География и природа Административно Висбаден и Франкфурт-на-Майне относятся к пятой по величине и численности населения федеральной земле Германии Гессен. Первый город является ее столицей, второй - крупнейшим экономическим и финансовым иентром, а также транспортным узлом, связывающим Германию со всем миром. Начиная от Висбадена и далее вниз по Рейну до Рюдесхайма на 45 км в длину и на 8 км в ширину простирается регион Райнгау, долина Рейна. Франкфурт-на-Майне и Висбаден расположены в непосредственной близости от главных немецких рек, Рейна и Майна. Висбаден находится в естественной природной котловине чуть севернее Рейна («Отца Рейна», как его называют сами немцы) у подножия Таунуса на высоте 115 м над уровнем моря и выходит к реке своим южным пригородом Бибрих. А один из крупнейших притоков Рейна Майн делит Франкфурт практически пополам. Висбаден имеет протяженность с севера на юг 18 км и с востока на запад 19 км, при этом с севера город ограничивают леса Таунуса, с запада - горы, покрытые виноградниками, а с востока - посевные поля. В Висбадене проживают чуть менее 300.000 человек, из которых около 20% иностранцы. франкфурт-на-Майне населяют более 650.000 человек, из которых иностранцы составляют более 28% (это объясняется присутствием в городе многочисленных банков и офисов). Территория города протянулась на 25 км с севера на юг и с запада на восток. Плотность населения Франкфурта в два раза выше, чем в Висбадене. К северу от этих городов федеральной земли Гессен находится горный массив Таунус, сформировавшийся вместе с Альпами около 60 миллионов лет назад. Эти невысокие горы (максимальная высота около 600 м над уровнем моря) сложены из песчаника, затрудняющего земледелие. На самом нижнем уровне, у берега реки раскинулись небольшие города, от которых 1 вверх до следующего уровня (250-300 м) террасами тянутся виноградники, снискавшие региону Райнгау славу одного из лучших мест немецкого виноделия. Вместе с массивом Оденвальд на юго-востоке Таунус защищает оба города и всю долину Рейна от холодных ветров с Северного моря и является причиной мягкого климата. Таунус сформировался по линии геологического разлома, что и определило историю региона. По линии разлома из глубины земли бьют горячие ключи с минеральной водой (температурой от 20°С до 65°С). Линия разлома простирается дальше на юг Германии, на ней же расположены термальные источники Баден-Бадена и большинства других городов юго-запада Германии. Многие из этих источников использовались для лечения еще во времена Древнего Рима, а в наше время стали основой индустрии велнеса в регионе. Кроме того, тепло, поступающее из-под земли, также влияет на климат: не случайно среднегодовая температура в Висбадене чуть выше, чем в соседних городах. Теплый климат позволяет расти по берегам Майна и Рейна самым разным растениям, от каштанов до кипарисов. На многочисленных виноградниках успевают созреть плоды, из которых получается великолепные местные вина (преимущественно рислинг). Выше от реки, в горах Таунуса вы встретите лиственные и хвойные леса, которые в настоящее время охраняются государством. А вдоль берега Майна и Рейна высаживают сотни тысяч цветов, покрывающие пестрым ковром склоны Таунуса с ранней весны до середины осени. Животный мир региона не столь богат, как в менее урбанизированных регионах Германии. Тем не менее, в Таунусе до сих пор можно встретить оленей и серн. Зайцы и кролики встречаются даже в крупных городах (мы сами видели их в центре Франкфурта, в нескольких шагах от Европейского центрального банка), что подчеркивает внимательное отношение местных жителей к природе и к экологии. По утрам даже в крупных городах вас будет будить птичий гомон, а у берега Рейна - крики чаек. Фестивали и праздники Как и другие города и регионы Германии, Висбаден и Франкфурт ведут яркую, насыщенную событиями и праздниками жизнь. Тут и традиционные, проводимые испокон веков праздники в честь сбора урожая (прежде всего, винограда) и карнавальные шествия, музыкальные фестивали и спортивные состязания, выставки и конгрессы. Праздников в Германии много. Они отражают христианские традиции и политическую историю страны. Есть праздники общенациональные, земельные и региональные. Всего их насчитывается 38. Правда, многие отмечаются в воскресенье или не являются выходными днями. Франкфурт и Висбаден знамениты во всем мире как места проведения международных ярмарок и выставок, конгрессов и конференций. Большинство подобных мероприятий приходят в выставочном комплексе Frankfurter Messe (www.frankfurter-messe.de) вблизи от центрального вокзала города, а также в многочисленных отелях и на других площадках. Висбаден также 2 предоставляет для своих гостей все возможности для мероприятий: можно разместиться в одном из исторических отелей города или снять на время Курзал. И, конечно же, регион, поставляющий на стол немцев лучшие местные вина, не может обойтись без праздников, посвященных сбору винограда и дегустации молодого вина. Самое известное мероприятие - винный фестиваль в Висбадене, на который собираются более 100 виноделов со всего Райнгау. В разные дни практически в каждой деревне и городке в долине Рейна, где выращивают виноград, проходят веселые уличные шествия, которые заканчиваются посиделками за богато накрытыми столами. А в конце мая виноделы открывают свои погреба, чтобы попотчевать всех желающих уже созревшим вином. Основные ежегодные праздники, фестивали и другие значимые мероприятия проще всего представить в виде календаря. При планировании своего путешествия рекомендуем включить в программу народные праздники и фестивали, но следует помнить, что в подобные дни сложнее забронировать гостиницу, найти свободный столик в ресторане. Январь 1 января. Новый год. Праздник важный, но все же не самый главный в Германии. Если отмечаемое в конце декабря Рождество принято встречать в кругу семьи, то Новый год - с друзьями, знакомыми, на вечеринках или просто на улицах. В Висбадене проходит новогодний концерт классической музыки. б января. День поклонения волхвов. В этот день по всей Германии на улицах и в других местах можно встретить певцов, одетых в костюмы волхвов, принесших дары младенцу Иисусу. Февраль Середина февраля. Карнавальное шествие по Рюдесхайму. После завершения карнавала - балмаскарад (Hexenball) в традиционных средневековых костюмах ведьм. Март-апрель Конец марта или начало апреля. Пасха. Сначала отмечается страстная пятница - день распятия Иисуса. Воскресение Христово немцы, как и другие христиане, отмечают в воскресенье после первого весеннего полнолуния - в конце марта или в апреле. Яйцо, имевшее ранее значение жизни и плодородия, в христианстве стало символом новой жизни и нового завета. В Германии яйца стали освящать примерно с IV века, и уже тогда их красили в разные цвета (преимущественно в красный). В Висбадене и Франкфурте в эти дни проходят многочисленные концерты, на которые приглашаются исполнители со всей Германии и Европы. С конца марта до середины апреля. Фестиваль Dippemess. Во Франкфурте-на- Майне проходят народные гуляния, посвященные средневековым ярмаркам Dippemess (этой традиции более 12 веков!). Во многом фестиваль напоминает более известный мюнхенский Октобер- фест (с непременным открыванием большой бочки с пивом), однако главный «герой» этого праздника не пиво, а традиционные франкфуртские глиняные горшки. Конец марта. Концерты средневековой музыки в Рюдесхайме Май 1 мая. День Трудящихся. Середина мая. День Святой Троицы (Пятидесятница). Пятидесятница переходящий праздник, празднуемый в 50-й день Пасхи в память сошествия Святого Духа на апостолов и посвященный прославлению Святой Троицы. Именно в этот день, когда все ученики были собраны в одной горнице, «вдруг сделался шум, и апостолам открылась истина учения о Святой Троице, и явились языки пламени, разделившие их. После этого апостолы исполнились Духа Святого и стали говорить разными языками». Традиционно это событие считается началом Христианской Церкви. Середина мая. Фестиваль небоскребов (Wolkenkratzerfest). В некоторые годы (последний раз в 2007 году) крыши 15 небоскребов открываются для посещения всеми желающими. С них можно наблюдать красочный фейерверк, световые инсталляции и полеты воздушных шаров. Вход на 3 мероприятия бесплатен, но для него печатают лишь 80.000 билетов (так как лифты не могут вместить всех желающих). Поэтому о билетах стоит позаботиться заранее. Середина мая. Международный конный турнир в Висбадене. В это время в парке замка Бибрих, бывшей резиденции герцогов Нассау, проходят турниры по выездке и конкуру. Этот турнир впервые состоялся в начале XX века, а после Второй Мировой войны он был возобновлен. В последний день проходит Horse Gala и парад старых конных экипажей. Билеты на соревнования и гала-праздник стоят €12-€105. Конец мая - начало июня. Традиционная встреча владельцев мотоциклов «Харлей- Дэвидсон» в Рюдесхайме, на которую собираются мотолюбители со всей Европы. Июнь Начало июня. Праздник роз и свечей (Rosen- und Lichterfest). В ботаническом саду Франкфурта (Palmengarten) выставляются тысячи сортов «королевы цветов», одновременно на открытых площадках проходят концерты и представления. Завершается мероприятие вечером зажженных свечей и красочным фейерверком, который усиливает романтическое настроение праздника. Середина июня. Фестиваль Theatrium. В Висбадене на Вильгельмштрассе проходят театральные выступления и концерты, в которых участвуют более 200 артистов и коллективов из разных стран мира. Улицы города заполняются акробатами и клоунами, канатоходцами и мимами. Во время фестиваля работает рынок изделий народного промысла, проводятся концерты для детей, а в последний день в помещении театра проходит аукцион лучших костюмов фестиваля. Середина июня. Ралли старинных автомобилей. В Висбаден съезжаются владельцы раритетных авто со всей Германии и Европы, чтобы продемонстрировать ходовые качества автомобилей. С конца июня по конец августа в Висбадене проходит музыкально-театральный фестиваль. На основных площадках города и окрестностей (например, в замках Йоханнисберг и Фольрадс, в монастыре Эбербах) можно посетить концерты и театральные постановки. Июль 1 июля. Традиционный франкфуртский триатлон, собирающий самых выносливых и сильных людей планеты. Во вторые выходные июля в Ширштайне проходит местный праздник. Посетителей привлекают различные выступления, гонки на лодках и красочный фейерверк над Рейном. Середина июля. Парад представителей нетрадиционной сексуальной ориентации Christopher Street Day. На улицах Франкфурта собирается более 100.00 человек, которые проходят по улицам города. Мероприятие сопровождается различными шоу, дискотеками и концертами, многие из которых в эти дни бесплатны. В выходные июля и августа в замках и парках вокруг Франкфурта и Висбадена проходит фестиваль короткометражных (до 20 минут) фильмов. Всего за €25 вы сможете посетить все премьеры. Август Начало августа. Праздник Mainfest. Жители Франкфурта, как это повелось с 1340 года, благодарят реку Майн за урожай, веселятся, пьют пиво и вино, готовят традиционные блюда из говядины и рыбы. Считается, что это лучшее время для дегустации местных деликатесов. 4 Вторая суббота августа. "Рейн в огне" (Rhein in Flammen). Самый красочный фейерверк Германии и, возможно, мира проходит в Кобленце, вниз от Висбадена по Рейну. Если вы окажетесь в эти дни в Германии, обязательно посетите этот фейерверк, который устраивают ежегодно с 1756 года. В течение полутора часов под 8 залпов великолепного фейерверка 75 судов проходят караваном по Рейну, и более 300.000 туристов и местных жителей наслаждаются этим зрелищем на берегу. А в начале июля в Рюдесхайме и Бингене проходит меньший по размаху, но такой же красочный фейерверк, так что гости региона Райнгау могут выбирать, к какому из праздников им присоединиться. Вторые выходные августа. Праздник Bernemer Kerb. В Борнхайме уже в течение 400 лет (с 1608 года) проходят пышные народные гуляния, первоначально посвященные открытию и освящению местной церкви. Это лучшее время для дегустации традиционных франкфуртских блюд и участия в средневековых ритуалах и шествиях. 15 августа. Праздник Вознесения Богоматери. Он основывается на сказании, что умершая естественной смертью и похороненная Мария вознеслась на небо: после вскрытия ее гроба вместо останков был обнаружен букет роз. Середина августа (третья неделя месяца). Винный фестиваль в Висбадене в пешеходной зоне. В этом крупнейшем в Германии празднике виноделов участвуют представители более 100 винных хозяйств региона Райнгау. На стендах прямо в центре города они представляют свою продукцию, которую прямо на месте можно продегустировать и купить. С середины августа также начинается винный праздник в Рюдесхайме, отметивший в 2007 году свой 75-летний юбилей, на котором виноделы города предлагают вина урожая предыдущего года. Праздник сопровождается представлением традиционной кухни региона, выборами ко ролевы вин, а также выступлением артистов оперетты. Конец августа. Folklore 007. Небольшой фестиваль народной музыки и современного рока, попмузыки и уличного театра. На крупнейших площадках Висбадена (в том числе, в здании бывшей скотобойни около вокзала) в течение трех дней выступают как профессиональные, так и любительские коллективы, а параллельно по всему городу проходят базары и литературные представления, дегустация как традиционных немецких, так и самых необычных и экзотических блюд. Вход на некоторые концерты бесплатный, на остальные - €5-€10. Конец августа. Праздник «музейной набережной» (Museumsuferfest). Одно из крупнейших культурных событий во Франкфурте, на которое собирается более миллиона зрителей. В течение трех дней музеи представляют необычные экспозиции и временные выставки, проходят конференции и семинары для ценителей искусства (вход для обладателей Museumsufer-Card бесплатный). На улицах и набережных города в это время проходят концерты и танцы под открытым небом, рестораны открывают террасы для гостей, чтобы они могли подкрепиться по сле насыщенной культурной программы Сентябрь Последние дни августа - первая неделя сентября. Винный рынок во Франкфурте (Rheingauer Weinmarkt). На это мероприятие собираются виноделы со всего региона Райнгау, чтобы предложить посетителямдегустацию своей продукции (более 600 наименований сухих и игристых вин). Мероприятие проходит в переулке Fressgasse. Здесь гурманы со всего мира могут попробовать как молодые вина, так и выдержанные и раритетные напитки. 1 сентября. День знаний. Первоклашкам в первый день их учебы принято дарить бумажные конусы с конфетами. Самый высокий конус - высотой с самого ребенка или даже выше - должны подарить родители. Таким образом, они пытаются показать, что учение - дело сладкое. Начало сентября. Праздник яблочного вина Stoffchefest. В эти дни в центре Франкфурта производители знаменитого яблочного вина устраивают дегустацию своей продукции в сочетании с местными деликатесами. И раз в два года проходят выборы королевы яблочного вина (следующие состоятся в 2009 году). Вторая половина сентября. В Висбадене проходят Дни фотографии, на которых с 2002 года выставляются работы фотографов со всего мира. 5 Октябрь 3 октября. День германского единства. Национальный праздник в ГерманииКонец октября. Джазовый фестиваль во Франкфурте-на-Майне. На этот самый старый джазовый фестиваль в Германии (он проводится с 1952 года) съезжаются знаменитые исполнители со всего мира. Здесь выступали Майлз Дэвис и Диззи Гиллеспи, Элла Фицджеральд и Луи Армстронг. Мероприятия проходят в джаз-барах Jazzkeller, Mampf, Jazzhaus, а также в Palmengarten на открытом воздухе. Последняя неделя октября. Франкфуртский марафон, в котором могут принять участие все желающие, готовые пробежать 42 с лишним километра по улицам и набережным города. 31 октября. День Реформации. Последние выходные октября - первые выходные ноября. Праздник молодого вина (Federweissentage). В Рюдесхайме виноделы знакомят гостей города с молодым вином, после чего проходят гастрономические и культурные мероприятия. Ноябрь 1 ноября. Праздник всех святых. В этот день принято вспоминать об умерших и посещать кладбища. Середина ноября. Международный цирковой фестиваль в Висбадене. С конца ноября до конца декабря. В Висбадене и Франкфурте открывается рождественский рынок, на котором можно приобрести подарки для Рождества и сувениры, местные деликатесы и вина, жареные каштаны и сосиски, пряники, а также отведать свежеприготовленный глинтвейн. Декабрь Середина декабря. Турнир по выездке. Во Франкфурте разыгрывается мировой кубок по выездке, собирающий как звезд конного спорта, так и их поклонников. 25 декабря. Первый день Рождества. Рождество - главный праздник в Германии. Западные христиане отмечают его в ночь с 24-го на 25 декабря. Рождественскую ночь принято встречать в кругу семьи. Содержанием праздника является легенда о рождении Девой Марией Иисуса Христа. Истоки празднования Рождества - в древних культах: христианский праздник соединился с зимним аграрным праздником в честь солнца и близкого пробуждения природы. В Германии перед Рождеством в костелах и домах принято устраивать небольшие ниши, в которых изображаются сцены из легенды о рождении Христа с помощью фигурок из дерева или фарфора. Хорошо известен обычай хождения по домам детей и молодежи с песнями и добрыми пожеланиями. Полезная информация Аренда автомобиля см. стр. 42 6 Банки работают с понедельника по пятницу с 8.30 до 13.00 и с 14.00 до 16.00 (по четвергам - до 17.30). Здесь можно поменять доллары на Евро (рубли в Германии к обмену не принимаются), обналичить дорожные чеки или снять деньги с карточки в банкомате. Как правило, у большинства банков при входе есть небольшое помещение, открытое круглые сутки, где стоит банкомат. Отделения банков в аэропортах и на крупных вокзалах работают с 6.00 до 22.00, в том числе и по выходным. Безопасность В Германии в крупных городах безопаснее, чем в России. Однако в вечернее и ночное время нужно быть внимательным в районе Elbestrasse/ Мо- selstrasse/Taunusstrasse центре ночной жизни Франкфурта-на-Майне. В Висбадене спокойнее: прогулка глубоко за полночь не несет никакого риска. Хотя, как и везде, не стоит оставлять кошелек и ценные вещи без присмотра. Вода В принципе, воду можно пить прямо из-под крана. Но во всех отелях есть местная минеральная вода. Также ее можно купить в магазинах и лавках. Время Отстает от московского на 2 часа. Карты города или региона, а также туристических маршрутов (для пешеходных, велосипедных прогулок и пр.) вы сможете получить в туристических офисах. Также карты продаются в книжных магазинах и на заправочных станциях. Климат Лучше всего посещать Франк- фурт-на-Майне и Висбаден с апреля (с начала цветения) и до конца октября. Магазины Большинство магазинов в Германии работают с 9.00 до 18.30 с понедельника по пятницу и с 9.00 до 16.00 в субботу, хотя у некоторых магазинов может быть собственное расписание. Один день в неделю (обычно четверг) магазины работают до 20.00 и не работают в воскресенье. Подробнее о магазинах см. раздел «Покупки». Налоги Все налоги уже включены в стоимость любого товара или услуги. При выезде из страны часть суммы, уплаченной за товары, можно вернуть, если вы оформили Tax free. Посольство России Посольство РФ в Берлине: Unter den Linden 63-65,10117 Berlin (8 1049 30) 220 2821, 226 6320, 391 8807. Генконсульство в Мюнхене: 80335 Munchen, Seidlstrasse 28 (8 1049 89) 592 503, 592 528, 557 657. Праздники см. стр. 10 Таможня В Германию разрешено ввозить неограниченные суммы иностранной и местной валюты. Для граждан государств, не входящих в ЕС, предусмотрены следующие ограничения на ввоз товаров: 400 сигарет или 50 сигар; 2 л вина или 1 л крепких спиртных напитков крепостью выше 22°, 50 мл духов. Правила на ввоз товаров из стран, не являющихся членами ЕС, действуют также в отношении товаров, приобретенных в беспошлинных магазинах. Запрещен ввоз наркотиков, ядов, психотропных веществ, оружия. Телефон см. стр. 44 Туалеты вы найдете практически во всех общественных местах: в аэропорту, автобусных и железнодорожных станциях (и обязательно в поездах), супермаркетах. Чаще всего туалет бесплатный. Обратите внимание, что женский туалет может называться «Damen» или «Frauen», а мужской - «Неггеп». Просто туалет обозначается стандартно - WC или Toiletten. Туристические информационные центры Здесь вам помогут найти номер в гостинице, купить билеты на различные мероприятия и просто подскажут, как хорошо провести время в городе. Информационные центры во Франкфурте-на-Майне находятся на центральном вокзале (слева около главного входа, открыт в будни с 8.00 до 21.00, в выходные с 9.00 до 18.00, тел. (0)21 230 808) и на Romerplatz (Romerberg 27, открыт в будни с 9.30 до 17.30, в выходные - с 10.00 до 16.00). Туристический информационный центр Висбадена находится по адресу Marktstrasse 6, тел. (0)611 17 290; часы работы в будни с 9.00 до 18.00, по субботам с 9.00 до 15.00. Туристические дисконтные карты помогут вам сэкономить на транспорте, посещениях достопримечательностей, музеев. Если вы путешествуете семьей (два взрослых и минимум один ребенок), спрашивайте про семейные карты. Приобрести такие карты можно в туристическом офисе. Чаевые В счет не включены, остаются на ваше усмотрение, однако всегда приветствуются (могут составлять от 3 до 10% от суммы счета). 7 Электричество Розетки рассчитаны на 220 В и на стандартный европейский размер, т.е. адаптер для подзарядки мобильного телефона или использования ноутбука не понадобится. Язык Немецкий, однако практически везде хорошо говорят по-английски. В сфере туризма также заняты наши бывшие соотечественники, поэтому вы без проблем сможете найти гида с русским языком. Оформление визы Для въезда в Германию гражданам России необходима виза, выдаваемая германским консульством. Консульский сбор для краткосрочной однократной поездки (до 30 дней) составляет € 35. Дети с 6 лет оплачивают полную сумму, визы для детей до 6 лет бесплатны. При самостоятельном оформлении визы обязательно проводится собеседование в посольстве. Предварительно перед подачей документов вам необходимо записаться на собеседование и подачу документов в Консульский отдел посольства Германии. Без предварительной записи прием документов не осуществляется. Телефон для записи на собеседование: (495) 789 64 82 или (495) 974 88 38. Разговор платный: 142 руб. за 2 мин. Вам будет назначено время собеседования и окно для подачи документов в посольство Германии. Для подачи документов вам необходимо подойти к подъезду №6 и занять очередь согласно назначенному времени собеседования. Рекомендуется подойти к посольству раньше назначенного времени минут на 10-20, чтобы избежать очереди перед входом в консульство. Для оформления визы в консульский отдел посольства Германии необходимо предъявить следующие документы: • Загранпаспорт сроком действия не менее 3 месяцев после окончания поездки и копию страницы с личными данными. • Общегражданский паспорт и копию страниц с личными данными и регистрацией по месту жительства. • 3 фотографии (3,5x4,5 см), сделанные не ранее, чем 3 месяца назад. • 2 анкеты (заполненные на русском языке) с личной подписью. Образец анкеты имеется на официальном сайте посольства. • Подписанное заявление в соответствии с пар. 55 Закона о пребывании иностранцев на территории Федеративной Республики Германия. Образец заявления имеется на официальном сайте посольства. • Документы, подтверждающие цель вашей поездки, например, приглашение и его копия (в приглашении должно быть указаны ваши данные, срок поездки, адрес и телефон отеля, в котором вы поселитесь, а также информация об оплате номера, в котором вы будете проживать). • Актуальная выписка с банковского счета дорожные чеки или справка о покупке валюты из расчета € 50 на день пребывания. • Страховка (в которой зона страхования должна покрывать все страны Шенгенского соглашения). Страховая сумма должна составлять не менее € 30 ООО • Гарантии вашего возвращения в страну пребывания, например справка с места работы (с указанием должности и заработной оплаты и профилем вашей организации. Часы работы: понедельник - четверг: 08.00-16.30, пятница 08.00-15.00. Консульский округ: республики: Алтай, Бурятия, Саха (Якутия), Тува, Хакассия; Алтайский, Красноярский, Приморский, Хабаровский края; Амурская, Иркутская, Камчатская, Кемеровская, Магаданская, Новосибирская, Омская, Сахалинская, Томская, Читинская области; автономные округа: Агинский Бурятский, Чукотский,Корякский, Таймырский (Долгано-Ненецкий), Усть-Ордынский Бурятский, Эвенкийский, Еврейская автономная область. Генеральное консульство 8 в Екатеринбурге ул. Куйбышева 44, офис 503-506 620026 Екатеринбург Тел.: (343) 359 6399 Факс: (343) 359 6398 Тел. визового отдела: (343) 359 6386 Часы работы: понедельник - четверг: 08.30-17.30, пятница 08.30-16.00. Консульский округ: Екатеринбург, Свердловская область Покупка тура На наш взгляд, на самостоятельное изучение Франкфурта-на-Майне целесообразно отвести 4-5 дней. Совершив в первый день пешеходную экскурсию по историческому центру города и району Заксен- хаузен, вы в последующие 2-3 дня изучаете многочисленные музеи города (по своему выбору). Затем можно отправиться на дневную экскурсию в Висбаден (если вы не планируете отдельное посещение города) или в Бад Хомбург, также знаменитый своими термами. Столько же времени может занять знакомство с Висбаденом. Помимо традиционной прогулки по городу рекомендуем посетить музеи города, казино, русскую церковь на горе Нероберг и кладбище при ней, провести время в двух термальных комплексах Висбадена. Обязательно отправьтесь на экскурсию на корабле по Рейну, сделайте остановку и посетите один из городков Райнгау (однозначно рекомендуем Рюдесхайм, по желанию можно посетить и Эльтвилль, а также подняться до замков вдоль берегов Рейна и до скалы Лорелеи) В Москве и других городах России есть много компаний, готовых отправить вас на отдых с учетом ваших индивидуальных пожеланий. Как правило, приобретая билеты самостоятельно (в том числе, через интернет), вы обладаете большей гибкостью в планировании своего путешествия. Однако в этом случае все заботы, связанные с оформлением визы, ложатся на ваши плечи. Турагентство берет на себя эти проблемы, а в ряде случаев можно сэкономить на авиабилетах и на стоимости проживания (многие отели предоставляют существенные скидки для туркомпаний). Туристические компании организуют для вас практически любой маршрут и экскурсионные программы, приобретут проездные билеты, подберут при необходимости спа-отель или клинику. В зависимости от собственных пожеланий и возможностей вы можете выбрать один из многочисленных готовых туров или составить индивидуальный, ориентированный только на вас. Командировку или отдых во Франкфурте-на-Майне и Висбадене можно сочетать с посещением музеев и покупками, катанием на пароходе по Рейну и посещением винодельческих хозяйств региона. В регионе сосредоточено, пожалуй, самое большое количество термальных источников и клиник в Германии, поэтому рекомендуем обратить внимание на программы, которые они предлагают. Ознакомиться с такими программами и подобрать себе подходящую лучше всего в специализированных агентствах, занимающихся лечебным туризмом. Заключая договор с турфирмой, обязательно выясните у ее сотрудников все нюансы вашего пребывания в стране, особенно если вам предстоят многочисленные переезды и экскурсии. Убедитесь также, что в стоимость уже включена виза, размещение в выбранных отелях, питание, перелет, трансферы и выбранные вами экскурсии. Проверьте правильность написания вашей фамилии на всех проездных документах. 9 Если вы своевременно не заказали экскурсии, не отчаивайтесь. Удобная система сообщения в регионе позволяет в кратчайшие сроки добраться до любого места как наземным транспортом, так и на корабле. Как добраться Наиболее распространенный и удобный способ добраться как до Франкфурта-на- Майне, так и до Висбадена - на самолете до аэропорта Франкфурта. На этом маршруте летают практически все авиакомпании мира, однако наиболее удобные (прямые, без пересадок) рейсы предлагают авиакомпании Lufthansa, Аэрофлот, S7 и Трансаэро. Две первые компании осуществляют несколько рейсов в день. Наиболее удобные рейсы - утренние, позволяющие быстро добраться до места и заселиться в отель (как правило, заселение производится с 13.00 или с 14.00 часов в зависимости от отеля). Планируя обратный вылет, учитывайте, что обычно из отеля выписываются до 12.00 (если вы заранее не договоритесь о продлении пребывания на пару часов). До Франкфурта-на-Майне Аэропорт Франкфурта-на-Майне находится к юго-западу от центра города, всего в нескольких километрах от него. Каждые 15-20 минут от вокзала аэропорта Франкфурта-на-Майне до центра города (железнодорожного вокзала) идет трамвай S-Bahn (S8, S9). Также регулярно (несколько раз в час) между аэропортом и вокзалом курсируют поезда (ICE, 1С, RE). Стоимость проезда €11, продолжительность поездки 12 минут. Добраться до центра города (вокзала) можно и на такси (стоимость около €20-25, продолжительность поездки около 20-30 минут при отсутствии пробок). На пути из Франкфурта в аэропорт обязательно сообщите водителю, какой авиакомпанией вы летите, чтобы он мог подвезти вас к нужному терминалу До Висбадена Аэропорт Франкфурта-на-Майне расположен в 28 км к востоку от Висбадена. Добраться от или до него можно на автомобиле по автобанам А66 и A3, на такси (около €70-80) или на поезде. Прямые поезда (ICE) из аэропорта до вокзала Висбадена идут в 8.59,10.59,12.59 и так далее с интервалом в 2 часа (стоимость €11, продолжительность поездки 30-35 минут). Получив багаж и выйдя в зал прилета, ориентируйтесь на вывеску Fernbahnhof с изображением поезда (вам потребуется подняться на второй этаж и пройти по галерее до самого вокзала). Билет можно приобрести в кассах железной дороги (Deutsche Bahn или сокращенно DB) перед тем, как спуститься вниз к поездам. Из терминала 1 аэропорта вы можете попасть на вокзал региональных сообщений (Regionalbahnhof) и воспользоваться трамваями SI, S8 или S9 до центрального вокзала Висбадена. Также можно заказать трансфер из аэропорта до отеля в своем туристическом агентстве. Из Франкфурта быстрее всего доехать до Висбадена на трамвае S-Bahn (SI, S8 или S9, ходят каждые 20-30 минут, время в пути около 40 минут). 10 Деньги Валюта Германии - Евро (€, Euro), равный 100 центам. В обороте банкноты номиналом в 5, 10, 20, 50, 100, 200 и 500 Евро, а также монеты номиналом в 1, 2, 5,10, 20 и 50 центов. Дополнительную информацию можно получить на сайте Европейского Центрального Банка: www.ecb.int К оплате в больших магазинах, отелях и ресторанах принимаются все основные кредитные карты: Visa, MasterCard, Eurocard, American Express, Diner's Club (насчет двух последних целесообразно сперва уточнить). В небольших магазинах принимают Eurocard или наличные. Поменять валюту проще всего в банках или обменных пунктах, расположенных недалеко от ж/д вокзала (на углу Kaiser- strasse/Moselstrasse). Банки работают с понедельника по пятницу с 8.30 до 13.00 и с 14.00 до 16.00 (по четвергам - до 17.30), обменные пункты открыты с понедельника по пятницу с 9.00 до 19.00, по субботам с 9.00 до 16.00. Курс в обменных пунктах обычно лучше, но следите, чтобы за операцию не взималась комиссия. Большинство отелей предлагают обмен валюты, хотя, естественно, по курсу менее выгодному, чем в банке. Наличные деньги можно снять со счета через банкомат, воспользовавшись дебетовой/кредитной картой, или обналичить дорожные чеки. Также можно получить деньги из России, воспользовавшись системой Western Union. В Висбадене получить переводы Western Union можно в ReiseBank в здании вокзала (с 9.30 до 18.30, по субботам с 9.30 до 16.00), во Франкфурте - PostBank в здании ж/д вокзала и на Moselstrasse 5 (с 7.30 до 18.00, по субботам с 8.00 до 12.00). Климат Фанкфурт-на-Майне и Висбаден можно посещать в любое время года. С севера и северо-востока города защищены от ветров горным массивом Таунус, с юго-востока - Оденвальдом. Кроме того, города расположены вблизи рек, что гарантирует комфортную влажность воздуха. Зима в этом регионе очень мягкая (как правило, снег если и выпадает, то не задерживается на улицах, а зима 1963 года, когда по замерзшему Рейну можно было перейти на другой берег, исключение), на смену ей быстро приходит весна. Летом реки и озера прогреваются до комфортной для купания температуры. Долгая и обычно сухая осень - лучшее вре-мя для прогулок по окрестным лесам и ви| ноградникам, золотым и красным ковром раскинувшимся от берега Рейна навер)! к горному массиву Таунус. В Висбадене средняя температура возду! ха на пару градусов выше, чем во Франк! фурте (9,6°С). Общее количество солнеч! ных часов в году превышает 1500, а влаж-1 ность воздуха обычно составляет около 60%. Температура воды в термальных ис| точниках постоянна в течение всего года! Высокий сезон в городах обусловлен не климатом, а различными мероприятиями! Это обычно праздники и фестивали, рожГ дественские рынки и встречи владельцев антикварных автомобилей. Для ФранкГ фурта высокий сезон - сроки проведений международных выставок, во время кото| рых практически все отели города забро! нированы участниками мероприятий. На этот период комнаты нужно бронировав заранее, а цена размещения будет выш чем в обычные дни. Необходимые веши Если вы планируете посещать термальные комплексы и бассейны, вам обязательна понадобится купальники/плавки (желательно из ткани, устойчивой к высоким температурам) и банная обувь. Как правило, банные полотенца и купальные халаты имеются в гостиницах. Для прогулок по холмам и по городу рекомендуем взять с собой удобную обувь. В какой бы месяц вы ни ехали, возьмите с собой зонтик, а в летние месяцы - солнцезащитный крем и помаду, особенно если вы планируете длительные пешие прогулки по региону. Тем, кто останавливается в фешенебельных отелях и планирует посещать дорогие рестораны и казино, рекомендуем взять соответствующую одежду, чтобы чувствовать себя в поездке комфортно. Дорогая одежда и украшения здесь явно будут к месту. Для посещения казино 11 мужчинам обязательно понадобится костюм и галстук, требования к женскому туалету точно не сформулированы, но в джинсах и тем более шортах вас не пустят. В Висбадене и Франкфурте можно общаться на английском языке, часто - и на русском, так как в городе живут и работают многие наши бывшие соотечественники. Однако чтобы чувствовать себя комфортно во всех ситуациях, мы рекомендуем захватить с собой русско-немецкий словарь, разговорник или электронный переводчик, который поможет вам объясниться в любой ситуации. Здоровье Никаких особых условий по подготовке путешествию и пребыванию в Висбадене или Франкфурте-на-Майне нет. Соответственно, никакие прививки или специальные меры предосторожности вам не потребуются. В этом отношении Германия, как и другие страны Европы, выгодно отличается от более экзотическим мест отдыха. Однако обратите внимание: люди, страдающие сердечно-сосудистыми расстройствами и хроническими заболеваниями, перед посещением горячих источников и сауны должны проконсультироваться со своим лечащим врачом. Также внимательно смотрите на объявления в самих термах: в горячих купелях даже здоровым людям не рекомендуют находиться более 10 минут. Если вы собираетесь на экзотические виды массажа, которые предлагаются в многочисленных спа-салонах, также предупредите массажиста об имеющихся заболеваниях позвоночника или проблемах с сердцем и кровообращением. Помимо мер предосторожности, необходимых при данных заболеваниях, вам могут порекомендовать какие-либо иные процедуры, более подходящие в вашем случае. При выборе маршрутов для пеших или велосипедных прогулок дозируйте выбираемые нагрузки. При этом внимание нужно обращать не только на общую протяженность маршрута, но и на перепад высот (часто наиболее сложными оказываются крутые подъемы на некоторых сложных маршрутах). При соблюдении этих несложных рекомендаций Франкфурт и тем более Висбаден станут для своих гостей тем местом, где можно поправить здоровье и одновременно полноценно и хорошо отдохнуть. Кухня 12 Вопреки устоявшемуся мнению, немецкая кухня - это не только обстоятельные блюда вроде сосисок с пивом, но и высокая гастрономия. Влияние глобализации, растущая популярность средиземноморской и азиатской кухонь привели к тому, что сейчас и в Германии проше найти этнический ресторан, чем традиционное заведение. Пиша становится бо-1 лее легкой и здоровой, с пониженным содержанием жира за счет использования растительного масла вместо сливочного. Старые немецкие блюда приобретают новое звучание. Единственное, что остается неизменным - это высочайшее качество используемых ингредиентов, приготовления пиши и обслуживания в ресторанах и кафе любого ценового уровня. Во Франкфурте-на-Майне мы настоятельно рекомендуем попробовать традиционные яства города и региона, которым насчитывается несколько веков, и которые с удовольствием едят сами местные жители. Лучшее место для этого - несколько традиционных ресторанов в центре города, в которых до сих пор готовят по старинным рецептам, а также многочисленные заведения в районе Заксенхаузен. Самое известное в мире блюдо из Франкфурта - одноименные длинные и тонкие свиные сосиски Frankfurter (франкфур- тер). Согласно положению закона от 1890 года, сосиски должны быть в диаметре не более 24 мм и обязательно быть в натуральной оболочке. Кстати, на всемирной торговой выставке в Чикаго в 1893 году именно эти сосиски получили от жюри максимальные оценки в категории «кулинария». Сосиски отваривают в горячей воде, не доводя до кипения, восемь минут и ни секундой больше. Как правило, эти сосиски подают по две вместе с хлебом и/или картофельным салатом с обязательными горчицей или хреном. А вот другая разновидность колбасных изделий - Bratwurst (братвурст) - жарится или готовится на гриле. Еще один традиционный мясной деликатес - подкопченые свиные ребрышки Rippchen (рипхен), или Rippsche (рип- ше), или Leiterchen (ляйтерхен). Они не только слегка коптятся, но и отвариваются потом вместе с капустой. Подают ребрышки также с квашеной капустой и картофельным пюре. Вам могут предложить и другие блюда из свинины, например Schaufelchen (шойфельхен) или Haspel (хаспель). И всегда с мясными блюдами заказывают местное пиво или традиционное яблочное вино (о нем чуть ниже). 13 Иногда к вареному мясу (говядине Tafelspitz) подают и другую франкфуртскую «знаменитость» зеленый соус Griine Sosse, хотя обычно его едят с яйцами или отварным картофелем. Говорят, что рецепт этого оригинального блюда, восхитившего в свое время Гёте, происходит из Италии, но жители Франкфурта считают его своим. Для соуса используют не менее семи из трав (петрушки, зеленого лука, кресс-салата, любистока, эстрагона, лимонной мелиссы, кровохлебки, щавеля, борщевика), мелко нарезанных и смешанных со сметаной, йогуртом, майонезом, яйцом, уксусом, солью и перцем. Укроп в настоящем соусе не используют: знатоки считают, что мощный самостоятельный вкус укропа мешает восприятию соуса целиком. Кстати, зеленый соус продается и в виде готовых наборов, так что ничто не мешает прихватить домой этот местный деликатес и побаловать им родственников и друзей. Также франкфуртцы гордятся своим «музыкальным сыром» - Handkas' mit Musik (хандкез мит музик) - творожным сыром ручной формовки, «музыкой» к которому выступает смесь уксуса и растительного масла, соли и перца, а также мелконаре- занный репчатый лук. Это блюдо может быть как закуской, так и главным угощением. Сырные традиции развивает Schneegestoeber (шнеегештёбер) - ка- мамбер с добавлением свежего сыра, черного перца и паприки. А из десертов обратите внимание на Frankfurter Kranz (франкфуртер кранц) - традиционное бисквитное пирожное с тремя слоями крема. Разумеется, этими блюдами перечень гастрономических изысков города не исчерпывается. Почти 2500 ресторанов и кафе Франкфурта-на-Майне готовы предложить высококачественную кухню любой страны мира и региона Германии за весьма умеренную сумму. В кухне Висбадена или региона Райнгау сложно однозначно выделить что-либо традиционное, свойственное только этой местности. Тем не менее, обратите внимание на рейнскую форель, которую готовят во множестве вариантов; курицу, тушенную в белом вине (Woihinkelche), и зайчатину, тушенную в красном вине (Dippehas). На наш взгляд и вкус, кухня Райнгау более тонкая и изысканная, чем традиционная франкфуртская, и прекрасно гармонирует с местными белыми и красными винами. Вино В Висбадене и регионе Райнгау, славящемся своими винами, первенство среди алкогольных напитков, безусловно, принадлежит вину, а вот во Франкфурте-на-Майне вино и пиво занимают равные места в предпочтениях жителей. При этом многие жители Франкфурта предпочитают н« классические виноградные вина, а свой местный «деликатес» - яблочное вино. Яблочному вину (местное название Ebbelwei - эббельвай) как традиционно' му напитку франкфуртцев насчитываете! уже более 250 лет. Но история самого напитка восходит к временам Карла Вели- кого, VIII веку. Яблочное вино представляет собой слабоалкогольный напиток которое, как считается, благотворнс влияет на сердечно-сосудистую и нервную систему. В старину врачи часто рекомендовали умеренное потребление мест ного вина жителям города. Массовое про изводство вина началось еще в XVI веке а в XVIII веке оно уже прочно вытеснил( из Франкфурта обычное виноградное. Виноделы переключились на яблочное вино| вывешивая перед входом в дом зеленый венок, они давали местным жителям по] нять, что здесь можно попробовать этот необычный напиток. В настоящее время его производство оценивается в 25 млн] литров в год. 14 Яблочное вино имеет немного общего сидром и различается в зависимости от времени созревания и использованных сортов яблок. Вино готовится в октябре (из 10 кг яблок получают 5-7 л сока), и в это время еще почти не содержит алкоголя. Такое вино называется Susse зюссе); его разливают в бочки и оставляют бродить. Бродящее сусло носит название Rauscher (раушер), а перебродивший напиток, оставленный в бочках на всю осень, созревший, достигший своей зрелости и разливаемый к Рождеству - Helie (хелле). Если вино еще дольше вызревает в бочках, его называют Stoffsche штофше) или Alte (альте). Для знакомства туристов с яблочным вином по выходным по центру Франкфурта курсирует Ebbelwei-Express - красочный трамвайчик, в котором можно продегустировать разные сорта это традиционного напитка. Яблочное вино (до 5,5% алкоголя) приняло пить из традиционных серо-синих глиняных кувшинов Bembel и из граненых стаканов Gerippten. Истинные ценители пьют вино неразбавленным, лишь изредка добавляя в него минеральную воду. А вот в холодное время вино могут подавать подогретым, с пряностями и специями. Настоящие ценители различают во вкусе вина различные сорта яблок (главным образом, местный шпайерлинг, малопригодный для еды), а также незначительные добавки других фруктов (например, инжира). А лучшими закусками для в ина считаются традиционные франкфуртские блюда: копченые ребрышки с квашеной капустой, местный «сыр с музыкой» и зеленый соус. Во Франкфурте сохранилось и свое виноградное вино. Семья виноделов Rupp (уже в десятом поколении) выращивает сорта пино нуар и пино блан, шардонне и каберне совиньон и, разумеется, самый знаменитый немецкий сорт рислинг. В год производится более 200.000 бутылок «городского» вина Lohrberger, которое является непременным атрибутом официальных приемов. Настоящий «винный рай» начинается от Висбадена и простирается по всей области Райнгау, знаменитой своими виноградниками. Выращиваемые здесь вина многие специалисты считают лучшими в Германии и, безусловно, заслуживающими самого пристального внимания. Эти благородные вина объединяют в своем букете цветочный аромат рислинга с глубокими минеральными тонами. Как говорят виноделы Райнгау, «жизнь слишком коротка, чтобы пить плохое вино». Виноградная лоза в эту область Германии была занесена еще римлянами (во всяком случае, в Рюдесхайме найдены римские ножницы для виноградной лозы, датируемые 96 г. н.э.). Легионеры решили не везти хрупкие амфоры с вином через Альпы, а выращивать виноград и создавать бесценный напиток прямо на месте, благо климатические условия позволяли это делать. После ухода римлян виноделие снова упоминается в местных хрониках времен Карла Великого (779-781 гг.). Согласно преданию, Карл Великий узнал, что Райнгау зимой первым освобождается от снежного покрова, и повелел высадить здесь виноград. В начале XII века монахи-бенедиктинцы освоили виноделие на склонах Таунуса. А созданная в 1225 году в Рюдесхайме гильдия торговцев вином занялась его популяризацией и продажей по всей Германии. Также известно, что монахи местного монастыря Эбербах построили самую большую винную бочку в мире (на 70.000 л!) и наполнили ее вином урожая 1500 года. Но насладиться им не получилось: во время крестьянских войн монастырь был разорен, а все вино выпито. Монастырь до сих пор сохраняет свое значение для ценителей этого благородного напитка: именно здесь находится немецкая академия виноделия. Виноградники Райнгау занимают более 3200 га, спускаясь с вершин холмов массива Таунус прямо к Рейну. Уникальные климатические условия (минеральный состав почвы с высоким 15 содержанием кварца, кремния и песчаника, защита от холодного северного ветра, мягкие зимы, солнечное тепло и близость Рейна, отражающего яркий свет на виноградники) позволяют выращивать хороший урожай винограда. Самый популярный местный сорт, конечно, рислинг, под который отведено почти 80% всех виноградников. Рислинг имеет бледно-желтый, иногда чуть зеленоватый оттенок и оставляет во рту благородную кислоту, иногда с минеральной ноткой и ароматом фруктов. Он отлично подходит к рыбным блюдам и морепродуктам, спарже, салатам, свежему сыру. Рислинг принято подавать чуть охлажденным (9-11°С). Чуть более 10% всех виноградников приходится на шпетбургундер (пино нуар), из которого получают изысканные красные вина с гармоничным бархатистым вкусом и слабым ароматом малины или черной смородины, отлично гармонирующие с мясными блюдами, дичью и пряными сырами. Шпетбургундер обычно подают при температуре 16°С. В регионе вы. ращивают и некоторые другие сорта винограда, из которого производят белые (пино блан, пино гри и др.) и красные вина, хотя они не имеют особых достоинств. Однако, возможно, вы захотите попробовать традиционные немецкие сорта трол- лингер, хойниш, эльблинг или уникальный орлеане. Из белых вин обязательно обратите вни- мание на продукцию таких производителей, как Georg Breuer, Schloss Vollrads, Robert Weil, Schloss Johannisberg, Langwerth, Grafenberg. Из красных в^ попробуйте сухой Assmannshauser - самое знаменитое красное вино Германии, первое упоминание о котором восходит еще к 1108 году. Розовое сладкое Trockenbeerauslese этого региона является одним из самых дорогих немецких вин, которое к тому же невероятно трудно достать. Это вино делают из винограда, сильно тронутого благородной плесенью. Пьют его как десерт, наслаждаясь невероятно тонким букетом вина. Кстати, своим происхождением сладкие вина позднего сбора, культивируемые в Райнгау, обязаны забавному историческому происшествию. В отличие от других виноградников Райнгау, монахи-владельцы виноградника Йоханнисберг получали разрешение на начало сбора винограда 0т своего сюзерена, епископа Фульды. В 1775 году курьер с разрешением прибыл слишком поздно, опоздав на 14 дней (разные источники по-разному трактуют причину опоздания). Монахи монастыря с замиранием сердца следили за тем, как ягоды постепенно сморщивались и покрывались плесенью. Когда долгожданное разрешение наконец пришло, казалось, что вино спасти уже нельзя. Однако неожиданно для всех полученное вино затмило все предыдущие. Так было впервые получено шпетлезе, вино позднего сбора. В отличие от вин позднего сбора, на многочисленных винных фестивалях и праздниках в регионе предлагают свежие молодые вина - Federweisser (федервайс- сер, «перисто-белый»). Несмотря на мо- лочно-непрозрачный цвет и несколько специфический запах, такое молодое вино считают самым полезным из-за высокого содержания витаминов В1 и В2. Если вам доведется попасть на осенние фестивали, обязательно попробуйте федер- вайссер - не ради изысканного вкуса, а просто чтобы приобщиться к ценностям и традициям местных жителей. И еще одна особенность, без которой невозможно себе представить вина Райнгау производство игристых (Sekt) вин. Многие винодельческие хозяйства выпускают собственные игристые вина из винограда сортов рислинг и шардонне, а также розовый 16 брют (из гамэ и пино нуар). Самое известное предприятие региона - завод Henkell недалеко от Висбадена, на котором регулярно проводятся экскурсии и дегустации игристых вин, от простых Henkell Trocken и до более изысканных Adam Henkell Rose. Именно здесь в 1856 году было выпущено первое немецкое игристое вино, произведенное по классической технологии. Любителям вин рекомендуем совершить прогулку по тропе рислинга, проходящей по наиболее интересным винодельческим хозяйствам Райнгау (ее общая продолжительность 70 км, на каждом участке пути имеются соответствующие указатели). Тропа проходит от Лорха через Асмансхаузен, Рюдесхайм, Гайзенхайм, Йоханнис- берг, Винкель и другие районы до Висбадена. Наиболее интересным ее участком нам кажется путь от Винкеля через замок Фольрадс, Филиппсбург, Ункенбаум до монастыря Эбербах (12,5 км). Погреба многих производителей, например Schloss Vollrads или Georg Breuer регулярно открыты для дегустаций и покупки вина, ликеров и крепких алкогольных напитков. Загляните в музей вина в Рюдесхайме, расположенный в живописном замке Брёмзербург. Также обращаем ваше внимание на многочисленные винные праздники, проводимые в регионе и представленные в разделе «Фестивали и праздники». Желающие даже могут принять участие в сборе винограда у некоторых производителей вина (например, Schloss Vollrads), а потом получить в подарок бутылку из собственноручно собранного урожая. Пиво Германия традиционно считается пивной страной. Пиво занимает в немецком фольклоре место, отведенное на Руси хлебу. Все пословицы типа «хлеб всему: голова» и пр. имеют в Германии свои аналоги за тем лишь исключением, что роль хлеба в них отведена пиву. На практике это означает, что пиво остается одним из любимейших напитков немцев, в том числе и жителей Франкфурта-на-Майне. Именно в Германии были введены правила пивоварения. Например, здесь в 1165 году впервые ввели штраф за розлив «плохого» пива. А с 1516 года все немецт кое пиво варится согласно «Закону о чи] стоте пива», т.е. из ячменя, солода и хмеля без каких-либо примесей. Неудивительно, что немецкое пиво считается од] ним из наиболее качественных и лучши) в мире. Во Франкфурте и Висбадене, как и в соседних городках, можно найти все основные сорта и марки пива, как немецкого так и зарубежного. Мы рекомендуем об ратить внимание на местное пива Henninger, выпускаемое с 1655 года (сорта Kaiser Pils, Export, а также необычный Radler, представляющий собой смесь пива с лимонадом и чрезвычайно популярный у молодежи), и Binding (сорта Lager Export, Romer Pils, темный Carolus и пря- ный Kutscher Alt). Есть здесь и 17 маленькие частные пивоварни, в которых пиво гото вят только для себя (например, Bier Hannes в одноименном ресторане). К сожалению, в последние годы в Германии закрылись некоторые частные пивоварни, не выдержавшие конкуренции с большими заводами. Если раньше в любом городке было несколько собственных пивоварен, го теперь их найти непросто. Поэтому в большинстве мест придется ограничиться общепризнанными, но, увы, ставшими банальными пивными брэндами. Тем, кто интересуется пивом, советуем заглянуть в музей пива (Frankfurter Brauerei-Museum), расположенный в Henninger Turm по адресу: Франкфурт, Hainer Weg, 60-64. В этом расположенном на высоте 100 м в башне пивоварни музее собраны сведения об истории пивоварения во Франкфурте, исторические грамоты и документы, а также предметы, связанные с пивом. Крепкие спиртные напитки Шнапс и бренди также относятся к традиционным алкогольным напиткам Германии. Приведем лишь краткий перечень крепкого (около 40° или более) национального алкоголя: Kirschwasser (киршвассер) - крепкая вишневая настойка; Zwetschgenwasser (цвечгенвассер) - сливовая настойка; ObstLer (обстлер) - фруктовая настойка (как правило, на яблоках и других Фруктах) Williams (вильямс) - крепкая грушевая настойка; Himbeergeist (химбеергайст) - малиновая настойка; Когп или Doppelkorn - классический пшеничный шнапс. Вишневую настойку Kirschwasser немцы научились делать, как минимум, 500 лет назад (некоторые историки считают, что вишневую настойку выпускают с XIII века). Спелые ягоды слегка раздавливают и сбраживают вместе с раздробленными косточками: это придает мягкую, пикантную миндальную горчинку напитку. Чтобы приготовить 1 л напитка, потребуется от 12 до 25 кг вишен. Брожение продолжается не менее 6 недель, после чего проходит дистилляция в медных перегонных кубах (как правило, двойная). В итоге получается прозрачный напиток крепостью 40-50 градусов, который заливают в большие стеклянные бутыли, где его выдерживают около года. В результате получается прозрачный бренди с мягким вишневым ароматом и ноткой миндаля во вкусе. Наверное, самым известным крепким напитком из региона Висбадена и Райнгау является знаменитое во всем мире бренди Asbach, выпускаемое в Рюдесхайме. Искусство изготовления бренди восходит к XII веку, ко временам Фридриха Барбароссы. Бренди представляет собой дистиллят вина. В зависимости от выбора вина формируется определенный вкус бренди, которое созревает в течение 6-12 месяцев в дубовых бочках, собственно, и придающих бренди тонкий мягкий вкус, букет и золотисто-коричневый цвет. Более дорогие и изысканные сорта бренди «созревают» в бочках дольше (5 лет и более). Нужно заметить, что культура потребления крепких спиртных напитков в Германии отличается от принятой в России. Такие напитки пьются, как правило, в небольших количествах, в качестве аперитива (до начала еды) или дижестива (после ее окончания). Причем к каждому виду шнапса может подаваться собственная рюмка, форма которой зависит от типа напитка. А вот бренди обычно пьют из коньячного бокала, раскрывающего весь букет напитка. Кроме того, бренди все чаще становится ингредиентом коктейлей, а также кофе. Крепкий местный алкоголь (ликер или бренди) или вино из региона Райнгау - отличный подарок. Любой алкогольный напиток можно найти в специализированных винных магазинах, в продуктовых отделах крупных супермаркетов (например, Kaufhof, обычно на цокольном этаже) или непосредственно в погребах у производителей региона Райнгау. Цена может варьировать от €6-7 до €100 и более (зависит от авторитета производителя, сложности приготовления напитка, количества перегонок и срока выдержки для крепкого алкоголя или года сбора урожая и качества для вин). Кстати, лучшие вина Райнгау датируются 1969, 1971, 1973, 1976, 1979, 1981, 1983, 1989, 1993 и 1997 годами. Однако найти лучшие вина не очень просто; их можно встретить лишь в специализированных магазинах. Рецепты блюд местной кухни, которые можно приготовить по возвращении Франкфуртский зеленый соус (Frankfurter Griine Sosse) 18 200 г мелконарезанной зелени (петрушка, зеленый лук, кресс-салат, любисток, эстрагон, лимонная мелисса, кровохлебка, щавель, борщевик) • 9 яиц • 50 г майонеза • 1/8 л густой сметаны • 100 г йогурта • уксус, соль, белый перец, немного сахара Яйца отвариваются в течение 6 минут (вкрутую), очищаются от скорлупы. Одно из яиц мелко рубится и тщательно перемешивается с зеленью, йогуртом, сметаной, майонезом, уксусом, солью и перцем. Добавляется немного сахара. Оставшиеся 8 яиц разрезаются пополам и подаются с получившимся соусом. Также соус можно подавать с вареным картофелем, холодцом и вареной говядиной. Запивать блюда с соусом рекомендуется пивом или яблочным вином. • Кофе по-рюдесхаймски (Riidesheimer Kaffee) « 3 кусочка сахара . 40 мл бренди Asbach Uralt < горячий кофе взбитые сливки • ванильный сахар • тертый темный шоколад Положите три кусочка сахара в чашку для кофе, залейте их 40 мл предварительно подогретого бренди и подожгите с помощью спички. Аккуратно помешивая длинной ложкой, дайте сахару прогореть в течение минуты. Залейте чашку горячим кофе, оставив 2 см до краев, а сверху разместите шапку из холодных взбитых сливок, посыпанных ванильным сахаром и тертым темным шоколадом. «Музыкальный сыр» (Handkas' mit Musik) 4 куска сыра, по фактуре напоминающего наш сулугуни 8 столовых ложек уксуса 4 ст. ложки растительного масла 4 столовых ложки воды 3 луковицы средних размеров соль, перец и тмин Для приготовления маринада смещайте Уксус, воду и растительное масло, добавьте соль и перец, мелко нарезанный репчатый лук и тмин. Залейте маринадом куски сыра и дайте настояться. «Музыкальный сыр» может подаваться как закуска или основное блюдо вместе с хлебом и сливочным маслом. Пивное фондю (Bier-Fondue) 0,5 л светлого пива 0,25 л темного пива. • 4 столовые ложки сливочного масла • 750 г тертого сыра эмменталь • 1 ст. ложка ворчестерского соуса • 3 капли зеленого соуса Табаско • 1 чайная ложка кукурузного крахмала • 1 чайная ложка пшеничной муки • 1 чайная ложка острой горчицы • 2 яйца • • Смешать пиво, добавить 0,25 л воды, масло, сыр. Постоянно помешивая на медленном огне, добавить соусы. Потом добавить муку и крахмал с небольшим количеством холодной воды, до 19 загустения массы. Вбить в фондю два сырых яйца. После этого нарежьте кусочки белого хлеба и при помощи длинной вилки окунайте их в готовое фондю Как передвигаться. Германия располагает одной из лучших в Европе сетей общественного транспорта: железных дорог, трамваев и автобусов. С их помощью можно без проблем добраться практически до любого места назначения. Вокруг города Вся Германия покрыта плотной сетью железных дорог, связывающих как крупные, так и достаточно мелкие населенные пункты по всей ее территории. Более того, поезда связывают города Германии и наиболее крупные населенные пункты соседних стран: Швейцарии (Базель, Бриг, Цюрих, однако для их посещения потребуется швейцарская виза, так как Швейцария до осени 2008 года не входит в число стран Шенгенского соглашения), Франция (Париж, Страсбург, Лион), Италия (Милан и Венеция, а через них - в прочие города этой страны)( Бельгия (Брюссель, Антверпен), Нидерланды (Амстердам). Причем во многие из них ходят ночные поезда, в которые можно сесть поздно вечером и уже утром проснуться в другой стране, и таким же образом вернуться обратно. Поезда в Германии относятся к разным классам. ICE, ЕС и 1С связывают наиболее крупные города, курсируют с небольшим количеством остановок и отличаются наибольшим комфортом. В поездах имеются как общие, так и купейные вагоны (места в них сидячие). Обратите внимание: в Германии, как и во всей Европе, четко различаются первый и второй классы вагонов, поэтому, приобретя билеты в вагон второго класса, не стоит садиться в первый - вас могут попросить доплатить разницу в стоимости билетов. Обычно вагоны первого класса находятся в самом начале поезда (на перронах в таблицах расписания приводятся схемы поездов, в которых показано расположение вагонов различного класса). Поезда класса IR можно приравнять к нашим пригородным электричкам, соответственно, и комфорта в них значительно меньше. Хотя билеты на них стоят несколько дешевле (процентов на 20), чем на другие поезда. Только эти поезда останавливаются на небольших станциях (поэтому ими придется воспользоваться, если нужно добраться до малого населенного пункта). Приобрести билеты на поезда DB проще всего на вокзалах. Как правило, там всегда есть касса с кассиром и автомат для покупки билетов по кредитной карточке или за банкноты (помните: по ночам на небольших вокзалах билетные кассы закрываются)- Если вы опаздываете на поезд, а в кассу стоит очередь, не отчаивайтесь: контролеры, которые ходят в поездах и компостируют билеты, не столько ловят безбилетников, сколько продают билеты тем, кто не успел купить их заранее. Однако стоимость билетов непосредственно в поезде на несколько Евро больше, чем их при покупке в кассе на вокзале. 20 Обратите внимание, что лучшее время для изучения окрестностей Франкфурта или Висбадена выходные дни, когда действует так называемый билет выходного дня (Wochenendeticket). Благодаря такому билету всего за €30 вы получаете возможность путешествовать по стране без ограничений с 00.00 часов текущего дня (субботы или воскресенья) до 15.00 следующего дня. Билет действителен для группы до пяти человек. Практически на таких же условиях вы можете приобрести Hessen-Ticket (€25), который позволит путешествовать целый день (с 9.00 до 15.00 следующего дня) в пределах земли Гессен. Правда, при использовании этих билетов нельзя пользоваться скоростными поездами 1С, ЕС и ICE. Расписание движения поездов всегда вывешено как в здании вокзала, так и на платформах. Чтобы заранее спланировать свое путешествие, мы рекомендуем воспользоваться интернетсайтом немецких железных дорог www.bahn.de, на котором можно посмотреть расписание на интересующем направлении, узнать о возможных пересадках, уточнить стоимость билетов, а также заказать проездные документы. Перемещение в городе Разветвленная транспортная сеть Франк- фурта-на-Майне состоит из автобусов, трамваев, а также метро (U-Bahn) и электричек (S-Bahn), остановки которых отмечены буквами U и S соответственно. Если вы не любите ходить пешком и планируете активно пользоваться общественным транспортом или просто хотите сэкономить время, рекомендуем приобрести Frankfurt Card, которая действует 24 или 48 часов и стоит €8 и €12 соответственно. Карта позволяет без ограничений пользоваться всеми видами городского транспорта в течение указанного срока и дает возможность посетить 22 музея, зоопарк и ботанический сад со скидкой 50%. Скидки (20-25%) распространяются также на некоторые городские экскурсии и речные круизы. Приобрести такую карту можно в информационных и туристических центрах города. Также рекомендуем суточный проездной Tageskarte, который избавит от необходимости разбираться в системе тарификации общественного транспорта, так как позволяет без ограничения пользоваться всеми видами городского транспорта в течение дня. Такой билет можно приобрести в любом билетном автомате на остановке Франкфурта-на-Майне и Висбадена или в киосках "Totto-Lotto". Самый распространенный вид общественного транспорта в Висбадене - автобус.! Если вы не смогли или не успели приоб-1 рести билет в автомате, его можно купить у водителя. Напоминаем, что билет необходимо прокомпостировать, иначе он считается недействительным. Контролеры на маршрутах встречаются редко, но штраф за безбилетный проезд в автобусе составляет значительную сумму. Обратите внимание, что автобусы и трамваи ходят строго по расписанию, которое вывешено на остановках. Такси Поездка в такси всегда оплачивается по счетчику (хотя чаевые в размере 5-10% приветствуются). В некоторых машинах можно расплатиться не только наличными, но и кредитной карточкой. Стоимость поездки рассчитывается следующим образом: €2 за посадку и €1,55 за каждый километр. Голосовать на улице не принято; для вызова такси нужно позвонить из отеля или любого ресторана или кафе. Круглосуточно такси можно вызвать по тел.: (0)800 230 001 или (0)800 250 001. Прокат автомобилей Взять автомобиль в аренду можно как в своем турагентстве или в российском офисе международных прокатных компаний (Avis, Hertz, Sixt, Europcar), так и в Германии в аэропорту Франкфурта-на-Майне или на центральном вокзале города. Чтобы гарантировано получить машину определенного класса, особенно в высокий сезон (время выставок) и других многолюдных мероприятий) рекомендуем бронировать автомобиль заранее. Для аренды машины вам понадобится паспорт, водительские права международного образца и кредитная карта. Цены зависят от класса автомобиля, срока аренды, сезона, наличия специальных предложений и пр. Если вы путешествуете самостоятельно, не пользуясь услугами туристических компаний, обратите внимание на предложения Fly-and-Drive от зарубежных авиакомпаний в сотруд21 ничестве с прокатными фирмами: вы можете встретить весьма льготные предложения на комплексную услугу. Кроме того, в последнее время все чаще для проката предлагаются автомобили, оснащенные системой спутниковой навигации. Их аренда обходится дороже, но они могут быть полезными, если вам предстоят длительные поездки по региону Франкфурт-Висбаден-Райнгау. Связь Позвонить из Германии в Россию просто. Нужно набрать 007-код города-номер вызываемого абонента (для звонка на мобильный телефон в России первую восьмерку набирать не надо). Для звонка из России в Германию нужно набрать 8-1049 - код города (0 как первая цифра кода не набирается) - номер абонента. При местных звонках по Германии из города в город сначала набирается 0-код города-но- мер вызываемого абонента (например, 069 - номер абонента). Для звонков внутри города код города набирать не надо. Позвонить в Россию можно из любого отеля (все отели от **-*** и выше предлагают подобный сервис). Однако стоимость звонка может быть весьма значительной и сравнимой с разговором по мобильному телефону (особенно в дорогих отелях). Разумеется, из отеля можно сделать и местные звонки. Обратите внимание: помимо стоимости разговора (рассчитываемой поминутно) придется заплатить и некоторую фиксированную сумму за каждое соединение. Также позвонить по Германии или в Россию можно из любого телефона-автомата. Для звонка необходима мелочь (5 минут разговора с Россией будут стоить около €10) или телефонная карточка (на €5, €10 или €50). Приобрести карточку можно на почте, в табачных магазинах, на некоторых автобусных остановках. Летом 2007 года самый выгодный тариф был у компании Globaltel (карточка стоимостью в €5 предоставляла более 30 минут разговора с абонентом в России, для стационарных телефонов в Москве и Санкт-Петербурге стоимость минуты была еще ни] же). С помощью этой карточки можнс| звонить из любой телефонной будки без дополнительных затрат: нужно набрат бесплатный номер оператора, начинаю щийся на 0800, ввести ПИН-код на кар точке и затем набрать нужный номер. 22 Внимание: при звонке из номера отеля отель возьмет с вас дополнительные деньги за местное соединение. Мобильная связь В Германии принят стандарт сотовой связи GSM, поэтому телефоны всех российских общенациональных операторов (МТС, Би Лайн, Мегафон) в этой стране работают (разумеется, при включенном ро- уминге). Хороший сигнал приема отмечается практически по всей стране. Основные операторы сотовой связи в Германии - Е Plus, 02, T-Mobile, Vodafone D2. Стоимость звонков уточняйте перед поездкой у своего оператора. Интернет В больших отелях есть возможность выхода в интернет. Как правило, в холле отеля стоят один или несколько компьютеров. Все чаще встречаются отели, оборудованные точками беспроводного доступа и розетками для модемного соединения в номерах. Стоимость выхода в интернет составляет в среднем €2 за 10 минут. Скорость достаточно высокая. Если в вашем отеле отсутствует беспроводное соединение или сетевой доступ в интернет, можно воспользоваться услугами многочисленных интернет-салонов. Стоимость 30 минут обычно составляет - €1,1 час - €2. Здесь же можно приобрести карточки для звонков в Россию. Самый удобный салон Висбадена - City Telekommunikation (Webergasse 35, тел. (0)611 505 8438), расположенный в центре в нескольких шагах от терм Kaiser- Friedrich-Thermen и отеля Schwarzer Bock. Во Франкфурте вы без труда найдете салоны недалеко от вокзала на Bahnhof- strasse. Номера телефонов, которые могут понадобиться в экстренных случаях • Полиция 110 • Пожарные/скорая помощь 112 • Медицинская помощь 19292 • Скорая стоматологическая помощь 6607271. ПОКУПКИ Посетив Германию, есть великолепная возможность обновить гардероб и найти приятные мелочи для дома. Если основная цель вашей поездки шоппинг, лучше всего посетить Германию во время рождественской распродажи (с конца ноября по Рождество), после Нового гола или в июле. До 2004 года летняя распродажа начиналась во всех, магазинах в один день в конце июля, теперь каждый магазин решает самостоятельно, когда начать распродажу и какие скидки предложить. Но независимо от сезонов распродаж, в магазинах вы всегда найдете полки с надписью "Sale" или "Reduziert" (распродажа). В воскресенье магазины закрыты; в этот день купить можно только элементарные продукты и только в магазинах при вокзалах или в аэропорту. Уровень обслуживания в магазинах, от крупных сетевых супермаркетов до мелких частных лавочек, в которых вам будет помогать сама хозяйка, - самый высокий. В частных магазинчиках (антикварных, одежды и др.) можно торговаться с владельцами: иногда удается получить незначительную скидку (5-10%), но только при оплате наличными. Во Франкфурте и Висбадене имеются центральные улицы, на которых сосредоточены крупнейшие магазины (как более дерогие Peek&Cloppenburg, Karstadt, Kajfhof, так и дешевые Aldi, Lidl), и улицы с бутиками. Кроме того, обратите внимание на время работы «блошиных рынков»: на них можно найти не только антиквариат, но и достаточно новые вещи, которые смогут украсить вашу квартиру. Подробнее см. раздел «Покупки» в описании городов. 23 В качестве сувенира из поездки рекомендуем приобрести традиционные франкские глиняные кувшины Bembel для вина (вместе с гранеными стаканами для него же), бокалы для вина или само вино из Райнгау. Можно привезти сладости из Франкфурта или Висбадена, например, рождественское печенье, ореховый или ананасный торт). Однако, покупая кулинарные деликатесы, мните, что согласно новым правилам на воздушном транспорте все продукты питания должны сдаваться в багаж. Хороший, но очень хрупкий подарок - франкфуртский фарфор мануфактуры Hochst. Мы также рекомендуем обратить внимание на многочисленные антикварные магазины в Висбадене и Франкфурте, в которых продаются книги и картины, предметы интерьера и старинные монеты и медали. Здесь (а также на «блошиных рынках») можно отыскать действительно уникальные предметы коллекционного качества, часто за вполне умеренные деньги Возврат налога Делая покупки с магазинах (кроме продовольственных) на сумму не менее €25 вы можете вернуть НДС за вычетом комиссии за оформление возврата (14,5% от суммы покупки). Для этого необходимо попросить в магазине чек Global Refund, заполнить его, указав имя и фамилию, а также свой домашний адрес и паспортные данные, предъявить при выезде из страны вместе с купленным товаром сотрудникам таможни (Zoll), и, после того, как они поставят штемпель, получить деньги в любом представительстве Global Refund. Таможенные пункты находятся в зале В терминала 1 и зале D терминала 2 аэропорта Франкфурта-на-Майне. Не забудьте, что приобретенные вами товары должны быть вывезены из страны в течение трех месяцев плюс календарный ме сяц, в котором были приобретены това ры (считая от даты, проставленной н чеке). В аэропорту Франкфурта-на-Майне получить наличные можно, предъявив че с отметкой таможни у стойки Globa Refund (в терминале 1 в залах В и С н уровне 2 и зале А на уровне 3 после пас портного контроля; в терминале 2 в зал D/E на уровне 3 после паспортного кон роля). Обращаем внимание на то, что все таможенные формальности выполняются до регистрации на авиарейс, так как час то вас попросят предъявить декларируемые товары. Товары не должны быть использованы (надеты и т.п.), на них должны остаться ценники. Франкфурт-на-Майне 24 Этот город не однажды восставал из пепла. Он пережил чуму, мракобесие, религиозную междоусобицу и бомбардировки союзников. Пять веков подряд во Франкфурте-на-Майне избирали германских королей и императоров - и в нем же родилась немецкая демократия. Здесь свирепствовали охотники на ведьм - и печатали вольнодумные запрещенные книги. История научила Франкфурт только одному: никогда не падать духом и ни-j чего ни у кого не просить. Отступать было некуда - впереди чернела глубокая река. Король франков Карл и его воины уже слышали за спиной нарастающий топот тяжелых саксонских коней и замерли в отчаянии. В этот момент на берегу вдруг показалась белая олениха. Неторопливо она вошла в воду и быстро пересекла реку вброд. Не теряя времени, ошеломленный король и его дружина ринулись по ее следу и в мгновение ока достигли спасительного противоположного! берега. В тот день в V веке от Рождества Христова родилась легенда. Легенда о броде франков - "Франконофурде" - или Франкфурте. Конечно, в реальной жизни франки были далеко не первыми, кому посчастливилось обнаружить брод через реку Майн. К востоку от современного Франкфурта найдены самые древние - четыре тысячи лет - следы пребывания человека. Начиная с бронзового века, на высоком прибрежном холме-острове, образованном двумя рукавами Майна посреди болот и лесов, на том месте, где сейчас высится кафедральный собор, постоянно жили люди. В 83-84 году нашей эры важный с военной и торговой точек зрения речной порт колонизируют легионеры римского императора Домициана. Построенные римлянами многочисленные крепости и наблюдательные пункты, увы, оказались слабой защитой против алеманнов - в 260 году те подчинили себе все правобережье Рейна, стерев с лица земли древнеримский город Ниду. Все на том же холме возле Майна алеманны заложили поселение, превращенное позднее франками в королевскую резиденцию Villa Regia. Изгнав алеманнов из окрестностей Майна и Среднего Рейна, франки под предводительством Хлодвига начали активно расселяться на облюбованной территории. С самого начала они придавали новому городу большое значение. По свидетельству дарственной грамоты Карла Великого, 22 февраля 794 года именно в резиденции короля во Франконофурде (первое упоминание города в письменных источниках) решили провести историческое собрание епископального синода: на нем было провозглашено окончательное отделение Западной Европы от Византии. В 843 году внуки Карла поделили франкское королевство на Западное и Восточное, и Франкфурт стал столичной резиденцией короля Людвига Немецкого. Он приказал заложить в центре города церковь Св. Сальватора. Позднее, в 1250 году, началась долгая, на шесть веков, и кропотливая ее перестройка - в результате у франкфуртцев появился свой кафедральный собор Св. Варфоломея. Возросшее влияние город продемонстрировал в 856 году. В этот год здесь впервые устроили церемонию избрания короля: Лотар II стал королем Лотарингии. Последующие несколько веков на похожих церемониях Франкфурт перевидал почти всех будущих германских королей и императоров: 33 из 52 венценосных избранников получили здесь свои мандаты на царство. Поначалу церемония коронования проходила в Ахене, но с 1562 года, когда немецкие императоры отказались от благословения на царство от римского папы, красочные церемонии «переехали» во Франкфурт, в часовню собора Св. Варфоломея. Корону на голову королю водружал епископ Майнца, а затем торжество продолжали праздничным банкетом в городской ратуше Рёмер (от нем. «римляне»), ведь новоявленные короли, как- никак, считали себя римскими императорами. Детали и тонкости процесса избрания императоров позже, в 1356 году, закрепил в своей знаменитой «Золотой булле» Карл IV. Зимой 960 года во Франкфурт впервые ступила нога нашего соотечественника, точнее, соотечественников, - русские посланники от Великой княгини Ольги просили германского императора Оттона I отрядить с ними епископа для христианизации Киевской Руси. От этой даты ведет отчет история русско-германских дипломатических отношений. В XI веке Франкфурт, благодаря выгодному положению на стыке транспортно-тор- говых путей, быстро рос и богател. Примерно с 1150 года стихийно зарождаются знаменитые франкфуртские ярмарки. В 1240 году император Фридрих II берет дело под государственный контроль: го25 рожанам отныне разрешается раз в год, с 15 августа по 8 сентября, проводить на горе Рёмерберг осеннюю ярмарку. Всем ее участникам император гарантировал безопасность и защиту на пути следования до Франкфурта. Восьмитысячный город в дни ярмарок напоминал Вавилон: сюда стекалась пестрая и разноязыкая толпа со всех концов света. Постепенно власть из рук королевских чиновников перешла к патрициату - влиятельным и богатым представителям из числа горожан. В 1266 году Франкфурт уже мог похвастаться собственным городским советом - органом муниципального самоуправления. Внутри него формируются зачатки банковской системы. Спустя примерно сто лет, в 1330 году, Людвиг Баварский разрешил Франкфурту проводить еще одну ярмарку - на этот раз двухнедельную весеннюю. Благодаря ей, город, насчитывающий к тому времени 10.000 жителей, приобрел международную известность Процветание омрачает 1349 год - на Франкфурт обрушивается чума. За десять страшных недель, как свидетельствуют документы, болезнь унесла жизни двух тысяч человек. Обезумевшая от звериного ужаса и злобы толпа учиняет кровавую расправу: за несколько дней вырезано немногочисленное еврейское население: города - около двух сотен человек. В 1372 году Франкфурту пожалован ста-; туе вольного имперского города. Теперь он подчиняется напрямую императору. Внешне благополучный город внутри бур-j лит как вулкан. Недовольны представители ремесленных гильдий, ведь право принимать решения во Франкфурте принадлежит нескольким аристократическим семьям, и городской совет действует из их интересов. Начавшийся было бунт рабочего люда жестоко подавлен властями. С другой стороны, богатство Франкфурта не дает спокойно спать соседям: мелкопоместные князья и герцоги считают, что город обязан делиться с ними доходами от торговли. Чтобы отстоять независимость, Франкфурт в 1381 году вступает в Рейнский союз с несколькими другими имперскими городами и в 1388 году ввязывается в битву при Кронберге, чтобы с позором проиграть. Лишь огромный денежный выкуп спасает вольный город от феодального рабства. Власть остается в руках патрициев - это они откупились от врагов. Позволить себе новую ратушу побежденный город не может, поэтому в 1405 году городской совет выкупает частные здания Рёмер и «Золотой лебедь» и переносит ратушу туда. Здесь во время многотысячных ярмарок иностранные купцы торговали зерном, вином, тканями, оружием, травами и специями, принося городской казне огромные доходы. С 1462 года на ярмарку впервые привозят печатные книги, а в 1480 году проводится первая Франкфуртская книжная ярмарка. Город становится центром наук и искусств. другим источником доходов казны служили евреи, в основном, тоже купцы. Торговать продуктами или вещами им было запрещено, поэтому большинство занималось ростовщичеством. С 1460 года по велению императора этим людям во Франкфурте предписывается жить в гетто - Еврейском квартале. В обмен на баснословные налоги и подати евреям была обещана безопасность. При этом мужчины были обязаны носить на одежде желтый круг, а женщины - две синие полосы. В 1521 году по пути в имперский город Вормс к франкфуртцам заглядывает мятежный священник Мартин Лютер. Хитрые патриции, постоянно воюющие за власть с духовенством, и простодушные военные, увлеченные идеей свободного и более справедливого мироустройства, восторженно внимают протестантской проповеди. В 1535 году двадцатитысячный Франкфурт переходит в протестантство, а спустя 20 лет, в 1555 году согласно Аугсбургскому указу о свободе вероисповедания, получает право называться «Вольным протестантским городом». Правда, между этими двумя датами горожанам пришлось пережить первую в жизни Франкфурта оккупацию: в 1546-1547 годах императорские войска заняли непокорный город, пытаясь силой вернуть его в католичество. Остаток столетия прошел спокойно, если не считать радостного события - в 1585 году на ярмарке опробовали на практике первый пункт обмена монет - прообраз знаменитой Франкфуртской биржи. 26 Социальный конфликт между буржуазией и ремесленными гильдиями, с одной стороны и патрициями, с другой, с новой силой разгорается в 1612 году. Возмущенные единоличным правлением аристократов и продолжающимся обнищанием большинства жителей мастеровые под предводительством кондитера Винсента Феттмильха серут штурмом городской совет, требуя принять новую, более демократичную конституцию. Они бесчинствуют в домах патрициев, устраивают погромы в еврейском гетто и изгоняют из Франкфурта его жителей. Евреям досталось потому.что среди них было немало купцов и ростовщиков, которым рабочие задолжали денег. Положить конец беспорядкам удалось с помощью императорских войск,срочно подтянувшихся из соседних Майнца и Дармштадта. Большая часть буржуазии и ремесленников в конце концов малодушно пошла на мировую с властями "Даже выдала властям зачинщика: Феттиильх был казнен на площади Россмаркте 1616 году. Евреям разрешили вернуться в гетто, а ремесленникам пришлось заплатить огромные штрафы за причинений ущерб. Во время Тридцатилетней войны Франкфурту удалось избежать разрушений благодаря поляке нейтралитета, но без огромного числа жертв все равно не обошлось: беженцы заполонили город, ища пристанища, и принесли с собой чуму и грипп. XVIII век во Франкфурте ознаменовался было реформой - утомленный множащимися жалобами на самочинство франкфуртских патрициев император в 1732 году попытался ограничить их власть вялыи! административным указом. Действия ом не возымел. Реформой на местах обернулась Семилетняя война (1756-1763) с французами. По инициативе захватчиков во Франкфурте пронумеровали все дома и ввели уличное освещение. 28 августа 1749 года на свет появился caмый известный франкфуртец - гений Гёте. В 1766 году еврейский промышленнин Мейер Ротшильд задумал и воплотил в жизнь идею собственного банка, которому вскоре суждено стать крупнейшим финансовым институтом в Европе. Во время наполеоновских войн тридцати-тысячный Франкфурт несколько раз оккупировали французские войска. Относительное спокойствие наступило в 1815 году: Венский конгресс сформировал Германский союз из бывшей «Священной Римской империи», а Франкфурт из города, где избирались и короновались властители, на полстолетия (1816-1866 гг.) стал штабквартирой Бундестага (парламента) новообразованного союза. Власть из рук патрициев перешла к представителям богатой буржуазии, но большинство горожан так и остались бесправными. Дарованное жителям-евреям в 1792 году право свободного проживания в городе отнято - их снова загнали в гетто. Несмотря на это, еврейские меценаты продолжают активно участвовать в жизни города. Мейер Ротшильд жертвует огромные суммы музеям, библиотекам и школам, банкир Иоганн Штедель закладывает Художественную школу и галерею живопи си Франкфурта - в будущем на их месте появятся музей Штеделя и Высшая художественная школа. Франкфурт становится центром национально-демократического движения. В 1833 году группа студентов пытается захватить Бундестаг, чтобы провозгласить республику и потребовать свободы слова, собраний и прессы. Попытка заканчивается провалом: участников расстреливают на глазах равнодушной толпы. Однако событие получает широкий резонанс по всей стране. Еще 15 лет пройдет до того дня, как в Церкви Св. Павла все-таки начнут работу 600 депутатов первого свободно избранного общегерманского парламента, в их числе виднейшие писатели и ученые. И поныне 18 мая 1848 года считается одним из самых счастливых дат в истории 27 Франкфурта. Первая конституция Германии была принята в марте 1849 года, но оказалась мертворожденной - прусский король Фридрих Вильгельм IV не захотел возглавить объединенную Германию и принять корону из рук «отбросов», как он величал депутатов народного парламента. Надвигалась австро-прусская война. Франкфурт принял сторону Австрии и в 1866 году пожалел об этом: победительница Пруссия аннексировала город. Франкфуртской бирже и банкам предстояло выплатить огромные сум- мы контрибуции и уступить лидирующее положение Берлину.. Тем не менее, город переживает индустриальный подъем: строятся заводы и железные дороги, мосты через Майн, новые жилые дома. Перестраиваются здания старой Оперы, вокзала. Идет перепланировка улиц - они становятся шире и удобнее. Число жителей к началу XIX века достигает 200 тысяч человек, а Франкфурт занимает третье место по величине среди городов Германии после Берлина и Кельна. 1914 году горожане основывают университет Франкфурта, позднее переименованный в Университет Иоганна Вольф Гёте. Сегодня это одна из крупнейших высших школ в Германии В 1924 году мэром города впервые становится человек еврейской национальности, Людвиг Ландман. За несколько ле правления ему удалось добиться потряса ющих результатов: при нем построил Франкфуртский аэропорт в Ребстоке а его сподвижник, выдающийся архитектор Эрнст Мэй, «сделал Франкфурту новое лицо», выстроив множество красивых и современных жилых и офисных зданий. Великая депрессия 1929 года не пощадила Франкфурт, как и большинство городов Европы. Доведенные до отчаяния безработицей и неуверенностью в завтрашнем дне немцы становятся легкой добычей национал-социалистов. 24 марта 1933 года. На только что прошедших выборах в городское собрание нацисты получили почти половину голосов. Первый же принятый ими указ - «очистить город от коммунистов, демократов и евреев». 10 мая нацисты устроили показательное сжигание «неправильных книг» на Рёмерберге. Девятого ноября 1938 года по всему городу к небу поднялись языки пламени над синагогами. В тот же день в результате погрома полностью уничтожена еврейская община: изгнано или убито почти 100.000 человек. Во время Второй Мировой войны старый Франкфурт практически стерли с лица земли - англоамериканские бомбы союзников не щадили ни людей, ни зданий. Из 550.000 жителей в городе выжило меньше половины Благодаря торговле (в том числе, возобновившимся ярмаркам), деятельности банков и поддержке союзников за десять послевоенных лет Франкфурт-на-Майне снова превратился в процветающий город, а его население достигло 660.000 человек. В 1949 году у Франкфурта 28 был шанс стать столицей ФРГ, но перевес в несколько голосов решил выбор в пользу Бонна. Зато звания экономической и культурной столицы у Франкфурта не смог оспорить никто. Решив, что восстанавливать старый город не имеет смысла, архитекторы сделали ставку на наисовременнейшую архитектуру. Так в старом европейском городе, до 1950 года не знавшем, что такое небоскреб, рядом с немногочисленными уцелевшими старинными зданиями - собором Св. Варфоломея с 95-метровой башней, лютеранской церковью Св. Павла, ратушей Рёмер появились высотные создания, поражавшие воображение неискушенного зрителя (AEGHochhaus, Bienen- korbhaus, Fernmeldehochhaus, Zurichhaus). Франкфурт стали называть «Майнхэттеном» за сходство с районом Нью-Йорка. А еще «маленьким Чикаго», потому что в пятидесятые из-за демографического скачка городские власти не очень-то справлялись с преступностью. В шестидесятые в Рёмере прошел крупнейший процесс над нацистскими преступниками Освенцима, а спустя несколько лет, в 1968 году мегаполис сотрясли студенческие волнения. Воспитанники франкфуртсткой школы, молодые люди протестовали против войны во Вьетнаме и мирового империализма. В начале восьмидесятых на берегу Майна был создан уникальный город-музей. Наряду с высочайшими небоскребами Европы начала девяностых - башней Соtmerzbank (259 м) и зданием Messeturm (257 м) - 13 прибережных музеев Франкфурта становятся важнейшими достопримечательностями города. В 1993 году Франкфурт был избран финансовой столицей Европейского союза - здесь расположен Центральный банк Европы со скульптурой евро перед входом. В новом тысячелетии Франкфурт уже успел воплотить парочку заманчивых архитектурных проектов, побродить среди русских книг и писателей на книжной ярмарке в год России в 2003 году и насладиться игрой на чемпионате мира по футболу в 2006 году. Что будет дальше, никто не загадывает. Смотреть вперед и никогда не бояться начинать все сначала - этот урок истории Франкфурт усвоил давно. 29 Проживание Как и любой большой город, Франкфурт] на-Майне предлагает размещение для любой категории гостей, будь то самьи взыскательные клиенты, бизнесмены, с мьи с детьми или студенты. Из более че 150 отелей представим те, которые обла дают особенной атмосферой и произвел на нас впечатление. Ознакомиться с пол ным списком отелей и забронировать от ли в режиме online можно на сайп www.frankfurt-tourismus.de или в туристических информационных центрах. Ее ли вы собираетесь на выставку или круп ное мероприятие, необходимо позабо титься об отеле как можно раньше. Есл цель вашего посещения не бизнес, а ту ризм, обратите внимание, что на выход ные дни цены в большинстве отелей мо гут значительно снижаться (на 30-40%) Более того, некоторые отели формирую специальные предложения, куда помимо проживания входят приятные бонусы. О подобных предложениях вы можете уз нать на сайтах отелей. Villa Kennedy *** рекомендуем Kennedyallee 70 Тел.: (0)69 717 120 www.villakennedy.com от €300 Самый роскошный отель города (входит в престижную коллекцию отелей Roccо Forte) расположился на тихой улочке нг южном берегу Майна. Бывшая вилла банкира Георга Шпейера была построенв 1904 году. Основная идея дизайна - дать ощущение домашнего комфорта и вместе с тем оснастить комнаты по последнему слову техники. В номерах так уютно, что из них не хочется выходить - разве что на процедуры в спа-центр Villa Spa или на обед во внутренний дворик отеля. Hessischer Hof Friedrich-Ebert-Anlage 40 Тел.: (0)69 754 00 www.hessischer-hof.de €224-6539 Стилизованный под старину отель построен на месте бывшего дворца принца Вольфганга Гессенского в 1952 году. Один из лучших отелей города сохраняет атмосферу XIX века благодаря традициям и антикварным предметам (некоторые из вторых принадлежали герцогам Гессен- ским), украшающим большинство помещений. Вместе с тем Hessischer Hof ориентирован не столько на любителей старины, сколько на бизнесменов и посетителей выставки (отель расположен через дорогу от выставочного центра), поэтому комнаты оборудованы минимум двумя телефонными линиями и высокоскоростным интернетом. Еще некоторые приятные мелочи: ежедневные газеты, фрукты в номере, бесплатный мини-бар и мини-фитнес в каждом номере (степпер и гантели), время выписки (check out) 14.00. А для того, чтобы ваша обувь наутро выглядела безукоризненно, просто поставьте ее на ночь в коридоре перед дверью своего номера. Steigenberger Frankfurter Hof Am Kaiserplatz Тел.: (0)69 215 02 www. frankfurter-hof.steige n be rge r. d e €180-€590 Пожалуй, самый известный и престижный отель города. Просторные и светлые номера обставлены уютной и элегантной мебелью и декорированы антикварными предметами, гобеленами и картинами. Гордость отеля - рестораны и бары (всего их пять), из которых особое место занимает Francais с 17 пунктами Gault Millau (подробнее см. раздел «Еда»). 30 Mercure Hotel & Residenz Frankfurt Messe Voltastrasse 29 Тел.: (0)69 792 60 www.mercure.com €100-€160 Большой современный уютный отель расположен в полутора километрах от выставочного комплекса. Большинство комнат были недавно отреставрированы. Если вы остановились в городе надолго, рекомендуем выбрать не номер, а апартаменты. Еще одна приятная новость: в отеле можно остановиться вместе со своим питомцем An der Messe Westendstrasse 104 Тел.: (0)69 747 979 www.hotel-an-der-messe.de €149-€290 Небольшой тихий отель в нескольких минутах ходьбы от выставочного комплекса. Все комнаты индивидуально декорированы, причем единого стиля нет: вам может попасться комната в классическом, азиатском, колониальном или каком-то другом стиле. Bristol *** рекомендуем Ludwigstrasse 15 www.bristol-hotel.de Тел.: (0)69 242 390 €100—€1 75 Современный отель, расположенный недалеко от вокзала, наверняка понравится бизнесменам и молодым людям: просторные комнаты, современный дизайн, бесплатный интернет (кроме WiFi), здоровая пища на завтрак. Местные жители регулярно собираются в саду отеля, который в летние месяцы превращается в уютный клуб, где играют знаменитые DJ. Стоит отметить, что бар отеля открыт круглосуточно. Villa Orange Hebelstrasse 1 Тел.: (0)69 405 840 www.villa-orange.de €125-€275 Пожалуй, один из самых уютных отелей города. Комнаты обставлены так, что напоминают о собственном доме, а не о номере отеля. Удобное расположение (недалеко от вокзала, но в то же время в тихом районе) и особая атмосфера подойдут как бизнесменам, так и парам, желающим провести романтический отпуск. The Pure *** рекомендуем Niddastrasse 86 Тел.: (0)69 710 4570 www.the-pure.de €l30-€200 Расположенный в двух шагах от отеля Bristol и принадлежащий тем же владельцам, отель Pure заслуживает особого внимания. Он, несомненно, является самым стильным отелем города и входит в число 550 лучших дизайн-отелей мира. Помимо дизайна отель выделяется безукоризненным обслуживанием. На завтрак - отличный выбор закусок, напитков, свежих экзотических фруктов и выпечки. Вечером можно расслабиться в сауне или в уютном внутреннем дворике. 31 Hotel Schiff Peter Schlott Bolongarostrasse 25 Тел.: (0)69 300 4643 www.hotelschiftschlott.de €50-€91 Недорогой отель, главное преимущество которого заключается в том, что он находится на корабле, пришвартованном к набережной Рейна. Этот отель существует с 1958 года и неизменно пользуется популярностью среди гостей города. Он подойдет вам, если вас не смущают малые размеры комнат и легкий шум воды за бортом. Рестораны Рестораны Франкфурта отражают все грани современной и традиционной кухни. Гурманы найдут гастрономические заведения, любители приключений откроют традиционные франкфуртские деликатесы или необычные экзотические блюда. Если же у вас нет желания идти в ресторан, к вашим услугам многочисленные кафе и пивные, рынки, на которых можно купить 32 свежие фрукты, овощи, сыры, мясные продукты, а также сладости из Германии и соседних стран Европы. Традиционные рестораны с типичной франкфуртской или немецкой кухней вы найдете в историческом центре города. Эта же кухня представлена в многочисленных ресторанах и ресторанчиках района Заксенхаузен (на другом берегу Майна между Grosse Rittergasse, Kleine Rittergasse и Klappergasse). Рестораны с высокой кухней обычно расположены при пятизвездочных отелях или в деловом квартале города, вблизи бутиков. Но практически в любом районе всегда обнаружатся заведения с отличным выбором блюд и высоким уровнем сервиса. Большинство ресторанов и кафе работают ежедневно с 10.00-11.00 до 23.00 (небольшие кафе и булочные начинают свой день с 7.00-8.00, предлагая соблазнительные завтраки). Частные гастрономические рестораны обычно закрыты в понедельник-вторник, а график их работы также предусматривает перерыв (обычно с 14.00 до 18.00). Это нужно учитывать, планируя обеды и ужины в подобных заведениях. Gargantua *** рекомендуем Liebigstrasse 47 Тел.: (0)69 720 718 www.gargantua.com Шеф-повар ресторана Клаус Требес когда- то был борцом и актером, но свое призвание нашел в высокой гастрономии. С 1984| года этот ресторан популярен у всех гурманов Германии. Можно выбирать между белыми грибами с персиками и мятой (€22) и спинкой оленя с вишнями и домашней лапшей (€32), а можно взять дегустационное меню из пяти блюд (€80). Как и другие рестораны этого класса, Gargantua работает по вечерам с 18.00 до часу ночи. Francais Am Kaiserplatz (в отеле Frankfurter Hof) Тел.: (0)69 215 118 Гастрономический ресторан с классической французской кухней и интерьером в стиле Людовика XIV. 17 пунктов GauLt Millau, отличный выбор вин, но и высокие требования к костюму. В ресторане можно пообедать (с 12.00 до 14.00) или поужинать (с 18.30 до 23.00). Silk Bed Restaurant Carl-Benz-Strasse 21 Тел.: (0)69 900 200 Этот ресторан в клубе Cocoon, оформленный в розовых тонах, считают самым сексуальным в городе. В нем принято есть лежа (!), а все подаваемые блюда отличаются не только высочайшим качеством, но и маленькими размерами, позволяющими обходиться без ножа. Выбор велик, от осьминога с бананами и супа из бузины до ризотто с горным сыром и черной трески в соусе из саке (стоимость блюд €40-76). Main Tower Restaurant Neue Mainzer Strasse 52-58 Тел.: (0)69 365 04 771 www.maintower-restaurant.de Ресторан на 53 этаже небоскреба, с которого открывается захватывающий дух вид на город. Можно выбирать между комплексным меню из 5 блюд (€85) и вегетарианским меню (€74). За счет качественной кухни и вида считается самым романтическим рестораном Франкфурта, но открыт только с 17.30 до часу ночи. Rama V Vilbeler Strasse 31 Тел.: (0)69 283 992 Популярный среди банковских работников тайский ресторан с интерьером из тикового дерева и большой статуей Будды. В ресторане подают аутентичную тайскую кухню, столь же острую, сколь и вкусную. Holbein's Holbeinstrasse 1 Тел.: (0)69 660 56 666 www.meyer-frankfurt.de Один из самых стильных ресторанов города с инновационным меню от Йоханне- са Бальманна. Работает с 10.00 до 24.00. Здесь часто назначают деловые встречи и свидания. 33 Ivory Club Taunusanlage 17 Тел.: (0)69 770 67 767 Респектабельный ресторан в нескольких шагах от Старой оперы. Здесь готовят блюда «современной колониальной кухни» с явным влиянием индийских тенденций. Рекомендуем блюда, приготовленные в тандури. Стоимость блюд от €14 до €29. По оценкам немецких критиков, входит в пятерку самых популярных ресторанов Германии Tiger Palast Heiligkreuzgasse 16-20 Тел.: (0)69 920 0220 Великолепная изысканная кухня и напитки, а также популярное в городе варьете. Сюда приходят отведать бретонских омаров с трюфелями (€52) или глазированное филе говядины и ризотто с диким чесноком (€36). Klosterhof *** рекомендуем Weissfrauenstrasse 3 Тед. (0)69 913 990 00 www.klosterhof-frankfurt.de С 1936 года этот ресторан, расположенный в здании бывшего монастыря кармелитов, предлагает типичные франкфуртские блюда - яйца под зеленым соусом, «музыкальный сыр» (€4,40), великолепные стейки (€15,40) и свежие салаты. Здесь можно попробовать отличное пиво Klosterhof и монастырские шнапсы и ликеры, приготовленные на травах и специях. Sardegna *** рекомендуем Fahrgasse 84 Тел.: (0)69 133 767 79 www.ristorante-sardegna.de Наш любимый итальянский ресторан в Франкфурте. Блюда (€20-35) приготовлены в стиле «так готовила моя итальян екая бабушка» - достаточно просто, hi бесподобно вкусно. С сардинской кухней отлично сочетаются вина с этого острова. Steinernes Haus Braubachstrasse 35 Тел. (0)69 283 491 www.steinernes-haus.de Построенное 500 лет назад здание реет рана в свое время было единственны полностью каменным домом в центре Франкфурта (отсюда и его название) В ресторане подают блюда традиционной немецкой и франкфуртской кухни: ра личные стейки, телячью печень, жареные свиные ребрышки. Стоимость блюд от €9 до €20. Внимание: по выходным вечером места лучше бронировать заранее, так как ресторан бывает переполнен. Zum Schwarzen Stern Romerberg 6 Тел.: (0)69 291 979 www.schwarzerstern.de В старинном доме середины XV века находится популярный у туристов ресторан Здесь можно попробовать франкфур" ские и швабские деликатесы (€8-€lfl 34 комплексные меню €36-45). Все блюда и напитки высокого качества, но в менее туристических местах они обойдутся в два раза дешевле. Впрочем, вид на Рё- мерберг искупает этот «недостаток». Paulaner am Dom *** рекомендуем Domplatz 6 Тел.: (0)69 209 768 90 Недорогой ресторан с великолепной баварской кухней находится сразу за кафедральным собором. Здесь имеются различные варианты одноименного мюнхенского пива (светлое, темное, пшеничное, крепкое и пр.). Рекомендуем заказать свиную ногу на гриле с соусом из умного пива (€12), лепешки Wirtshaus laden с лисичками или с бараниной и альгойским сыром (€7-8), филе окуня с лисичками и отварным картофелем 12,50) или телячью печень. По вечерам здесь бывает много посетителей. Wagner Schweizerstrasse 71 Тел.: (0)69 612 565 www.wagner-frankfurt.de Ресторан в Заксенхаузене с традиционными блюдами франкфуртской кухни и собственным яблочным вином. Закажите свиной шницель (€9,80), камамбер (€4) или «музыкальный сыр» (€4,40), а к ним яблочное вино (по €1,50 за стакан). Если вы готовы к огромным порциям и желаете продегустировать сразу несколько мясных блюд, вас ждет «франкфуртская тарелка» (Frankfurter Teller, от 4 человек, по €12,80 с человека) с различными частями свиной туши, картофелем и квашеной капустой. Zum gemalten Haus *** рекомендуем Schweizer Strasse 67 Тел.: (0)69 614 559 www.zumgemaltenhaus.de Свиные ребрышки (€7,20), зеленый соус (€3,20), кровяная и ливерная колбаса (€5) или франкфуртские копченые сосиски (€4,50) наряду с разнообразными сортами яблочного вина всегда были деликатесами этого популярного ресторана в Заксенхаузене. Lorsbacher Thai Gr. Rittergasse 49 Тел.: (0)69 616 459 www. lorsbacher-thal .de Традиционный ресторан в центре старого района Заксенхаузен. Здешние блюда из свинины и говядины, колбаски и сосиски (€8-12), "музыкальный сыр" и другие блюда отлично гармонируют с яблочным вином и винами долины Рейна. Im Herzen Afrikas Gutleutstrasse 13 Тед.: (0)69 2424 6080 Недорогой ресторан с этнической африканской кухней. Средняя стоимость блюд около €10 (десерты €3-7). По соотношению цена/качество считается одним из лучших в городе. 35 Maredo An der Hauptwache 7 Тед.: (0)69 272 924 56 Grosse Bockenheimer Strasse 24 Тед.: (0)69 266 054 Два ресторана одной сети, отличный стейк-хаус. Вы можете заказать говяжий стейк огромного размера, указав степень прожарки, а к нему взять Papa Asado (запеченый картофель со сметаной). К мясу можно подобрать неплохие аргентинские вина или пиво Zuden Zwolf Aposteln Rosenbergstrasse 1 Тед.: (0)69 288 668 Традиционный ресторан с немецкой кухней и свежим пивом из собственной минипивоварни. Тоап Friedberger Anlage 14 Тед.: (0)69 449 844 Ресторан вьетнамской кухни, шеф-повар которого, вьетнамец по происхождению, готовит великолепные морепродукть с имбирем и цитронеллой. Biancalani Walther-von-Cronberg-Platz 7-9 Тед.: (0)69 6897 7615 Итальянская, французская и испанская кухня, средиземноморские вина и отлич ные коктейли. Wacker's Kaffee Kornmarkt 9 Тед.: (0)69 287 810 Mittelweg 47 Тед.: (0)69 550 242 Bergerstrasse 1 85 Тед.: (0)69 460 077 52 www.wackers-kaffee.de Сеть небольших кофеен, в которых можно как купить различные сорта кофе навынос, так и просто выпить чашку этого бодрящего напитка. В меню представлены 10-20 сортов. К ним всегда есть в продаже печенье, пирожные и различные сладости. Экскурсии и свободное время Как и любой другой мегаполис, Франкфурт-на-Майне невозможно изучить всего лишь за одну поездку. Каждый район города отличается своими особенностями: архитектурой, традициями и даже кулинарией. Город можно разделить на несколько основных районов. Самый большой и разнообразный, конечно же, исторический центр Франкфурта. Здесь средневековые и барочные достопримечательности смешались с современными офисными зданиями из стекла и бетона. Именно в центре расположена площадь Рёмер, городской собор и 36 большинство музеев, а также многочисленные Церкви и монастыри города. Здесь же некогда находился еврейский квартал: еврейские поселенцы, несмотря на всю сложность взаимоотношений с местными жителями (трижды еврейские погромы практически полностью уничтожали поселение), с XI века жили во Франкфурте. Более демократичный район Заксенхаузен расположен на другом берегу Майна. Этот район столь же древен, как и сам Франкфурт. Например, каменному топору, найденному при раскопках в Заксенхаузене, около 4000 лет, а первое письменное упоминание о районе относится к 1193 году: когда-то здесь располагался госпиталь Тевтонского рыцарского ордена. В Зак- сенхаузене расположились традиционные ресторанчики с местной кухней и яблочным вином, дома в стиле фахверк, крохотные авторские магазинчики. Здесь, на набережной находятся несколько интересных музеев (при желании их можно обойти за один день). Район вокзала с примыкающими к Kaiserstrasse улочками - центр ночной жизни с кинотеатрами для взрослых, секс- шопами и вытекающими отсюда проблемами. Но здесь же расположились театры и офисы, рынок и рестораны. У Франкфурта есть и интереснейшие пригороды с зелеными парками и открытыми бассейнами. Гуляя по городу, можно изучать европейскую историю и историю архитектуры. Здесь можно найти и примеры романского стиля (детали церкви Св. Леонарда и церковь в Хёхсте), и готику (церковь Св. Николая, собор, Рёмер). Кстати, некогда Франкфурт-на-Майне считался самым большим сохранившимся готическим городом в Германии, но, к сожалению, во время бомбардировки союзников в 1944 году большая часть готических зданий безвозвратно погибла. Можно найти в городе и типичные дома стиля ренессанс (дом Wertheim, замок в Хёхсте), а барочных построек гораздо больше (дом-музей Гёте, дворцы и замки). Здесь есть постройки в классическом стиле, нео-ренессанс (например, Старая опера) и модерн. Проще говоря, Франкфурт - это летопись европейской истории на территории одного города. Достопримечательности Рёмерберг (Romerberg) Эту площадь по праву можно назвать сердцем города. Именно здесь с IX века происходили все значимые для города события, будь то пышные народные гуляния, рыцарские турниры, местные суды или ярмарки. Любое мероприятие собирало множество участников и еще больше зевак. Теперь это излюбленное место для туристов, которые поражаются сохранности домов. К сожалению, площадь была полностью разрушена в 1944 году, и лишь трудолюбие франкфуртцев позволило вернуть утраченный облик главной достопримечательности города. 37 Площадь, как в стародавние времена, ограничена рядом исторических каркасных домов. Каждый из домов имеет звучное имя: «Большой ангел», «Золотой гриф» или «Черная звезда». Все дома были восстановлены после Второй Мировой вой- ны. Теперь в них находятся рестораны и антикварные магазины. Рёмер (Romer) Romerberg 27 Строго говоря, Рёмер - это не первая ратуша города. Самая старая располагалась на том месте, где сейчас стоит башня собора. Но она была слишком мала. Город получил право на строительство новой ратуши еще в 1333 году, но из-за строительства городской стены и необходимости уплаты выкупа после битвы при Кронберге денег на нее не было. Поэтому было решено приобрести для ратуши два дома - собственно Рёмер и Золотой Лебедь. Рёмер служит в качестве ратуши с 1405 года, когда эти дома были приобретены городом у их владельцев. На первом этаже расположен императорский зал, перестроенный в барочном стиле в конце XVIII века. Здесь на полотне увековечены все 52 императора, правившие Священной Римской империей с 768 по 1806 год. Каменный дом (Steinernes Haus) Markt 42-44 Каменный дом, как понятно из названия, был построен из камня в 1464 году для кёльнского торговца шелком Иоганна фон Мелема и служил коммерческим целям. Он является одним из немногих сохранившихся готических светских зданий Франкфурта. С начала XIX века и до настоящего времени городской совет по искусству использует здание в качестве галереи. Фонтан справедливости (Gerechtigkeitsbrunnen) В центре площади Рёмерберг находится Фонтан справедливости. Во время коронации императора здесь текла не только вода, но и вино, которым наряду с жареной на вертеле бычьей тушей угощали франкфуртцев. Городской собор (Dom) Domplatz 14 Находящийся в центральной части города кафедральный собор (Dom) с башней высотой 95 метров виден издалека. Его строительство началось в 1239 году на месте бывшей церкви Св. Сальватора (840 года постройки). Новая церковь была названа в честь Св. Варфоломея, христианского святого, казненного за обращение в истинную веру одного из азиатских правителей. С 1356 года здесь выбирали немецких королей, а в период между 1562 и 1792 годом были коронованы десять императоров. На самом деле, называться собором эта церковь Св. Варфоломея не может: она никогда не была резиденцией епископа. Но сам факт проведения коронаций императоров превращает ее в совершенно особое место среди немецких культовых сооружений. В период с апреля по октябрь башня собора (к ее вершине ведут 330 ступеней) открыта для туристов. В музее собора представлены ценные экспонаты, например, готическое облачение 1350 года или 38 позолоченная дароносица 1720 года. Также обратите внимание на артефакты, найденные в захоронении девочки эпохи Ме- ровингов (около 700 года н.э.). Археологический сад (Archaologischer Garten) Археологический сад с раскопками римского селения и императорского дворца Каролингов находится на пути от собора к Рёмербергу, которым шли после коронования избранные императоры. Эти уникальные раскопки были проведены после Второй Мировой войны: остатки разрушенных средневековых домов ранее нельзя было сносить. Так прискорбное в историческом смысле событие помогло археологам добраться до первых римских поселений на этом берегу Майна. В самом низу вы увидите остатки римских терм, а чуть выше - императорской площади. Льняная мануфактура (Leinwandhaus) Weckmarkt 1 7 На южной стороне собора напротив его башни расположено старейшее «текстильное предприятие» Франкфурта, льняная мануфактура, построенная в 1399 году. Вплоть до XIX века она служила перевалочным складом для сукна и холстов. Аом Вертхайма (Haus Wertheim) Fahrtor 1 Дому Вертхайма, расположенному напротив исторического музея, повезло: это единственный каркасный дом Старого города, который не был разрушен во время войны. Церковь Св. Павла (Paulskirche) Paulsplatz 11 Красная церковь Св. Павла находится рядом с Рёмерберг. Овальная церковь в классическом стиле была начата в 1787 году и закончена в 1833; она была главной протестантской церковью в городе. В качестве резиденции первого немецкого Национального собрания (1848/49 гг.) она является символом немецкой демократии. На фасаде здания висят памятные доски с именами знаменитых политиков и почетных граждан города, а у северной стороны церкви стоит памятник жертвам нацизма. Церковь Св. Николая (Alte Nikolaikirche) Romerberg 9 На южной стороне площади Рёмерберг находится старая церковь Св. Николая. С 1290 года по XIV век она была императорской придворной церковью. Здесь ежедневно с 9 до 12 часов можно послушать перезвон колоколов. Церковь Св. Леонарда (Leonhardskirche) Am Leonhardstor 25 В конце Бухгассе возвышается старая церковь Св. Леонарда (Sankt Leonhardskirche) с пятью нефами. Из ее многочисленных достопримечательностей отметим «сальваторский многоугольный эркер». Хауптвахе (Hauptwache) An der Hauptwache 15 Немного дальше расположено выстроенное в стиле барокко здание Хауптвахе, 39 построенное в 1729-30 годах. В свое время здесь располагалось центральное отделение полиции свободного города Франкфурта. В подвалах здания располагались камеры для городских преступников. Наибольшая известность пришла к Хауптвахе в 1833 году, когда здание было захвачено демократами. Но франкфуртский штурм отделения полиции продлился недолго. В 1772 году Гёте увидел здесь публичную казнь детоубийцы Сюзанны Брандт, ставшей прототипом Гретхен из «Фауста». Сегодня в этом здании в центре города приятно посидеть в кафе и выпить эспрессо. Монастырь кармелитов (Karmeliterkloster) Miinzgasse 9 Монастырь кармелитов (построенный в XV веке) известен, прежде всего, росписью Йорга Ратгебса, покрывающей стены крытых галерей и посвященной истории монашеского ордена. В южной части монастырского комплекса находится археологический музей. А в северной части хранится один из крупнейших немецких архивов. Церковь Св. Катарины (Katharinenkirche) An der Hauptwache 1 Внушительное здание церкви Св. Катарины построено в 1678-81 годах на месте старой церкви XIV века, посвященной той же самой святой. Здесь крестился Иоганн Вольфганг Гёте. Главное украшение церкви - 14 витражей Карла Кроделя. Старая опера (Alte Oper) Opernplatz 1 www.alteoper.de От Хауптвахе по Grosse Bockenheimer Strasse (также известной как Fressgasse - Обжорный переулок) можно дойти до Старой оперы. Зайдите в здание и посмотрите на роскошное фойе, которое создавалось, чтобы перещеголять Дрезденскую и Парижскую оперу. Построенное в 1873-80 годах здание было разрушено в ходе Второй Мировой войны и восстановлено в 1976-81 годах. Биржа (Borse) Borsenplatz 2-4 www.deutsche-boerse.de Экскурсии с понедельника по пятницу в 10, 11 и 12 часов, продолжительность около 1 часа. Здание биржи, главного коммерческого центра страны, было построено в 1874- 1879 годах в стиле итальянского ренессанса. Перед башней установлены памятники двум типам биржевых игроков, быку и медведю, играющим на повышение и понижение курса акций. Эшенхаймская башня (Eschenheimer Turm) Eschenheimer Tor Эшенхаймская башня в свое время была одной из 42 дозорных башен бывшего городского укрепления. Ее построили в 1428 году, и с тех пор она сохранила звание самой высокой городской сторожевой башни в Германии. Еврейское кладбище (Jiidischer Friedhof) Battonnstrasse 2 40 Еврейское кладбище расположено за высокой стеной недалеко от бывшего еврейского гетто. Могилы с надгробиями с XIII по XIX век делают это еврейское кладбище одним из самых старых в Германии. Чтобы попасть на это закрытое кладбище, нужно договориться с работниками музея в Еврейском переулке. Железный мост (Eiserner Steg) Железный пешеходный мост является одним из символов города. Построенный в 1868/69 гг., он должен был стать символом технического прогресса. Сейчас мост - самое популярное место перехода из старого города в Заксенхаузен и точка наблюдения за фейерверками над Майном. Ярмарка (Frankfurter Messe) Первые ярмарки прошли во Франкфурте еще в 1240 году (так считают историки). Город много веков оставался главным городом ярмарок Германии, пока в XIX веке не уступил это право Лейпцигу. Однако после Второй Мировой войны значение Франкфурта снова выросло, и до сих пор он остается главным центром конгрессов и ярмарок. Построенный в 1997 году огромный выставочный центр позволяет проводить выставки любого масштаба, например, ежегодную Франкфуртскую книжную ярмарку, на которую съезжаются издатели со всего мира. Большинство российских бизнес-путешественников приезжают во Франкфурт именно на подобные мероприятия. Из прочих достопримечательностей города обязательно нужно упомянуть небоскребы города, придающие Франкфурту его неповторимый вид и прозвище «Майнхэттен». Если раньше самым высоким зданием, согласно канонам строительства, была башня собора (95 м), то в XX веке началась гонка вверх. До 1997 года самым высоким зданием была Messeturm (256 м), но вскоре уступил пальму первенства трехугольному зданию Commerzbank (259 м, с антенной 299 м), построенному Норманом Фостером. В конструкцию здания интегрированы «висящие» сады: с восточной стороны азиатские, с южной - средиземноморские, с западной - североамериканские. А в центре здания расположен атриум (крайне необычное сооружение для небоскреба!) высотой 160 м. К сожалению, подняться на верхние этажи нельзя, однако можно осмотреть находящиеся в фойе здания выставки современного искусства и скульптурные композиции американского скульптора Сьюарда Джонсона. Другие небоскребы (вернее, их крыши и террасы) также закрыты для посещения публикой за исключением дня Фестиваля небоскребов, во время которого туда пускают всех желающих, успевших приобрести билеты (середина мая, но праздник проводится не каждый год). Единственный постоянно доступный небоскреб - Main Tower. 41 Main Tower Neue Mainzer Strasse 52-58 Тел.: (0)69 913 201 www. ma i ntower.de Открыт с 10.00 до 19.00 ежедневно в зимнее время; летом с 10.00 до 21.00 в будни и до 23.00 в пятницу и субботу. Башня высотой 200 м является четвертым по высоте зданием во Франкфурте. Банк Helaba (Hessische Landesbank), владеющий этим небоскребом, разрешил доступ на верхнюю обзорную площадку всем желающим. Вы подниметесь на скоростном лифте на 54 этаж, а оттуда - наверх на открытую обзорную площадку, с которой открывается панорама города. Не забудьте фотоаппарат. Если проголодаетесь, сможете перекусить в ресторане на 53 этаже небоскреба. Десятка самых высоких небоскребов Франкфурта выглядит следующим образом: Высота Название Год постройки 259 м Commerzbank 1997 256 м Messeturm 1991 208 м DG Bank 1993 200 м Main Tower 2000 186 м Trianon 1993 166 м Dresdner Bank 1980 162 м Plaza Buro 1976 Center 155 м Deutsche Bank 1991 155 м Twin Tower 2 1991 148 м Eurotower 1991 Музеи Франкфурт-на-Майне не случайно считается городом музеев. Хотя здесь нет всемирно известных коллекций вроде Лувра или Эрмитажа, в музеях вы найдете; уникальные экспозиции, которые будут интересны как взрослым, так и детям. Любители истории обратят внимание на археологический, исторический музей и музей при соборе, поклонники искусства - на галерею Ширн и музей Штеделя. А детям и ценителям природы будет крайне интересно посетить ботанический сад Palmengarten и городской зоопарк, а также музей природы с фигурами динозавров. Кстати, самый необычный сувенир из Франкфурта также можно приобрести в музее - музее денег при Немецком Федеральном банке. Здесь всего за несколько евро можно купить брикет из 100.000 немецких марок - к сожалению, мелконарезанных. Сертификат подлинности купюр прилагается. Большинство музеев расположены в двух частях города: историческом центре и вдоль музейной набережной (Schaumainkai). Поэтому посещение музеев (если вы готовы к просмотру нескольких экспозиций за один день) не отнимет много времени на перемещение между ними. Вход в большинство музеев платный, однако в музеях имеются скидки для некоторых категорий посетителей (в первую очередь, для детей) и семейные билеты. Тем, кто планирует посетить сразу несколько музеев города, рекомендуем приобрести в туристическом центре единый музейный билет (MuseumsuferTicket), дающий право бесплатного прохода в 26 музеев города в течение 2 суток с момента приобретения. Стоимость одного билета €12, семейного билета €20. Исторический музей (Historisches Museum) Saalgasse 19 (остановка U4 и 5 Dom/Romer) Тед.: (0)69 2123 5599 www.historisches-museum.frankfurt.de Открыт ежедневно кроме понедельника с 10.00 до 17.00, по средам до 20.00. Вход платный €4. В двух шагах от Рёмера расположен исторический музей, посвященный истории города, начиная с доисторических времен. Всего в музее более 600.000 экспонатов, среди которых факсимиле Золотой буллы, императорская корона, держава и скипетр (точные копии хранящихся в Вене 42 оригиналов), портреты знаменитых граждан города, трехмерная модель старого города и многое другое. Здесь же открыт детский музей, который в интерактивной форме знакомит маленьких посетителей с историей Франкфурта. Взрослым будет интересен музей карикатуры, расположенный здесь же, а также музей яблочного вина, знакомящий с историей этого традиционного напитка (и проводящий дегустацию). Дом Гёте (Goethe-Museum) *** рекомендуем Grosser Hirschgraben 23-25 (остановка U1-3, 6, 7 Hauptwache) Тед.: (0)69 138 800 www.goethehaus-frankfurt.de Открыт ежедневно с 10.00 до 18.00, по воскресеньям и в праздничные дни до 17.30. В 14.00 и 16.00 проводятся экскурсии. Вход платный €5. Дом, где сейчас расположен сейчас музей, принадлежал семье Гёте с 1733 года (сам дом был построен в 1590 году). Тогда бабушка будущего поэта приобрела два стоящих по соседству здания, которые позже были перестроены в одно. Сейчас восстановленный после бомбежки дом, где родился и более 20 лет жил автор «Фауста», открыт для всех желающих. Предметов, принадлежавших самому Гёте, в доме не так много, однако все комнаты обставлены в духе XVII века и прекрасно передают атмосферу эпохи. Самыми интересными нам показались две комнаты - кухня матери Гёте и библиотека его отца. Музей при соборе (Dom Museum) Domplatz 14 (остановка U4 и 5 Dom/Romer) Тед.: (0)69 1337 6186 www.dommuseum-frankfurt.de Открыт ежедневно с 10.00 до 17.00, по выходным с 11.00. Вход платный €2, для детей скидки. В соборе, в котором некогда короновали германских императоров, сейчас выставлены литургические артефакты, а также золотые украшения из захоронения девочки эпохи Меровингов (7 век н.э.). Также регулярно проводятся тематические исторические выставки. Археологический музей (Archaologisches Museum) *** рекомендуем Karmelitergasse 1 Тел.: (0)69 212 358 96 www.archaeologisches-museum.frankfurt.de Открыт ежедневно с 10.00 до 17.00, по средам до 20.00. В понедельник закрыт. Вход €5. Интересный музей, экспозиция которого посвящена древней истории Франкфурта и региона. Вы увидите изделия доисторической эпохи (каменного и бронзового века), периода античности 43 (сохранившиеся артефакты эпохи римского господства), а также различные предметы, найденные при раскопках и строительстве на территории города. Первые свидетельства существования человека в этом регионе относятся к 5500 г. до н.э. (остатки каменных топоров, наконечников стрел и копий). Приблизительно в VII-VIII вв. до н.э. здесь уже существовала развитая социальная жизнь. В частности, во время исследований 1966-1967 гг. было найдено захоронение кельтского военачальника, в могиле которого были обнаружены бронзовые сосуды, меч, железный нож и конская сбруя. До 260 г. н.э. на месте северных районов современного Франк-фурта существовал римский город Нида. В качестве вещественных свидетельств той эпохи до нашего времени дошли многочисленные вазы и сосуды для вина, остатки домов и терм. Большая часть античных руин была застроена еще в период раннего Средневековья, осталась лишь: небольшая площадь на Marktplatz, однако Открыт ежедневно кроме понедельника предметы того времени представлены с 10.00 до 17.00, по средам до 20.00. в музее. Вход платный €2. Здание музея соединено с бывшим монастырем кармелитов, поэтому не пожалейте времени, пройдитесь по внутреннему двору монастыря и осмотрите остатки настенных фресок XVI века, иллюстрирующих евангельские сюжеты. Также в здании музея проходят специальные выставки, посвященные истории или культуре региона. Еврейский музей (Judisches Museum) Untermainkai 14-15 (остановка U1-5 Willy-Brandt-Platz) Тел.: (0)69 2123 5000 www.juedischesmuseum.de Открыт ежедневно кроме понедельника с 10.00 до 17.00, по средам до 20.00. Вход платный €5 (билет действителен для музея Judengasse). Музей был открыт в бывшем дворце Ротшильда на берегу Майна, некогда одном из самых роскошных зданий города. Он рассказывает об истории еврейских поселений в Германии (начиная с XII века), об их интеграции в немецкое общество, знакомит посетителей с бытом и культурой евреев. Музей в Еврейском переулке (Judengasse Museum) Kurt-Schumacher-Strasse 10 (остановка S1-6, S8/9, U4-7 Konstablerwache) Тел.: (0)69 297 7419 www.judengasse.de Музей развивает экспозицию еврейского музея и рассказывает об условиях жизни еврейского гетто Франкфурта. Здесь можно увидеть не только фундаменты старинных домов, но и на макетах реконструкции гетто понять, как жили 300-400 лет назад. Музей денег (Geldmuseum der Deutschen Bundesbank) Wilhelm-Epstein-Strasse 14 (остановка U1-3 Dornbusch) Тел.: (0)69 9566 3073 www.geldmuseum.de Открыт ежедневно кроме субботы с 10.00 до 17.00, по средам до 21.00. Вход бесплатный. Постоянная мультимедийная экспозиция знакомит посетителей с историей денег и особенностями денежной политики государства. Здесь вы увидите множество старинных монет, а также сможете приобрести необычный сувенир - спрессованные вышедшие из обращения немецкие марки. А рядом с музеем находится самое высокое здание города - телебашня Europaturm (331 м), которую местные жители прозвали «Гиннхаймской спаржей». Выставочный зал Ширн (Schirn Kunsthalle) Romerberg (остановка U4/5 Dom/Romer) Тел.: (0)69 299 8820 www.schirn.de 44 Открыт ежедневно кроме понедельника с 10.00 до 19.00, по средам и четвергам до 22.00. Вход платный (стоимость зависит от выставки). Один из самых знаменитых выставочных залов не только Франкфурта, но и всей Германии. Именно здесь проходят самые «громкие» выставки Европы, от русского авангарда до европейской классики, от Кандинского и Шагала до Матисса. Хотя поначалу жители города выступали против строительства ультрасовременного здания рядом с историческим центром, потом страсти утихли, и сейчас даже исконные франкфуртцы гордятся своим залом. Музей скульптуры (Liebighaus) Schaumainkai 71 Тел.: (0)69 650 04 90 www.liebieghaus.de Открыт ежедневно кроме понедельника с 10.00 до 17.00, по средам до 20.00. Вход платный €5. В здании бывшей виллы фабриканта Ли- бига, переданном им городу за символическую плату, разместился музей скульптуры. Экспонаты от эпохи античности до XIX века будут интересны всем ценителям искусства. Обратите внимание на самую знаменитую скульптуру - работу Данекера «Ариадна на пантере». Музей естественной истории (Naturmuseum Senckenberg) Senckenberganlage 25 (остановка U4/6/7 Bockenheimer Warte) Тел.: (0)69 754 20 Открыт ежедневно кроме понедельника с 9.00 до 17.00, по средам до 20.00, в выходные до 18.00. Вход платный €6. Музей возник на средства врача Зенкен- берга и при непосредственной поддержке Гёте как коллекция естественно-научных артефактов. Сейчас в коллекции собраны более 400.000 экспонатов, иллюстрирующих историю развития жизни на Земле. Музей охотно посещают дети, желающие сфотографироваться со скелетами динозавров (выставленными на цокольном этаже) в натуральную величину. Второй и третий этажи отведены под экспозиции о растениях и позвоночных животных, рыбах и рептилиях, о процессах эволюции живых существ на нашей планете. Ботанический сад (Palmengarten) *** рекомендуем Siesmayerstrasse 61 Тел. (0)69 212 366 89 www.palmengarten-frankfurt.de Самый удобный вход - со стороны Palmengartenstrasse (рядом со станцией Bockenheimer Warte). Сад открыт с 9.00 до 18.00 (с ноября по январь до 16.00). Вход платный €5 для взрослых, €2 для детей. Изначально сад был построен для коллекции тропических растений герцога фон Нассау в 1869 году. Сейчас на территории в 22 га представлены растения всех климатических поясов Земли, включая влажные и сухие тропики (в стеклянных павильонах). Можно осмотреть розовый сад, собрание рододендронов, «танцующие фонтаны». В саду работает миниатюрная железная дорога. Обратите внимание: в январе и конце марта проходят выставки орхидей, а в начале октября биржа этих цветов. Точное расписание мероприятий имеется на вебсайте ботанического сада. Зоопарк (Zoo) Aflred-Brehm-Platz 16 Тел.: (0)69 2123 5522 www.zoo-frankfurt.de Открыт с 9.00 до 19.00 (зимой до 17.00). Вход €7, для детей €3. 45 Основанный еще в 1858 году ветеринаром Максом Шмидтом, этот зоопарк стал одним из самых популярных в Германии. Панды, носороги, леопарды (всего более 4500 животных) живут на территориях, оборудованных как естественные ареалы обитания. Также посетите экзотариум, в котором содержатся змеи и крокодилы, редкие насекомые и пингвины. Второй комплекс музеев расположился на противоположной стороне Майна, прямо на берегу реки. Просто прогуляйтесь по музейной набережной (Schaumainkai) и выберите музей, соответствующий вашим интересам. Музей кино (Deutsches Filmmuseum) *** рекомендуем Schaumainkai 41 Тел.: (0)69 212 388 30 www.deutsches-filmmuseum.de Открыт вторник, четверг, пятница с 10.00 до 17.00, по средам и воскресеньям до 19.00, в субботу с 14.00 до 19.00. Вход платный €2,50, по средам бесплатный. В этом интерактивном музее можно узнать все об истории кинематографа и проследить развитие кино от первых движущихся картинок до современного универсального масс-медиа. В одном из помещений воспроизведен интерьер парижского кафе, в котором братья Люмьер провели первый киносеанс, в прочих можно увидеть раритетные кинокамеры, киноафиши и фотографии. Регулярно проводятся тематические выставки, посвященные различным актерам и режиссерам, оставившим свой след в мировом кинематографе. Музей архитектуры (Deutsches Architekturmuseum) Schaumainkai 43 Тел.: (0)69 2123 8844 www.dam-online.de Открыт ежедневно кроме понедельника с 11.00 до 18.00, по средам до 20.00. Вход платный €6. Постоянные и временные экспозиции, посвященные различным стилям; выставки творчества известных архитекторов, а также информация о социальных, технических и экологических особенностях архитектуры. Музей икон (Ikonenmuseum) Brlickenstrasse 3-7 Тел.: (0)69 2123 6262 www.ikonenmuseumfrankfurt.de Открыт ежедневно, кроме понедельника с 10.00 до 17.00, по средам до 20.00. Вход платный €3. В последнее воскресенье месяца вход бесплатный. В бывшем помещении тевтонского рыцарского ордена расположилась коллекция икон XVI-XIX веков, собранная врачом Йоргеном Шмидтом-Фогтом и подаренная Франкфурту в 1988 году. Среди более чем 800 икон встречаются весьма интересные. 46 Музей прикладного искусства (Museum fur Angewandte Kunst) Schaumainkai 17 Тел.: (0)69 2123 4037 www.museumfuerangewandtekunst. frankfurt.de Открыт ежедневно кроме понедельника с 10.00 до 17.00, по средам до 21.00. Вход платный €5. Последнюю субботу каждого месяца вход бесплатный. Сам музей представляет интересное зрелище: сочетание дома постройки 1804 года, парка с экспонатами и современного здания, построенного Ричардом Мейе- ром. В музее вы увидите более 30.000 экспонатов европейского, мусульманского и дальневосточного исуксства и дизайна. Музей коммуникаций (Museum fur Kommunikation) Schaumainkai 53 Тед.: (0)69 606 00 www.museumsstiftung.de Открыт со вторника по пятницу с 9.00 до 18.00, по входным с 11.00 до 19.00. Вход платный €2. Экспозиция музея посвящена истории коммуникации и общения, начиная от обычных почтовых карет, первых телеграфных аппаратов и радиопередатчиков. Также здесь выставлены графики и картины современных художников. Детям будет интересно попробовать многие из экспонатов в работе: послать телеграфное сообщение или изучить азбуку Морзе. Музей культур мира (Museum der Weltkulturen) Schaumainkai 37 Тел.: (0)69 212 359 13 www.mdw-frankfurt.de Открыт ежедневно кроме понедельника с 10.00 до 17.00, по средам до 21.00, по субботам с 14.00 до 20.00. Вход платный €3,6. Последнюю субботу каждого месяца вход бесплатный. В музее (небольшой вилле на берегу Майна) регулярно проводятся различные этнические выставки: от культуры перуанских индейцев до фотовыставок, посвященных чемпионату мира по футболу. Нам очень понравилась экспозиция, посвященная традициям Тибета. Музей Штелеля (Stadel Museum) *** рекомендуем Schaumainkai 63 Тел.: (0)69 605 0980 www.staedelmuseum.de Открыт ежедневно кроме понедельника с 10.00 до 18.00, по средам и четвергам до 21.00. Вход платный €8. Один из лучших музеев изобразительного искусства в Германии. Как и многие другие, он начинался с частного собрания картин банкира и мецената Штеделя. Здесь собраны работы крупнейших европейских мастеров, начиная с XIV века (Лукас Кранах, Ганс Гольбейн, Альбрехт Дюрер, Ван Эйк, Босх, Ботичелли, Беллини, Тинторетто, Франс Хальс, Рембрандт, Рубенс, Веласкес и другие). Самые интересные работы старых мастеров находятся на третьем этаже, а на цокольном этаже можно найти множество интересных альбомов в музейном книжном магазине. Второй этаж отведен работам художников XIX и XX веков: Делакруа, Моне, Сезанна, Дега, Явленского, Пикассо. Экскурсии по городу Для индивидуальных путешественников и небольших групп имеется возможность осмотреть достопримечательности Франкфурта с автобусной экскурсией (2,5 часа, €25 с человека, скидки для обладателей Frankfurt Card). Вы проедете по городу, пройдетесь по историческому центру, посетите музей Гёте. В летнее время вы также поднимитесь на небоскреб Main Tower и посмотрите на город с высоты 200 м. Экскурсии начинаются в 10.00 и 14.00 с апреля по октябрь, в 14.00 в остальные месяцы, сбор участников около информационных центров Romer и на главном вокзале, купить билет на экскурсию можно там же. Закажите экскурсию на русском языке, так как в городе есть сертифицированные русскоговорящие экскурсоводы. Можно заказать тематические экскурсии по Франкфурту, например, «По следам Гёте», «Архитектура Франкфурта», «Самые громкие преступления во Франкфурте» и другие, а также специальные экскурсии для детей. Но они проводятся только на немецком или английском языках. Подробнее предлагаемые экскурсионные программы представлены на сайтах www.kulturothek.de, www.kultours-frank-furt.de . 47 Еще одна экскурсия, которая понравится взрослым, Ebbelwoi-Express. Купив билет, вы получаете возможность проехать на трамвае по центру Франкфурта и выпить стакан яблочного вина (или яблочного сока). Трамвай ходит по выходным и праздничным дням с 13.30 до 17.00. Отличная возможность познакомиться с Франкфуртом - круиз по Майну (с апреля по октябрь). Можно выбрать однодневный круиз до Бингена или Рюдесхайма, короткие часовые прогулки по Майну или гастрономические обеды или ужины. Катера отходят от набережной около моста Eiserner Steg. Более подробное расписание и расценки приведены на сайте www.primus-linie.de. Самый дорогой и необычный способ ознакомиться с Франкфуртом - увидеть его сверху. Из маленького аэропорта Эгельсбах можно заказать чартер (самолет или вертолет) и облететь вокруг города. Подробнее см. веб-сайт www.egelsbach-air-port.de . Так как достопримечательности Франк- фурта-на-Майне расположены достаточно компактно, вы можете обойти их все самостоятельно, затратив на это не так уж много времени. Предлагаем два основных экскурсионных маршрута. Первый маршрут проходит по историческому центру города. Начните прогулку от Старой оперы, построенной в стиле позднего классицизма, спуститесь по Grosse Bockenheimer Strasse, известной своими гастрономическими магазинами, бутиками и ресторанами, до Хауптвахе. Пройдя налево по Schi'Uerstrasse, вы осматриваете биржу, после чего возвращаетесь назад к Хауптвахе, и отправляетесь на Zeil главную улицу магазинов и шоппинг-центров. От Цайля поверните направо, на небольшую улицу Hasengasse и идите прямо мимо крытого рынка KleinmarkthaUe и музея современного искусства до собора. Вы оказались в самом центре старого Франкфурта. Обойдите собор, пройдите мимо археологического сада, вдоль исторического музея до церкви Св. Леонарда и поверните к Рёмербергу. Здесь вы можете осмотреть археологический музей, расположенный в здании бывшего монастыря, сам Рёмер. Мимо церкви Св. Павла, колыбели немецкой демократии, вы пройдете по Berliner Strasse до дома-музея гения немецкой литературы Гёте, где и закончите обзорную экскурсию по историческому центру. Второй маршрут познакомит вас с Заксенхаузеном. От еврейского музея спуститесь вниз по берегу Майна (Untermainkai) до моста Holbeinsteg и перейдите на другую сторону реки. Вы попадете к музею Штеделя. От него в противоположном направлении идите по набережной Schau-mainkai, засаженной платанами, в тени которых хорошо прогуливаться жарким летним днем. Вы минуете музей коммуникаций, музей архитектуры, музей кино, музей мировых культур и музей прикладного искусства. Посетив интересные для вас музеи, вы дойдете до старого моста (ALte Brueke). После него поверните направо к церкви трех королей (Dreikonigskirche) и идите по направлению к Grosse Rittergasse. Здесь вы попадаете в самый центр традиционных ресторанчиков с яблочным вином, студенческих кафе и домов в стиле фахверк. Расслабьтесь и устройтесь на открытой террасе одного из кафе по вашему выбору. 48 Покупки Главная «закупочная» улица города, безусловно, ZeiU на которой сосредоточено множество магазинов. Преимущественно это огромные шоппинг-моллы, в которых есть все, от одежды до продуктов питания, от электротехники до предметов интерьера. Основные магазины на Zeil ZeiL Galerie (с более чем 70 магазинчиками и кафе на нескольких уровнях), Kaufhof, Karstadt (с огромным музыкальным магазином WOM), Woolworth, Peek&Cloppen- burg с дизайнерской одеждой, С&А, Zara, Esprit, парфюмерный Douglas. В соседних переулках расположились небольшие магазины одежды. На Goethestrasse или Schillerstrasse вы найдете дорогие бутики и дизайнерские магазины известных марок. Гастрономические магазины и рестораны находятся на Grosse Bockenheimer Strasse. На Bergerstrasse, Leipziger Strasse, а также Schweizer Strasse в Заксенхаузене много небольших магазинов с сувенирами и аутлеты дизайнерских марок. Крупные магазины обычно работают с 9.00 до 20.00 во все дни, кроме воскресенья. Небольшие частные магазинчики открываются позже, с 10.00-11.00 и работают до 18.00 (по субботам до 49 14.00). Некоторые могут закрываться на перерыв с 13.00 до 15.00, некоторые не работать по понедельникам (или открываться лишь во второй половине дня). Магазинов в городе множество, на любой вкус и кошелек. Мы приводим лишь те из них, в которые регулярно заходим сами, и которые предлагают интересные сувениры или необычные товары. Frankfurter Dippemarkt Fahrgasse 80 Тел.: (0)69 282 559 Открыт с 9.00 до 19.00, по субботам до 16.00. Традиционные франкфуртские сувениры: кувшины для яблочного вина, пивные кружки, часы с кукушкой и другие приятные подарки из Германии. Hugendubel Stein weg 12 Открыт с понедельника по субботу с 9.30 до 20.00. Крупнейший книжный магазин города, в котором можно найти литературу любой тематики на немецком и английском языке. А можно просто зайти, взять книгу и с чашечкой эспрессо почитать ее в уютном кресле. Galerie an der Schirn Romerberg 8-10 Тел.: (0)69 28 20 60 www.galerie-schirn.de Открыта со вторника по пятницу с 10.00 до 18.00, по субботам с 10.00 до 14.00. Здесь можно приобрести отличный антиквариат: старинные книги, картины и гравюры. Antik Bodenheimer Rosenbergstrasse 6 Тел.: (0)69 287 795 Открыт в будни с 10.00 до 18.30 с перерывом на обед. Оригинальный магазин предлагает уникальные старинные фотоаппараты, радио и другую раритетную технику. Hysterie Rahmhofstrasse 2 (в Schillerpassage) Дизайнерская одежда как от известных домов моды, так и от представителей самых необычных стилей и направлений. Albrecht Ollendiek Saalgasse 10 Тел.: (0)69 9139 9231 Открыт с понедельника по пятницу с 15.00 до 18.30, по субботам с 10.00 до 14.00. Одежда, созданная только молодыми франкфуртскими дизайнерами. Дорого, стильно и необычно (например, костюм из разноцветных лоскутов). Лучше созвониться, чтобы быть уверенным, что хозяин не уйдет из магазина раньше времени. Evento Fahrgasse 97 Тел.: (0)69 133 077 98 В магазине представлена одежда и обувь от Dolce&Gabbana, Missoni, Versace, Moschino, Lacroix, Exte, Ferre. С коммуникацией проблем не возникнет: владелица - наша бывшая соотечественница, к ней регулярно заглядывают российские звезды шоу-бизнеса. Hochst Berlinerstrasse 60 Тед.: (0)69 29 52 99 www.hoechster-porzellan.de 50 Фирменный магазин франкфуртского фарфорового завода (основан в 1746 году). Фарфоровые статуэтки или посуда отличного качества пользуются спросом как у местных жителей, так и у туристов. Gref Volsing Hanauer Strasse 132 Тед.: (0)69 433 530 Открыт со вторника по пятницу с 7.00 до 18.30, по субботам до 13.00. Безусловно, лучшие сосиски и колбаски в городе. Только здесь можно купить вкуснейшие кошерные сосиски из говядины. Dr. Teufel's Weirihandlung Kleiner Hirschgraben 4 Тел.: (0)69 448 989 Наверное, лучший винный магазин в городе. Вина из региона Райнгау и практически любой страны мира. Ploger Delikatessen Grosse Bockenheimer Strasse 30 Тел.: (0)69 178 7110 www.ploeger.de Гастрономический бутик, в котором гурманы с 1935 года приобретают вина и другие спиртные напитки, деликатесы из разных стран мира. Kleinmarkthalle Около Liebfrauenkirche расположился городской крытый рынок, который местные жители обычно называют «биржей калорий» (Kalorienborse). С 7.30 до 18.00 в будни (до 15.00 по субботам) здесь можно приобрести свежие овощи и фрукты, мясные деликатесы и сыры, пряности и свежеиспеченный хлеб. Вообще, посещение рынков во Франкфурте - отличная возможность познакомиться с местной жизнью и попробовать региональные деликатесы. По вторникам и четвергам рынок проходит с 9.00 до 19.00 на Kaiserstrasse недалеко от центрального вокзала; по пятницам с 9.00 до 18.30 на Schillerstrasse, представляя собой разительный контрасте рядом расположенной франкфуртской биржей. Цветочный рынок открыт по пятницам с 9.00 до 18.30 и проходит около Hauptwache/Biebergasse. А по четвергам и субботам на Konstablerwache съезжаются фермеры и производители со всего Гессена, предлагая собственные продукты и вино. Любители антиквариата и необычных приобретений должны посетить городской «блошиный рынок», который проходит по субботам с 9.00 до 14.00 на Schaumainkai между Eiserner Steg и Holbeinsteg. Здесь можно найти как профессиональных торговцев, так и тех, кто просто хочет продать что-либо из ста-] рых и ненужных предметов. Если вы посетите Франкфурт в конце года, обязательно зайдите на Рождественский базар. Традиция таких базаров в Германии берет свое начало в 1393 году: в те годы они продолжались всего 1-2 дня. Сейчас этот праздник сувениров и подарков, горячего и согревающего глинтвейна и сладостей длится почти месяц, с конца ноября до 23 декабря. Отсюда можно привезти отличные новогодние подарки для всей семьи. 51 Ночная жизнь Как и положено мегаполису, Франкфурт готов обеспечить своим гостям круглосуточный отдых на любой вкус. После напряженных переговоров, выставок или экскурсий можно отправиться в один из многочисленных баров или клубов, посетить театр или джаз-клуб. Билеты на вечерние представления и мероприятия можно приобрести либо в самих концертных залах (опере и пр.), либо в кассах продажи билетов по адресам: Best Tickets Zeil 112 (Zeilgalerie) Тел.: (0)69 9139 7621 Frankfurt Ticket Hauptwache-Passage Тел.: (0)69 134 0400 www.frankturt-ticket.de Alte Oper Opernplatz 1 Тел.: (0)69 13 400 www.alteoper.de Меломаны в первую очередь посетят Старую оперу, в залах которой регулярно проходят концерты классической и современной музыки, звучит джаз и сальса, рок и поп-музыка. Билеты на мероприятия рекомендуем заказывать заранее по телефону или через интернет. Добраться до оперы можно на метро (U6, U7) или на трамваях (S1-S6, S8, S9). English Theatre Kaiserstrasse 34 Тел.: (0)69 2423 1610 www.english-theatre.org ЕСЛИ английский язык вам ближе, чем немецкий, можете посетить одно из представлений английского театра, все пьесы в котором даются на языке Шекспира. Tigerpalast Heiligkreuzgasse 16-20 Тел.: (0)69 9200 220 www.tigerpalast.de По этому адресу находится не только отличный ресторан, но и популярное варьете. Билеты (€2040) сюда желательно заказывать заранее. Франкфурт-на-Майне часто называют "немецкой метрополией джаза". Здесь выступали все мировые знаменитости: Элла Фитцджеральд, Диззи Гиллеспи, Дюк Эллингтон и многие другие. С того дня, как в 1952 году открылся первый джаз- клуб города, музыка этого стиля никогда не умолкала во Франкфурте. По возможности советуем посетить хотя бы один из джаз-клубов. Самые известные из них расположены на KLeine Bockenheimer Strasse, которую даже принято называть Jazzgasse (джазовый переулок). Также живые концерты регулярно проходят в ботаническом саду города и даже в Старой опере, а «возраст» Франкфуртского джазового фестиваля уже давно превысил 50 лет. Jazzkeller Kleine Bockenheimer Strasse 18a Тед.: (0)69 288 537 www.jazzkeller-frankfurt.de Самый первый и самый старый джаз-клуб города, который посещают все знаменитости. Он был открыт музыкантом Карло Болендером в октябре 1952 года и с тех пор стал излюбленным местом отдыха франкфуртцев. Концерты проходят практически каждый день (вход €10-20), по средам в 21.00 - джем сейшн. По соседству, на той же улице в доме №12 находится Jazzhaus. Jazzlokal Mampf Sandweg 64 Тед.: (0)69 448 674 www.mampf-jazz.de Самый маленький и уютный джаз-клуб города, которому уже более 30 лет. Открыт ежедневно с 18.00 до часу ночи, концерты обычно начинаются в 20.30, их можно посетить за символическую плату (€3). Добраться до клуба проще всего на метро (U4) до остановки Merianplatz. 52 Франкфурт-на-Майне можно с полным правом назвать «клубным» городом, так как местные клубы известны далеко за пределами Германии. Например, Cocoon, созданный Свеном Ватом и оформленный лучшими молодыми архитекторами. Если . вам по душе более классическое времяпрепровождение, отправляйтесь в бары. I King Kamehameha Hanauer Landstrasse 192 Тед.: (0)69 480 0370 King Ka, как его называют сами местные жители, получил свое имя от гавайского короля. На двух этажах расположились бар, ресторан и сам популярный клуб, в котором регулярно проходят живые концерты всех стилей, от хаус до джаза. Presidium 19/11 Friedrich-Ebert-Anlage 11 Тед.: (0)69 7474 3978 www.praesidium-1911 .de Стильный, но несколько помпезный клуб расположился в здании бывшего поли-1 цейского управления, построенного в 1911 году. Танцпол расположился в бывшем зале заседаний. По четвергам- j субботам с 19.00 здесь живая музыка, \ вход до 21.30 бесплатен. Здесь же находится известный бар Havanna Club с прекрасным выбором напитков и сигар. Living XXL Kaiserstrasse 29 Тед.: (0)69 941 888 www.livingxxl.de Если вы хотите попасть в здание Европейского центрального банка, лучший и самый приятный способ сделать это - подняться в клуб, бар и ресторан «в одном флаконе». Ресторан построен в форме амфитеатра над большой ареной (400 м2), являющейся танцполом. Интерьер ресторана сделан испанским архитектором Альфредо Аррбасом в стиле техно. Cocoon Club Ccirl-Benz-Strasse 21 Тед.: (0)69 900 203 00 Самый стильный клуб города, в котором расположились рестораны Silk и Micro. Он открылся всего три года назад в промышленном пригороде Франкфурта Фе- хенхайме на востоке города. Здесь выступают ведущие мировые DJ. Клуб открыт по пятницам и субботам, вход €20. 22nd Lounge Neue Mainzer Strasse 66-68 Тед.: (0)69 210 880 www.innside.de Популярный бар и клуб на 22 этаже здания Eurotheum недалеко от Старой оперы, на высоте 110 м. Через огромное панорамное окно открывается вид на центр города с его небоскребами. Здесь вас ждет современная музыка, коктейли, представления и живые концерты. Blue Angel Bronnerstrasse 17 www.blueangel-online.de Каждые выходные здесь проходят мероприятия для лиц нетрадиционной сексуальной ориентации Sansibar Roof Garden Hanauer Landstrasse 190 Тед.: (0)69 269 579 84 Открытая летом огромная терраса на крыше здания бывшей фабрики (более 500 м2) предлагает комфортно разместиться на оранжевых диванах и наслаждаться музыкой и танцами на фоне небоскребов Франкфурта. Время работы террасы зависит от погоды. Зимой клуб переезжает в закрытое помещение в Японском центре в центре города. Luna Bar Stiftstrasse 6 Тед.: (0)69 294 774 Когда-то этот бар был известен только знатокам, сейчас же он считается одним из самых известных в Германии. Под ненавязчивую музыку от стиля 70-х до «ла- унж» здесь можно 53 приятно провести время до 3 часов ночи. Рекомендуем заказать фирменный коктейль Luna (€8) на основе бренди. Jimmy's Bar Friedrich-Ebert-Anlage 40 Тед.: (0)69 754 029 61 www.hessischer-hof.de Классический бар в отеле Hessischer Hof, который многие считают лучшим в городе. Здесь готовят оригинальные коктейли (например, Принц Уэльский за €12), к которым подают вкусные закуски. Отличная коллекция редких виски и сигар, а вот выбор вин не самый большой. Бармен неоднократно признавался лучшим в городе. Harry's New York Bar Walther-von-Cronberg-Platz 1 Тел.: (0)69 696 640 10 Популярный бар с интерьером из темного дерева и кожаных кресел и огромным выбором различных напитков. Бар открыт до 3 часов ночи, а с 17 до 21 здесь "счастливый час", во время которого каждый второй напиток предоставляется баром бесплатно. Коктейли (например, Dirty Harry) стоят по €7-9, большой выбор виски. Ночная жизнь Франкфурта предлагает и менее респектабельные виды отдыха. На территории между Kaiserstrasse, Moselstrasse и ELbestrasse расположено множество секс-шопов, видеосалоны «для взрослых» и бары «экспресс-знакомств». Правда, в большинстве случаев «знакомиться» придется с нашими же бывшими соотечественницами. Здесь же из-под полы приторговывают наркотиками (все виды которых в Германии запрещены). Обычно никаких эксцессов в этом районе не происходит, но все-таки здесь нужно соблюдать определенную осторожность. Активный отдых Активный отдых подразумевает не столько посещение спортивных мероприятий, сколько активное участие в них. И Франкфурт, как любой крупный и активный в спортивном отношении город, может предложить практически любой вид физической активности, если праздный отдых не для вас. Здесь можно выбирать между коньками и скейтом, плаванием, теннисом и гольфом. Кроме того, даже любители могут принять участие в двух крупных мероприятиях: велосипедных гонках и франкфуртском марафоне. Традиционные ежегодные велосипедные гонки (www.henningerrennen.de) на дистанции 200 км по Таунусу проводятся 1 мая и стартуют от Henninger Turm. А франкфуртский марафон (www.frankfurt-marathon.com) проводится в одно из воскресений октября среди профессионалов и любителей. Любители плавания наверняка отправятся в один из бассейнов города или на берег Майна - жарким летом. Rebstockbad August-Euler-Strasse 7 Тел.: (0)69 708 078 www.rebstockbad-frankfurt.de Открыт со вторника по воскресенье с 9.00 до 22.00, по понедельникам с 14.00. Добраться проще всего на автобусах 33 и 34. В этом самом большом водном центре города есть большой бассейн и вышки для прыжком в воду, маленькие бассейны (в том числе, для детей) и водные горки, I бассейн с искусственной волной и джакузи. Сюда приходят всей семьей, чтобы приятно провести время. Стоимость €4 54 (на 90 минут), сауны €7-8 (на 2 часа). За каждые дополнительные полчаса нужно доплатить по €1-1,50. Titus Thermen Walter-Moller-Platz 2 Тел.: (0)69 212 481 00 www.titusthermen-frankturt.de Открыт с понедельника по субботу с 9.00 до 22.00, по воскресеньям до 20.00. Добраться можно на метро (U1) до остановки Nordwestzentrum. Большой аквапарк отдыха с горками, каналом с течением, гротами, фонтанами, бассейнами и разными саунами. Стоимость €4 (на 90 минут), сауны €7-8 (на 2 часа). Дополнительно можно заказать массаж или отправиться в солярий, а также пройти курс физиотерапии или лечебной гимнастики. Eissporthalle Am Bornheimer Hang 4 Тед.: (0)69 2123 9308 www.eissporthalle-frankfurt.de Открыт с ноября по март с 9.00 до 22.30. Добраться можно на метро (U7) до остановки Eissporthalle. Здесь собираются не только профессиональные хоккеисты из местного клуба, но и любители фигурного катания, а также все желающие встать на коньки. Стоимость катания €6, прокат коньков €3-3,50 за пару. Golfclub Niederrad Golfstrasse 41 Тед.: (0)69 666 2318. Гольф-клуб с большим полем на 18 лунок. Стоимость €60-70 в зависимости от дня недели. Обязательное условие допуска на поле - членство в одном из гольф-клубов. Indoor Kart 2000 Kruppstrasse 121 Тед.: (0)69 424 241 www.indoorkart2000.de Здесь на небольших картах (5-6 лошадин- ных сил) почувствовать себя Шумахером смогут взрослые и дети. Стоимость €30 за 30 минут. Поклонники скейтборда встречаются по вторникам вечером (место сбора - у моста Ignaz-BubisBrucke), а полиция предоставляет им «зеленый свет» для соревнований. Для велосипедистов Германия - настоящий рай: велосипедные дорожки предусмотрены практически повсюду, а взять велосипед напрокат стоит всего €15-20 в сутки. Если занятия спортом все-таки не для вас, вы можете удовольствоваться ролью зрителя. Во Франкфурте есть собственные команды по футболу (Eintracht Frankfurt и женский клуб FFC Frankfurt), пусть и не блещущие в чемпионате Бундеслиги; есть команда по американскому футболу (Frankfurt Galaxy), баскетболу (Skyliners Frankfurt), хоккею с шайбой (Frankfurt Lions). Кроме того, можно посмотреть и соревнования команд по другим видам спорта. Например, интересно посетить соревнование «железных людей» по триатлону, которое финиширует на Рёмер- берге и собирает десятки тысяч болельщиков и зрителей. Также можно посетить ипподром Galopprennbahn Niederrad (программа представлена на сайте www.renn-klubfrankfurt.de) и понаблюдать за скачками, которые регулярно проводятся с 1863 года, а также сделать ставки на понравившихся лошадей. Стоимость входного билета €7-9 в зависимости от вида скачек. 55 Экскурсии по окрестностям Если вы планируете задержаться во Франкфурте, оставьте время и силы на посещение окрестностей метрополии. Соседние города отличаются разнообразием архитектурных стилей, достопримечательностей, возможностей для активного и оздоровительного отдыха. Наиболее интересная поездка - посещение Висбадена и региона Райнгау, знаменитого своими видами, средневековыми замками и городками, винами и высокой гастрономией. Более подробно эти места описаны в главе «Висбаден» Из других мест, заслуживающих отдельной поездки, выделим пригород Франкфурта Хёхст с его фарфоровой мануфактурой и замком, а также Бад Хомбург - традиционный аристократический курорт к северу от Франкфурта. Хёхст Hochst Некогда Хёхст был самостоятельным городом, по древности не уступавшем Франкфурту. Здесь проходили торговые пути, и была устроена площадь для торговли, надежно защищенная стенами замка, основанного еще римским императором Августом. Впервые название Hostat встречается в летописях 790 года. Со второй половины XII века эта деревня перешла архиепископу Майнца, но уже в 1355 году Хёхст приобрел статус города: указом Карла IV ему было позволено иметь собственные укрепления для защиты населения. Спустя несколько лет новоиспеченный город мог похвастаться собственной городской стеной с 11 сторожевыми башнями, а также рвом, наполненным водой. Город рос и развивался. Ключевым для его истории стало развитие промышленности в XVIII веке: в 1746 году была основана фарфоровая мануфактура, просуществовавшая около полувека и восстановленная после Второй Мировой войны. Во второй половине XIX века здесь было создано красильное предприятие, которое сейчас известно как химико-фармацевтический концерн Hochst. С 1928 года Хёхст стал одним из районов Франкфурта-на-Майне, но до сих пор сохранил свое очарование небольшого городка. Он практически не пострадал во время бомбардировок Второй Мировой войны, его архитектурные достопримечательности (замок, готические башни, фахверковые дома, барочные дворцы) остались нетронутыми. Добраться до Хёхста можно пешком из центра Франкфурта, пройдя по набережной Майна, или на трамваях S1/S2 до остановки Hochst. От остановки до берега Майна, у которого находятся замок и церковь, около 10 минут пешком. 56 Замок Хёхст (Schloss Hochst) Открыт ежедневно с 10.00 до 16.00. Вход свободный. Замок был сооружен по приказу Герлаха, архиепископа Майнца, в 1356 году как таможенный пункт для сбора пошлин, несмотря на то, что еще за два века до того Фридрих Барбаросса, заботясь о развитии торговли в Германии, запретил сбор пошлин в этом регионе. Из-за дополнительных сборов постепенно начала угасать ярмарочная торговля во Франкфурте, жители которого в конце концов просто осадили и сожгли замок. Однако он был восстановлен в конце XVI века курфюрстом фон Дальбергом, правда, уже в стиле ренессанс. От первоначального строения до наших дней сохранилась только угловая башня 1400 года постройки. Сейчас в помещениях замка находится музей истории Хёхста с коллекцией древнеримских и средневековых артефактов и документов по истории города, а также музей концерна Hochst. Рядом с замком можно осмотреть готическую таможенную башню (Zollturm) и некогда главные ворота города, украшенные гербами. Также заслуживают внимания дом Дальберга (DaLberghaus) и Кронберга (Kronberghaus), построенные в конце XVI века. Музей фарфора Хёхст (Hochster Porzellan-Museum) Bolongarostrasse 152 Тел.: (0)69 212 37773 www.historisches-museum.frankfurt.de Открыт с 11.00 до 18.00 по субботам, воскресеньям и праздничным дням. Вход платный €2,50, стоимость экскурсии €50. В здании дома Кронберга, являющемся филиалом исторического музея Франкфурта, выставлены фарфоровые и фаянсовые изделия мануфактуры Хёхст XVIII века. Многие из экспонатов были подарены музею коллекционером Куртом Бехтоль- дом в 1997 году. Обратите особое внима ние на фарфоровые статуэтки людей и животных, а также на декоративную посуду. Также вы можете посетить с экскурсией саму фарфоровую мануфактуру, познакомиться с процессом производства фарфора от глиняной массы до готового изделия по адресу Palleskerstrasse 32. Экскурсии проводятся по вторникам и четвергам в 10.00 и 15.00, стоимость €5. Церковь Св. Юстинуса (Justiniuskirche) Одна из самых старых католических церквей региона, построенная еще при династии Каролингов на рубеже VII-VIII веков. Мощи Св. Юстинуса были перевезены в Хёхст из Рима в IX веке, и для них церковь была перестроена. Нынешний облик церковь приобрела в 1090 году, правда, с тех пор фасад церкви несколько раз видоизменялся. Но эта церковь дает четкое представление об архитектуре раннего Средневековья и поэтому заслуживает посещения. Дворец Бодонгаро (Bolongaro-Palast) Bolongarostrasse 109 Тел.: (0)69 212 455 21 Открыт с 9.00 до 16.00. Вход бесплатный. Элегантный барочный замок, построенный в 1772-1775 годах для табачного фабриканта Йозефа Болонгаро, некогда служил резиденцией и одновременно торговым домом для его семьи. А в западном крыле жил архиепископ Майнца, давший разрешение на постройку дворца. Сейчас в здании находится ратуша Хёхста, а на первом этаже выставлен местный фарфор. Вал Хомбург Bad Homburg www.bad-homburg.de 57 Бад Хомбург находится в 15 км к северу от Франкфурта у подножия горного массива Таунус. Замок города впервые упомянут в летописных источниках в 1180 году, но уже к XVII веку старое готическое сооружение было перестроено в дворец (от старого замка XIII века остался лишь символ города, Белая башня). К тому времени город (который назывался просто Хомбург) был столицей графства Гессен- Хомбург. В начале XIX столетия в городе был заложен самый большой в Европе курортный парк с несколькими минеральными термальными источниками. А после открытия местного казино в 1841 году Хомбург превратился в один из самых популярных аристократических курортов Германии (наряду с Баден-Баденом и Висбаденом). Здесь играли Достоевский и Оскар Уайльд. Даже последующий (при Бисмарке) запрет азартных игр не смог подорвать благополучия города: его избрал своей летней резиденцией кайзер Вильгельм II. В Хомбурге был открыт первый в Германии теннисный клуб и гольф- клуб (сказалось влияние многочисленных английских туристов, приезжавших в город на лечение). Однако сюда едут не столько за отдыхом, сколько за здоровьем: целебный воздух (Champagnerluft - «воздухшампанское»), парки, минеральная вода и роскошные термы стали главными достопримечательностями Бад Хом- бурга. А россиянам также приятно будет посетить православную (русскую) церковь города. Добраться до Бад Хомбурга проще всего от центрального вокзала Франкфурта на трамвае S5 (около 20 минут в пути). Подробную информацию о городе и карту можно получить в городском туристическом центре в Курхаусе по адресу: Louisenstrasse 56. Термы Kaiser-Wilhelms-Bad *** рекомендуем Тед.: (0)6172 178 178 www.kur-royal.de Открыты с 10.00 до 22.00. Вход платный €25 (2 часа), €40 (4 часа). Роскошные термы построены в классическом римско-ирландском стиле, популярном в конце XIX века. Парные и сауны с разной температурой, влажностью и ароматами; бассейны с теплой, горячей и прохладной водой, дополнительные процедуры (массажи, обертывания, ванны с молоком и медом). Стоимость дополнительных процедур составляет от €25 до €70. Термы Таунус (Taunus-Therme) *** рекомендуем Тел.: (0)6172 40640 www.taunus-therme.de Открыты с 9.00 до 23.00, по средам, пятницам и субботам до 24.00. Вход платный €12,50 (2 часа), €17 (4 часа). Огромный термальный комплекс, включающий бассейны, сауны, парные, массажные кабинеты, салон красоты, солярии и аюрведическую клинику. На первом этаже комплекса находятся бассейны и солярии. Второй этаж полностью отдан под сауны и парные. На этом этаже принято находиться обнаженными (впрочем, для стеснительных дам имеются отдельные сауны). Если во время отдыха вы проголодались, к вашим услугам ресторан и бар со здоровой кухней. Музей Заадьбург (Romerkastell Saalburg) *** рекомендуем Тед.: (0)6172 93 740 www.saalburgmuseum.de В нескольких километрах от Бад Хомбурга находится восстановленная древнеримская крепость, в которой некогда (II век до н.э.) располагались 600 легионеров. Эта крепость была частью стены, отделявшей Римскую империю от территорий германских племен. На территории крепости можно увидеть восстановленные казармы и жилища командиров, храмы и 58 хозяйственные помещения, а также попробовать традиционные блюда древних римлян в местном ресторане. Висбаден Почти триста тысяч висбадениев живут практически посредине Германии, в земле Гессен, на правом берегу Рейна. В числе ближайших соседей и вечных соперников - го- рола Майнц и Франкфурт-на-Майне. Иоганн Брамс сочинил здесь «Висбаденскую симфонию», Федор Михайлович Достоевский проигрался в пух и прах, а Элвис Пресли встретил будущую жену Присциллу. И в наши дни в самом центре Висбадена бьет ключом вода, благодаря которой этот город когдато попал в историю. Точнее, в «Естественную историю» Плиния Старшего: великий римлянин в 77 году н.э. первым упоминает в своем труде термальные источники Висбадена. По свидетельству летописцев, охристый кремний из этих источников римляне с 85-86 гг. использовали для закрашивания седых волос - вместо того, чтобы вырывать их с корнем или выстригать. Правда, в те времена город носил другое имя. Римляне, в I веке построившие неподалеку от источников крепость-форт, а затем и свои знаменитые бани, назвали его Aquae Mattiacorum ("Воды Маттиачи" по-латыни) - дань одноименному германскому племени, жившему здесь до них. К остаткам древних римских укреплений в Висбадене до сих пор можно собственноручно прикоснуться: в центре города высится массивная «Стена язычников» (Heidenmauer). Ее воздвигли, вероятно, в III веке нашей эры. Около 290 года город впервые подвергся набегу алеманнов. Следующие сто лет они не выпускали прибрежный форт из рук, попеременно воюя за него то с римлянами, то, заключив с последними временный союз, с другими германскими племенами, покушавшимися на лакомое местечко. В VI веке подчинить себе Висбаден удалось франкам. В VIII веке иностранные путешественники уже застают здесь их королевский двор - Ko'nigshof. Примерно в это же время, между 828 и 830 годами, Эйнхард, летописец франкского короля Карла Великого, упоминает нынешнее название города "Wisabada" (что-то вроде «источника среди лугов» на древненемецком). 59 В XII веке город становится частью феодальных владений герцогов Нассау. В середине следующего века процветающий Висбаден, десятью годами ранее получивший статус имперского города, переживает вторжение завистливых соседей: войско архиепископа Майнца сжигает город дотла в 1242 году. Спустя 30 лет только-только наладивший жизнь после разрухи Висбаден возвращают герцогскому дому Нассау. В 1298 году Адольф Нассауский приказывает заложить в городе монастырь Кларенталь - родовую усыпальницу трех следующих поколений герцогов. В 1329 году феодальный дом Нассау, а с ним и Висбаден получили от Людвига Баварского право чеканить собственную монету. В 1350 году герцог Герлах и его сыновья основывают в Висбадене больницу для бедных и пожилых людей: они бесплатно получали здесь медицинский уход, еду и жилье. Эта больница просуществовала в городе до 1879 года. Вообще, у города богатые оздоровительные и спа-традиции: к 1370 году в городе действовало уже 16 терм. Висбаденцы не смогли удержаться и в 1525 году поддержали оружием своих восставших товарищей в начинавшейся Крестьянской войне. В итоге город на сорок лет лишился имперских привилегий. Ко времени их возврата в 1566 году Висбаден успел перейти в протестанство и открыть первую в городе латинскую школу (1543). Увидеть средневековые здания в Висбадене уже нельзя: старый город практиче ски полностью выгорел во время пожаров 1547 и 1561 годов. На единственный самый старый жилой дом в городе - 1728 года постройки - сегодня можно полюбоваться по адресу Wagemannstrasse 5. Между 1609 и 1610 годами была возведена городская ратуша - старейшее из сохранившихся в городе административных зданий. В 1688 году на месте современной улицы Фридрихштрассе курфюрст Георг Август Самуэль заложил так называемый "Herrengarten" - первый курортный парк в Висбадене. В 1771 году в многочисленных трактирах и ресторанах Висбадена была официально разрешена карточная игра. В 1782 году к ней добавляется рулетка. Висбаден богатеет на глазах. К началу XIX века в городе проживает две с лишним тысячи человек - и действует 23 термальных лечебницы. Среди знаменитых посетителей писатели Гёте и Достоевский, композиторы Брамс и Вагнер. 60 В 1815 году Висбаден стал столицей Нас- сау и герцогской резиденцией. Разворачивается активное строительство: большинство сохранившихся величественных зданий в городе относятся к этой эпохе. Самое известное из них - герцогский дворец-резиденция 1840 года постройки. В первой половине XVIII века на берегу Рейна воздвигают еще один герцогский дворец - барочный замок Бибрих. За восемь лет, с 1847 до 1855 год, в Висбадене появился неофициальный символ - русская православная церковь (ее называют «Греческой часовней»). Ее воздвигли в качестве усыпальницы для первой жены герцога Адольфа Нассауского, великой княгини Елизаветы Михайловны, умершей при родах спустя всего год после заключения брака. Десятилетнее строительство главной протестантской церкви, неоготической Marktkirche с 98метровым шпилем, заканчивается в 1862 году: она стала преемницей сгоревшей в пожаре 1850 года Mauritiuskirche. В начале Австро-прусской войны 1866 года герцоги Нассау совершают роковую ошибку - встают на сторону Австрии. Победительница Пруссия аннексирует Нассау и таким образом стирает герцогство с лица земли. В 1872 году приходит конец игре. Прусское правительство запрещает игорный бизнес. Предусмотрительный Висбаден, предвидя будущие убытки, за два года до этого ввел курортные сборы. В 1887 году напротив герцогской дворцовой резиденции появляется новая ратуша. От внимательного взгляда современного туриста не укроются вмятины и повреждения на богато декорированном фасаде - память о ночной бомбежке города в феврале 1945 года. В ту ночь погибли 570 человек, еще около 30 тысяч остались без крыши над головой. XX век застал Висбаден процветающим: здесь проживало больше миллионеров, чем во всей остальной Германии. Согласно переписи 1900 года, в городе проживали 86.100 человек, еще 126.000 ежегодно приезжали на лечение. Первые десятилетия двадцатого века проходят неспокойно. Как и по всей стране, в Висбадене то и дело меняются правительства, город последовательно оккупируют прусская армия, затем французы, после них - англичане. Несколько месяцев 1918 года власть в Висбадене даже принадлежала Советам солдат и горожан. Устаревшие термальные гостиницы и лечебницы больше не привлекают туристов - слава Висбадена сходит на нет. Четыре года Второй Мировой войны, с 1940 по 1944, в Висбадене располагался нацистский военный корпус. После войны в почти не пострадавшем от военных действий городе были расквартированы американские войска. Висбадену суждено было стать одним из фортпостов НАТО в Евро пе. Во вновь сформированном государстве ФРГ появилась земля Гессен, и ее столицей стал Висбаден. В послевоенные годы Висбаден изменил лицо: здесь появились новые парки и здания, а старинные были отреставрированы. В городе расположены ряд министерств и ведомств ФРГ. Благодаря квартирующим американским военным, в город то и дело заглядывали знаменитости: в пятидесятые здесь служил Элвис Пресли, в начале шестидесятых приезжал Джон Кеннеди, в 2005 году - Джордж Буш-младший, а в 2007 - Владимир Путин. В семидесятые годы в центре Висбадена появилась пешеходная зона. Здесь устраивают праздничные концерты и спектакли на открытом воздухе - любимое времяпрепровождение горожан и туристов. Постепенно, десятилетие за десятилетием, город сумел создать себе новую репутацию, при этом умудрившись не изменить себе. Как и столетия назад, Висбаден сегодня - по-прежнему модный деловой и спацентр, идущий в ногу со временем. 61 Проживание Висбаден - это, прежде всего, курортный город, и лишь потом - деловой центр. Поэтому неотъемлемая часть хороших отелей города - спа-центр (иногда с собственным термальным источником). Но и бизнес-путешественники не забыты: для них номера оборудованы беспроводным интернетом или широкополосной линией. С полным перечнем отелей можно ознакомиться на сайте www.wiesbaden.de или в туристическом центре города, здесь же можно забронировать понравившийся. Четко выраженного «высокого» сезона в городе нет, но в период праздников, конгрессов, а также летом лучше позаботиться о номере заранее. Если вы планируете много путешествовать по региону Райнгау, выбирайте отель недалеко от вокзала; а для спокойного отдыха лучше остановиться в историческом центре города или в одном из парков, поблизости от термальных центров Висбадена. Хорошие и комфортные отели и апартаменты есть и в соседних с Висбаденом городах: Эльт- вилле, Рюдесхайме, Гайзенхайме и Асманс- хаузене. Но по своему уровню гостиницы Висбадена их существенно превосходят. Grand Hotel Nassauer Hof * * рекомендуем Kaiser-Friedrich-Platz 3-4 Тел.: (0)611 1330 v\ ww.nassauer-hof.de От €250. С момента открытия роскошный и элегантный Grand Hotel Nassauer Hof был местом притяжения знаменитых гостей Висбадена. Сначала Deutsches Haus, потом Hotel Nassau, еще позже Grand Hotel Nassauer Hof принимал в своих стенах особ королевской крови, видных политиков, известных бизнесменов и звезд шоу бизнеса. И сегодня отель готов удовлетворить запросы любых гостей, будь то семья с детьми или глава государства. По истории отеля можно изучать историю Висбадена. Некогда на месте отеля римляне построили каменную крепость (85 год н.э.), служивший казармой для легионеров. Несколько позже, когда угроза вторжения германцев миновала, крепость переделали в термы. До сих пор тот же самый источник снабжает минеральной водой бассейн отеля, расположенный на пятом этаже. Отель, который начинался как постоялый двор и застава, неоднократно разрушали до основания враги города, а в 1547 году он дотла сгорел в пожаре, погубившем весь Висбаден. Но он постоянно возрождался. Годом его последнего рождения стал 1813 год, когда владелец здания Иоганн Фрайнсхайм открыл гостиницу Deutsches Haus. Спустя шесть лет отель был перестроен и стал тем самым гранд- отелем, каким мы его знаем сегодня. Повезло отелю и с соседями: Курхаус, казино и театр находятся всего в нескольких шагах. Апогей известности и популярности отеля пришелся на 1903 год, когда в отеле встретились кайзер Вильгельм II с русским царем Николаем Вторым Во время Второй Мировой войны отель серьезно пострадал, но был быстро 62 восстановлен. За послевоенное время он пережил несколько капитальных ремонтов и реставраций, которые позволяли ему идти в ногу со временем. Перестраивались бассейны, обновлялись комфортные номера, совершенствовались коммуникации. Сегодня каждая из 159 комнат и 29 сью- тов отеля по-своему привлекательны. Здесь классические интерьеры сочетаются с практически домашним уютом и современным оснащением. Они полностью отражают философию отеля: высшее качество сервиса и одновременно следование вековым традициям гостеприимства. Рестораны отеля подойдут как для романтического ужина, так и для делового обеда. Гордость отеля, конечно, обладатель звезды Michelin ресторан Ente. Эту звезду ресторан получает на протяжении последних 28 лет. Стиль ресторана можно определить как современная классика. Шеф-повары ресторана Михаэль Кам- мермайер и Клаус Майер создают неповторимые блюда, отличающиеся отменным вкусом и легкостью, классическим стилем с налетом современных азиатских тенденций. Камбала с равиоли из сладкого горошка и летним трюфелем; холодный миндальный суп с тунцом, вишнями и миндальным мороженым; карпаччо из омара с манго, кокосом и перцем чили; глазированные телячьи почки с абрикосом, лисичками и розмарином. Сделать выбор трудно, так как хочется попробовать добрую половину блюд за один вечер. Лучший выход - заказать дегустационное меню (от €98). Сомелье ресторана поможет подобрать к каждому блюду подходящее вино из винного погреба ресторана (более 2000 наименований от ведущих поставщиков со всего мира). А желающие расширить свои знания в области гастрономии могут записаться на курсы, проводимые шеф-поварами (темы занятий меняются в зависимости от сезона, но всегда разбираются легкие и здоровые блюда; стоимость дневного курса €170. Название Ente получило и бистро отеля, которое специализируется на традиционной кухне (домашние колбаски, виноградные улитки, тартар из лосося). Здесь можно приобщиться к необычному сочетанию традиций и высокой кухни, не нанося серьезного ущерба кошельку. 63 Более демократичный ресторан Orangerie предлагает не менее вкусные блюда. В меню есть и утка, и дичь, и кролик, и рыба. Специально для тех, кто регулярно проводит переговоры за обеденным столом, разработано «легкое» низкокалорийное меню, так что смело ведите партнеров в Orangerie - фигура не пострадает. В летний день приятно расположиться на открытой террасе ресторана и наслаждаться одним из блюд немецкой кухни в авторском исполнении: швабской свининой на косточке с картофельно-огуречным салатом (€16), гессенским хлебным салатом с домашним сыром и редисом (€8) или даже домашней черной лапшой с омаром под соусом болоньез (€28). А на закуску взять мусс из шоколада с перцем чили и маринованной клубникой (€9). Nassauer Hof по праву гордится и своим термальным комплексом, одним из лучших в городе. В бассейн подается вода из того же источника, который использовали еще легионеры времен Римской империи. Вода (32°С), богатая различными минеральными соединениями, помогает расслабиться, очищает кожу, активизирует сердечно-сосудистую систему и помогает при ревматических болезнях. Рекомендованная продолжительность купания 20 минут, потом нужен небольшой отдых. Сам бассейн, расположенный на пятом этаже, является отличным местом для отдыха: искупавшись в теплой минеральной воде, можно сесть на открытой террасе и наслаждаться видом города с высоты. В термальном комплексе есть сауны и парные, которыми могут пользоваться только гости отеля (с 6.00 до 21.00). Подготовленные специалисты отеля предлагают различные виды массажа, лечебную гимнастику, лимфатический дренаж и другие процедуры, направленные на восстановление здоровья и хорошего самочувствия (за дополнительную плату). Рекомендуем массаж всего тела с ароматическими маслами (€70 за 50 минут удовольствия). Комплекс услуг дополняют солярии и современные фитнес-тренажеры, на которых 64 можно заниматься под руководством персонального тренера. Гости отеля (особенно женщины) вряд ли останутся равнодушны к современному салону красоты Estee Lauder Beauty Center. Перечень процедур включает различные виды ванн и обертываний (€45- 62, особенно рекомендуем ванну Клеопатры), пилинги, массажи и другие процедуры по телу (€30-67) и по лицу (€70-140). Обратите внимание на восстанавливающий сеанс с пилингом, регенерирующей сывороткой, моделирующим массажем и интенсивным уходом за областью глаз (€130). Совместно с термальным комплексом салон красоты предлагает комплексные программы, состоящие из отдыха в бассейне и сауне, индивидуальной косметологической диагностики и некоторых процедур по лицу и телу (продолжительность 3 часа, стоимость €170-250 в зависимости от процедур). Такие программы позволяют полностью восстановиться после напряженной работы, переговоров или длительного перелета. Для мужчин также предусмотрены свои программы, помогающие снять стресс. Индивидуальный подход ко всем потребностям взыскательных гостей, традиции гостеприимства, высочайший уровень сервиса и мастерство сотрудников позволяют считать гранд-отель Nassauer Hof, входящий во всемирную сеть Leading Hotels of the World, одним из лучших мест для отдыха в Висбадене. Radisson SAS Schwarzer Bock Hotel *** рекомендуем Kranplatz 12 Тел.: (0)611 155 3660 vwvw.wiesbaden.radissonsas.com €115-280 Пятизвездочный отель расположен в старом здании 1486 года, на остатках древнеримских купален. Он получил свое название в честь основателя, Филиппа Бока (интересно, что в год основания отеля в Висбадене насчитывалось всего 36 жителей). После большого пожара в 1578 году отель восстановили, и он продолжил принимать гостей города. В подвалах отеля были обнаружены остатки древнеримских терм. Самое интересное место отеля - комната Ингельхайма. Здесь собраны уникальные деревянные резные предметы и изображения XVI-XIX веков из разных стран Европы, собранные бароном фон Эрлангеном в 1880 году. Кроме того, в отеле есть отличный ресторан с небольшим внутренним садом, купальня с минеральной водой из собственного источника (Drei-Lilien- Quelle, 36°С), сауна и солярий. Просторные и уютные номера оснащены всем необходимым для комфортного проживания, в том числе беспроводным интернетом, ще одно преимущество отеля - его центральное расположение в непосредственной близи от основных достопримечательностей города. 65 Dorint Sofitel Pallas Wiesbaden Augusta-Viktoria-Strasse 15 Тел.: (0)611 330 60 www.sofitel.com €149-329 БОЛЬШОЙ и комфортный, современный отель на 300 номеров. Расположен рядом с главным вокзалом. В отеле есть гастрономический ресторан, пивной бар, а также спа-салон с большим ассортиментом процедур. Crowne Plaza Wiesbaden Bahnhofstrasse 10-12 Тел.: (0)611 1620 www.wiesbaden.crowneplaza.com €129-250 Большой И комфортный четырехзвездочный отель на 200 номеров, с собственным бассейном и тренажерным залом, конференц-залами, бизнес-центром (с бесплатным доступом в интернет) и детским клубом. Отель находится в нескольких минутах от вокзала и от центра города. Каждый день в ресторане готовят новые блюда (итальянская кухня, гриль, легкие блюда, дичь; от €18 до €25 с человека). В номерах можно самостоятельно приготовить кофе или чай (все необходимое для этого имеется). А на третьем этаже находится автомат для льда - незаменимая вещь жарким летом. По вечерам можно отдохнуть в уютном баре отеля. Hotel Oranien Platter Strasse 2 Тед.: (0)611 188 20 www.hotel-oranien.de €110-180 Отель находится рядом с главной автобусной станцией Platz der Deutschen Einheit и в нескольких минутах от пешеходной зоны. Комфортные номера, оборудованные всем необходимым, в том числе и беспроводным интернетом (за отдельную плату €12,50 в сутки). В отеле есть уютный внутренний дворик с террасой, а также ресторан средиземноморской кухни. Комнаты в старой части отеля немного просторнее и уютнее чем в новой, предназначенной для деловых людей. Сьют отеля как нельзя лучше подходит для длительного проживания в городе, заменяя собой большие и комфортные апартаменты. Best Western Hotel Hansa Bahnhofstrasse 23 Тед.: (0)611 901 240 www.hansa.bestwestern.de €60-180 Современный отель расположен между вокзалом и старым городом вблизи от основных достопримечательностей Висбадена. Комфортные комнаты, собственная парковка. Международная сеть гарантирует качество проживания. Еда Как и в любом другом городе Германии, в Висбадене можно найти гастрономические рестораны и заведения с традиционной, практически домашней кухней, азиатскую еду и блюда Средиземноморья. Большинство заведений расположены в историческом центре города, но это не значит, что вы не найдете хороших ресторанов на окраине Висбадена. Вечером после ужина можно отправиться в бар, чтобы приятно провести время за коктейлями и кофе. Большинство гастрономических ресторанов либо закрывается на обед с 14.00 до 18.00, либо работает только по вечерам. Обычные рестораны открыты с 11.00 66 до 23.00. Внимание: уютные кафе со свежей выпечкой и мороженым закрываются в 18.00-19.00, поэтому не опоздайте к своему десерту. Ente *** рекомендуем Kaiser-Friedrich-Platz 3-4 (в отеле Nassauer Hof) Тел.: (0)611 1330 Лучший гастрономический ресторан города, предлагающий современные вариации классической кухни со средиземноморскими мотивами. Можно заказать парфе из утиной печени, медальоны из оленины с лисичками, а на десерт лимонное суфле с клубникой или мороженое из горного меда. Стоимость дегустационного меню от €98. Подробнее см. стр. 107. Capricorne Kranplatz 12 (в отеле Schwarzer Bock) Тел.: (0)611 155 3660 Уютный гастрономический ресторан с преимущественно средиземноморской и международной кухней. В жаркую погоду можно разместиться во внутреннем дворике отеля. Стоимость отдельных блюд €25-34, но имеются и комплексные дегустационные меню. Gattopardo Karl-Glassing-Strasse 3 Тел.: (0)611 157 7937 Открыт всю неделю с 11.30 до 15.00 и с 18.00 до 23.00, по воскресеньям с 17.30 до 22.30. Гастрономический ресторан итальянской и средиземноморской кухни. Советуем заказать карпаччо из ягненка, тортеллини с трюфелями, телячье филе под корочкой из пармезана. Стоимость дегустационного меню из 4 блюд €38,50. Рекомендуем заказывать столик заранее, так как ресторан популярен среди местных жителей. ['tsvai] Burgstrasse 1-3 Тел.: (0)611 901 1966 www.tsvai.at С 11.00. до 15.00 и с 18.00 до 24.00 Стильный ресторан и бар. Шеф-повар Зеебахер предлагает международную кухню с выраженным азиатским и австрийским "акцентом". Попробуйте утку в соусе терьяки с пюре из картофеля и арахиса (€17) или кусочки маринованного говя- жего филе с бобами (€14). Большой выбор красных и белых вин (более 80 позиций. Kafer's Kurhausplatz 1 Тел.: (0)611 536 200 Открыт ежедневно с 11.30 до 2.00. Интерьер этого ресторана, расположенного в здании Курхауса, напоминает по стилю парижские кафе. Менее официальное бистро меняет свое меню каждый месяц. Международная кухня в исполнении шеф-повара включает филе миньон со свежей спаржей, пенне с песто и жареными королевскими креветками. На десерт рекомендуем мусс из трех видов шоколада. Стоимость блюд €12-25 67 Lumen Marktplatz Тел.: (0)611 300 200 www.lumen-wiesbaden.de Открыт с 8.30 до 1.00, по пятницам и субботам до 2.00. Ресторан, кафе и бар считаются весьма популярными в городе. Здесь можно сытно позавтракать, выпить кофе или полноценно поесть в ресторане (хороша отварная осетрина на подложке из томатов, €23). По вечерам у длинной (15 м) стойки бара собираются местные жители и туристы, чтобы выпить коктейли (здесь готовят отличный дайкири, €7) или просто пиво. Стоимость блюд €10-23. Wagner Auf dem Neroberg 2 (ОКОЛО бассейна Opelbad) Тел.: (0)611 959 0987 www.derturm.com Ресторан с прекрасным видом на Висбаден и окрестности с высоты горы Нероберг. Здесь можно попробовать классические жареные колбаски и филе ягненка в соусе из трав и пряностей, местное пиво и вина Райнгау. Рекомендуем остаться на ужин после посещения бассейна Opelbad. Aurum Mediterrane Goldgasse 16 Тел.: (0)611 360 0877 www.aurum-mediterrane.de Открыт с 9.00 до 01.00, по выходным с 10.00. Название ресторана говорит само за себя - «золото Средиземноморья». Вам предложат различные пиццы (приготовленные в открытой печи при вас), пасты, блюда из рыбы. По вечерам здесь много посетителей и столиков может не хватать на всех. Стоимость блюд от €7 до €16. Trattoria da Vincenzo Goldgasse 13 Тел.: (0)611 374 978 Открыт с 11.00 до 23.00. 68 Эта итальянская траттория расположена прямо напротив предыдущего ресторана на Goldgasse находятся еще несколько подобных заведений, которые пользуются повышенной популярностью как у туристов, так и у местных жителей). Обратите внимание на пиццу (от €5). Стоимость пасты и других блюд от €6 до €12. La Casa Toscana Am Schlosspark 1, Висбаден-Бибрих Тед.: (0)611 186 1110 Открыт с 11.30 до 0.30. Уютный итальянский ресторанчик с традиционным набором блюд Апеннинского полуострова: пиццы, различные виды пасты, морепродукты. Стоимость блюд от €8 до €13. Ресторан находится рядом с замком Бибрих в нескольких шагах от набережной Рейна. Bistro Zenobia *** рекомендуем Langgasse 27 Тел.: (0)611 609 7799 Небольшое бистро специализируется на блюдах ливанской и сирийской кухни. Простая, но очень вкусная еда, большие порции. Рекомендуем взять хумус (€4), жаренную на гриле баранину с рисом басмати и салатом (€9,50) или ассорти из жареных баранины, говядины и курицы (€10,50). При желании можно взять еду с собой. Argo Fischrestaurant Marktstrasse 8 Тед.: (0)611 372 508 www.fischrestaurant-argo.de Открыт с 11.00 до 15.30 и с 17.30 до 22.30. Воскресенье выходной. Греческий рыбный ресторан в самом центре города. Здесь вам подадут вкусные блюда из свежей рыбы и мяса. Однако центральное местоположение определяет и более высокую стоимость блюд - от €12 до €18 Weinkeller Altes Rathaus *** рекомендуем Marktstrasse 16 Тел.: (0)611 305 434 Открыт со вторника по пятницу с 16.00, по субботам с 12.00. Винный ресторанчик расположен в подвале Старой ратуши. Здесь можно попробовать различные вина региона Райнгау в сочетании с блюдами местной кухни. Thai-Express Langgasse 36 Тед.: (0)611 505 8508 Тайское бистро в самом центре города около Kaiser-Friedrich-Bad. Здесь готовят отличные блюда из утки, курицы, свинины и говядины, а также креветок. В меню есть острые блюда с чили; пряные с карри, кориандром или с базиликом. На десерт можно взять бананы или ананасы во фритюре. Стоимость блюд от €3 до €8. Aqua Lounge&Bar Grabenstrasse 11 Открыт с 11.00 до 01.00, по пятницам и субботам до 02.00. В первую пятницу каждого месяца выступают известные DJ's. Современный кафе-бар в самом центре старого города. Здесь предлагают итальянскую (пицца и различные виды пасты), испанскую (тапас) и персидскую кухню. Стоимость блюд от €7 до €12. Maldaner Marktstrasse 34 Тед.: (0)611 305 214 www.cafe-maldaner.de Кафе-кондитерская, в котором можно позавтракать или перекусить во время прогулки по старому городу. В кафе готовят собственные конфеты и трюфели, марципан, пирожные, торты и пироги. За €8-1 можно выпить чашку чая или кофе и съесть отличное пирожное или кусочек торта. 69 Blum Wilhelmstrasse 44 Тед.: (0)611 300 007 www.cafe-blum.de Открыто с 8.00 до 19.00, по выходным с 9.00 до 19.00. В кафе можно найти свежую выпечку (торты, пирожные и пироги с различными фруктовыми начинками), а также мороженое. Рекомендуем попробовать шербет из местного рислинга (€1,50 за шарик). Экскурсии и свободное время Курортный город с богатейшей, более чем 2000-летней историей (считая с эпохи Римской империи) в большей степени ориентирован на отдых, чем на деловые мероприятия (хотя они также занимают важное место). В Висбадене сохранились старинные здания (к сожалению, зданий XVI века и более ранней постройки в городе не уцелело), помпезные имперские постройки XIX века, роскошные парки. И тут же рядом расположены современные дома, аккуратно интегрированные в единый архитектурный ансамбль. Висбаден считается одним из самых зеленых городов Германии: леса и парки в самом городе занимают 4400 га или более четверти площади города. Поэтому в теплое время года можно отправиться на пикник на природу или просто прокатиться на велосипеде по паркам города и окрестностям. Основные достопримечательности Висбадена сосредоточены в старом городе (между улицами Wilhelmstrasse, Friedrich- strasse, Webergasse и Langgasse). С другой стороны Wilhelmstrasse находятся Курха- ус с казино и великолепный парк. Также обратите внимание на район Nerotal с отлично сохранившимися виллами второй половины XIX века в стилях от неоренессанса до модерна; на гору Neroberg, русскую церковь и русское кладбище, на котором упокоились представители многих знатных семейств России. В северной части города находится старое кладбище, прогулка по которому - настоящее путешествие в прошлое. Здесь похоронены многие видные персонажи истории Висбадена: герцогиня Полина Нассау и ее сын Николас, архитектор Гофман, построивший русскую церковь и многие другие. К сожалению, вопреки воле жителей города, в 70-е годы прошлого века из кладбища сделали парк отдыха, так что сейчас захоронения сохранились лишь вдоль стен, а в центре парка развлекается молодежь. В южной части города, вдоль берега Рейна протянулся район Бибрих с одноименным замком династии Нассау. А за ним, вниз по течению реки начинается область Райнгау с ее замками и аббатствами, средневековыми городками и винодельческими хозяйствами. 70 Достопримечательности Курхаус (Kurhaus) *** рекомендуем Kurhausplatz 1 www.wiesbaden-kurhaus.de Одна из основных достопримечательностей Висбадена. Здесь проходят многочисленные конгрессы и конференции, находится известнейшее казино, тут же расположены многочисленные магазины и бутики и популярный ресторан. Роскошное здание с колоннами и куполом было построено в 1907 году по проекту архитектора Фридриха фон Тирша, а в 1987 году была проведена его капитальная реставрация. Это помогло Курха- усу сохранить неповторимый стиль Belle Epoque, но в то же время соответствовать современным техническим требованиям. Обязательно пройдитесь по 12 залам и галереям Курхауса. Фойе с высоким (21 м) куполом оформлено в античном стиле и украшено барельефами с изображением древнегреческих богов и героев. Стили залов сменяют друг друга: от классицизма в залах Достоевского и Кристиана Цайсса до модерна в Ракушечном зале (говорят, что кайзер Вильгельм II не любил этот зал, считая его «легкомысленным»), стиля Людовика XVI в салоне Карла Шурихта и Людовика XV в салоне кайзера Вильгельма. Некоторые залы полностью восстанавливают стиль первого Курхауса, построенного на этом месте в 1810 году. После осмотра салонов можно заглянуть в казино, прогуляться по курпарку, примыкающему к Курхаусу, или отправиться на обед в ресторан Kafer's. Казино (Casino) Kurhausplatz 1 Тел.: (0)611 536 100 www.spielbank-wiesbaden.de Официально азартные игры были разрешены в Висбадене в 1771 году. Все начиналось с карт, но чуть позже, через 11 лет в городе появилась и рулетка. Правда, играли в то время на постоялых дворах - прообразах нынешних отелей. В 1810 году городское казино переехало в здание только что построенного Курхауса. Игра продолжалась до 1872 года, пока не была запрещена по указанию канцлера Бисмарка, и возобновилась лишь в начале XX века, с открытием нового здания Курхауса. Самым знаменитым игроком до сих пор считают Ф.М. Достоевского, который (как сосчитали скрупулезные немцы) поначалу выиграл целых 10400 франков, а потом проигрался в пух и прах. В казино играют в рулетку (имеются столы для европейской, французской и американской рулетки). Рядом есть столы для игры в «Блэк джек» (двадцать одно) и покер. 71 Казино открыто ежедневно, кроме официальных праздников с 14.45 до 4.00. Вход платный €2,50. При регистрации необходимо предъявить документы (для граждан России и стран СНГ загранпаспорт). Лица, которым не исполнилось 18 лет, к игре не допускаются. Для посещения казино мужчины должны иметь пиджак и галстук. Дамы могут быть одеты в костюм или платье - их дресс-код регламентирован менее строго (хотя в шортах или джинсах могут не пустить). Для тех, кто играет «по маленькой», в колоннаде имеется зал игровых автоматов (170 машин). Зал игровых автоматов (Kleines Spiel) открыт с 13.00 до 04.00. Стоимость входа €1, но антураж совсем не тот, что в основных залах казино. Хотя выигрыши здесь бывают внушительные €40.000 и более, а супер-джекпот составляет €650.000. Если азартные игры не для вас, просто придите в казино с экскурсией, осмотрите интерьер этого действительно неповторимого заведения, помнящего азарт Достоевского и Оскара Уайльда, композиторов, аристкратов и глав государств. Старая Ратуша (Altes Rathaus) Старая ратуша, построенная в 1608-1610 годах, является старейшим зданием города, уцелевшим после пожаров и войн. В 1828 году ее верхний этаж, некогда выполненный в стиле фахверк, был переделан «под готику». Изображенные на рельефе добродетели сила, правосудие, любовь к ближнему, мудрость и умеренность представлены копиями (оригиналы находятся в музее). Обратите внимание на небольшой винный ресторан, расположившийся в подавле исторического здания. Прямо перед старой ратушей стоит символ города - Рыночный или Львиный фонтан (Markt- или Lowenbrunnen). С 1753 года он украшает площадь, привлекая внимание туристов. Фигура льва держит в руках овальный щит с лилиями - семейным гербом дома Нассау. Ратуша (Rathaus) Новая ратуша намного «моложе» своей предшественницы: она построена в 1884- 1887 гг. в стиле немецкого ренессанса. В 1945 году она была разрушена, но уже к 1951 году восстановлена жителями города. Правда, первоначальный фасад ратуши восстановить не удалось, и его переделали. Рыночная церковь (Marktkirche) Кирпичную башню церкви высотой 98 метров видно практически отовсюду. Построенная в середине XIX века архитектором Карлом Боосом, учеником великого 72 , в неоготическом стиле, она остается самым высоким зданием в городе. Поводом для ее строительства послужил пожар в церкви Св. Маврикия в 1850 году, лишивший евангелическую общину города своего пристанища. Строительство новой церкви началось в 1853 году, причем первый камень был заложен представителями семьи Нассау, а уже в 1862 году церковь, которую иногда называют «Вестминстерским собором Германии», была освящена. На хорах установлены мраморные фигуры Христа и четырех евангелистов. В церкви можно послушать орган, установленный в 1863 году. Обратите внимание на памятник Вильгельму Нассау-Оранскому, освободителю Голландии от испанского господства, установленный перед церковью в 1908 году. Церковь Св. Бонифация Еще одна церковь города в неоготическом стиле, возведенная в 1844-49 гг. по проекту архитектора Гофмана. Башни высотой 68 м были пристроены через 20 лет после освящения церкви. Церковь Св. Бонифация является самой старой католической церковью в Висбадене. Городской дворец Дворец в стиле позднего классицизма был построен в 1837-42 годах для герцога Вильгельма Нассау на месте средневекового замка семьи Нассау. В здании с 145 комнатами сейчас расположен ландтаг (парламент земли Гессен). Несмотря на повреждения во время войны, хорошо сохранились спальня герцогини, купольный зал, красный и желтый салоны. Театр (Hessischer Staatstheater) Построенный в 1893-94 гг. известными архитекторами Фердинандом Фельнером и Германом Хельгером придворный театр (сейчас Гессенский театр) обошелся в почти два миллиона рейхсмарок золотом - колоссальные по тем временам деньги. Прообразом для здания послужили театры в Вене и Праге, самые знаменитые в те времена. Пока посетители театра толпились около колоннады, кайзер Вильгельм II мог подъехать с другой стороны к отдельному входу и без помех пройти в собственную императорскую ложу. У южного фасада этого величественного здания в стиле необарокко стоит памятник Шиллеру. 73 Курпарк (Kurpark) Любимое место прогулок жителей и гостей города. Пройдите в тени рододендронов, магнолий и секвой, посмотрите на остатки старого Курхауса, столь понравившегося Гёте при посещении Висбадена в 1814 году, и сфотографируйтесь на фоне фонтана Springbrunnen. Кипяший фонтан (Kochbrunnen) Горячая соленая вода бьет из чаши, выполненной из горного гранита. Каждую минуту из-под земли выходит 350 л минеральной воды, собранной из 15 (всего их в городе 27) термальных источников. Вода поступает с глубины 2000 м, а ее температура достигает 66°С. Красноватый оттенок воде придают примеси железа, которые еще во времена Древнего Рима использовали для окраски волос. Изящный храм вокруг фонтана был построен в конце XIX века, но от первоначального замысла архитектора сохранилось немного. Некогда (до 1879 года) напротив фонтана располагался городской госпиталь, больным которого в качестве лечебного мероприятия прописывалась термальная вода. Пекарский фонтан (Backerbrunnen) Еще один знаменитый фонтан города, у которого часто назначают свидание влюбленные. Здесь можно продегустировать (не забудьте стакан - вода очень горячая) минеральную воду из источника. Павильон вокруг источника был построен в начале XX века. А вот из еще одного фонтана - Ленивого (Faulbrunnen) - можно пить воду, зачерпнув ее ладошкой. С глубины 29 м вода не успевает нагреться и поступает наверх при вполне комфортной температуре 14°С. Римские ворота и стена (Romertor, Heidenmauer) Остатки стены - действительно часть римских укреплений, защищавших поселение от набегов варваров. В конце IV века н.э. стена длиной 500 м, высотой до 5 м и шириной более 2,5 м была построена по приказу императора Валентиниана. А вот более впечатляющие Римские ворота были сооружены архитектором Генцмером в 1903 году как пешеходный мост через Coulinstrasse и не имеют никакого отношения к римлянам. Обратите внимание на небольшой музей под открытым небом: здесь выставлены копии находок времен античности. Замок Зонненберг (Schloss Sonnenberg) Руины этого замка, воздвигнутого в 1200 году, возвышаются над городом, открывая великолепный вид на окрестности. Именно здесь жил граф Адольф, выбранный немецким королем в 1292 году. До настоящего времени сохранилась только башня, в которой открыт небольшой музей, знакомящий посетителей с историей замка. После осмотра замка можно перекусить в ресторане замка. Дворец Бибрих (Biebricher Schloss) В южной части Висбадена в пригороде Бибрих находится одноименный замок, бывший резиденцией герцогов Нассау. Выполненный в стиле барокко, с тремя флигелями, он был возведен в период с 1700 по 1744 год в три этапа. С 1744 по 1866 годы замок служил резиденцией династии Нассау. К замку примыкает красивейший парк, изначально разбитый по канонам стиля барокко, но затем в XIX веке переделанный в английском стиле. В парке содержалась коллекция экзотических растений, которая в 1866 году была передана Франкфурту и положила начало ботаническому саду Palmengarten. 74 Гора Нероберг (Neroberg) *** рекомендуем Одно из самых популярных мест для выходных и пикников у местных жителей, «домашняя гора» высотой 245 м над уровнем моря. Подняться на гору можно как на автомобиле, так и общественным транс- юртом. Для этого нужно доехать на автобусе №1 до конечной станции Neroberg, затем пересесть на фуникулер Neroberg- bahn. Вагончики фуникулера поднимаются и спускаются каждые 15 минут (фуникулер работает с мая по август с 9.30 до 20.00, в апреле и сентябре в выходные с 10.00 до 19.00, по средам с 12.00 до 19.00). Фуникулер, открытый в 1888 году, сам является одной из достопримечательностей Висбадена. Он работает на водяной тяге: когда вагончик, идущий вниз, загружается водяным балластом (7000 л) и тянет второй вагончик вверх (безопасный для окружающей среды двигатель - мечта всех экологов!). За безопасность движения и регуляцию скорости отвечают зубчатые колеса под вагончиком. Сам подъем на гору занимает всего три с половиной минуты. Стоимость подъема на фуникулере €2, туда и обратно €2,80 (для детей €1 и €1,40 соответственно). Посетители горы могут отдохнуть на лужайках на вершине, искупаться в открытом бассейне Opelbad, отправиться на обед в ресторан Wagner с панорамной террасой и великолепным видом на город или спуститься вниз и осмотреть русскую церковь и русское кладбище. Русская история самым тесным образом переплелась с историей Висбадена и правящей династии Нассау. Все началось со знакомства молодого правителя Адольфа фон Нассау в 1839 году с юной красавицей, семнадцатилетней племянницей русского императора Николая Первого Елизаветой Михайловной. Знакомство переросло в нежные чувства, и 31 января 1844 го да они сочетались браком в Санкт-Петер- бурге, а уже три недели спустя их торжественно встречали в Висбадене. К несчастью, брак был коротким. Менее чем через год, 28 января 1845 года во время родов Елизавета Михайловна скончалась (родившаяся девочка также умерла). В память о любимой супруге и в знак уважения к многочисленной православной общине города (многие русские последовали за великой княгиней к новому месту жительства) на полученный в качестве приданного миллион рублей герцог начал строительство православного храма. Придворный архитектор Филипп Гофман создал храм с пятью золотыми куполами, взяв за Клотильда фон Меренберг с книгой "Роман дочери Пушкина" 75 основу храм Христа Спасителя в Москве. 26 мая 1855 года гробы герцогини и ее ребенка были торжественно, с факельным шествием перезахоронены в церкви. Но на этом русская история дома Нассау не закончилась. На коронационном балу русского императора Александра Первого Наталья Александровна Пушкина (Дубельт по первому мужу), младшая дочь великого поэта, познакомилась с Никола- усом фон Нассау, наследником герцогства. Вопреки правилам эпохи, они танцевали всю ночь, а наутро женщина последовала за возлюбленным в Висбаден, оставив в России трех детей от первого брака. Официального развода с первым мужем, разрешение на который император дал скрепя сердце, пришлось ждать несколько лет. Но после развода Николас и Наталья Александровна сочетались морганатическим браком. Их дети получили имена графа и графинь фон Меренберг. Если вам посчастливится, вы сможете встретить в Висбадене графиню Клотильду фон Меренберг, праправнучку Пушкина, психиатра и психотерапевта по профессии, которая в деталях расскажет вам трогательную историю своей семьи. Третий русский, оставивший свой след в истории Висбадена (если не считать выигрыша и последующего проигрыша в казино Достоевского и кратковременных визитов представителей русской знати и писателей), - художник Алексей Явлен- ский. Он родился в 1867 году в России, но с 1897 года жил в Мюнхене. В 1921 году он приехал в Висбаден на выставку и остался в этом городе до самой своей смерти в 1941 году. Художник похоронен на русском кладбище. Русская церковь (Russische Kirche иди Griechische Kapelle) *** рекомендуем Открыта для посещений с ноября по март по субботам с 12.00 до 16.00, по воскресеньям с 10.00 до 16.00; с апреля по октябрь ежедневно с 10.00 до 17.00. Церковь была построена в 1847-1855 гг. в русско-византийском стиле для герцогини Елизаветы Михайловны и ее дочери, скончавшихся во время родов. Издалека хорошо видны пять позолоченных куполов церкви, внутри она полностью облицована разноцветным мрамором. Саркофаг герцогини из белого мрамора находится в нише в левом крыле церкви. В его верхней части - скульптурное изображение Елизаветы Михайловны, нижнюю половину украшают фигуры двенадцати апостолов. До сих пор в церкви проводятся службы православной общины города. Русское кладбище Кладбище было торжественно освящено 31 августа 1856 года, и в этом же году на нем были похоронены первые православные. Здесь покоятся Юлиана Кюхельбекер, сестра близкого друга Пушкина; граф Мусин-Пушкин, русские военачальники и дипломаты, жившие и умершие в Висбадене, а также художник Алексей Явленский. 76 Музеи Музей Висбадена (Museum Wiesbaden) *** рекомендуем Friedrich-Ebert-Allee 2 Тел.: (0)611 335 2170 www.museumwiesbaden.de Открыт со среды по воскресенье с 10.00 до 17.00, по вторникам до 20.00. Понедельник выходной. Вход платный €5, семейный билет €7. Здание музея было построено в начале XX века в стиле неоклассицизма, но основу его постоянной экспозиции заложили коллекции, собранные веком раньше. Услышав призыв Гёте создать в Висбадене, музей, местный коллекционер фон Гер- нинг передал свое собрание городу. Сначала эта коллекция хранилась во дворце наследного принца, а потом для нее построили музей, одновременно докупая новые экспонаты. В настоящее время в музее имеются постоянные экспозиции, посвященные истории города, археологическим находкам на его территории, естественной истории региона. Здесь можно познакомиться с геологическими особенностями региона и узнать, как устроены термальные источники Висбадена. Жемчужина коллекции музея - собрание современного искусства вообще и работ Алексея Явленского в частности (музей Висбадена считается крупнейшей коллекцией этого художника в мире). Завол игристых вин Henkeii (Sektkellerei Henkell) Biebricher Allee 142 Тел.: (0)611 63 209 www.henkell.de Строго говоря, это не музей, а действующий завод по производству самых известных игристых вин Германии. Он расположен в красивом здании постройки начала XX века. Рекомендуем посетить погреба завода, познакомиться с историей компании и технологией производства игристых вин, а также отведать некоторые из них. Экскурсии проводятся по предварительной договоренности в 10.00 и 14.00 (запись по телефону), стоимость €7 с человека. Продолжительность экскурсии 2 часа, в стоимость включена дегустация трех сортов игристых вин HenkeU. 77 Женский музей (Frauenmuseum) Worthstrasse 5 www.frauenmuseum-wiesbaden.de Открыт по средам и четвергам с 12.00 до 18.00, в воскресенье до 17.00. Вход платный €6Уникальный своем роде музей, существующий с 1984 года. Он посвящен роли женщин в истории Висбадена, их значению как хранителей культуры. В рамках меняющихся выставок представлены женские фигуры разных эпох, от каменного века до современности, а также портреты современных художниц. Экскурсии Если вы хотите больше узнать о городе и его легендах, рекомендуем отправиться на одну из тематических экскурсий, которые организует городской туристический центр. Регулярно проводятся экскурсии «По следам Алексея Явленского», «Висбаден и его истории», «Прогулка по источникам», «Виллы Висбадена», «Памятники и могилы старого кладбища». Расписание вы найдете в информационном туристическом центре. Стоимость экскурсии €7.50-€12.50 с человека. Экскурсии проводятся на немецком языке, но в городе есть и русскоязычные гиды, которые могут провести с вами индивидуальную экскурсию. Информационный туристический центр Marktstrasse 6 Тед.: (0)611 172 9930 Открыт с понедельника по пятницу с 10.00 до 18.30, по субботам с 9.00 до 18.00, по воскресеньям с 11.00 до 15.00. Вам помогут найти свободное место в гостинице и закажут билет на различные мероприятия и концерты, проходящие в городе и его окрестностях. Здесь же можно приобрести билеты на экскурсии и получить ответы на вопросы о Висбадене. Экскурсионный поезд (Thermine) www.thermine.de С апреля по октябрь ежедневно, с ноября по 17 декабря по выходным. Поезд отходит от Рыночной площади (Marktplatz) в 9.20, 10.30, 11.40, 13.30, 14.40, 15.50 и 17.00. Стоимость поездки €5.50 для взрослых, €3.50 для детей. Можно купить семейный билет за €14.00. Одна из самых приятных возможностей осмотреть город - поездка на экскурсионном поезде Thermine, который проезжает через старый город и поднимается на «домашнюю» гору Нероберг к русской церкви. Вся поездка занимает около 60 минут. Удовольствие от подобной экскурсии 78 получат не только дети, но и взрослые. Правда, экскурсия ведется только на немецком и английском языках. Автобусная экскурсия «Классический Висбаден» В январе и феврале каждую вторую и четвертую субботу, в остальное время каждую субботу. Комфортабельный кондиционированный автобус отходит в 14.00 от угла Wilhelmstrasse. Сбор у театральной колоннады. Стоимость €11.50 для взрослых, €6.00 для детей. Если вы планируете много самостоятельно перемещаться по Висбадену и посещать музеи, приобретите в туристическом центре городскую карту Wiesbaden Tourist Card (€9,95 на одного человека, €18,95 на семью). Она дает право на бесплатное пользование городским транспортом в течение 48 часов после приобретения, скидку на вход в термальный комплекс Aukammtal (20%), музеи (50%), бесплатный вход в казино, а также право на бесплатную процедуру Sandbad в Kaiser-Friedrich-Bad. Спа и оздоровительные программы Федеральная земля Гессен считается вел- нес-центром Германии: здесь находятся 32 термальных курорта, самым известным из которых, несомненно, является Висбаден. Культура купания и использования термальных источников была принесена в Висбаден более 2000 лет назад древними римлянами, которым было хорошо известно, что теплая и минеральная вода оказывает лечебный и омолаживающий эффект. Само название Spa имеет латинские корни: согласно самой распространенной версии, эта аббревиатура выражения Sanus per aqua (лечение через воду). Римляне прекрасно разбирались в разновидностях водных процедур. Многие из римских традиций были утеряны после того, как эти территории заняли алеманны и франки. Однако со временем водные процедуры стали популярными. Разумеется, традиции посещения терм изменились: по церковным канонам, женщины и мужчины принимали ванны раздельно, в специальных деревянных купелях, напрямую соединенных с термами. Купание сопровождалось приемом пищи и напитков, часто - еще и развлечениями. В 1370 году в городе уже было 16 купален. Подлинный расцвет термальных источников наступил во второй половине XIX века, когда после призыва Гёте «Назад к природе» купальни открылись при многих отелях города. В 1910-1913 году были построены роскошные термы Kaiser- Friedrich-Bad, обошедшиеся в 3 миллиона рейхсмарок - огромные для того времени деньги. В этом комплексе были воплощены римскоирландские традиции купания и оздоровления (парные и сауны с различной температурой воздуха и влажностью) и принципы водолечения (принятие контрастных ванн). С тех пор Висбаден лишь укрепил свою роль одного из ведущих европейских термальных курортов. В городе открылись другие термальные комплексы, многие гостиницы привлекают гостей собственными бассейнами (иногда с минеральной водой, поступающей напрямую из горячих источников). Открылись спа-салоны и салоны красоты, предлагающие разнообразные косметологические процедуры. Вокруг города выросли 13 многопрофильных клиник, специализирующихся на лечении ревматических, сердечно-сосудистых и нервных заболеваний. Лечебный воздух, купание в термальных бассейнах, минеральные воды помогают также при заболеваниях желудочно-кишечного тракта и при нарушениях обмена веществ. 79 Минеральная вода Висбадена благодаря своему составу обладает фармакологическим действием, ее можно пить не более 1 литра в сутки (если врачом не предписана другая дозировка). Также без назначения врача не стоит пить эту воду в течение длительного времени. Термальный комплекс Kaiser Friedrich Bad Langgasse 38-40 Тел.: (0)611 172 9660 Открыт с воскресенья по четверг с 10.00 до 22.00, в пятницу и субботу до 24.00. По четвергам женский день (кроме праздничных дней). Стоимость одного часа пребывания в термах €3,5 в летний сезон (с апреля по сентябрь включительно), €5 в зимний сезон (с октября до апреля). За отдельную плату можно взять напрокат полотенце или халат. Внимание: вход детям до 16 лет воспрещен. В термах не принято пользоваться купальниками. В бассейнах купаются обнаженными, а в сауну идут, закутавшись в полотенце или простыню. Муниципальный термальный комплекс Kaiser-Friedrich открыл свои двери в 1913 году. Роскошное оформление (фрески, орнаменты, статуи) напоминают о тех временах, когда в Висбадене поправляли здоровье римляне. Эти термы построены в традиционном для Германии римско-ирландском стиле. До сих пор в термы поступает вода из Орлиного источника (AdlerquelLe), температура в Минералы Источник Kochbrunnen котором составляет и микроэлементы (мг/л) Backerbrunnen 66,4°С. Литий 3,3 Натрий Калий Магний Кальций Марганец Железо Фторид Хлорид Сульфат Бромид Гидрокарбонат 2625 91,3 47,2 339 0,51 2,8 0,53 4530 68,4 558 2525 88 47 341 0,36 3,8 4530 65,9 4,1 567 Начать посещение комплекса рекомендуется с Тепидариума - комнаты с теплым (40-45°С) сухим воздухом, после чего перемеситься на 8-10 минут в Судаториум с более горячим (5560°С) воздухом. Разогретое таким образом тело готово к дальнейшим процедурам, например, влажной сауне (42-45°С), которую здесь почему-то называют русская парная. Для тех, кто любит погорячее, есть финская сауна с температурой 85-90°С и влажностью 25%. Не пропустите экзотический тропический душ, расположенный между русской парной и финской сауной. В основном бассейне комплекса температура воды освежающе приятна - всего 22-24°С. Плаванье в нем можно чередовать с принятием более горячих ванн - 34°С и 37°С (эти ванны снабжены гидромассажным оборудованием). Однако пребывание в горячих ваннах следует ограничить или же вовсе исключить людям 80 с высоким давлением или другими забо- леваними сердечно-сосудистой системы. Если же со здоровьем проблем нет, то после 5-10 минутной релаксации в горячей термальной воде примите холодный душ, разотритесь полотенцем и немного походите. Обратите внимание на многочисленные зоны отдыха, отличающиеся друг от друга не только оформлением, но и температурой и интенсивностью освещения. Пребывание в комплексе рекомендуют завершать именно в комнате отдыха. Перекусить можно в небольшом уютном баре комплекса. За отдельную плату желающие могут заказать дополнительные процеуры, которые проводятся этажом ниже. Помимо массажа, обертывания и косметических процедур обратите внимание на расул и Sandbad (перевод на русский не дает даже приблизительного представления о процедуре, поэтому см. описание процедуры ниже). Расул - маленькая (рассчитанная на двух человек) влажная ароматическая сауна, оформленная в восточном стиле. На влажное тело наносят четыре вида лечебной глины (для каждой части тела применяется разная глина), которая под действием тепла и влаги способствует выведению шлаков. После 25 минут в расуле - тропический душ, нанесение питательного крема на тело и отдых. Такая процедура способствует не только очищению, но и стимуляции иммунной системы. Стоимость процедуры €17. Sandbad - конечно, не песочная ванна. В комнате с песком за 20 минут имитируют световой день (восход, движение солнца, закат, интенсивность солнечного излучения, температура) гденибудь на побережье Средиземного моря. Такие солнечно-песочные ванны особенно приятны после долгой и темной российской зимы. Они позволяют расслабиться, избавиться от зимней депрессии, связанной с недостаточным количеством света, и получить заряд бодрости. Стоимость процедуры €8. К более привычным процедурам относится массаж (классический, рефлекторный массаж стоп, мыльный массаж, массаж горячими камнями, ароматический массаж, шиацу). Продолжительность процедуры 15-60 минут. Стоимость €17-55. Помимо массажей обратите внимание на обертывания (softpack), для которых здесь используют водоросли, ароматические масла, козье молоко, лечебную грязь, сено, виноградный жмых, отруби. Продолжительность процедуры 25 минут, стоимость €21. Термальный комплекс Aukammtal *** рекомендуем Leibnizstrasse 7 Тел.: (0)611 166 6590 Открыт ежедневно с 8.00 до 22.00, по вторникам с 6.00, в субботу и воскресенье до 24.00. Сауна открыта с 9.00. Стоимость для взрослых €8,50, для детей €5. Посещение сауны за отдельную плату €15. Комбинированный билет (бассейны и сауна) €20. Внимание: вход в сауну детям до 16 лет воспрещен, кроме первой 81 субботы каждого месяца. По понедельникам в сауне женский день. Лечебно-рекреационный комплекс Aukammtal занимает територию в 4400 м2. В отличие от Kaiser-Friedrich, он рассчитан на посетителей любого возраста и предлагает крытые и открытый бассейны с термальной водой и разнообразным гидромассажным оборудованием, комплекс сану, бар и ресторан, центр традиционной китайской медицины, услуги косметолога (DermaOne и Blue SPA). Вода (32°С) поступает в этот современный комплекс из того же источника, которым снабжается Kaiser-Friedrich-Bad. А вокруг комплекса находятся многочисленные клиники Висбадена. В центре китайской медицины практикует специалист в области акупунктуры и тра- волечения. На основании пульсовой диагностики и китайской диагностики по языку вам смогут подобрать нужное лечение: иглоукалывание, прижигания, фитотерапию или мануальную терапию. Но для общения с врачом нужно знать немецкий или английский язык. Бассейн Opelbad Neroberg Тел.: (0)611 172 9885 Открыт с мая по сентябрь с 7.00 до 20.00. Стоимость для взрослых €6, для школьников €4, для детей ростом ниже 1 м бесплатно. Открытый бассейн расположен на горе Нероберг прямо над крышами домов Висбадена. Купаясь в воде, нагретой солнцем, вы сможете наслаждаться видом города. Здесь же имеются столы для настольного тенниса и волейбольная площадка. Бассейн построен при финансовой поддержке Вильгельма фон Опеля, владельца одноименного автомобильного завода. Это был первый открытый бассейн Германии, в котором вода нагревалась от солнца. Современная техника позволяет поддерживать температуру воды не ниже 24°С. Nassauer Hof Kaiser-Friedrich-Platz 3-4 Тел.: (0)611 1330 www.nassauer-hof.de Самый роскошный спа-салон города с термальным бассейном, саунами и салоном красоты. Подробнее см. стр. 107. Radisson SAS Schwarzer Bock Hotel Kranplatz 12 Тел.: (0)611 1550 Еще один термальный бассейн (36°С) и спа-салон, открытый при пятизвездочном отеле. Им можно пользоваться и тем, кто не проживает в гостинице (за плату). Также можно отправиться на процедуры по телу или лицу. Рекомендуем процедуру лимфатического дренажа (€33, 45 минут) и ароматерапию (€65, 80 минут). Можно выбрать и комплексную программу на целый день, включающую процедуру и посещение сауны и бассейна (от €69). BeautyPoint Grabenstrasse 6 Тел.:(0)611 306 900 www.beautypoint-wiesbaden.de Небольшой, но уютный салон красоты работает на косметике Decleor. 82 Spa Lounge Friedrichstrasse 40 Тел.: (0)611 609 7676 www.spa-lounge.info Открыт с 9.00 до 21.00. Уютный спа-салон, предлагающий различные косметические процедуры и массаж. Обладатели Wiesbaden Tourist Card получают скидку 10%. Jama-Vital Taunusstrasse 25 Тед.: (0)611 65 183 Массажный салон, предлагающий традиционный тайский массаж в интерьерах азиатского спа. Можно взять массаж плечевого пояса (€20, 30 минут) или всего тела (€56, 90 минут). Массажисты салона обучались в тайском монастыре. Покупки Висбаден - отличное место для покупок. Главные торговые улицы - Langgasse и Kirchgasse расположены в самом центре старого города. На протяжении километра можно найти огромные универсальные магазины и авторские бутики. На Grabenstrasse, Muhlgasse, MicheLsberg находятся маленькие семейные магазинчики с необычными товарами, которые как нельзя лучше подойдут для подарков; Taunusstrasse знаменита своими антикварными и букинистическими магазинами. A Wilhelmstrasse с ее аркадами и пассажами отдана ювелирным изделиям и маркам класса люкс. Каждую среду и субботу на рыночной площади (Dern'sche Gelande) проходят сельскохозяйственные рынки, на которые крестьяне привозят свежие овощи и фрукты. На этой площади можно найти и вина из региона Райнгау, особенно в период винной ярмарки (третья неделя августа). Отличное место для подарков - рождественский рынок Sternsnuppenmarkt, который начинается на Schlossplatz в конце ноября и длится до 23 декабря. Здесь можно выпить горячий глинтвейн, съесть кусочек пирога, а также купить традиционные немецкие сладости (пряники, торты, кексы), елочные игрушки или подарки на Новый год. Gebr. Stern An den Quellen 3 Тел.: (0)611 302 112 www.gifts-from-germany.com Открыт с 8.30 до 19.00, по субботам с 9.00 до 17.00. Хозяин магазина утверждает, что у него находятся самые большие часы с кукушкой в мире. В магазине продаются типичные немецкие сувениры: пивные кружки, часы с кукушкой, поделки из дерева и пр. Через интернет-магазин можно заказать сувениры в любую точку мира. Xocoatl *** рекомендуем Grabenstrasse 24 Тед.: (0)611 3417 364 www.xocoatl.de Самый потрясающий кондитерский магазин в городе. Хозяйка специализируется на высококачественном от лучших производителей, и то, что имеется в продаже, удивит даже знатоков. Наши фавориты: слегка горьковатый шоколад с розовым перцем, вручную сделанный, в Австрии (всего €5 за плитку!), и набор из шоколадок single origin (производится во Франции). По вашему желанию, купленный шоколад упакуют в специальный контейнер, и вы сможете довести его до дома в целости и сохранности даже жарким летом. Kunder Wilhelmstrasse 12 Тед.: (0)611 301 598 www.kunder-confiserie.de Самая старая кондитерская в городе (с 1898 года). В магазине до сих пор продается легендарное печенье с ананасом, изобретенное основателем кондитерской. Фрицем Кундером в 1904 году, а также множество других сладостей: трюфели с рислингом, шоколад с чили и тропическими фруктами, различное печенье и пирожные. Зимой здесь подают горячий шоколад. 83 Vom Fass Grabenstrasse 26 Тед.: (0)611 580 8954 www. vomfass-wiesbaden .de Открыт с 10.00 до 18.30, по субботам с 10.00 до 16.00. В этом магазинчике вам предложат местные вина и настойки, бренди и шнапсы из бочек. Обратите особое внимание на свежие масла: от фисташкового до масла из лесных орехов. Gewurz-Miiller MLihlgasse 9 Тед.: (0)611 300 713 www.gewuerz-mueller.de Открыт с 9.30 до 18.30, по субботам до 16.00, воскресенье выходной. Если вы хотите привезти кулинарный подарок с юга Франции, в частности из Прованса, зайдите сюда. В магазине продаются различные пряности, лаванда и продукты из нее, французские вина и более крепкие напитки. Обратите внимание на необычные сладости. Linnenkohl Ellenbogengasse 15 Тед.: (0)611 304 886 Открыт с понедельника по пятницу с 8.00 до 19.00, по субботам с 9.00 до 16.00. Магазин специализируется на редких сортах чая и кофе, а также крепких алкогольных напитках. Здесь можно встретить редкие виски и коньяки, выдержанные шнапсы и настойки, а также необычные подарки. Villa Vinum Webergasse 30 Тед.: (0)611 309 900 www.villavinum.de Магазин с отличным выбором вин из разных регионов мира. Отлично представлены вина региона Райнгау и других винодельческих областей Германии. Некоторые вина можно попробовать в баре при магазине. Catique Wilhelmstrasse 40 (в глубине пассажа) Тел.: (0)611 450 4906 Открыт со вторника по пятницу с 11.00 до 18.00, по субботам до 16.00. Воскресенье и понедельник выходной. Бутик для любителей кошек (и не только для них). Здесь нет товаров для животных, зато во множестве имеются различные украшения и предметы интерьера с кошачьими мотивами. Если вам нужно сделать подарок любителю кошек - загляните сюда. Galerie Ostendorff Mauergasse 16 Тел.: (0)611 301 431 Открыта с 10.00 до 18.30, по субботам с 10.00 до 16.00. В галерее представлено современное искусство, оригинальные работы многих известных на Западе художников. На некоторые работы просто приятно посмотреть. Antiquariat am Backerbrunnen Grabenstrasse 9 Тед.: (0)611 308 3166 На двух этажах вы сможете найти как достаточно новые, так и очень старые (XVIII-XIX века) книги по истории и культуре, географии и биологии, религии и путешествиях. Цена на раритетные издания может колебаться от €30 до €600. Antiquariat Rinnelt Taunusstrasse 36 Тел.: (0)611 523 307 www.rinnelt.de Открыт с понедельника по пятницу с 9.30 до 12.30 и с 14.00 до 18.30, по субботам с 10.00 до 14.00. 84 Магазин, в котором можно найти антикварные и редкие книги XVI-XX вв., посвященные географии, истории (в частности, земли Гессен), а также антикварные детские книги. Правда, подавляющее большинство книг на немецком языке. Buchhandlung Angermann Mauergasse 21 Тел.: (0)611 376 061 www.landkartenhaus.de Открыт с 10.00 до 19.00, в субботу с 10.00 до 16.00. Один из лучших магазинов, продающих карты, атласы и путеводители не только по Германии, но и по всему миру. Здесь можно найти книги, которые давно распроданы и не встречаются ни в одном интернет-магазине. Spielwarenhaus am Markt Ellenbogengasse 6 Тел.: (0)611 371 732 Открыт с 9.30 до 18.30, в субботу с 10.00 до 16.00. Тем, кому нужен подарок для оставшегося дома ребенка, прямая дорога в этот магазин. Модели железных дорог, конструкторы, развивающие игры на любой вкус. 85