Коммюнике Конференции министров, ответственных за высшее

реклама
КОММЮНИКЕ КОНФЕРЕНЦИИ МИНИСТРОВ, ОТВЕТСТВЕННЫХ ЗА
ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ,
В БЕРЛИНЕ 19 СЕНТЯБРЯ 2003 ГОДА
ПРЕАМБУЛА
19 июня 1999 года, год спустя после Сорбонской Декларации, министры из 29
европейских стран, ответственные за высшее образование, подписали Болонскую
Декларацию. Они пришли к согласию по важным совместным задачам для создания к
2010 году когерентного и сплоченного европейского пространства высшего образования.
На первой после этого конференции, состоявшейся в Праге 19 мая 2001 года, они
расширили число задач и подтвердили свои обязательства по созданию к 2010 году
европейского пространства высшего образования. 19 сентября 2003 года министры из 33
европейских стран, ответственные за высшее образования, встретились в Берлине для
того, чтобы проанализировать достигнутый прогресс и установить приоритеты и новые
задачи на предстоящие годы, имея в виду ускорение реализации европейского
пространства высшего образования. Они пришли к соглашению по следующим
предложениям, принципам и приоритетам:
Министры вновь подтверждают важность социального измерений Болонского
Процесса. Необходимость повышения конкурентоспособное должна быть сбалансирована
с задачей по решению социальных характеристик европейского пространна высшего
образования, нацеленной на укрепление социально сплочения и снижение социального и
тендерного неравенств, как на национальном, так и на европейском уровне. В этом
контексте министры снова подтверждают свою позицию, высшее образование это
общественное благо и ответственность перед обществом. Они подчеркивают, что в
международной академической кооперации и обменах должны превалировать
академические ценности.
Министры должным образом воспринимают содержащиеся в Документах,
принятых Советом Европы в Лиссабоне (2000) и Барселоне (2002), выводы, направленные
на то, чтобы сделать Европу «наиболее конкурентоспособной и динамичной основной на
знаниях экономикой в мире, способной к устойчивому экономическому росту с большим
числом лучше оплачиваемых рабочих мест и более высоким социальным сплочением», и
взывающие к дальнейшим действиям и более тесной кооперации.
Министры принимают во внимание представленный рабочей группой по
реализации «Доклад о достигнутых результатах» между Прагой и Берлином. Они также
принимают к сведению Доклад Тенденции-Ш», подготовленный Европейской
ассоциацией Университетов (EUA), и результаты семинаров, которые были
«организованы несколькими странами-членами и высшими учебными заведениями,
организациями и студентами как часть рабочей программы между Прагой и Берлином.
Министры далее отмечают Национальные отчеты, которые являются подтверждением
значительного прогресса, достигнутого в применении принципов Болонского Процесса.
Наконец, они принимают к ведению официальные послания из Европейской Комиссии и
Совета Европы и выражают признательность за их поддержку реализации Процесса.
Министры договорились, что в представляемых ими странах будут предприняты
усилия по установлению более тесных связей между системами высшего образования и
научных исследований. Развивающееся европейское пространство высшего образования
извлечет пользу от синергии с европейским пространством научных исследований, и тем
самым укрепится основа Европы Знаний. Цель состоит в сохранении культурного
богатства и лингвистического разнообразия Европы, базирующихся на на следии самых
разных традиций, и способствовании развитию ее потенциала инноваций и социального и
экономического развития путем усиления кооперации между европейскими высшими
учебными заведениями.
Министры признают фундаментальную роль, какую играют высшие учебные
заведения и студенческие организации в развитии европейского пространства высшего
образования. Они принимают во внимание послание от Европейской ассоциации
университетов (EUA), принятое на Грацской Конвенции высших учебных заведений,
материалы из Европейской ассоциации высших учебных заведений (политехникумов и
колледжей) (EURASHE) и сообщения от ESIB — Национальных союзов студентов в
Европе.
Министры приветствуют интерес, который проявляют другие регионы мира к
развитию европейского пространства высшего образования, и, в частности, приветствуют
присутствие представителей европейских стран, не участвовавших до сих пор в
Болонском Процессе, а также Комитета по реализации Общего пространства высшего
образования Европейского Союза, стран Латинской Америки и Карибского бассейна
(EULAC) в качестве гостей этой конференции.
ПРОГРЕСС
Министры приветствуют различные инициативы, предпринятые после Пражского
Саммита по высшему образованию и направленные на то, чтобы обеспечить большую
сопоставимость и совместимость, сделать системы высшего образования более
прозрачными и повысить качество европейского высшего образования на
институциональном и национальном уровнях. Они ценят кооперацию и договоренности
всех партнеров — высших учебных заведений, студентов и других заинтересованных
сторон — для достижения этого эффекта.
Министры подчеркивают важность всех элементов Болонского Процесса для
создания европейского пространства высшего образования и необходимость
интенсифицировать усилия на институциональном, национальном и европейском уровне.
Одна ко, чтобы придать Процессу дополнительный импульс, они связывают себя
промежуточными приоритетами на следующие два года. Они приложат все усилия для:
поддержки эффективных систем обеспечения качества, продвижения к эффективному
использованию системы, основанной на двух циклах (ступенях), и совершенствования
системы признания степеней и периодов обучения.
Обеспечение качества
Качество высшего образования оказывается в сердцевине механизма европейского
пространства высшего образования. Министры обязались поддержать дальнейшее
совершенствование контроля качества на институциональном, национальном и
европейском уровне. Они подчеркивают необходимость разработки взаимно разделяемых
критериев и методологий по контролю качества.
Они также подчеркивают, что в согласии с принципом институциональной
автономии основная ответственность за обеспечение качества в высшем образовании
лежит на каждом образовательном учреждении и это обеспечивает базис для реальной
подотчетности академической системы в рамках национальной структуры качества.
По этой причине они согласились, что к 2005 году национальные системы оценки
(гарантии) качества должны учитывать:

Определение ответственности вовлеченных организаций и
образовательных учреждений.

Оценку программ или образовательных учреждений, включая
внутреннюю оценку, внешнюю проверку, участие студентов и публикацию
результатов.

Систему аккредитации, сертификации или сопоставимых процедур.

Международное участие, кооперацию и обмен профессиональной
информацией.
На европейском уровне министры призывают ENQA(через его членов) в
кооперации с EUA, EURASHE и ESIB разработать согласованный свод стандартов,
процедур и указаний по оценке качества, исследовать способы обеспечения адекватной
системы проверок агентств или организаций по оценке качества и/или аккредитации
(QA&A) и сообщить о результатах через рабочую группу по реализации Процесса на
встрече министров в 2005 году. Должное внимание будет уделено экспертизе других
ассоциаций и сетей по оценке качества.
Структура степеней: Принятие системы, основанной на двух главных циклах
Министры с удовлетворением отмечают, что после их договоренности в Болонской
Декларации о переходе на систему из двух циклов (ступеней) началась (и продолжается
сейчас) всесторонняя реструктуризация европейского ландшафта высшего образования.
Все министры обязались к 2005 году начать внедрение системы из двух циклов.
Министры подчеркивают важность закрепления достигнутого прогресса и улучшения
взаимопонимания и принятия новых квалификаций при помощи активизации диалога
внутри образовательных учреждений и между ними и работодателями.
Министры поддерживают страны-члены в разработке рамочной структуры
сопоставимых и сравнимых квалификаций для своих систем высшего образования, в
которой квалификации должны описываться в терминах учебной нагрузки, уровня,
результатов обучения, компетенций и профиля. Они также взяли на себя обязательство
разработать арочную рамочную структуру квалификаций для европейского пространства
высшего образования.
В таких рамочных структурах степени должны приводить к разным определенным
результатам. Степени, присуждаемые после первого и второго циклов, должны включать
различные ориентации и разные профили, чтобы охватить многообразие индивидуальных,
академических потребностей и потребностей рынка труда. Степени, присуждаемые после
первого цикла, должны давать доступ, в духе Лиссабонской Конвенции о признании, к
программам второго цикла. Степени, присуждаемые после второго цикла, должны давать
доступ к докторантуре.
Министры призывают рабочую группу по реализации исследовать возможность и
способ увязки более ускоренного высшего образования с первым циклом
квалификационной рамочной структуры для европейского пространства высшего
образования Министры подтверждают свое обязательство сделать высшее образование
равнодоступным для всех на основе накопленных знаний, полученных любым
подходящим способом.
Поддержка мобильности
Мобильность студентов, преподавательского состава и административного
персонала является основой для создания европейского пространства высшего
образования. Министры подчеркивают ее важность для академической и культурной, а
также политической, социальной и экономической сфер. Они с удовлетворением
отмечают, что со времени их последней встречи показатели мобильности выросли,
благодаря также существенной помощи программ Европейского Союза, и пришли к
согласию предпринять необходимые шаги для повышения качества и полноты
статистических данных о студенческой мобильности.
Они вновь подтверждают свое намерение предпринять любые усилия по
устранению всех преград к мобильности в европейском пространстве высшего
образования. С целью содействия студенческой мобильности министры примут
необходимые меры для обеспечения возможности студентам продолжать получать
государственные ссуды и гранты при перемещении из одного учебного заведения в
другое.
Введение системы кредитов
Министры подчеркивают важную роль, которую играет Европейская система по
перезачету кредитов (ECTS) в способствовании студенческой мобильности и разработке
международных учебных планов. Они отмечают, что ECTS все больше и больше
становится общим базисом для национальных кредитных систем. Они поддерживают
дальнейший прогресс с целью, что ECTS станет системой не только перезачета, но также
и накопления, чтобы ее можно было применять по мере совершенствования в
развивающемся европейском пространстве высшего образования.
Признание степеней: Принятие системы легко понимаемых и сопоставимых
степеней
Министры подчеркивают важность Лиссабонской Конвенции о признании, которая
должна быть ратифицирована всеми странами, участвующими в Болонском Процессе, и
призывают сети ENIC и NARIC вместе с компетентными Национальными агентствами
продолжать внедрение Конвенции.
Они поставили задачу, чтобы выпускники начиная с 2005 года получали
Приложение к диплому автоматически и бесплатно. Оно должно выдаваться на
распространенном европейском языке. Они призывают образовательные учреждения и
работодателей обеспечить исчерпывающее применение Приложения к диплому, чтобы
таким образом воспользоваться большей прозрачностью и гибкостью систем степеней в
высшем образовании для облегчения трудоустройства и упрощения академического
признания для дальнейшего обучения.
Высшие учебные заведения и студенты
Министры приветствуют приверженность высших учебных заведений и студентов
Болонскому Процессу и признают, что, в конечном счете, именно активное участие всех
партнеров в Процессе будет гарантировать его успех в долгосрочной перспективе.
Отдавая отчет о вкладе, который сильные образовательные учреждения могут
сделать для экономического и социального развития, министры признают, что им
необходимо предоставить полномочия принимать решения по вопросам внутренней
организации и администрирования. Кроме того, министры призывают образовательные
учреждения обеспечить, чтобы реформы стали полностью интегрированы в ключевые
институциональные функции и процессы.
Министры отмечают конструктивное участие студенческих организаций в
Болонском Процессе и подчеркивают необходимость подключать студентов к
последующим акциям постоянно и на раннем этапе. Студенты являются полными
партнерами в управлении высшим образованием. Министры отмечают, что во всем
европейском пространстве высшего образования широко применяются национальные
правовые меры по обеспечению участия студентов. Они также призывают
образовательные учреждения и студенческие организации определить пути повышения
реального вовлечения студентов в управление высшим образованием.
Министры подчеркивают необходимость обеспечения соответствующих условий
для учебы и проживания студентов, так чтобы они могли успешно завершать свое
обучение в рамках выделенного периода времени без преград, имеющих отношение к
их социальному и экономическому положению. Они также подчеркивают
необходимость в более сопоставимых данных о социальном и экономическом
положении студенчества.
Поддержка европейского измерения в высшем образовании
Министры отмечают, что, следуя их призыву в Праге, стали разрабатываться
дополнительные модули, курсы и учебные планы с европейским содержанием,
ориентацией или организацией. Они отмечают, что в разных европейских странах
высшими учебными заведениями были предприняты инициативы по объединению
академических ресурсов и культурных традиций для поддержки разработки
объединенных учебных программ и совместных степеней на первом, втором и третьем
уровне.
Кроме того, они подчеркивают необходимость заложить в программы для
получения совместной степени существенный пе риод времени для обучения за
рубежом, а также предусмотреть соответствующие меры для знакомства с
лингвистическим многообразием и обучения языкам, так чтобы студенты смогли
использовать весь свой потенциал для европейской идентичности, гражданства и
облегчения трудоустройства. Министры согласны заняться на национальном уровне
работой по устранению юридических барьеров, препятствующих введению и
признанию совместных степеней, и активной поддержкой разработки и адекватного
контроля качества интегральных учебных планов, ведущих к присуждению совместных
степеней.
Поддержка привлекательности европейского пространства высшего
образования
Министры пришли к согласию в том, что следует подкрепить привлекательность
и открытость европейского высшего образования. Они выражают свою готовность к
дальнейшему развитию стипендиальных программ для студентов из третьих стран.
Министры заявляют, что транснациональные обмены в высшем образовании
должны регулироваться на базе академического качества и академических ценностей, и
согласны работать на всех соответствующих форумах, проводимых с этой целью. Во
всех уместных случаях такие форумы должны охватывать социальных и экономических
партнеров.
Они приветствуют кооперацию с регионами из других частей света путем
предоставления представителям из этих регионов возможности участия в Болонских
семинарах и конференциях.
Обучение в течение всей жизни
Министры подчеркивают важный вклад высшего образования в то, что обучение
в течение всей жизни превращается в реальность. Они предпринимают шаги по
согласованию своих национальных политик с целью реализации этой задачи и
настоятельно советуют высшим учебным заведениям и всем заинтересованным
сторонам расширить возможности для обучения в течение всей жизни на уровне
высшего образования путем признания ранее полученных знаний. Они подчеркивают,
что такая акция должна быть составной частью деятельности в области высшего
образования.
Министры, кроме того, призывают всех, кто разрабатывает рамочную структуру
квалификаций для европейского пространства высшего образования, охватить широкий
диапазон гибких траекторий обучения, возможностей и методик и предусмотреть
соответствующее использование кредитов ECTS. Они подчеркивают необходимость
повысить возможности для всех граждан, в согласии с их желанием и способностями,
следовать по траекториям обучения в течение всей жизни для вхождения в высшее
образование и получение его.
Дополнительные акции
Европейское
пространство
высшего
образования
и
европейское
пространство научных исследований — две опоры общества, основанного на
знаниях
Сознавая потребность поддержки более тесных связей между ЕНЕА и ERA в
Европе Знаний и важность исследований как неотъемлемой части высшего образования
во всей Европе, министры считают необходимым выйти за рамки сложившегося
сосредоточения внимания на двух основных циклах высшего образования и включить
уровень докторантуры в качестве треть его цикла в Болонский Процесс. Они
подчеркивают важность исследовательской работы и подготовки к ее профессионально
му ведению и поддержки соединения академических дисциплин в обеспечении и
улучшении качества высшего образования и, более общей, в повышении
конкурентоспособности европейского высшего образования. Министры призывают к
повышению мобильности на уровне докторантуры и последокторском уровне и
поддерживают образовательные учреждения в стремлении к росту кооперации в работе
над докторскими диссертациями и профессиональной подготовке молодых
исследователей.
Министры предпримут необходимые усилия, чтобы сделать европейские высшие
учебные заведения еще более привлекательным и эффективным партнером. Поэтому
министры призывают высшие учебные заведения повысить роль научных исследований
и их релевантность к технологической, социальной и культурной эволюции и к
запросам общества. Министры осознают, что существуют препятствия, тормозящие
достижение этих целей, и что эти препятствия не могут быть устранены высшими
учебными заведениями без посторонней помощи. Это потребует сильной поддержки,
включая финансовую, и соответствующих решений от национальных правительств и
Европейских органов.
Наконец, министры констатируют, что следует поддержать сети на уровне
докторантуры для стимулирования развития превосходства и установления одного из
критериев европейского пространства высшего образования.
Анализ
В расчете на цели, установленные на 2010 год, ожидается, что будут приняты
меры для анализа прогресса, достигнутого в Болонском Процессе. Промежуточный
анализ обеспечит надежной информацией о фактическом продвижении Процесса и
предоставит возможность предпринять, если потребуется, корректирующие меры.
Министры возложили на группу по реализации организацию аналитического
процесса на период до их встречи в 2005 году и обязали ее подготовить детальные
доклады о прогрессе и проведении в жизнь промежуточных приоритетов,
установленных на последующие два года:
o
оценка качества;
o
двухцикловая (двухступенная) система;
o
признание дипломов и периоды обучения.
Участвующие страны, кроме того, проведут подготовку к обеспечению доступа к
необходимой информации по исследованиям по высшему образованию, имеющим
отношение к задачам Болонского Процесса. Должен быть упрощен доступ к банкам
данных по ведущимися исследованиям и их результатам.
Дополнительные мероприятия
Новые члены
Министры считают необходимым адаптировать положение Пражского
коммюнике по заявлениям о членстве следующим образом:
Страны-участницы Европейской Конвенции по вопросам культуры должны
иметь право стать членом европейского пространства высшего образования при
условии, что они в то же самое время заявляют о своей готовности придерживаться
задач Болонского Процесса и проводить их в жизнь в своих системах высшего
образования. Их заявления должны содержать информацию о том, как они будут
обеспечивать выполнение принципов и задач декларации.
Министры решили принять просьбы о членстве Албании, Андорры, Боснии и
Герцеговины, Святейшего Престола, России, Сербии и Черногории, «Бывшей
югославской республики Македония» и приветствовать эти страны как новых членов,
распространив таким образом процесс на 40 европейских стран.
Министры признают, что членство в Болонском Процессе предполагает
существенные изменения и реформы для всех подписавших стран. Они согласны
поддерживать новые подписавшие страны в этих изменениях и реформах, подключая их
к взаимным дискуссиям и помощи, которые подразумевает Болонский процесс.
Структура реализации задач
Министры возлагают проведение в жизнь всех вопросов, рассмотренных в
Коммюнике, общее руководство Болонским Процессом и подготовку следующей
встречи министров на группу по реализации, в которую должны войти представители
всех членов Болонского Процесса и Европейской Комиссии, а также Совет Европы,
EUA, EURASHE, ESIB и UNESCO/CEPES как члены с совещательным голосом. Эта
группа, которая должна собираться по меньшей мере дважды в год, будет возглавляться
представителем страны, председательствующей в ЕС, а в качестве ее вице-председателя
будет представитель страны-хозяйки следующей Конференции министров.
За работой группы по реализации будет наблюдать Комитет, также
возглавляемый представителем страны, председательствующей в ЕС. Комитет будет
состоять из председателя, представителя страны-хозяйки следующей встречи в качестве
вице-председателя, представителей страны, которая председательствовала в ЕС до этого
периода, и страны, которая будет председательствовать в ЕС после этого периода, а также
трех стран-участниц, избираемых группой по реализации на один год, Европейской
Комиссии и как членов с совещательным голосом Совета Европы, EUA, EURASHE и ESIB.
Группа по реализации и Комитет могут, когда сочтут необходимым, созывать специальные
рабочие группы.
Скачать