КОНТРАКТ № 10-2006

advertisement
КОНТРАКТ № 1-2011
CONTRACT 1-2011
г. ...
Дата.
...
Date.
Общество с ограниченной ответственностью «....», (Украина),
именуемое в дальнейшем «КЛИЕНТ», в лице директора ....,
действующего на основании Устава с одной стороны и
NurnbergMesse GmbH (Messezentrum, 90471 Nurnberg,
Germany), именуемое в дальнейшем «ОРГАНИЗАТОР» в лице
менеджера проекта ..., действующего на основании Устава с
другой стороны, заключили настоящий Контракт о
нижеследующем.
.... (Ukraine), hereinafter referred to as the CLIENT represented by
the Director ... acting on the basis of the Statute on one side and
NurnbergMesse GmbH (Messezentrum, 90471 Nurnberg,
Germany) hereinafter referred to as the ORGANIZER represented
by the project manager ... acting on the basis of the Statute on the
other side made this Contract upon the following.
1.
ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА
1.1
ОРГАНИЗАТОР обязуется предоставить КЛИЕНТУ в
аренду на время проведения выставки с ..... стенд площадью 9
кв. м, оборудованный в соответствии с заявкой на аренду
выставочной площади и оборудование.
КЛИЕНТ обязуется
оплатить предоставленные услуги.
1.
THE SUBJECT OF THE CONTRACT
1.1
The ORGANIZER is obliged to give the CLIENT the rent
of the stand for the time of the Exhibition ... – 9 sq m equipped
according to the Application for Admission as Exhibitor and
Complete rental Stands application. Client is obliged to pay for the
service provided.
2. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
2.1. ОРГАНИЗАТОР обязан предоставить КЛИЕНТУ
оборудованный стенд. КЛИЕНТ обязан обеспечить его
сохранность на время проведения выставки.
2.2. По окончании выставки оформляется акт выполненных
работ.
2. THE RESPONSIBILITY OF THE PARTIES.
2.1 The ORGANIZER is obliged to provide the CLIENT with the
equipped stand. The CLIENT is obliged to keep its safety during
the exhibition.
2.2. After the end of exhibition service acceptance statement is
made.
3. СУММА И УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ КОНТРАКТА
3.1.Валюта контракта - евро. Сумма настоящего
контракта составляет ......евро.
3.2 Оплата за предоставленные согласно п.1.1 настоящего
контракта услуги будет осуществлена посредством 100%
предоплаты
на счёт ОРГАНИЗАТОРА согласно
выставленным счетам.
3.3 Комиссии банков за перечисление денежных средств за
счёт КЛИЕНТА.
3. SUM AND PAYMENT CONDITIONS
3.1. The currency is Euro. The sum of this Contract is ....... Euros.
3.2 The payment for the service listed in 1.1 will be made by the
full pre-payment to the ORGANIZER’s account according to the
given invoices.
3.3 Bank commissions for transferring the money is at the expense
of the CLIENT.
4. ГАРАНТИИ
4.1 КЛИЕНТ гарантирует, что экспонируемые рекламные
материалы не содержат какой-либо неприличной, ошибочной
или ложной информации, или информации, каким-либо
способом нарушающей любое интеллектуальное право
собственности или другие права какого-либо человека.
КЛИЕНТ
гарантирует
ОРГАНИЗАТОРУ
сохранность
арендованного имущества.
5. СРОКИ ДЕЙСТВИЯ КОНТРАКТА
5.1 Настоящий контракт действует со дня подписания и до
30.05.09г
6. САНКЦИИ И РЕКЛАМАЦИИ
6.1 В случае неисполнения ОГРАНИЗАТОРОМ своих
обязательств ОРГАНИЗАТОР обязуется вернуть предоплату в
полном объёме в течение 90 дней со дня предоплаты.
7 РЕШЕНИЕ РАЗНОГЛАСИЙ
В случае возникновения разногласий, которые не решены
путем переговоров, они рассматриваются в суде по месту
нахождения ОРГАНИЗАТОРА.
8.
ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
8.1
Все приложения и изменения к настоящему Контракту
являются его неотъемлемыми частями.
4. GUARANTEES
4.1 CLIENT guarantees that advertising materials do not content
any obscene, mistaking or false information or information by any
way violating any intellectual right or any other rights of any
person. The CLIENT guarantees to ORGANIZER the safeness of
the rented equipment.
5. THE PERIOD OF CONTRACT VALIDITY
5.1 The given contract is in force since the date of its signature till
the 30.05.2009.
6. SANCTIONS AND RECLAMATIONS
6.1 In case of the ORGANIZER not fulfilling its obligation, the
ORGANIZER is obliged to return the pre-payment in full value
within 90 days since the date of pre-payment.
7 DISPUTES SOLVING
In case if any disputes arise being unsolved by way of negotiations,
they will be solved in court at the place of ORGANIZER’S
residence.
8.
OTHER CONDITIONS
8.1 All annexes or changes to this Contract are its inseparable parts.
9.
РЕКВИЗИТЫ СТОРОН
9.
REQUISITES OF THE PARTIES
КЛИЕНТ/CLIENT:
КЛИЕНТ/CLIENT:
ОРГАНИЗАТОР/ORGANIZER:
NurnbergMesseGmbH
Messezentrum
D-90471 Nurnberg
Registered office
Nuremberg HRB 761
VAT Id no. DE 133529704
Tax no. 9241/116/10807
ОРГАНИЗАТОР/ORGANIZER:
NurnbergMesseGmbH
Messezentrum
D-90471 Nurnberg
Registered office
Nuremberg HRB 761
VAT Id no. DE 133529704
Tax no. 9241/116/10807
Deutsche Bank
Bank no. 760 700 12
Account no. 3 770 500
SWIFT DEUTDEMM760
IBAN DE96 7607 0012 0377
0500 00
Deutsche Bank
Bank no. 760 700 12
Account no. 3 770 500
SWIFT DEUTDEMM760
IBAN DE96 7607 0012 0377
0500 00
Bayerische Landesbank
Bank no. 700 500 00
Account no. 33 111
SWIFT BYLADEMM
IBAN DE10 7005 0000 0000
0331 11
Bayerische Landesbank
Bank no. 700 500 00
Account no. 33 111
SWIFT BYLADEMM
IBAN DE10 7005 0000 0000
0331 11
Директор/Director .
Менеджер проекта/Project manager.
Download