Энциклопедия юного читателя 1

реклама
Энциклопедия
юного
читателя
«Хочу всё
знать»
том I
Проект команды «СЛОВяне»
Наша команда решила участвовать в
проекте. « А что для этого нужно?» спросите вы.
« СЛОВяне » уже проделали огромную
работу. Мы познакомили вас с тремя
литературными чудесами света.
На втором этапе команда хочет
поведать подробнее об авторах книг, мы
попутешествуем по музеям, поговорим о
памятниках и премиях. Прочитав «чудесные
книги», «СЛОВяне» захотели поближе
познакомиться с творчеством Вениамина
Каверина, О` Генри и Антуана де Сент –
Экзюпери, поэтому в конце книги вы найдёте
список рекомендуемой литературы. Желаем
приятного прочтения.
С творческим настроением команда «
СЛОВяне».
СОДЕРЖАНИЕ
Глава I Об авторах
Глава II О книгах
Глава III Памятники
Глава IV Музеи
Глава V Ещё о книгах
Приложения:
Советуем прочитать,
Галерея
Глава I
Об
авторах
В этой главе мы расскажем
об авторах трёх «чудес». Их
судьба, как и судьба книг
уникальна. «СЛОВяне»
поведают о детстве, юности,
старости и обо всём
жизненном пути писателей.
Вениамин
Александрович
(1902 - 1989)
Каверин
Вениамин Каверин (настоящая
фамилия Зильбер) родился в семье
дирижера, в городе Пскове.
Еще будучи гимназистом, Каверин
стал заниматься историей русской
литературы и писать стихи.
Шестнадцатилетним юношей он
переехал в Москву, где окончил в 1919
году среднюю школу. Одновременно с
занятиями в Московском университете он служил в
студенческой столовой, потом инструктором в
художественном отделе
Моссовета. В 1920 году В.
Каверин перевелся в
Ленинградский университет и в
то же время поступил в
Институт восточных языков на
арабское отделение.
Конкурс начинающих
писателей, объявленный
Ленинградским Домом
литераторов, подсказал ему
мысль испытать свои силы в
прозе. На этом конкурсе Каверин
за свой первый рассказ
"Одиннадцатая аксиома"
получил премию. Рассказ
Каверина был отмечен
Максимом Горьким.
С тех пор он не
переставал следить за работой молодого
писателя.
В 1923 году Каверин окончил Институт
восточных языков, а через год
Ленинградский университет, и был
оставлен при университете аспирантом. В
течение шести лет он занимался научной
работой и в 1929 году защитил
диссертацию, посвященную вопросам истории русской
журналистики. Однако в конце 20-х годов он был уже
профессиональным писателем, окончательно решившим
посвятить себя литературной деятельности.
Первые книги Каверина были сборниками
фантастических рассказов.
В 1928 году он написал свой первый роман
"Скандалист, или Вечера на Васильевском острове".
Стремление отразить жизнь советской
интеллигенции сказалось в романе "Исполнение желаний"
(1934). В этой книге Каверин впервые подошел к
изображению молодежи своего времени - это было
задачей, которая впоследствии неоднократно занимала
его.
В 1938 году Каверин начал печатать роман "Два
капитана", посвященный истории молодого человека
нашего времени, начиная с его детских лет и кончая
зрелостью, совпадающей с годами Великой
Отечественной войны. Роман, законченный в 1944 году,
был удостоен Сталинской (Государственной) премии в
1946 году.
Во время войны Каверин работал военным
корреспондентом газеты "Известия" и выпустил
несколько сборников рассказов: "Мы стали другими",
"Орлиный залет", "Русский мальчик" и другие.
За работу на Северном флоте Каверин был
награжден орденом Красной Звезды.
В 1949 году выходит в свет первая часть романатрилогии Каверина "Открытая книга" (1949-1956), в
которой рассказывается история советской женщины –
микробиолога Татьяны Власенковой. Увлеченно, с
глубоким знанием предмета Каверин рассказывает о
работе Власенковой по созданию отечественного
пенициллина, сделав тему научного поиска
основной для своего романа.
В последующие годы писателем были
опубликованы еще несколько романов, а
также повести, очерки, литературные
воспоминания, в том числе книга "Эпилог"
(1989).
Антуан
де Сент – Экзюпери
Антуан де Сент-Экзюпери родился
29 июня 1900 года в Лионе. Его отец был
графом и происходил из древнего
рыцарского рода. Когда Антуану не
исполнилось и четырех лет, отец
скончался, а воспитанием детей
занялась мать, женщина образованная,
тонкая и очаровательная. Сына она
любила и называла его Королем-Солнце
за светлые, кудрявые волосы и
вздернутый курносый нос. Не любить
мальчика было невозможно. Он рос
застенчивым и добрым, ко всем про
являл заботу, часами наблюдал за животными и подолгу
находился на природе. К семнадцати годам он стал
крепким, высоким юношей, однако в огромном, не по
возрасту физически развитом молодом человеке, билось
нежное, не познавшее
огорчений сердце.
Антуан поступил в Школу
изящных искусств в
Париже, решив стать
архитектором, но спустя
четыре года, в 1921 году, его
призвали в армию, где, попав
на курсы пилотов, он всерьез
увлекся авиацией. Ничего
другого с тех пор для него не существовало, и даже
женщины молодого пилота интересовали мало.
Лишь спустя четыре года, в 1925 году, Сент-Экзюпери
встретил богатую девушку, Луизу де Вильморен, в
которую так сильно влюбился, что сразу же предложил
ей руку и сердце. Однако кокетка Луиза на предложение
скромного молодого человека ответила
неопределенностью, а спустя несколько месяцев, когда
Антуан лежал в больнице после неудачного испытания
нового самолета, и вовсе забыла о влюбленном
поклоннике. Для чувствительного Сент-Экзюпери этот
случай остался самой большой трагедией в жизни. Еще
много лет он продолжал испытывать нежные чувства к
Луизе, а та, всерьез считая его бездарным неудачником,
лишь удивленно пожала плечами, когда узнала о
писательской славе Антуна.
Став знаменитым писателем, Экзюпери, к недоумению
близких и друзей, неожиданно отправился в Африку. Глава
авиакомпании «Лакоэтер», в которой Антуан работал
механиком, увидел способности
молодого человека и решил
назначить его директором
аэропорта в Кар-Джубе. «Прежде
чем писать, — разъяснял близким
Сент-Экзюпери, — нужно жить». А
жизнь для него заключалась в те
дни только в самолетах, хотя
творческую деятельность он не
оставил даже в пустыне.
Сент-Экзюпери был удивительным
человеком, не похожим на других.
За курносый, вздернутый кверху
нос друзья называли его
Звездочетом и шутили, что их
друг смотрит только в небо.
Антуан улыбался в ответ и
продолжал любить людей
трепетной, особой любовью. Он
был так щедр, что, не
задумываясь, тратил
значительные суммы на друзей и
отдавал им последнее, не требуя
такого же отношения, если сам
оставался без денег. Граф не умел
лгать, лукавить и злопыхательствовать. «Ненависти
можно положить конец не ненавистью, а только
любовью», — убеждал окружающих Сент-Экзюпери.
Рассказывали, что, обладая большим и добрым сердцем,
Антуан был слишком рассеян: он мог уснуть в ванне и
затопить соседей снизу, вылетая на самолете, забывал
закрыть дверь и приземлялся не на нужные полосы.
Но, вместе с тем, высокий, двухметровый француз
нравился женщинам. Одни его считали красавцем, другие
говорили, что Антуан обладал достаточно
непривлекательной внешностью. Однако те и другие
признавали, что он был обаятелен, а улыбка, то и дело
появлявшаяся на его лице, делала его добрым и
притягательным.
Пережив однажды неразделенную любовь, Антуан был
осторожен с чувствами. Он искал женщину для серьезных
отношений, желая создать с ней крепкую семью. «Я
требую от женщины успокоить мою внутреннюю
тревогу, — писал он своей матери, — вот поэтому
женщина так и необходима мне. Вы не можете себе
представить, мама, как тягостно одному, как
чувствуешь свою молодость никчемной».
Такая женщина вскоре нашлась, и ею стала Консуэло
Каррило — вдова известного южноамериканского
писателя Гомеса Каррило.
Они познакомились в Буэнос-Айресе, однако как именно
произошла эта знаменательная встреча, точно
неизвестно. Вокруг их первого знакомства ходило
множество невероятных слухов. Однако, скорее всего,
Сент-Экзюпери увидел Консуэло на
одной из улиц, прогуливаясь по городу
вместе со своим знакомым
Бенжамином Кремье. Тот и представил
будущих
влюбленных друг
другу, даже не
предполагая,
что навсегда
соединил их
судьбы. Спустя
несколько
месяцев
французский
летчик и его аргентинская
знакомая были уже в Париже.
Иностранка была ветрена и
непостоянна. Она искала
приключений, не могла
наслаждаться спокойствием и вносила в жизнь писателя
постоянные истерики и выяснения отношений. Антуан,
казалось, этого только и ждал.
Многие недолюбливали сумасбродную подругу писателя,
однако то, что Консуэло была личностью неординарной и
интересной, никто не отрицал. Она была начитанной,
прекрасно разбиралась в литературе и музыке, учила
персидский язык, была элегантна и умела держать себя в
обществе. Когда эта миниатюрная женщина выходила в
свет, то казалось, что среди
собравшихся идет королева — гордая,
самовлюбленная и слегка надменная. Вместе с тем,
Консуэло не являлась красавицей: она была маленького
роста, имела смуглую кожу и черты лица далеко не
совершенной формы.
Однако когда дочь русского писателя Александра Куприна
Ксения встретилась однажды с сеньорой Каррило, та
произвела на нее неизгладимое впечатление. Русская
девушка так вспоминала о возлюбленной Сент-Экзюпери:
«Она была очень маленькая, очень грациозная... с
прелестными руками, изящными движениями...
громадные, как звезды, черные глаза, очень
выразительные, очень блестящие... она была очень
интересным человеком. С громадной фантазией!
Обаятельнейшее существо!.. Веселая, остроумная».
Консуэло Каррило любила приукрасить события,
рассказать невероятные истории, в которые сама,
казалось, искренне верила, часто путая реальность с
вымыслом. Она жила в своем особенном, созданном ею же
мире, который для окружающих казался непонятным и
сумасшедшим.
Куприна рассказывала, как однажды ночью в ее парижской
квартире раздался телефонный звонок. Звонила
взволнованная и рыдающая Каррило, которая умоляла
русскую знакомую приехать к ней и грозилась наложить
на себя руки. Ксения, наспех одевшись, через весь город
помчалась спасать жизнь попавшей в беду аргентинке. Та
встретила ее у дверей бледная, заплаканная и одетая во
все черное. Консуэло рассказала, что впервые встретила
того, кого искала всю жизнь, — сильного, красивого,
необыкновенного мужчину. «Она мне сказала, —
вспоминала Куприна, — что... он спас ее от всего в жизни...
горя, отчаяния, страха... И между ними началась большая
любовь». Но возлюбленного якобы расстреляли на ее
глазах революционеры, а она не мыслила жизни без
единственного любимого.
Ксению Александровну, которой тогда едва исполнилось
девятнадцать лет, эта история потрясла так, что около
недели она не отходила от знакомой ни на шаг, пытаясь ее
утешить, и даже увезла ее в маленький домик под
Парижем на берег красивейшего озера, где успокаивала
Консуэло и убеждала, что жизнь еще не кончена. «Три дня
и три ночи я то и дело бегала вытаскивать ее из озера, —
рассказывала Куприна, — ночью она не давала мне спать
своими отчаянными истериками, и я все боялась, что она
либо вскроет себе вены, либо отравится...» И тут
случилось то, что ни Ксения, ни общие знакомые, ни сама
сеньора Каррило не могли впоследствии объяснить.
Консуэло получила телеграмму, и на ее лице вдруг
появилась улыбка. Когда русская девушка спросила, в чем
дело, та ответила, что ее, якобы погибший возлюбленный
— ни кто иной, как французский писатель Антуан де
Сент-Экзюпери, который решил приехать и навестить их
в загородном доме. Заметив недоумение на лице подруги,
она добавила: «Понимаешь, я не хотела любить этого
человека, я думала — он меня покинул, изменил... И вот я
придумала, что он умер!». Оскорбленная Ксения Куприна
поспешила покинуть сеньору Каррило, которую назвала
лгуньей и подлой обманщицей.
Однако, по словам Куприной, неуравновешенная
иностранка внесла в жизнь Сент-Экзюпери «поэзию,
фантазию, легкость». Вместе с тем, она признавалась,
что находиться долго с Консуэло было невозможно. Та
была настолько утомительной, что после общения с ней
хотелось лишь спокойствия и тишины.
Антуан, казалось, не мог находиться без любимой ни
минуты. Однажды он посадил ее на свой самолет и
взлетел в небо над городом, где настоятельно попросил
поцеловать его и пригрозил бросить их самолет в реку,
если Консуэло откажется. Та, ничуть не испугавшись,
подарила писателю лишь дружеский поцелуй, а через
несколько дней он написал
возлюбленной восторженное
письмо со словами: «С Вашего
разрешения — Ваш супруг».
Они поженились спустя несколько
месяцев после встречи в Аргентине,
весной 1931 года. Свадьба
состоялась во Франции и была
торжественной, а для пожилой
графини де Сент-Экзюпери
церемония женитьбы сына
приобретала и вовсе важный
смысл. Однако Консуэло, давясь от
смеха, потешалась над
разыгранным спектаклем. Ей даже
удалось убедить в нелепости всей
церемонии влюбленного жениха,
который, взяв за руку невесту, под
конец венчания сбежал с ней из
церкви.
Сначала молодожены жили довольно счастливо. Антуан
терпел многочисленные выходки жены, а та требовала
от супруга постоянного внимания и восхищения. Если ей
что-то не нравилось, она предпочитала выяснять
отношения кулаками, битьем посуды и громкими
истериками. Успокоить в те минуты ее ничто не могло.
Иногда она уходила из дома и бродила по ночным барам,
пока не успокаивалась и не возвращалась обратно. Об их
скандалах знал весь город, а Консуэло и не думала
скрывать своего недовольства мужем. Нередко она его
обзывала, рассказывала о нем весьма нелестные истории,
которые придумывала сама же, а потом признавалась
всем, что слишком его любит, чтобы навсегда уйти от
супруга и поселиться отдельно. Иногда мадам де Сент-
Экзюпери казалась окружающим совершенно безумной.
Так, она не стеснялась приходить на званые приемы в
лыжном костюме, иногда проводила весь вечер под
столом, а один раз при всех кидалась тарелками в
мужа. Тот оставался на
редкость невозмутимым и
ловил посуду, улыбаясь в
ответ.
В 1943 году вышла самая
знаменитая книга Антуана
де Сент-Экзюпери
«Маленький принц».
Прототипом главной
героини Розы явилась его
любимая Консуэло. Теперь
это произведение знает весь
мир, оно переведено на 100
языков и является одним из
самых издаваемых на
планете.
Сент-Экзюпери посчитал своим долгом воевать против
Гитлера. Многие друзья полагают, что к этому его
вынудила несчастная семейная жизнь, подорванное
здоровье и желание погибнуть, сражаясь с врагами. 31
июля 1944 года самолет Антуана вылетел с военной базы,
однако в положенное время назад не вернулся. Ни
самолета, ни тела летчика обнаружить тогда не
удалось. Самого доброго писателя на земле не стало.
Многие в этом винили невоздержанную Консуэло, которая
довела супруга до полного отчаяния. Та не оправдывала
себя, и лишь однажды показала близким веселую молитву,
которую написал для нее любимый муж. Она как нельзя
лучше отражала невыносимо сложный характер
возлюбленной Антуана и была написана от имени
Консуэлы: «Боже, вам незачем слишком утруждать себя.
Только оставьте меня такой, какая я есть. Я кажусь
тщеславной в мелочах, но в серьезных вещах я скромна. В
мелочах я кажусь эгоисткой, но в серьезных случаях я
способна отдать себя всю, даже свою жизнь. В мелочах я
кажусь нечестной, но я счастлива, только когда чиста.
Боже, сделайте меня такой, какой мой муж всегда видит
меня, спасите моего мужа, потому что он понастоящему любит меня и без него я буду сиротой... Он
выглядит таким сильным, невозмутимым, но на самом
деле, стоит мне не пошуметь в доме, и он полон тревоги...
Сделайте так, чтобы я всегда шумела в доме, даже если я
от времени до времени и разбиваю что-нибудь. Помогите
мне сохранить ему верность и не видеться с теми, кого он
презирает и кто ненавидит его. Это приносит ему
несчастья, потому что я — его жизнь. Храните, боже,
наш дом. Аминь! Ваша Консуэло».
Какой бы ветреной, сумасшедшей или эгоистичной не
считали возлюбленную великого писателя, он лучше знал,
кем была она на самом деле и почему до конца жизни он
любил ее так же преданно и самозабвенно, как и в первый
день их удивительной и непонятной истории любви.
«Любовь — единственная страсть, которая оплачивается
той же монетой, какую сама чеканит», — сказал однажды
Сент-Экзюпери.
В 2004 году в средиземном море были обнаружены и
удостоверены с помощью сложнейшей экспертизы
обломки самолета, в котором Анутан де Сент-Экзюпери
совершил свой последний полет.
О`Генри
(настоящие имя и фамилия Уильям
Сидней Портер) (11.09.1862, Гринсборо, Сев.
Каролина - 05.07.1910, Нью-Йорк) американский прозаик, автор более 280
рассказов, скетчей, юморесок. Сын врача,
рано лишился матери, получил образование
в частной школе. Детство и отрочество его
пришлись на годы Реконструкции Юга. В 17
лет Портер стал работать в местной
аптеке, получив позднее диплом
фармацевта. В 1882 году отправился в Техас, два года
провел на ранчо, затем обосновался в Остине, служил в
земельном управлении, кассиром и счетоводом в банке.
Первые литературные опыты относятся к началу 1880-х
годов. В 1894 году Портер начинает издавать в Остине
юмористический еженедельник "Роллинг Стоун", почти
целиком заполняя его собственными очерками, шутками,
стихами и рисунками. Через год журнал закрылся,
одновременно Портер был
уволен из банка и
привлечен к суду в связи с
обнаруженной, хотя и
возмещенной его
родными, недостачей.
Освобожденный после
предварительного
следствия под залог,
поселился в Хьюстоне, где в газете "Дейли пост" началась
его профессиональная журналистская и литературная
деятельность. Получив вызов в суд, уехал в Новый Орлеан,
а затем в Гондурас, но через полгода вернулся домой из-за
смертельной болезни жены, был арестован и приговорен к
5 годам тюрьмы по обвинению в растрате. 1898-1901 годы
провел в каторжной тюрьме штата Огайо, где работал
аптекарем при тюремной больнице, в часы ночных
дежурств писал рассказы, которые нелегальным путем
посылались в журналы. Три рассказа были напечатаны в
нью-йорской прессе, тогда же возник и псевдоним.
Тюремные годы можно считать периодом формирования
писательской индивидуальности О. Генри. После
досрочного освобождения и восьми месяцев жизни в
Питтсбурге (где находились его родственники)
переселяется в Нью-Йорк. Здесь налаживаются его связи с
крупнейшими газетами и журналами, выходят первые
книги, он становится одним из популярнейших
американских авторов. Все этапы пестрой и
драматической судьбы писателя нашли преломление в
сюжетах его новелл. Неподражаемый мастер блестяще
построенной, "закругленной" фабулы, с ее характерной
"двойной" развязкой (первая - ложная, вторая неожиданная) создал великое множество
выразительнейших "образов-масок".
О. Генри можно было бы назвать своеобразным
запоздалым романтиком, американским сказочником XX
века, но природа его уникального новеллистического
творчества
шире
этих
определений:
гуманизм,
независимая демократичность, зоркость художника к
социальным приметам своего времени дали возможность
этому сторонящемуся больших общественных проблем
писателю, у которого юмор и комедия преобладают над
сатирой, а "утешительный" оптимизм - над горечью и
негодованием, создать уникальный новеллистический
портрет Нью-Йорка на заре эры монополий - многоликого,
притягательного, загадочного и жестокого метрополиса
с его четырьмя миллионами "маленьких американцев".
Интерес
и
сочувствие
читателя
к
жизненным
перипетиям клерков, продавщиц, бродяг, безвестных
художников,
поэтов,
актрис,
ковбоев,
мелких
авантюристов, фермеров и
пр.
объясняется
особым
"даром
обольщения",
присущим О. Генри как
повествователю.
Образ,
словно бы возникающий на
наших глазах, откровенно
условный,
обретает
мимолетную
иллюзорную
достоверность - и навсегда
остается
в
памяти.
В
поэтике новеллы О. Генри
очень
важен
элемент
острой
театральности,
что, несомненно, связано с
его
мироощущением
фаталиста, слепо верящего
во
власть
Случая
или
Судьбы. Освобождая своих
героев
от
"глобальных"
раздумий и решений, О.
Генри никогда не избавляет их от моральных ориентиров:
в его маленьком мире действуют твердые законы этики,
человечности - даже у тех персонажей, чьи действия не
всегда согласуются с законами. На редкость богат,
ассоциативен и причудлив язык его новелл, насыщенный
пародийными
пассажами,
аллюзиями,
скрытыми
цитатами и всевозможными каламбурами, что ставит
чрезвычайно сложные задачи перед переводчиками - ведь
именно
в
самом
языке
О.
Генри
заложен
"формообразующий фермент" его стиля. При всей своей
оригинальности новелла О. Генри - явление чисто
американское,
смыкающееся
с
национальными
литературными традициями (от Эдгара По до Б. Гарта и
Марка Твена).
Письма и неоконченные рукописи свидетельствуют о
том, что в последние годы жизни О. Генри подошел к
новому рубежу. Он жаждал "простой честной прозы",
стремился освободиться от некоторых стереотипов и
"розовых концов", которых ждала от него коммерческая
пресса, ориентированная на мещанские вкусы.
Большая часть его рассказов, публиковавшаяся в
периодике, вошла в прижизненно изданные сборники:
"Четыре миллиона" ("The Four Million", 1906), "Горящий
светильник" ("The Trimmed Lamp", 1907), "Сердце Запада"
("Heart of the West", 1907), "Голос города" ("The Voice of the
City", 1908), "Благородный жулик" ("The Gentle Grafter",
1908), "Дороги судьбы" ("Roads of Destiny", 1909), "На
выбор" ("Options", 1909), "Деловые люди" ("Strictly
Business", 1910), "Волчки" ("Whirligigs", 1910). Посмертно
издано еще более десятка сборников. Роман "Короли и
капуста" ("Cabbages and Kings", 1904, русский перевод
1923) состоит из слабо связанных сюжетно авантюрноюмористических новелл, действие которых происходит в
Латинской Америке.
Судьба наследия О. Генри сложилась не менее трудно,
чем личная судьба У. С. Портера. После десятилетия
славы наступила пора резкой, даже беспощадной
критической переоценки ценностей - реакция на самый
тип "хорошо сделанного рассказа".
Впрочем, примерно с конца 1950-х
годов
в
США
снова
возродился
литературоведческий
интерес
к
творчеству и биографии писателя.
Что же касается читательской
любви к нему, то она неизменна: О.
Генри по-прежнему занимает прочное
место
среди
постоянно
перечитываемых авторов во многих
странах мира.
Глава II
О книгах
А эта глава поведает о
самих «чудесных книгах».
Здесь вы можете найти
краткое содержание и
поближе познакомиться с
героями произведений.
О книге "Два капитана"
Первый том романа В. Каверина "Два капитана" был
впервые опубликован в 1938 году,
второй том вышел в свет в 1944 году.
книга издавалась несколько сот раз;
была переведена более чем на 10
иностранных языков; ею
зачитывались дети и взрослые. В 1946
году за книгу "Два капитана" Каверин
был удостоен Государственной премии
СССР.
Сюжет книги основан на реальных
событиях. История Сани Григорьева
детально воспроизводит биографию
Михаила Лобашева, впоследствии
известного генетика, профессора
Ленинградского университета. В.
Каверин познакомился с ним в середине 30-х годов, и эта
встреча подтолкнула писателя к созданию книги. "Даже
столь необычайные подробности, как немота маленького
Сани, не выдуманы мною", - признавался автор. Еще одним
прототипом главного героя стал военный летчикистребитель Самуил Клебанов, героически погибший в
1943 году. именно он посвятил писателя в тайны летного
мастерства.
Образ капитана Татаринова заставляет вспомнить
сразу о нескольких исторических аналогиях. В 1912 году в
плавание отправились три русских полярных экспедиции:
одну, на судне "Св. Фока", возглавил Георгий Седов; вторую
- Георгий Брусилов на шхуне "Святая Анна", и третьей, на
боте "Геркулес", руководил Владимир Русанов. Все три
закончились трагически: их руководители погибли, а
вернулся из плавания только "Святой Фока". Экспедиция
на шхуне "Святая Мария" в романе фактически
повторяет сроки путешествия и маршрут "Святой
Анны", но внешность, характер и взгляды капитана
Татаринова роднят его с Георгием Седовым.
Слова "Бороться и искать, найти и не сдаваться"
являются цитатой из стихотворения английского поэта
Альфреда Теннисона. они высечены на могиле полярного
исследователя Роберта Скотта, погибшего в 1912 году во
время обратного пути с Южного полюса.
О книге «Маленький принц»
“Прообразом” литературной
сказки “Маленький принц” можно
считать фольклорную волшебную
сказку с бродячей фабулой:
прекрасный принц из-за несчастной
любви покидает отчий дом и
странствует по бесконечным
дорогам в поисках счастья и
приключений. Он старается
снискать славу и покорить тем
самым неприступное сердце
принцессы. Сент-Экзюпери берет за
основу этот сюжет, но
переосмысливает его по-своему, даже иронически.Образ
Маленького принца одновременно и глубоко
автобиографичен, и как бы отстранен от взрослого
автора-летчика. Он рождён из тоски по умирающему в
себе маленькому Тонио — потомку обнищавшего
дворянского рода, которого в семье называли за его
белокурые волосы «Королем-Солнце», а в колледже
прозвали Лунатиком за привычку подолгу смотреть на
звёздное небо. А в 1940 года в перерывах между боями с
фашистами Экзюпери часто рисовал на листке мальчика
— когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно
крылья сменит длинный шарф (какой, кстати, носил и
сам автор), а облако станет астероидом Б-612. На
страницах сказки мы встречаемся с Маленьким принцем
— симпатичным пытливым мальчиком,
путешествующим по планетам. Автор рисует
фантастические миры — маленькие планеты, которыми
управляют странные люди. Во время своего путешествия
Маленький принц встречается с различными взрослыми
людьми. Здесь и властный, но добродушный король,
который любит, чтобы все делалось лишь по его приказу,
и важный честолюбец, желающий, чтобы все непременно
почитали его. Попадается принцу также пьяница,
которому стыдно, что он пьет, но который продолжает
пить, чтобы забыть свой стыд. Мальчик удивляется,
встретив бизнесмена, бесконечно считающего
«принадлежащие ему» звезды, или фонарщика,
включающего и выключающего свой фонарь каждую
минуту и не имеющего времени на сон (хотя это занятие
он любит больше всего на свете). Не может он понять и
старого географа, который пишет огромные книги по
рассказам путешественников, хотя сам не знает, что
находится на его небольшой планете. А все потому, что
он никуда не выходит, так как «слишком важная
личность, чтобы шататься по свету». Его прекрасный
принц совсем ребенок, страдающий от капризного и
взбалмошного цветка. Естественно, о счастливом финале
со свадьбой не идет и речи. В скитаниях маленький принц
встречается не со сказочными чудовищами, а с людьми,
околдованными, словно злыми чарами, эгоистическими и
мелочными страстями. Но это только внешняя сторона
сюжета. В первую очередь, это философская сказка. И,
следовательно, за казалось бы простым, незатейливым
сюжетом и иронией скрывается глубокий смысл. Автор
затрагивает в ней отвлеченном виде через иносказания,
метафоры и символы темы космического масштаба:
добра и зла, жизни и смерти, человеческого бытия,
истинной любви, нравственной красоты, дружбы,
бесконечного одиночества, взаимоотношения личности и
толпы и многие другие. Несмотря на то, что Маленький
принц ребенок, ему открывается истинное видение мира,
недоступное даже взрослому человеку. Да и люди с
омертвелыми душами, которых встречает на своем пути
главный герой, намного страшнее сказочных чудовищ.
Взаимоотношения принца и Розы намного сложнее, чем
отношения принцев и принцесс из фольклорных сказок.
Ведь именно ради Розы Маленький принц жертвует
материальной оболочкой – он выбирает телесную
смерть.
В сказке сильны романтические традиции. Во-первых,
это выбор именно фольклорного жанра – сказки.
Романтики обращаются к жанрам устного народного
творчества не случайно. Фольклор – это детство
человечества, а тема детства в романтизме является
одной из ключевых тем. Немецкие философы-идеалисты
выдвинули тезис – человек равен Богу в том, что он
может, подобно Всевышнему, может продуцировать
идею и реализовывать ее в действительности. А зло в
мире происходит оттого, что человек забывает о том,
что он подобен Богу. Человек начинает жить только ради
материальной оболочки, забывая о духовных
стремлениях. Только детская душа и душа Художника не
подвержены меркантильным интересам и,
соответственно, Злу. Отсюда в творчестве романтиков
прослеживается культ детства. Одна из ключевых
философских тем сказки “Маленький принц” - тема
бытия. Она делится на реальное бытие – существование и
идеальное бытие – сущность. Реальное бытие временное,
преходящее, а идеальное – вечное, неизменное. Смысл
человеческой жизни заключается в том, чтобы постичь,
максимально приблизиться к сущности. Маленький принц
– это символ человека – странника во вселенной, ищущего
скрытый смысл вещей и собственной жизни.“Маленький
принц” не просто сказка-притча в традиционном виде, а
модернизированный, приспособленный к проблемам
нашего времени ее вариант, содержащий множество
деталей, намеков, образов, взятых из реалий XX
столетия."Маленький принц"- это "детская" книга для
взрослых изобилует символами, и символы ее прекрасны,
потому что они кажутся одновременно прозрачными и
туманными. Главное достоинство произведения
искусства заключается в том, что оно выражает само по
себе, независимо от абстрактных концепций.
Кафедральный собор не нуждается в комментариях, как
не нуждается в аннотациях звездный небосвод. Я
допускаю, что "Маленький принц" - некое воплощение
Тонио-ребенка. Но подобно тому, как "Алиса в Стране
Чудес" была одновременно и сказкой для девочек, и
сатирой на викторианское общество, так и поэтическая
меланхолия "Маленького принца" заключает в себе целую
философию. "Короля тут слушают лишь в тех случаях,
когда он приказывает сделать то, что и без этого
осуществилось бы; фонарщика тут уважают потому,
что он занят делом, а не самим собою; делового человека
тут осмеивают, так как он
полагает, что можно "владеть"
звездами и цветами; Лис тут
позволяет приручить себя, чтобы
различать шаги хозяина среди
тысяч других. "Узнать можно
только те вещи, которые
приручишь, - говорит Лис. - Люди
покупают вещи готовыми в
магазинах. Но ведь нет таких
магазинов, где торговали бы
друзьями, и потому люди больше
не имеют друзей".Один из главных
героев романтической эпохи
авиации, участник Второй
мировой войны, Антуан де СентЭкзюпери прославился как
благодаря своей литературной деятельности, так и
полетным рекордам. Самая известная его книга "Маленький принц" была переведена на 100 языков мира и
разошлась на цитаты, самая известная из которых: "Ты в
ответе за тех, кого приручил". Даже книги про Гарри
Поттера не отобрали у "Маленького принца" третье
место по продажам в мире - после Библии и "Капитала"
Маркса.
О книгах О`Генри
Полная библиография
О`Генри составляет около 18
томов. Но рассказать я хочу
всего лишь
об одном из сборников этого
писателя, называется книга
«Горящий светильник»,
изданный в 1907 году (The
trimmed Lamp, 1907) И
переиздавался много раз.
«Давайте поговорим о цвете, который известен как
пурпурный. Этот цвет по справедливости получил
признание среди сыновей и дочерей рода человеческого.
Императоры утверждают, что он создан исключительно
для них». Знакомо? Да, да. О.Генри «Пурпурное платье».
Прелестный рассказ о моде и алгоритме построения
собственного счастья с использованием модных
тенденций в условиях экономии. И хотя в рассказе речь
идет об американском обществе и моде начала 20 века, его
пурпурные настроения актуальны и в наше время.
Из энциклопедии: ПУРПУР, красно-фиолетовый
природный краситель, добывавшийся в древности (за 1600
лет до н.э.) из средиземноморской улитки — багрянки.
Пурпур, по преданию, открыт финикиянами. Он ценился
очень высоко (из-за очень трудоемкого процесса
приготовления краски и использования очень большого
количества моллюсков — ред.). В Древнем Риме,
окрашенная пурпуром одежда была отличительным
признаком высших должностных лиц.
Пурпурным считается и красно-синий, и красноголубой. Пурпур объединяет крайние цвета видимого
спектра. Считается, что пурпурный цвет выражает
власть, страсть, чувствительность и роскошь. В
цветотерапии исключительность воздействия
пурпурных композиций объясняется тем, что в них
сочетаются возбуждающие свойства красного со
спокойствием голубого (фиолетового).
Психоцветотерапевты считают, что пурпурный
поможет научиться принимать все происходящее с вами
со спокойным сердцем, успокоить душу и напитает ее
энергией вдохновения, поможет всеобъединяющему
видению мира, реализации высшей полноты жизни.
Людям, предпочитающим пурпурные цвета,
приписываются страстность, чрезвычайная любезность,
доброжелательность. В зависимости от оттенков
пурпурный цвет может вызывать различные эмоции,
что используют в цветотерапии при лечении различных
заболеваний. Если пурпурные цвета используют в рекламе
или в упаковках, то, как правило, это товары для
женщин. «Все женщины любят этот цвет — когда он в
моде». Считается также, что творческие люди любят
пурпурные цвета.
Вот почему Мэйда, продавщица из галантерейного
магазина, героиня рассказа О.Генри, решила заказать у
портного пурпурное платье ко Дню Благодарения
(ежегодно обед устраивал владелец магазина), будучи
уверенной, что ей пойдет пурпурный цвет. «Это будет
прелесть что такое. Юбка в складку, лиф отделан
серебряным галуном, белый воротник и по белой парчовой
вставке в два ряда тесьма, и баска в складку, и пышные
рукава в складку, и бархотка на манжетах с
отворотами». «Она мечтала о своем темном пурпуре, но
мечты ее были светлые — светлое, восторженное
стремление юного существа к радостям жизни». Да и
мистеру Рэмси, уверяла она себя, нравится именно
пурпурный. (М-р Рэмси — управляющий, объект грез всех
молоденьких продавщиц магазина, будущий компаньон
владельца магазина, девушек в темных закоулках не
щипал, неприличных анекдотов им не рассказывал, один
недостаток — помешан на здоровье.) Еще одно платье,
которым собирались покорить м-ра Рэмси на празднике,
было задумано красным. «Он говорил, что самый
роскошный цвет — красный», — отстаивала Грейс,
продавщица того же магазина. Красный цвет также был
фаворитом моды. Но Грейс хотела купить готовое
платье (хорошая фигура позволяет легко найти что-либо
подходящее), не видя смысла возиться с шитьем. Конечно,
в платьях будут и остальные девушки, но они в счет не
идут.
Чтобы воплотить свои замыслы, обеим девушкам
пришлось экономить деньги. За восемь месяцев экономии
Мэйда накопила 18 долларов, что позволило ей купить все
необходимое для платья и дать портному 4 доллара
аванса за шитье, а накануне праздника у нее наберутся
остальные 4 доллара. «И тогда в праздник надеть новое
платье — что на свете может быть чудеснее!» Грейс
тоже накопила денег. Но, то ли денег было недостаточно,
то ли платье слишком дорогое, неизвестно, но купив
платье, Грейс не смогла оплатить в срок 4 доллара за
съемную комнату и хозяйка выставила ее из квартиры.
«Миг — и Мэйда протянула ей свои четыре доллара».
Поэтому на обед в честь дня Благодарения, Грейс,
очаровательная в своем красном платье, отправилась без
подруги.
Все время пока шел обед, Мэйда просидела у окна своей
комнаты, представляя «как прохаживается мистер
Рэмси, оживленный, добрый, следя за тем, чтобы всем
было хорошо», и только к вечеру, грустная, она решила
дойти до лавки портного, чтобы сообщить ему, что не
сможет заплатить за платье оставшиеся 4 доллара. И
что же портной? Старина Шлегель рассердился: «Если я
шью платье, то разве я не знаю людей? Вы платите мне,
когда можете. Берите его. Оно удачно сшито, и если вы
будет хорошенькая в нем — очень хорошо».
Огромная благодарность к Шлегелю и счастье
переполняли сердце девушки, и она не заметила дождя,
когда менее чем через час отправилась на прогулку в
новом платье. «У нее было пурпурное платье, и в нем он
она вышла на улицу». И, конечно же, она повстречала
любителя прогулок под дождем, м-ра Рэмси. Он сказал,
что она великолепна в новом платье, что из всех
знакомых девушек самая здравомыслящая и разумная,
т.к. ничто так не укрепляет здоровье, как прогулка в
ненастье. «Можно мне пройтись с вами?».
Дальнейшая судьба героев неизвестна, т.к. мотивы
для прогулки в дождливый вечер у них были разные: в
ответ на предложение м-ра Рэмси Мэйда зарделась и
чихнула. Но свою задачу по покорению м-ра Рэмси в день
Благодарения она выполнила, и никакие помехи в виде
проблем подруги ей не помешали в этом. А различная
мотивация? Ну, это до поры, до времени. Ведь каждая,
(Мэйда точно не из их числа), из мечтающих о м-ре Рэмси
продавщиц «знала, что если уж она подцепит м-ра Рэмси,
то выбьет из него все его дурацки идеи насчет здоровья
еще прежде, чем перестанет болеть живот от свадебного
пирога».
Не видя никакого практического применения от
изучения спектра Солнца, один банкир сказал: «Какое мне
дело до золота на Солнце, если я не могу добыть его
оттуда». Вскоре после этого Кирхгоф получил из Англии
золотую медаль и денежную премию за блестящие
работы по изучению солнечного спектра. Показав премию
банкиру, Кирхгоф сказал: «Посмотрите, а мне все-таки
удалось, в конце концов, получить немного золота с
Солнца».
Второе произведение – «Последний лист» входит в
тот же сборник. О. Генри — выдающийся американский
новеллист начала ХХ века, прославившийся блестящими
юмористическими рассказами, мастер неожиданных
сравнений и непредвиденных, парадоксальных развязок.
Художественная выразительность в сочетании с тонкой
наблюдательностью, живость и сжатость
повествования, неиссякаемое остроумие, любовь к людям
— вот что принесло О. Генри славу и признание многих
поколений читателей. «Дары волхвов», «Сердце и крест»,
«Русские соболя», «Последний лист», «Горящий
светильник» — эти и многие другие рассказы, вошедшие в
настоящий том, пронизаны романтикой и затаенной
печалью. В них О. Генри дает возможность своим,
казалось бы, далеким от всяческих проявлений высоких
чувств героям явить миру все самые лучшие человеческие
качества, такие как искренность, самоотверженность,
преданность, и ощутить красоту и полноту жизни,
которые раскрываются в бескорыстной любви и верной
дружбе..Помимо этих произведений в сборник «Горящий
светильник входили такие произведения, как «Чья вина?»,
«Маятник», «Во имя традиции», «Русские Соболя», «Сон в
летнюю сушь», «Горящий светильник».Каждое из этих
произведений по-своему прекрасно.
Скачать