста María del Consuelo - Мария Утешительница Maria de la Salud - букв. "Мария Здоровья" María del Pilar - букв. "Столбовая Мария" (по легенде, когда апостол Иаков проповедовал в Сарагосе, над колонной, стоящей на берегу реки Эбро, он увидел образ Девы Марии. Впоследствии на этом месте был построен собор Нуэстра-Сеньора-дельПилар). В реальной жизни обладательницы этих благочестивых имен зовутся просто Ампаро, Анунсиасьон, Лус, Милагрос, Пьедад, Сокорро, Крус, Консуэло, Салуд и Пилар. Кроме того, детям часто дают имена в честь чтимых икон или статуй Богоматери. Например, знаменитую оперную певицу Монтсеррат Кабалье (которая кстати, на самом деле не испанка, а каталонка) на самом деле зовут Мария де Монтсеррат Вивиана Консепсьон Кабалье-и-Фолк, и назвали ее в честь почитаемой в Каталонии Марии Монтсерратской - чудотворной статуи девы Марии из монастыря на горе Монтсеррат. Панчо, Чучо и Кончита Испанцы - великие мастера образовывать уменьшительные имена. Самый простой способ - это добавление к имени уменьшительных суффиксов: Габриэль Габриэлито, Фидель - Фиделито, Хуана - Хуанита. Если имя слишком длинное, то от него "отрывается" основная часть, а дальше в ход идет все тот же суффикс: Консепсьон - Кончита, Гвадалупе - Лупита и Лупилья. Иногда используются усеченные формы имен: Габриэль - Габи или Габри, Тереса - Тере. Впрочем, не все так просто. Иногда опознать связь между уменьшительным и полным именем на слух вообще невозможно: например, маленького Франсиско дома могут называть Панчо, Пако или Курро, Эдуардо - Лало, Альфонсо - Хончо, Анунсиасьон Чон или Чонита, Хесуса - Чучо, Чуй или Чус. Разница между полной и уменьшительной формой, как видим, огромна (впрочем, иностранцы тоже не могут понять, почему мы называем Александра Шуриком: чтобы воспроизвести в уме ряд Александр-АлексашаСаша-Сашура-Шура, нужно слишком хорошо знать русский язык). Положение осложняется тем, что у разных имен могут быть одинаковые уменьшительные: Ленчо - Флоренсио и Лоренсо, Чичо - Сальвадор и Нарсисо, Чело Анхелес и Консуэло (женские имена), а также Селио и Марсело (мужские). Уменьшительные формы образуются не только от отдельных имен, но и от двойных: Хосе-Мария - Чема Хосе Анхель - Чанхель Хуан Карлос - Хуанка, Хуанкар, Хуанки Мария Луиса - Мариса Хесус Рамон - Хесусра, Хера, Херра, Чуймончо, Чуймончи Иногда подобное сращение имен дает довольно-таки шокирующий результат: например, Лусию Фернанду могут называть… Лусифер (Lucifer, по-испански Люцифер). В качестве паспортных имен уменьшительные в Испании используются довольно редко - прежде всего потому, что до сравнительно недавнего времени это было запрещено испанским законодательством. Теперь же единственным ограничением является "приличность" звучания уменьшительной формы, а также возможность определить по имени пол его носителя. Мальчик или девочка? Некогда, еще на заре популярности мыльных опер, по нашему телевидению транслировался венесуэльский сериал "Жестокий мир", имя главной героини которого наши зрители поначалу расслышали как Росария. Чуть позже выяснилось, что зовут ее Росарио, а уменьшительно - Чарита. Потом опять-таки выяснилось, что не Чарита, а Чарито, но наши зрители, успевшие уже привыкнуть к Кончитам и Эстерситам, продолжали называть ее "в женском роде" - Чарита. Так и говорили, пересказывая друг другу очередную серию: "А Хосе-Мануэль с Чаритой вчера целовался…". На самом деле, мыльную героиню действительно звали Росарио, а не Росария. Слово rosario в испанском языке мужского рода и обозначает четки, по которым читается специальная молитва деве Марии, которая также называется Rosario (по-русски Розарий). У католиков даже существует отдельный праздник Девы Марии, Царицы Розария (исп. Maria del Rosario). В испаноязычных странах имя Росарио очень популярно, его дают и девочкам, и мальчикам, но традиционно оно считается женским. И это не единственное женское имя-"гермафродит": имена Ампаро, Сокорро, Пилар, Соль, Консуэло образованы от испанских слов amparo, socorro, pilar, sol, consuelo, грамматически относящихся к мужскому роду. И, соответственно, уменьшительные формы этих имен тоже образуются на "мужской" лад: Чарито, Чаро, Койо, Консуэлито, Чело (хотя встречаются и "женские" формы: Консуэлита, Пиларита). Наиболее распространенные испанские имена 10 самых распространенных имен в Испании (все население, 2008) Мужские имена Женские имена 1 José 1 María 2 Antonio 2 Carmen 3 Juan 3 Ana 4 Manuel 4 Isabel 5 Francisco 5 Dolores 6 Luis 6 Pilar 7 Miguel 7 Josefa 8 Javier 8 Teresa 9 Ángel 9 Rosa 10 Carlos 10 Antonia Самые популярные имена среди новорожденных (Испания, 2008) Мужские имена Женские имена 1 Daniel 1 Lucia 2 Alejandro 2 María 3 Pablo 3 Paula 4 David 4 Sara 5 Adrián 5 Carla 6 Hugo 6 Claudia 7 Álvaro 7 Laura 8 Javier 8 Marta 9 Diego 9 Irene 10 Sergio 10 Alba Сеньор Гарсия или сеньор Лорка? И, напоследок, поговорим немного об испанских фамилиях. Фамилий у испанцев две: отцовская и материнская. При этом отцовская фамилия (apellido paterno) ставится перед материнской (apellido materno): Федерико Гарсия Лорка (отец - Федерико Гарсия Родригес, мать - Висента Лорка Ромеро). При официальном обращении используется только отцовская фамилия: соответственно, испанского поэта современники называли сеньор Гарсия, а не сеньор Лорка. (Правда, из этого правила бывают исключения: Пабло Пикассо (полное имя - Пабло Руис Пикассо) стал известен не под отцовской фамилией Руис, а под материнской Пикассо. Дело в том, что Руисов в Испании не меньше, чем Ивановых в России, зато фамилия Пикассо встречается намного реже и звучит гораздо "индивидуальнее"). По наследству обычно передается только основная фамилия отца, но в некоторых случаях (как правило, в дворянских семьях, а также у басков) детям передается и материнские фамилии родителей (фактически - фамилии бабушек с обеих сторон). В некоторых местностях существует традиция прибавлять к фамилии имя местности, где родился носитель этой фамилии или его предки. Например, если человека зовут Хуан Антонио Гомес Гонсалес де Сан-Хосе, то в данном случае Гомес - это первая, отцовская фамилия, а Гонсалес де Сан-Хосе - вторая, материнская. В данном случае частица "де" не является показателем дворянского происхождения, как во Франции, а просто означает, что предки матери нашего Хуана Антонио были родом из городка или деревни под названием Сан-Хосе. Иногда отцовская и материнская фамилии разделяются частицей "и": Франсиско де Гойя-и-Лусиэнтес, Хосе Ортега-и-Гассет. В русской транскрипции такие фамилии принято писать через дефис, хотя в оригинале они обычно пишутся без разделительных знаков: Francisco de Goya y Lucientes, José Ortega y Gasset. При замужестве испанки не меняют фамилию, а просто прибавляют к apellido paterno фамилию мужа: например, Лаура Риарио Мартинес, выйдя замуж за человека по фамилии Маркес, может подписываться Лаура Риарио де Маркес или Лаура Риарио, сеньора Маркес. Самые распространенные фамилии 10 самых распространенных фамилий в Испании Происхождение фамилии 1 García (Гарсия) От исп. имени García 2 Fernández (Фернандес) От исп. имени Fernando 3 González (Гонсалес) От исп. имени Gonzalo 4 Rodríguez (Родригес) От исп. имени Rodrigo 5 López (Лопес) От исп. имени Lope 6 Martínez (Мартинес) От исп. имени Martín 7 Sánchez (Санчес) От исп. имени Sancho 8 Pérez (Перес) От средневек. имени Pero (совр. исп. Pedro) 9 Martín (Мартин) От исп. имени Martín 10 Gómez (Гомес) От средневек. имени Gomo (Gomaro) В список вошли традиционные испанские имена, фигурирующие в католическом календаре. Все уменьшительные и краткие формы имен даются только в качестве сопроводительных к основному имени (Mercedes: Merche, Meche, Mecha). Также даются варианты написания имен, их латинизированная форма, описание происхождения и значения, русская транскрипция. В эт ом списке нет : - имен, заимствованных из языков коренных народов Латинской Америки; - арабских, африканских и азиатских имен, распространенных среди эмигрантов Паэлья Меня настолько поразила наша неудачная дегустация паэльи и обнаруженный на празднике приготовления паэльи искусственный пищевой краситель Сolorante Alimentario марки Hacendado, что я посвятила этому вопросу целый раздел. И вот, что мне удалось найти: Паэлья — крестьянская еда, в общем-то: рис с шафраном и куском, скажем, крольчатины. Рис стоит три копейки, кролик — еще две, зато шафран ценится на вес золота. А вот то, что вам скормят под видом паэльи в ресторане, скорее всего, будет содержать моллюсков или лобстеров, а вместо шафрана — краситель номер два, да и приготовлено будет не на дровах, а на электрической плите, а потом разогрето в микроволновке. Другими словами, пока вас не позвали на деревенскую свадьбу куданибудь под Валенсию, паэлью есть вряд ли стоит. Ну если вы так уж настаиваете — только в проверенных местах вроде L’Elx в Maremagnum или Les Set Portes. А прежде чем экспериментировать с местами непроверенными, сходите хотя бы на рынок и запомните, как пахнет шафран. Именно непунктуальность испанцев лежит в основе того, что их национальным блюдом является паэлья (см. выше). Не верьте, если они будут говорить вам о старинных рецептах, восходящих еще к периоду оккупации Испании маврами. Паэлью испанцам послал сам Господь, ибо составные части ее могут быть приготовлены загодя, а потом лежать себе преспокойненько в ожидании гостей. И когда, наконец, те объявятся, за каких-то двадцать минут, пока они поглощают "гаспачо" (холодный суп из помидор, лука, огурцов, хлеба, оливкового масла и чеснока), эти ингредиенты, ко всеобщей радости, соединяют воедино. Поскольку паэлья – это смесь из жареного цыпленка, вареной рыбы, полусырого кальмара, сырых креветок, помидоров, гороха, красного перца, зеленого перца, старых шнурков, шафрана и риса, то никто не может быть уверен в том, какой, собственно, у паэльи должен быть вкус. Так что никто не жалуется, если она вдруг окажется недоваренной или переваренной. Е102 – Тартразин Синтетическое происхождение, средняя опасность Категория добавки: красители Синонимы: Tartrazine, FD&C Yellow 5, E-102, E102, Е 102, Тарт разін, Е-102, Тарт разин, Е102, E 102 Тартразин (пищевая добавка Е102) — пищевой краситель синтетического происхождения. В природе в чистом виде не встречается. Краситель Е102 добывается из отходов производства — каменноугольного дегтя. По своей физической форме тартразин — растворимый в воде порошок желтого цвета с золотым оттенком. Под воздействием солнечного света добавка Е102 может распадаться на более простые соединения. Химическая формула тартразина: C16H9N4Na3O9S2. Свое широкое распространение тартразин получил благодаря своей низкой стоимости. Добавка Е102 — один из самых дешевых синтетических красителей. Краситель Е102 используется в пищевой промышленности для придания изделиям желтой окраски. Часто смешивается с другими красителями для придания продуктам определенного цвета и оттенка. О вреде добавки Е102 до сих пор ведутся многочисленные споры. Так, например, тартразин в недавнем прошлом был запрещен для использования во многих европейских государствах, но под давлением Европейского союза запрет на использование красителя Е102 и ряда других пищевых добавок был снят директивой ЕС 94/36/EC. В 1986 году в Америке были проведены исследования тартразина, показавшие что у небольшой группы людей (1 на 10 тыс.) вследствие употребления добавки Е102 могут наблюдаться аллергические реакции в виде сыпи на коже. Недавние исследования, проводившиеся университетом Саутгемптона по заказу государственного агентства по пищевым стандартам Великобритании (FSA) показали, что употребление продуктов с содержанием тартразина приводит к повышению гипперактивности и снижению концентрации внимания у детей. В интернете можно встретить непроверенную информацию что добавка Е102 может приводить к разнообразным негативным последствиям от головной боли до раковых опухолей. На наш взгляд эти данные значительно преувеличены. В большинстве стран использование пищевой добавки Е102 в пищевых продуктах строго нормировано, и обычно составляет 100–150 мг красителя на килограмм готового изделия. Наиболее часто добавка Е102 (тартразин) встречается в кондитерских изделиях и напитках желтых цветов всех оттенков: конфеты, торты, газированные напитки. Также, зачастую, краситель Е102 можно встретить в консервированных овощах и фруктах, горчице, супах, йогуртах. Добавка Е102 разрешена для использования в пищевой промышленности в России, Украине и других европейских странах. Тартразин усиливает канцерогенные качества бензоата натрия (Бензоат натрия E-211). А этот пост я привожу полностью. Он мне очень понравился эмоциональной окраской, так схожей с моими собственными ощущениями. Правда, автор акцентируется на совсем других наблюдениях, но это-то как раз еще интереснее. Андрей Чередник Испанский вирус Есть на земле один вирус. И нет от этой инфекции ни прививок, ни лекарств. А потому, сколько раз захожу в зараженную зону, столько раз и заболеваю. Микроб фантастической душевности и трудно перевариваемой мозгом вселенской любви начинает действовать уже через несколько часов, вызывая попеременно то ступор, то дурман. И так до отъезда. Но и после отбытия вирус какое-то время продолжает выпускать свои ядовитые пары, которые затуманивают видимость, окрашивая предметы в расплывчатые, розовые тона. А потом гибнет. Он очень хрупкий, этот микроб. Нежнее СПИДа и даже австралийского коалы, который не переносит разлуку с родиной и вскоре гибнет от желудочно-кишечной ностальгии по эвкалипту. Как и австралийский медвежонок, этот вирус - не жилец вдали от питательного бульона, откуда он черпает свою ядовитую жизненную силу. Все, что я нагромоздил выше, было про Испанию:))). Разумеется, описанную инфекцию можно подхватить в любом месте. Все мы сызмальства знаем, что "любовь нечаянно нагрянет" в тот самый момент и в том самом месте, где ее меньше всего ждешь. В Испании такая нечаянность абсолютно исключена. Где бы вы ни находились - в Кортесе, в покоях короля Карла Пятого, в парке Retiro, за столиком в "Paraiso de jamon" ("Ветчинного рая") и даже в музее Prado - один на один с картиной Гойя, изображающей выпученные глаза героев фильма "Кукушкино гнездо", заражение любовью гарантировано. А посему перед отбытием в Испанию можете смело "забыть" упаковать шлем с забралом и маскировочную краску, сливающую нас с окружающей средой (мимикрия, на всякий пожарный случай), а кулаки запрячьте в самый глубокий карман брюк. Там эти атрибуты самообороны и камуфляжа - не к надобности. А вот свои пять органов чувств упакуйте обязательно! Именно им предстоит основательно повозиться, перерабатывая предлагаемый для впечатлений материал, которого в Испании предостаточно. Взять хотя бы испанского мужчину. Если коротко, то испанский мужчина - это не столько мужчина, сколько личность. Даже малорослый, он всегда высок, благодаря достоинству, с каким несет себя по поверхности, выставляя вперед сначала грудную клетку, а затем уже все остальное. Гордая поступь и выправка увеличивает все незначительное до размеров выдающегося. А все выдающееся - до размеров гениального, которое полностью заполняет окружающую испанца ёмкость! Испанский мужчина "при исполнении" театр одного актера. И играет он свою роль не абы как, а "абы так", будто от этого зависит, как минимум, получение главной роли в разрекламированном голливудском фильме. Сначала, приосанясь, обводит взглядом "зрителей", а затем приступает к акту, старательно расписанному от начала до финала. Этим актом может быть продажа миндальных орешков на тротуаре, обслуживание посетителя питейно-ветчинного заведения, и даже прозаичное выпрашивание монетки на улице. Игра, нет слов отменная! Но как отблагодарить его, чтобы не испортить спектакль? Купить орешки у торговца - означало бы бесцеремонно вторгнуться на сцену в разгар действия. Долгая возня с заказом в ресторане - такой же зрительский вандализм. А вот похлопать артисту, не отвлекая его покупкой или долгим выбором блюда, - лучшая для него награда. За напускной важностью, степенностью, подчеркнутой неторопливостью в испанском мужчине, тем не менее, без труда разглядывается темперамент, искрометность, азарт. Как Дон Кихот с копьем наперевес, он всегда наготове, чтобы в любую минуту обезоружить вас улыбкой и молниеносной предупредительностью, которая оглушает, вызывает живую реакцию, но в любом случае оставляет в нашем сознании глубокий отпечаток. Похлопаем же испанским мужчинам за то, что они есть! Испанки - сильнейший пол иберийского полуострова. Они - генетическая опора страны, ее темноволосое изящество и суть. Даже самый ярко окрашенный испанец меркнет рядом с более крепкой половиной. Возле женщины мужчина становится ее фоном, матовой оправой, неустанно вращающимся сателлитом. Женщины в Испании вооружены, но не опасны. Их оружие - обоюдоострый режущий взгляд. Одно острие - агрессивно-вызывающее, направленное на других женщин, другое - обращенное к мужчинам - настойчиво зовущее. На это последнее они и нанизывают зевак, как шашлык на шампур. Надо сказать, что мужчины нанизываются охотно, без сопротивления. Особенно иноземцы, которые только и мечтают соединиться с этими контрастными амазонками, чтобы в любовной возне невзначай оборонить на этой чудо территории свое скромное семя, как бросают в церковную копилку для сбора пожертвований валюту разных стран. Наиболее конвертируемая валюта, глядишь, да и прорастет. Чтобы заглянуть в интим семейного очага, совершенно не обязательно подсматривать в дверную щелочку и наводить приборы ночного видения на окна жилых домов. Сходите на Flamenco. Танец - сценический срез высоких отношений испанских пар за кулисами, то есть, дома. Призывный и упрямо цокающий каблучок, щелканье кастаньетами, выстреливающий в лицо партнера взгляд танцовщицы с головой выдает испанку в семье. Однако, наблюдая за сценой, следует правильно считывать язык тела. Присмотритесь к ее движениям в танце. Да, она доминирует, но не загораживает партнера, а лишь подчеркивает свою женственность и страстный темперамент. Так что "каблук" следует воспринимать лишь как инструмент для экспрессии, а не как орудие подавления личности супруга. Мужчины! Похлопаем испанским женщинам за то, что они есть! Я бы даже рискнул разразиться "бурными и продолжительными аплодисментами, переходящими в овации". Этой фигурой речи идеологическая печать описывала высшую степень восторга масс при виде руководителей партии и правительства на арене советского цирка, именуемого дворцом съездов. Кто выдержит взгляд огненной "Кармен", кто не спрячет голову в кусты, кто не сморгнет - того ждет тихое блаженство. Уют и уважение к вашей половой принадлежности, которое испанка выражает свойственным только ей образом: удаляет с вас рукой соринки, поправляет на животе болтающуюся пуговицу и приглаживает походным гребешком растрепанный на ветру естественный головной убор. Если этот убор отсутствует, причесывание заменяется массажем с использованием для этого всегда находящегося под рукой предмета - ладошки. Все это наблюдал "собственноручно". Однако сразу же прошу с рекламациями ко мне не обращаться. Я, как всегда, обобщаю. Все претензии, пожалуйста, к статистикам, которые часто грешат "статистической погрешностью". Побывав на этой земле в третий раз, я вдруг подумал, а нужен ли Испании такой нагревательный прибор, как солнце, если первую скрипку по части согрева страны играет не оно, а местные жители. Не лучше ли нашему светилу перестать разбазаривать свой ресурс, выпуская лучи туда, где тепла и без них в избытке. Пусть лучше бог Ра с удвоенной энергией несет трудовую вахту, скажем, над Сахарой, восполняя высокой температурой отсутствие на этом безлюдном пляже натуральной теплоты души и тела. Тем более, что над пустыней наше Ярило прочно зарекомендовало себя, как образцово-показательный служака, чьим усердием мы так счастливо любуемся, когда рассматриваем (предпочтительно по телевизору или на открытках) творения солнечного гения - золотые дюны. Или на тех же открытках наслаждаемся "опрятностью" песчаного пляжа, за которую так полюбил пустыню британский борец за объединение арабов Томас Эдуард Лоуренс. А что, простите, делает солнце в Испании? Я вам скажу. Оно тащит на Иберию потные массы грязноватых и нечесаных туристов, которые, как утверждают коренные жители, своим суммарным весом скоро пустят полуостров на дно. А осенью солнце вообще откровенно халтурит, не защищая ни страну, ни правительство, ни испанскую корону от дождя и прочей мрази, свойственной этой "прекрасной поре, очей очарованью". Ну а про зиму я вообще помалкиваю. Испании нужно не столько солнце, сколько солнечные испанцы. Они согреют, они усладят взор своим обликом и умением артистично высекать на пустом месте божью искру. И они же порадуют ухо гитарными и кастаньетными ритмами, пусть даже в сопровождении заунывного напева - мрачного наследия арабских завоевателей. Ну а ваш язык тем временем нырнет в удивительную гамму racion-ов, то бишь в полстола блюд из хамона, паеллы, и других яств, которые еле удерживает вкусовая память. А, вынырнув из букета волшебных ощущений этот самый язык - насквозь проперченный и пропитанный оливковым маслом и копчеными боками ветчины Serrano с наслаждением окунется в темно-красное, как венозная кровь, вино Sangria, приправленное дольками апельсина и лимона. Цена этому - копейка, а право смаковать вышеперечисленное имеют все без исключения. Даже жители... ну хотя бы Алеутских островов. В Испании вы можете смело забыть, откуда родом и кем являетесь по выездным документам. Ни место вашего рождения, ни интимные паспортные места, типа, еврей ли вы по матери, или только по отцу - никого не интересует. Их интересует charlar поболтать с вами. О чем? Обо всем. Испанец, как порох, вспыхивает от любой темы, будь то футбол (массовая эпидемия всей страны) или воспроизводство рецессивного гена у жителей Якутии. Вам нужно лишь самую малость - выучить испанский. В противном случае вы будете лишь пассивным слушателем. Притом, очень пассивным. Не ждите, что испанец будет пытаться подбирать язык к собеседнику. Исключено. Сразу оговорюсь. Нет, испанцы не национал патриоты своего языка, как французы, которые будут говорить с вами по-французски из принципа, поскольку считают, что ни одна живая душа не имеет право разгуливать по земле без знания их языка. Нет, они не швейцарские немцы, которые из вредности будут молчать, когда к ним обращаются на французском, подозревая вас в принадлежности к враждебному франко говорящему кантону. Молчание потомков гордых идальго в ответ на чужую речь объясняется не гордостью, не зловредностью и не чувством своей языковой исключительности. Они просто вас не понимают. Почему? Да потому что не учат иноязыки. Почему не учат иноязыки? Да потому что им это "не нужно". "В Испании мы говорим по-испански",- как вполне резонно заметил один таксист в ответ на вопрос: "на каком ЕЩЕ языке вы говорите?". И вот после этой фразы я понял, что нахожусь там, где нахожусь, и не перепутал эту страну ни с какой другой, как перепутал языки рассеянный Паганель, выучивший португальский вместо испанского. В туристском автобусе водитель попросил меня подсказать, нет ли на языке англосаксов эквивалента слову "поменять". Я его уверил, что такой эквивалент имеется, и даже произнес "change". Шофер как-то сразу успокоился и губами сделал вид, что запомнил этот звук. А в магазине, где торговали ТОЛЬКО сыром, на моих глазах один пожилой продавец долго и безуспешно отрабатывал с коллегами правильное произношение неизвестного персоналу слова cheese. Сегодня среднестатистический испанец чуточку образовывается и с каждым моим очередным посещением выучивает по два, а то и по три новых английских слова. Однако произносит он их с напряженным скрипом и с большой долей шепелявости. Ну никак не могут они освоить чуждое их нёбу произношение и упорно свистят с кастильским акцентом, включая гидов, которым сам Создатель (он же работодатель) строго повелел говорить на понятном варианте туристского языка. Поэтому еще один совет отбывающим в испанские места - учиться, учиться и еще раз учиться... кастельяно. Кстати, в отличие от истории КПСС или немецкого - это никакая не повинность, а вполне приятное занятие, по удовольствию не уступающее, скажем... греху. Язык испанца напоминает задорный щебет растрепанного воробья, который, намылив шею соплеменнику и, поимев двух самок кряду, снова лезет в бой. Именно поэтому по-испански невозможно звучать занудно, уныло, говорить тягучим тоном или цедить слова, как финны, в час по чайной ложке. На нем можно говорить только в темпе "Allegro" окрашенном в "Rondo". Другими словами, говорить так, как комментатор ведет репортаж с первомайской демонстрации или с футбольного стадиона. Желающим вникнуть в местную языковую мелодику и создаваемое ей настроение рекомендую пару раз проехаться в мадридском метро и послушать, как объявляются остановки. Первую часть - "следующая станция" - автоматной очередью выпаливает беззаботный мужской баритон. Затем следует пауза, какую обычно делает ведущий телевикторины, чтобы дать вам секунду на правильный ответ. Если вы знакомы с картой метрополитена, то механически начинаете перебирать всевозможные варианты. Но, если метро для вас - целина, вы все равно напрягаетесь в ожидании чего-то грандиозного, вроде массового карнавального шествия в Рио. И вдруг, откуда ни возьмись, совершенно другой голос, женский, почти заливаясь смехом, оглашает название станции. И такой в этом голосе восторг, такая небесная радость, что хочется тут же вылететь наружу, чтобы посмотреть, что же там, наверху, и по какому случаю праздник. А, когда выходишь из подземки, в самом деле, видишь праздник, но не эксклюзивный, а самый обыкновенный, будничный и без всякого повода. Испанцу повод не нужен! На этом испанскую тему считаю… нет!!!! не закрытой, а открытой!