ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ A.M. ЗЕМСКИЙ, С. Е. КРЮЧКОВ, М. В. СВЕТЛАЕВ РУССКИЙ ЯЗЫК В ДВУХ ЧАСТЯХ Часть 1 ЛЕКСИКОЛОГИЯ, СТИЛИСТИКА И КУЛЬТУРА РЕЧИ, ФОНЕТИКА, МОРФОЛОГИЯ Под редакцией академика В. В. Виноградова Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации в качестве учебника для студентов средних педагогических учебных заведений 13-е издание, стереотипное УДК 808.2-5 (075.32) ББК81.2Ря72 3 552 Издательская программа «Учебники и учебные пособия для педагогических училищ и колледжей» Руководитель программы З.А. Нефедова Настоящее издание подготовлено к печати Л. П. Крысиным Земский А. М. и др. 3 552 Русский язык: В 2-х ч.: Ч. 1. Лексикология, стилистика и культура речи, фонетика, морфология: Учебник для студентов средних педагогических учебных заведений / А. М. Земский, С. Е. Крючков, М. В. Светлаев; Под ред. В. В. Виноградова. – 13-е изд., стереотип. – М.: Издательский центр «Академия» 2000. – 304 с. ISBN 5-7695-0460-9 (Ч. 1) ISBN 5-7695-0464-1 Учебник составлен в соответствии с программой курса «Русский язык». По ряду тем приводятся исторические справки, сведения по культуре речи и стилистике. В конце каждого раздела даны учебно-тренировочные упражнения. УДК 808.2-5 (075.32) ББК81.2Ря72 ISBN 5-7695-0460-9 (Ч. 1) ISBN 5-7695-0464-1 ©Земский А. М.. Крючков С. Е., Светлаев М. В., 1986 © Издательский центр «Академия», 1997, с изменениями ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Начиная с девятого издания, настоящий учебник выходит в несколько измененном и дополненном виде. Изменения и дополнения вызваны необходимостью привести в соответствие текст учебника с ныне действующей программой по русскому языку для педучилищ, а также несколько обновить иллюстративный материал, дополнив его примерами из современной русской литературы. В первой части учебника написан заново раздел «Стилистика и культура речи», добавлены новые параграфы о словарях, о стилистических свойствах разных частей речи, расширены разделы о словообразовании, введены дополнительные упражнения. Эта работа осуществлена Е.А. Земской (§§ 86, 90, 91, 97–100, 102, 148, 169, 172, 177, 241, 244, 260) и Л.П. Крысиным (§§ 3, 4, 9, 17, 20, 30, 35, 44–55, 61, 71, 74, 84,85,117, 126, 127, 154, 155, 176, 181, 192, 206,242,243,252, 257, 269, 273, 279, 287, 288,290). Во вторую часть («Синтаксис») внесен новый раздел «Порядок слов в словосочетаниях и предложении» (§§ 48–55), написанный И.И. Ковтуновой. Кроме того, добавлены параграфы, касающиеся главным образом стилистических свойств различных синтаксических конструкций: §§ 5–7, 27, 28, 37, 66, 70, 121, 123 (автор – Л.П. Крысин). УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ А.– Аксаков С. Т. А. К. Т.– Толстой А. К. Ал.– Алымов С. Я. А. Н. Т.– Толстой А. Н. Б. П.– Полевой Б. Б.Г– Горбатов Б. Бел.– Белинский В. Г. В. А.– Ажаев В. Н. В. Б.– Брюсов В. Я. В. М.– Маяковский В. В. Г.– Гоголь Н. В. Гарш.– Гаршин В. М. Герц.– Герцен А. И. Гонч.– Гончаров И. А. Гр.– Грибоедов А. С. Григ.– Григорович Д. В. Дост.– Достоевский Ф. М. Ерш.– Ершов П. П. Ж.– Жуковский В. А. Ис.– Исаковский М. В. Кольц.– Кольцов А. В. Кав.– Каверин В. А. Кор.– Короленко В. Г. К.Р– Крылов И. А. Купр.– Куприн А. И. Л.– Лермонтов М. Ю. Л.-К.– Лебедев-Кумач Леон.– Леонов Л. М. Леcк.– Лесков Н. С. Л. Т.– Лев Толстой М. Г.– Максим Горький Н.– Некрасов Н. А. Н . 3. – Заболоцкий Н. А. Ник..– Никитин И. С. Н. О.– Островский Н. А. Нов.-Пр. – Новиков-Прибой Остр.– Островский А. Н. П.– Пушкин А. С. Павл. – Павленко П. А. Паст.– Пастернак Б. Л. Пауст.– Паустовский К. Г. Писем.– Писемский А. Ф. Плещ.– Плещеев А. Н. Погов.– поговорка Посл.– пословица Пр.– Пришвин М. М. Сераф. – Серафимович А. С. Сурк.– Сурков А. А. С.-Щ.– Салтыков-Щедрин. Т.– Тургенев И. С. Тих.– Тихонов Н. С. Тютч.– Тютчев Ф. И. Фад.– Фадеев А. А. Фурм.– Фурманов Д. А. В.И. Ч.– Чехов А. П. Шол.– Шолохов Л . А. ВВЕДЕНИЕ Язык – важнейшее средство, с помощью которого люди общаются друг с другом, выражают свои мысли и чувства. § 1. Русский язык. Местные диалекты и литературный язык. Русский язык – это национальный язык великого русского народа. В национальных языках, которые складывались на значительных территориях, обычно выделяются местные диалекты, или наречия. Есть они и в национальном русском языке. На территории России выделяются два основных наречия: севернорусское и южнорусское. Они отличаются друг от друга некоторыми особенностями в произношении, в грамматических формах и в словаре. Например: в севернорусском наречии произносят в[о]да («окают»), они идут (т твёрдое), сосуд с длинной ручкой для черпания воды называют ковш; в южнорусском наречии произносят в[а]да («акают»), они идуть (т мягкое), а тот же сосуд для черпания воды называют корец. Между севернорусскими и южнорусскими наречиями находится полоса среднерусских диалектов, в которых есть черты того и другого наречия, например: представители среднерусских диалектов произносят в[а]да («акают» – черта южнорусского наречия), они идут (т твёрдое – черта севернорусского наречия), сосуд с длинной ручкой для черпания воды называют ковш (черта севернорусского наречия). Диалекты не имеют большого значения в сложившихся национальных языках (например, в современном русском): с их помощью общаются между собой сравнительно небольшие группы населения, в основном сельские жители старшего возраста. Гораздо бóльшую роль играет в развитых языках я з ы к л и т е р а- т у р н ы й : он служит средством общения для подавляющего числа людей, говорящих на данном языке, и используется в самых разнообразных целях. Литературный язык вырастает на почве какого-либо местного диалекта;например, русский литературный язык вырос на почве среднерусских диалектов. Основную роль в формировании русского литературного языка сыграла Москва с её государственными учреждениями, научными и учебными заведениями и театрами. Большое влияние на развитие русского литературного языка оказали писатели, учёные и общественные деятели. В настоящее время русский литературный язык является основной частью национального русского языка. Слово литературный значит «письменный», «книжный», но название это не совсем точное, так как литературный язык может быть не только письменным (книжным), но и устным (разговорным). Литературный язык обслуживал и обслуживает всю многообразную и богатую жизнь русской нации. Поэтому словарь литературного языка во много раз богаче словаря любого местного диалекта, а его грамматика отличается большей гибкостью и богатством форм. Эту сторону литературного языка А. М. Горький подчеркнул в таких словах: «...начиная с Пушкина, наши классики отбирали из речевого хаоса наиболее точные, яркие, веские слова и создали тот «великий, прекрасный язык», служить дальнейшему развитию которого Тургенев умолял Льва Толстого». Важнейшей особенностью литературного языка является его н о р м а т и в н о с т ь. Произношение, выбор слов, употребление грамматических форм – всё это подчинено в литературном языке известным нормам, правилам; например, нельзя говорить «мóлодежь», «авторá», «офицерá», «использовывать», «узакáнивать», «перспектива», «константировать», «с обоих сторон», «оплатить за проезд» и т. п.; надо: молодёжь, áвторы, офицéры, испóльзовать, узаконивать, перспектива, констатировать, с обеих сторон, оплатить проезд (или заплатить за проезд) и пр. Нормами в литературном языке считаются исторически сложившиеся, одобренные большинством говорящих образцы произношения, употребления слов и грамматических форм. Несмотря на некоторые колебания и неизбежную изменчивость (в связи с развитием литературного языка и его взаимодействием с диалектами), нормы литературного языка являются необходимым условием его существования: без них литературный язык не мог бы сохраняться. Отсюда проистекает необходимость укрепления норм литературной речи, важность борьбы за чистоту и правильность языка. Соблюдением норм литературной речи обеспечивается большее единство языка, большая точность выражения и лёгкость понимания, другими словами, облегчается общение на данном языке. § 2. Речь устная и письменная. Литературный язык имеет у с т н у ю и п и с ь м е н н у ю форму. Устная речь – это прежде всего разговорная, диалогическая речь. Разговор обычно складывается из более или менее коротких реплик, которыми обмениваются собеседники; он характеризуется разнообразием интонаций и эмоциональной окрашенностью. При непосредственном общении людей многое может быть вовсе не названо, так как понимание облегчается и обстановкой, и интонацией, и жестом, и мимикой. Поэтому в разговорной речи часты неполные предложения. Живость разговорной речи, её выразительность всегда привлекали к ней внимание писателей. Диалогическая речь широко используется в художественной литературе, особенно в драматических произведениях. Устная речь может быть и монологической. Ярким примером монологической речи могут служить выступления ораторов, лекции учёных, объяснения учителей в школе и т. п. Роль устной монологической речи огромна. Устная монологическая речь отличается исключительной силой эмоционального воздействия на слушателей. Она сохраняет всю живость разговорной речи, её выразительность, её интонации; в то же время по своей обработанности она приближается к письменной речи. Умение владеть живым словом – необходимое условие профессиональной подготовки учителя. Устная речь учителя, как бытовая, так и в особенности публичная (например, на уроке), должна соответствовать нормам русского литературного языка, быть ясной и выразительной. Письмо не создаёт какого-то особого «зрительного языка», оно только средство, помогающее повторно воспроизвести с большей или меньшей точностью ту же звуковую речь, часто в отсутствие говорящего. Письменность потребовала от людей серьёзной работы над языком, над его усовершенствованием и отшлифовкой. Речь, зафиксированная в письме, рассчитана на понимание в отсутствие говорящего; в отличие от речи устной она может сохраняться для последующих поколений (сравните рукописи, книги); поэтому в ней всё должно быть названо точно и выражено с достаточной полнотой. Письменная речь отличается от устной более строгим выбором слов, построением более полных словосочетаний и синтаксической законченностью предложений. § 3. Русский язык – национальный язык русского народа. Русский национальный язык сложился в XVI–XVII вв. в связи с образованием Московского государства. Основу его составили московский и прилегающие к нему местные говоры, которые совмещали в себе черты как южных, так и северных диалектов. Дальнейшее развитие русского национального языка было связано с его нормализацией и формированием в XVIII–XIX вв. л и т е р а т у р н о г о я з ы к а. Литературный язык объединил в себе черты северных и южных говоров: в фонетической системе согласные соответствовали согласным северных говоров, а произношение гласных было ближе к их произношению в южных говорах (в литературной речи утвердилось áканье – в противоположность оканью северных говоров). В лексике больше совпадений с северными диалектами (петух, а не кочет, как в южных говорах, волк, а не бирюк, изба, а не хата и т. п.), а в грамматике – отказ от многих архаичных черт, свойственных грамматическим системам северных говоров. Значительное влияние на формирование русского национального языка оказал язык старославянский. Это объяснялось тем, что .старославянский язык – язык с давней литературной традицией, обладавший развитым словарем и гибкой грамматикой. Его влияние на русский язык было, несомненно, благотворным. В русский национальный язык и особенно в литературную его форму вошли заимствования из старославянской лексики (например: нрав, влачить, невежда, глава, страж и мн. др.), русские причастия с суффиксом -ач(ий) были вытеснены причастиями с суффиксом -ащ(ий) (горящий, стоящий – вместо горячий, стоячий и т. п. – эти слова перешли в разряд прилагательных); синтаксис русского языка также испытал на себе влияние старославянского языка. В ходе своего формирования и развития русский национальный язык заимствовал элементы и из других, неродственных языков, какими явились, например, французский, немецкий, английский и др. §4. Значение русского языка как средства межнационального и международного общения. Значение русского языка определяется той ролью, которую играл и играет в истории человечества русский народ – творец и носитель этого языка. Русский язык – единый язык русской нации, но одновременно это и язык межнационального и международного общения. Этим языком пользуются в общении между собой многочисленные народы, населяющие Россию: татарину и осетину, якуту и кабардинцу легче договориться друг с другом при помощи русского языка, который в этом случае служит средством межнационального общения. Кроме того, на территории России русский язык является языком всех видов официального общения – делопроизводства, законодательства, административного управления, судопроизводства и т. д. Это язык науки, образования, язык средств массовой информации. Не ущемляя прав национальных языков тех народов, которые населяют Россию, русский язык является средством коммуникации, облегчающим человеку установление социальных и межличностных контактов в различных сферах деятельности и в повседневной жизни. Русский язык изучается в качестве иностранного во многих странах мира. Он является одним из рабочих языков в ряде международных организаций и учреждений, в частности в Организации Объединённых Наций. .Русский язык – это язык богатейшей художественной литературы, мировое значение которой исключительно велико. 5. Русские писатели о богатстве и красоте русского языка. Русский язык – один из замечательных языков мира по разнообразию грамматических форм и по богатству словаря. Он всегда был предметом гордости русских писателей, любивших свой народ и свою родину. «Народ, у которого такой язык,– народ великий»,– говорил один из прекрасных знатоков русского слова И. С. Тургенев. М. В. Ломоносов находил в русском языке «великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского» и, кроме того, «богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка». Доказывая своим современникам полную пригодность русского языка для науки, философии и художественной литературы, М. В. Ломоносов обращал их внимание на его исключительное богатство: «Тончайшие философские воображения и рассуждения,– писал он,– многоразличные естественные свойства и перемены, бывающие в сем видимом строении мира и в человеческих обращениях, имеют у нас пристойные и вещь выражающие речи... Кто отчасу далее в нём (русском языке) углубляется, употребляя предводителем общее философское понятие о человеческом слове, тот увидит безмерно широкое поле или, лучше сказать, едва пределы имеющее море». А. С. Пушкин характеризовал русский язык как язык «гибкий и мощный в своих оборотах и средствах...», «переимчивый и общежительный в своих отношениях к чужим языкам...». Великий русский поэт высоко ценил народную русскую речь, её «свежесть, простоту и, так сказать, чистосердечность выражений» и главное преимущество русского литературного языка видел в его близости к языку народному. Н. Г. Чернышевский в своей статье «О словопроизводстве в русском языке» (1854) пришёл к выводу «о решительном превосходстве русского языка над другими европейскими языками по богатству и разнообразию словопроизводства», т. е. приёмов и способов образования слов. О богатстве русского языка говорил и А. М. Горький: «Русский язык неисчерпаемо богат и всё обогащается с быстротой поражающей...» § 6. Разделы курса русского языка. С разными сторонами русского языка нас знакомят следующие разделы языкознания: Ф о н е т и к а (греч. phōnētikē от phōnē – звук) – учение о звуковом строе языка. Одним из практических приложений фонетики является о р ф о э п и я (греч. orthos– правильный и epos – слово) – наука о правильном произношении. С фонетикой тесно связана и г р а ф и к а – учение об изображении звуков речи буквами (от греч. graphō – пишу). С л о в о о б р а з о в а н и е – наука о способах и средствах образования новых слов, а также о строении (составе) имеющихся слов. Г р а м м а т и к а (греч. grammatikē) – наука о строе языка. Она состоит из двух разделов: морфологии и синтаксиса. М о р ф о л о г и я (morphē – форма, logos – учение) – раздел грамматики, изучающий словоизменение и грамматические разряды слов (части речи), имеющиеся в данном языке. С и н т а к с и с (греч. syntaxis – составление) – раздел грамматики, изучающий предложения и сочетания слов в предложении. На основе грамматики разработаны русская о р ф о г р а ф и я и п у н к т у а ц и я . О р ф о г р а ф и я (греч. orthos – правильный и grapho– пишу) – совокупность правил правописания. П у н к т у а ц и я (лат. punctum – точка) – совокупность правил употребления знаков препинания. Л е к с и к о л о г и - (греч. lexis – слово и logos – учение) – учение о словарном составе языка и ф р а з е о л о г и я (греч. phrasis – выражение) – учение об устойчивых выражениях, используемых в данном языке. С т и л и с т и к а – учение о средствах языковой выразительности и условиях их использования в речи – и к у л ь т у р а р е ч и – раздел языкознания, изучающий практическую реализацию в речи норм литературного языка. ЛЕКСИКОЛОГИЯ И ФРАЗЕОЛОГИЯ § 7. Предмет лексикологии. Л е к с и к а – совокупность слов того или иного языка. Наука, которая изучает словарный состав языка, устанавливает значения слов и их употребление в речи, называется л е к с и к о л о г и е й. Словарный состав русского языка насчитывает несколько, десятков тысяч слов. Естественно, что каждый из говорящих по-русски владеет не всем этим громадным словарем, а только его частью. С остальными словами он может быть знаком, может догадываться по контексту их употребления, что они значат, но не использовать их в своей речи. Слова, которые человек использует в своей речевой практике, устной и письменной, составляют его а к т и в н ы й словарный запас. Слова, которые носитель языка не использует в своей речевой практике, но которые известны ему по книгам, печати, речи других людей и т. п., составляют п а с с и в н ы й словарный запас человека. Чем богаче и разнообразнее словарный запас человека, тем легче ему пользоваться языком. Обогащение индивидуального словарного запаса идет через книгу, через средства массовой коммуникации (радио, телевидение, печать), путем освоения культурных ценностей, накопленных человечеством. Уже в начальной школе при изучении русского языка важное место занимает работа по развитию лексической грамотности учащихся, по усвоению ими новых разрядов слов, приобретению навыков травильного и уместного употребления слов в речи. § 8. Лексическое и грамматическое значение слов. Слова имеют лексические (вещественные) значения, которые изучаются в лексикологии. Кроме того, слова имеют и грамматические значения; грамматические значения изучаются в грамматике. Грамматическое значение отличается от лексического тем, что оно выражается о б я з а т е л ь н о: мы не можем употребить слово, не выразив при этом его грамматических значений. Так, произнося слово стол, мы не только называем определённый предмет, но и выражаем такие признаки этого существительного, как род (мужской), число (единственное), падеж (именительный или винительный; сравните: В углу стоял стол.– Вижу стол.), тип склонения (второе склонение). Грамматические значения характеризуют большие классы слов, в то время как лексические значения индивидуальны. Так, существительных мужского рода типа стол в русском языке много, а лексическим значением «предмет домашней мебели, представляющий собой поверхность из досок, укреплённых на одной или нескольких ножках, и служащий для того, чтобы ставить или класть что-н. на него» обладает только это слово (стол). Рассмотрим предложение: Матросы убили акулу. Лексическое значение слова матросы – «люди, служащие на торговом или военном судне». Грамматические значения слова матросы – «имя существительное, одушевлённое, мужского рода, 2-го склонения, в данном предложении стоит во множественном числе, именительном падеже, является подлежащим». Лексическое значение слова убили–«лишили жизни, умертвили». Грамматические значения слова убили. – «глагол совершенного вида, переходный, в данном предложении стоит в изъявительном наклонении, прошедшем времени, множественном числе, является сказуемым». Лексическое значение слова акула – «крупная морская хищная рыба». Грамматические значения формы этого слова акулу-–«имя существительное, женского рода, 1-го склонения, в предложении стоит в единственном числе, винительном падеже, служащем для обозначения объекта, на который направлено действие, является в предложении дополнением». § 9. Родо-видовые отношения между словами. Слова могут различаться по характеру выражаемых ими значений. Одни слова обозначают виды предметов, действий, свойств, а другие служат обобщающими наименованиями этих видов, совокупностей однородных в том или ином отношении предметов, действий или свойств. Например, слова стол, стул, шкаф. диван – это названия различных видов мебели; слово мебель и является обобщающим наименованием для перечисленных предметов. Глагол приблизиться означает «стать ближе (к чему или кому-либо)»; глаголы подойти, подбежать, подползти конкретизируют это общее значение: они указывают на с п о с о б приближения – шагом (подойти), бегом (подбежать), ползком (подползти). Отношения между словами, одни из которых обозначают некоторый класс объектов или действий, а другие – разновидности объектов или действий внутри этого класса, называются родо–видовы м и. Знание родо-видовых отношений между словами и сочетаниями слов необходимо для построения логически правильных высказываний на данном языке. § 10. Прямое и переносные значения слова. Многие слова в языке могут употребляться как в прямом, так и в переносных значениях. В примере, рассмотренном в §8, слова матрос, убить, акула имеют прямые лексические значения. Можно использовать второе и третье из этих слов и в переносном смысле. Например: 1) Ваш отъезд его убил (Н.) (убил–привёл в полное отчаяние, огорчил до крайности) . 2) Целый день убил на поиски нужной книги (убил – употребил, истратил безрезультатно). Слово акула тоже может употребляться в переносном смысле: для обозначения всякого рода эксплуататоров, хищнически пользующихся чужим трудом, например: биржевые акулы. Переносные значения вырастают из прямого, опираются на него; например, прямое значение слова глаз – «орган зрения». Некоторые признаки глаза используются для развития переносных значений у слова глаз. Глаза необходимы для надзора за чем-нибудь, для присмотра: отсюда – переносное значение: глаз – «надзор, присмотр» (За детьми нужен глаз да глаз). Глазом мы видим, подмечаем; отсюда – переносное значение: глаз – «умение видеть, подмечать, схватывать характерные черты» (У этого художника хороший глаз). Развитие переносных значений у слов вызывается теми же общественными потребностями, что и пополнение словаря новыми словами: развитием производства, экономики, изменениями в социальных отношениях между людьми. Возьмём, например, слово звено. Прямое значение этого слова – «кольцо, являющееся составной частью цепи». На базе этого значения создалось другое, более отвлечённое значение: звено – «вообще часть, неразрывно связанная с целым» (Внеклассная работа – важное звено в системе школьного образования и воспитания). Слово звено получило самое широкое применение для обозначения взаимосвязанности частей производства (проверить все звенья работы; выделить основное звено производства). Словом звено обозначаются различные мелкие подразделения людей, являющиеся частью единого целого (полеводческое звено, звено – группа из трёх самолётов). Укажем два основных типа образования переносных значений: 1) Названия переносятся с одних предметов или явлений на другие п о с х о д с т в у признаков; в основе таких переносных значений лежит скрытое сравнение, например: клубок ниток – клубок событий; рукав рубахи – рукав реки – пожарный рукав; дно бочки – дно общества; тяжёлая ноша – тяжёлое горе; яркие краски – яркое стихотворение; плывут корабли – плывут облака; лошади бегут – бегут за днями дни. Перенос названия с одного предмета или явления на другие на основе с х о д с т в а их признаков (формы, цвета и т. п.) называется м е т а ф о р о й (от греч. metaphora – перенос). 2) Слова получают переносный смысл на основании с м е ж н о с т и, т.е. такой тесной связи предметов или явлений, при которой упоминание одних сейчас же приводит на память другие. Вот несколько примеров. Название материала может быть употреблено и для обозначения изделий из этого материала (слова золото, мрамор, бронза, хрусталь могут обозначать и изделия из золота, мрамора, бронзы, хрусталя); названия действий могут быть перенесены на обозначение результата этих действий, инструмента или средства действия; сопоставьте: сочинение стихов – классное сочинение, передача движения (от мотора к колесам)–велосипедная передача, присыпка царапины тальком – детская присыпка и т. п. Имя автора часто служит для обозначения его произведений: читать Пушкина – вместо читать сочинения Пушкина. Название части может служить для обозначения целого: пять ртов [вместо пять едоков), в стаде сто голов (сравните: сто коров). Перенос названия с одного предмета или явления на другие на основании с м е ж н о c т и этих предметов или явлений называется м е т о н и м и е й (от греч. metonymia – переименование). Переносный смысл живёт лишь до тех пор, пока осознаётся различие между ним и прямым значением слова. Частое употребление слова в переносном смысле приводит к тому, что переносный смысл перестаёт осознаваться говорящими: мы уже не думаем о переносном смысле таких, обычных выражений, как «ножка стола», «спинка стула», «дверная ручка», «стальное перо». Одно и то же название в разные эпохи может обозначать разные предметы. В романе «Евгений Онегин» читаем о его герое: ...дней минувших анекдоты, От Ромула до наших дней, Хранил он в памяти своей. Во времена Пушкина слово анекдот значило совсем не то, что в наши дни. Мы называем анекдотом вымышленный короткий рассказ о смешном, забавном происшествии. У Пушкина же слово анекдот обозначало краткий прозаический рассказ о малоизвестном историческом факте, рисующем какуюнибудь характерную черту исторического деятеля. Другой пример: в наши дни слово пошлый обозначает: 1) «заурядный»; 2) «низкопробный в духовном, нравственном отношении, чуждый высших интересов и запросов, безвкусно грубый»; а раньше слово пошлый обозначало то, что пошло, повелось исстари, а потому «нечто общепризнанное, нормальное и безупречное». § 11. Многозначность слова. Как мы видим, слово может иметь в языке не одно, а несколько значений. Свойство слова употребляться в разных значениях называется м н о г о з н а ч н о с т ь ю. Например, слово земля в русском литературном языке имеет следующие значения: 1) планета, на которой мы живём: Земля вращается вокруг Солнца; 2) реальная действительность в противоположность миру идеальному, воображаемому, небу (книжн., поэт., устар.): Все говорят: нет правды на земле. Но правды нет и выше. (П.); 3) суша (в отличие от водных пространств): Наконец моряки увидели на горизонте землю; 4) почва, верхний слой коры нашей планеты: плодородная земля, пахать землю; 5) вещество тёмно-бурого цвета: песок смешан с землёй; засыпали ров землёй; 6) поверхность, по которой ходим, низ: упал на землю; 7) страна, государство, край, область: родная земля, земля отцов и дедов, Ростово-Суздальская земля; 8) участок, находящийся в чьём-либо владении: арендовать землю, приусадебная земля. Если смысловая связь между разными значениями не потеряна, то они рассматриваются как значения одного и того же слова, а если потеряна, то они являются разными словами, например: ручка – маленькая рука и ручка – принадлежность для письма. § 12. Омонимы. Слова, одинаково звучащие, но не имеющий ничего общего в своём значении, называются о м о н и м а м и : коса 1– орудие косьбы, коса2 – вид прически, коса3 – узкая полоска берега, выдающаяся далеко в воду. Тем, что значения омонимов далеки друг, от друга, омонимы и отличаются от многозначных слов, которые сохраняют некоторую смысловую общность. Сравните: в клубах дыма – в клубах и домах культуры (клуб1 и клуб2 - омонимы) и зарыть в землю и родная земля (земля–многозначное слово; см. выше). Омонимы создаются в языке разными путями: 1) в результате потери смысловой связи между отдельными значениями одного и того же слова: месяц1 –луна и месяц2 –двенадцатая часть года; 2) в результате создания новых слов: ударник1 – часть затвора огнестрельного оружия или орудия (от удар с помощью суффикса -ник); ударник2 – передовой рабочий на. производстве (от ударный с помощью суффикса -ик); 3) в результате заимствования слов из других языков: лейка1 – сосуд для поливки цветов; лейка2 (заимствовано из немецкого языка) – вид фотоаппарата. Упражнение 1. Выпишите слова, которые можно обобщить словом науки, а затем те слова, которые можно обобщить словом искусства. Математика, география, поэзия, живопись, физика, химия, скульптура, биология, музыка. 2. Следующий список слов разбейте на группы в соответствии с общими свойствами понятий, которые этими словами обозначаются. Назовите каждую группу обобщающим (родовым) словом или словосочетанием. Образец: радио, телеграф, телефон – средства связи. Ромб, радость, весна, скрипка, топор, радио, поэма, квадрат, печаль, лето, молоток, басня, телеграф, виолончель, рубанок, зима, повесть, треугольник, восторг, осень, телефон, контрабас, пила, роман. 3. Из следующих примеров в левый столбец выпишите слова, обозначающие более общие понятия, а в правый – слова, обозначающие относящиеся к первым частные понятия. Образец. Сквозь обнажённые бурые сучья деревьев мирно белеет неподвижное небо, кое-где на липах висят последние золотые листья (общее понятие – деревья; частное – липы). 1) Птицы мирно поют. Золотой голосок малиновки звучит невинной болтливой радостью. (Т.) 2) Явился Фома, причёсанный, затянутый, в сапогах и с собаками. Я ради приличия полюбовался глупыми животными (борзые – все чрезвычайно глупы). (Т.) 3) Приезжий с чрезвычайной точностью расспросил, кто в городе губернатор, кто председатель палаты, кто прокурор, – словом, не пропустил ни одного значительного чиновника. (Г.) 4) Все породы деревьев смолистых, как-то: сосна, ель, пихта – называются «красным лесом». (А.) 5) Неизвестно откуда возьмутся не свойственные горам цветы, кусты и деревья: незабудка, дикий нарцисс, тальник и берёзка. 4. Укажите, чем неправильны следующие предложения, и напишите их в исправленном виде. 1) Целые дни дядя Ерошка проводил в лесу, охотясь на зверей: кабанов, оленей, фазанов. 2) Густо разрослись роскошные деревья: мощные дубы, стройные ясени, орешник, жимолость, папоротники с их словно кружевными листьями. 5. Объясните, на основании какого признака данные предметы так названы. Черника, подосиновик, головастик, светлячок, овчарка, дворняжка, одеяло, мыло, шило, шиповник, рожок, соратник. 6. Какие свойства предметов и факты использованы для обозначения следующих действий? Съёжиться, петушиться, стушеваться, обуздать, ошеломить, стрелять, смутить, обосновать. 7. Какие слова употреблены в переносном смысле в следующих выражениях? Горячая любовь, кипучая энергия, тёмные люди, седая старина, сердечный привет, зерно истины, дорога к будущему, глубоко продумать, широко обсудить, поставить вопрос на голосование, золотое сердце. Замените эти выражения близкими по смыслу. 8. Укажите, вместо каких слов и выражений употреблены выделенные слова. 1) Аудитория была очень внимательна. 2) Наши школьники любят и читают Маяковского. 3) Наш класс хорошо учится. 4) «...Я три тарелки съел». (Кр.) 5) Фарфор и бронза на столе и, чувств изнеженных отрада, духи в гранёном хрустале. (П.) 6) «Вот голова, какой в России нет!» (Гр.) 9. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Укажите слова и выражения, употреблённые в переносном смысле. 1) Вот охват...вает ветер стаи волн об...ятьем крепким и бр...сает их с размаха в дикой злоб... на утёсы, разб...вая в пыль и брызги изумрудные гр...мады. (М. Г.) 2) Здесь барство дикое, без чувства, без закона, Присзо...ло себе насидьстве...ой лозой И труд, и собственность, и время земледельца. (П.) 3) Душно! Без счастья и воли Грянь над пучиною моря, Ночь бе...конечно дли..а. В поле, в лесу засвищи, Буря бы грянула, что ли! Чашу вселенского горя Чаша с краями полна! Всю расплещи!.. (Н. А. Н е к р а с о в.) 10. Спишите. Объясните, в каких значениях употреблены выделенные слова в следующих предложениях: 1) Выстроили новый дом. Под каждым ей (стрекозе) листком был готов и стол и дом. (Кр.) Дом вести – не лапти плести. (Посл.) 2) Купил чёрного хлеба. Хозяйка вынула хлеб из печки. Хлеб ссыпали в элеваторы. Хлеба уродились хорошие. Горек чужой хлеб. 3) Язык не лопатка: знает, что сладко. (Посл.) Язык до Киева доведёт. (Посл.) Без языка и колокол нем. (Даль.) О великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! (Т.) 11. Спишите. Укажите, в каком из предложений слово вещь значит: 1) всё окружающее; 2) предметы материального мира; 3) мебель; 4) одежда; 5) имущество; 6) багаж; 7) факт, случай; 8) театральная постановка; 9) произведение искусства. 1) В комнате из моих вещей остались только диван, комод и два стула. 2) Сосед забрал свои вещи и уехал из города. 3) В чемодане лежали тёплые вещи. 4) Покарауль вещи, я схожу за билетами. 5) Художник выставил свои самые лучшие вещи. 6) В театре шла довольно забавная вещь. 7) Случилась удивительная вещь. 8) Вещи, находящиеся вне нас, воздействуют на наши органы чувств. 9) Надо иметь здравый взгляд на вещи. 12. Объясните одним словом или целым выражением, что значат выделенные слова. 1) Вывести пятно (уничтожить). Вывести букву, вывести узор, вывести фундамент, вывести цыплят. 2) Лёд идёт по реке. Снег идёт. Пар идёт изо рта. Время идёт быстро. Товар не идёт. На костюм идёт три метра материи. Шляпа мне не идёт. Сегодня идёт «Князь Игорь». 13. По «Толковому словарю русского языка» (под редакцией проф. Д. Н. Ушакова, т. 1) или «Словарю русского языка» С. И. Ожегова определите значения слов: голова, золото, звено. 14. Составьте предложения, в которых был бы употреблён каждый из указанных ниже омонимов. Образец. Весь мир следит за успехами нашей науки.– Худой мир лучше доброй ссоры. Мир, наряд, лук, лавка, лайка, ключ, печь, течь, стать, рысь. § 13. Синонимы. С и н о н и м а м и называются слова, различные по своему звучанию, но близкие или одинаковые по значению. Например, в словосочетании жадный, скупой, корыстолюбивый старик все синонимы одинаково характеризуют скупость старика, но каждый из них имеет свой смысловой оттенок: жадный – «желающий захватить себе побольше», скупой – «мало или вовсе ничего не дающий», корыстолюбивый – «любящий выгоду, корысть, деньги» В других словосочетаниях эти слова уже не будут синонимами, например: любопытство жадное, но не скупое; лучи солнца осенью скупые, но не жадные; волки жадны, но не скупы; корыстолюбивы могут быть только люди и т. п. Так как слово многозначно, то в одном значении у него одни синонимы, в другом – другие, например: тихий голос – глухой, слабый, едва слышный; тихая езда – медленная, небыстрая, черепашьим шагом, еле-еле; тихий человек – скромный, смирный, кроткий; тихий сон – безмятежный, спокойный. Синонимичными могут быть как пары, так и целые ряды слов. Стилистически нейтральное и наиболее общее по смыслу слово – член синонимического ряда, как правило, бывает и стилистически нейтральным. Так, в ряду синонимов упасть, свалиться, бухнуться, шлёпнуться, грохнуться глагол упасть стилистически нейтрален, а остальные члены этого синонимического ряда стилистически окрашены. Стилистически окрашенные синонимы обладают особой э к с п р е с с и в н о с т ь ю , т.е. степенью выразительности, яркости обозначения; например, вместо слова множество в выражении множество народу можно употребить такие экспрессивные синонимы: масса народу, народу тьма, бездна, гибель, уйма и т. п. Синонимы играют огромную роль в речи: с их помощью один и тот же смысл можно выражать различными способами, они необходимы и для передачи тонких оттенков смысла. § 14. Антонимы. Слова, противоположные по значению, называются а н т о н и м а м и: радостный – грустный, тихий – громкий, увеличивать – уменьшать, соблюдать – нарушать, жизнь – смерть, свет – мрак. всегда – никогда. Антонимы возможны у таких слов, значения которых соотносительны и заключают в себе противоположные качественные оттенки: добрый – злой, свет – мрак, радость – горе, любовь – ненависть. С помощью антонимов одну и ту же мысль можно выразить по-разному. Сравните: надо соблюдать правила уличного движения.– Не надо нарушать правила уличного движения; Она никогда не опаздывает.– Она всегда приходит вовремя. Упражнение 15. Прибавляйте к каждому существительному, поставленному в скобках, имя прилагательное; объясните значение прилагательного в разных сочетаниях, подобрав к нему синонимы (отдельные слова или целые выражения). Крепкий (дерево, человек, одежда, сон, чай); тихий (голос, шаг, ветер, нрав, жизнь); сухой (земля, дрова, человек, стиль); чистый (бельё, комната, вода, золото, небо, стекло, сердце, произношение, работа, поле, доход); верный (друг, решение, копия, гибель). 16. Исправьте предложения, заменив повторяющиеся и однокоренные слова синонимами 1) Лодочник быстро работал вёслами и быстро достиг противоположного берега. 2) Скорый поезд с невероятной скоростью промчался мимо станции. 3) Я расскажу вам случай, который случился в одной деревне. 4) Петрову считали активисткой: она принимала самое активное участие в общественной работе. 5) Шёл крупный снег.; из которого так хорошо лепить снежки. Школьники шли из школы. Они увидели поезд, который шёл к станции. 17. Составьте небольшую заметку о прочитанном художественном произведении, употребив в ней следующие синонимы: описать, изобразить, представить, обрисовать, показать, охарактеризовать, вывести. 18. Спишите следующие предложения, вставляя пропущенные буквы и знаки препинания. Подчеркните антонимы. 1) Не было бы ...астья да не...астье пом..гло. (Посл. 2) Кипит и стын…т кровь. (Тютч.) 3) Он был стар они были молоды; он был скучен они были веселы. (Л. Т.) 4) Может быть они правы да и я (не) виноват (П.) 5) Что-то слыш..тся родное в долгих песнях ямщика: то разгулье удалое то сердечная тоска. (П.) 6) Ты и убогая ты и обильная ты и могучая ты и бе...ильная – матушка Русь! (Н.) 7) Старое стари...ся молодое растёт. (Посл,) 19. Подберите антонимы к следующим словам и выражениям: длинный рассказ, старый товарищ, дешёвый сорт, маленький домик, близкий путь, больной ребёнок, наказывать, хвалить, война, крупное хозяйство, временная работа, случайность. ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ СТИЛИСТИЧЕСКОЙ § 15. Эмоциональная окраска слов. Называя те или другие предметы и явления, говорящие в некоторых случаях в самом названии выражают своё отношение к ним – положительное или отрицательное. В эмоциональной окраске слов отражается общественная и индивидуальная оценка явлений и предметов действительности. Так, слова патриархальщина, уголовщина, кружковщина не только обозначают определённые явления («пережитки родового быта, отсталость»; «уголовное преступление, а также всё, что имеет отношение к такому преступлению», «предпочтение интересов узкого кружка интересам общим»), но и выражают осуждение этих явлений и презрение к ним. Эмоционально окрашенные слова часты и в бытовой речи – при выражении презрения или осуждения: грубиян, размазня, пошляк; любви и ласки : бабуся, доченька и др. Для выражения различных оттенков чувства в русском языке широко применяются суффиксы оценки: уменьшительно - ласкательные, пренебрежительные, увеличительные (см. о них подробно в § 151), например: корова, коровка, коровушка, коровёнка, коровища; голова, головка, головушка, головёнка, головища и пр. Различные оттенки чувства связаны и с другими суффиксами; например, с суффиксом -j-(о) (на письме -ьё) – оттенок пренебрежения, осуждения: вороньё, зверьё (например, у Маяковского: Дамьё от меня ракетой шарахалось); оттенки осуждения связаны с суффиксом -ан (ян): горлан, буян; с суффиксами -щина, -овщина: зубатовщина, кружковщина и пр. В речи грубое слово может получить оттенок нежности и ласки, а ласковое слово – стать выражением презрения. Контраст в этом случае сильнее подчеркивает выразительность речи. Вспомним, например, покровительственно-ласковое обращение поэта Некрасова к крестьянскому мальчику, везущему «хворосту воз» из лесу: «Здорово, парнище!» С другой стороны, выражение маменькин сынок имеет (несмотря на ласкательно-уменьшительные суффиксы) отрицательный оттенок, обозначая избалованного, изнеженного человека: Мальчишки начали дразнить его тем, что он маменькин сынок. (Дост.) Не все слова языка обладают эмоциональной окраской; многие только называют что-то – предмет, свойство или действие: стол, школа, белый, по-новому, идти, писать и т. п. Это с т и л и с т и ч е с к и н е й т р а л ь н а я лексика. Эмоционально окрашенные слова составляют две другие группы: с т и л и с т и ч е с к и с н и ж е н н у ю , или р а з г о в о р н у ю , лексику (сравните, например, такие слова, как артачиться, дохлый. дрыхнуть, кляча) и лексику книжную (например, такие слова, как аргументация, рассмотрение, надлежит, таковой и др.). § 16. При стилистическом описании лексики устанавливается, в каких разновидностях речи употребляется то или иное слово (речь книжно-научная, книжно-поэтическая, разговорно-бытовая и т. п.) и какой выразительный оттенок оно имеет. Сравните выделенные слова: 1) Не унижайте себя: н е г о в о р и т е н е п р а в д ы ; 2) Главное – н е л г и т е самому себе. (Дост.); 3) Он хотел успокоить её и в р а л, что рука болит меньше. (Пауст.); 4) – Я н е в р у ,– с достоинством отвечал Обалдуй,– а ты б р е ш е ш ь . (Т.) Сочетание говорить неправду и слово лгать употребляются и в устной и в письменной речи и не имеют особых экспрессивных оттенков .Слово врать употребляется в разговорно-бытовой речи и имеет. оттенок грубоватости. Слово брехать употребляется в просторечии и имеет оттенок грубости, резкого осуждения. Интересно употребление слов врать и брехать в последнем примере: Обалдуй про себя говорит не вру, а про Моргача ты брешешь. § 17. Стилистически нейтральная лексика составляет основу словесных средств языка. Она употребляется во всех разновидностях как письменной, так и устной речи. Нейтральные слова служат для н а з ы в а н и я предметов, свойств, действий и с о о б щ е н и я различной информации, без каких-либо оценок этой информации говорящими: книга, дом. теория, большой, деревянный, делать, играть, разговаривать, всегда, там, наш, этот и мн. др. § 18. Стилистически сниженная лексика может быть подразделена на две группы – лексику р а з г о в о р н у ю и лексику п р о с т о р е ч н у ю. Л е к с и к а р а з г о в о р н а я свойственна преимущественно бытовой, непринуждённой речи; употребление её в речи книжной, например в научном докладе, является не всегда уместным. Слова разговорной лексики имеют добавочные оттенки фамильярности, грубоватости, презрительности, неодобрительности, шутливости, иронии, устарелости: столовка (ср. столовая), браслетка (ср браслет), докторша, генеральша (ср. жена доктора, генерала), ровнёхонько, близёхонько (ср. ровно, очень ровно, очень близко), писанина, писака (с оттенком пренебрежения), бахвал, пройдоха, бестия, архаровец (с оттенком неодобрительности, близко к бранным словам), губастый; зубастый (с оттенком грубоватости), байбак (о неповоротливом, ленивом человеке), медведь (о неуклюжем человеке с оттенком неодобрительности, а иногда шутливости и фамильярности), артачиться, набедокурить, балагурить, безалаберный (ср. беспорядочный), бултых. белобрысый (ср. блондин), нынче (ср. сегодня), бедняжка (с оттенком фамильярного сочувствия), басурман (бранное устарелое слово) и др. (Слова разговорной речи, являющиеся бранными, очень близки к просторечной лексике.) Рассмотрим примеры: /) Печорин был долго нездоров, исхудал, б е д н я ж к а. (Л.) В этом предложении разговорное слово бедняжка имеет ясно выраженный оттенок сочувствия. 2) Мне пришло, наконец, в голову, что я, по милости Телицына работал самым б е з а л а б е р н ы м образом и потратил п р о п ас т ь лишнего труда и времени. (Писем.) В этом примере два слова разговорной лексики: безалаберный и пропасть. Их разговорный характер ясно выступает при замене их словами общеупотребительной, стилистически нейтральной лексики: Я, по милости Телицына, работал о ч е н ь б е с п о р я д о ч н о и потратил м н о г о лишнего труда и времени. 3) Тентетников принадлежал к семейству тех людей... которым имена у в а л ь н и, л е ж е б о к и, б а й б а к и и тому подобные. (Г.) В этом предложении три слова разговорной лексики: увальни, лежебоки, байбаки. Они имеют добавочный оттенок неодобрительности. 4) – Знаю я вашего секретаря,– сказал он, садясь на извозчика.– П р о й д о х а и б е с т и я... каких мало. (Ч.) В этом предложении два слова разговорной лексики: пройдоха и бестия. Оба имеют добавочный характер неодобрительности, приближаются к бранным словам. П р о с т о р е ч н а я л е к с и к а отличается от разговорной большей степенью экспрессии. Многие просторечные слова имеют оттенок грубости, и поэтому употребление их характерно лишь для определённых видов языкового общения – для фамильярной речи, разного рода словесных перепалок, перебранок, ссор и под. Сравните такие слова, как харя, мурло, облапошить, загнуться, жрать и т. п. В речевой практике литературно говорящих людей некоторые просторечные слова нередко используются намеренно – для оживления речи, для шутливого обыгрывания тех или иных ситуаций и т. п. В художественной литературе просторечная лексика употребляется главным образом для речевой характеристики персонажей, а также в некоторых формах авторской речи (когда повествование ведется как бы от лица героя), сравните так называемый сказ, широко использовавшийся, например, в произведениях М. Зощенко: Недавно в нашей коммунальной квартире драка произошла. И не то что драка, а ц е л ь н ы й бой. Дрались, конечно, от чистого сердца. Инвалиду Гаврилову последнюю б а ш к у чуть не о т т я п а л и. § 19. Книжная лексика составляет значительный пласт словаря. Вот примеры книжных слов: аналогия, антагонист, антитеза, аргументация, безразличие, безветрие, безвкусие (ср. слово общеупотребительной лексики безвкусица), безвременье, безвластие, бездушие, безмолвие, братоубийственный, благоустройство, пропорциональный, симметричный, эмпирический, дезинфицировать, дифференцировать, дирижировать и др. Книжная лексика употребляется в произведениях художественной литературы, например: 1) Стояло полное б е з в е т р и е (Леон.) (Книжное слово безветрие с книжным суффиксом -ие.) 2) Тёмно-синяя б е з м е р н о с т ь неба искрилась самоцветами. (Нов.-Пр.) (Книжное слово безмерность с суффиксом -о с т ь .) Книжная лексика также часто встречается в критических и публицистических статьях, например: Надо разбить вдребезги сказку об a n о л и т и ч н о м искусстве. (В. М.) (Книжное слово аполитичный, в состав его входят греческие элементы.) Широко представлена книжная лексика в научных и научно-популярных работах, например: А б с ол ю т н о е прекращение всех жизненных ф у н к ц и й семени, даже на сравнительно небольшой п е р и о д времени, неизбежно должно повлечь за собой полную гибель семени. (Мичурин.) В этом предложении книжные слова абсолютное, функций по происхождению латинские, а период – греческое. Книжные слова неодинаковы по степени эмоциональной окраски (ср., с одной стороны, такие слова, как аналогия, абстрактный, дифференцировать, а с другой – слова с окраской торжественности: свершения, грядущий, водрузить), по сферам их преимущественного использования (сравните научную литературу и поэзию). В зависимости от этого выделяется несколько групп книжных слов. Лексика с п е ц и а л ь н а я свойственна различным областям науки и техники. Основную массу слов в специальной лексике составляют термины. Т е р м и н ,– это слово с точно установленным со держанием, обозначающее понятие в той или иной области науки или производства: умножение, сложение, делимость, уравнение, трапеция (терминология математическая); наклонение, согласование, примыкание, дополнение, подчинение предложений, обособление (терминология грамматическая); пищеварение, кровообращение, обмен веществ (терминология физиологическая) и т. д. Специальная лексика встречается главным образом в научных исследованиях и учебниках. В беллетристику специальная лексика в прошлом – в XIX – начале XX вв. – проникала редко. В советский период специальная лексика широко входит в художественные тексты. В произведениях Ф. Гладкова, Л. Леонова, Д. Гранина и многих других широко представлена специальная техническая и научная лексика, в произведениях А. Новикова-Прибоя, В. Конецкого – морская терминология, в произведениях Г. Николаевой, Ф. Абрамова, В. Белова – специальная сельскохозяйственная лексика и т. д. Своеобразный слой книжных слов составляет лексика о ф и ц и а л ь н а я, свойственная официальным документам – законам, дипломатическим нотам, протоколам и другим видам деловых бумаг: вышеуказанный, таковой, ввиду, в отношении, истец, ответчик, протокол, личная явка, дисциплинарное взыскание, прокурорский надзор, верительные грамоты, ратификация договора, полномочный представитель и под. В письменном языке очень заметно выделяется лексика возвышенная. В русском языке богатейшая синонимика позволяет делать речь торжественной путем отбора соответствующих синонимов, например: уста (ср. губы), отчизна (ср. родина), пред (ср. перед), ибо (ср. потому что), пенаты (ср. родные места). Возвышенная лексика свойственна определённым жанрам поэзии; при этом надо учитывать, что характер этой лексики и отношение к ней меняются. В современной поэзии, например, почти не встречаются некоторые слова, типичные для поэтического языка первой половины XIX в.: ланиты (щёки), лобзанье (поцелуй), девы (девушки), брега (берега), брань (война), аврора (утренняя заря), аквилон (северо-восточный ветер), амброзия (пища богов), анахорет (отшельник), бард (поэт), зефир (тёплый ветер) и др. Из слов возвышенной лексики в современной поэзии встречаются, например, следующие: уста, лира, глашатай, рать, витязи, лучезарный, багряный, обрести, сыны, отчизна, объемлет, творцы, грядёт и др., например: I) Вручает страна награды своим боевым с ы н а м . (Жаров.) 2) Л у ч е з а р н ы м и огнями жизнь сверкает нам сейчас... (Рыльский.) 3) Мы не дрогнем в бою за о т ч и з н у свою. Нам родная Москва дорога. (Сурк.) Слова возвышенной лексики используются в публицистических произведениях с двумя целями: как средство торжественности и как средство иронии. Вот некоторые слова и сочетания, которые используются для создания торжественности: воины, великие свершения, возмездие, отныне, водрузить, во имя и др. Ироническое впечатление создаётся тогда, когда средствами возвышенной лексики описывается чтолибо очень обычное или даже низменное, особенно когда слова возвышенной лексики употребляются рядом со словами разговорной и просторечной лексики. Мастером использования средств возвышенной лексики с иронической целью был М. Е. Салтыков-Щедрин, например: «Подошёл к одному возу, хочет запустить лапу, ан лапа не поднимается; подошёл к другому возу, хочет мужика за бороду вытрясти – о, ужас! – длани не простираются». Упражнение 20. Укажите слова и сочетания официальной лексики и объясните, с какой целью они употреблены в рассказе А. П. Чехова. Спишите, вставляя пропущенные буквы. – Послушай! 1081-я статья ул...жения о нак…заниях говорит, что за всякое с умыслом учинё...oe повреждение железной дороги, когда оно может подвергнуть опасности следу...ий по сей дороге транспорт и виновный знал, что последствием сего должно быть (не)счастье <...> понимаешь? А ты (не)мог (не)знать, к чему ведёт это отвинчивание <...>он приговаривается к ссылк... в каторжные работы. – Конечно, вы лучше зна...те<...> Мы люди тёмные<...>нешто мы понимаем. 21. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Укажите слова и сочетания официальной лексики и объясните, с какой целью М. Е. Салтыков-Щедрин использует эту лексику. Ободрё...ый успехом первого закона, Беневоленский начал деятельно приготовля...ся к изданию второго. Плоды оказались скорые, и на улицах города, тем же таинстве.. .ым путём явился новый и уже более простра...ый закон, который гласил тако: Устав о д о б р о п о р я д о ч н о м п и р о г о в п е ч е н и и. «I. Всякий да пе...ёт по праздникам пироги, не возбраняя себе таковое печение и в будни. 2. Начинку всякий да употребляет по состоянию. Тако: поймав в реке рыбу – класть; изрубив намелко скотское мясо – класть же; изрубив капусту – тоже класть. Люди н...имущие да кладут требуху. ....................................................................................... 4. По вынули из печи, всякий да во... мет в руку нож и, вырезав из середины часть, да принесёт оную в дар. 5. Исполнивший сие да яст.» (М. Е. С а л т ы к о в-Щ е д р и н. История одного города.) 22. Прочтите выразительно вслух; укажите слова и сочетания военной лексики и слова разговорной речи; затемскажите, с какой целью поэт А. Твардовский употребляет эти слова и сочетания. 1) Вот пришёл я с полустанка В свой родимый сельсовет. Я пришёл, а тут гулянка. Нет гулянки? Ладно, нет. Я в другой колхоз и в третий– Вся округа на виду. Где-нибудь я в сельсовете На гулянку попаду. И, явившись на вечёрку, Хоть не гордый человек, 2) Разрешите доложить Коротко и просто: Я большой охотник жить Лет до девяноста. Я б не стал курить махорку, А достал бы я «Казбек». И сидел бы я, ребята, Там как раз, друзья мои, Где мальцом под лавку прятал Ноги босые свои. И дымил бы папиросой, Угощал бы всех вокруг И на всякие вопросы Отвечал бы я не вдруг. А война – про всё забудь И пенять не вправе. Собирался в долгий путь, Дан приказ: – Отставить! (А. Т в а р д о в с к и й. Василий. Тёркин.) 23. Прочтите внимательно вслух. Укажите слова и сочетания книжной лексики. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Н...когда не думайте, что вы уже всё знаете. И, как бы высоко н...оценивали вас, всегда имейте мужество сказать себе: «Я – н...вежда». Н... давайте гордыне овл...деть вами. Из-за неё вы будете упорствовать там, где нужно согласи…ся, из-за неё вы откаж…тесь от полезного совета и дружеской помощи, из-за неё вы утрат...те меру объективности. В том ко...ективе, которым мне приходилось руководить, всё делает атмосфера. Мы все впр...жены в одно общее дело, и каждый двигает его по мере своих сил и возможностей. У нас зачастую и н... разберёшь, что «моё», а что «твоё», но от этого наше общее дело только выигрывает. (Акад. И. П. П а в л о в.) 24. Прочтите внимательно; укажите слова и сочетания специальной лексики; скажите, к какой отрасли науки они относятся. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Когда-то, где-то на землю упал лу... солнца, но он упал не на бе...плодную почву, он упал на зелёную былинку пшеничного р...стка, или, лучше сказать, на хлорофилловое зерно. Ударяясь о него, он потух, перестал быть светом, но не и...чез. Он только затратился на внутреннюю работу, он ра...сёк, разорвал связь между частицами углерода и кислорода, соединё...ыми в углекислоте. Освобождённый углерод, соединясь с водой, образовал крахмал. Этот крахмал, пр...вратясь в ра...творимый сахар, после долгих странствий по р...стению отл...жился наконец в зерне в виде крахмала же или в виде клейковины. В той или другой форме он вошёл в состав хлеба, который послужил нам пищ...й. Он пр...образился в наши мускулы, в наши нервы. И вот теперь атомы углерода стремятся в наших организмах вновь соединиться с кислородом, который кровь разносит во все концы нашего тела. При этом лу... солнца, таившийся в них в виде химического напр…жения, вновь прин…мает форму явной силы. Этот лу... солнца согревает нас. Он приводит нас в движение. Быть может, в эту минуту он играет в нашем мозгу. (К. А. Т и м и р я з е в.) 25. Прочтите выразительно; укажите слова и сочетания возвышенной лексики. 1) Мне бы жить и жить, сквозь годы мчась. Но в конце хочу – других желаний нету – встретить я хочу мой смертный час так, как встретил смерть товарищ Нетте. (В. В. М а я к о в с к и й.) 2) И, внимая весеннему шуму, Посреди очарованных трав, Всё лежал бы и думал я думу Беспредельных полей и дубрав. ( Н. А. З а б о л о ц к и й.) 3) Восстал всевышний Бог, да судит Земных богов во сонме их; Доколе, рек, доколь вам будет Щадить неправедных и злых? Ваш долг есть: сохранять законы, На лица сильных не взирать, Без помощи, без обороны Сирот и вдов не оставлять. Ваш долг: спасать от бед невинных, Несчастливым подать покров; От сильных защищать бессильных, Исторгнуть бедных из оков. ( Г. Р. Д е р ж а в и н.) 26. Прочтите выразительно; укажите слова и сочетания различных стилистических пластов. Я волком бы выгрыз бюрократизм. К мандатам почтения нету. К любым чертям с матерями катись любая бумажка. (В. В. М а я к о в с к и й.) ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЕЕ ПРОИСХОЖДЕНИЯ § 20. Исконно русская лексика. Все слова русского языка (так же, как и любого другого) могут быть разделены на два больший разряда, в зависимости от их происхождения: исконная лексика и лексика, заимствованная из других языков. Исконными для русского языка являются слова, обозначающие коренные, жизненно важные понятия, например: 1) термины родства: отец, мать, сын, брат, сестра, дядя, тётя, бабушка, дедушка; 2) названия ряда растений, животных и птиц: рожь, пшеница, дуб, берёза, осина; корова, волк, медведь, курица, утка; 3) названия некоторых основных свойств предметов и явлений: хороший, плохой, большой, белый, сильный и под.; 4) названия чисел: один, два, три, первый, второй, сорок, девяносто, тысяча и др.; 5) местоимения: я, ты, мы, вы, он, кто, что, какой, где, когда и др. ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ § 21. Старославянские слова. Среди заимствованной лексики выделяется многочисленная группа с т а р о с л а в я н с к и х слов. В Киевской Руси наряду с русским языком в некоторых областях жизни и в некоторых жанрах литературы применялся язык старославянский, получивший широкое распространение с Х в., когда господствующей религией на Руси было признано христианство. На старославянском языке совершались церковные службы, на нём были написаны богослужебные книги, на него были переведены с греческого языка некоторые произведения светской литературы, например повесть об Александре Македонском. Старославянский язык был в значительной степени понятен русским людям, и усвоение его не представляло больших трудностей. Попав на Русь, старославянский язык подвергся влиянию звуковой и грамматической системы русского языка; значительно обрусевший старославянский язык был назван впоследствии ц е р к о в н о с л а в я н с к и м. Со своей стороны старославянский язык обогатил лексику русского языка и способствовал её развитию. Из старославянского языка в русский язык вошло много слов, очень различных по значению, например: бремя, власть, вред, заповедь, достоин, жажда, совесть, благословить, благодарить, благодать, бездушие, согласие, страница, глава, награда, сладкий, крест, грех, кадить, священный и др. § 22. Фонетические особенности старославянизмов. На старославянское происхождение частей слова, а иногда и целых слов указывают следующие звуковые особенности, которыми старославянский язык отличается от русского: 1) Н е п о л н о г л а с и е, т. е. сочетания -ра; -ла-, -ре; -ле-в соответствии с русскими -оро-, -оло-, -ере-, -ело- между согласными: ст.-ел. град – русск. город; ст.-ел. врата – русск. ворота: ст.-сл. глава – русск. голова; ст.-сл. глас – русск. голос; ст.-сл. брег – русск. берег; ст.-сл. пред – русск. перед; ст.-сл. плен – русск. полон; ст.-сл. шлем – русск. шелом. 2) Сочетания –р а-, -л а- в начале слова в соответствии с русскими ро-, ло-: ст.-сл. разный– русск. розница; ст.-сл. равный – русск. ровный; ст.-сл. ладья – русск. лодка. 3) Чередование д – ж д вместо русского д – ж: вед-ать – ст.-сл. невежда, русск. невеж-а, ст.-сл. одежд-а – русск. (ныне диалектно-просторечное) одёж-а. 4) Чередование т – щ вместо русского т – ч: свет – ст.-сл. о-свещ-е-ние. русск. свеч-а; хот-еть – русск. хоч-у; клевет-ать – ст.-сл. клевещ-у; ворот-ить – русск. вороч-у; воз-врат-ить – ст.-сл. возвращ-у. 5) Звук е под ударением перед твёрдым согласным вместо русского звука, обозначаемого буквой ё (в некоторых словах, имеющих книжный характер): небо (ср. русск. нёбо – во рту); перст – напёрсток; жезл, крест, жéртва, мéрзкий, дéрзкий, исчéз и др.; совремéнный, совремéнник, вселéнная. 6) Звук, обозначаемый буквой е, в начале слов в соответствии с русским звуком, обозначаемым буквой о; ст.-сл. един-ый, един-ица, един-ство; русск. один, одинок, одиночество. 7) Начальное а (при русском я): аз (русское я–из более древнего яэъ), агнец (русское ягнёнок). 8) Начальное ю (при русском у): юный, юноша, юг, юродивый (ср. русское урод). § 23. Морфологические особенности старославянизмов. Слова, заимствованные из старославянского языка, а также слова, созданные по образцу старославянских, отличаются не только фонетическими, но и некоторыми морфологическими особенностями: суффиксами и приставками. Старославянскими суффиксами являются, например, следующие: 1) суффиксы причастий: -у щ-; -ю щ-; -а щ-; -я щ-, -ё н н-; -н н-; -ем-, -ом-: текущий, поющий, лежащий, кипящий, совершённый, созданный, благословляемый, ведомый и т. п.; 2) суффиксы превосходной степени имён прилагательных: -е и ш- и -а й ш-: великолепнейший, сладчайший; 3) суффиксы имён существительных: -т е л ь - (властитель, воспитатель, учитель); -т а й(глашатай, ходатай); -т u [j-э], -с т в u [j-э] (развитие, путешествие) и др.; 4) приставки в о з- (в о с-), п р е- , ч р е з- ,н и з- (н и с-), и з- (и с-) и др. (возбудить, воспитать, преисподняя, чрезмерный, низвергать, нисходить, изгнать). § 24. Судьба старославянских слов в русском языке. Судьба старославянских слов и старославянских элементов, вошедших в русский язык, была различна. В одних случаях старославянские слова заменили русские и поэтому воспринимаются как привычные, обиходные слова, например: сладкий, жажда, вред, враг, награда, нужда, плен, единственный и др. В других случаях старославянские слова сосуществуют с русскими словами; при этом они или обозначают понятия более отвлечённые или, обозначая конкретные понятия, имеют добавочный оттенок торжественности или книжности; сравните русские и старославянские слова: уволочь и увлечь, сторож и страж, берег и брег, лодка и ладья. Некоторые соотносительные по форме старославянские и русские слова в современном языке существенно различаются по своим лексическим значениям, сравните: невежда (малообразованный человек) –невежа (грубый, невоспитанный человек), глава (раздел книги, статьи) –голова (часть тела) и т. п. Разная степень освоения характеризует и старославянские суффиксы и приставки. Одни из них входят в состав слов книжной лексики и являются малопродуктивными, например: суффикс причастий -о м- (несомый), суффикс существительных –т а й (ходатай); приставки н и з-; п р е- (низвергнуть, предатель). Другие элементы тоже употребляются преимущественно в книжной лексике, но являются продуктивными, например: суффиксы причастий -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ- (трепещущий, борющийся, слышащий, строящийся), суффиксы существительных -с т в о,-с т в u[j-э], -н u[j-э] и др. (строительство, производство, нашествие, кипение, старание). Третьи элементы употребляются и в книжной, и в разговорно-бытовой лексике, например: суффиксы причастий -н н- и –е н н- (под влиянием русского языка суффикс –е н н- в некоторых словах стал произноситься -ё н н-) (сломанный, сделанный, написанный, раскалённый, испечённый); приставка из- (и с-) (избить, испортить, искусать, искромсать). Славянизмы настолько вошли в ткань русского языка, что русские люди использовали словообразовательные элементы славянских слов (корни, суффиксы, приставки) для создания новых слов. Поэтому не следует думать, что всякое слово, в котором мы находим старославянские словообразовательные элементы, вошло в русский язык из языка старославянского; многие из таких слов созданы на русской почве. В XVIII в., например, были созданы с использованием старославянских элементов следующие слова: влияние, нравственность, общественность, ощущение, потребность, современность и др. Подобные образования создаются и в наше время, например: здравоохранение, мясохладобойня, тракторостроение, танковождение и др. Упражнение 27. Читайте и указывайте, какие слова сохраняют русское и какие – старославянское чередование. Ведать – вежливый – невежда; принудить – нужно – нужда; город – горожанин – гражданин; могу – во всю мочь – мощный; свет – освещать – свечка; водить – вождение – вожатый. 28. Найдите слова со старославянскими особенностями и подберите к ним русские, образованные от тех же основ. Спишите, вставляя пропущенные буквы и знаки препинания. 1) У лук...морья дуб зелёный златая цепь на дубе том. 2) Здра…ствуй племя младое н...знакомое! Не я увижу твой могучий поздний возр...ст когда перерастёшь моих знакомцев и старую главу их засл...нишь от глаз прохожего. 3) На почве зноем раскале...ой анчар, как грозный часовой, стоит один во всей вселенной. 4) К нему и птица не летит и тигр нейдёт лишь вихорь чёрный на древо смерти набежит и мчи...ся про... уже тлетворный. 5) Онегин добрый мой приятель родился на брегах Невы... 6) Прошло сто лет и ю..ый град, полнощных стран краса и диво, из тьмы лесов из топи блат вознёсся пышно горделиво. 7) Над омрач..нным Петроградом дышал ноябрь осенним хладом. 8) Но в искушеньях долгой кары перетерпев судеб удары окрепла Русь. Так тя…кий млат дробя стекло куёт булат. (Из произведений А. С. П у ш к и н а.) 29. Прочтите; укажите слова со старославянскими фонетическими и морфологическими особенностями; укажите степень освоения русским языком этих слов. Вот холм лесистый, над которым часто Я сиживал недвижим и глядел На озеро, воспоминая с грустью Иные берега, иные волны... Меж нив златых и пажитей зелёных Оно, синея, стелется широко; Через его неведомые воды Плывёт рыбак и тянет за собою Убогий невод. По брегам отлогим Рассеяны деревни–там, за ними, Скривилась мельница, насилу крылья Ворочая при ветре... (А. С. п у ш к и н.) 30. В стихотворении А. С. Пушкина «Пророк» найдите слова со старославянскими особенностями. Какую стилистическую роль играют эти слова в данном стихотворении? § 25. Иноязычные (заимствованные) слова. Русский народ в процессе исторического развития вступал в самые разносторонние связи с народами Запада и Востока. В результате этих связей словарный состав русского языка пополнялся словами из других языков. Национальная самобытность русского языка при этом не испытывала ни малейшего ущерба, потому что русский язык, заимствуя иноязычные слова, сохранял свою основную лексику и свой грамматический строй, развивался и совершенствовался по собственным внутренним законам. Громадное большинство заимствованных слов, попадая в русский язык, включалось в фонетическую и морфологическую систему русского языка и теряло свой иноязычный облик, например: 1) французское слово la lampe в русском языке приобрело следующий вид: лампа (был отброшен артикль 1а, который во французском языке указывает на женский род, было прибавлено русское окончание женского рода а; слово лампа включилось в систему 1-го склонения существительных; изменился и звуковой состав слова: вместо так называемого среднеевропейского (полумягкого) l появилось твердое русское л). Степень освоения иноязычных слов обусловливается сферой и широтой их употребления. Если слово обозначает предмет, тесно связанный с деятельностью или бытом народа, то оно получает широкое распространение и постепенно теряет свой иноязычный образ, например: известь, лента, фонарь, тетрадь, кукла (из греческого языка); стамеска, маляр, верстак, бинт. клевер (из немецкого языка); блуза, костюм, шофёр, атака, батон (из французского языка); трамвай, танк, телевидение (из английского языка); базар, чулан, амбар, лапша (из тюркских языков). Однако другие слова, несмотря на достаточно широкую их употребительность, сохраняют в своём облике иноязычные черты – твёрдое произношение согласных перед е или удвоение согласных, морфологическую неизменяемость по падежам и числам, например: термос (произносится как тэрмос), касса, ванна, кофе, пальто и др. Эти черты в особенности характерны для узкотерминологической лексики, например: интеграл, дифференциал (математические термины); кинетическая энергия, магнето, суппорт (технические термины); брутто, нетто (торговые термины); аффикс, суффикс (грамматические термины). Те термины, которые получили широкое распространение, оказались освоенными русским языком и вошли как в книжную, так и разговорную речь, например: электричество, трактор, комбайн и т. д. Лексика русского языка обогатилась словами из различных языков. Много слов вошло из языка греческого, например: демон, лампада, монастырь; история, философия, театр; тетрадь, свёкла, крокодил, корабль, парус, фонарь, лента и др. Меньше вошло слов из языка латинского, например: монета, церемония, канцелярия, каникулы и др., однако многие латинские корни послужили материалом для создания так называемых интернациональных слов (см. об этом в § 26). С XVII в. в русский язык вливаются немецкие слова, например: штаб, лагерь, галстук, парикмахер, маляр; вексель, бухгалтер; стамеска, клевер, бинт и др. Со второй половины XVIII в. входит много слов из языка французского, например: пьеса, афиша, антракт, атака, батальон, лейтенант; экипаж, шоссе; этаж, кабинет, костюм, пальто; комплимент, вальс, комфорт, курьер и др. Меньше вошло в русский язык слов из языка английского. Отдельные английские слова попали в русский язык в XVIII в., небольшая часть их входит только в XIX в. и XX в. Примеры: док, мичман; вокзал, рельс, туннель, трамвай; комбайн, блюминг, контейнер, танк; лидер, митинг, бойкот; плед, свитер, кекс, футбол, теннис, хоккей и др. Из остальных европейских языков в русский язык вошло немного слов; некоторые из них пришли не прямо из родной для них среды, а через посредство других языков. Из языка итальянского пришли, например, слова: соната, гвардия, из языка голландского – гавань, каюта, лоцман, вымпел, из языка испанского – гитара, серенада и нек. др. Вошли в русский язык слова и из тюркских языков, например: ямщик, казна, базар, чулан, амбар, кушак,, арбуз, балык, табун, аркан; акын, ашуг, дехканин и др. § 26. Международный фонд слов. У всех современных развитых языков, в том числе и у русского, есть общий, международный фонд слов, составляющий главным образом научную, техническую и общественно-политическую терминологию, например: меридиан, республика, социализм и др. Это так называемые и н т е р н а ц и о н а л ь н ы е слова, или и н т е р н а ц и о н а л и з м ы. По своему происхождению интернациональные слова большей частью латинские и греческие, например: греч. – демократия, поэма, поэт, философия и пр., лат. – республика, меридиан, привилегия, пролетариат и пр. Среди слов международной терминологии имеются слова и из новых языков, например: франц. – буржуазия; англ. – митинг, лидер и др. В связи с возрастанием роли России и русского языка в XX в. некоторые русизмы вошли во многие языки мира, пополнив собой международный лексический фонд: совет, спутник, перестройка, гласность и др. Среди интернационализмов имеется целый ряд терминов, искусственно образованных, большей частью из греческих и латинских элементов: термометр, телефон, микрофон, телескоп, велосипед, миллиметр, километр, космодром и др. Хотя в состав перечисленных слов входят, как уже сказано, греческие и латинские корни, такие слова в целом нельзя признать ни греческими, ни латинскими по той простой причине, что в древних языках таких слов не было, как не существовало и предметов и явлений, обозначаемых ими. § 27. Освоение иноязычных словообразовательных элементов. Осваивая иноязычные слова, русский язык воспринял и наиболее часто встречающиеся элементы этих иноязычных слов: суффиксы, приставки, корни и пр. Этими элементами стали свободно, пользоваться при образовании новых слов на русской почве; например, суффиксами - и з м ; -и с т, - из а ц и я : ленинизм, связист, телефонизация, технизация; приставками а н т и - и к о н т р-: антинародный, контрудар и пр. ТАБЛИЦА ВАЖНЕЙШИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ (для справок) ави(а)(лат. avis – птица) – авиация, авиапочта авт(о) (греч. autos – сам) – автомат, автограф агр(о)(греч.agros–поле) – агроном, агрикультура акв (лат.aqua–вода)–аквариум, акведук, акваланг анти (греч. anti–против) – антивоенный, антициклон § 28. Кальки. Особым приёмом обогащения словаря является калькирование иноязычных слов и выражений. Кальки – это слова и выражения, представляющие как бы точные снимки с иноязычных слов, полученные путём замены каждой значащей части иноязычного слова соответствующей значащей частью, имеющейся в русском языке, например: нем. Vor-steli-ung; vor – приставка, соответствующая русской приставке п р е д-; stell – корень, который находим в глаголе stellen – ставить, -ling – суффикс в наименованиях действий, которому в русском соответствуют суффиксы -е н u[j-э] или -а н и[j-э]; в результате получаем слово-кальку представление. § 29. Иноязычная лексика в области науки, техники и в художественной литературе. Иноязычные слова широко применяются в области науки и техники. Одни из них являются словами общенаучной лексики, например: аргумент, аналогичный, эмпирический, категорический, пропорциональный, логичный и т. п. Другие относятся к области терминов по разным специальностям, как-то: матем.– синус, котангенс, параллелепипед; физич.–ампер, вольт, кинетический, плазма и пр.; химич.– молекула, атом, валентность; лингвист.– флексия, суффикс, префикс и пр. Общенаучной лексикой пользуются самые широкие круги образованных людей нашего советского общества, специальной терминологией – люди, работающие в данной отрасли науки и техники. В русской художественной литературе писатели для передачи особенностей жизни, быта, материальной культуры народов других стран употребляют не только освоенные русским языком иноязычные слова, но и чисто иностранные слова и сочетания, не входящие в словарный состав русского языка. Это мы видим, например, в стихотворении В. В. Маяковского «Бродвей», рисующем жизнь НьюЙорка: Скрежещет механика, звон и гам, А люди немые в звоне. И лишь замедляют жевать чуингвам, чтоб бросить: «Мек моней?»... Работа окончена. Тело обвей в сплошной электрический ветер. Хочешь под землю – бери собвей, в небо – бери элевейтор. Перевод слов: чуингвам – жевательная резинка; «Мек моней?» – «Делаешь деньги?» (вопрос, соответствующий нашему «Как дела?»); собвей – подземная железная дорога; элевейтор – лифт. Начиная с XVIII в. иноязычные слова часто употребляются русскими писателями для осмеяния персонажей, желающих блеснуть без всякого основания своей учёностью, образованностью, принадлежностью к высшему обществу. Например, у Н. В. Гоголя в комедии «Ревизор»: «А н н а А н д р е е в н а. ...Я думаю, вам после столицы вояжировка показалась очень неприятною. Х л е с т а к о в. Чрезвычайно неприятна. Привыкши жить, comprenez vous, в свете, и вдруг очутиться в дороге: грязные трактиры, мрак невежества...» Слово вояжировка (от франц. voyage) – путешествие, поездка; оно в какой-то мере освоено русским языком, является иноязычным, заимствованным словом. Сочетание comprenez vous (понимаете) является чисто французским, иностранным и не входит в словарный состав русского языка. § 30. Фонетические, графические и морфологические признаки заимствованных слов. В облике многих заимствованных слов, особенно тех, что вошли в наш язык сравнительно недавно и не успели обрусеть, сохраняется некоторая «иностранность», т.е. такие черты, которые не характерны для слов исконно русских. Это, например, ф о н е т и ч е с к и е и г р а ф и ч е с к и е особенности: 1) начальная буква а: подавляющее большинство слов, начинающихся с буквы а. иноязычного происхождения: абажур, авария, авиация, автор, аншлаг, артист и др. (русские слова, начинающиеся с этой буквы, в основном междометного характера: ах, ахать, аховый и т. п.); 2) начальная буква э: кроме местоименных слов этот, этакий, междометий эх! эх-ма! и немногих других, слова с начальным э – иноязычного происхождения: эволюция, эгоизм, элемент, энергия, эхо и т. п.; 3) наличие буквы ф: флот, форма, фальшивый, кофта, эфир и т. п.; 4) сочетание двух гласных в корне слова: аорта, радио, пауза, пион и др. (в русских словах такие сочетания возможны лишь на стыке морфем: наоборот, поахали, приозёрный и т. п.); 5) двойные согласные в корне слова: ванна, касса, аббат, сумма, коррозия, диффузия и т. п.; 6) сочетание дж в корне слова: джемпер, джинсы, джаз, раджа, в колледже; 7) произношение [о] не под ударением: болеро, ботон, модерато. К м о р ф о л о г и ч е с к и м признакам иноязычных слов можно отнести: 1) несклоняемость существительных: кофе, жюри, депо, пальто, кенгуру, алоэ, меню и т. п. ; 2) невыраженность у существительных числа и рода – у слов типа пальто, кофе эти грамматические категории выражаются лишь синтаксически, в сочетании с другими словами; ср.: Пальто висело на вешалке – Какие-то пальто висели на вешалке; чёрный кофе, новое шоссе, маленькая колибри и т. д.; 3) неизменяемость прилагательных: беж, бордо, хаки. Упражнение 31. Прочтите отрывок из статьи В. Г. Белинского о романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин», выделите иноязычные слова и укажите их значение по толковому словарю или словарю иностранных слов. Ленский был романтик и по натуре и по духу времени. Нет нужды говорить, что это было существо, доступное всему прекрасному, высокому, душа чистая и благородная. Но в то же время «он сердцем милый был невежда», вечно тоскуя о жизни, никогда не знал её. Действительность на него не имела влияния: его радости и печали были созданием его фантазии. Он полюбил Ольгу, и что ему была за нужда, что она не понимала его, что, вышедши замуж, она сделалась бы вторым, исправленным изданием своей маменьки, что ей всё равно было выйти – и за поэта, товарища её детских лет, и за довольного собою и своей лошадью улана? Ленский украсил её достоинствами и совершенствами, приписал ей чувства и мысли, которых в ней не было и о которых она и не заботилась. Существо доброе, милое, весёлое, Ольга была очаровательна, как и все «барышни», пока они ещё не сделались «барынями», а Ленский видел в ней фею, сильфиду, романтическую мечту, нимало не подозревая будущей барыни. Он написал «надгробный мадригал» старику Ларину, в котором, верный себе, без всякой иронии, умел найти поэтическую сторону. ...Люди, подобные Ленскому, при всех их неоспоримых достоинствах, не хороши тем, что они или перерождаются в совершеннейших филистеров, или, если сохранят навсегда свой первоначальный тип, делаются этими устарелыми мистиками и мечтателями, которые так же неприятны, как и старые идеальные девы, и которые больше враги всякого прогресса, нежели люди просто, без претензий, пошлые. 32. Укажите значение данных слов, выделите международные словообразовательные элементы в этих словах, пользуясь таблицей на странице 30 - 31. Биолóгия, биогрáфия, автобиогрáфия, автóграф, геолóгия, геогрáфия, геомéтрия, моногрáфия, монолóг, филолóгия, библиогрáфия, библиофил, магнитофóн, фотóметр, термостáт, супермéн, экспрéсс, автодрóм, танкодрóм, ультрадемокрáт, антигерóй, парапсихолóгия. 33. К данным словам первой группы подберите из второй группы слова, сходные по значению. Подчеркните в словах первой группы безударные гласные корня, не проверяемые ударением. Образец. Энтузиазм – воодушевление, восторг. I. Фантазия, экзаменовать, универсальный, аккомпанемент, квалификация, гегемония, привилегия, абстрактный, антагонизм, аплодисменты, аргумент, энтузиазм, гипотеза, интеллигентный, базар, фиолетовый. II. Воодушевление, восторг; творческое воображение, мечта; предположение; доказательство, довод; проверять; разносторонний, всеобщий; специальность; музыкальное сопровождение; господство; преимущество, льгота; отвлечённый; противоречие; рынок; лиловый; рукоплескания; образованный, культурный. 34. Спишите, подчёркивая непроверяемые безударные гласные и указывая (письменно) значение данных слов. В случае затруднений используйте толковый словарь или словарь иностранных слов. О б р а з е ц . Аналогия – сходство, Аналогия, аромат, дифирамб, авангард, вокзал, винегрет, диалог, интеллигенция, интеллект, инициатива, пропаганда, университет, манифест. 35. К данным словам подберите однокоренные глаголы с суффиксами -овать или -(из)ировать. Подчеркните двойные согласные. Апелляция, баллотировка, группа, дифференциация, комментарий, оккупация, сумма, иллюминация. аттестат, иллюстрация, коллектив, ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЕЕ АКТИВНОГО И ПАССИВНОГО ЗАПАСА § 31. Историзмы, архаизмы, неологизмы. Словарный состав языка непрерывно изменяется. Это происходит в связи с изменениями в области производства, в области общественных отношений, в быту и в идеологии. С одной стороны, эти изменения требуют от языка, чтобы он пополнялся новыми словами, а с другой – часть слов устаревает и перестаёт употребляться в современном языке, за исключением особых случаев. Поэтому на каждом этапе развития языка в нём выделяется громадный слой лексики, живой, активной, необходимой в данный период времени для общения между членами общества в их сложных, многообразных взаимоотношениях. В этот слой входят слова, общеупотребительные в быту, в производственной жизни, слова общественно-политической, научной и другой лексики, например: рот, нос, лоб. щёки, глаза, стул, шкаф, буфет, диван, ковёр, вилка, тарелка, ложка, чашка; завод, магазин, мастер, трактор, комбайн, электричество, телефон, телевизор; социализм, колхоз; телескоп, микроскоп, очки; суффикс, приставка; работать, читать, извлекать; изолировать, дифференцировать; смелый, абсолютный, абстрактный и много других. Объединяются эти разнообразные слова в одну группу тем, что они являются живыми, активными в современном словоупотреблении, в них нет добавочных значений устарелости или особой новизны. На фоне этого громадного слоя с о в р е м е н н ы х слов выделяются историзмы, архаизмы и неологизмы. И с т о р и з м а м и называются слова, обозначающие предметы или явления, которые ушли из жизни. Вместе с отмиранием или с уничтожением предметов или явлений жизни уходят из употребления, становятся достоянием истории и слова, их обозначающие. Например, историзмами стали следующие слова из «Русской правды»: тиун (должностное лицо в Древней Руси), гривна и веверица (денежные единицы Киевской Руси), голважьня (мера соли), вира (кровная месть, а позже – денежный штраф за убитого), вирьник (чиновник, собирающий виру) и др. Перейдя в разряд историзмов, слово становится достоянием пассивной лексики. Оно используется только со специальными целями в научной литературе. В художественных произведениях, темы которых берутся из истории, историзмы передают колорит эпохи. Например, у Алексея Толстого в романе «Пётр Первый» читаем: «В приказе, в низких палатах, угар от печей, вонь, неметёные полы. За длинными столами, локоть к локтю, писцы царапают перьями. За малыми столами – премудрые крючки – подьячие,– от каждого за версту тянет постным пирогом,– листают тетради, ползают пальцами по челобитным... По повыту, мимо столов, похаживает дьяк-повытчик, в очках на рябом носу...» Однако в языке возможно и возвращение историзмов в состав активной лексики. Это связано с возрождением предметов и явлений жизни, которые на какое-то время стали достоянием истории. Например, в состав активной лексики современного русского языка вернулись, перестав быть историзмами, слова дума (название различных выборных органов центрального и местного управления), губернатор и др. Например: «Дума будет рассматривать этот вопрос с учётом того мнения, которое высказано Правовым управлением»; «В воскресенье состоялись выборы губернаторов в семи областях России». (Из газет.) А р х а и з м ы (от греч. archaios – древний) – это устарелые слова и словосочетания. В отличие от историзмов архаизмы обозначают предметы и явления, которые существуют в современной жизни, не ушли из неё, имеют современные названия; архаизмы обозначают их на старинный лад и поэтому имеют особые экспрессивные (выразительные) оттенки. Сравните архаизмы с современными словами: страж – сторож, брег – берег, уста – губы, ланиты – щёки, десница – правая рука, аки – как, перст – палец, чресла – поясница, шелом – шлем, пешец – пехотинец, полон – плен, туга – тоска, печаль; яруга – овраг, поросший лесом; глагол – слово, виктория – победа, вирши – стихи, баталия – битва. Среди архаизмов имеется много старославянизмов (страж, брег, уста, ланиты и др.), но встречаются и исконно русские слова (шелом, полон и др.), а также слова заимствованные (вирши, баталия, реляция, виктория и др.). Архаизмы используются в художественной литературе с разными целями. Они, как и историзмы, употребляются для передачи колорита эпохи. Например, поэт А. К. Толстой насыщает архаизмами, лексическими и грамматическими, письмо князя Курбского, активного защитника феодальной старины: «Внимай же! Приидет возмездия час, Писанием нам предреченный. И аз, иже кровь в непрестанных боях За тя, аки воду, лиях и лиях, С тобой пред судьёю предстану!» – Так Курбский писал к Иоанну. Архаизмы часто употребляются для того, чтобы придать речи торжественный характер; например, в стихотворении А. С. Пушкина «Пророк»: Восстань, пророк, и виждь и внемли. Исполнись волею моей И, обходя моря и земли, Глаголом жги сердца людей. Архаизмы употребляются иногда и в целях иронии, например в сатирах М. Е. Салтыкова-Щедрина: 1) «...Тогда князь выпучил глаза и воскликнул: « Несть глупости горшия, яко глупость!» 2) «Сидя, на скамьях семинарии, он (Беневоленский) уже начертал несколько законов, между которыми наиболее замечательные следующие: «Всякий человек да имеет сердце сокрушенно», «Всяка душа да трепещет» и «Всякий сверчок да познает соответствующий званию его шесток». («История одного города».) Н е о л о г и з м ы – это новые слова. По своей роли в языке неологизмы делятся на две группы. Неологизмы первой группы служат для обозначения новых предметов и явлений, новых общественных отношений, новых открытий в науке и технике. Такими были в своё время, например, слова колхоз, пятилетка, агитпункт, мичуринец, суворовец, кино, такси, метро, авиапочта, автоблокировка, авторучка. радиолокация, экскаватор, контейнер, телевизор, капрон, космонавт и др. Как видно из примеров, одни неологизмы этой группы образуются из существующих в языке словообразовательных элементов (мичуринец, пятилетка и т. д.), другие являются заимствованными словами (адаптер, экскаватор и др.). Слова этой группы, по мере внедрения в жизнь того или иного явления или предмета, постепенно теряют оттенок новизны. Неологизмы второй группы являются новыми наименованиями понятий, которые уже имеют название; их образуют с целью создать слово с каким-нибудь экспрессивным оттенком. Неологизмы этой группы типичны для языка некоторых поэтов и писателей, которые создают новые слова из существующих в языке элементов. Примерами могут служить неологизмы В. В. Маяковского, например: прозаседавшиеся – смысл его – «люди, тратящие много времени на ненужные заседания»; многопудье («Мне наплевать на бронзы многопудье») – «тяжелые памятники, воздвигаемые не всегда по заслугам»; мандолинить – «чувствительно тренькать на мандолине»; змея двух-метроворостая – «ростом в два метра, устрашающая своей величиной»; евпаторьяне и евпаторёнки – «взрослые и дети, отдыхающие в Евпатории». Обычно эти неологизмы не выходят за пределы языка произведений того или иного писателя, являясь своеобразным приёмом усиления выразительности (экспрессивности) речи. Но в отдельных случаях они вливаются в общелитературный язык, например: слово стушеваться, пущенное в широкий оборот Ф. М. Достоевским, слово прозаседавшиеся, созданное В. В. Маяковским. Упражнение 36. Укажите архаизмы в стихотворении А. С. Пушкина «Деревня» или «Памятник». 37. Укажите в стихотворении А. С. Пушкина «Песнь о вещем Олеге» архаизмы и историзмы, введённые для более полного изображения эпохи. 38. Найдите неологизмы в стихотворении В. В. Маяковского «Евпатория». разъясните их значение и способы образования. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ДИАЛЕКТИЗМОВ И ЖАРГОНИЗМОВ § 32. Использование диалектизмов. В произведениях художественной литературы для передачи местного колорита, для речевой характеристики героев иногда используются слова диалектной лексики, т. е. слова, свойственные местным говорам и стоящие за пределами нормированного литературного языка (см. § 1). Диалектная лексика особенно широко используется в художественной литературе с 30-х годов прошлого столетия. Употребление диалектизмов в художественной литературе регулируется требованиями общепонятности и художественности. Поэтому в художественных произведениях диалектная лексика обычно используется в небольшом количестве на фоне общелитературной речи. Об осторожном употреблении диалектизмов А. М. Горький писал: «Если в Дмитровском уезде употребляется слово «хрындуги», так ведь не обязательно, чтобы население остальных 800 уездов понимало, что значит это слово. То же следует сказать и о слове «дефти» вместо «девки»… литератор должен писать по-русски, а не по-вятски, не по-балахонски». И. С. Тургенев, рассказывая в «Записках охотника» о крестьянах Орловской губернии, указывает, что «орловское наречие отличается вообще множеством своебытных, иногда весьма метких, иногда довольно безобразных слов и оборотов» (рассказ «Хорь и Калиныч»). Писатель отбирает меткие слова и вводит их в свою авторскую речь, например: «В Орловской губернии последние леса и площадя исчезнут лет через пять...» («Площадями» называются в Орловской губернии большие сплошные массы кустов». – П р и м е ч а н и е а в т о р а) (рассказ «Хорь и Калиныч»). «От него отказались, как от человека ни на какую работу негодного –ледащего, как говорится у нас в Орле» (рассказ «Ермолай и мельничиха»). Н. А. Некрасов, хорошо знакомый с севернорусской речью, вводит в свои произведения именно севернорусские крестьянские диалектизмы: 1) – ... навалены косули1, грабли, бороны, багры, станки, тележные ободья, топоры. 2) ... не правда ли, Матрёнушка, на очеп2 я похож? (Из поэмы «Кому на Руси жить хорошо».) 1 Косуля – соха. 2 Очеп – шест или бревно, служащее рычагом для подъёма воды из колодца. Из писателей XX в. широко использовал диалектизмы М. А. Шолохов, а из писателей более молодого поколения – В. Астафьев, Ф. Абрамов, В. Белов, Б. Можаев и другие. Так, М. А. Шолохов, описывая природу Дона, а также семейный быт, хозяйственную и военную жизнь донского казачества, постоянно обращается к местному диалекту: вместо изба или хата автор скажет курень; место на дворе, отгороженное для скота, он назовёт базам, а приусадебную рощицу из тополей и верб – левадой; Аксинья «привезла домашних бурсаков» (бурсаки–сдобные булочки); «Хозяин, огрел его плетюганом» (т. е. плетью). Упражнение 39. Прочтите внимательно; укажите диалектизмы и попытайтесь объяснить их значение. Ворот в Подлипной вовсе нет. Добро бы лесу не было, а то кругом деревни лес высокий и густой, всё берёза да сосна, можно бы э-во какие дома построить и заплоты дощаные с воротами сделать... «А пошто? – спросит подлиповец, не понимая.– А и так тожно баско!» За дворами не видится риг или зародов сена, нет огородов с овощами. Только направо заметны гряды с капустой, морковью и преимущественно картофелем. (Ф. М. Р е ш е т н и к о в. Подлиповцы.) 40. Прочтите внимательно; укажите диалектизмы и их значение, затем скажите, с какой целью они использованы автором; укажите слова, проникшие в деревню в результате социалистического переустройства её хозяйства. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Жизнь в Гремяч...м Логу стала на дыбы, как нор...вистый конь перед трудным пр..пятствием. Казаки днём соб…рались на проулках и в куренях, спорили, толк...вали о колхозах, высказ...вали предпол...жения. Собрания созывались в течени... четырёх дней подряд каждый вечер и продолжались до кочетиного побуднего крику. Нагульнов за эти дни так похудел, будто долгий срок лежал в тяжкой хворости. Но Давыдов попрежнему хр...нил наружное спокойствие, лишь резче легли у него над губами, по обочинам щёк,глубокие складки упорства... Андрей ходил по хутору, осматривая скотные общие базы с увере...ой ухмылкой. (М. А. Ш о л о х о в. Поднятая целина.) § 33. Использование жаргонизмов и арготизмов. В художественных произведениях для речевой характеристики представителей некоторых социальных групп употребляются слова жаргонной, и арготической лексики, стоящей за пределами литературного языка. Жаргонизмы создаются в небольших социальных группах часто как шутка, как своеобразная игра в словотворчество. Они заменяют общеупотребительные слова. Были созданы, например, жаргонные слова солдатами во время первой мировой войны: «чемодан» – тяжёлый снаряд, суп из «шрапнели» – из перловой крупы. Много жаргонизмов создавалось учащимися, особенно закрытых учебных заведений. Такие жаргонизмы широко представлены в произведении Н. Г. Помяловского «Очерки бурсы», где описываются бурсаки, т. е. учащиеся духовного учебного заведения; например: «белендрясничал» (играл на губах), «лупетка» (лицо), «сбондить» (украсть) и т. д. Близка к жаргонной лексике лексика арготическая. Арготизмы – это слова, свойственные лексике небольших социальных групп, сообществ, кружков, например воров, нищих, офеней (странствующих торговцев в царской России). В основе создания арготизмов лежит стремление скрыть смысл речи от окружающих. Арготизмы создавались разными способами; например, к слову утро прибавлялся звук ш («шутро»), слово мальчишка употреблялось в значении слова долото и т. д. Жаргонные и арготические слова составляют ничтожный процент по отношению к лексике общенародного языка. Против широкого проникновения в литературу и разговорную речь арготической и жаргонной лексики советская общественность всегда вела борьбу. Горячим борцом за правильность и чистоту русского литературного языка был А. М. Горький. Упражнение 41. Прочтите и укажите слова жаргонной лексики. Семёнов не стал более разговаривать... Он вспомнил, что у него в парте есть горбушка с кашей. Семёнов хотел позавтракать, но горбушки не оказалось. Раздражённый постоянными столкновениями с товарищами, он обратился к ним со словами: – Господа, это подло наконец! – Что такое? – Кто взял горбушку? – С кашей? – ответили ему насмешливо. – Стибрили? – Сбондили? – Сляпсили? – Спёрли? – Лафа, брат! Все эти слова в переводе с бурсацкого на человеческий язык означали: «украли», а лафа – «лихо». (Н. Г П о м я л о в с к и й. Очерки бурсы.) ФРАЗЕОЛОГИЯ § 34. Общее понятие о фразеологии. С лексикой теснейшим образом связана фразеология. Ф р а з е о л о г и я – учение о фразеологических единицах, т. е. об устойчивых сочетаниях слов, обозначающих нечто единое по смыслу, например: очертя голову (отчаянно, не раздумывая), белый гриб (боровик), бросить взгляд (посмотреть). Слова в предложении сочетаются друг с другом. Сочетания слов могут быть свободными; например, в предложении Девочка выстирала белое платье имеются три свободных сочетания: 1) девочка выстирала; 2) выстирала платье; 3) белое платье. В этих сочетаниях каждое слово понятно само по себе; оно свободно сочетается и с другими словами, а не только с тем словом, которое связано с ним в данном предложении; например, слово платье: красное платье, зелёное платье, синее платье и т. д. При свободном сочетании в каждом слове отражаются факты окружающего мира и отношения между ними; например, в указанном предложении: действующее лицо (девочка), действие этого лица (выстирала), предмет, на который направлено действие (платье), цвет этого предмета (белое). В предложении Девочка сорвала белый гриб имеется устойчивое сочетание белый гриб; в нём слово белый не обозначает цвета, а составляет одно целое со словом гриб, и всё цельное сочетание обозначает определённый вид грибов, которые иначе называются боровиками. Фразеологические единицы, как и отдельные слова, могут относиться к различным лексикостилистическим пластам: книжному – разрубить гордиев узел (энергичными действиями разрешить очень запутанное положение), беречь как зеницу1 ока (беречь тщательно, заботливо); разговорному кричать благим матом (кричать неистово, исступлённо); просторечному – кондрашка хватил (умер неожиданно) . Зеница - зрачок. 1 § 35. Основные типы фразеологических единиц. Степень смысловой слитности элементов во фразеологических единицах бывает различной. В зависимости от этого выделяют три разряда фразеологизмов: фразеологические сращения, фразеологические единства и фразеологические сочетания. Ф р а з е о л о г и ч е с к и е с р а щ е н и я – это неразложимые по смыслу фразеологические единицы, их целостное значение не мотивировано значениями элементов. Примеры сращений: попасть впросак, бить баклуши, точить лясы, спустя рукава, сломя голову и под. В составе фразеологических сращений нередко бывают слова, непонятные современному человеку: впросак (попасть впросак), баклуши (бить баклуши) и т. п. Только специальные исследования могут установить, что просаком в старину называли станок для кручения верёвок, а баклушами – чурки для выделки мелких деревянных изделий (например, ложек). В составе фразеологических сращений слова просак и баклуши не имеют этих значений. Ф р а з е о л о г и ч е с к и е е д и н с т в а – это такие фразеологические единицы, целостное значение которых мотивировано значениями их элементов. Примеры единств: тянуть лямку, мелко плавать, зарыть талант в землю, высосать из пальца, водить за нос и под. Один из характерных признаков фразеологических единств – их образность. Это отличает их от омонимичных свободных сочетаний слов. Так, в предложении Мальчик намылил себе голову туалетным мылом сочетание намылил голову – свободное; в предложении Начальник намылил ему голову за опоздание сочетание намылил голову употреблено образно и представляет собой фразеологическое единство. Ф р а з е о л о г и ч е с к и е с о ч е т а н и я – это такие фразеологические единицы, целостный смысл которых складывается из значений элементов и при этом один из элементов имеет так называемое связанное употребление. Чтобы понять, что такое связанное (или фразеологически связанное) употребление слова, рассмотрим обороты страх берёт, зависть берёт, злость берёт. Используемый в этих оборотах глагол брать сочетается не со всеми названиями чувств, а лишь с некоторыми (нельзя сказать «радость берёт», «удовольствие берёт»). Такое употребление глагола брать называется связанным. Связанным является употребление слова щекотливый в оборотах щекотливый вопрос, щекотливое дело; с другими существительными, даже близкими по смыслу к словам вопрос и дело, прилагательное щекотливый не сочетается. Такого рода обороты, в которых слово употребляется в несвободном, фразеологически связанном значении, и называются фразеологическими сочетаниями. Примеры фразеологических сочетаний: потупить взор (взгляд), насупить брови, расквасить нос, закадычный друг, кромешная тьма, трескучий мороз и под. Упражнение 42. Прочтите; укажите фразеологические единицы всех типов и разъясните их значение. Спишите, вставляя пропущенные буквы. 1) Если бы знали её фамилию, можно было бы найти её адрес в адресном столе. (Гарш.) 2) Лёшкагармонист, человек самолюбивый и самомнительный, вломился было в амбицию. (Купр.) 3) В моих глазах враг этот имел определё...ый образ, носил известное имя: враг этот был – крепостное право. Под этим именем я собрал и сосредоточил всё, против чего я решился боро...ся до конца, с чем я поклялся никогда не примиря…ся. Это была моя аннибаловская клятва; и н... я один дал её себе тогда. (Т.) 4) Да, Василий Дмитрич, худо; пришли бы вы ко мне [к фельдшеру] деньками двумя пораньше, и ничего бы, как рукой снял; а теперь у вас во...паление, вот что; того и гляди антонов огонь ...делается. (Т.) 5) Старик начал вынимать разнокалиберные, чисто и ловко завёрнутые свёрточки, в которых ок..зались сыр, икра, колбаса, сайки, антоновские яблоки и ржевская п...стила. (Леск.) 6) Сергей Иванович, умевший, как никто, для окончания самого отвлечё...ого и серьёзного спора неожида...о подсыпать аттической соли и этим изменить настроение собеседников, сделал это и теперь. (Л. Т.) 7) Поздоровавшись, папа сказал, что будет нам в деревне баклуши бить, что мы перестали быть маленькими и что пора нам серьёзно учи...ся. (Л. Т.) 8) Если невзначай приед...т доктор, и баню же задаст мне, что аптеку бросил. (Сераф.) 9) Вот пехота беглым шагом и орудия на рысях пошли в цепь. (Л. Т.) 10) Где-то неподалёку сзади беглым огнём с...дила батарея. (Шол.) 11) Старуха и дочка впали в страшную бедность. (Дост.) 12) «Н... хочу быть столбовой дворянкой, а хочу быть вольною царицей». Испугался старик, взмолился: «Что ты, баба, белены об...елась?» (П.) 13) Над деревней давно уже носятся белые мухи, лениво падая на истопта...ую землю, одевают её прозрачной, тонкой пеленой сухого снега. (М. Г.) 14) Меня встретила буря оваций. И говорил я, как н...когда. (Вересаев.) 15) Я н... могу вас простить и беру свои слова обратно. (Неверов.) 16) Илья подумал, что вот поют эти люди, хорошо поют, так что песня за душу берёт. (М. Г.) 43. Разъясните смысл данных фразеологических единиц и составьте с ними предложения. 1) Дамоклов меч; 2) в ус не дует; 3) пожинать лавры; 4) на короткой ноге; 5) собаку съел; 6) из огня да в полымя; 7) плясать под чужую дудку; 8) осыпать ласками; 9) обагрить кровью; 10) остаться с носом. 44. Укажите, какие из данных сочетаний являются свободными и какие – фразеологическими; разъясните смысл последних и составьте с каждым сочетанием предложение. 1) Берёт деньги; 2) берёт в штыки; 3) берёт книги; 4) берёт на учёт; 5) злость берёт; 6) берёт отпуск; 7) берёт карандаш; 8) берёт начало; 9) берёт на прицел; 10) берёт на поруки. § 36. Источники фразеологических единиц. Фразеологические единицы, в состав которых входят несвободные, но легко отделяемые слова (приходить в ярость и т. п.), создаются в языке постоянно. Много фразеологических единиц появилось в специальной лексике в виде составных терминов: античный мир, средние века, обстоятельство образа действия, бертолетова соль, бурый уголь и т. д. Другие фразеологические единицы связаны по происхождению с профессиональной лексикой, а в настоящее время употребляются в общелитературном языке: тянуть канитель – делать что-либо очень медленно (канитель – очень тонкая металлическая нить для вышивания; тянуть–изготовлять её); из золотошвейного производства; тянуть лямку – выполнять тяжёлую, нудную работу (лямка – широкий ремень, или кусок плотной холстины, или толстая бечева, перекидываемые через плечо для тяги); дело – табак – очень плохо; положение скверное (предупреждение при переходе бурлаками вброд встречающихся поперёк пути речек, если вода доходила до шеи, куда привязывался табак); из речи бурлаков; валяй по всем по трём (всех лошадей тройки ударяй кнутом) – действуй безо всякого стеснения, нагло; из речи ямщиков-троечников; играть первую скрипку– играть руководящую роль в чем-нибудь; попасть в тон – сказать или сделать что-либо подходящее для кого-нибудь или для чегонибудь; из речи музыкантов. В основе некоторых фразеологических выражений лежат факты из прошлой русской жизни: положить в долгий ящик (отложить какое-либо дело надолго) – предполагают, что в основе лежит следующий факт: у царя Алексея Михайловича в селе Коломенском был сделан в столбе длинный ящик, куда клали жалобы, которые вследствие волокиты долго не рассматривались; кричать (орать) во всю ивановскую (кричать громко) – предполагают, что в основе лежит громкое объявление царских указов на Ивановской площади в Кремле, близ колокольни Ивана Великого. Многие фразеологические единицы имеют своим источником античную мифологию и легенды древнего мира: вычистить авгиевы конюшни (вычистить что-либо крайне загрязнённое; навести порядок в каком-нибудь очень запущенном деле) – Геркулес, подведя реки к конюшням царя Авгия, которые не убирались 30 лет, вычистил их за одну ночь; дойти до геркулесовых столбов или столпов (дойти до абсурда) – геркулесовы столбы – две возвышенности на берегах Гибралтарского пролива, будто бы воздвигнутые Геркулесом на «краю мира»; прокрустово ложе (очень стеснительные условия, обстоятельства)–ложе Полипомена, сына Нептуна, прозванного Прокрустом (истязателем), ловившего проходящих и клавшего их на ложе; по длине этого ложа он вытягивал тех, которые были короче, привешивая к ногам тяжести, или укорачивал тех, которые были длиннее, отрубая им ноги. В основе некоторых фразеологизмов лежат религиозные мифы и изречения из религиозных книг: жить аредовы веки (жить очень долго) – миф об Иареде, о котором в библии сказано: «Всех же дней Иареду было девятьсот шестьдесят два года»; ждать как манны небесной (ждать с нетерпением) – библейский миф о пище, падающей с неба, которой питались евреи в пустыне после изгнания из Египта; вавилонское столпотворение (крайний беспорядок, суматоха) – согласно библейскому мифу, бог наказал жителей Вавилона, смешав их языки (чтобы они не понимали друг друга), за дерзкую попытку построить башню (столп) до неба; на пище святого Антония (голодая) – из рассказа об отшельнике Антонии, который отказался от богатства, поселился в египетской пустыне, где вёл строгую жизнь, отказывая себе во всём необходимом. Некоторые фразеологические единицы связаны с карточной игрой: его карта бита (его замысел потерпел поражение); подтасовывать карты (подбирать только выгодные для кого-либо факты, намеренно отбрасывая невыгодные). Некоторые фразеологизмы являются по происхождению жаргонными выражениями: на третьем взводе (в состоянии сильного опьянения) – намёк на курок старинного ружья, который имел только два взвода. §37. Пословицы, поговорки и «крылатые выражения». Обычно к фразеологии относят пословицы, поговорки, меткие и яркие выражения писателей, учёных, общественных деятелей. Некоторые из этих речений употребляются в переносном значении (например: Цыплят по осени считают, т. е. о результатах следует судить по окончании дела), другие–в прямом (например: Давши слово–держись, а не давши – крепись. Грамоте учиться – всегда пригодится). Но и те, и другие выступают в речи как устойчивые, цельные сочетания. Русский народ создал громадное количество пословиц и поговорок. В сборнике В. И. Даля «Пословицы русского народа», изданном в 1862 г., имеется 310 тыс. примеров 1. И в настоящее время русский народ продолжает создавать пословицы и поговорки. 1 Сборник переиздан в 1957 г. В пословицах и поговорках отражается трезвый ум и наблюдательность русского народа, его любовь к родине, его отношение к дружбе, к труду и т. д., например: На чужой стороне и весна не красна; Береги платье снову, а честь смолоду; Все за одного, один за всех; За правое дело стой смело; Труд человека кормит, а лень портит; Без труда не вынешь и рыбку из пруда; Не спеши языком, торопись делом; Дело мастера боится; Век живи – век учись; Живи – не тужи: теперь нет межи и др. Наряду с народными пословицами и поговорками в русском литературном языке широко употребляются меткие и яркие выражения из художественных произведений; особенно много устойчивых сочетаний вошло в язык из басен И. А. Крылова, из бессмертной комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», из сочинений великого сатирика М. Е. Салтыкова-Щедрина. Вот несколько примеров из басен И. А. Крылова: А вы, друзья, как ни садитесь, всё в музыканты не годитесь; А воз и ныне там; Услужливый дурак опаснее врага. Некоторые примеры из комедии «Горе от ума»: Служить бы рад – прислуживаться тошно; Числом поболее, ценою подешевле; Подписано, так с плеч долой; Свежо предание, а верится с трудом; Ну как не порадеть родному человечку! Из произведения М.Ю. Лермонтова: без руля и без ветрил. Из произведений Н.В. Гоголя: срывать цветы удовольствия; мёртвые души; не по чину берёшь; Александр Македонский – герой, но зачем же стулья ломать? Из сочинений М. Е. Салтыкова-Щедрина: недреманное око; сидеть между двумя стульями; мироедских дел мастера; премудрый пескарь; применительно к подлости; завязывание и развязывание узлов. Из произведений А. П. Чехова: человек в футляре; как бы чего не вышло; двадцать два несчастья. Из произведений А. М. Горького: Безумству храбрых поём мы песню!; Рождённый ползать – летать не может!; Ложь – религия рабов и хозяев; Человек! это звучит гордо; Пусть сильнее грянет буря! Из произведений В. В. Маяковского: В этой жизни умереть не трудно – сделать жизнь значительно трудней; И жизнь хороша, и жить! хорошо! Вошли в язык многие яркие выражения учёных и общественных деятелей, например: А всё-таки она (Земля) вертится – слова, приписываемые Галилею. Лучше умереть стоя, чем жить на коленях; Лучше быть вдовой героя, чем женой труса – слова Долорес Ибаррури. Упражнение 45. Укажите фразеологические единицы, их значение и, где сможете. источники их образования. Спишите, вставляя пропущенные буквы. 1) Стоило бы только ув…личить состав прокурорского надзора, чтобы очистить авгиевы конюшни. (С.-Щ.) 2) Жил-был п...скарь. И отец, и мать у него были умные; помаленьку да потихоньку аредовы веки в реке прожили. (С.-Щ.) 3) Но увы! У него была ахиллесова пята, и он имел слабости. Кто же из адамовых детей н... имеет их? Его слабость н...крму н... вредила, а была только смешна. Подсохин любил писать. (Лажечников ) 4) Деревья были словно из золота на тёмно-синем небе,– так бывает в хрустальные дни баб...его лета. (А. Н. Т.) 5) Попада...тся на пути молч...ливый старик курган или каме...ая баба, поставле...ая бог ведает кем и когда. (Ч.) 6) То число, в котором он [Обломов] выслушал последнюю лекцию, было геркулесовыми столпами его учё...ости. (Гонч.) 7) Я буду тебе табак т...реть,– продолжал писать Ванька,– богу моли...ся, а если что, то секи меня как сидорову козу. (Ч.) 8) Нечего лазаря-то петь! Как есть настоящий казанский сирота! Нет, друг любезный, меня н... разжалоб...шь!.. (Мельников.) 9) Охотник Владимир, живя теперь, как многие живут на Руси, без гроша наличного, без постоянного занятия, питался только что не манной небесной. (Т.) 10) Не должно ставить всякое лыко в строку, ибо всё это только раздува...т н...согласие. (Леск.) 11) Заводские начальники по всей Сибири слав...тся – собаку съели драть. (Н.) 12) Литература сороковых годов н... знала никаких свобод, ежечасно изнемогала на прокрустовом ложевсевозможных укорачиваний. (С.Щ.) 46. Внимательно прочтите явление пятое второго действия комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» и укажите выражения, которые вошли в язык как пословицы и поговорки. 47. Прочитайте басни И. А. Крылова «Лисица и Виноград», «Зеркало и Обезьяна», «Ворона и Лисица», «Кукушка и Петух», «Слон и Моська», «Мартышка и Очки» и укажите выражения, которые вошли в язык как устойчивые сочетания. 48. Из «Фразеологического словаря русского языка» выпишите на выбор десять фразеологизмов. Составьте с ними предложения. СЛОВАРИ РУССКОГО ЯЗЫКА § 38. Основные словари современного русского языка. Лексические богатства русского языка впервые были представлены в «Словаре Академии Российской», изданном в конце XVIII в. До Великой Октябрьской социалистической революции словари выходили нерегулярно, поэтому их состав отставал от развивающейся лексики русского языка. В 1863–1866 гг. Владимир Даль опубликовал свой четырёхтомный словарь, но это интересное, фундаментальное и крайне важное издание не было словарём русского л и т е р а т у р н о г о языка, так как включало много диалектных слов. Положение в нашей лексикографии резко меняется после Великой Октябрьской социалистической революции. За сравнительно короткое время вышел четырёхтомный словарь под редакцией проф. Д. Н. Ушакова, однотомный словарь С. И. Ожегова; в 1965 г. было завершено издание семнадцатитомного «Словаря современного русского литературного языка» Академии наук; переиздан словарь В. Даля; кроме того, создан полный словарь иностранных слов, вошедших в русский язык, изданы словари синонимов (см. о них § 44) и ряд других. Наряду с составлением словарей проводится разработка теоретических вопросов лексикографии. § 39. Словарь В. И. Даля. «Толковый словарь живого великорусского языка» был составлен В. Далем. Владимир Иванович Даль (1801–1872) по образованию был врач, но за свою долгую жизнь переменил целый ряд профессий: был моряком, военным врачом, занимал ответственные посты на государственной службе, выступал в качестве беллетриста. Над словарём Даль работал 47 лет. Всего в его словаре свыше 200 тыс. слов. Это беспримерный в истории лексикографии плод многолетних бескорыстных занятий великого труженика. Основная задача, которую ставил перед собой Даль,– «изучить язык народный, а от него уже идти далее», освобождая русскую литературную речь от чужеродных заимствований, обновляя её средствами народного языка. Эта задача обусловила подбор слов, отношение к иноязычным словам, способы разъяснения значений и характер примеров. В основу словаря был впервые положен «живой, устный язык русский, а паче народный», так как «наши местные говоры – законные дети русского языка и образованы правильнее, вернее и краше, чем наш письменный жаргон», поэтому в словаре оказалось много областной лексики, например: папыря (вологодское) – небольшая деревянная чашка; папшóй (бессарабское) – кукуруза, початки; парсук (рязанское) – боров; парушка (псковское) – мягкое яблоко или груша; парфёнка (вятское) – картошка; пафура (архангельское) – тот, кто нюхает табак, и др. Положив в основу словаря народную речь. Даль стремился доказать ненужность большей части иноязычных слов. Поэтому, включая в словарь иноязычное слово, Даль выставляет тут же «все равносильные, отвечающие или близкие ему выражения русского языка, чтобы показать, есть ли у нас слово это или нет», например: автомат– живуля; гармония – соглас; гимнастика – ловкосилие; горизонт – небосклон, кругозор, небозём. небоскат, глазоём, завес, закрой, озор, овидь; резонанс – отзвук, гул. наголосок; эгоизм – самотство, самотность и т. д. Даль – противник алфавитного расположения слов, при котором «всякая живая связь речи разорвана и утрачена». Слова у Даля объединяются в словопроизводные гнёзда. Составителю казалось, что при таком гнездовом расположении слов вскроются законы русского словопроизводства. Кроме того, такое расположение родственных слов, по мысли Даля, в известной мере освобождало его от точных логических определений понятий. Даль предпочитает разъяснять слова подбором синонимов или вообще близких по значению слов и выражений из литературного языка и местных говоров. Сравните примеры из словаря Даля и «Словаря современного русского литературного языка» Академии наук (1950–1965). Анéмия–бескровие,малокровность, малокровие; истощение, потеря крови. Анемúя–болезненное состояние, характернзующееся уменьшением количества крови в организме или изменением ее состава; малокровие. Даль очень широко даёт примеры при объяснении того или иного слова. «В числе примеров пословицы и поговорки, как коренные русские изречения, занимают первое место; их более 30 тысяч». Много примеров сочинено самим Далем. В некоторых случаях он отступал от общепринятой орфографии; например, избегал двойных согласных букв в иноязычных словах: «граматика», «абат», «коректура» и т. п. Словарь Даля, составленный почти сто лет назад, является для нас интересным историческим памятником, который широко охватывает живую народную речь первой половины XIX в. с её диалектами, профессионализмами. Конечно, раскрытие значения многих слов, особенно общественно-политических терминов, которые имеются в словаре Даля, для нас совершенно неприемлемо. Отсутствие чётких определений слов, отсутствие примеров из художественной литературы, искусственное создание своих слов, ошибочное стремление заменить общепринятые и уже обрусевшие иноязычные слова – вот те недостатки, которые свойственны словарю В. И. Даля. Но они не умаляют его достоинств. Как сокровищница меткого народного слова, словарь В. И. Даля является полезным спутником педагога, любящего русский язык и преподающего его детям. Словарь В. И. Даля неоднократно переиздавался. § 40. «Толковый словарь русского языка» под редакцией проф. Д. Н. Ушакова. В связи с крутыми переменами, которые произошли после Октябрьской революции, и в русском языке, особенно в его лексике, появилось много нового. Поэтому уже в первые послереволюционные годы обнаружилась потребность в словарях различного типа, в первую очередь в словаре русского языка. В. И. Ленин, учитывая эту потребность, в начале 1920 г. писал А. В. Луначарскому о необходимости «создать словарь настоящего русского языка... словарь слов, употребляемых теперь и классиками, от Пушкина до Горького». В 1935–1940 гг. вышел четырёхтомный «Толковый словарь русского языка» под редакцией проф. Д. Н. Ушакова. В его составлении, кроме редактора, приняли участие виднейшие учёные: В. В. Виноградов, Г. О. Винокур, Б. А. Ларин, С. И. Ожегов и Б. В. Томашевский. Словарь включает около 85 тыс. слов. В соответствии с поставленными целями авторы внесли в него слова современного общелитературного русского языка. В словарь входит лексика, представленная в художественных произведениях, в публицистике XIX и XX вв. Широко включаются слова советской эпохи. В этой лексике отразились изменения в технике, в общественных отношениях и в сознании людей, происшедшие после революции, например: агроминимум, антифашистский, выдвиженец, гидростанция, колхоз, колхозник, колхозница, колхозный, комбайн, комбайнер, комсомол, комсомолец, комсомолка, комсомольский, ленинизм, ленинец, ленинский, совхоз, совхозный. Впервые, по сравнению с предшествующими словарями, широко и последовательно введены в словарь фразеологические единицы. Так, при слове вода указывается двадцать одно цельное сочетание с этим словом, например: воду толочь (в ступе), как в воду опущенный, концы в воду, водой не разольёшь, как в воду кануть, как с гуся вода, как рыба в воде (чувствовать себя), сквозь огонь и воду прошёл, из воды сухим выйти, в мутной воде рыбу ловить, на чистую воду вывести и др. Значения слов в большинстве случаев даются в виде кратких определений. Значения сформулированы точнее, чем в предшествующих словарях. Авторы «Толкового словаря» должны были заново указывать значения многих слов, особенно связанных с идеологией, например: коммунизм, ленинизм, революция. В словаре впервые в русской лексикографии с большой полнотой вскрыты значения служебных слов: например, указано 28 основных значений предлога на, 10 значений союза и. Определения в словаре Д. Н. Ушакова дополняются примерами из произведений классической и современной художественной литературы, публицистики, научной литературы. Во многих случаях значения слова иллюстрируются примерами, составленными авторами словаря. В словаре указываются основные грамматические формы слов. Это помогает читателю правильно образовать ту или иную форму слова и правильно поставить в ней ударение. Например, при слове белый указываются краткие формы с ударением: бел, бела, бело и бело; при глаголе лечь указаны формы будущего времени: лягу, ляжешь, лягут, повелительного наклонения: ляг, лягте; прошедшего времени: лёг, леглá. Даются в словаре указания на правильное произношение слов, например: 1) рядом со словом скучный в скобках стоят буквы [шн];это значит, что надо произносить «скушный»; 2) при слове здравствуй в скобках стоят буквы [аст], значит, надо произносить «здраствуй», а не «здравствуй»; 3) при слове комиссия стоят буквы [иси];следовательно, хотя в этом слове пишутся две буквы с, произносить надо один звук с: «комисия», а не «комиссия». Очень полезными являются стилистические пометы при словах. Так широко, как в словаре Д. Н. Ушакова, эти пометы не применялись ни в одном из предшествующих словарей. Пометы помогают читателю установить, к какому стилю речи относится слово. А это обусловливает правильное его употребление. Например, глагол бедокурить сопровождается следующими стилистическими пометами: «разговорное, фамильярное, укоризненное». Следовательно, это слово употребляется не в письменной, а в устной речи, имеет фамильярный характер с оттенком укоризны. Употребить это слово в официальном документе или в научном докладе нельзя. При слове благословенный даются такие стилистические пометы: «книжное, поэтическое, устарелое». Эти пометы указывают, что слово свойственно письменной речи, употребляется в поэтических произведениях и уже устарело. Такая стилистическая характеристика подтверждается примером из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина: «Благословен и день забот, благословен и тьмы приход».. Примеры обработки слов в словаре: Век, а (у), о вéке, на веку, мн. а (вéки – устар.), м. 1. Жизнь (разг.). Век живи – век учись. Пословица. Прибавить веку (удлинить жизнь). На своём веку он испытал много приключений. На мой век мне работы хватит. Зла, в девках целый век. Грбдв. 2. Эпоха, период времени, означенный какими-н. выдающимися событиями, замечательными личностями, характерными общественными движениями (книжн.). Век Перикла. Рыцарские века.Столетие. Восемнадцатый век. Век нынешний и век минувший. Грбдв. 3. Неопределённо долгое время, слишком долго (употр. только в вин. п., чаще в выражении: целый век, разг.). Век с тобой мы не видались. Целый век он заставил себя ждать. 4. В знач. нареч. Постоянно (разг.). Век при дворе, да при каком дворе! Грбдв. Век с англичанами. Грбдв. То же, что ввек (устар.) С ней мы век не встречались. Грбдв. ◊ В кóй вéки (разг.)–наконец-то, после большого промежутка времени, очень редко... (После знака ◊ в словаре даются фразеологические сочетания.) Голубóй, áя, óе. Светло-синий, обладающий окраской небесного цвета. Голубой залив. Голубая лента. ◊ Голубой песец– порода песцов серовато-дымчатого цвета. Голубая кровь (устар., теперь ирон.) – дворянское, аристократическое происхождение. §41. «Словарь русского языка» С. И. Ожегова. Первое издание словаря вышло в 1949 г. При составлении словаря и его переработке автор ставил перед собой следующие задачи: 1) составить словарь современного русского общелитературного языка, включить в него с возможной полнотой слова и выражения, появившиеся за последние годы и получившие общенародное распространение; 2) уточнить определения значений слов, в первую очередь общественнополитических терминов, при этом формулировку определений сделать по возможности простой, доступной широким кругам читателей; 3) ограничить, объем словаря одним томом; 4) сделать словарь нормативным, т. е. таким, в котором были бы указания на правильное употребление слов, на правильное произношение и на правильное образование грамматических форм слова. Эти задачи определили состав словаря и обработку слов в нём. Словарь С. И. Ожегова включает около 57 тыс. слов. Подбор слов довольно точно отражает лексику современного русского литературного языка. С. И. Ожегов ввёл в словарь много слов, которые вошли в общелитературный язык в последние десятилетия, являются словами активной лексики, например: авиапочта, автозавод, автоматика, авторучка, агитпункт, бульдозер, космонавт, атомник, ракетный, радиолокация, нейлон, прилуниться и много других. Значения многих слов, особенно общественно-политических терминов даны точнее, правильнее, чем в предшествующих словарях; например, значения слов: атеизм, восприятие, война, мышление. стратегия, фашизм, язык и мн. др. Довольно широко представлены в словаре фразеологические единицы. При слове добрый, например, указывается девять фразеологизмов с этим словом: Люди доброй воли. По доброй воле. Твоя добрая воля. Чего доброго и др. При слове живой даются двенадцать цельных сочетаний, например: За живое задеть. На живую нитку. Остаться в живых. Живого места не осталось и др. Слова в словаре С. И. Ожегова снабжаются грамматическими пометами и указаниями грамматических форм. Например, слово жить сопровождается следующими формами: живý, живёшь; жилá, жил, жúло; с отрицанием: нé жил, не жилá, нé жило. При слове далёкий даются следующие формы: -ая (далёкая), ое (далёкое), -ёк (далёк), -екá (далека), -еко, -ёко (далеко и далёко); дáльше (сравнительная степень). При слове земля имеются следующие формы: окончание -и родительного падежа (земли), вин. пад. землю, множ. число–зéмли, земéль, зéмлям. Так же как и в словаре под ред. Д. Н. Ушакова, слова в словаре С. И. Ожегова снабжены стилистическими пометами. В нужных случаях при словах имеются указания на правильное произношение; например, при слове пенснé стоят буквы нэ; следовательно, надо произносить «пенснэ», а не «пенсне». Иллюстративный материал в словаре минимален (что вполне согласуется с задачами однотомного словаря); в основном это сочетания слов и короткие предложения, созданные автором словаря, а также пословицы и поговорки. Пример обработки слов в словаре С. И. Ожегова: Век1:, -а, о вéке, на векý; мн. -á, -óв, м. 1. Столетие. Двадцатый век. Слава в веках советскому народу! (на все времена). Целый век не видались (очень долго). 2. Исторический период, эпоха, характеризующаяся чем-н. Каменный век. С веком наравне или в ногу с веком (идти, шагать и т. п.; не отставая от современности). 3. Жизнь, существование. Много повидал на своём веку. Век живи – век учись. В кóи-то вéки (разг.) – очень редко. Во веки веков (устар.) – вечно. На вéки вечные – навсегда. На векá – на долгие времена. Век2, нареч. (прост.). Всегда, постоянно. Век дома сидит. Словарь является удобным и полезным справочником1. После смерти С.И. Ожегова его словарь несколько раз переиздавался с изменениями и дополнениями, сделанными проф. Н.Ю. Шведовой. На базе этого словаря был создан «Толковый словарь русского языка», также однотомный, отражающий современный уровень развития русской лексики (М., 1992; авторы СИ Ожегов и Н.Ю. Шведова). 1 § 42. «Словарь современного русского литературного языка» Академии наук СССР. С 1950 по 1965 г. выходил словарь современного русского языка Академии наук. Его объем – 17 томов. Слова снабжаются грамматическими и стилистическими пометами; широко указываются при словах цельные сочетания, в которые входит анализируемое слово. При каждой словарной статье имеются краткие справки, в которых даются написания, формы и ударения, зарегистрированные в прежних словарях, а также указываются источники, из которых слово попало в русский язык, например: 1) при слове берёста – «др.-русск.: бересто; ср.-русск. (XVII в.) берестяный; Вейсманнов, Лекс. 1731, с. 67: береста; Слов. Акад., 1789: берёсто, бéрестень – из береста сплетённый; Слов. Акад., с. 52: берéста и берéсто, берéстовый, берéстка; Даль, Слов.: бéрестовый; Ушак., Слов. 1935: берёста и берестá»; 2) при слове аккуратный – «С иным написанием: акуратный, акуратность (Нордстет, Слов., 1780), акурáт (Даль, Слов.). – Лат. accuratus – точный, обстоятельный, от ad – при и curare – стараться, заботиться, польск. akuratny – исправный, нем. – akkurat». В словаре много хорошо подобранных примеров, которые иллюстрируют значение и оттенки значения того или иного слова. Детальная смысловая и литературно-историческая разработка словарных статей, глубоко теоретически продуманная и искусно применённая система нормативно-стилистических указаний, широкий охват лексики – всё это делает словарь ценнейшим пособием для учителя. В настоящее время готовится новое, девятнадцатитомное издание этого словаря. § 43. «Словарь русского языка» Академии наук СССР. Параллельно с большим словарём Академия наук СССР в период 1957 – 1961 гг. выпустила четырёхтомный словарь, предназначенный для широких кругов читателей. От словаря под ред. Д. Н. Ушакова он отличается широким внесением современной лексики и большей последовательностью в стилистических пометах. От большого академического словаря он отличается отсутствием справочного материала при каждой словарной статье и меньшим количеством слов; в него включена общеупотребительная лексика и фразеология современного русского языка. В 1981–1984 гг. четырёхтомный академический словарь вышел новым, исправленным и дополненным, изданием. § 44. Словари синонимов. Словари синонимов призваны отразить синонимические связи между словами. Хотя в этих словарях также сохраняется алфавитный порядок расположения слов, внутри алфавита слова (и обороты) собраны в синонимические группы или ряды, например: бурлить, клокотать, бушевать, кипеть; колдун, волшебник, маг, чародей; преимущественно, главным образом, по преимуществу, в основном, большей частью, по большей части, больше и т. п. При каждом из синонимов могут быть указаны стилистические пометы (разг., прост., книжн. и под.) и примеры, дающие представление о тонких различиях между значениями слов одного синонимического ряда. Для того чтобы читатель мог быстро отыскать нужное ему слово, каждый член синонимической группы даётся и на своём алфавитном месте: клокотать – см. Бурлить, волшебник – см. Колдун, большей частью – см. Преимущественно. В современной советской лексикографии существует несколько словарей синонимов русского языка. В двухтомном «Словаре синонимов» под ред. А. П. Евгеньевой (Л., 1970–1971 гг.) словам синонимического ряда даются толкования, иллюстрируемые примерами из текстов художественной литературы. В однотомном «Словаре синонимов» под той же редакцией (Л., 1975) текстовым примером сопровождается лишь первое, обычно – стилистически нейтральное, слово синонимического ряда, а остальные слова снабжены стилистическими пометами и замечаниями об индивидуальных смысловых оттенках, например: быстро (в короткий промежуток времени благодаря быстроте). Моё движение испугало зверька и заставило быстро скрыться в норку (Арсеньев), скоро, стремительно усилит., живо, провóрно (быстро и легко), одним (или живым) духом обих.-разг., усилит., живым манéром обих.-разг., усилит., живóй рукóй обих.-разг., усилит., одним пыхом прост., усилит... «Словарь синонимов русского языка» 3. Е. Александровой (М., 1969) является словарем-указателем: в нём даются лишь перечни лексических единиц, входящих в тот или иной синонимический ряд (всего в словаре 9 тыс. синонимических рядов), без детальной характеристики их различий по значению, стилистической окраске и употреблению. Как сказано в предисловии, «Словарь предназначен в качестве практического справочника для людей, владеющих русским языком как родным, и прежде всего для тех, кто на нём пишет, переводит с различных языков на русский или редактирует русские тексты» (с. 15). Вот пример синонимического ряда из словаря 3. Е. Александровой: Замолкнуть, умолкнуть, смолкнуть, затихнуть, утихнуть, стихнуть, притихнуть; примолкнуть, приумолкнуть (разг.)/о человеке: замолчать, заткнуться (груб.. прост.) / о звуке, шуме: замереть, заглохнуть ◊ [за этим знаком помещаются фразеологические обороты с тем же или близким значением] придержать (или прикусить) язык; застегнуть роток на все пуговки (прост.). Словари синонимов являются важным пособием при изучении словарных богатств языка, при практическом овладении лексическими средствами и использовании их в речи. §45. фразеологические словари. Словари крылатых слов. В 1967 г. вышел первый «Фразеологический словарь русского языка», составленный коллективом авторов под редакцией А. И. Молоткова (в 1978 г. этот словарь вышел уже 3-м изданием). В словаре собрано и истолковано свыше четырех тысяч фразеологических единиц. Отмечается вариативность фразеологизмов, указываются различные их значения, приводятся синонимические выражения. Каждая словарная статья содержит примеры употребления фразеологических единиц, взятые из произведений русских классиков и из современной советской литературы. В конце некоторых словарных статей даются историкоэтимологические справки, разъясняющие происхождение оборота, а также библиографические ссылки на работы, в которых рассматриваемый фразеологизм описан. Пример обработки фразеологических единиц в словаре: Точить лясы (балясы). Прост. Заниматься пустой болтовнёй, пустословить.– Ну-ка ты, парень, чего сидишь-то, лясы точишь, поди-ко принеси дров... Г. Успенский. Из разговоров с приятелями. Ходил сюда целое лето, ел. пил, обнадеживал, балясы тут с девчонками от зари до зари точил, и вдруг на тебе, уезжаю! Чехов, Жених и папенька. С судомойками можно по вечерам было точить лясы. Федин, Братья... Синонимы: ч е с а т ь я з ы к. – Первонач.: вытачивать узорные фигурные столбики перил (балясы – от итальянского balaustro – столбик, точёные перильца; лясы–от польского lasa– решётка, сетка, в строительном деле – грохот). Лит.: С. Максимов. Крылатые слова. СПб., 1899, с. 35; В. В. Виноградов. Из истории русской лексики.– «Русский язык в школе», 1941, № 2, с. 17. Помимо фразеологических словарей, существуют также сборники крылатых слов и выражений. Наиболее известен сборник «Крылатые слова», составленный Н. С. и М. Г. Ашукиными (М., 1960), а также книга С. Максимова «Крылатые слова», написанная ещё в прошлом веке и с тех пор выдержавшая несколько изданий. § 46. Другие типы словарей. Наряду с толковыми и фразеологическими словарями и словарями синонимов, существуют словари э т и м о л о г и ч е с к и е, в которых вскрывается происхождение того или иного слова. Есть несколько этимологических словарей русского языка. Один из них– «Этимологический словарь русского языка» А. Преображенского, выходивший отдельными выпусками в 1910– 1914 гг. Вышло 14 выпусков, которые содержат материал от А до Т. Два последних выпуска (Т– Я) напечатаны в «Трудах Института русского языка Академии наук СССР», т. 1, 1949. В 1959 г. словарь выпущен отдельной книгой. Словарь А. Преображенского, составленный до революции, не утратил своей научной ценности и в наше время, хотя кое в чём он, естественно, устарел. Более фундаментальным – и по объёму, и по разработке этимологии слов – является четырёхтомный «Этимологический словарь русского языка», составленный М. Р. Фасмером (М., 1964–1973; впервые издан в Гейдельберге в 1950–1958 гг.) «Краткий этимологический словарь русского языка», составленный Н. М. Шанским, В. В. Ивановым и Т. В. Шанской под редакцией С. Г. Бархударова (М., 1961; 3-е изд.–М., 1975) – пособие, специально предназначенное для учителя. Одной из полезных особенностей данного словаря является показ исторической последовательности процесса словообразования (см., например, слова приключение, разлучать, изнанка, кудесник и др.). Это характерно и для другого, также научно-популярного по жанру словаря – «Этимологического словаря русского языка» Н.М. Шанского и Т. А. Бобровой (М., 1994). Элементарные сведения о происхождении з а и м с т в о в а н н о й лексики содержатся в с л о в а р я х и н о с т р а н н ы х с л о в. В этих словарях обычно даются употребительные в данном языке и в данную эпоху заимствованные слова, научные и технические термины, сообщается, из какого языка они взяты, и описываются значения иноязычных слов. Наиболее известны «Словарь иностранных слов», выдержавший около 20 изданий, и «Современный словарь иностранных слов» (М., 1992). Н о в ы е с л о в а фиксируются словарями особого типа. Одно из таких изданий – «Словарь новых слов и значений» ( СПб., 1995). Здесь собраны неологизмы последних четырёх десятилетий. Каждый из неологизмов получает толкование, а их употребление иллюстрируется выдержками из прессы, разговорной речи, публицистической и художественной литературы. Существуют словари, специально ориентированные н а п р а к т и ч е с к о е и с п о л ь з о в а н и е языка. В них содержатся сведения о наиболее распространённых ошибках, неточностях в употреблении слов, оборотов и грамматических конструкций, даются лингвистически обоснованные рекомендации и правила нормативного словоупотребления. В советское время первым словарем такого типа явился словарь-справочник «Правильность русской речи», составленный Л. П. Крысиным и Л. И. Скворцовым под редакцией С. И. Ожегова (М., 1962; М., 1965–2-е изд.), в котором собраны и прокомментированы преимущественно лексические речевые ошибки. Более значительный по объему «Словарь трудностей русского языка» Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой (М., 1976; 3-е изд. – в 1984 г.) содержит самые разнообразные случаи затруднений, возникающих при практическом использовании русского языка, – от ошибок в произношении и ударении до неточностей в синтаксических конструкциях. Есть словари, которые содержат сведения о грамматических характеристиках слова, например, об особенностях его склонения, спряжения, изменения по числам и т. п. Подобные сведения необходимы для построения грамматически правильных высказываний. Наиболее известным изданием такого рода является «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка (М., 1977; 2-е изд.–в 1980 г.). Особым лексикографическим жанром являются разнообразные словари, адресованные школьникам. В последние годы вышло несколько таких словарей. Это, например, «Школьный толковый словарь русского языка» М. С. Лапатухина и др. (М., 1981), «Школьный словарь антонимов русского языка» М. Р. Львова (М., 1987), «Школьный словообразовательный словарь русского языка» А. Н. Тихонова (М., 1996), «Школьный словарь синонимов русского языка» К. С. Горбачевича и др. (М., 1980), «Школьный словарь иностранных слов» В. В. Одинцова и др. (М., 1994). Такие словари составляются на основе тщательного отбора лексического материала: в них содержатся наиболее употребительные слова, а также слова, чаще других встречающиеся в речевой практике учащихся. Сведения о значении, словообразовательной структуре, употреблении, происхождении слова подаются в простой и доступной форме; кроме того, эти сведения имеют целенаправленно обучающий характер. Упражнение 49. Укажите разницу в толковании слов героизм, знатный, культура в словарях В. Даля и С. И. Ожегова. 50. Определите значение следующих слов и сочетаний: библиотека, телефон, горизонт, коллекция; день-деньской, день ото дня, со дня на день. Затем справьтесь, как даются значения этих слов и сочетаний в словаре Д. Н. Ушакова или в словаре С.И. Ожегова. 51. По «Словарю синонимов русского языка» 3. Е. Александровой найдите синонимический ряд к глаголу выполнять. Приведите примеры сочетаний слов этого синонимического ряда с одними и теми же и с разными существительными в вин. падеже (письменно). 52. Расскажите о происхождении слов блуза, кепка, частушка, пользуясь «Кратким этимологическим словарём русского языка». 53. Укажите фразеологические единицы, в которые входят слова стена, честь, пользуясь словарём С. И. Ожегова и «Фразеологическим словарём русского языка». 54. Укажите иноязычные слова в статьях сегодняшнего номера газеты и их значение. В случае затруднения пользуйтесь «Словарём иностранных слов». 55. Пользуясь «Орфоэпическим словарём русского языка» (М.. 1983), проверьте себя в произношении слов документ, кулинария, индустрия, изобретение, обеспечение, шинель, энергия, форм слов спала, поднял, поняли, приняла, приобретён. СТИЛИСТИКА И КУЛЬТУРА РЕЧИ §47 Предмет и задачи функциональной стилистики. С т и л и с т и к а – это особая лингвистическая дисциплина, которая изучает средства языковой выразительности и закономерности их употребления в речи в зависимости от целей, ситуации и сферы общения. Основу стилистики составляет исследование стилистических ресурсов языка: выделение нейтральных, книжных и сниженных (разговорных) средств, их соотношение, синонимия разностильных слов и конструкций, характер эмоциональной окраски и т. п.(см. выше, § 5 – 19).Знание этого позволяет изучать особенности использования стилистических средств в разновидностях литературного языка – устной и книжно-письменной (см. выше, §2) и в ф у н к ц и о н а л ь н ых с т и л я х. § 48. Функциональные стили. Литературный язык обслуживает разные стороны жизни общества: науку и технику, прессу, радио и телевидение, делопроизводство; общение культурных людей в повседневной жизни также происходит на литературном языке. Употребление литературного языка в каждой из этих областей , накладывает на него определённый отпечаток. Соответственно этому выделяют несколько функциональных стилей русской литературной речи: н а у ч н ы й, о ф и ц и а л ь н о – д е л о в о й, п у б л и ц и с т и ч е с к и й, о б и х о д н о-б ы т о - в о й. Каждый функциональный стиль реализуется в р е ч е в ы х ж а н р а х – конкретных видах текстов, обладающих, с одной стороны, специфическими чертами, отличающими жанры друг от друга, а с другой – общностью, которая обусловлена принадлежностью некоторой группы жанров к одному функциональному стилю. (Сравните такие жанры официально-делового стиля, как заявление, текст закона, деловое письмо, инструкция, справка из домоуправления и т. п.) §49. Научный стиль, свойственный научной сфере человеческой деятельности, отличается о б щ и м и чертами, вытекающими из особенностей научного мышления: отвлечённостью и строгой логичностью изложения, а также рядом ч а с т н ы х черт. Так, здесь используется преимущественно стилистически нейтральная и книжная лексика; отчётливо выражены тенденции к однозначности употребляемых слов и терминов, к объективности и некоторой сухости изложения, к логической стройности и вместе с тем сложности синтаксических построений, отражающих логические структуры научного мышления. Некоторые словесные сочетания употребляются в научном стиле особенно часто и поэтому приобретают свойства оборотов-клише: анализ данных показывает; рассмотреть проблему; на основании приведённых фактов; из сказанного следует и т. п. Внешней приметой многих научных текстов, в особенности из области математики, физики, химии и других естественных наук, является использование символов (X, Y, Z и др.), формул и разного рода графических рисунков (графиков, схем и т. п.). В научном стиле можно выделить такие речевые жанры: статья, монография, учебник, рецензия, обзор, аннотация, научный комментарий текста, лекция, доклад на специальные темы и нек. др. Образец научного стиля: Чтобы, подобрать требуемое сечение балки по данному наибольшему моменту изгибающих сил, надо задать допускаемое предельное напряжение в наиболее удалённом от нейтральной оси слое и разделить изгибающий момент на это напряжение; получится момент инерции сечения. Иными словами, надо изгибающий момент разделить на отношение момента инерции к расстоянию наиболее удалённого от нейтральной оси слоя (А. Н. Крылов. Строительная механика корабля (учебник). § 50. Официально-деловой стиль используется в сфере деловых и официальных отношений между людьми и учреждениями, в области права и законодательства. Официально-деловой речи присущи такие черты, как точность формулировок, исключающая неопределённость их понимания, некоторая безличность изложения (выносится на обсуждение, а не «мы выносим на обсуждение»; отмечаются случаи невыполнения плана и т. п.), его стандартность, отражающая стандартность и регламентированность деловых отношений. В связи с этим в официально-деловом стиле большую роль играют определённые устойчивые сочетания: вменить в обязанность, ввиду отсутствия, вступить в законную силу, принять меры, за неимением, по истечении срока и под. Яркой приметой делового стиля являются обороты с отглагольными существительными: установление контроля, устранение недостатков, осуществление программы, проверка исполнения и т. п. Официально-деловому стилю свойственно значительное жанровое разнообразие. Здесь выделяются следующие речевые жанры: закон (сравните, например, текст Конституции РФ), постановление, резолюция, указ, коммюнике, дипломатическая нота, статья кодекса, различные виды судебноследственной документации: протокол, обвинительное заключение, акт экспертизы, приговор, кассационная жалоба и под.; заявление, объяснительная записка, рапорт, справка, инструкция, объявление и нек. др. Образцы официально-делового стиля: /. Каждому гарантируется свобода мысли и слова. 2. Не допускаются пропаганда или агитация, возбуждающие социальную, расовую, национальную или религиозную ненависть и вражду. Запрещается пропаганда социального, расового, национального, религиозного и языкового превосходства. 3. Никто не может быть принуждён к выражению мнений и убеждений или отказу от них. 4. Каждый имеет право свободно искать, получать, передавать, производить и распространять информацию любым законным способом (Из статьи 29 «Конституции Российской Федерации»); Ввиду отсутствия на складе требуемой аппаратуры, дирекция завода в настоящее время не имеет возможности удовлетворить заявку Вашего предприятия (из деловой переписки учреждений); Прошу предоставить мне отпуск на три дня без сохранения содержания (из заявления). §51. Публицистический стиль характерен прежде всего для средств массовой информации – газет, радио, телевидения; он используется также во всех случаях, когда наряду с передачей определённого содержания необходимо в о з д е й с т в о в а т ь на читателя или слушателя – внушить ему какие-либо идеи, побудить к определённой деятельности и т. п. Сочетанием двух функций – и н ф о р м а т и в н о й и а г и т а ц и о н н о й (побудительной) – и отличается публицистический стиль от научного и официально-делового. Эта отличительная черта обусловливает основное лингво-стилистическое свойство языка публицистики: соединение экспрессивных средств и средств нейтральных, даже стандартных. Можно выделить такие жанры публицистического стиля: доклад на политические, экономические и тому подобные темы, корреспонденция, газетный очерк, репортаж, обзор на международные темы; интервью, спортивный комментарий, выступление на митинге или собрании и нек. др. Агитационная направленность публицистического стиля находит выражение в использовании экспрессивно-оценочной лексики: труженик, сплочённость, внести вклад, работать с огоньком, вояж, безыдейный, пособник, злодеяния, дать отпор и т. п., в ориентации на с о в р е м е н н ы е значения слов и на новизну метафор, образных сравнений, в простоте и доступности синтаксиса. Агитационная функция диктует поиски наиболее действенных, выразительных слов и конструкций, но очень скоро удачно найденное сравнение или метафора, подхватываемые многими журналистами, превращаются в штамп. Информативная функция воплощается в таких чертах публицистического стиля, как подчёркнутая документальная точность сообщаемого (особенно в таких жанрах, как радио- и газетная корреспонденция, последние известия и т. п.), официальность, выражающаяся, например, в употреблении научной, официально-деловой и общественно-политической терминологии, в широком использовании аббревиатур (ООН, НИИ, СНГ. ТВ и под.). Удельный вес каждой из функций – агитационной и информативной – неодинаков в разных жанрах публицистического стиля. В одних преобладает агитационная функция (сравните, например, передовую статью в газете), в других – информативная (сравните корреспонденцию), в третьих информация о фактах и событиях сочетается с их эмоциональной оценкой, для чего могут использоваться средства других функциональных стилей (например, обиходно-бытового – сравните такой жанр, как репортаж). Образцы публицистического стиля: В навигацию день год кормит. Время, когда караваны судов могут доставить северянам всё необходимое для жизни, коротко. Авиация для плановых перевозок грузов – теперь чересчур дорогое удовольствие. Между тем в этом году навигация под угрозой провала. За этим. казалось бы, чисто хозяйственным вопросом – проблема выживания северян. Он напрямую связан не только с социальноэкономическими, но и политическими реалиями Крайнего Севера ( из газетной корреспонденции – «Известия», 25 июня 1993 г.); Бразильцы начали игру осторожно, отдав «Милану» инициативу и не форсируя событий. В течение первого тайма итальянцы наращивали давление и имели довольно заметное преимущество. Однако гол первыми забили футболисты «Сан-Паулу», когда после быстрой кинжальной контратаки разбросали защиту «Милана» и Палинья нашёл верное место в штрафной чемпиона Италии (из спортивного комментария – газ. «Сегодня», 14 дек. 1993 г.) §52. Обиходно-бытовой стиль, как это ясно из его названия, используется в различных видах бытовых отношений. Этот стиль отличают такие общие черты: непринужденность общения, неподготовленность речи, её самопроизвольность (сравните с чтением доклада, текст которого заранее написан), непосредственность контакта между участниками общения. Эти черты находят выражение в таких конкретных свойствах обиходно-бытового стиля: менее тщательное, чем в жанрах книжной речи (сравните доклад, радиопередачу), произношение (кадá – «когда», тóка – «только» и т. п.), экспрессивность речи, употребление эмоционально окрашенной лексики и специфически разговорных синтаксических конструкций, более свободный, чем в других функциональных стилях, порядок слов. Важную роль играют жесты, мимика, элементы ситуации: например, то, на что можно просто указать жестом, обычно опускается, не выражается словесно. Обиходно-бытовой стиль не так чётко, как другие функциональные стили, членится на речевые жанры. Однако и в нём можно выделить некоторые жанровые разновидности, отличающиеся друг от друга ситуацией, в которой происходит общение, и отношениями участников речи, например: беседа друзей, сослуживцев, разговор за столом, разговор взрослого с ребёнком, диалог продавца и покупателя (парикмахера и клиента и под.) и нек. др. Преобладающей формой обиходно-бытового стиля является устная речь, а именно устный диалог; однако есть и некоторые письменные жанры, например частные письма, записки. Образцы обиходно-бытового стиля: – Ты куда ездил-то? – В Новосибирск..– Ну и?..– Да ничего, холодина только собачий, до сих пор никак не отогреюсь.– А ты чего туда? Конференция? – Угу.– Доклад возил? – Да... Правда, дали всего десять минут. Только я свои бумажки развесил, рот раскрыл,– мне говорят: всё, ваше время истекло (диалог сослуживцев);–Скажите, молоко есть?– Есть.– Пакеты или в бутылках? – В бутылках.– А за какое число? – Сегодняшнее.– Дайте две (разговор продавца и покупателя). § 53. Художественная речь. Язык художественной литературы отличается от рассмотренных выше функциональных стилей. Для него характерно то, что он использует все средства языка, и не только функциональных разновидностей литературной речи, но и элементы просторечия, социальных и профессиональных жаргонов, местных диалектов. Отбор и употребление языковых средств писатель подчиняет эстетическим целям, которых он стремится достичь созданием своего произведения. Одна из таких целей – эмоционально воздействовать на читателя (не только логикой развития сюжета, но и системой художественных образов), заставить его переживать описываемые события, судьбы героев и т. п. То, как при этом сочетаются разнообразные языковые средства, какие стилистические приёмы использует писатель, как «переводит» понятия в образы и т. д., составляет предмет отдельной отрасли стилистических исследований – стилистики художественной речи. Наиболее ярко и последовательно принципы и методы этой лингвистической науки выражены в трудах академика В. В. Виноградова, а также в работах других советских учёных – М. М. Бахтина, В. М. Жирмунского, Б. А. Ларина, Г. О. Винокура и др. Упражнение 56. Определите, к каким функциональным сталям принадлежат следующие отрывки. Найдите в них характерные для каждого стиля черты. 1) Коэффициент корреляции характеризует степень тесноты линейной зависимости между случайными величинами. Если случайные величины Х и У связаны точной линейной зависимостью: Y=aX+b то rxy = ±1, причём знак «плюс» или «минус» берётся в зависимости от того, положителен или отрицателен коэффициент а. 2) Беспримерный подвиг, совершённый советским народом в годы Великой Отечественной войны, уже нашёл отражение в сотнях и тысячах книг. Однако эта поистине неисчерпаемая тема ждёт новых глубоких исследований. К событиям военных лет постоянно приковано внимание миллионов читателей, в том числе и тех, кто ещё только вступает в жизнь. Книги о минувшей войне по праву считаются одним из самых популярных видов литературы. И это не случайно: ведь люди хотят знать как можно больше об истории нашей Отчизны. 3) – А как он с Владимиром Николаичем: Володька, пойдём на половецкие пляски. И идут на «Князя Игоря», но смотреть тока половецкие пляски. 4) Настоящий документ выдается всем окончившим полный курс обучения в указанном выше учебном- заведении. При утере не возобновляется. 57. Перечисленные ниже слова и обороты распределите на четыре группы, в соответствии с четырьмя функциональными стилями – научным, официально-деловым, публицистическим и обиходно-бытовым. Слова каждой группы выпишите в отдельный столбец. Вставьте пропущенные буквы. Нижеслед…щий, военщина, сгущ...нка, дифференциальный, температура кипения, иметь место, вояж, газировка, формулировать, послать на картошку, подвергать анализу, драндулет, ввере...ый, стать на вахту, шаром покати, привлеч...н к ответстве...ости, в истекш...м году, выве...ти формулу, припарадились, таковой, изотермический, маловат, великоват, самоотверже...ый, вышеназванный, каюк, ча...ния, завалить (экзамен), оказать содействие, дисперсия, шумиха, закатить выговор, в случае н...явки, постоя...ая величина. 58. В следующих отрывках из художественных текстов найдите элементы, принадлежащие к разным функциональным стилям, а также к нелитературной речи – диалектам и просторечию. Отметьте и характерные для художественной речи случаи образного использования слов. 1) (Слова старого рыбака): Мы тут раньше знаешь как жили!.. Вот, скажем, весной после зверобойки собираемся мы в Норвегию. Сейчас глядим, сколько у нас у всех добычи, какое, значит, судно нам требовается. Нанимаем шхуну, а мы все в команду входим, груз свой грузим, так? Вот приходим в Норвегию, скажем, в Варде или в Трухольм, товар весь продаём, после этого норвежцы ладят с нами фрахт. Это чтоб наша шхуна назад пустая не бежала. Ладно, берём ихний товар, бежим обратно в Архангельск, там получаем окончательный расчёт, так? Иду в гостиные ряды, беру всего, что надо: товару, муки там, верёвок, снасти; всякое такое хозяйство. Шхуна наша на Двине стоит, нас дожидает... (Ю.К а з а к о в.) 2) Тайга темнела, кедрач подступил вплотную, местами почти смыкаясь над речкой. Вода делалась шумной, по обмыскам и от весны оставшимся проточинам росла непролазная смородина, зелёный дедюльник, пучки-борщевники с комом багрово-синей килы на вершине вот-вот собирались раскрыться светлыми зонтами. Возле притемнённого зарослями ключа, в тени и холодке цвели последним накалом жарки, везде уже осыпавшиеся, зато марьины коренья были в самой поре; кукушкины слёзки, венерины башмачки, грушанка – сердечная травка – цвели повсюду, и по логам, где долго лежал снег, приморились ветреницы, хохлатки. На смену им шла живучая трава-криводёнка, вострился сгармошенными листьями кукольник... Всегда припаздывающее здесь лето трудно пробиралось по Опарихе [реке], в гущу лесов, оглушённых зимними морозами и снегом. (В. А с т а ф ь е в.) § 54. Культура речи. Под культурой речи понимают практическую реализацию в речи грамматических, лексических и стилистических норм литературного языка. Культурной является речь, в которой слова употреблены как в соответствии с их грамматическими характеристиками и лексическими значениями, так и стилистически уместно. Культура речи основывается на владении родным языком, его словарём и грамматикой, его функциональными стилями. Культура речи невозможна также без достаточно высокого уровня общей культуры человека. Важной составной частью речевой культуры является правильный выбор и целесообразное употребление слов. § 55. Точность словоупотребления. В речи слова должны употребляться в строгом соответствии с их значениями и стилистической окраской. Только в этом случае обеспечивается понятность и правильность высказывания. Хорошее владение языком предполагает владение его синонимическими средствами: с их помощью человек может по-разному выражать один и тот же смысл или близкие смыслы. Знание тонких различий между значениями синонимичных слов позволяет при этом избежать построения неправильных предложений. Например, можно сказать: Мальчик быстро выбежал из комнаты.– Мальчик стремительно выбежал из комнаты.– Мальчик опрометью бросился вон из комнаты, (все три предложения выражают приблизительно один и тот же смысл) и нельзя: Мальчик в быстром темпе выбежал из комнаты, так как оборот в быстром темпе, помещаемый словарями в один синонимический ряд со словами быстро, стремительно, стремглав, опрометью и под., не сочетается с глаголами, обозначающими движение (сравните: играть в быстром темпе). С другой стороны, разные смыслы могут передаваться как с помощью различных слов, так и с помощью набора значений одного слова. Следовательно, важным условием точного словоупотребления является знание омонимии и многозначности слов. Сравните употребление таких многозначных слов, как идти, давать, рука, голова, глухой, верный (ср.: верный ответ и верный друг) и мн. др. или омонимов коса1-3 (коса девушки, косить косой, песчаная коса), клуб1-2 (клуб дыма, заведующий клубом) и пр. Наконец, необходимым требованием к использованию слов в речи является требование употреблять их в соответствии с целями речи и особенностями речевой ситуации. Знание различий в стилистической окраске слов и в сферах их распространения помогает выполнять это требование. Так, книжные слова вполне уместны в жанрах книжно-письменной речи, таких, как научная статья, доклад, газетная корреспонденция, и малоупотребительны (а иногда и просто неуместны) в бытовых ситуациях общения. И наоборот, стилистически сниженные, разговорные или просторечные слова, как правило, не встречаются в жанрах книжно-письменной речи. В бытовых ситуациях не рекомендуется, например, говорить идентичный вместо одинаковый (– Берите любой мешок: они идентичны), аннулировать вместо убрать (– Всю грязь отсюда немедленно аннулируйте!), таковой вместо этот, такой; торговая точка вместо магазин; вследствие того, что вместо из-за того, что; нежели вместо чем; ибо вместо потому что и т. п. С другой стороны, автор научного сочинения или человек, составляющий деловой документ, войдут в противоречие со стилистическими нормами русского литературного языка, если начнут употреблять такие слова и обороты, как докопаться, остолбенеть, закатить выговор, дошлый, верзила, выискивать, вокруг да около, аж (вместо даже), как бы не так и т. п. Стилистически правильным должен быть и выбор синонимов, почти не различающихся эмоциональной окраской. Так, из двух глаголов – загораться и воспламеняться – второй более уместен в таком описании свойств вещества в научно-популярной работе: Помещённое в специальную камеру с повышенным содержанием кислорода, это вещество легко в о с п л а м е н я е т с я. Сравните неуместность этого глагола в бытовой ситуации: Дрова сырые, никак не воспламеняются. Обычно слова, составляющие подобные пары, различаются сферой распространения: одно больше тяготеет к книжно-письменной речи, другое – к разговорной. Сравните такие пары: соответствовать – подходить, сопоставлять – сравнивать, прекращать – переставать (в контекстах типа: Они прекратили работу.– Они перестали работать), подобный – такой же, необходимо – надо и др. Упражнение 59. В приведенных ниже предложениях выберите из скобок синоним, наиболее подходящий по контексту. 1) У мальчика дурная привычка (тормошить, теребить) свои волосы. 2) Хозяйка (запросила, потребовала, заломила) сумасшедшую цену за свою дачу, и нам пришлось отказаться. 3) Он с детства любил (скорую, быструю, торопливую) езду. 4) Работа почти готова. Надо только внести последние (поправки, коррективы). 5) Отец был не в духе. Он яростно (откатил, отбросил, отшвырнул) попавшийся ему под ноги мяч. 6) Значит, (встретимся, повстречаемся), как и договорились,– ровно в пять. 7) В нашей квартире несколько (жителей, жильцов). 8) Ещё один спутник (вертится, вращается, крутится) вокруг Земли. 9) – Скажите, баня (функционирует, работает, открыта)? 10) Великий древнегреческий философ Сократ (проживал, жил) в пятом веке до нашей эры. 60. В следующих предложениях найдите стилистически неуместно употреблённые слова. Замените их более подходящими по контексту. Спишите, вставляя пропущенные буквы. 1) Самое трудное – уст... новить диагноз, определить характер хвори. 2) Над получением этих результатов уч...ный корпел несколько лет. 3) Тусклая лампочка озаряла н...большую комнату с грязными обоями. 4) Комитет указал на п...допустимость дальнейшей волынки со строительством стадиона. 5) На грядущей недел... надо бы заплатить взносы. 6) Прорва усилий была потрачена на то, чтобы от...скать ошибку в ра...чётах. 7) Не люблю, когда в букете превалируют красные цветы. 8) – Доколе мы буд...м терпеть ваше хамство?! 9) Около магазина слонялся пожилой страж в валенках и тулупе. 10) В прив…дённой формуле можно усмотреть, что корреляционный момент характ...ризует не только зависимость величин, но и ихнее ра...еивание. ФОНЕТИКА, ГРАФИКА. ОРФОЭПИЯ § 56. Общие понятия. Наша речь состоит из слов, которые различаются по смыслу. Так, в предложении Слышу глухой шум бора четыре слова. Каждое из них имеет свой смысл, своё значение, отличающееся от значения других слов: слышу – «воспринимаю слухом», шум – «однообразное звучание, напоминающее гудение», глухой–«незвонкий, невнятный, смутный», бор–«большой хвойный лес». Слова состоят из звуков: например, слово слышу состоит из пяти звуков: с, л, ы, ш, у. Наименьшие звуковые единицы языка, посредством которых различается смысл слов (вол – вал, рама – мама), называются ф о н е м а м и. Слова мы можем не только произносить, но и писать или печатать. Когда мы пишем или печатаем, то звуки речи изображаются буквами1. Существует такое письмо, в котором отдельные значки (иероглифы) передают не отдельные звуки, а целые понятия; так писали, например, древние египтяне, так пишут современные китайцы и корейцы. 1 Б у к в ы – условные знаки для изображения звуков речи. Изучением звукового строя языка и звукового состава слов занимается ф о н е т и к а. Фонетические знания помогают нам в усвоении правильного облика слова, в установлении закономерных отношений между звучанием слова и его написанием. Изучение фонетики является основой при выработке правильного, нормативного произношения, навыков грамотного письма. Знание фонетических закономерностей, присущих данному языку, необходимо при анализе морфемной и словообразовательной структуры слова (см. § 91-99). ЗВУКИ. СЛОГИ. УДАРЕНИЕ § 57. Речевой аппарат. Его работа при образовании звуков речи. Звуки речи образуются речевым аппаратом (органами речи) человека. Речевой аппарат состоит из пяти главных частей: 1) дыхательного аппарата, 2) гортани, 3) надставной трубы (полости рта и полости носа), 4) органов произношения, 5) центральной нервной системы (см-рис. 1). § 59. Слог. Когда мы говорим, то выдыхаем воздух не сразу, а маленькими толчками. Сколько мы сделаем при произнесении слова таких толчков, на столько частей, или слогов, оно и разобьётся; например, в слове и-дут – два слога, в слове ма-ши-ны – три слога, в слове стол – один слог. С л о г – это звук или несколько звуков, которые произносятся одним толчком выдыхаемого воздуха. В слоге может быть один или несколько звуков. Как правило, в слоге имеется гласный звук, поэтому число слогов в слове соответствует количеству гласных звуков; например, в слове ученик три гласных звука и, следовательно, три слога (у-че-ник). По числу слогов слова разделяются на односложные (я, мы, жар), двусложные (ау, ура, море) и многосложные (рыбаки, воодушевление). Слог, который кончается гласным звуком, называется о т к р ы т ы м (мы, ры-ба-ки); слог, который кончается согласным звуком, называется з а к р ы т ы м (мор-ской, мель-ник). § 60. Ударение. Когда мы говорим, то одни слоги произносим с большей силой и долготой, с более значительным напряжением органов речи, чем другие; например, в слове урагáн произносится с большей силой третий слог (-ган). Более сильное произношение слога называется у д а р е н и е м, и этот слог называется у д а р я е м ы м или у д а р н ы м. На письме ударение обозначается знаком ´, который ставится над буквой, обозначающей гласный звук. Этот знак употребляется только в случае необходимости, чтобы не ошибиться при чтении, например: недоúмка, портфéль, мукá (сравните: мука). Над буквой ё, которая бывает только в ударном слоге, знак ударения не ставится, например: молодёжь. В русском языке ударение разноместное, т. е. в одном многосложном слове оно может быть на первом слоге (выписать), в другом – на последнем слоге (разыгрáть), в третьем–на слоге в середине слова (купáться, уважáемый). Кроме того, русское ударение подвижное, т. е. в некоторых словах при их изменении ударение передвигается с одного слога на другой, например: рука (им. п. ед. ч.) – руку (вин. п. ед. ч.), окна (род. п. ед. ч.) – окна (им. и вин. п. мн. ч.). В потоке речи не все слова имеют ударение. Обычно ударение имеют самостоятельные слова и некоторые служебные, состоящие из двух или нескольких слогов, например: /) Когдá идёт пéрвый снéг, приятно видеть бéлую зéмлю, бéлые крыши. (Ч.) 2) Обóз нéсколько задержáлся вслéдствие снéжных занóсов. В этих двух примерах ударение имеют все самостоятельные слова, а также двусложный союз когдá и трёхсложный предлог вслéдствие. 3) Двери п е р е д нею отворúлись нáстежь. (П.) В этом предложении двусложный предлог перед не имеет ударения. Обычно не имеют ударёния односложные служебные слова, например: Вúктор не знáл, что у товарища бóлен отéц. В этом предложении частица не, союз что и предлог у произносятся без ударения. Однако иногда односложные предлоги и частица не произносятся с ударением, и тогда следующее за ними самостоятельное слово теряет своё ударение, например: Отцá н é было дóма. Брáт н é дал мне кнúги. Мáть взялá ребёнка н á руки. Как правило, слово имеет одно ударение; однако есть слова (чаще всего сложные), которые имеют два ударения: одно более отчётливое, основное, и другое – второстепенное, например: грязелечебница, идолопоклóнник, чёрносморóдиновое (в этих словах имеется второстепенное ударение на первом слоге). Разноместность и подвижность русского ударения позволяет использовать его: во-первых, для различения слов, например: замок и замок, полы и полы, пропасть и пропасть, уже и уже; во-вторых, для различения грамматических форм слова, например: 1) нет окна (род. п. ед. ч.), окна раскрыты, (им. п. мн. ч.); 2) срезать (соверш. вид глагола), срезать (несоверш. вид глагола); 3) любите (2-е лицо мн. ч.), любите (повелит, наклонение). Некоторые слова имеют двоякое ударение, например: творог – творог, далеко – далёко, под мостом – под мостом. В некоторых случаях употребление слова то с одним, то с другим ударением не связано ни с какими добавочными значениями и оба варианта употребляются в литературном языке, например: А дружок мой милый д а л е к о , д а л ё к о . (А. К. Т.) В иных случаях употребление слова с одним ударением указывает на современное произношение, а с другим – на произношение несколько устарелое, например: /) Но с к а л ы , и тайные мели, и бури ему [кораблю] нипочём. (Л.) (современное произношение); 2) Дробясь о мрачные скалы, шумят и пенятся валы. (П.) (устарелое произношение). Упражнение 61. Прочтите вслух с указанными ударениями; затем укажите, сколько слогов в каждом слове. Запомните правильное произношение этих слов. Красивее, свободнее, рассердился, звонит, жестоко, цыган, столяр, ступень, ремень, кремень, кожух, случай, верба, средства, злоба, убранство, единство, ходатайство, добыча, крапива, молодёжь, сирота, ненависть, изредка, недоимка, наковальня, пепелище, намерение, предмет, алфавит, террор, шофёр, партер, роман, процент, портфель, квартал, колосс, гектар, магазин, каучук, инструмент, документ, аргумент, диспансер, километр, техникум, атмосфера, президиум. 62. Прочтите вслух с указанными ударениями; укажите: 1) где изменение места ударения служит для различения слов; 2) где – для различения грамматических форм слова; 3) где оно не связано с изменением значения слова. Козлы – козлы, орган – орган, угольный – угольный, верхом – верхом, пахнуть – пахнуть, досыпать – досыпать, бегом– бегом, уже – уже, подрезать – подрезать, избы – избы, гоните – гоните, издалёка – издалека, иначе – иначе, казаки – казаки. 63. Прочтите вслух отрывки из стихотворений. Поставьте над словами знак ударения; укажите количество слогов в каждой строчке. 1) Смелый к победе стремится, Смелым – дорога вперёд, Смелого пуля боится, Смелого штык не берёт. (А. С у р к о в.) 2) Кто русский по сердцу, тот бодро, и смело, И радостно гибнет за правое дело! (К. Р ы л е е в.) 64. Спишите следующий отрывок из повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка». Вставьте пропущенные буквы и знаки препинания. Поставьте над словами знак ударения. Ямщик поск...кал но всё погляд...вал на восток. Лошади бежали дружно. Ветер между тем час от час... становился сильнее. Облачко обр…тилось в белую тучу которая тяжело подымалась р..сла и постепенно обл...гала небо. Пош...л мелкий снег – и вдруг пов...лил хлопьями. В одно мгновение тёмное небо см...шалось со снежным морем. Всё и...чезло. Ну барин закричал ямщик беда: буран! Я выгл...нул из кибитки: всё было мрак и вихорь. Ветер выл с такой св...репой выразительностью что казался одуш...влё...ым, снег засыпал меня и Савельича; лошади шли шагом – и скоро стали. § 61. Понятие о фонетической транскрипции. Для точной передачи устной речи на письме каждый звук изображается одной строго определённой буквой, например: звук а изображается только буквой а (д[а]р, в [а] да вместо вода); звук о–только буквой о (д[о]м, ш[о]л вместо шёл), т. е. каждая буква является однозначной. Точная запись устной речи, при которой каждому звуку соответствует одна буква, называется ф о н е т и ч е с к о й т р а н с к р и п ц и е й. Слово в фонетической транскрипции записывается в квадратных скобках. Так как звуков в русском языке больше, чем букв, то в фонетической транскрипции, с одной стороны, употребляются добавочные буквы (например, буква j), с другой стороны, буквы нашего алфавита употребляются с добавочными знаками, например: мягкий согласный звук изображается буквой с дополнительным знаком ', который ставится наверху, справа от буквы: [кон'] (конь). Буква ъ, которая в обычном алфавите не имеет собственного звукового значения, в фонетической транскрипции используется для обозначения звука, произносимого на месте а и о после твёрдых согласных во всех неударных слогах, кроме первого предударного: [плáвът'] (плавать), [въдавóс] (водовоз). Буква ь обозначает в фонетической транскрипции звук, произносимый в заударных и не первом предударном слогах на месте букв я, е после мягких согласных: [пьтачóк] (пятачок), [кóл΄ьт] (колет). Подробнее об этом см. § 74. Долгие согласные, произносимые, например, на месте двойных н, м, с, д и т. д. или на месте сочетаний с ш, з с, д т и под., обозначаются чертой над соответствующей буквой: ванна = [ванъ], ссылка = [сылкъ], с шумом = [шумъм], подтолкнуть = [пъталкнут’] и т. д. Знак ц используется для обозначения звука j не перед ударной гласной: [6'элъць чацкъ] ( = белая чайка); в положении перед ударной гласной в фонетической транскрипции пишется буква j. Упражнение 65. Затранскрибируйте следующие слова: Пароход, главный, затемно, сшить, гамма, отталкивать, косьба, наволочка, синего. СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ § 62. Образование согласных звуков. При образовании одних согласных звуков либо язык плотно прижимается к зубам (т, д) или к нёбу (к, г), либо губы плотно смыкаются (п, б). Струя воздуха, выходя наружу, разрывает плотно сомкнутые органы речи, отчего получается мгновенный шум, напоминающий взрыв. Согласные, которые образуются смыканием органов речи и взрывом воздуха при быстром их размыкании, называются с м ы ч н ы м и; в русском языке это звуки б, г, д, к, п, т. Звуки л, м, н называются с м ы ч н о - п р о х о д н ы м и . При образовании звука л передняя часть языка смыкается с верхними зубами, но между боковыми краями языка и боковыми зубами образуются щели, через которые воздух и выходит. Поэтому звук л называют б о к о в ы м . При образовании звука м плотно смыкаются губы, а при образовании звука н язык плотно примыкает к верхним зубам; но взрыва не получается, так как воздух, не разрывая сомкнутых органов речи, выходит через нос. Поэтому звуки м и н называются ещё н о с о в ы м и . При образовании других согласных звуков органы речи образуют узкий проход, напоминающий щель. Например, при звуке х щель образуется между задней частью языка и нёбом; при звуке с щель образуется между передней частью языка и верхними зубами;при звуке ф – между нижней губой и верхними зубами; При трении струи воздуха о края щели получается шум. Согласные, которые образуются трением воздуха о края щели, называются щ е л е в ы м и , например: в, ж, з, с, ф, х, ш. Звуки ц и ч образуются следующим образом: сначала происходит смыкание кончика языка с зубами (при звуке ц) или с передней частью нёба (при звуке ч), затем воздух с лёгким взрывом размыкает органы речи, отчего образуется щель, через которую воздух с шумом и выходит наружу; поэтому звук ц состоит как бы из слитых вместе т и с, а звук ч – из слитых вместе т' и ш' (мягких звуков т и ш). Вот почему звуки ц и ч называются слитными. При образовании звука р шум получается от дрожания кончика языка; поэтому звук р называется дрожащим. Следовательно, по способу образования согласные могут быть: 1) с м ы ч н ы м и ; 2) с м ы ч н оп р о х о д н ы м и ; 3) щ е л е в ы м и; 4) с л и т н ы м и и 5) д р о ж а щ и м и . По участию губ и языка для образования преграды согласные делятся на следующие группы: 1) г у б н ы е –б, п, м, в, ф (при образовании б, п, м нижняя губа смыкается с верхней, при образовании в, ф нижняя губа приближается к верхним зубам, отчего получается щель); 2) п е р е д н е я з ы ч н ы е – д, т, н, ц, ч, з, с, ж, ш, щ, л, р (при образовании одних звуков кончик языка или передняя часть языка смыкается с зубами или с передней частью нёба, при образовании других происходит сближение тех же органов); 3) з а д н е я з ы ч н ы е – г, к, х (образуются смыканием или сближением спинки языка с мягким задним нёбом). Знания о месте и способе образования согласных звуков необходимы учителю начальных классов при обучении младших школьников правильному произношению звуков, особенно таких, которые могут быть трудны для усвоения: [ш], [ш'], [ч], [ц] и др. Важно иметь точное представление, какие именно части артикуляционного аппарата (языка, нёба и т. д.) участвуют в образовании звуков, например чем произношение звуков [р], [л] отличается от произношения их мягких соответствий [р'], [л']. § 63. Звонкие и глухие согласные. Согласные звуки, образующиеся при участии голоса, называются з в о н к и м и : б, в, г, д, ж, з, л, м, н, р. Согласные звуки, образующиеся без участия голоса, называются г л у х и м и : к, п, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ. Звонкие и глухие согласные образуют соотносительные пары: б – п, г – к, д – т, з – с и т. д. Звуки л, м, н, р всегда звонкие, они не имеют соответствующих глухих звуков и называются с о н о р н ы м и с о г л а с н ы м и . Звуки х, ц, ч всегда глухие. Звонкие согласные б, в, г, д, ж, з о г л у ш а ю т с я , т. е. превращаются в глухие, если оказываются на конце слова или в середине слова перед глухими согласными, например: дубы – дуб(п), низы – низкий (с). Глухие согласные к, п, с, т, ф, ш озвончаются, т. е. превращаются в звонкие, если оказываются перед звонкими согласными б, г, д, ж, з, например: молотить – молотьба (д), просить – просьба.(з). На письме, как правило, оглушение и озвончение согласных не отражается, например: возы – воз, возка; косить – косьба. § 64. Звук J и его изображение на письме. В русском языке есть с р е д н е я з ы ч н ы й согласный звук, для которого в нашей азбуке нет особой буквы. Это звонкий согласный звук; при его образовании средняя часть языка приближается к среднему твёрдому нёбу, отчего получается щель. Этот звук произносится, например, в выделенных слогах: яма, юг, ёлка, ель; поют, поёт; съёжился, съел; воробьи. Этот звук есть в языках сербском, польском, немецком и других, где он изображается буквой j (йот). Например, наши слова ягода, юг посербски пишутся так: jагода, jуг. В обычном русском письме йот вместе со следующим за ним гласным звуком изображается одной буквой, т. е. вместо ja пишут я, вместо jy – ю, вместо jэ – е, вместо jo – ё (или – е), например: Jap – яр, суjут – суют, jэл – ел, jолка – ёлка. В конце слога, за гласным звуком, этот среднеязычный звук образуется при более широкой щели и потому с меньшим шумом, чем перед гласным, особенно ударным, и на письме изображается буквой й, например: май, майка; пой, пойте; мой, мойте, вымой, вымойте. Сравните: пай–яр (Jap), дуй–юн (jyn). § 65. Употребление разделительных ъ и ь. Если звук j произносится между согласным и гласным звуком (например: шjy. сjэл, мypaв'jй), то на письме сочетание этих трёх звуков изображается по-особому: после согласной буквы перед е, ё, я, ю, и пишется ь или ъ, которые в этих случаях называются «разделительными», например: шью, съел, муравьи. Разделительный ъ пишется только перед буквами е, ё, ю, я в двух случаях: 1) после приставок, оканчивающихся на согласный звук, например: подъезд, подъём, предъюбилейный, объявлен (также в слове изъян); 2) в сложных словах после числительных двух, трёх, четырёх, например: двухъярусный. В остальных частях слова перед буквами е, ё, ю, я, а также и пишется разделительный ь, например: вышьет, шьёт. старьё, рьяный, обезьяна, воробьи, соловьи, волчьи. П р и м е ч а н и е .. Вместо ё(е) в начале заимствованных слов и в середине после гласной пишется йo, например: йод. Нью-Йорк, майор. Вместо ьё (ье) во многих заимствованных словах пишется ьо, например: батальон, бульон, гильотина. карманьола, компаньон, медальон, миньон, павильон, шампиньон (но: серьёзный,курьёзный). § 66. Долгие согласные звуки. В русском языке есть долгие согласные, которые в обычном письме иногда изображаются двумя буквами, например: ванна, касса. Некоторые долгие согласные образуются в нашем языке из слияния двух одинаковых звуков (если же это разные звуки, предшествующий звук может уподобляться последующему, ассимилироваться с ним), например: без злобы–беззлобный [з], раз и жать – разжать [ж], с и жал – сжал [ж], с и шил – сшил [ш], от и читал – отчитал [ч], от и цеплять – отцеплять [ц]. § 67. Твёрдые и мягкие согласные. Согласные русского языка делятся на твёрдые и мягкие. По твёрдости-мягкости большинство звуков образуют пары: б–б' (быть – бить), п – п' (пыль – пил), в–в' (выл–вил), ф–ф' (готов–готовь), д– д' (воды– води), т – т´ (бит – бить), з – з' (везу – вези), с – с' (вес – весь), л – л' (мол – моль), и – н' (кон –конь), м – м' (мать – мять), р – р' (рысь – рис), к – к' (сорока – сороки), г – г´ (нога – ноги), х – х' (уха – ухи). Мягкость согласных звуков создаётся добавочной работой языка: средняя часть языка поднимается вверх и вперёд. Звуки ж, ш, ц всегда твёрдые. Но в русском языке есть долгий мягкий звук ж [ж']; его произносят, например, в словах дрожжи [ж'], вожжи брызжет [ж']; есть и долгий мягкий звук ш [ш'], для него в русской азбуке есть даже особая буква щ: щи [ш'], долгий мягкий звук ш [ш'] произносят, например, в словах пощада [ш'], щука [ш'], щёки [ш']. Кроме [ш'] щ и [ж'] ж, всегда мягкие звуки ч и j. П р и м е ч а н и е . В некоторых местах нашей страны буква щ читается не как долгий мягкий звук ш [ш], a как сочетание двух мягких согласных звуков: ш'ч'. § 68. Шипящие и свистящие согласные. Звуки ж, ш, щ, ч напоминают на слух шипение, поэтому они называются шипящими. Звуки з, с, ц называются с в и с т я щ и м и . § 69. Таблица согласных звуков. Изложенные выше сведения об образовании согласных звуков можно представить в виде таблицы. Упражнение 66. Устно ответьте на данные вопросы. I) На какие группы делятся согласные звуки по работе губ и языка? По способу образования? 2) Какие согласные звуки называются звонкими и какие – глухими? Какие звуки называются сонорными? 3) В чём сходство и в чём различие звуков б – м, д – н, б–п, в– ф, г– х, ш– ш', м– н? 4) Когда звонкие согласные оглушаются? Что происходит со звуками з, с, г, д, когда они оказываются перед шипящими, например: сшиб, сжал, отчистил? Почему школьники делают ошибки в выделенных буквах: низкий, просьба, редкий, молотьба, близко: сделать, сдобный, сгореть, сбросить, сжать? 67. Прочтите; укажите согласные звуки и охарактеризуйте их (по работе губ или языка; по способу образования; по участию голоса, по участию носовой полости). Мы идём, идём – Остановимся, На леса, луга Полюбуемся. Полюбуемся Да послушаем, Как шумят, бегут Воды вешние, Как поёт-звенит Жавороночек. (Н. А. Н е к р а с о в .) 68. Из перечисленных ниже слов и форм слов составьте пары, которые различались бы согласными, соотносительными по звонкости-глухости или твёрдости-мягкости. Удар, дом, злой, жить, ударь, дело, забор, горка, шить, том, пить, слой, корка, запор, бить, тело. 69. Прочтите; укажите, в каких словах есть звук j, как он изображен на письме. 1) Вдруг в то ущелье, где Уж свернулся, пал с неба Сокол с разбитой грудью, в крови на перьях... Сквозь серый камень вода сочилась, и было душно в ущелье тёмном, и пахло гнилью. И крикнул Сокол с тоской и болью, собрав все силы: «О, если б в небо хоть раз подняться!.. Врага прижал бы я... к ранам груди и... захлебнулся б моей он кровью! О, счастье битвы!» (М. Г.) 2) Руслан подъемлет смутный взор и видит: прямо над главою с подъятой, страшной булавою летает карла Черномор. (П.) 70. Прочтите; укажите долгие согласные и расскажите, как они изображены на письме. 1) Солнце жжёт немилосердно. 2) Жук жужжал. 3) Синицы и щеглы усыпали кусты можжевельника. 4) Ямщик привстал, натянул вожжи, свистнул, и лошади понеслись к лесу. 5) Рожь уже сжата. 6) Беззвучно пролетела над нами ночная птица. 7) Товарищ быстро разжёг костёр. 8) Наступили длинные осенние сумерки. 71. Измените данные слова так, чтобы звуки, обозначенные выделенными буквами, оглушились или озвончились. Берёза – берёзка (оглушение), косить – косьба (озвончение), скоба, бечева, робок, мягок, лёгок, ловок, низок, узок, вырезать, молотить, подвязать, просить. § 70. Обозначение мягкости согласных на письме. Мягкость согласных (кроме всегда мягких ч, щ) на письме обозначается по-разному, а в некоторых случаях совсем не обозначается. 1. Мягкость согласных (за исключением шипящих), если они стоят на конце слова, обозначается буквой ь, например: дробь, кровь, кладь, грязь, моль, конь, косарь, высь, мать, потрафь и т. д. (но сравните слова: врач[ч' ], плащ[ш], у которых последние звуки мягкие, но их мягкость на письме не обозначена буквой ь). П р и м е ч а н и е . После шипящих, стоящих на конце слова, буква ь ставится не для обозначения мягкости, а для обозначения той или иной формы, например 1) глушь [ш], ночь [ ч']– существительные женского рода единственного числа 2) назначь [ч'], отрежь [ ш ], съешь [ш]–глаголы повелительного наклонения 3) стричь [ ч ] – глагол в неопределенной форме. 2. Мягкость согласного, стоящего внутри слова перед согласным, на письме обозначается по-разному, а иногда и совсем не обозначается. 1) После мягкого л, стоящего перед любым согласным (и твёрдым, и мягким), всегда пишется буква ь, например: вольный, мельница, сельдь, мельче, июльский, вскользь. 2) После других мягких согласных (кроме л), если дальше следует тоже мягкий согласный, буква ь, как правило, не ставится, например: червяк, ветви, разве, если, прости, скатерть, смерть, казнь, жизнь, верфь, медведь. П р и м е ч а н и е . Для обозначения формы слова ь ставится и между двумя мягкими согласными; например, в глаголах повелительного наклонения (приготовьте, сядьте) и при склонении некоторых существительных и числительных (детьми, людьми, четырьмя, восьми). 3) Буква ь обязательно ставится после мягкого согласного, за которым следует твёрдый согласный, например: письмо, молотьба, борьба, возьму. Если при изменении слова этот твёрдый согласный смягчается, то буква ь всё-таки остаётся, например: в письме, в молотьбе, в борьбе, возьми. Это можно выразить следующим правилом: между мягкими согласными буква ь пишется в том случае, если при изменении слова второй согласный звук становится твёрдым, а первый остаётся мягким (возьми – возьму, Кузьмич – Кузьма). П р и м е ч а н и е . После шипящих, стоящих в середине слова, буква ь ставится или для обозначения формы, или в качестве разделительного знака, например: 1) назначьте, ешьте (глаголы повелит, накл.); умываешься (глагол 2-го л. ед. ч.); остричься (глагол неопред, формы); 2) ночью (в качестве разделительного знака). В остальных случаях после шипящих в середине слова буква ь не ставится, например: почта, вычту, учти, ночка, печной. 3. Мягкость согласных, стоящих перед гласными, обозначается своеобразно. После мягких, согласных вместо а пишут я (сравните: пола – поля); вместо у пишут ю (сравните: пилу – пилю); вместо о пишут ё или е (сравните: воз– вёз или вез); вместо э пишут е (сравните: сэр–сер (серый). 4. В письменной речи сочетания твёрдых и мягких шипящих и ц с гласными изображаются не так, как сочетания других согласных с гласными. 1) После ж, ш, ч, щ никогда не пишутся буквы ы, я, ю, а пишутся буквы и, а, у. 2) После ц буква ы пишется в следующих случаях: а) в окончаниях существительных, например: прилетели птицы, нет курицы; б) в окончаниях прилагательных, например: куцый, бледнолицый; в) в суффиксе прилагательных -ын, например: сестрицын, курицын; г) кроме того, в следующих словах: цыган, цыц, цыплёнок, цыпочки (а также в словах с теми же корнями: цыганка, цыкать, цып-цып, на цыпочках). В остальных случаях после ц пишется и, например: циркуль, цифра, специалист, революция, конституция, циновка, цинга, панцирь, цибуля, цигарка и т. д. 1) После ц под ударением, когда слышится о, то и пишется о; без ударения пишется е, например: цокать, лицо, овцой, отцов, танцор и т. п.; но: полотенце, улицей, братцев, поцелуй, цепляться и т. д. Исключение представляют некоторые иностранные слова, например: палаццо (дворец), интермеццо (небольшая музыкальная пьеса). 2) После шипящих под ударением, когда слышится о, пишется то о, то ё (е), например: шов – шёлк, саранчой – влечёт. Правила об употреблении букв о и ё(е) после шипящих будут даны в даль-шейшем в различных разделах курса. П р и м е ч а н и я . 1. Правописание некоторых иноязычных слов отступает от правил, данных в этом параграфе, например: брошюра, парашют, жюри. 2. Так как звук ц всегда твёрдый, то, естественно, после буквы ц не бывает букв ю и я, за исключением немногих иноязычных слов, в том числе иностранных собственных имён: Цюрих, Цявловский и под. 3. Употребление буквы и после ж, ш объясняется тем, что раньше звуки ж, ш были мягкими. §71. Сильные и слабые позиции согласных звуков. Позиционные чередования согласных. В слове согласные могут занимать разные позиции. В одних позициях согласные противопоставляются друг другу по звонкости-глухости и твёрдости-мягкости; такие позиции называются с и л ь н ы м и . Позиции согласного перед гласными и перед сонорными являются сильными по звонкости-глухости (т. е. звонкие и глухие согласные здесь всегда различаются): дам – там, бил – пил, злой – слой, дрель – трель. Позиции согласного перед гласными (кроме [э]) являются сильными также по твёрдостимягкости: мал – мял, лук – люк, быть – бить, вол – вёл (но перед [э] возможен как мягкий, так и твёрдый согласный звук: сер – сэр; метр (единица измерения; произносится с мягким [м']) –метр (учитель, мастер; произносится с [м] твёрдым). Позиции, в которых согласные не противопоставлены по звонкости-глухости и по твёрдостимягкости, называются с л а б ы м и . Так, слабой по звонкости-глухости является позиция согласного в конце слова: звонкие и глухие согласные произносятся здесь одинаково – глухо (ср. сток и стог, прут и пруд). Перед звонкими согласными все согласные, парные по звонкости-глухости, произносятся как звонкие (ср. здесь и сделать: в обоих словах в позиции перед звонким [д'] произносится звонкий [з']), а перед глухими – как глухие (ср. трубка и шапка: в обоих словах в позиции перед глухим [к] произносится глухой [п]). Позиция перед мягкими губными и зубными, а также перед <j> является слабой для согласных, парных по твёрдости-мягкости: в этой позиции согласный часто произносится мягко. Сравните: [с'н']ег, ко [н'с'] ервы, бо[м'б']ить. [д'в']ерь, [B'jy]гa (твёрдые согласные <с>, <н>, <м>, <д>, <в> произносятся в этих словах мягко). В одном и том же слове, но в разных его формах согласные могут ч е р е д о в а т ь с я друг с другом – в зависимости от того, в какой позиции они оказываются: согласные звонкие перед гласными чередуются с глухими в позиции конца слова, глухие чередуются со звонкими в позиции перед звонкими, твёрдые чередуются с мягкими в позиции перед мягкими согласными. Такие чередования звуков называются п о з и ц и о н н ы м и . Они не нарушают морфологической целостности слова и на письме не отражаются. Сравните: труба–труб (произносится [труп]), косить–косьба (произносится [каз'ба]), трава–травка (произносится [трафкъ]), бо[мб]а–о бо[м'б]е, [д'в']е– [дв]умя. Некоторые чередования характеризуют не современную фонетическую систему, а её состояние в прошлом; такие чередования называются и с т о р и ч е с к и м и . Они закреплены за определёнными морфологическими формами и отражаются на письме в виде разных букв. Сравните: светить – свечу, будить – бужу, стереги – стережёт и под. Такие чередования не обусловлены позицией звука: и перед <и>, и перед <у> возможны как [т'], [д'], [г'], так и [ч], [ж] (сравните: светить–точить, стерегу–бужу и т. п.). (Подробнее об исторических чередованиях см. ниже, § 94–97.) § 72. Выпадение согласных. В некоторых позициях при произношении происходит выпадение согласных звуков. Как правило, не произносятся звуки д и т в сочетаниях здн и стн, например: праздник, устный. Кроме того, в отдельных словах происходит выпадение согласного звука при стечении других согласных, например: солнце, сердце, счастлив, здравствуй (сравните: солнышко, сердечко, счастье, поздравить, где звуки л, д, т, в произносятся). Для проверки написания слов с непроизносимыми согласными нужно подобрать родственные слова или формы слов, где данные сочетания согласных были бы разделены гласным или стояли бы в конце слова, например: устный – уста – уст (род. падеж). Упражнение 72. Устно ответьте на данные вопросы. 1) Какая добавочная работа языка создаёт мягкость согласных звуков: д – д', л - л', з –з', г – г', х – х', б – б', м – м'? 2) Какие согласные звуки русского языка являются только твёрдыми? 3) Какие согласные являются только мягкими? 4) После каких согласных в русских словах не может быть звука ы? После каких – звука и? 73. Прочтите; укажите мягкие согласные и объясните, как их мягкость обозначена на письме. Чем громче о тебе галдёж, Тем умолкай надменней. Не довершай чужую ложь Позором объяснений. (Б. П а с т е р н а к.) 74. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Объясните, почему в одних случаях мягкость согласного обозначается буквой ь, а в других – не обозначается. 1) Ве...ви сирени закрыли весь домик. 2) Ки...ти белых цветов выделялись на тёмной зелени. 3) Ма...чики искали че...вей для рыбной ловли. 4) Агроном ...делал доклад о бо...бе с вредителями садов и огородов. 5) Во...ми пи...ма и опусти их в по...товый ящик. 6) Столы были покрыты белыми скате...тями. 7) На собрании говорили о ко...бе и моло...бе яровых. 8) Охотники выследили большого ме...ведя. 9) Ра...ве ра...ше здесь была уса...ба? 10) В ящике были гво...ди. 11) Се...дь шла косяками. 12) Но...ной воздух был свеж. 75. Измените данные слова так, чтобы выделенные согласные смягчились, и напишите. Устно объясните, почему между мягкими согласными пишется ь. Письмо – в письме; борьба, молотьба, тюрьма, косьба, просьба, резьба, тесьма, сурьма, пальма, пальба, усадьба, возьму, Кузьма, восьмой. 76. Спишите и подчеркните стоящие рядом мягкие согласные. Устно объясните, почему между ними нет ь. Червяк, ветвистый, медведи, костистый, разве, если, смерть, прости, простите, области, челюсти, повести, трости, почести, во сне, верфи, гвозди, мысли, казни, болезни, зеленщик, фонарщик, каменщик, ночной, почка, дочка, печка, кончить, учти, прочти, вычти. 77. Прочтите выразительно; укажите, какие звуки обозначают выделенные буквы. Если мальчик любит труд, тычет в книжку пальчик, про такого пишут тут: он хороший мальчик. (В.В. М а я к о в с к и й .) 78. Установите по программе и учебникам начальной школы, с какими случаями обозначения мягкости согласных знакомятся учащиеся I и II классов. 79. Укажите, в каких словах имеются непроизносимые согласные; измените, где возможно, указанные слова так, чтобы эти согласные произносились. 1) Солнце ярким светом залило все окрестности. 2) Радостно чувствовали себя ребята на чистом воздухе. 3) Гигантские сосны глухо шумели своими верхушками. 4) Характер местности вдруг резко изменился. 5) Поздним вечером мы возвращались домой. 6) У окна стояла лестница. 7) Кто-то хлестнул меня веткой. 8) От леса пронёсся ветерок – вестник грозы. ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ § 73. Образование гласных звуков. В русском литературном языке шесть гласных звуков: и, э, ы, а, о, у. Они наиболее отчётливо слышатся под ударением. При образовании звука а нижняя челюсть опускается, создаётся широкий проход для воздуха; язык находится в спокойном состоянии. Чтобы образовать звук э, исходя из положения органов речи для а, надо сузить широкий проход: немного поднять нижнюю челюсть и продвинуть язык передней частью вперёд и несколько вверх к твёрдому нёбу. Если произвести дальнейшее сужение прохода для воздуха, продвинув язык той же передней частью ещё больше вперёд и вверх к твёрдому нёбу, то получится положение органов речи для и. При образовании звука ы губы находятся в том же положении, как при звуке и, но язык приподнимается не передней, а средней частью к твёрдому нёбу, не касаясь его. Чтобы образовать звук о, исходя из положения органов речи для а, надо сузить широкий проход: немного поднять нижнюю челюсть и заднюю часть языка, губы вытянуть вперёд и округлить. Для образования звука у надо ещё больше сузить проход: вытянуть губы ещё больше вперёд и приподнять заднюю часть языка к мягкому нёбу, но не до соприкосновения с ним. По работе губ и языка производится классификация гласных звуков. По участию губ гласные звуки делятся на две группы: гласные л а б и а л и з о в а н н ы е (от латинского слова labia – губы) – о, у и гласные н е л а б и а л и з о в а н н ы е – и, э, ы, а. По месту подъёма языка гласные делятся на гласные п е р е д н е г о р я д а (и, э), с р е д н е г о р я д а (ы, а), з а д н е г о р я д а (о, у). По степени подъёма языка гласные делятся на гласные в е р х н е г о подъёма (и, ы, у), с р е д н е г о подъёма (э, о), н и ж н е г о подъёма (а). Эту классификацию гласных можно представить в виде таблицы: Если звук и оказывается в позиции после твёрдого согласного приставки или на стыке двух слов, то вместо и произносится звук ы, например: ищет – сыщет, ива – вод ивой (ды). § 74. Сильные и слабые позиции гласных. Позиция гласного под ударением называется с и л ь н о й ; в этой позиции все гласные различаются. Сравните: мал – мол – мул – мел – мил. Позиция гласного в неударных слогах с л а б а я. В этой позиции некоторые гласные совпадают в одном звуке. Так, в первом предударном слоге после твёрдых согласных <а> и <о> совпадают в одном звуке–[а]; сравните произношение слов сады и вода: [сады], [вада\. Только после согласных <ж> и <ш> в некоторых словах в первом предударном слог произносится не [а], а звук, средний между [ы] и [э]: [жыэ]кет, [жыэ]лёть, ло[шыэ]дёй. В не первом предударном слоге и во всех заударных слогах <а> и <о> после твёрдых согласных произносятся ослабленно, в транскрипции этот ослабленный (редуцированный) звук изображается как [ь]. Сравните произношение начального слога в словах садовод и водовоз: [съдавот], [въдавос]. Гласные <а> и <е> после мягких согласных в первом предударном слоге произносятся как [и] с призвуком [э]: [иэ]; сравните произношение слов пятак и петух: [п'иэтáк], [п'иэтух]. Эти же гласные после мягких согласных во всех прочих неударных слогах совпадают в другом звуке, который в транскрипции изображается как [ь]. Сравните произношение начального слога в словах пятачок и петушок:[п'ьтач'óк], [п'ьтушóк]. П р и м е ч а н и е . В отдельных случаях в безударных слогах при быстром произношении гласные могут выпадать; например, в выделенных слогах: наволочки, жаворонок, шероховатый, папоротник. Упражнение 80. Устно ответьте на данные вопросы. 1) Как изменится звук и, если к словам играть и искать прибавить приставки с- и под-? 2) Какие звуки обозначаются выделенными буквами: чудо – чудесный, рыба – рыбак – рыболов, горы – гора – на гору, поезд – поехал – поскакал, пар – пары – паровоз, реки –река – на реку, частый – зачастил? 81. Измените данные слова так, чтобы выделенные гласные оказались в безударном положении; при этом указывайте, как изменится гласный звук. Поезд – поезда; просит – выпросит; указ, приказ, заказ, ограда, познать, признать, преподать, дуб, рыба, пир, жесть, белый, ряд, цепь, чад, чин, шерсть. 82. Прочтите и выделите ударные слоги; затем укажите те гласные, которые, находясь во втором предударном или любом заударном слоге, произносятся или очень коротко, или совсем не произносятся; после этого прочтите слова медленно, по слогам, и напишите. Папоротник, велосипед, пуговица, проволока, выцарапать, розовенький, некоторый, одиннадцатый, сутолока, сковорода, карандаш, бороновал, проголодался, одеревенел, перенесу, судороги, козлёночек. 83. Установите по программе начальной школы, какие сведения из фонетики должны быть усвоены учащимися. 84. Установите по программе и учебникам, какие правила правописания должны усвоить учащиеся начальной школы при изучении фонетических тем. ОРФОЭПИЯ § 75. Общее понятие об орфоэпии и орфоэпическая норма. Русское литературное произношение несколько отличается от произношения разнообразных местных говоров; например, слово вода в литературном языке произносится «вада», а в северных говорах «вода»; в литературном языке слово идут произносится с твёрдым т на конце, а в южных говорах с мягким т – «идуть» [т']. Совокупность правил, которые устанавливают единообразное литературное произношение, называется о р ф о э п и е й (от греч. orthos – правильный и epos – речь). При правильном, единообразном произношении люди быстрее понимают друг друга, оно облегчает общение между людьми; поэтому привитие навыков правильного произношения – одна из задач советской школы и советского учителя. Литературное русское произношение сложилось на основе фонетических черт московского говора. Так, единственно нормативным считается аканье, произнесение г взрывного, в отличие от óканья северных говоров и γ фрикативного южных говоров: [вадá], [гълавá] (а не [водá], [головá] или [γалава]). Отступление от правильного произношения происходит или под влиянием местных говоров (когда произносят «стокан» вместо стакан, «пишуть» вместо пишут), или под влиянием буквенного произношения (когда наминают произносить так, «как пишут»: «счёт» вместо «щёт», «что» вместо «што» и т. д.), или вызываются дефектами органов речи. О р ф о э п и ч е с к и е п р а в и л а . В предшествующих параграфах, когда описывались звуки, их сочетания и изменения, имелось в виду русское литературное произношение. Кроме изложенного в этих параграфах, имеются ещё некоторые правила произношения. 1. Согласные перед е, и всегда мягкие (кроме ж, ш, ц, которые не бывают мягкими), например: стол–на столе [л'э], столик [л'и]. Твердо произносится согласный перед е (т. е. читается так, как будто после согласного стоит э) только в некоторых необрусевших иноязычных словах, например: денди [дэ], кашне [нэ], кафе [фэ]. Но не следует произносить твердо согласные в выделенных сочетаниях: депутат, идеал, идея, корсет, профессор, музей, пионер, тема, фанера, фланель и многих других. 2. Согласные звуки перед мягкими согласными обычно произносятся мягко, например: банщик, нынче, фонарщик, если, дверь, кость, кустик, бантик, пенсия, смерть. Все согласные, кроме ж и ш, перед разделительными ь и ъ обычно произносятся мягко, например: бью, воробьи, вьюга, соловьи, пью, копьё; въезд, подъезд, съезд, отъезд (допустимо, однако, и твёрдое произношение согласных в этих случаях: не [в'jyгъ], a [вjyгъ] (вьюга), не только [сjэст], но и [сэjст] (съезд) и т. д. 3. Буква щ обозначает звук [ш΄] (долгий и мягкий), например:щи [ш'и], щётка [ш'о]. В словах счастье, счёт буквы сч тоже обозначают долгий мягкий звук ш [ш']. 4. Двойная буква жж в одних словах обозначает долгий мягкий звук ж [ж'], например, дрожжи, вожжи, в других либо [ж'], либо [ж] – произношение таких слов вариативно, например: жужжать, можжевельник, жжёный. Звук [ж'] или [ж] обозначается сочетанием букв зж и жд в словах: прие [ж'] ать, до[ж']ик, до[ж']и всё более распространяется также произношение, близкое к написанию: до [жд'й], до[жд'и]к. В слове дождь буквы жд обозначают звук [ш] (щ): дождь = [дош'] – или сочетание [шт']: [дошт'] (произношение этого слова, так же как и некоторых других подобных, вариативно). 5. Звук г на конце слова при оглушении заменяется звуком к, например: друг, вдруг. В середине слова перед глухими согласными в некоторых словах вместо к произносится х, например: мягкий, легко. 6. Буква ч в словах что и чтобы обозначает звук ш ([што], [штобы]). 7. Сочетание букв чн во многих бытовых словах обозначает звуки шн: скучно, конечно, прачечная, булочная и т. д. Но в словах книжных буквы чн обозначают звуки чн, например: бесконечный, сердечные болезни, точный, беспечный и т. д. 8. В прилагательных на -гий, -кий, -хий (долгий, широкий, тихий) эти сочетания обозначают как твёрдые звуки г, к, х, за которыми следуют звуки -ъй, т. е. -гъй, -къй, -хъй, так и мягкие г', к', х': дол [г'и] и, широ [к'и]й, ти [х'и] и (т. е. допускаются варианты произношения). 9. Сказанное в п. 8 относится и к произношению глаголов на -гивать, -кивать, -хивать (натягивать, постукивать, помахивать и под.). В них допустимо как традиционное твёрдое произношение согласных г, к, х, так и мягкое (посту [къ] вать–посту [к'и]вать, натя[гъ] вать – натя [г'и] вать, пома [хъ] вать – пома [х'и] вать). 10. Буквы тся и ться на конце глаголов обозначают звуки [ца], т. е. боятся [ца], бояться [ца]. 11. Союзы дa, коли, хоть (в также частица хоть), как правило, произносятся без ударения и со звуком ъ, например: /) Сосны, да ели. 2) Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива. (Посл.) 3) Хоть ты и в новой коже, да сердце у тебя всё то же. (Кр.) 4) Уступи хоть немного. Но частица да, употребляющаяся со значением «пусть» при глаголах (Да здравствует Первое мая!), произносится со звуком а. § 76. Изменение орфоэпических норм. Нормы произношения со временем меняются. Так, в XX в. на смену так называемому старомосковскому произношению (например, мягкому произнесению двойного жж в словах типа дрожжи, твёрдому с в глагольных формах типа казался, смеюсь и т. п.) приходят новые произносительные образцы, более близкие к письменному облику слова. Иногда старая и новая орфоэпические нормы сосуществуют, т. е. в речи возможны варианты произношения; наряду с указанными выше произносительными образцами возможно: 1) произношение щ как [ш'ч'] ([ш'ч']) ёт); 2) твёрдое произношение жж и сочетания зж (в корне слова) (жужжал, приезжал, дребезжал), 3) мягкое произношение звуков г, к, х в прилагательных на -гий, -кий, -хий и в глаголах на -гиватъ, -кивать, -хивать (гулкий, широкий, тихий; затрагивать, подталкивать, размахивать); 4) мягкое произношение суффикса -сь и -ся у глаголов (учусь, взялся, наряду с традиционным учус, взялса); 5) отсутствие смягчения р перед мягкими согласными (портит, вторник, карниз, смерть) и отсутствие смягчения согласных перед разделительным ъ (съездил, объявлен, изъян, съежился); 6) произношение безударных окончаний глаголов 3-го лица II спряжения по общим законам изменения гласных, т. е. дышат [ът], строят [иът]; 7) произношение чн наряду с шн: сливо [чн] ый и сливо [шн] ый, ску [шн] ый и ску [чн] ый и т. д. § 77. «Орфоэпический словарь русского языка». Наиболее авторитетным справочником в области русской орфоэпии является словарь, подготовленный Институтом русского языка АН СССР (М., 1983 г.). Он содержит около 63 500 слов, о каждом из которых сообщаются сведения по произношению и образованию грамматических форм. Наряду с нормативными образцами указываются разговорные, устаревшие, профессионально ограниченные и т. п. формы слов; особо отмечены и квалифицированы как неправильные такие способы произношения и ударения, которые противоречат современной литературной норме. ГРАФИКА § 78. Алфавит. Букв в русском письме 33. Буквы принято располагать в определённом порядке. Совокупность букв, расположенных в определённом порядке, называется а л ф а в и т о м или а з б у к о й . Слово алфавит образовано из названий двух первых греческих букв: альфа ( ) и вита, или бета ( ). Слово азбука образовано из названий двух первых славянских букв: аз и буки. Десять букв алфавита называются г л а с н ы м и : а, е, ё, и, о, у, ы,э , ю, я; двадцать одна – с о г л а с н ы м и : б, в, г, д, ж, з, и, к, л, м, н, п., р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ (й иногда называют п о л у г л а с н о й ); две – б е з г л а с н ы м и : ъ, ь. П р и м е ч а н и я . 1. Буквы называются гласными и согласными потому, что они обозначают гласные и согласные звуки. Буквы ъ и ь не обозначают звуков, почему и называются безгласными. 2. До начала XVIII в. в России Для письма и печати пользовались церковнославянским алфавитом. При Петре I церковнославянская азбука заменяется так называемой гражданской азбукой. При переходе на гражданский шрифт был упрощён рисунок букв и исключены некоторые буквы, оказавшиеся ненужными для передачи звуков русского языка, например: (юс большой). (юс малый) и др. В таком виде письмо, сочень небольшими изменениями, просуществовало до 1918 г. 10 октября 1918 г. был издан декрет Совета Народных Комиссаров о введении нового правописания. Из алфавита были изъяты буквы (ять), (фита),i, буква ъ была оставлена только как знак разделительный. Этим алфавитом мы пользуемся и в настоящее время. §79. Главные и второстепенные звуковые значения букв. Почти каждая буква может обозначать несколько разных звуков. Звуки, обозначаемые той или иной буквой, составляют её звуковое значение. Так, буква о в русском литературном языке обозначает три звука: звук [о] (стол), звук [а] (столовая) и, наконец, звук, похожий на ослабленный звук ы [ъ] (столоваться); следовательно, в звуковое значение буквы о входят три звука (о, а, ъ). В звуковое значение буквы [б] входят четыре звука: [б] (дубок), [п] (дуб), [б'] (дубина), [п'] (дробь) (в последнем случае на обозначение мягкого произношения б указывает мягкий знак). Одно из звуковых значений буквы называется г л а в н ы м , а другие – в т о р о с т е п е н н ы м и . Буквы выступают в своём главном звуковом значении, если передаваемый ими звук находится в сильной позиции. Во второстепенном значении буквы выступают в слове, если передаваемый ими звук стоит в слабой позиции. Принцип, согласно которому звуковое значение буквы устанавливается по совокупности позиций, в которых может быть данная фонема, называется с л о г о в ы м . Название этого принципа указывает, что буква передает не отдельный, не изолированный звук, а звук в составе слога. Упражнение 85. Прочтите вслух. Укажите, какие звуки обозначены выделенными буквами. Затем отметьте, где звуковое значение выделенной буквы главное и где – второстепенное. Лошади поскакали; народ на улице останавливался и кланялся в пояс. Пугачёв кивал головою на обе стороны. Через минуту мы выехали из слободы и помчались по гладкой дороге. (А. С. Пушкин.) НАРЕЧИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА §80. Основные группы русских диалектов. Наряду с литературным языком, как уже говорилось выше, существуют местные говоры, или диалекты. Эти говоры отличаются от литературного языка некоторыми особенностями в произношении, в грамматических формах и в словаре. На наших глазах в связи с распространением образования происходит быстрое выравнивание местных особенностей в произношении, в грамматике и в лексике. Но всё же они есть. Вот почему при обучении детей литературному языку и при работе над орфографией необходимо учитывать особенности местных говоров. Все разнообразные местные говоры русского языка объединяются в две большие группы, которые называются наречиями: севернорусское наречие и южнорусское наречие. Кроме этого, существуют ещё среднерусские говоры, переходные между двумя указанными наречиями. §81. Основные черты севернорусскнх говоров. 1. О к а н ь е . Оканьем называется произношение звука о не только в ударном, но и безударном положении, например: вода (вместо литературного вада), голова (вместо гълава). 2. Звук г смычный (такой же, как в литературном языке): нога, гора. 3. Глагольные .формы «ты знаэшь», или «знаашь», или «знашь», «он знаэт», или «знаат», или «знат», «мы знаэм», или «знаам», или «знам» вместо литературных форм ты знаешь, он знает, мы знаем. П р и м е ч а н и е . Это явление называется стяжением гласных; объясняется оно тем, что сначала выпал звук j (знаjэт– знаэт), затем, звук э уподобился предшествующему а, в результате чего образовалось долгое а (знат); наконец, вместо долгого [а] стал произноситься обычный звук [а]. 4. Твёрдый звук т в личных окончаниях глаголов (как в литературном языке): идут, идёт, поют, поёт. 5. Окончания -ово, -ево (со звуком в) в именах прилагательных, например: нов[ово] син[ево] костюма, платья. Эти особенности являются общими для северных говоров. Кроме них есть и другие, которые встречаются не во всех северных говорах; например, «цоканье», когда вместо ч произносят ц: «цас» вместо час. §82. Основные черты южнорусских говоров. 1. А к а н ь е . Аканьем называется произношение неударного о или как а (вада вместо вода), или как ъ ([въ]дяной вместо водяной). 2. Звук г щелевой (этот звук образуется так же, как х, но с голосом); в транскрипции он изображается греческой буквой γ, которая называется «гамма», например: [γ рош] (вместо грош). 3. Звук т в глагольных окончаниях мягкий, например: идуть, идёть, поють, поёть. Эти особенности являются общими для южных говоров; кроме них, есть и другие, которые встречаются не во всех южных говорах, например: 1) смягчение к после мягких согласных: Тань[к'а] (вм. Таньке] ); 2) яканье, т. е. произношение [а] на месте е после мягкого согласного в первом предударном слоге: несу произносится как [н'acу], беда – как [б'ада] и т. д. §83. Основные черты среднерусских говоров. В среднерусских говорах, в том числе и московском, есть черты и северного, н южного наречий. Занимая промежуточное географическое положение между северным и южным наречиями, среднерусские говоры на юге имеют особенности южного наречия, на севере – северного наречия В центре отмечаются переходные явления. Основными чертами среднерусских говоров является а к а н ь е (черта южная) и г с м ы ч н о е (черта северная) В московском говоре, кроме этих двух особенностей, имеются ещё следующие: 1) твёрдый звук т в окончаниях глаголов (идут, идет); 2) звук в в окончаниях прилагательных, например: больного [ова]: 3) и к а н ь е , т. е. переход неударяемого е (э) в звук и или в звук, близкий к и, например: нису (несу), висна (весна); 4) произношение щ как долгого мягкого ш [ш'], например: щи [ш'и], щука [щ'y]; 5) произношение жж как долгого мягкого ж [ж'], например: дрожжи [ж'и], вожжи [ж'и] Упражнение 86. Укажите особенности говора той местности, где вы живёте (сравнительно с литературным произношением). 87. Приготовьте к чтению вслух с соблюдением правил литературного произношения описание сада Плюшкина из V главы поэмы Н. В. Гоголя «Мёртвые души» 88. Укажите, какие орфографические ошибки учеников начальной школы, расположенной в вашей местности, объясняются особенностями их говора. § 84. Культура произношения. Культура произношения включает в себя: 1) правильное произношение слов русского языка и 2) правильный выбор типа произношения в зависимости от условий речи. Нормы произношения слов усваиваются человеком по мере того, как он овладевает языком. Сведения об этих нормах можно получить из пособий и справочников. Орфоэпические нормы, регулирующие фонетическую культуру речи, не допускают просторечных и диалектных способов произношения: например, «документ» вместо докумéнт, «складóв» вместо складов, «каструля» вместо кастрюля, [молоко] вместо [мълако], [γара] вместо [гара] и т. п. Ненормативны также и различные виды манерного произношения: ко[фэ] (без смягчения (ф), му[зэ] й вместо му[з'э]й и под. Правильный выбор типа произношения отражает знание стилистических возможностей фонетической системы языка. Это более высокая ступень произносительной культуры человека. Произношение ряда звуков, звукосочетаний и отдельных слов допускает варианты: [зв'эр'] – [з'в'эр'], [дош'] – [дошт'], ти[хы]й – т и [х'и]й, [тóлкa] – [тóкъ] («только»), [с'эмд'ьс'т] – [с'эм'с'т] («семьдесят») и т. д. Многие из этих вариантов различаются стилистически: одни приняты в так называемом в ы с о к о м стиле, другие – в с н и ж е н н о м или в н е й т р а л ь н о м . Так, для высокого стиля характерно «эканье» – произношение [э] в первом предударном слоге после мягких согласных: [п'эсок], [в'экам'и]. Для нейтрального же и особенно сниженного стиля характерно «иканье», т. е. произношение в этой позиции звука, близкого к [u]: [n'u'cón], [в'икáм'и]. В высоком стиле реже, чем в сниженном, происходит смягчение твёрдого согласного перед мягким, т. е. твёрдый в позиции перед мягким обычно сохраняет качество твёрдости: во [зв'] еличить, благоде[нств'] ие и т. п. (а не: во[з'в']еличить, благоде [н'с'т'в'] ие, как было бы при произношении этих слов по нормам сниженного стиля). . Заимствованные слова произносятся в высоком стиле с сохранением некоторых черт иностранности: на месте о в первом предударном слоге произносится [о], а не [а], как в обычной речи, согласные перед [э] не смягчаются: [поэт] (а не [паэт]), [сонэт] (а не [сан'эт]) и т. п. Высокий стиль произношения реализуется в тех ситуациях, где необходимо подчеркнуть торжественность момента или значительность сообщаемого, фонетическими средствами усилить выразительность речи. Этот стиль свойствен, например, чтению стихов со сцены, речи радиодикторов при сообщении ими особо важной информации (сравните, например, произношение дикторов в передачах о запуске спутников и т. п.). В целом же сфера использования высокого стиля гораздо уже, чем сфера использования стилей нейтрального и сниженного. В нейтральном и сниженном стилях фонемы меньше противопоставлены друг другу, чем в высоком. Здесь обычна редукция (сокращение) гласных в неударной позиции, их выпадение или слияние одинаковых гласных не под ударением: про[въл]ка, нé[ктър]ые, [в]бщé, [въ]браз и ть или же выпадение согласного рядом с гласными: [када], [тада], [токъ], более последовательная ассимиляция согласных по мягкости: о [тм']éтил, ко [н'ф']еты, [с'т']енá. Эти черты резко отграничивают нейтральный и сниженный стили от высокого. Между собой же эти два стиля различаются скорее количественно, чем качественно: в нейтральных условиях речи звуки произносятся в целом с меньшей степенью редукции, с несколько большей отчётливостью, чем в ситуациях непринужденных, где обычно используется сниженный стиль. Нейтральное произношение допускает меньшее число вариантов, чем сниженное. Например, в нейтральном произносится: [здраствуит'иэ], а в сниженном: [здрáстуитuэ], [здрáсст΄и], [здрасст'] [драс'т'] и т. д. Владение орфоэпическими нормами и знание стилистических различий между произносительными типами – основные компоненты культуры произношения. § 85. Звук в поэтической речи. Звуки и сочетания звуков могут использоваться в речи для усиления её выразительности. Такое использование фонетических средств в особенности свойственно поэтической речи – в связи с её общими эстетическими целями: воздействовать на читателя и слушателя не только содержательными и образными компонентами поэтического произведения, но и формальной его структурой. Поэты иногда намеренно сочетают в одной строке, строфе или в целом стихотворении однотипные звуки. Например, при описании шумов, шорохов и т. п. употребляют в близком соседстве слова с шипящими согласными: Лесные гнутся исполины. Тревожно ропщут их вершины. Как совещаясь меж собой (Тютч.); для передачи звука врезающегося в землю заступа используются слова с обилием глухих и свистящих согласных: И заступ скрежещет в песке... (Паст.). Нередко подбор слов с повторяющимися согласными или гласными служит не для звукоподражания (шуму водопада, шороху листьев и т. п.), а для усиления какой-либо мысли, идеи поэта, прямо не связанной со звуковыми процессами. Обычно для подчёркивания подобной идеи поэт выбирает слова с такими звуками, которые в сознании говорящих связываются с определёнными, хотя и достаточно общими смыслами. Например, звук а часто связывается с большой величиной, открытостью, звук и – напротив, с малой величиной, узостью, р, л – с силой и т. д. Подбор слов с повторением одного и того же звука или звуков сходной артикуляции (например, либо губных, либо шипящих, либо сонорных) даёт необходимый эстетический эффект: звучание этих слов усиливает содержательную сторону стиха. Мы живём, зажатые железной клятвой. (В. В. Маяковский.) Ворон канул на сосну, Тронул сонную струну. (А. А. Б л о к.) Использование звуковых средств для подчёркивания, усиления передаваемого смысла называется з в у к о п и с ь ю . Одним из блестящих образцов поэтической звукописи является стихотворение А. С. Пушкина «Обвал». Вот отрывок из этого стихотворения: Оттоль сорвался раз обвал И с тяжким грохотом упал, И всю теснину между скал Загородил, И Терека могущий вал Остановил... Мастерски владели приёмами звукописи такие русские поэты, как Ф. И. Тютчев, А. А. Фет, А. А. Блок, К. Д. Бальмонт, М. И. Цветаева, Б. Л. Пастернак и др. Упражнение 89. Пользуясь «Орфоэпическим словарём русского языка» (или словарём-справочником «Русское литературное произношение и ударение»), среди перечисленных ниже слов найдите в а р и а н т ы , допускаемые произносительной нормой, и о т к л о н е н и я от норм литературного произношения. Те и другие выпишите в отдельные столбцы, указав рядом с ошибочными правильные формы. Афёра, б у ло[чн]ая, вз я ла, взя я лись, [жа]лéть, внучок, род и лась, кашлян у л, [шыэ]г и , константировать, обеспечéние, бо я л[са], ржавéть, стóляр, т и [хы]й, [жыэ]рá, шóфер, современный, по вóлнам, ве [р']х, тубаретка, э [нэ] ргия, посередине, положь, ждáла, [дэ] пó, ходатайствовать, битон, бр ы [ж]ет, кулинар и я, конé [чн] о, т [в'э] рже, килóметр, мо [д' э ] ль, кухóнный. 90. Ниже дана транскрипция отрывка из стихотворения А. С. Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный...» Укажите фонетические черты высокого произносительного стиля. Как те же самые звуки и сочетания звуков произносятся в стилях нейтральном и сниженном? [ja пáм'атн'ик с'эб' э ваздв' и к н'эрукатвóрныи, к н'эм у н'э зараст'óт нарóднаиа трапá, вазн'óсс'а в ы шэ он главóиу н'эпакóрнаи ал'эксандр' и искава сталпа ] 91. В следующих отрывках из стихотворений найдите примеры звукописи. Объясните (устно), какую роль играет повторение одних и тех же или близких звуков и звукосочетаний. Спишите, вставляя пропущенные буквы. 1) Всё раздр…жительней бурун; Его шипучая волна Так тяжела и так плотна, Как будто в берег б...ёт чугун. (А.А.Фет.) 2) Полночной порою в болотной тиш... Чуть слышно, бе...шумно шуршат камыш... (К. Д. Б а л ь м о н т.) 3) Томит меня немая тишина. Томит гнезда родного запу...тенье. (И. А. Б у н и н.) 4) Летучим фосфором валы Нам осв...щают окна дома. Я вижу молнии из мглы И морок мраморного грома. И возн...кают беги дней, Существований перемены, Как брызги беше...ых огней В водоворотах белой пены. (А. Белый.) 5)А на пожарище заката, В далёкой прочерни ве...вей, Как гулкий колокол набата, Неистовствовал соловей. (Б. П а сте р н а к.) МОРФОЛОГИЯ И СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ О СЛОВООБРАЗОВАНИИ И ФОРМООБРАЗОВАНИИ. СОСТАВ СЛОВА § 86. Образование слов. В языке одни слова производятся от других, например: от слова вода произведены слова водный, водяной, от слова водяной – водянка и водянистый, от слова водянистый – водянистость; от слова соль образовано слово солить, от слова солить – слово солёный; от слова рыба – рыбак, от слова рыбак – рыбацкий и т. д. Образование новых слов вызывается потребностями общества, растущими и усложняющимися в связи с изменениями социального строя, расширением производства, ростом техники, развитием науки, искусства и т. п. Базой для образования новых слов служат уже имеющиеся в языке слова, например: скорый – скорость – скоростной и скоростник; вечер – вечерний – вечерник; очерк – очеркист; киоск – киоскёр; холод – холодить – холодильник; доить – доярка (новые слова выделены полужирным курсивом). Новые слова создаются по образцу старых главным образом при помощи значащих частей слова (суффиксов и приставок); в языке имеются определённые сложившиеся типы, или образцы, словообразования, например: 1) по образцу возчик (от возить), переводчик (от переводить), рассказчик (от рассказать), переписчик (от переписать) и т. п. было создано новое слово лётчик (от летать); 2) по образцу точильщик (от точить + суфф. - льщик, чистильщик (от чистить + суфф. – льщик) и т. п. было создано разговорное слово болельщик (от болеть + суфф. – льщик) болеть здесь имеет значение «глубоко и страстно переживать успех или неуспех чего-нибудь или кого-нибудь»). Надо заметить, что в процессе развития языка создаются новые типы словообразования. Так, в русском языке создался новый тип образования существительных от глаголов с приставкой с(обозначающей «совместность») посредством суффикса -ость: сыграться – сыгранность (в речи музыкантов и спортсменов), слетаться – слётанность (в речи лётчиков), сработаться – сработанность и др. § 87. Грамматические формы одного и того же слова. Грамматические формы одного и того же слова – это разновидности слова, которые отличаются друг от друга только грамматическими значениями: рыба – рыбы – рыбе и т. д. В любой своей грамматической форме слово сохраняет своё лексическое значение неизменным. Грамматическими формами являются, например, формы числа и падежа существительных, формы рода, числа, падежа, степеней сравнения прилагательных, формы наклонения, времени, лица, вида, залога глаголов и т. д. §88. Корень слова. Сопоставляя родственные слова, находим в них общую, далее неразложимую значащую часть и значащие части, которыми они отличаются друг от друга; например, в родственных словах вод-а, водный, вод-яной, вод-янистый, под-вод-ный, под- вод-ник – общая часть -вод-, различные части: -а, -ный, яной, -яни- стый, под-...-ный, под-...-ник. Общая, далее неразложимая на морфемы часть родственных слов называется к о р н е м ; со значением корня связаны лексические значения всех родственных слов. Во всех перечисленных выше словах имеется корень -вод-: слово водяной значит «состоящий из воды», водный – «имеющий отношение к воде», водянистый–«в котором воды больше, чем нужно», подводный – «находящийся под водой». §89. Окончания, суффиксы и приставки. Значащие части слова, стоящие перед корнем, называются п р и с т а в к а м и , а стоящие позади него – с у ф ф и к с а м и и о к о н ч а н и я м и . Например: О к о н ч а н и я изменяются, чтобы показать связь слов в речи. Например, в предложениях: Старшая сестра учила младшего брата. Старший брат учил младшую сестру – слова взяты те же самые, но связаны они по-разному, так как ими выражаются разные отношения между действиями и лицами, между лицами и их признаками. Связь слов в речи и показывается их окончаниями. Изменение окончаний образует грамматические формы одного и того же слова, а именно: 1) формы изменения по падежам, или формы склонения слов: старшая сестра, старшей сестры, старшей сестре и т. п.; 2) формы изменения по родам,, числам: старший брат – старшая сестра, старшие братья и сестры; 3) формы изменения по лицам и числам в глаголах: учу, учишь, учат; учил, учила, учили. Одна из форм слова может отличаться от других отсутствием окончания. Такое отсутствие указывает на определённое грамматическое значение, например на именительный падеж или на мужской род. В подобных случаях говорят о з н а ч а щ е м отсутствии окончания, а сами отсутствующие окончания называют н у л е в ы м и . Нулевое окончание обозначают знаком □. В наших примерах нулевое окончание имеет форма брат-□ (сравнительно с формами брат-а, брат-у, брат-ом) или форма учил-□ (сравнительно с формами учил-а, учил-о, учил-и). С у ф ф и к с ы служат, во-первых, для образования родственных слов (словообразующие суффиксы); например: от слова гор-а посредством разных суффиксов образованы слова: гор-н-ый, горист-ый, гор-ец; во-вторых, суффиксы используются для различения грамматических форм слов (формообразующие суффиксы). Формообразующие суффиксы, не изменяя лексического значения слова, изменяют только его грамматические значения. К формообразующим суффиксам относятся: суффиксы степеней сравнения прилагательных и наречий, например: крас и вый – крас и в-ее, крас и в-ейш-ий, низко – ниж-е, нижайш-е; суффиксы, служащие для образования видов одного и того же глагола,– несовершенного, например: рас-сказ-ыва-ть (от рассказ-а-ть), и совершенного, например: толк-ну-ть (от толк-а-ть); суффикс, образующий форму прошедшего времени глагола, например: игра-л (от игр-а-ть), а также суффиксы, с помощью которых образуются причастия и деепричастия: говор-ящ-ий, бег-ущ-ий, спа-вш-ий, рассмотр-енн-ый, вымы-т-ый, плач-а, снима-я, пообеда-в; суффикс, образующий форму повелительного наклонения: нес-и. П р и с т а в к и широко используются для образования родственных слов, главным образом глаголов: ходить – входить, выходить, подходить, отходить, заходить и пр. Реже используются приставки для образования грамматических форм, например для образования форм совершенного вида (писать–написать). § 90. Роль приставок. В русском языке имеются следующие приставки: без- (безо-), в-(во-), вз-(взо-, воз-), вы-, до-, за-, из(изо-), меж-(между-), на- над-(надо-), наи-, не-, недо-, низ-, о-(об-, обо-), обез-, около- от-(ото-), папере- пре- пред-(предо-), по- под-(подо-), пра- при- про- противо- раз-(разо- роз-), с-(со-), сверх- су- учерез- (чрез-). (В скобках указаны варианты той же самой приставки.) Кроме того, в русском языке активно используются – особенно для производства существительных и прилагательных – заимствованные приставки: анти- архи- контр- ультра- и нек. др., например: антивоенный, архиплут, контрудар, ультралевый. Основное значение большинства приставок заключается в указании направления или характера действия: входить–выходить, приходить – уходить, подходить – отходить; запеть, приоткрыть, или в указании различных пространственных отношений: предгорья, подводный, наземный. Приставка без- указывает на отсутствие того, что обозначено корнем: безземельный, беспощадный, бесшумно, а приставка не-, присоединяясь к слову, придаёт ему противоположное значение: неприятель (враг), невесёлый (грустный). В очень редких случаях приставки имеют чисто грамматическое значение и используются для образования форм слов. Одна и та же приставка может употребляться в разных значениях; например, приставка зауказывает: 1) на распространение действия дальше определённого предела (залетел за черту), 2) на доведение действия до крайней степени (закормить, захвалить), 3) на попутное действие (зайти по пути к товарищу), 4) на начало действия (запеть, заплясать) и др. Одни приставки встречаются в большом количестве слов и легко используются для образования новых слов, например: в-, на-, за-, другие встречаются в относительно немногих словах и почти не используются для производства новых слов, например: па- (паводок, пасынок, падчерица), пра(прадед, прабабушка), су- (сумрак, суглинок) и др. § 91. Понятие морфемы. Морфемный анализ. Значащие части слова: корни, суффиксы, приставки, окончания – называются общим термином м о р ф е м а . Морфема – это наименьшая (т. е.. далее не членимая) значащая часть слова. Слово может содержать одну морфему (я, он, где, ах) и несколько морфем (стен-а, стол-ик, по-бел-к-а, по-на-вез-ли). Для русского языка характерны слова, состоящие из двух-трёх морфем. Для того чтобы установить состав слова, надо расчленить его на значащие части (морфемы). У изменяемых слов надо прежде всего выделить окончание – путем изменения их формы: учительница, учительницы и т. д. Часть слова, остающаяся за вычетом окончания, называется о с н о в о й . Чтобы расчленить основу, надо подобрать такие ряды слов, которые имели бы общие формальные части с одним и тем же значением. Например, чтобы расчленить слово ножка, надо сначала выделить в нём окончание, изменив слово по падежам: ножка– им. п., ножки – род. п., ножке – дат. п. и т. д. Следовательно, в именительном падеже слово ножка имеет окончание -а. Затем подберем слова с тем же корнем: нож-ища, нож-ной. После выделения корня осталась часть -к-; такую же часть мы находим в словах ручка, головка, бумажка, причём эти слова также имеют значение уменьшительности, как и слово ножка. Следовательно, -к- – это суффикс со значением уменьшительности. Суффикс -к- находим и в других словах, например: москвич-к-а, артист-к-а, румын-к-а; разбор-к-а, раз-вес-к-а. Эти слова, однако, не имеют значения уменьшительности. Следовательно, входящий в них суффикс -к-, хотя он внешне такой же, как в словах ножка, ручка и под., является другим суффиксом – суффиксом со значением «женскости» (москвичка и под.) и суффиксом со значением действия (разборка и под.). Определяя состав слов, мы произвели м о р ф е м н ы й а н а л и з , т. е. выделили все морфемы, на которые членится слово. §92. Роль ударения в формообразовании и словообразовании. Большую, хотя и вспомогательную, роль в образовании слов и их форм играет ударение (см. § 60). В некоторых случаях родственные слова отличаются друг от друга ударением и связанными с местом ударения особенностями произношения гласных звуков (§ 74), например: вéрхом – верхóм, бéгом – бегóм, кр у гом – кругóм. То же самое наблюдается и при образовании некоторых форм слов, например: нóги, гóловы – именительный падеж множественного числа; ног и , голов ы – родительный падеж единственного числа. § 93. Основы слов. Если в какой-нибудь форме слова мы отбросим окончание, то получим основу этой формы: рук-а (основа рук-), вин-тов-к-а (основа винтовк-). Если в слове есть формообразующий суффикс, то основой является часть слова без этого суффикса: у глаголов прошедшего времени (чита-л) и у прилагательных сравнительной степени (умн-ее, шир-е). Одно и то же слово в разных формах может иметь разные основы: изуча-л (основа изуча-), изучаю (основа изучаj-). Ср.: осты-ть и остын-у; умере-ть, умр-у и умер и т. п. Если у слова есть окончание, суффиксы стоят между корнем и окончанием; чит-а-ешь (суффикс а + j), при отсутствии окончания суффикс может оказаться на конце слова: сказа-в (суффикс -в). В русском языке имеется глагольный суффикс -ся (-сь), своеобразие которого заключается в том, что он располагается после окончания: нес-ёт-ся (окончание -ёт), бер-у-сь (окончание -у). Основа может состоять из одного корня: вод-а (основа вод-), нес-ти (основа нес-), бел-ый (основа бел-). Такая основа называется н е п р о и з в о д н о й или п р о с т о й . Кроме корня, основа может включать в свой состав суффиксы и приставки: вод-иц-а (основа вод-иц-), бел-оват-ый (основа беловат-), при-нес-л-а (основа при-нес-). Такая основа называется п р о и з в о д н о й . Производящие основы выделяют по соотношению с производными. Каждой производной основе соответствует основа производящая. П р о и з в о д я щ е й называют основу, которая используется при образовании производной. Значение производящей основы мотивирует значение производной, а форма служит базой для построения производной. Обычно производная основа включает в свой состав производящую и какое-либо словообразовательное средство. Сравни: Производящая основа тигр Производная основа тигрёнок паровоз паровозик писатель писательница говорить заговорить Как видно из примеров, сами производящие основы могут быть как непроизводными (тигр, говорить), так и производными (пар-о-воз, писа-тель). Упражнение 92. Выпишите формы одного и того же слова. Выделите корни. 1) Чернели, чернота, чернеют, черника, чернее, чернела; 2) белый, побелка, белая, белила, белизна, белое, забелить, побелеть; 3) гора, пригорок, гористый, горный, предгорье, горы. 93. Произведите морфемный анализ слов и объясните (устно) на основании значения корня, почему данные предметы и действия так названы. О б р а з е ц . 0-пён-ок – гриб; опёнки растут кучками около пней. Черника, рыжик, рябчик, рогатка, напёрсток, перина, покрывало, мыло, рукавица, плетень, подосиновик, огород, мороженое, замаскироваться, пугало, словарь, голубика. 94. Выпишите однокоренные слова сначала с одним корнем, затем с другим. Корень выделите. 1) Вода, водить, безводный, заводь, заводить, водитель, водица, водиться, водник, наводить, развод, наводнение, переводчик, подводник, наводчик, обводнение, уводить, сводка, обезводить, привод, отводить. 2) Hoc, носить, носильщик, носик, переносица, вынос, носилки, носовой, носитель, разносчик, перенос, занос, нанос. 95. К следующим глаголам подберите родственные приставочные глаголы, противоположные по смыслу данным. Выделите приставки и объясните их значение. О б р а з е ц . Выходить из города – входить в город. Разъединить провода, разобрать винтовку, развязать узел, расплести косу; отступать от города, отклеить марку от конверта, отнести книги, отодвинуть стол; приехать к брату, прилепить пластырь; въезжать в Москву. 96. К следующим словам подберите родственные слова, постепенно отбрасывая приставки и суффиксы, пока не дойдёте до слова с непроизводной или самой коротой производной основой. О б р а з е ц . Учительство – учитель-ство – учи-тель – уч-ить (ср.: уч-у, уч-ишь, уч-ат). Обвинительный, небесспорный, безукоризненный, небезызвестный, рассмотрение, образованность, перевыполнить, переходный, порыбачить, раздаривать, преподносить, преодолевать, попустительствовать, попридержать, обобществить, порассказали, безжизненный, обезвредить, безрассудный. 97. Укажите, в каком классе учащиеся начальной школы знакомятся с составом слова. Установите, как определяются значащие части слова (корень, приставка, суффикс, окончание) в учебниках русского языка для начальной школы. ЧЕРЕДОВАНИЕ ЗВУКОВ § 94. Общее понятие о чередовании. Ч е р е д о в а н и е м называется закономерная замена одного звука другим в основах родственных слов или в основах форм одного и того же слова, например: слух – слушать (х чередуется с ш); сбросить – сбрасывать (о чередуется с а); возит– вожу (з чередуется с ж). Чередоваться могут не только звуки, но и звукосочетания: сжать–сжимать (а чередуется с им). Звук может чередоваться с нулём звука: сон–сна, кусок, – куск-а (о чередуется с нулём, звука). Одни чередования объясняются законами произношения, действующими в настоящее время (о них см. § 63, 71, 74). Такие чередования называются ф о н е т и ч е с к и м и , и их изучает фонетика. Другие чередования вызваны законами произношения, уже прекратившими своё действие. Некоторые из этих древних чередований продолжают сохраняться в языке. Такие чередования называют и с т о р и ч е с к и м и или м о р ф о л о г и ч е с к и м и ; их изучают в морфологии и словообразовании. Морфологические чередования могут использоваться в качестве вспомогательного приёма для образования грамматических форм и слов; например, при образовании формы несовершенного вида отбрасывать от совершенного отбросить использован не только суффикс (-ыва- вместо -и-), но и чередование гласных (а вместо о); тот же приём в случаях: застроить – застраивать; обработать – обрабатывать и т. п.; при образовании слова горчичник от слова горчица используется не только суффикс -ник, но и чередование ц – ч. Ниже для справок даются таблицы морфологических чередований гласных и согласных звуков в том виде, в каком они сохранены на письме. В произношении эти чередования могут быть изменены. §95. Таблицы морфологических чередований. ЧЕРЕДОВАНИЯ ГЛАСНЫХ (ВАЖНЕЙШИЕ СЛУЧАИ) 1) е – ё: сельский – сёла, весло – вёсла 2) о–н у л ь з в у к а : сон – сна, кусок – куска е – н у л ь з в у к а : день -– дня, отец – отца 3) у – ов: кую – ковать, сную – сновать ю – ев: клюю – клевать 4) а(я) – и– ин: жать – жну – пожинать; мять -– мну – приминать а(я) – м– им: жать – жму – пожимать; взять – возьму– взимать . 5)е – о – н у л ь з в у к а – и: беру – сбор – собрат – собирать 6) у – о – ы: сухо – сохнуть – засыхать 7) о– н у л ь з в у к а –.ы: посол – послать – посылать 8) о – а: ходит – захаживает, просит – выпрашивает ТАБЛИЦА ЧЕРЕДОВАНИЯ СОГЛАСНЫХ 1) к – ч: пеку – печёшь, привлеку – привлечёшь, рыбак – рыбачий г – ж: бегу – бежишь, жгу – жжёт, творог – творожник х – ш: пух – пушистый, ухо – уши 2) с – ш: носить – ношу, косить – кошу з – ж: мазать – мажу, близок – ближе ск – ст – щ: пускать – пустить – пущу, густой – гуще т – ч: ответ – отвечу, светить – свечу д – ж: ходить – хожу, водить – вожу б – 6л; п – пл: рубить – рублю, купить – куплю в – вл;ф – фл: ловить – ловлю, графить – графлю м – мл: сломить – сломлю 3) к–ц: лик–лицо, моряк–моряцкий г – з: друг – друзья, княгиня – князь 4) д, т – с: плету–плести, приведу – привести 5) к, г–ч (из сочетаний кти, гти): пеку–печь (из пекти), стерегу – стеречь (из стерегти) П р и м е ч а н и е . Кроме чередований согласных, в корнях наблюдается выпадение смычных согласных на конце корня, особенно часто перед суффиксом -ну– в глаголах: плеск-а-ть–плес-ну-ть; двиг-а-ть–дви-ну-ть; кид-а-ть–ки-нуть:шепт-а-ть – шеп-ну-ть; по-гиб-а-ть – с-ги-ну-ть; у-топ-а-ть – у-то-ну-ть. Перед суффиксом -л в прошедшем времени глаголов выпадают согласные д и т: вед-у – вёл, плет-у – плё-л. Изредка наблюдается выпадение согласных и в других случаях, например: ед-а – ем (вместо ед-м). В начале корня иногда выпадает согласный в после приставки об-: за-вёрт-ыва-ть – об-ёрт-ыва-ть (вместо об-вёртыва-ть). § 96. Чередования звуков, вызванные наличием в русском языке старославянских основ. 1. Полногласие и неполногласие Полногласием в русском языке называют стоящие между согласными звукосочетания -оро-, -оло-, - ере-, -еле- (-ело-), которым в старославянских основах соответствуют сочетания -ра; -ла; -ре-, -ле(называемые неполногласием): город–град, волоку–влеку. голос – глас, о-шелом-ить – шлем, берег – брег. 2. д – ж – жд; т – ч – щ Чередование д – ж исконно русское, а д– жд старославянское; чередование т – ч исконно русское, а т – щ создалось на почве старославянского языка. В современном русском языке в связи с проникновением в него элементов старославянского языка имеем чередования: д – ж – жд и т – ч – щ: ходить – хожу – хождение; водить – вожу – вождение, светить – свечу – освещение. § 97. Морфологические чередования происходят в пределах одной и той же морфемы: ног-а – нож-к-а, рук-а – руч-к-а, руч-н-ой, ручищ-а; книг-а – книж-ка – книж-н-ый. Части слова, различающиеся лишь чередованиями, являются разновидностями одной и той же морфемы. Так, одну и ту же морфему составляют рук-/руч-, ног-/нож-, книг-/книж-, бег-/беж- (бегу – бежать), нос'-/нош- (носить – ношу). Упражнение 98. Спишите, выделяя корни слов и подчеркивая гласные (или сочетания звуков), которые чередуются. Ель – ёлка, испекли – испёк; седло – сёдла, сон – сна, день – дни, лён – льна; заведёт -–заводит; соберу – собрать – собираю – сбор; затёрли – затрут – затирают – затор; посол – послать –посылать; взор – зрение – озираться; коснуться – касаться; предложить – предлагать; пожнёт – пожал – пожинал; примнёт – примял – приминал. 99. Докажите, что следующие слова по происхождению однокоренные. Куёт – оковы; снуёт – основа – основательный, дух – дыхание – вздох; призыв – воззвание – зов; постель – подстилка; заперли – запирали – запор. 100. Спишите, выделяя корни и подчёркивая чередующиеся согласные. Пахать – пашет, скакать – скачет, брызгать – брызжет, искать – ищет, плясать – пляшет, мазать – мажет, хлопотать – хлопочет, глодать – гложет, хлестать – хлещет, послать – пошлёт, колебать – колеблет, дремать – дремлет. 101. Читайте и указывайте, какие слова имеют русское чередование, какие – старославянское. Водить – вожак – вождь; город – горожанин – гражданин; ведать – невежда – невежа; принудить нужный – нужда; могу – во всю мочь – мощь. §98. Основные способы словообразования в русском языке. В русском языке существуют различные способы словообразования. Наиболее употребительны такие способы, в которых производное слово образуется при помощи словообразовательных морфем: суффиксов и приставок. Такие способы словообразования принято называть м о р ф о л о г и ч е с к и м и или а ф ф и к с а л ь н ы м и («аффикс» – общий термин, которым называются словообразовательные морфемы: суффиксы и приставки). С помощью аффиксальных способов производятся слова п р о с т ы е – соотносительные с одной производящей основой – и с л о ж н ы е – соотносительные с двумя (или более) производящими основами. К а ф ф и к с а л ь н ы м способам относятся: 1) п р е ф и к с а ц и я , например: делать – переделать; 2) с у ф ф и к с а ц и я , например: летать – лётчик: 3) п р е ф и к с а л ь н о - с у ф ф и к с а л ь н ы й способ, например: при станции – пристанционный, под осиной – подосиновик, на рукаве – нарукавник; 4) н у л е в а я с у ф ф и к с а ц и я . Подобно нулевым окончаниям (см. § 89), существуют нулевые суффиксы. Нулевые суффиксы выделяются в тех случаях, когда производное слово отличается от производящего отсутствием формального показателя производности (суффикса или приставки), но по смыслу явно выводимо из него. Сравните такие пары слов; приходить – приход, привозить – привоз, выходить – выход, бегать – бег и т. п. В каждой паре существительное производно от глагола, ибо оно обозначает действие, называемое глаголом, однако не содержит формального показателя производности, как в парах прыгать – прыж-ок, гулять – гуля-ние, ходить – ходь-ба. Такое значащее отсутствие суффикса называют нулевым суффиксом. Нулевые суффиксы содержатся также в словах синь (от синий), рвань (от рваный), подпись (от подписаться) и т. п. Другой термин, применяемый для называния этого способа словообразования, – б е с с у ф ф и к с н о е словообразование; 5) с л о ж е н и е о с н о в и с у ф ф и к с а ц и я : ходить (по) канату + суф. -ец – канатоходец, носить орден + суф. -ец – орденоносец; 6) с л о ж е н и е о с н о в в сочетании с н у л е в о й с у ф ф и к с а ц и е й : косить сено – сенокос, колоть лёд –ледокол. Аффиксальные способы словообразования противопоставлены б е з а ф ф и к с н ы м . Наиболее распространены такие б е з а ф ф и к с н ы е способы словообразования, которые используются для производства сложных слов: 1)с л о ж е н и е о с н о в : лес и степь – лесостепь; горький и солёный – горько-солёный; синий и белый – сине-белый. 2) с л о ж е н и е с о к р а щ ё н н ы х о с н о в . Этим способом создаются только имена существительные. Производное слово образуется на базе словосочетания, причём в него входят различные начальные части слов, составляющих словосочетание: зампред (заместитель председателя), химфак (химический факультет), детсад (детский сад), МИД (Министерство иностранных дел), МГУ (Московский государственный университет). Этот способ словообразования называется термином а б б р е в и а ц и я (что означает «сокращение», от лат. brevis – короткий), слова, произведённые с его помощью, называются а б б р е в и а т у р а м и . О разновидностях аббревиатур см. в разделе «Имя существительное». § 99. Словообразовательный анализ. В § 91 говорилось о морфемном анализе. Производя морфемный анализ, устанавливают, из каких морфем состоит слово (состав слова). Для того чтобы узнать, как (каким способом и с помощью каких словообразовательных средств) о б р а з о в а н о с л о в о , надо произвести словообразовательный анализ. Для этого необходимо найти слово, которое послужило п р о и з в о д я щ и м для данного. Возьмём слова пригород и приход. По морфемному составу эти слова аналогичны – они содержат приставку и корень: при-город, при-ход. Словообразовательный анализ показывает, что эти слова образованы разными способами: существительное пригород произведено от слова город с помощью приставки при-; существительное приход произведено от глагола приходить с помощью нулевого суффикса. Хотя оно и содержит приставку, в его образовании приставка не участвовала – она досталась существительному «в наследство» от производящего глагола. . Таким образом, наличие приставки в слове не всегда свидетельствует, что слово образовано приставочным способом. Точно так же не все слова, в которых с помощью морфемного анализа можно обнаружить несколько корней, образованы сложением основ. Так, слово колхозник содержит два сокращённых корня: кол(лективное) и хоз(яйство) + суффикс -ник. Однако оно образовано не сложением основ, а суффиксальным способом – с помощью суффикса -ник от сложносокращённого слова колхоз: колхоз – колхоз-ник. Морфемный анализ должен производиться п о с л е словообразовательного, так как, только узнав, к а к о б р а з о в а н о с л о в о , можно правильно расчленить его на морфемы. В русском языке слова образуются, как правило, от основ, а не от форм слова. Поэтому слово рыбак следует членить на основу рыб- и суффикс -ак (а не так: слово рыба + суффикс -к), в словах типа учитель, писатель следует выделять основы учи-, писа- и суффикс -тель (а не формы инфинитива учить, писать + суффикс -ель). Отглагольные производные слова обычно образуются о т о с н о в ы инфинитива. Исключение: женитьба. § 100. Этимологический анализ слова. Помимо морфемного и словообразовательного анализа, существует этимологический анализ слова. Э т и м о л о г и ч е с к и й а н а л и з – это особый вид анализа, цель которого – установить происхождение слова, объяснить историю его возникновения, вскрыть прошлые словообразовательные связи слова, показать, как возникло его современное значение. Этимологический анализ опирается на данные истории языка и других языков. Так, например, слово облако исторически связано с глаголом влачить (ср. форму с полногласием волочить, с приставкой об-: обволакивать). Начальное в после приставки об- выпало: обвлак-о → облако. Вследствие изменения значения слова и звукового изменения произошло о п р ó щ е н и е : слово облако в современном языке имеет непроизводную основу. Упражнение 102. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Произведите словообразовательный анализ следующих слов. Объясните, какие чередования произошли при образовании этих слов. Поло...ка, вазо...ка, тарело...ка, кофто...ка, вило...ка, ложе...ка, лимо...чик, мизи...чик, огу...чик, буду...ность, cpo…ность, загадо…ность, опасность, пе...сик, артист, доска. 103. Укажите, каким способом образованы выделенные слова. Писать –переписать, бежать –выбежать, баня –банщик, трактор – тракторист, город – пригород, гора – пригорок, лицо – обезличка, водить – вождение, светить – свечение, перекати-поле, лизать блюдо – лизоблюд, аптека – аптекарь, комбайн – комбайнер, сам катится– самокат, голый – голь; вуз, подлодка, НТВ, ГАИ. § 101. Продуктивные и непродуктивные типы словообразования. Различаются типы словообразования непродуктивные и продуктивные. Н е п р о д у к т и в н ы те типы словообразования, которые не используются для образования новых слов. Одни из таких непродуктивных типов представлены единичными случаями, например: кум – куманёк, муж – муж-енёк; торг-ов-ый – торг-аш, кудр-яв-ый – кудр-яш; пас-ти – пас-тух, пе-ть – петух; другие насчитывают значительное количество примеров, но новыми не пополняются, например: добрый – добр-от-а; глухота, слепота, пустота, широта, чистота, красота, немота, нищета. П р о д у к т и в н ы те типы словообразования, которые широко используются при создании новых слов. Например, продуктивен суффикс -льщик. который широко используется в названиях людей по роду их деятельности, в частности в названиях рабочих по их специальностям: гранильщик, строгальщик, бурильщик, поливальщик, копировальщик, рисовальщик, крепильщик, клепальщик, тянульщик и т. п. Продуктивен суффикс -ик, который применяется в названиях лиц по какому-нибудь их признаку, связанному с кругом их деятельности, её характером, с отношением людей к этой деятельности, с их положением в обществе и пр.: отличник, ударник, единоличник, культурник, выпускник, призывник, дошкольник, заочник, общественник, производственник, хозяйственник. Продуктивен суффикс -тель, который не только обозначает деятелей (учитель, писатель), но получил широкое применение и для образования слов, называющих механизмы, приборы, машины, химические реактивы и пр., например: выключатель, предохранитель, двигатель, истребитель, измеритель, выпрямитель, громкоговоритель, взрыватель, краситель, проявитель и т. п. Продуктивность типа словообразования обычно ограничивается тем, что не всякий суффикс (по причинам формальным, грамматическим или семантическим) может сочетаться с любой основой; например, суффикс -л-ый образует имена прилагательные только от непереходных глаголов с основами на -е-, -а- и на согласный: пожелтелый, охладелый, обледенелый, обветшалый, лежалый, обвислый; суффикс -аст-образует прилагательные почти исключительно от существительных, обозначающих части человеческого тела или организма животного: глазастый, зубастый, головастый, щекастый и т. п. Упражнение 104. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Произведите словообразовательный и морфемный анализ каждого слова. Укажите устно особенно продуктивные типы современного русского словообразования. Передовик, пищевик, колхозник, перебе...ик, об...е...чик, горпромхоз, бараба...щик, связист, очеркист, истребитель, пок...затель, регулировщик, развёрт...вание, упл…тнение, куста...ничество, сплоч...нность, неразработанность, ко...ективизация, физкультурница, заг...товщица, весовщица, табельщица, санинструкторша, путёвка, курсовка, групповщина. 105. Объясните, чем вызван переход производного слова в непроизводное? (В скобках указаны производящие слова.) Поршень (порхать), счастье (часть), окно (око – «глаз»), дача (дать), сажа (садиться),точка (ткнуть),сукно (сукати – «сучить»), обруч (рука), завтрак (утро; вместо «заутрок»), блюдце (блюдо), мешок (мех), чернила (чернить). 106. В каких словах суффикс слился с корнем, в каких – не слился? Печка, палка, полка (для книг), полка (огорода), верный, чёрный, красный, шило, крыло, весло, сокровище, рубище, носище, пугало, веялка, тараканище. § 102. Основные способы формообразования в русском языке. О некоторых способах формообразования было рассказано в § 89. Теперь подробнее укажем основные способы формообразования в русском языке: 1) при помощи мены окончаний (флексий), например: иду. идёшь, идут; стол (нулевое окончание), стола, столу. ... столы, столов и т. д.; добрая, доброе, добрый, добрые; 2) при помощи формообразующих суффиксов, например: писать – писал; умный – умнее; 3) при помощи формообразующих приставок, например: делать – сделать, писать – написать; 4) как дополнительное средство при, формообразовании используются чередования звуков (обычно вместе с другими способами формообразования), например: могу – можешь; друг – друзья; 5) изменением места ударения, например: окнá – óкна, стенá – стéну, подрéзать – подрезáть, нас ы пать – насыпáть; 6) меной формообразующих суффиксов, например: решить – решать, лишить – лишать, бросить – бросать. В некоторых случаях в формы слова превратились когда-то разные слова, например: я – меня; человек – люди; хорошо – лучше;плохо – хуже. Кроме описанных способов образования форм слова (такие формы называются п р о с т ы м и ), имеются формы с л о ж н ы е (аналитические), образующиеся добавлением служебных слов к словам самостоятельным, например: дом – в доме (предложный падеж), пошёл – пошёл бы (сослагательное наклонение), читать – буду читать (будущее сложное). Упражнение 107. Укажите, какими способами образованы формы слов. Спишите, вставляя пропущенные буквы. 1) Веду, ведёшь, ведут; 2) бегу, бе...ишь, бегут; 3) красивый, красивая, красивое, красив...е; 4) добрый, добрая, добрее; 5) играть, играл, играл бы; 6) петь, пел, пел бы; 7) пеку, пе…ёшь, пе...ут; 8) глохнуть, оглохнуть; 9) дряхлеть, одряхлеть; 10) решить, решать; 11) pa. ..казать, pa... казывать; 12) перерéзать, перерезáть; 13) брать, взять; 14) читать, читал, буду читать, читал бы; 15) интересный, интереснее, самый интересный; 16) простой, простая, проще, самый простой. РУССКАЯ ОРФОГРАФИЯ § 103. О р ф о г р а ф и я – это совокупность правил, устанавливающих: 1) написание значащих частей слова (корней, приставок, суффиксов и окончаний); 2) слитные, раздельные и дефисные написания слов и их частей; 3) способы переноса; 4) употребление прописных букв. П е р в ы й раздел орфографии – написание значащих частей слова – основывается на морфологическом принципе: значащие части слова (корни, приставки, суффиксы и окончания), выделяемые в результате морфемного анализа, пишутся единообразно, независимо от произношения. Вот примеры: а) вóды, водá, водянóй (корень вод- пишется одинаково во всех словах, хотя произносится поразному); б) соснóвый, берёзовый (суффикс -ов- пишется одинаково, несмотря на разницу в произношении); в) пóжил, поéхал, почитáл (приставка по- пишется одинаково, хотя произносится по-разному); г) столóм, дóмом, гóродом; к стенé, к деревнé, к рóще (окончание -ом и окончание -е во всех словах пишется одинаково, несмотря на разницу в произношении). Морфологические написания бывают пяти видов: 1) морфологические написания, определяемые произношением данного звука в сильной позиции и являющиеся опорными для проверки написания в других случаях, например: вóды, низок, дубóвый, поезд, срезать, столóм, в землé; 2) морфологические написания, не расходящиеся с произношением, но не являющиеся опорными, поэтому требующие проверки, например: сад ы (сад), чуткий (чуток), списать (срезать), привéтливый (сонл и вый), у бáни (у земл и ); 3) морфологические написания, расходящиеся с произношением, но проверяемые опорными случаями, например: водá (вóды), низкий (низок), ос и новый (дубóвый), дóмом (столóм), к бáне (к землé); 4) морфологические написания, не расходящиеся с произношением, но не проверяемые опорными случаями, например: каб и на, какáо, калóрия, галáнтный, байдáрка, багáж, мажóрный, нат у ра; 5) морфологические написания, расходящиеся с произношением и не проверяемые опорными случаями, например: волд ы рь, собáка, ботáника, вентил я тор, гондóла, доминó, жетóн, крематóрий, жирáфа, цил и ндр, шимпанзé. В сравнительно редких случаях в русской орфографии имеются отступления от морфологического принципа. Причины этих отступлений следующие: а) уступка произношению, т. е. введение написаний в той или иной мере ф о н е т и ч е с к и х ; например, различное написание одной и той же приставки, а именно приставок, оканчивающихся на -з: без- – бес-, воз- – вос-, из- – ис- и т. п. (бездарный – беспредельный, возделать – воскликнуть, изрезать – испортить); различное написание основ в этимологически родственных словах: сватать – свадьба, нос – ноздри, лезу – лестница и под.; б) некоторые особенности русской графики; в частности, своеобразие в употреблении букв о, ё, е после шипящих и ц (конём, но ключом; столóм – домóм, но кольцóм – пальцем); в) сохранение следов старинных чередований звуков, например: прикосновение – касательная; г) смешение русских и старославянских написаний, например: растение, отрасль (старославянские написания), но росток, росла (русские написания); д) стремление средствами орфографии дифференцировать значения слов-омонимов, например: поджог (существительное) – поджёг (глагол прошедшего времени) – так называемые д и ф ф е р е н ц и р у ю щ и е написания. В т о р о й раздел орфографии – слитные, раздельные и дефисные написания – связан с лексикой. Принципом этого раздела орфографии является раздельное написание слов как самостоятельных, так и служебных. Например: Я не намёл в столе нужной мне бумаги. В этом предложении восемь слов, и все они пишутся раздельно. В процессе развития языка служебные слова (предлоги и частицы) могут сливаться с самостоятельными, образуя новые слова, например: наречия втёмную, сначала, по-моему; союзы тоже, чтобы и т. п. Процесс слияния происходит постепенно, поэтому имеется много переходных образований, написание которых вызывает затруднения, например: на ходу. влёт, без устали и т. п. В основе т р е т ь е г о раздела орфографических правил – переноса слов – лежат факты фонетические и морфологические. Слова в русском языке переносятся по слогам. Это фонетическое правило ограничивается запрещением переносить слоги, состоящие из одной буквы, и запрещением в некоторых случаях разрывать значащие части слова (раз-бить, а не ра-збить). В основе ч е т в ё р т о г о раздела орфографии – употребления прописных букв – лежит: 1) выделение начала каждого отдельного самостоятельного предложения, 2) выделение имён собственных, например: Лето я провёл на Волге, близ города Казани, 3) выделение инициальных аббревиатур типа МГУ, ГЭС, ООН (см. § 116), все буквы которых пишутся как прописные. Изображение слова или каких-либо его частей на письме с целью обратить внимание на способ их написания называется о р ф о г р а м м о й . Например, орфограммой является слово собака и часть его соб-, содержащая непроверяемый безударный гласный [о]. Упражнение 108. Разбейте приведённые ниже слова на значащие части и определите, к какому виду морфологических написаний относится написание каждой выделенной вами части (укажите в скобках пункт, под каким подобный вид написаний указан в § 103). О б р а з е ц . Ватрушк-а – корень (4), окончание (2). Ворона, покупать, комар, нора, корова, ложка, разгул, избрал, искал, сынок, борода, окна. § 104. Правописание безударных гласных в корнях. 1. В корнях слов принято, как правило, писать буквы тех гласных звуков, какие произносятся в них под ударением, например: гóры – горá, пóд гору; сад – сады;´, садово;´д, вы;´садить; ре;´ки – река;´, за;´ реку; час – часы;´, часовóй; час óт часу. Поэтому для проверки правописания безударной гласной корня надо изменить слово или подобрать родственное слово так, чтобы проверяемая гласная корня оказалась под ударением, например: создав а ть – созда;´ть; запро;´сить – запро;´с; примеря;´ть – приме;´рка; примиря;´ть – мир, ми;´ рный; увяд а ть – увя;´нуть; увида;´ть – ви;´деть, вид; развива;´ться – разви;´ться. П р и м е ч а н и е . Если в корне под ударением появляется ё, без ударения писать надо е: сёла – село, полёт – полетать. 2. Во многих словах гласные корня нельзя проверить ударением: стака;´н, бара;´н, соба;´ка; база;´р, сар а й, ваго;´н, вокза;´л и пр. Но и в этом случае достаточно знать написание корня в одном слове, чтобы уметь правильно писать все родственные слова, например: стака;´н – стака;´нчик, подстака;´ нник; то;´рмоз – тормози;´ть, затормози;´ть, тормозно;´й. П р и м е ч а н и е . Правила этого параграфа не применяются к тем корням, в которых гласные чередуются (см. § 105, 106) Упражнение 109. Проверьте правописание выделенных гласных, подобрав родственные слова, в которых эти гласные были бы под ударением. Черта;´ – че;´ртит; хвала, прелесть, чахотка, достижение, показались, запах, выпасть, повар, мясник, пастух, шалить, жалеть, объединение, уплатить, уплотнять, проглотить, расщепить, защипать, отдаление, долина, гостиница, иссякать, пощадить, преподавать, восставать, сознаваться, поглотить, воплотить, обнажить, посвятить, развивается. 11О. Составьте и напишите предложения со следующими словами: спиши – спеши, поласкали – полоскали, отварили – отворили, посвятил – посветил, посидел – поседел, развивался – развевался, валы – волы. 111. По учебникам русского языка для II и III классов начальной школы установите, в каком порядке изучается правописание безударных гласных. 112. Спишите, вставляя пропущенные буквы и выделяя корни в тех словах, в которые вставляете буквы. Укажите случаи, в которых гласную нельзя проверить ударением. – Теперь с...дитесь,– взгл...нув на ч...сы, ск...зал отец.– Сейчас начнётся самое главное. Он пошёл и включил радиоприёмник. Все сели и зам...лчали. Сначал... было тихо. Но вот раздался шум, гул, гудки. Потом что-то стукнуло, заш...пело, и откуда-то изд...лека донёсся мелодичный звон. Чук с Геком перегл...нулись. Они уг...дали, что это. Это в д...лёкой-д...лёкой Москве, под красной звездой, на Спасской башн... зв…нили золотые кремлёвские ч...сы. И этот звон – перед Новым годом – сейчас слушали люди и в г...родах, и в г.,.pax, и в ст...пях, в т...йге, на син...м море. И тогда все люди встали, поздравили друг друга с Новым годом и пож...лали всем счастья. Что такое счастье – это каждый пон...мал по-своему. Но все вместе люди знали и пон…мали, что надо честно жить, много труди...ся и крепко любить и беречь эту огромную сча...ливую землю, которая з...вётся Советской страной. (По А. Г а й д а р у.) 113. К каждому слову подберите по одному или по два родственных слова и напишите. Обратите внимание на безударные гласные. Атака, бахрома, велеть, желать, стакан, морковь, мякина, собака, топор, сметана, озорник, облако, иждивенец, завтрак, ватрушка, каблук, пекарь, багровый, паром, остров. 114. Из «Орфографического словаря русского языка» выберите 10 слов с непроверяемыми гласными и ,к каждому из них подберите по 2–3 родственных слова. Непроверяемые безударные гласные подчеркните. § 105. Корни с чередованием о–а. Для правописания некоторых корней с чередованием о – а надо знать следующие правила: 1) В корне кос- – кас- (коснуться – касаться) пишется а, если за корнем следует суффикс -а-: каса-ться, кас-а-тельная, при-кас-а-ться, но: при-кос-ну-ться, при-кос-н-овение. 2) В корне лож- – лаг- (предложить – предлагать) пишется а, если за корнем следует суффикс -а-; из-лаг-а-ть, воз-лаг-а-ть, при-лаг-а-тельное, но из-лож-ение, воз-лож-ить, при-лож-ение. 3) В корне клон- – клан- (поклон – кланяться) под ударением может быть и о, и а; но без ударения пишется только о: наклонять, наклоняться, склонение, поклонение. 4) В корне твор- – твap- (твор-чество – тварь) под ударением может быть и о, и а, но без ударения пишется только о; творец, сотворить, творение. 5) В корне гор- – гар- (гореть – загар, нагар) буква а бывает под ударением; без ударения пишется о; горение, загорать, загореться, загорелый. 6) Корень плав- – плов- пишется с буквой о только в двух словах: пловец, пловчиха; в остальных случаях пишется а; сплавлять, плавник, поплавок, жук-плавунец, плавучий, плавучесть. 7) В корне зар- – зор- (заря – зори, зорька) без ударения пишется только а: заря, зарница, заревой, озарять, озарение (исключения: зорянка, зоревать). 8) В корне pacт- – рос- (расти – росло) без ударения перед ст и щ пишется а (вырастить, возраст, нарастание, взращённый, сращение); перед с без последующего т пишется о (вырос, выросший, водоросль, недоросль). И с к л ю ч е н и я : росток, ростовщик, Ростов, Ростислав; отрасль. 9) Корень равн- преимущественно пишется в словах, которые связаны по значению с «равный» («одинаковый»): равномерный, равнозначный, сравнить, всё равно, а также в словах равнение, равняйсь, равняясь, поравнялся, равнина; корень ровн- преимущественно пишется в словах, связанных по значению с «ровный» («гладкий», «прямой»), например: ровнять (дорожки), подровнять (клумбы) и т. п., уровень, ровня. 10) Корень мак пишется в словах со значением «опускать или опустить что-либо в жидкость с целью напитать этой жидкостью»: макать (хлеб в молоко), обмакнуть (перо в чернильницу); корень мок- пишется в словах со значением «пропускать жидкость, становиться влажным»: сапоги промокают, бумага промокает, вымокнуть (под дождём), промокательная бумага, промокашка. 11) Для проверки правописания корневой гласной о или а нельзя пользоваться словамя с суффиксами -ыва- – -ива-, так как в словах с этими суффиксами корневое о обычно чередуется с ударным а. Например, для проверки правописания корневой гласной в словах опоздать, опоздание нельзя брать слова опаздывать, опаздывание. а нужно взять поздний, поздно, позже. § 106. Корни с чередованием е – а. В следующих корнях гласные е – и чередуются: бер- – бир- (беру – собираю), дер- – дир-(дерёт – сдирает), мер- – мир- (умереть – умирать), пер- – пир- (запереть – запирать), тер- – тир- (стереть – стирать), жёг- – жиг- (зажёг – зажигать), стел- – стил- (стелить – подстилать), блест- – блист(блестеть – блистать). Для правописания корней с чередованием е – и надо иметь в виду следующее: 1) Корни, имеющиеся в глаголах соберу–собираю, сдеру-сдираю, постелю – постилаю, умереть – умирать, запереть – запирать, стереть – стирать, прочесть – прочитать, обжечь – обжигать, блестеть – блистать, пишутся с буквой и (вместо е), когда после корня следует суффикс -а. И с к л ю ч е н и е : сочетать, сочетание, словосочетание, бракосочетание. От перемены приставки в глаголе написание корня, конечно, не меняется: разберу – разбираю, выберу – выбираю; счесть – считать, вычесть – вычитать и т. д. 2) Слова дитя, дитятко пишутся с буквой и, хотя во множественном числе дети. 3) Д р у г и е с л у ч а и ч е р е д о в а н и я . Для правописания важно заметить корни с чередованием а(я) – им или а(я) – ин. Сочетания звуков им или ин (с буквой и) бывают в этих корнях в том случае, когда за ними следует суффикс -а-: сжать – сжимать, примять – приминать, пожать – пожинать, начать – начинать, проклясть – проклинать, распять – распинать. Упражнение 115. Объясните правописание слов, выделяя их корни. Соприкосновение, касательная; располагаться, расположиться; раскланяться, поклоняться, склоняться; загар, загореться; сотворение, творец; плавник, поплавок, плавучий; заря, зори, озарение; порастёт, поросла, вырастить, выращенный, возраст, поросль, отрасли; сравняться, разровнять, равнина; обмакнуть, размокать. 116. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Устно объясните правописание чередующихся гласных. Прик…саться к проводам, прик...снуться к проводам, провести к...сательную; изл...гать содержание, имя прил…гательное, возл…жить венок; прекл…няться перед кем-нибудь, скл...нение существительных; заг...рать на солнце, заг...релый мальчик, покрываться заг…ром, двигатель внутреннего сг.-рания; пл...вучий док, пробковый попл...вок, выпл...вка металла, спл…влять лес, лучший пл...вец; далёкие з...рницы, вечерняя з...ря, утренняя з...рька; выр...стить кукурузу, молодая п...росль, нар...стание скорости, почтенный возр…ст, зелёные водор...сли, отр...сль промышленности; р...вномерное движение, р…вняться на передовиков, широкая р…внина, подр…внять клумбы, выр... внять дорожки; обм...кнуть булку в сметану, ботинки пром…кают, пром…кательная бумага. 117. Напишите рядом с глаголами несовершенного вида глаголы совершенного вида. Пользуясь правилом о правописании безударных гласных, проверяйте, какую гласную надо писать в корне. Размалывать – размолоть (размол), раскалывать, выпалывать, распарывать, разматывать, отказывать, отстаивать, останавливать, уплачивать, отгораживать, рассаживать, вылавливать, удваивать, рассматривать, проглатывать, вытравливать, оспаривать, выстраивать, настаивать. 118. Напишите следующие слова, выделяя корки и устно объясняя их правописание. 1) Выжечь – зажигалка, прижигание; вычесть – вычитание, сочетание; умирание – замерло; растереть – растирание. 2) Понятие – понимание; заклятие – заклинание; внятный – внимание, внимательный; начало – начинание; сжатие – сжимание, разжимание. Сделайте полный морфологический разбор слова прижигание. 119. Спишите, вставляя пропущенные буквы и выделяя корни, в которые вставляете буквы. 1) Это был старый, др...мучий бор, которого не к...садись ещё п...ла и топор лесного барышника... (Кор.) 2) А где до прибыли к...снётся, не только там гусям – и людям дост...ётся. (Кр.) 3) И се – р...внину огл...шая, д...лече грянуло ура. (П.) 4) У ног моих тянулась узкая д...лина. (Т.) 5) Погиб и кормчий, и пл…вец. (П.) 6) Шумят и пенятся в...лы, и надо мной кр...чат орлы, и ропщет бор. (П.) 7) По сторонам бежали конские табуны и ст...да в...лов. Около них ск...кали ногайские пров…дники в бурках и с арканами. (П.) 8) Г...рит восток з...рёю новой. Уж на р...внине по х...лмам гр...хочут пушки. (П.) 9) Подобно св...ркающему металлу бл...стают вкось оз...рённые деревянные крыши. (Г.) 10) Из искры возг...рится пламя! (Одоевский.) 11) Иди же к невским берегам, н...ворождённое тв...ренье. (П.) 12) Народ отвык в нас видеть древнюю отр...сль в...инственных вл...стителей своих. (П.) 13) Ты рать Литвы при Шуйском отр...жал, ты видел двор и роскошь Иоанна. (П.) 14) Но явно счастье б...евое служить уж нач...нает нам. (П.) 15) Гляжу: подн...мается медленно в гору л...шадка, в…зущая хворосту воз. (Н.) 16) Ст...пные места бывают чудно хороши в..сною своею p...скошною, свежею р…стительностью. Сочными, пышными, высокими травами и цв...тами покрыта чернозёмная почва, особенно по д...линам и р...внинам, между перелесками. (А.) 17) Остальная часть её лица едва заг...рела тем золотым загаром, который прин...мает одна тонкая кожа. (Т.) 18) Молодой человек всё это время молчал, краснел, переб...рая носовой платок и что-то соб…рался сказать. (Герц.) 19) Миша был в куртке, из которой успел в несколько месяцев выр...сти. (Герц.) § 107. Правописание букв о или е в корнях слов после шипящих. После шипящих в корнях слов под ударением вместо о пишется ё(е), если при изменении слова или образовании родственного слова в этом корне появляется е: шёл – шедший, жёлтый – желтеть, шёлк – шелка, чёт, зачёт, отчёт, счёт – вычет, щёголь – щеголять и т. п. По этому же правилу пишутся слова с затемнёнными корнями или суффиксами, т. е. такими, которые, если их выделить, не имеют смысла, например: дешёвый – дешевле, решётка – решето. Буква о пишется в корнях под ударением после шипящих при отсутствии чередования с е: зажор (затор льда во время ледохода), обжора, жолкнуть (блёкнуть, вянуть), жом (пресс), жох (пройдоха), джонка (лёгкое судно), мажорный (бодрый), шов, шомпол, шорник (делающий ремённую упряжь), шорох, чопорный, чохом (оптом, без счёта) и т. п. То же правило применено к словам крыжовник, трущоба, трещотка, в которых корень или суффикс затемнён. П р и м е ч а н и я . 1. Заметьте исключения: принято писать о в существительных ожог, поджог (в отличие от глагольных форм ожёг, поджёг) и в наречии вечор. 2. В словах жёлудь, жёлоб, чёрт, шёпот до недавнего, времени по традиции часто писалось о; в настоящее время, в соответствии с общим правилом, следует писать е(е) (сравните: жёлудь – желудей, жёлоб – желоба и т. д.). 3. В заимствованных словах буква о после ж и ш бывает и без ударения: жокей, жолнёр, жонглёр, шовинизм, шоколад, шоссе, шофёр, Шотландия (и в производных от этих слов: жокейский, шоколадный и т. п.). Упражнение 120. Перепишите, вставляя о или е. 1) Пош...л старик к синему морю. (П.) 2) В роще ш...рох утихает. (П.) 3) Моет ж…лтый Нил раскалённые ступени царственных могил. (Д.) 4) Приш...л невод с травою морскою. (П.) 5) Глядит она тихонько в щ...лку. (П.) 6) Ваш шпиц – прелестный шпиц, не более нап...рстка. Я гладил всё его. Как ш...лковая ш...рстка! (Гр.) 7) «Ax ты, обж...ра, ах, злодей!» – тут повар Ваську укоряет. (Кр.)8) Мягко стелет, да ж...стко спать. (Посл.) 9) Пред ним широко река неслася; бедный ч...лн по ней стремился одиноко. (П.) 10) Здесь ведьма с козьей бородой, тут остов ч...порный и гордый. (П.) 11) Сижу за . реш...ткой в темнице сырой. (П.) 12) Веч-..p, ты помнишь, вьюга злилась. (П.) 13) В густой тени лесных трущ...б таятся и плодятся совы, сычи и длинноухие филины. (А.) 14) Кухарка подала к столу полную тарелку крыж...вника. (Ч.) 15) Я говорил ш...потом, чтобы не потревожить лежавшего танкиста. (Б. П.) 16) Издали город Нью-Йорк кажется огромной ч...люстью с неровными ч...рными зубами. (М. Г.) 17) Стены домов однообразно окутаны реш...тками железных балконов и лестниц. (М. Г.) §108. Правописание согласных. 1. Для проверки правописания глухой или звонкой согласной надо изменить слово или подобрать родственное слово так, чтобы за проверяемой согласной следовала гласная или л, р, м, н: низкий – низок, просьба – просить, мороз – морозный. П р и м е ч а н и я . 1. Бывают слова, в которых правописание согласной нельзя проверить указанным способом: вокзал, футбол, оптом. Правописание таких слов приходится запоминать, а в случае сомнения справляться о них в орфографическом словаре. 2. Запомните правописание слов: свадьба (свадебный), хотя сват, сватать:отверстие, хотя отверзать; ноздри, хотя носы. 2. Если звуки зг и зд, стоящие на конце корня, чередуются с шипящей, пишут зж, а не жж: позд-ний – позж-е, езд-ишь – езж-у, брызг-ать – брызж-у, мозг – мозж-ечок. визг – визж-ать. Примечания. Два ж пишут: 1) в словах вожжи, дрожжи, жужжать, можжевельник; 2) в корне слов жжёт, жжёный, сожжённый, как результат чередования г – ж (жгу – жжёт и т. д.). 3) В словах, образованных от основ на к, ч, ц, перед суффиксами, начинающимися с н, пишется, как правило, ч (а не ш): булк-а – булоч-ник, прачк-а – прачеч-н-ая, пустяк – пустяч-н-ый: горчиц-а – горчич-ник, скворец – сквореч-ник. Упражнение 121. Объясните правописание выделенных согласных. Ногти, блюдце, домочадцы, варежка, пряжка, чашка, бечёвка, скользко, привезти, ползти, влезть, маска, шефство; изморозь (иней), изморось (мелкий дождь), просьба, косьба, молотьба, образцовый, будто бы, вперемежку, вперемешку. 122. Объясните правописание выделенных согласных, определяя состав слов и учитывая чередования. Грузчик, бороздчатый, разносчик, переводчик, разметчик, резче, жёстче, дощаник, мозжечок, жжение, конечно, балалаечник. 123. Спишите, подчеркивая выделенные буквы, и объясните, где это возможно, их правописание. 1) Артель грузчиков взяла меня перегружать баржу. (М. Г.) 2) На столик ставят вощаной кувшин с брусничною водой. (П.) 3) Вода к нам понемногу всё набиралась в дощаник. (Т.) 4) В песчаных степях аравийской земли три гордые пальмы высоко росли. (Л.) 5) Митюха только шапкой, тряхнул и потащил вожжи с потной коренной. (Т.) 6) Жук жужжал. (П.) 7) Я тихонько гладил ладонью лицо своё, как будто обожжённое горячей пылью. (М. Г.) 8) Над каждой крышей – высокий шест – скворечница. (Т.) 9) «Что за притча? Да где же я?» Я стал припоминать, как и куда ходил в течение дня. (Т.) 10) Так потчевал сосед Демьян соседа Фоку... (Кр.) 11) Чуть брезжит звёзд неверный свет. (П.) 12) Искры брызжут и летят. (Тютч.) § 109. Правописание корней с выпадающими согласными звуками. Для проверки правописания корней с выпадающими согласными надо подбирать такие родственные слова, в которых нет выпадения этих согласных: сердце – сердечный, известный – известен, солнце – солнечный, наездник – ездить, костный – кости, страстный – страсти. Не надо вставлять лишних букв в слова, если при проверке этих букв не оказывается в корне: чудесный (чудеса); ужасный (ужасы); опасный (опасаться). Следует заметить правописание некоторых слов, к которым указанный способ проверки не подходит: чувствовать, чувство, лестница (хотя лесенка), блеснуть (хотя блестеть), склянка (хотя стекло), наперсник (от старинного слова «перси»–грудь), словесный (от неупотребительной формы множ. числа «словеса»), ровесник, яства (кушанья). Упражнение 124. Составьте и напишите предложения со словами: просрочить, отсрочка,явственно, яства,чувствовать,участвовать, шествовать, шефствовать, искусный, искусственный, лестница, отверстие, сверстник, девственный, действенный, праздник, напрасно. 125. Спишите, вставляя, где надо, пропущенные буквы и выделяя корни в тех словах, в которые вставляете буквы. 1) Здра…ствуй, племя младое, незнакомое! (П.) 2) Когда Борис хитрить не перестанет, д...вай народ иску...но волновать. (П.) 3) Недаром многих лет свидетелем господь меня поставил и книжному иску...тву вр…зумил. (П.) 4) Мне снилося, что лес...ница крутая меня вела на башню. (П.) 5) Он был бы твой рове...ник. (П.) 6) Бле...нул мороз, и рады мы проказам матушки-зимы. (П.) 7) В лесу что-то слабо хрус…нуло. (Т.) 8) Через полчаса явился уез...ный лекарь. (Т.) 9) Собаки долго не могли примириться с моим прису…ствием. (Т.) 10) И ше...твуя важно, в спокойствии чинном, лошадку ведёт под уз...цы мужичок. (Н.) 11) Иной засыпал там, где см...рила его жара и пов...лил громоз...кий обед. (Гонч.) 12) Вся окре...ность оз...рилась спокойно-радос...ным светом. Всё так прекрасно вокруг меня, а на душе так легко и спокойно; (Л. Т.) 13) Кругом, в десяти шагах от нас, р…сли трос…ники. (Т.) 14) Звуки были слышны особенно я…ственно, и далеко вперёд по р...внине было видно в чистом, ре...ком воздухе. (Л. Т.) 15) Струйка холодного воздуха пробежала через какое-то отвер…тие в рукаве за спину. (Л. Т.) 16) Всё тот же несно...ный колеблющийся снег мерещится в глазах. (Л. Т.) 17) На кораблях глухо бьёт восьмая с...лянка. (Л. Т.) ПРИСТАВКИ § 110. Правописание согласных в приставках. 1. В приставках, которые состоят из одной согласной (в-, с-) или оканчиваются на согласную (от: над-, под-, пред-, об-), все согласные (кроме з) на письме не изменяются, хотя мы произносим их то звонко, то глухо: вдеть – вставить, сделать – стащить, отдать – оттащить и т. п. 2. Приставки на з: раз- (роз-), воз-(вз-), из-, низ-, без-, чрез-(через-) – пишутся с буквой з перед звонкими согласными и перед гласными, а перед глухими согласными (к, п, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ) они пишутся с .буквой с; разбить – распилить, возделать – воскликнуть, избрать – исправить, низвергнуть – нисходить, безбородый – бесплатный, чрезвычайный – чересполосица. П р и м е ч а н и е . При прибавлении приставок к словам часто две согласные оказываются рядом: оттащить, поддеть, рассмеяться, мировоззрение. Правописание согласных в этих случаях следует сообразовать с составом слова. В словах расчёт, расчесть, расчётный, расчётливый нет удвоения согласной, потому что приставка рас- прибавляется к корню чёт, честь; это видно из сопоставления со словами учёт, перечёт, счёт, вычет, вычесть. Но в словах рассчитать, рассчитывать приставка рас- прибавляется к основе счит-; это видно из сравнения со словами пересчитать, пересчитывать, обсчитать, обсчитывать. В словах разевать (зевать) и отворять (сопоставьте затворять) установилось написание с одним з и с одним т, а не с двумя,как было бы нужно по происхождению этих слов. В слове рассориться (от ссориться) пишут два с, так как три одинаковых согласных в русском языке никогда не пишутся. §111. Правописание гласных в приставках. 1. Гласные буквы в приставках пишутся одинаково как под ударением, так и без ударения (за исключением приставки раз–роз-): по;´езд–пое;´здка, про;´воды – провожа;´ть, на;´сыпь – насыпа;´ ть, за;´пись – записа;´ть. 2. Приставка роз-(рос-) пишется только под ударением, когда слышится о; без ударения всегда пишется раз- (рас-): ро;´звальни – развали;´ть, ро;´ссыпь – рассыпа;´ть (исключение: розыскной – прилагательное от слова розыск). 3. У приставок, состоящих из одного согласного звука или оканчивающихся на согласный, может появляться на конце беглый гласный, который всегда обозначается буквой о: входить – войти, сложить – собрать, надрыв – надорвать; вздумать – взойти, разбросать – разобрать, представить – предоставить. Упражнение 126. Объясните правописание двойных согласных. Выделите приставки и корни. Оттепель, преддверие, ссохнуться, наддать, подделка, поделки. оттиск, оттенок, поддержка, подержанный, поддёвка, поддувало, подданный, поданный, ссадина, ссылка. 127. Объясните правописание з и с перед согласными в следующих словах, выделяя приставки и корни. Сделать, разделать, растревожить, сдержать; издать, сдать, сдача, издание, здание, беззаботный, низвергать, ниспадать, снисходительный, низкий, низший; сжать, разжать, сшить, расшить; чересчур, чрезвычайно. 128. Спишите, выделяя приставки и корни. Подорожник, подоконник, подоткнуть, подойник, подорвать, подопытный, подорожать, подойти, обрить, обрисовать, оборвать, обременить, обрезать, надрубить, подрубить, надрать, надорвать, полоскать, поласкать. 129. Спишите, ставя ударения и выделяя приставки. Розвальни – развалить, розыгрыш – разыграть, розыски – разыскивать, роспись – расписание, роспуск – распустить (на лето), золотые россыпи–рассыпать, россказни–рассказать, ростепель. 139. Спишите, вставляя нужные буквы; объясните их правописание. Выделите приставки и корни. 1) «Извольте встать»,– повторил Дмитрий, бе...жалостно ра...качивая меня за плечо. (Л. Т.) 2) Савка бе...шумно ступал босыми ногами по рыхлой огородной земле. (Ч.) 3) Прощанье с приятелями ра...трогало Оленина, и ему стала в...поминаться вся последняя зима, проведённая в Москве. (Л. Т.) 4) И, ни...вергаясь сквозь туман, блестит и пенится река. (Л.) 5) И пастырь ни...ходит к весёлым долинам, где мчится Арагва в тенистых брегах. (П.) 6) Ни...кие бе…конечные камыши тянулись до самых гор. (Л. Т.) 7) В продолжение утра и середины дня Оленин весь был погружён в арифметические ра... четы. (Л. Т.) 8) К вечеру, напившись чаю, он ра...считывал, что до Ставрополя осталось семь одиннадцатых всей дороги. (Л. Т.) 9) Небо везде одинаково светло, одинаково бело, бе...цветно, однообразно. (Л. Т.) 10) С.. ..жатой полосы несётся тихая песня. (Ч.) 11) Слышится ...держанный неясный шёпот ночи. (Т.) 12) Он встал и, раз...стлав шинель, лёг в тени ...зади костра. (Л. Т.) 13) Высоко надо мной, тяжело и ре…ко ра…секая воздух крылами, пролетел осторожный ворон. (Т.) 14) Около двери ра...чищено и стоит лопата. (Л. Т.) §112. Буквы ъ и ы после приставок. I. Если приставка оканчивается на согласный, то перед буквами е, ё, я, ю пишется разделительный знак ъ, показывающий, что между согласным и гласным звуком произносится j (или и): съел (сjэл), объём, объявлено, предъюбилейный. П р и м е ч а н и я . 1. Буква ъ пишется в иноязычных словах типа адъютант, дизъюнкция (разъединение, разделение), инъекция, конъюнктура (стечение обстоятельств), объект, субъект и под., а также в слове изъян. 2. Перед буквами а, о, у, э буква ъ никогда не ставится: сагитировать, сориентироваться, суметь, сэкономить. II. После приставок, оканчивающихся на согласный, вместо и произносится и пишется ы: играть – сыграть, разыграть, итог – подытожить, искусство – безыскусственный, имя – безымянный и безымённый; игла – безыглый, идея – безыдейный, интересный – небезынтересный. П р и м е ч а н и я . 1. В слове взимать (взять) произносится и пишется и. 2. Буква и не заменяется на письме буквой ы после приставок меж- и сверх-(меясинститутский, сверхизысканный) или в словах с нерусскими приставками (контригра). Упражнение 131. Спишите следующие слова и объясните постановку букв ъ и ь (или отсутствие ъ после приставки), а также правописание ы или и после приставки. Вьюжный, въезжать, обезьяна, изъявить, рьяный, побьём, объём, съёмка, необъятный, пьяный, бурьян, съёжился, объединение, вьётся, взъерошенный, сэкономить, сострить, суметь, субъект, объект, адъютант, сыграть, подытожить, безыдейный, безынициативный. 132. Спишите, вставляя нужные буквы. 1) Но здесь опять минувшее меня об...емлет живо. (П.) 2) И раз...ярённою тигрицей косматый Терек в глубине ревел. (Л.) 3) И все кругом об...яты были страхом. (П.) 4) Человек мой с в...ючными лошадьми от меня отстал. (П.) 5) Кто обез...ян видал, те знают, как жадно всё они перенимают. (Кр.) 6) Я от...щу секрет и ларчик вам открою. (Кр.) 7) На старости я с...знова живу, минувшее проходит предо мною. (П.) 8) Когда-нибудь монах трудолюбивый найдёт мой труд, усердный, без…мянный. (П.) 9) Я всё ещё не терял надежды с...скать дорогу домой. (Т.) 10) Мне чудятся то шумные пиры, то ратный стан, то схватки боевые – бе...умные потехи юных лет. (П.) 11) Далее, далее глубже в лес. Лес глохнет. Неиз...яснимая тишина западает в душу. (Т.) 12) Ямская вз... ерошенная тройка потащилась из улицы в улицу. (Л. Т.) 13) Дуня безмерно любила малютку всей простой, без…скусственной душой. (Герц.) 14) Владимир принялся р...яно за дела. (Герц.) 133. Установите, в каких классах начальной школы учащиеся знакомятся с употреблением разделительных ь и ъ и как формулируются в учебниках правила правописания этих букв. §113. Правописание приставок пре- и при-. Чтобы не ошибиться в правописании приставок пре- и при-, надо понимать их значение. Приставка при- бывает глагольной и именной. Глагольная приставка при- указывает: 1) на сближение, соединение, добавление: прибежать, приехать, прибыть, приставить, прилепить, привязать, приколотить, пристроить, прикупить и пр.; 2) на постепенное доведение действия до конца: приучить, приохотить;3) на неполноту действия: приоткрыть, присесть, привстать. Именная приставка при- образует прилагательные или существительные чаще всего со значением «расположенный вблизи чего-нибудь», например: прибрежный, приморский, приозёрный, Приморье, пригород, Прибалтика, а иногда и с другими значениями: приволье, пристрастие, прискорбный. Приставка пре- по происхождению старославянская; ей соответствует исконно русская приставка пере- (с полногласием): превратить – переворот, прервать – перервать и пр. Приглагольная приставка пре- указывает: 1) на высшую степень действия, на превышение (близка к словам «чрезмерно», «в высшей степени»): преувеличить, пресытиться, преуспевать, превзойти. превысить (с тем же значением она сохраняется в отглагольных существительных: преувеличение, пресыщение, превышение и пр.); 2) напоминает по значению приставку пере-: преградить (перегородить), преломиться (переломиться), прервать (перервать), преступить (переступить). Именная приставка пре- имеет значение «очень», «весьма» и служит для образования прилагательных со значением высокой степени признака: премудрый, пребогатый, преспокойный, престранный и пр. Следует заметить правописание следующих слов с приставкой пре-: пребывать (находиться гденибудь) в отличие от прибывать (приходить или приезжать к месту назначения), превзойти, превозмочь, превосходный, превратный (изменчивый, неверный), предать (изменнически выдать когонибудь) в отличие от придать (дать сверх чего-нибудь, усилить или облечь в какую-нибудь форму), преемник (тот, кто получает должность после кого-нибудь) в отличие от приёмник (например, трёхламповый приёмник), преклониться (оказать почтение, уважение) в отличие от приклониться (низко нагнуться к чему-нибудь), преследовать, пренебрегать, презирать (считать недостойным) в отличие от призирать (давать кому-нибудь приют и пропитание). П р и м е ч а н и е . Заметьте правописание слов президиум, президент, препарат, прерогатива (исключительное право, преимущество), претензия (притязание, домогательство, иск), претендент (заявляющий претензию, домогающийся), прецедент (случай, послуживший примером или оправданием для последующих случаев того же рода). По происхождению все эти слова латинские; в латинском языке есть приставка пре- (ргае – «пред»). В слове привилегия (исключительное право) нет никакой приставки (лат. pri-vis – особенный, частный, исключительный; лат. lex – leg-is закон, право). Упражнение 134. Составьте и напишите предложения со следующими словами (формы слов можно менять): Приёмник (трёхламповый), преемник (Ивана Грозного); придавать (вид, силы), предавать (когонибудь); презирать (труса), призирать (бедных, сироту); преклоняться (в знак уважения), приклониться (низко нагнуться); прибытие (поезда), пребывание (в столице); преследовать (врага); беспристрастный. Упражнение 135. Спишите, вставляя пропущенные буквы (в случае затруднения справьтесь в словаре). 1) Всё это ежедневное, непр…рывное горе развило в Тихоне робость неиз...яснимую. (Т.) 2) Артиллеристы, как и всегда, вели себя пр...восходно. (Л. Т.) 3) Вольные ялики пр...наливают и отчаливают от пристани. (Л. Т.) 4) Ямщик пр...ободрился и стал ра...говаривать. (Л. Т.) 5) Я целые часы смотрю, смотрю и пр...слушиваюсь: то песня раздаётся вдали, то стук цепов, то лай собак и скрип телег ... (Герц.) 6) Мадам говорила беспр…рывно, и Глафира Львовна засыпала под её бе...конечные рассказы. (Герц.) 7) Туман, пр…вратившийся в мелкую сырую мглу, мочил землю и солдатские шинели. Горизонт суживался, и вся окрес...ность пр...нимала мрачные тени. (Л. Т.) 8) Мы снова пустились плыть по беспр...дельному морю снега. (Л. Т.) 9) На лице его ост...валось одно пр...обладающее выражение испуга и торопливости. (Л. Т.) 10) Завидит старик из окна, что дворня...ка пр...следует курицу, тотчас примет строгие меры против бе...порядков. (Гонч.) 11) Голос Ванюши и чувство пр…ращённого движения нарушают здоровый, молодой сон. (Л. Т.) 12) Подходя к месту секрета, Лукашка пр...остановился и слегка свистнул. (Л. Т.) 13) Кажется, что эти люди могли бы пр...спокойно прожить до скончания века, не встречаясь. (Герц.) 14) Пр…бывание казака в станице есть исключение из правила. (Л. Т.) 15) Но вдруг перед Илюшей во...стали все толки и пр...дания об этом овраге; его об...ял ужас, и он ни жив ни мёртв мчится назад. (Гонч.) 16) За сто сажен было п…рвое препятствие – запруженная река в три аршина шириной. (Л. Т.) СЛОЖНЫЕ СЛОВА § 114. Понятие о сложных словах. Сложными называются слова, которые создались в результате соединения нескольких основ или целых слов в одно слово. Различаются два вида образования сложных слов: 1) с соединительными гласными о и е: вод(о)воз, пул(е)мёт и 2) без соединительных гласных: азот / содержащий, трёх / метровый. В некоторых случаях ко второй основе добавляются суффиксы, например: миноносец, канатоходец. Сложные слова имеют одно ударение: землекоп, письмоносец; но иногда в ослабленном виде бывает и второе ударение: светло-красный (на слоге свет- – слабое ударение, на слоге крассильное). Основы, которые получаются в сложных словах, называются с л о ж н ы м и . Сложная основа может использоваться для производства родственных слов: пароход – пароход/ик, пароход / ство; генерал-майор – генерал-майорский. Она сама может стать производящей основой для другой сложной основы: паровоз – паровоз (о) ремонтный. Слова типа генерал-майорский, пароходик, пароходство, хотя и содержат сложную основу, образовались не сложением основ, а суффиксальным способом от сложных слов (см. § 98). § 115. Правописание соединительных гласных в сложных словах. Соединительные гласные изображаются на письме буквами о или е; они прибавляются к концу первой основы, входящей в состав сложного слова. После основ на твёрдую согласную (кроме ж, ш и ц) соединительной гласной бывает о: вод(о)провод, груз(о)оборот; после основ на мягкую согласную – соединительная гласная обычно е и только иногда о: земл(е)делие, кров(е)носный, пыл(е)сос и т. п., но басн(о)-писец, звер(о)лов, кров(о)обращение; после шипящих, после ц и после й соединительная гласная всегда е: каш(е)вар, овц(е)водство, ча(е)-питие (основа чай). П р и м е ч а н и я . 1. Количественные числительные, являясь первой частью сложного существительного или прилагательного, берутся в форме родительного падежа: пятилетка (пяти лет), двенадцатилетний (двенадцати лет), двадцатипятилетний (двадцати пяти лет), сорокалетие (сорока лет). Исключение представляют слова сто и девяносто, которые всегда берутся с соединительной гласной о; столетие, девяностолетие. Заметьте: слово сороконожка с буквой о. 2. Если первая часть сложного слова оканчивается на согласную, перед буквами я и е, начинающими вторую часть сложного слова, для обозначения «раздельного» произношения ставится буква ъ: трёхъ-ярусный. 3. Слова электрификация, газификация, классификация, квалификация не являются сложными. Перед частью -фикация в этих словах пишут и. Ср. глаголы: электрифицировать, газифицировать, классифицировать, квалифицировать. Слова электростанция, газогенератор, электроприбор и под.– сложные; в них выделяется соединительная гласная о. В современном русском языке звуковые комплексы «фикация» и «фицировать» ведут себя как суффиксы; с их помощью образовано много новых слов, например: радиофикация, радиофицировать, кинофикация, кинофицировать, а также теплофикация. В этих словах в середине пишется о, а не и. 4. Элемент авиа- представляет собой усечение слова авиационный; на конце его всегда пишется а: авиамотор, авиаписьмо, авиапочта и т. п. Упражнение 136. I. Спишите, вставляя пропущенные буквы. От каких слов и как образованы перечисленные сложные слова? Определите их состав. Бур...вестник, пут…шественник, завод…управление, пут...водитель, стал...вар, дожд...мер, звук...запись, лет...пись, камн...дробилка, мыш...ловка, кон...водство, земл…делие, равн…правие, всесоюзный, зерн...хранилище, вод...лечебница, пятиконечный, сорок...летие, столетний, трёх...ярусный, Ивангород, сем...доля, девяност...процентный, ави...линия. II. Определите лексические значения следующих сложных слов и на основании анализа их состава объясните, почему данные предметы и понятия так названы. а) Носорог, шелкопряд, древоточец, мухомор, корнеплоды, водоросль, частокол, светотень; б) благовонный, любопытный, многогранный; в) руководитель, благословить, благодарить; г) мировоззрение, миросозерцание, землетрясение. 137. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Найдите сложные слова и объясните, как они образованы. Когда все корабли отплыли, все сам...лёты улетели, а на бухту, скованную льдом, пал первый пушистый снег, в арктическом эфире наступили тишина и порядок, и радисты обле...чённо вздохнули. По Северному морскому, пути в это лето сновало великое множество судов: лед...колы, пар...ходы, тепл...ходы, лес...возы, гидр…графические скорлупки, буксиры с караванами барж и лихтеров. звер...бойные боты, шхуны, экспедиционные суда. У всех у них были ради...станции, у всех ск...пилась корреспонденция, деловая и частная, всем нужны были мете...сводки, прогнозы погоды, всем немедленно требовалась связь с материком. Особенно бесновались радисты ин...странных лес...возов. Пустячная льдинка, забелевшая где-нибудь на гор...зонте, приводила их капитанов в неописуемую панику: они требовали немедленной, срочной, экстренной присылки лед...кола и отправляли ради...грамму за ради…граммой. Ничего не поделаешь! Не русский народ, ко льдам непривычный! (По Б. Г о р б а т о в у .) § 116. Правила переноса слов. 1. Слова нужно переносить по слогам, поэтому, во-первых, нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога, например: нельзя переносить просмо-тр, ст-рах; во-вторых, нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной, например: люб-овь, дуб-овый (следует переносить лю-бовь, дубо-вый или ду-бовый): в третьих, буквы и, ъ, ь нельзя отделять от предшествующих букв, бой-цы, подъ-езд, боль-шой (неправильно: бо-йцы, под-ъезд, большой). 2. Исключением из правила о переносе по слогам является запрещение переносить и оставлять в конце строки одну гласную, хотя и образующую слог; например, нельзя переносить о-сень, мо-я. 3. Вторым исключением из этого правила является перенос слов с приставками: если односложная приставка кончается на согласный, а дальше идёт гласный, кроме ы (безумный, разочарованный, предосенний), то при переносе следует сохранить целостность приставки: без-умный, раз-очарованный, пред-осенний. 4. Если после приставки следует буква ы, то не разрешается переносить часть слова, начинающуюся с ы; например, нельзя переносить раз-ыскать, а можно ра-зыскать, или разыс-кать, или разыскать. 5. При переносе слов с приставками нельзя переносить согласную в конце приставки, если дальше следует согласная же, т. е. нельзя делить: по-дходить, ра-звязать. а нужно: под-ходить, раз-вязать. 6. При переносе слов с приставками не следует оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога: при-слать (а не прис-лать), от-странять (а не отс-транять). 7. При переносе слов с суффиксами желательно не оставлять в конце строки начальную часть суффикса, если эта часть не составляет слога: род-ство (такой перенос предпочтительнее, чем родс-тво или родст-во). 8. При переносе сложных слов не следует оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога: пяти-граммовый или пятиграм-мовый (а не пятиг-рам-мовый). 9. Не следует оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными: жуж-жать (а не жу-жжать), мас-са (а не ма-сса), кон-ный (а не ко-нный), это правило не относится к начальным двойным согласным корня и второй части сложных слов, например: со-жжённый, по-ссо-рить (см. п. 6), ново-введение (см. п. 8). 10. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова; например, нельзя перенести спе-цодежда, следует: спец-одежда. 11. Нельзя разбивать переносом сложносокращённые слова, которые пишутся или одними прописными буквами ( ЦИТО, МИД) или частью прописными, частью строчными (КЗоТ), или прописными буквами с цифрами (ТУ-104). 12. Кроме случаев, отмеченных в пп. 6–9, деление на слоги при стечении согласных свободное: весна и ве-сна; сест-ра, се-стра, сестра. § 117. Орфографические словари и справочники. Сведения о правильном написании слов содержатся в орфографических словарях. Наиболее известен у нас «Орфографический словарь русского языка» (М., 1991 и более ранние издания), составленный группой сотрудников Института русского языка АН СССР. Этот словарь содержит свыше 100 тыс. слов. Слово помещается в словаре в исходной форме: существительные – в именительном падеже единственного числа, прилагательные – в форме мужского рода, глаголы – в неопределённой форме. Само написание слова служит указанием его правильного письменного облика. Рядом с исходной формой даётся форма родительного падежа – для существительных, краткие формы – для прилагательных, формы 1-го и 2-го лица – для глаголов; в некоторых случаях указываются и другие формы (если они могут вызвать затруднение при их написании). Например: д о м , -а, мн. дома, -ов; д е й с т в е н н ы й , кр. ф. -ен, -енна; х о т е т ь , хочу, хочешь, хочет, хотим, хотите, хотят. При необходимости сообщаются варианты написания слов и краткие комментарии к ним, например: к а м п а н и я ,-и (поход, война); к о м п а н и я ,-и (общество). Кроме «Орфографического словаря», существуют более специальные справочники, содержащие сведения о написании тех или иных групп слов. Таков, например, словарь-справочник «Слитно или раздельно?», составленный Б. 3. Букчиной и Л. П. Калакуцкой (М., 1982, 3-е издание). В этом справочнике около 82 тыс. слов, с указанием слитного или раздельного их написания (типа ввиду, вопервых, за глаза, диван-кровать, электротехнический и т. п.). Упражнение 138. Разделите слова чёрточками, чтобы показать, как их можно переносить. Математика – ма-те-ма-ти-ка; литература, аплодисменты, гигиена, горизонт, грамматика, дезинфекция, инициатива, беллетристика, привилегия, район, семинар, сядьте, развязать, подделать, рассмеяться, известный, французский, черкесский, участвовать, чувствовать, чествовать. ПОВТОРИТЕЛЬНОЕ УПРАЖНЕНИЕ 139. Спишите, вставляя пропущенные буквы; объясните правописание слов с пропущенными буквами. I. Одна бедная мать не спала. Она пр...никла к изголовью дорогих сыновей своих, лежавших рядом, она ра...чёсывала гребнем их молодые, небрежно в…клокоченные кудри и смачивала их слезами; она гл...дела на них вся, гл...дела всеми чувствами, вся пр…вратилась в одно зрение и не могла нагл...деться. Она вскормила их собственною грудью, она возр...стила, взлелеяла их–.и только на один миг видит их перед собою. «Сыны мои, сыны мои милые! Что будет с вами? Что ждёт вас?» – говорила она, и слезы ост...новились в морщинах, изменивших когда-то пр...красное лицо её. Вся любовь, все чувства, всё, что есть нежного и страс…ного в женщине, всё обр…тилось у ней в одно материнское чу...ство. Она с жаром, с страстью, со слезами, как степная чайка, в...лась над дет...ми своими. Её сыновей, её милых сыновей берут от неё, берут для того, чтобы не увидеть их никогда! Кто знает, может быть, при первой битве татарин срубит им головы, и она не будет знать, где лежат брошенные тела их, которые ра...клюёт хищная подорожная птица и за каждый кусоч...к которых, за каждую каплю крови она о...дала бы всё. Рыдая, гл...дела она им в очи, которые вс...могущий сон нач...нал уже смыкать, и думала: авось либо Бульба, проснувшись, отсрочит ден...ка на два от...езд; может быть, он задумал оттого так скоро ехать, что много выпил. Месяц с вышины неба давно уж оз...рял весь двор, наполненный спящими, густую кучу верб и высокий бур...ян, в котором потонул част...кол, окружавший двор. Она всё сидела в головах милых сыновей своих, ни на минуту не сводила с них глаз своих и не думала о сне. (Н. В. Г о г о л ь .) II. Русские люди пришли сюда, в Сибирь, вслед за Ермаком в конце XVI века. Огромная, незнаемая, трудн...проходимая Сибирь была ими пройдена до самого океана всего лишь за полст...летие. Впереди двигались казаки, добы...чики мехов. Они рубили остроги, закрепляли новую «землицу» за Русью. Потом шли служилые люди и крестьяне. Упорным трудом русские люди за три века мало-помалу освоили мал...людную землю: на юге ра...пахали поля, построили сёла и города, провели, наконец, железную дорогу. Труд по осв...ению суровой, но богатой природы, нелё...кая, но не знавшая крепос...ного права жизнь во...питывала зак...ленный, в...левой, здрав…мыслящий тип сибиряка – человека, пр...выкшего пол...гаться на себя и пр...одолевать все пр…пятствия. Пер...селенцы успели во многих местах создать здесь культурный ландшафт, сильно напом...нающий мес...ность их выхода: русские города, русские сёла, русские пашни. Но всё здесь просторнее, шире, ра…машистее. (Н.Н. М и х а й л о в .) ЧАСТИ РЕЧИ § 118. По типу лексических значений, словоизменительным формам и по синтаксической роли в предложении слова делятся на разряды, называемые ч а с т я м и р е ч и . Различаются части речи самостоятельные, служебные и междометия. 1. С а м о с т о я т е л ь н ы е ч а с т и р е ч и называют предметы, их качества и свойства, их количества, их действия и состояния, а также признаки этих действий и состояний. Они или бывают членами предложения, или образуют предложения. Самостоятельные части речи – это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, глагол, наречие. К самостоятельным частям речи относятся и местоимения. Но, в отличие от других слов, они не называют предметов, их признаков или качеств, а только отсылают к ним или указывают на них. 2. С л у ж е б н ы е ч а с т и р е ч и указывают различные отношения либо между словами (предлоги), либо между словами и между предложениями (союзы) или же придают различные оттенки словам и предложениям (частицы). Они не бывают членами предложения. 3. М е ж д о м е т и я не относятся ни к самостоятельным, ни к служебным словам. Это слова, выражающие чувства или побуждения, но не называющие их. Границы между отдельными разрядами слов очень подвижны: при изучении отдельных частей речи будут отмечены различные переходные случаи. Всего устанавливается десять частей речи: 1) имя существительное, 2) имя прилагательное, 3) имя числительное, 4) местоимение, 5) глагол, 6) наречие, 7) предлог, 8) союз, 9) частицы, 10) междометие. Упражнение 140. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Укажите самостоятельные и служебные части речи. I. Вы в самой середине Москвы. Перед вами на берегу реки выси...ся зелёный холм, опояса...ый красной крепо...ной стеной с ровными расщеплё…ыми зубцами, с молчаливыми бойницами... Это сердце нашей земли – Кремль... (Н.Н. М и х а й л о в .) II. На Кутузовском проспекте, близ Триумфальной арки и парка Победы, после пятилетней реконструкции и реставрации открылся для посетителей музей-панорама «Бородинская битва». Каждый зал панорамы площадью около трёхсот квадратных метров (общая площадь музея – более пяти тысяч квадратных метров) знакомит посетителей с редкими экспонатами. (А. М а к с и м о в .) ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ § 119. Значение имени существительного. И м я с у щ е с т в и т е л ь н о е – это часть речи, которая включает слова, называющие предметы, т. е. всё то, о чём можно спросить: э т о к т о ? или э т о ч т о ? (лётчик, жаворонок, берёза, дом, поле, воздух, бой, храбрость, Москва). Каждое существительное может быть определено прилагательным, может сочетаться с глаголом, например: 1) Берёза белоствольная, кудрявая растёт, зеленеет, качается. 2) Жаворонок звонкий вьётся, поёт. 3) Борьба упорная, беспощадная закончилась славной победой. В предложении имена существительные могут выступать в роли любого члена, но главная их роль – быть подлежащим и дополнением: Л ё т ч и к включил м о т о р . М о т о р заработал. Я хорошо знал этого отважного л ё т ч и к а . Имена существительные имеют формы числа и падежа и бывают трёх родов: мужского, женского и среднего. § 120. Категория рода имён существительных, её грамматическое выражение. Имена существительные бывают мужского, женского и среднего рода. Существительные м у ж с к о г о р о д а те, к которым можно подставить слово мой (дом, сарай, дедушка, волчище); ж е н с к о г о – те, к которым можно подставить слово моя (страна, земля, жизнь); с р е д н е г о – те, к которым можно подставить слово моё (село, поле, время). Род имён существительных узнаётся или по их значению, или по их окончаниям. По значению, независимо от окончаний, род имён существительных различается только в названиях лиц мужского и женского пола: слова мужчина, Боря мужского рода (мой Боря); заимствованные имена женщин Марион, Мери женского рода (моя Мери). Из названий людей только одно слово дитя среднего рода (моё дитя). Некоторые имена существительные на -а(-я), обозначая в одних случаях лиц мужского пола, а в других – лиц женского пола, могут быть то мужского, то женского рода: сирота (мой – моя), забияка, плакса, разиня, зевака, скряга. Такие имена существительные называются именами о б щ е г о р о д а . П р и м е ч а н и е . К мужскому роду относятся и существительные с пренебрежительными и ласкательными суффиксами, обозначающие лиц мужского пола и имеющие окончание –а: мальчишка, шалунишка, дедушка, батюшка и т. п. Род имён существительных определяется по окончаниям в следующих случаях. 1) Существительные с окончаниями -а, -я в именительном падеже единственного числа – женского рода: вода, книга, земля, вишня. 2) Существительные с нулевым окончанием в именительном падеже единственного числа, у которых на конце основы твёрдый согласный (но не ж, ш) или й,– мужского рода: стол, край. 3) Существительные, у которых на конце мягкий согласный или ж, ш, могут быть или мужского, или женского рода: а) мужского рода те, у которых в родительном падеже единственного числа окончание -а(-я): фонарь – фонаря, луч – луча; нож – ножа; б) женского рода те, у которых в родительном падеже единственного числа окончание -и: дверь – двери, ночь – ночи, рожь – ржи. Исключение: путь – пути – мужского рода. 4) Существительные с окончаниями -о, -е – среднего рода: дело, окно, яблоко, поле, море. П р и м е ч а н и е . Исключение представляют ласкательные, пренебрежительные и увеличительные имена с окончанием -о или -е, образованные от имён существительных мужского рода посредством суффиксов -ушк-, -ишк; -ищ(см. § 151). Все они мужского рода: хлебушко, домишко, домище. Мужского рода и слово подмастерье. К среднему роду относятся десять слов на -м я: имя, время, знамя, племя, семя, стремя, темя, пламя, бремя, вымя и слово дитя. § 121. Категория числа, её грамматическое выражение. В русском языке два ч и с л а : единственное и множественное. Одни существительные употребляются в обоих числах: сестра – сестры, стол – столы, стекло – стёкла, другие – только в каком-нибудь одном числе: или только в единственном – листва, молоко, гнев, или только во множественном – Альпы, щипцы, чернила, брюки. Те существительные, которые употребляются в обоих числах, в единственном обычно обозначают один предмет, а во множественном – два или несколько таких же предметов: ручка – ручки, карандаш – карандаши и т. п. Только в немногих случаях формы множественного числа не указывают на несколько предметов: небо – небеса. Синея, блещут небеса. (П.) Единственное и множественное число различаются своими окончаниями: дом – дом-а, стол – столы, а у некоторых слов суффиксами и окончаниями, например: крестьян-ин – крестьян-е, телёнок – тел-ят-а, брат – братья (брат-j-a, суффикс -j-), сын – сыновья (сын-ов-j-a, суффиксы: -ов-, -j-), чудо – чуд-ес-а. Образование множественного числа очень часто сопровождается изменением места ударения вслове: нос – но;´са – носы;´, сад – са;´да – сады;´, рой – ро;´я – рои;´, до;´ктор – доктора;´, волна;´ – во;´лны, сестра;´ – сёстры, село;´ – сёла, весло;´ – вёсла, ме;´сто – места;´, по;´ле – поля;´ и т. п. Некоторые имена существительные образуют единственное и множественное число от разных основ: человек – люди, курица – куры, судно – суда. § 122. Разряды существительных по значению. В зависимости от своих лексических значений имена существительные делятся на разряды: существительные к о н к р е т н ы е , обозначающие материальные объекты (стол, звук, молоко), и о т в л е ч ё н н ы е , которые обозначают качества, свойства, действия, состояния (темнота, упорство, молодость, покой). С этой классификацией пересекается другая, учитывающая такой признак обозначаемы; объектов, как исчисляемость-неисчисляемость. . Существительные, которые называют исчисляемые предметы, называются е д и н и ч н ы м и (стол, ручка, колесо, птица); существительные, обозначающие неисчисляемые предметы, составляют два разряда: с о б и р а т е л ь н ы е , которые указывают на совокупность предметов как на одно целое (крестьянство, молодёжь, сырьё, листва), и в е щ е с т в е н н ы е – названия различных веществ (воск, мука, серебро, молоко, солома). Кроме того, все существительные можно разбить на две группы: имена собственные и имена нарицательные. Н а р и ц а т е л ь н о е и м я – это общее название для всех однородных предметов: город, река, сын; с о б с т в е н н о е и м я даётся какому-нибудь единственному в своём роде предмету, чтобы отличить его от других, однородных: Москва, Волга, Иван. Среди имён собственных надо отметить составные имена, т. е. образованные из нескольких слов: Александр Сергеевич Пушкин, Чёрное море, Северный Ледовитый океан. П р и м е ч а н и е . Имя нарицательное может приобрести значение собственного: белый, чёрный, зеленый – обозначения цвета. Белый, Чёрный, Зелёный – фамилии или псевдонимы (ср.: Андрей Белый, Саша Чёрный, Рина Зелёная); запад – страна света. Запад – страны Западной Европы. Имя собственное может приобрести значение нарицательного: Ампер – фамилия французского физика, ампер – единица силы электрического тока, названная по фамилии Ампера. § 123. Разряды существительных, употребляющихся в форме только единственного числа. Существительные, относящиеся к каждому из выделенных выше разрядов, неодинаково свободно образуют формы числа. В форме только единственного числа употребляются имена с о б и р а т е л ь н ы е (крестьянство и под.), большинство имён в е щ е с т в е н н ы х (молоко и под.), имена о т в л е ч ё н н ы е (темнота и под.), и большинство имён с о б с т в е н н ы х . Некоторые из имён существительных вещественных образуют множественное число при обозначении разных сортов данного вещества: чай (первого и второго сорта), жиры;´, масла;´. П р и м е ч а н и е . Когда имена существительные, обозначающие отдельные предметы, употребляются в значении имён вещественных или собирательных, они теряют множественное число, например: 1) На прилавках было много мяса, р ы б ы , зелени. 2) Продавали пух и п е р о. 3) Кроет уж л и с т золотой влажную землю в лесу. Некоторые из имён отвлечённых, приобретая конкретное значение, могут образовать множественное число: радости жизни (т. е. радостные события), красоты природы, морские глубины, горные высоты. Некоторые из собственных имён могут образовать и множественное число; укажем важнейшие случаи: а) при обозначении членов одной и той же фамилии: братья Карамазовы, семья Толстых, дело Артамоновых, Иваны приехали; б) при обозначении именем литературного типа или прославившегося лица всех тех, кто чертами своего характера напоминает данное лицо или данный тип: Маниловы, Хлестаковы, Наполеоны. § 124. Разряды существительных, употребляющихся в форме только множественного числа. Имена существительные, употребляющиеся только в форме множественного числа, имеют различные значения. 1) Названия некоторых предметов, составленных из двух и более частей: ножницы, щипцы, весы, счёты, гусли, сани, ворота. Несмотря на форму множественного числа, они могут обозначать и один предмет, и много предметов: о д н и сани поехали – все сани поехали. При счёте они сочетаются (в именительном-винительном падеже) с собирательными числительными двое, трое, четверо: двое саней, трое саней, четверо саней. 2) Некоторые имена вещественные: чернила, квасцы, духи, дрожжи, сливки, отруби, щи и т. п. 3) Названия периодов времени, событий, игр: каникулы, будни, сутки, именины, жмурки, прятки, горелки и т. п. 4) Некоторые географические названия гор, городов, сёл, местностей: Альпы, Пиренеи, Холмогоры, Сухиничи, Горки, Сокольники и т. п. Несмотря на форму множественного числа, названия эти всё же обозначают единичные объекты. Существительные, употребляющиеся только во множественном числе, рода не имеют. Упражнение 141. Определите род имён существительных (в скобках при некоторых существительных даны окончания родительного падежа). Заявление, фамилия, расписание, материя, яблоко, пианино, туфля, ботинок, калоша, рельс, фильм, зал, зала, ребёнок, дитя, дядя, папа, младенец, тёзка, сирота, бинокль (-я), канитель (-и), контроль (-я), картофель (-я), деталь (-и), карамель (-и), стебель (-я), молодёжь (-и), мышь (-и), степень (-и), путь, время, тюль (-я). 142. 1) Справьтесь в словаре и укажите род следующих существительных: лебедь, рояль, студень, какао, госпиталь, мозоль. 2) Справьтесь в словаре, как надо говорить: зал или зала; рельс или рельса; санаторий или санатория. 143. Прочтите и укажите следующие существительные: 1) существительные, которые имеют и единственное и множественное число без изменения своего основного значения; 2) существительные, которые употребляются только в единственном числе: а) собирательные, б) вещественные, в) отвлечённые, г) собственные; 3) существительные, которые употребляются в единственном числе, но могут иметь множественное число (с изменением значения). Меня влекло на Волгу к музыке трудовой жизни; эта музыка и до сего дня приятно охмеляет сердце моё: мне хорошо памятен день, когда я впервые почувствовал героическую поэзию труда. Под Казанью села на камень, проломив днище, большая баржа с персидским товаром; артель грузчиков взяла меня перегружать баржу. Был сентябрь, дул верховой ветер... Вокруг меня с лёгкостью пуховых подушек летали мешки риса, тюки изюма, кож, каракуля, бегали коренастые фигуры, ободряя друг друга воем, свистом, крепкой руганью. Трудно было поверить, что так весело, легко и споро работают те самые тяжёлые, угрюмые люди, которые только что уныло жаловались на жизнь, на дождь и холод... Работали так, как будто изголодались о труде, как будто давно ожидали удовольствия швырять с рук на руки четырёхпудовые мешки, бегом носиться с тюками на спине... Казалось, что такому напряжению радостно разъярённой силы ничто не может противостоять, она способна содеять чудеса на земле, может покрыть всю землю в одну ночь прекрасными дворцами и городами, как об этом говорят вещие сказки. (М. Г о р ь к и й .) КАТЕГОРИЯ ПАДЕЖА, ЕЕ ГРАММАТИЧЕСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ § 125. Падежи. Падежами существительных называются грамматические формы, показывающие различные отношения существительных к другим словам в предложении, например: С е с т р а вернулась из Москвы (сестра – подлежащее). Я встречал с е с т р у (сестру – дополнение). Я нёс вещи с е с т р ы (сестры – определение) и т. п. Сестра – сестру – сестры – это различные падежи слова сестра. В русском языке различаются шесть падежей: именительный (к т о ? ч т о ?), родительный (к о г о ? ч е г о ?), дательный (к о м у ? ч е м у ?), винительный (к о г о ? ч т о ?), творительный (к е м? ч е м?) и предложный (о к о м ? о ч ё м ?). Изменение слова по падежам называется склонением. (И. к т о ? – сестра. Р. к о г о ? – сестры, Д. к о м у ? – сестре. В. к о г о? – сестру. Т. к е м ?– сестрой, П. о к о м? – о сестре.) Все падежи, кроме именительного, называются к о с в е н н ы м и . § 126. Основные значения падежей. Падежи существительных имеют определенные значения. При этом каждый падеж может выражать несколько значений. И м е н и т е л ь н ы й служит: а) для наименования субъекта действия или состояния (Отец работает; Лошади устали); б) для определения, характеристики предмета, лица или действия (Наш сын – студент; Война–это бедствие для людей); в) для называния темы сообщения, предмета, действия, свойства в предложениях типа Утро. Мороз, (см. ч. II, §35); г) для обращения к собеседнику (Мальчик, как тебя зовут? Коля, позвони мне вечером). Р о д и т е л ь н ы й служит для обозначения: а) принадлежности предмета (дом отца); б) носителя свойства (белизна снега); в) субъекта, который совершает действие (приход врача); г) объекта, на который направлено действие (чтение книги); д) части целого (стакан молока, кусок хлеба). Д а т е л ь н ы й обозначает: а) адресат действия (написал письмо другу, дал книгу сестре): б) субъект действия или состояния (Детям не спалось). В и н и т е л ь н ы й обозначает: а) объект, на который направлено действие (читать книгу, рубить дрова); б) меру времени, расстояния, количества (ждать год, проехать километр, съесть тарелку щей, стоить рубль). Т в о р и т е л ь н ы й имеет значения: а) постоянной (профессиональной) или временной занятости какой-либо деятельностью (работать медсестрой, был солдатом); б) субъекта действия – в страдательных конструкциях (построен рабочими, рассматривается комиссией); в) объекта действия (любоваться закатом, дышать кислородом); г) инструмента или средства действия (прибивать молотком, обрабатывать кислотой); д.) места действия (идти берегом); е) способа или образа действия (петь басом, ходить толпой); ж) меры времени или количества чего-либо (не видеться годами, таскать мешками); з) параметра предмета (доски длиной до трёх метров, генераторы мощностью в тысячу киловатт). Кроме указанных, падежи имеют и другие значения. § 127. Значения предложного падежа. Форма предложного падежа существительных всегда сопровождается предлогом (отсюда и название этого падежа). Поэтому значения этих форм зависят от характера предлогов, употребляющихся при них. Сочетание предлога и формы предложного падежа существительного может обозначать: а) объект действия (говорить о погоде, думать о матери); б) место действия или состояния (работать в цеху, сидеть на краю); в) время после совершения некоторого действия (по приезде домой, по возвращении из отпуска). С предлогом при предложный падёж указывает на предмет, вблизи которого что-либо находится или в присутствии которого что-либо происходит: При доме имеется сад; Я говорил при отце. Остальные косвенные падежи употребляются как без предлогов, так и с предлогами. Сочетания косвенных падежей с предлогами получают самые разнообразные значения. О том, какие предлоги с какими падежами сочетаются, см. § 270, 273. Упражнение 144. Придумайте и напишите предложения, в которых родительный падеж обозначал бы: 1) целое, из которого берётся часть; 2) предмет, которого лишаются, от которого, удаляются; 3) предмет, наличие которого отрицается. На каждое значение дайте по два примера. 145. Придумайте и напишите предложения, в которых творительный падеж обозначал бы: 1) орудие действия, 2) деятеля. На каждое значение дайте по два примера. 146. Определите значение родительного падежа в следующих словосочетаниях: 1) Мешок муки, кило крупы, тарелка борща. 2) Сталь твёрже железа. Водород легче воздуха. 3) Винтовка товарища, противогаз бойца, избушка деда. 4) Ожидание поезда, обсуждение доклада, разбивка клумбы, прополка огорода. 5) Ночь боя, день победы, человек удивительной храбрости. 147. Выпишите имена существительные в косвенных падежах (с предлогами и без предлогов) вместе с теми словами, от которых они зависят, и определите падежи. 1) Поутру в салазки Саша садилась, летела стрелой, полная счастья, с горы ледяной. (Н.) 2) Татьяна верила преданьям простонародной старины, и снам, и карточным гаданьям, и предсказаниям луны. (П.) 3) Онегин шкафы отворил; в одном нашёл тетрадь расхода, в другом – наливок целый строй, кувшины с яблочной водой и календарь восьмого года. (П.) 4) Подъехав к господскому дому, он увидел белое платье, мелькающее между деревьями сада. В это время Антон ударил по лошадям и, повинуясь честолюбию, общему и деревенским кучерам, как и извозчикам, пустился во весь дух через мост и мимо села. Выехав из деревни, поднялись они на гору, и Владимир увидел берёзовую рощу и влево на открытом месте серенький домик с красной кровлею; сердце в нём забилось: перед собою видел он Кистенёвку и бедный дом своего отца. (П.) § 128. Типы склонений. В зависимости от различия в падежных окончаниях в единственном числе можно наметить три основных типа склонения. К п е р в о м у с к л о н е н и ю относятся имена существительные женского рода, которые в именительном падеже единственного числа имеют окончание -а(-я); гора, земля, армия, а также некоторые существительные мужского рода с тем же окончанием: старшина, Боря – и имена общего рода: сирота, забияка. Ко в т о р о м у с к л о н е н и ю относятся: 1) имена существительные мужского рода, которые в именительном падеже единственного числа имеют нулевое окончание (на конце их основ согласный звук, в том числе <j>) : стол, конь, бой; 2) имена существительные среднего (и некоторые мужского) рода с окончаниями -о, -е: село, ружьё, поле, домишко, носище. К т р е т ь е м у с к л о н е н и ю относятся имена существительные женского рода, которые в именительном падеже имеют нулевое окончание – на конце их основ мягкий согласный звук или шипящий (мягкий или твёрдый): радость, ночь, рожь. Не подходят ни к одному из указанных типов склонений десять имён существительных среднего рода с основой на -м я-, -мен- (время – времен-и), а также слово путь (мужского рода) и слово дитя (среднего рода). Это р а з н о с к л о н я е м ы е существительные. П р и м е ч а н и я . 1. Некоторые имена существительные имеют падежные окончания прилагательных (во всех падежах или только в некоторых – о них см. § 154). 2. В русском языке есть существительные несклоняемые (о них см. § 146). § 129. Особенности склонения существительных в зависимости от характера основы. На письме различаются падежные окончания после основ на твёрдый согласный и после основ на мягкий согласный; склонение слов с твёрдой основой называется т в ё р д ы м, а с мягкой – м я г к и м . После г, к, х, а также ж, ш, ч, щ, ц окончания могут быть в одних падежах такие, как в твёрдом склонении, в других–такие, как в мягком. Склонение слов, у которых окончания смешаны, называется с м е ш а н н ы м . Смешанные окончания после г, к, х объясняются особенностью современного русского п р о и з н о ш е н и я (после г, к, х произносится и, а не ы), а после шипящих и ц – особенностями п р а в о п и с а н и я гласных в положении после указанных звуков. Ударение в падежной форме может быть или на окончании, или на основе. Гласные в безударных окончаниях хотя и пишутся, за некоторыми исключениями, такие же, как в подударных, но произносятся иначе, изменяясь в зависимости от места ударения. § 130. Первое склонение. П р и м е ч а н и е . Творительный падеж единственного числа этого склонения в разговоре употребляется почти исключительно с окончаниями ой, -ей; а в письменной речи как с окончаниями -ой, -ей, так и, реже, с окончаниями -ою, ею. П р и м е ч а н и е . В основах, оканчивающихся на несколько согласных, в родительном падеже множественного числа при отсутствии окончании может появляться беглая гласная о или е(ё): кукла – кукол, банка – банок, полка – полок, вишня – вишен, капля – капель, сестра – сестёр, тюрьма – тюрем, свадьба – свадеб. Перед j под ударением появляется беглая гласная е, а без ударения – и: семья – семей, скамья – скамей; но колдунья – колдуний, шалунья – шалуний. § 131. Второе склонение. Мужской род. П р и м е ч а н и е . У некоторых имён мужского рода 2-го склонения в основе именительного падежа единственного числа (и сходного с ним винительного) наблюдаются беглые гласные о или е, отсутствующие во всех остальных падежах; ров – рва, сон – сна, локоть – локтя, цветок – цветка, камень – камня, цветочек – цветочка. Средний род. П р и м е ч а н и я . 1. По образцу этого склонения изменяются пренебрежительные, ласкательные и увеличительные имена мужского рода на -и ш к о , -ушко и -и щ е : домишко, городишко, хлебушко, садище, домище; только именительный множественного (и сходный винительный) у этих слов оканчивается на - и (вместо - а): домишки, садищи. домищи. 2. В основах с двумя согласными на конце в родительном падеже множественного числа при отсутствии окончания часто появляются беглые гласные о или е: стекло – стёкол, ведро – вёдер, кольцо – колец, городишко – городишек, яичко – яичек. Перед j появляется беглая -гласная и ; ущелье – ущелий, ожерелье – ожерелий (но: ружьё – ружей). § 132. Третье склонение. П р и м е ч а н и е . В творительном падеже единственного числа 3-го склонения вместо окончания -(ь)ю в литературной речи иногда встречается старинное окончание этого падежа -ию: Мне смертию кость угрожала. (П у ш к и н . Песнь о вещем Олеге.) Упражнение 148. Разберите имена существительные, указывая их склонение, падежи и падежные окончания. Спишите, вставляя пропущенные буквы. ...Мы с ним [Рагимом] лежим на песке у громадного камня, оторвавш...гося от родной горы, одетого тенью, поросш...го мхом, у камня печального, хмурого. На тот бок его, который обращ...н к морю, волны набр...сали тины, водорослей, и обвеша...ый ими камень каже...ся привяза...ым к у...кой песча...ой полоске, отделяющ...й море от гор. Пламя нашего костра осв...щает его со стороны, обращё…ой к горе, оно вздрагивает, и по старому камню, изреза...ому частой сетью глубоких трещин, бегают тени. Мы с Рагимом варим уху из только что наловле...ой рыбы, и оба находимся в том настроении, когда всё каже...ся призрачным, одухотворё...ым, позволяющим проникать в себя, когда на сердце так чисто, легко и нет иных желаний, кроме желания думать. А море ласти...ся к берегу, и волны звучат так ласково, точно прос...т пустить их погре...ся к костру... Рагим лежит грудью на песке, головой к морю, и вдумчиво смотрит в мутную даль, опершись локтями и положив голову на ладони. (М. Г о р ь к и й .) § 133. Категория одушевлённости-неодушевлённости; её грамматическое выражение. В русском языке различаются существительные одушевлённые и неодушевлённые. К одушевлённым, как правило, относятся названия людей и животных; к неодушевлённым – все остальные. Грамматическое различие тех и других состоит в следующем: в единственном числе у имён существительных одушевлённых мужского рода 2-го склонения (например, лётчик, герой) форма винительного падежа совпадает с формой родительного, а у неодушевлённых – с формой именительного: Р.– Нет лётчика, героя; В.– Вижу лётчика, героя; И.– Это самолёт, отряд; В.– Вижу самолёт, отряд. Во множественном числе у всех имён существительных одушевлённых форма винительного падежа совпадает с формой родительного, а у неодушевлённых – с формой именительного: Р.– Нет братьев, сестёр, детей; В.– Вижу братьев, сестёр, детей; И.– Это города, деревни, поля; В.– Вижу города, деревни, поля. Различие одушевлённых и неодушевлённых характерно для имён мужского и женского рода. Имена среднего рода – все неодушевлённые, кроме отдельных существительных с суффиксом -ище (например, чудовище, страшилище), слова дитя, а также перешедших из прилагательных в существительные слов животное, насекомое, млекопитающее. Но и у этих имён среднего рода в единственном числе винительный падеж всегда совпадает с именительным. П р и м е ч а н и е . В отнесении некоторых слов к одушевлённым или неодушевлённым в русском языке иногда наблюдаются колебания; например, говорят: изучаю микробы, бактерии и изучаю микробов, бактерий. Названия одушевлённых предметов могут применяться к названию неодушевлённых, и обратно; это иногда отражается на форме винительного падежа. Укажем некоторые случаи. 1) Названия лиц, употреблённые во множественном числе как собирательные обозначения профессий, должностей, в которые «производят», «вступают» и т. д., ставятся после предлога в в именительном падеже (один из немногих случаев, когда форма именительного падежа стоит после предлога): Произвели в офицеры,. Поступил в ученики. Я бы в лётчики пошёл – пусть меня научат. (В. М.) 2) Когда существительные; одушевлённые применяются к обозначению вещей, то наблюдаются колебания в форме винительного падежа: запускать змея и запускать змей. 3) В литературном языке слова тип (в отвлечённом значении), характер употребляются только как имена неодушевлённые: Мы узнаём хорошо знакомый нам тип, характер. 4) Существительное лицо в значении «человек» имеет в винительном падеже множественного числа форму, совпадающую с формой родительного падежа, например: привлекать к ответственности виновных лиц. 5) Некоторые существительные, обозначающие неодушевлённые предметы, склоняются как существительные одушевлённые, то есть имеют в винительном падеже форму, совпадающую с формой родительного: кукла (Одень всех своих кукол), покойник (Понесли покойника), ферзь (Взял ферзя) и нек. др. § 134. Замечание о различении омонимических падежных форм. Бывают падежные формы, которые отличаются друг от друга только по значению: Танк остановился (танк–им. п.). Подбили танк (танк–вин. п.). Такие внешне совпадающие формы называются омонимическими формами. Омонимические формы распознаются подстановкой в предложение таких имён существительных, у которых формы этих падежей различны. Например, чтобы отличить винительный падеж от именительного или родительного, когда формы их совпадают, достаточно подставить в предложение имя существительное 1-го склонения: В углу стояло ружьё (винтовк-а) – именительный падеж. Я взял ружьё (вин-товк-у) – винительный падеж. Испугался волка (лис-ы) – родительный падеж. Застрелил волка (лис-у) – винительный падеж. Упражнение 149. Укажите род, число и падеж имён существительных. Винительный падеж неодушевлённых подчеркните одной чертой, одушевлённых – двумя. 1) Сосед соседа звал откушать, но умысел иной тут был: хозяин музыку любил и заманил к себе соседа певчих слушать. 2) Увидя тут, что труд его пропал, крестьянин на спине ослиной убыток выместил дубиной. 3) «Как можно не страдать, малюток этих видя, и сердце чьё об них не заболит?» – лисица птицам говорит, на камушке против гнезда сироток сидя... 4) Лиса, курятинки накушавшись досыта и добрый ворошок припрятавши в запас, под стогом прилегла вздремнуть в вечерний час. 5) Наделала синица славы, а море не зажгла. 6) Свинья под дубом вековым наелась желудей досыта, до отвала; наевшись, выспалась под ним, потом, глаза продравши, встала и рылом подрывать у дуба корни стала. (Из басен И. А. К р ы л о в а.) 150. Разберите, в каких падежах стоят выделенные имена существительные 2-го склонения, подставляя на их место подходящие по смыслу существительные 1-го склонения. Укажите значения этих падежей в каждом отдельном случае. 1) Лисица видит сыр–лисицу сыр пленил. 2) К кому-то принесли от мастера ларец. Отделкой, чистотой в глаза ларец кидался. .3) Синица на море пустилась. Она хвалилась, что хочет море сжечь. Не тут-то: море не горит. Кипит ли хоть? И не кипит. 4) Мешок наш в честь попался и, весь червонцами набит, в окованном ларце в сохранности лежит. Хозяин сам его лелеет, и бережёт мешок он так, что на него никак ни ветер не пахнёт, ни муха сесть не смеет. 5) Вот волка стали стеречь – Обшарили весь лес, а волка следу нет. 6) Змея Юпитера просила, чтоб голос дать ей соловья.– Осёл увидел соловья. 7) [Комар] то в нос забьётся, то в ухо льва укусит.– Всяк за старые обиды льва, в отмщенье, наперерыв ему наносит оскорбленье. 8) Я отыщу секрет и ларчик вам открою... А ларчик просто открывался. 9) В оракула все верят слепо, как вдруг – о чудо, о позор! – заговорил оракул вздор. 10) Не мы ль от зноя пастуха и странника в тени прохладной укрываем? (Из басен И. А. К р ы л о в а .) § 135. Родительный и предложный падежи имён мужского рода 2-го склонения на-у(-ю). 1. Некоторые имена существительные мужского рода 2-го склонения в родительном падеже наряду с окончанием -а (-я) могут иметь окончание –у(-ю). Окончание это бывает в следующих случаях: а) у имён собирательных и вещественных при обозначении части целого: кусок сахару, кило мёду, стакан чаю, выпил чаю (чашку или стакан), мало народу, много товару; б) у некоторых имён отвлечённых: наделал шуму, наговорил вздору, не имеет виду; в) в отдельных выражениях после предлогов с, из, от, без, а также с частицей ни: с часу на час, поднял с полу, умер со;´ смеху, час о;´т часу, и;´з дому, и;´з лесу, шести лет о;´т роду, бе;´з году неделя, ни разу, ни шагу, ни часу, ни складу, ни ладу. 2. Некоторые существительные мужского рода 2-го склонения после предлогов в и на имеют в предложном падеже окончание -у(-ю) вместо -е. Окончание -у(-ю) в предложном падеже всегда под ударением (в отличие от безударного окончания -у в дательном падеже тех же слов): в лесу;´, в мелу;´, в ладу;´, в меду;´, в роду;´, в долгу;´, в чаду;´, в ходу;´, в цвету;´, в бою;´, на лугу;´, на веку;´, на боку;´, в углу;´. (Сопоставьте дательный падеж тех же слов: ле;´су, ме;´лу, ла;´ду, мёду, но углу;´.) Формы предложного падежа на -у(-ю) употребляются также в отдельных выражениях: Яблони в цвету, но: Умер во цвете лет. Чаинки в чаю, но: Знает толк в чае. Эти книги были в ходу, но: В ходе работы я заметил... Упражнение 151. Определите падежи и род имён существительных 2-го склонения (в единственном числе). Укажите значения родительного и предложного падежей на -у. Спишите, вставляя пропущенные буквы. 1) В прихож...й на полу, в углу, пустой мешок валялся. 2) Лягушка, на лугу увид...вши вола, затеяла сама в дородстве с ним сравняться. 3) Вороне где-то бог послал кусоч...к сыру; на ель ворона взгромоздясь, позавтракать было совсем уж собр...лась, да позадумалась, а сыр во рту держала. 4) Пустынник был и... говорлив, Мишук с природы молчалив – так из избы н... вынесено copy. 5) Забывши, что пожар в дому, проказники тут до того шумели, что захватило их в дыму, и все они со всем добром своим сг...рели. 6) Волк из лесу в деревню заб...жал, н... в гости, но живот спасая. 7) Ты, жаворонок, чем по верхам кувыркаться, кружиться, ты б корму поискал по нивам, по лугам, чтоб с сиротами поделиться. 8) Ну, некогда н... пить, н... есть, н... даже духу перевесть. 9) Мои друзья далёко от дому отбились, умаялися, утомились и отдохнуть присели у ручья.10) В саду весной, при лёгком ветерке, на тонком стебельке качалась муха, сидя... (Из басен И. А. К р ы л о в а .) ПРАВОПИСАНИЕ ПАДЕЖНЫХ ФОРМ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В ЕДИНСТВЕННОМ ЧИСЛЕ § 136. Окончания -и (-ы), -е в падежных формах единственного числа. 1. В родительном падеже единственного числа у имён 1-го склонения пишется окончание -и или -ы, а в дательном и предложном – -е; но в словах на -ия и в этих падежах пишется окончание -и: Р.–с улицы, из деревни; Д.–к улице, К деревне; П.–на улице, в деревне; но: Д.– к линии; П.– на линии (от слова линия). 2. В предложном падеже единственного числа у имён 2-го склонения пишется окончание -е; но в словах на - u[j], -и[j-э] (орфографически -ий, -ие) в этом падеже пишется -и: в доме, в инее, в масле, в горе; но: о гении (от слова гений); в заявлений (от слова заявление). 3. В родительном, дательном и предложном падежах единственного числа у имён 3-го склонения пишется окончание -и; от двери, к двери, о двери. П р и м е ч а н и я . 1. У имён среднего рода 2-го склонения на -ье в предложном падеже надо писать -е: в платье, в ущелье. 2. Имена и отчества должны стоять в одинаковых падежных формах, окончания их в родительном, дательном и предложном падежах пишутся согласно с правилами этого параграфа: Р.– oт Елизаветы Семёновны, от Лидии Васильевны: Д.– к Елизавете Семёновне, к Лидии Васильевне; П.– о Елизавете Семёновне, о Лидии Васильевне, об Александре Сергеевиче; о Василии Михайловиче. § 137. Буква ь на конце существительных после шипящих. В именительном (и сходном винитиельном) падеже единственного числа у имён существительных 3го склонения после шипящих пишется буква ь: рожь, сушь, вещь, ночь. Буква ь в этом случае не обозначает мягкости, а является лишь знаком формы слова (женского рода единственного числа именительного или винительного падежа 3-го склонения). У имён существительных мужского рода 2го склонения в тех же падежах буква ь не пишется: нож, ковш, плащ, мяч. П р и м е ч а н и я . 1. В родительном падеже множественного числа после шипящих мягкий знак не пишется: Решили несколько задач. Ношу сбросили с плеч. 1. Фамилии, оканчивающиеся на шипящие, пишутся без буквы ь на конце и тогда, когда они относятся к женщинам: Иван Волкович – Елена. Волкович. § 138. Буквы о и е в падежных окончаниях после шипящих и ц. Под ударением после шипящих и ц пишется о, без ударения – е в следующих падежных окончаниях: 1) -ой, -ей: межой, но рогожей; лапшой, но кашей; овцой, но курицей. 2) -ом, -ем: плащом, но товарищем; кольцом, но пальцем. 3) -о, -е: плечо;´, но ве;´че; лицо;´, но се;´рдце. Упражнение 152. Спишите, ставя существительные, заключённые в скобках. в нужном падеже единственного числа. Укажите их склонение, род и падеж; выделите падежные окончания. Вставьте пропущенные знаки препинания. 1) Ярко-жёлтым ковром от (верхушка) холма до самой (дорога) тянутся полосы (пшеница). (Ч.) 2) К счастью лихорадка застигла меня в уездном (город), в (гостиница). (Т.) 3) Нежность любимой (няня) к (мать) приводила Серёжу в (восхищение). (Л. Т.) 4) Анна отдала девочку (кормилица) отпустила её и открыла медальон в котором был портрет (Серёжа). (Л. Т.) 5) Никто не мог сравниться с Ермолаем в (искусство) ловить весной, в полую воду, рыбу. (Т.) 6) В этой долгой (усмешка) в немногих словах сказанных Касьяном (Аннушка) в самом (звук) его голоса когда он говорил с ней была неизъяснимая любовь и нежность. (Т.) 7) Сквозь серовато-белые края (туча) виднеется клочок ясной (лазурь). 8) Повернув к (пристань) он стал спускаться по узкой (тропинка). 9) В (шум) родной реки есть что-то схожее с колыбельной (песнь) с рассказами бедной (няня). (Л.) 10) Завидовал я Трусову этот человек удивительно интересно говорил о (Сибирь, Хива, Бухара). (М. Г.) 11) И долго пленник молодой лежал в (забвение) тяжёлом. Уж полдень над его главой пылал в (сияние) весёлом. (П.) 12) Хозяйство (Пульхерия Ивановна) состояло в беспрестанном (отпирание и запирание) кладовой в (соление, сушение и варение) бесчисленного множества фруктов и растений. (Г.) 13) Всё бремя (правление) лежало на (Пульхерия Ивановна). (Г.) 14) Подле (палатка) около самой (батарея) на расчищенной (площадка) была устроена нами игра в городки, или чушки. (Л. Т.) 153. Спишите, ставя вместо точек, где следует, мягкий знак. Сделайте разбор существительных дрожь, помощь, молодёжь по значению и по морфологическому составу. 1) Ноч... была тёмная. (П.) 2) Вдали сверкает горный ключ..., сбегая с каменной стремнины; оделись пеленою туч... Кавказа спящие вершины. (П.) 3) По спине пробегала утренняя дрож... . (Л. Т.) 4) Его лицо и шея были красны, как кумач.... (Ч.) 5) Ямщик ходил кругом, от нечего делать улаживая урряж... . (П.) 6) Иду на помощ... к рыбакам, катаюсь с ними в челноке. (Н.) 7) Что камыш..., хлеб стоял золотой. (Ник.) 8) В каждом его движении был виден озорник и силач... . (Ч.) 9) Смотри же, доч..., не забывай моих советов. (П.) 10) Дикий плющ... вокруг столбов живой гирляндой обвился. 11) Блеснули долы, холмы, нивы, вершины рощ... и волны рек. (П.) 12) Картеч... хватила в самую середину толпы. (П.) 13) В нескольких саженях от меня стоял какой-то незнакомый шалаш... . (Кор.) 14) Весь этот мирный пейзаж... на моих глазах как будто оживал. (Кор.) 15) Ветер с тучею, с синей волной реч... сердитую часто заводит. (Ник.) 16) Алексей вынул из кармана карандаш... и записную книжку. (П.) 17) Молодёж... собралась вокруг чистенького, аккуратного плотника Серафима. (М. Г.) 154. Спишите, дописывая нужные падежные окончания имён существительных единственного числа. Поставьте в этих существительных ударение. 1) Грузовик свернул в дачный посёлок и остановился перед небольшой, укрытой плющ... дач.... (Гайдар.) 2) Дениска подался всем туловищ... назад и осадил гнедых. (Ч.) 3) Дверь открыла женщина , в красном капоте с зажжённой свеч... в руках. (М. Г.) 4) Из-за толстых ракит и берёз глянул на нас старенький серый домик с тесовой крыш... . (Т.) 5) Выпив чашку чаю, Наташа шумно вздохнула, забросила косу за плеч... и начала читать книгу в жёлтой обложке с картинками. (М. Г.) 6) Павел молчал. Перед ним колыхалось огромное чёрное лиц... толпы и требовательно смотрело ему в глаза. Сердц... стучало тревожно. (М. Г.) 7) За фабрикой, почти окружая её гнилым кольц..., тянулось обширное болото, поросшее ельником и березником. (М. Г.) 8) Павел заговорил горячо и резко о начальстве, о фабрике, о том, как за границ... рабочие отстаивают свои права. (М. Г.) 9) Рыбин порою ударял пальц... по столу, как бы ставя точку. (М. Г.) ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВОПИСАНИЕ НЕКОТОРЫХ ФОРМ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ВО МНОЖЕСТВЕННОМ ЧИСЛЕ § 139. Дательный, творительный и предложный падежи множественного числа. В дательном падеже множественного числа имена существительные, без различия родов и склонений, имеют окончание -ам или -ям; в предложном – -ах или -ях;. в творительном, за немногими исключениями,– -ами или -ями. Некоторые имена 3-го склонения в творительном падеже наряду с окончанием -ями могут иметь окончание -(ь)ми: лошадями и лошадьми, дверями и дверьми. Только на -(ь)ми в творительном падеже множественного числа оканчиваются слова люди и дети: людьми, детьми. §140. Именительный падеж множественного числа. 1. В именительном падеже множественного числа имена существительные имеют следующие падежные окончания: а) существительные женского рода – -ы, -и: гора – горы. земля – земли, дверь – двери; б) существительные среднего рода – -а, -я: село – сёла, поле – поля, заявление – заявления; в) существительные мужского рода – -ы, -и, -а, -я: серп – серпы, руль – рули. город – города, учитель – учителя. От этих основных форм не имеют отступлений только существительные женского, рода. 2. Следующие имена существительные среднего рода в именительном падеже множественного числа вместо -а имеют окончание –и (всегда без ударения): а) существительные с основой на -к- и ударением на основе: яблоко – яблоки, окошко – окошки, зёрнышко – зёрнышки; кроме слов войско–войска, облако-–облака (где ударение на окончании); б) отдельные слова: око–очи, ухо–уши, плечо–плечи, колено – колени. 3. Окончание -а (-я) в именительном падеже множественного числа у существительных мужского рода (2-го склонения) всегда бывает под ударением: го;´род – города;´, дом – дома;´, до;´ктор – доктора;´, край – края;´ (исключением являются случаи, когда это окончание присоединяется вместе с суффиксом -j-; брат – бра;´тья, лист – ли;´стья, колос – коло;´сья, кроме слов: сын – сыновья;´, кум – кумовья;´, зять – зятья;´, князь – князья;´, муж – мужья;´, друг – друзья;´). В некоторых случаях формы на -ы (-и) и -а (-я) различаются по значению: хле;´бы (печёные) – хлеба;´ (в поле), повода;´ (поводья) – по;´воды (побуждения), пояса;´ (опояски) –по;´ясы (географические), пропуска;´ (документы)–про;´пуски (пробелы), тона;´ (оттенки цвета) – то;´ны (звуки), цвета;´ (цвет – «окраска») – цветы;´ (у растений). В ряде случаев наблюдаются колебания между формами на -а (-я) и формами на -ы (-и), не зависящие от значения. Формы на -а (-я) в этом случае более свойственны разговорной речи: возы;´ и воза;´, го;´ды и года;´, сле;´сари и слесаря;´, то;´кари и токаря;´, це;´хи и цеха;´, тра;´кторы и трактора;´ и др. Некоторые формы на -а (-я) не приняты в литературной речи; надо говорить: а;´вторы, офице;´ры, инжéнеры, вы;´боры, то;´рты, догово;´ры, ме;´сяцы, при;´иски, по;´рты; но доктора;´, профессора;´. П р и м е ч а н и е . Бывают случаи, когда окончание -а образует форму множественного числа к данному существительному, а окончание -ы – совсем новое по значению слово, которое употребляется только во множественном числе: провод – провода, но проводы; счет–счета, но счёты (прибор для вычисления). § 141. Особенности в образовании множественного числа, связанные с суффиксами. 1. Некоторые имена мужского и среднего рода 2-го склонения образуют множественное число посредством суффикса -j- и окончания -а: брат – братья (брат-j-a), колос – колосья, звено – звенья, дно (у бочки) – донья. В отдельных формах наблюдается также чередование согласных: сук – сучья, клок – клочья, друг – друзья. Слова сын и кум имеют во множественном числе сложный суффикс -ов-j-: сын – сыновья;´ (сын-ов-ja), кум – кумовья;´ (кумов-j-a). 2. От некоторых имён существительных мужского и среднего рода множественное число образуется двумя способами – без суффиксов и с суффиксами: лист – листы;´, ли;´стья; клок – клоки;´, кло;´чья; дерево – дерева;´, дере;´вья; сын – сыновья;´, сыны;´: колено – коле;´ни, коле;´нья. Эти различия иногда связываются с различием в значении: листы;´ (бумаги) –ли;´стья (на дереве); зу;´бы (во рту) – зу;´бья (у бороны); мужья;´ (супруги) -– мужи;´ (мужчины); сыновья;´ (отца)– сыны;´ (родины); коле;´ни (у человека) –коле;´нья (железной трубы). 3. Имена существительные мужского рода на -анин, -янин во множественном числе не имеют суффикса -ин, имеющего значение единичности; сравните: (нет) горожанина, крестьянина – (нет) горожан, крестьян; горожанину, крестьянину – горожанам, крестьянам. В именятельном падеже множественного числа эти слова сохраняют на письме старинное окончание -е: граждане, северяне. П р и м е ч а н и е . Не имеют суффикса -ин во множественном числе и следующие слова: болгарин – болгары, татарин – татары, боярин – бояре, барин – бары и баре, господин – господа, от слова хозяин – множественное число хозяева, от слова шурин (родной брат жены) – шурья. В некоторых словах суффикс -ин так слился с основой, что не отделяется от неё и во множественном числе, например: грузин – грузины, осетин – осетины, воин – воины, властелин – властелины. Множественное число от слова цыган – цыгане и (устарелое) цыганы (например, у Пушкина: Цыганы шумною толпой по Бессарабии кочуют). 4. Существительные мужского рода на -ёнок и -онок, являющиеся названиями молодых существ, во множественном числе оканчиваются на -ята и -ата: телёнок – телята, козлёнок – козлята, медвежонок – медвежата. 5. Существительные среднего рода небо и чудо во множественном числе имеют суффикс -ес-: небеса, чудеса, который отсутствует у них в единственном числе. Упражнение 155. Найдите имена существительные во множественном числе, определите их падеж и укажите падежные окончания. Волга только что вскрылась, сверху по мутной воде тянутся, покачиваясь, серые, рыхлые льдины; дощаник перегоняет их, и они трутся о борта, поскрипывая, рассыпаясь от ударов острыми кристаллами. Играет «верховой» ветер, загоняя на берег волну; ослепительно сверкает солнце, отражаясь ярко-белыми пучками от синевато-стеклянных боков льдин. Дощаник, тяжело нагруженный бочками, мешками, ящиками, идёт под парусом. На руле молодой мужик Панков, щеголевато одетый в пиджак дублёной овчины, вышитый на груди разноцветным шнурком. Лицо у него спокойное, глаза холодные, он молчалив и мало похож на мужика. На носу дощаника, растопырив ноги, стоит с багром в руках батрак Панкова Кукушкин, растрёпанный мужичонка, в рваном армяке, подпоясанном верёвкой, в измятой поповской шляпе; лицо у него в синяках и ссадинах. Расталкивая льдины длинным багром, он презрительно ругается. (М. Г о р ь к и й .) 156. Спишите, поставив слова, заключённые в скобках, во множественном числе. 1) На сучьях и в дуплах дерёв (птица) вьют свои (гнездо), кладут (яйцо) и выводят детей. (А.) 2) Около небольшой речки, смотря по местности и почве, нередко бывают большие (болото). (А.) 3) Как серебряные (блюдо), на ровной скатерти лугов стоят (озеро). (А.) 4) Вышли на небо (светило) ночные. (Н.) 5) Вместо мрачных ставней глядели весёлые (окно) и (дверь). (Г.) 6) (Стекло) сияли при месяце. (Г). 7) Долго хлопцы не брались за (весло). (Г.) 8) (Селение) были пусты. (П.) 9) Каков дождик, каковы (молния). (Т.) 10) На воде лежат белые (лилия). (Пр.) 11) Усмехаясь, слушал он (объяснение). (Пр.) 12) (Станция) мелькают одна за другой. (Ч.) 13) Сквозь (ущелье) видны были другие горы. (Ч.) 14) Красные (пятно) от костра вместе с тенями ходили по земле. (Ч.) 15) Он сообщал мне (название) и (свойство) разных трав и цветов. (Т.) 16) Первые (мгновение) ожидания были мучительны, почти страшны. (Т.) 17) Новые, небывалые (ощущение) занимали и даже веселили меня. (Т.) 18) Понемногу стали выступать (очертание) прекрасных гор, лесов. (Т.) 19) Прежние мои (опасение) исчезли. (Т.) 157. Напишите имена существительные в именительном падеже множественного числа. 1. Прозвище, фамилия, заявление, линия, объединение, мгновение, молния, обещание, лилия. 2. Сверло, долото, кольцо, колечко, копыто, копытце, колесико, колесо, плечико, ухо, ушко, кладбище, платье, устье, устьице, чудо, небо. ' 3. Гражданин, крестьянин, дворянин, славянин, осетин, грузин, татарин, болгарин, господин, хозяин, цыган, сын, кум, сосед. 158. Объясните разницу в значении слов, придумывая с каждым предложение. Если разницы в значении нет, укажите, какая форма в современном языке употребительна. Хлебы – хлеба, цветы – цвета, зубы – зубья, листы – листья, сыны – сыновья, колени – коленья – колена, дерева – деревья, камни – каменья, корни – коренья, крюки – крючья. 159. Спишите, поставив существительные, заключённые в скобках, в именительном падеже множественного числа. 1) (Армянин) шумно толпились в тесных улицах. (П.) 2)Близ реки (цыган) табор свой разбили. (Ник.) 3) Дома одни лишь (ребёнок) да здоровенные псы; гуси кричат, (поросёнок) тычут в корыто носы. (Н.) 4) С дерева комом (галчонок) упали. (Н.) 5) Иногда пробежит крыса, пропищат (мышонок). (М. Г.) 6) Из клеток высовывают свои некрасивые, облезлые головы (цыплёнок) и клюют что-то в грязи. (Ч.) 7) Старика, как ребёнка, интересуют (щеглёнок), карасики и малявки. (Ч.) §142. Родительный падеж множественного числа. 1. Имена существительные 1-го склонения в родительном падеже множественного числа, как правило, имеют нулевое окончание: гора – гор, страна – стран, земля – земель, семья – семей (сем'j-а – семей, с беглым е), шалунья – шалуний (шалун'j-a – шалуний, прежде было шалуния, т. е. шалуны j-a). И с к л ю ч е н и я . Некоторые из этих имён после мягких согласных и шипящих имеют окончание -ей: клешня;´ – клешне;´й, паше;´й, ноздре;´й, доле;´й, ханже;´й, вожже;´й. ю;´ношей, дя;´дей, сте;´зёй (от стезя – путь). Иногда возможны обе формы: с нулевым окончанием и с окончанием -ей: свеч – свече;´й. От слова мечта нет родительного падежа множественногв числа (сравните: мечтания – мечтаний). 2. Имена существительные мужского рода (2-го склонения) в родительном падеже множественного числа имеют окончания -ев, -ев, -ей: серпов, боёв, рулей. Окончание -ов бывает после твёрдых согласных (но не шипяших): столов, домов. городов и т. п„ после ц – только под ударением: бойцов. Окончание -ев бывает после основ на -j: бой – боев, сарай – сараев, чай – чаев, герой – героев, музей – музеев, соловей – соловьёв (е беглое), и после ц, – без ударения: пальцев. Окончание -ей бывает после мягких согласных и всех шипящих: руль – рулей, конь – коней, мяч – мячей, нож – ножей, плащ – плащей. И с к л ю ч е н и я . Некоторые существительные мужского рода 2-го склонения в родительном падеже множественного числа имеют нулевое окончание: 1) слова на -ане (-яне): граждане – граждан, крестьяне – крестьян: 2) слова на -ата (ята): медвежата – медвежат, утята – утят, 3) отдельные слова, например:раз. аршин, чулок, сапог, ботинок, валенок, господ, глаз, волос, человек, солдат,партизан, турок, грузин, осетин, цыган, болгар, татар. 3. Имена существительные среднего рода (2-го склонения) в родительном падеже множественного числа, как правило, имеют нулевое окончание: село – сёл, место – мест, дело – дел, заявление – заявлений. И с к л ю ч е н и я : слова среднего рода могут иметь окончания -ей, -он, -ев. Окончание -ей имеют немногие имена существительные среднего рода – два слова с именительным на -я: моря;´ – морей, поля;´ – полей, и несколько слов с основой на мягкий согласный или ш с именительным на -и: колени – коленей, очи – очей, уши – ушей. Окончание -ев имеют те существительные, которые образуют множественное число посредством суффикса -j- и окончания -а (т. е. орфографически -ья): звено;´ – зве;´нья – зве;´ньев, пе;´ро – пе;´рьев, поле;´но – поле;´ньев, а также некоторые слова с основой на -j- в единственном и множественном числе: пла;´тьев, верхо;´вьев, низо;´вьев, у;´стьев. Окончание -ов имеют существительные с суффиксом -ик-: ли;´чико – ли;´чиков, колёсико – колёсиков, пле;´чико – пле;´ чиков, а также облака;´ – облако;´в. 4. Имена существительные 3-го склонения в родительном падеже множественного числа имеют окончание -ей: кость – косте;´й, радость – ра;´достей, мысль – мы;´слей. 5. В родительном падеже множественного числа с нулевым окончанием могут появляться беглые гласные, например: сосна;´ – со;´сен, сва;´дьба – сва;´деб, семья;´ (семj-а) – семе;´й, свинья;´, (свин'j-a) – свине;´й, скамья;´ (скам'j-а) – скаме;´й. § 143. Правописание родительного падежа множественного числа. Особенности в образовании форм родительного падежа множественного числа, отмеченные в § 142, отражаются в правописании этих форм. 1. После ц под ударением пишется -ов, без ударения -ев: отцо;´в, бойцо;´в, концо;´в, но: па;´льцев. 2. Буква ь ставится после мягких согласных (но не шипящих): земель, яблонь, дынь. После -ен (если е беглое) буква ь не ставится: ви;´шня – ви;´шен, пе;´сня – пе;´сен, готова;´льня – готова;´лен, бо;´йня – бо;´ен; за исключением слов: дереве;´нь, ба;´рышень, боя;´рышень. 3. Следующие группы имён существительных в родительном падеже множественного чис..з имеют на конце основы -ий: а) слова 1-го склонения на -ия: мо;´лния – мо;´лний, па;´ртия – па;´ртий, ака;´ция – ака;´ций, б) слова 1-го склонения на -ья, если ударение на конце: шалу;´нья – шалуний, лету;´нья – летуний (с ударением на конце произносится и пишется -ей; семья;´ – семе;´й, свинья;´ – свине;´й); в) слова 2-го склонения на -ие и -ье заявле;´ние – заявле;´ний, оже;´релье – ожере;´лий (кроме ружьё – ружей). Упражнение 160. Спишите, поставив имена существительные, заключённые в скобках, в родительном (или винительном) падеже множественного числа. I. 1) Да! Рука судьбы меня вела иным путём... Но нынче я уверен в том, что быть бы мог в краю (отец) не из последних (удалец). (Л.) 2) .Меж (горец) пленник наблюдал их веру, нравы, воспитанье. (П.) 3) Но Орша нравом был угрюм; он не любил придворный шум, при виде трепетных (льстец) щипал концы седых усов. (Л.) 4) Литавры грянули, и скоро на площадь, как шмели, стали собираться толпы (запорожец). (Г.) 5) Видала я (молодец), а ты удалей и краше их душой и лицом. (М. Г.) II. 1) Урожай был обилен, ветки (яблоня) гнулись до земли под тяжестью плодов. (М. Г.) 2) За домиком – душистая черёмуха, целые ряды низеньких фруктовых дерев, потопленных багрянцем (вишня) и яхонтовым морем слив. (Г.) 3) В одной из (башня) под окном, в глубоком, тяжком размышленье, окован, Кочубей сидит и мрачно на небо глядит. (П.) 4) Сидит невеста меж подруг: средь игр и (песня) их досуг проходит. (Л.) 5) Не он ли сам от мирных (пашня) меня в дремучий лес сманил? (П.) 6) Ветки цветущих (черешня) смотрят мне в окно, и ветер иногда усыпает мой письменный стол их белыми лепестками. (Л.) 7) Просёлочным путём люблю скакать в телеге и, взором медленным пронзая ночи тень, встречать по сторонам, вздыхая о ночлеге, дрожащие огни печальных (деревня). (Л.) 161. Спишите, поставив слова, заключённые в скобках, в родительном падеже множественного числа. 1) Вспышки (молния) становились всё реже. 2) Слышались глухие залпы (орудие). 3) Ветер с воем вырывался из (ущелье). 4) Цветы водяных (лилия) пышно белели распустившимися лепестками. 5) Я прочёл несколько (статья) о радио. 6) Свист ласточек-(летунья) раздавался высоко в небе. 7) Вчера мы набрали (ландыш). 8) Редко встретишь таких (говорунья), как наша соседка Власьевна. 9) Это путешествие было полно (опасность и неожиданность). 10) В зале стояли ряды (скамья). 11) Солдаты шли налегке, без (шинель и ружьё). 12) В конце лета уже не услышишь птиц-(певунья). 13) Мы последовали за ним без (возраженье). РАЗНОСКЛОНЯЕМЫЕ И НЕСКЛОНЯЕМЫЕ ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ § 144. Склонение существительных среднего рода на -мя. Десять имён существительных среднего рода на -мя: знамя, время, имя, семя, стремя, пламя, бремя, вымя, темя – не принадлежат ни к одному склонению и изменяются по-особому: 1. В именительном и винительном падежах единственного числа основы этих слов имеют на- конце мя (знамя), а во всех остальных случаях – -мен (знамен-и, знамён-а). 2. В родительном, дательном и предложном падежах единственного числа эти слова имеют окончание -и (как в 3-м склонении). 3. Слова пламя, бремя, вымя, темя не имеют множественного числа. Остальные образуют множественное число правильно, по 2-му склонению имён среднего рода, только от слов семя и стремя родительный падеж множественного числа будет семян, стремян, например: Весело видеть семью поселян, в землю бросающих горсти семян. (Н.) §145. Склонение слов путь, дитя, мать и дочь. 1. Существительное мужского рода путь в единственном числе склоняется по-особому: И. путь Д. пути Т. путём Р. пути В. путь П. (о) пути Множественное число от этого слова (пути) изменяется по образцу существительного руль. 2. Существительное среднего рода дитя склоняется так: Единственное число: И. дитя;´ Д. дитя;´ти Т. дитя;´тею Р. дитя;´ти В. дитя;´ П. (о) дитя;´ти Множественное число – дети, в творительном, падеже – детьми;остальные формы падежей такие же, как и у всех существительных мягкого склонения. 3. Два слова 3-го склонения мать и дочь во всех падежах, кроме именительного и винительного, имеют основу матер', дочер': матери, матерью; дочери, дочерью. Упражнение 162. Придумайте и напишите шесть предложений, в которых слово знамя употреблялось бы в разных падежах. 163. Спишите, вставляя пропущенные буквы; определите род, число, падеж существительных. Подчеркните существительные среднего рода на -мя. 1) Здра…твуй, сча...ливое племя! Узнаю твои костры, я бы сам в иное время провождал сии шатры. (П.) 2) Что в имени тебе моём? Оно умрёт, как шум п...чальный волны, плеснувшей в берег дальний, как звук ночной в лесу глухом. (П.) 3) Там, над головою, в золотистой и тёмной лазур..., над купами деревьев, ощутит...льным бременем навис н... подвижный зной. (Т.) 4) Уж утро хладное сияло на темени полнощных гор; но в дивном замке всё молчало. (П.) 5) Когда пришли старейшие племени, он говорил с ними, как с равными себе. (М. Г.) 6) И вот пришла однажды тяжёлая пора: явились откуда-то иные племена и прогнали прежних в глубь леса. (М. Г.) 7) Синим пламенем пылают стаи ту... над бездной моря. (М. Г.) § 146. Несклоняемые имена существительные. Среди имён существительных есть такие, которые не изменяются по падежам. Большинство таких несклоняемых существительных заимствовано из других языков; среди них есть имена нарицательные: пальто, бюро, депо, радио, кино, такси, кофе, рагу, колибри, шимпанзе, какаду, алоэ, и имена собственные: Токио, Чикаго, Золя, Гарибальди и др. Не склоняются также и русские фамилии на -ых, -их: Кручёных. Долгих, и на -во: Благово, Хитрово и др. Форма падежа у этих имён существительных определяется: 1) конструкцией всего предложения: Пальто было новое (им. п.). Я купил пальто (вин. п.); 2) окончаниями имён прилагательных, согласуемых с данными существительными: Девушка пела мягким контральто (тв. п.) (М. Г.); 3) предлогами: Паровоз вышел из депо (р. п.). § 147. Определение рода и числа несклоняемых существительных. Род несклоняемых имён существительных определяется следующим образом: 1) названия лиц мужского пола – мужского рода, названия лиц женского пола – женского рода: Сперва мадам за ним ходила, потом мосье её сменил. (П.); 2) существительные, обозначающие животных, птиц и т. п.,– обычно мужского рода, например: мой кенгуру, шимпанзе, какаду и др.; 3) существительные, обозначающие предметы,– обычно среднего рода: моё кашне, пальто, бра, попурри (вид музыкальной пьесы) и др. От этого правила отступают несклоняемые географические названия: их род определяется родом тех имён нарицательных, которыми эти названия могут быть заменены: Тбилиси (город) – мужского рода, Борнео (остров) – мужского рода. Колорадо (река) – женского рода, Янцзы (река) – женского рода и т. д. П р и м е ч а н и я . 1. У русских писателей XIX в. (например, у А. С. Пушкина, И. С. Тургенева) мы можем встретить употребление таких слов, как какао, пальто, бордо и др., в мужском роде, например: ... Но ты, бордо, подобен другу. (П.) Мне пора пить мой какао. (Т.) Эти писатели руководствовались в определении рода данных слов их западноевропейскими оригиналами. В современном языке подобные слова относятся к среднему роду. 2. Существительное кофе – мужского рода: мой кофе, чёрный кофе. Упражнение 164. Определите род, число и падеж несклоняемых имён существительных. 1) Театральное фойе и зрительный зал были отделаны заново. 2) Серый гигантский кенгуру отличается быстрым бегом, он может делать прыжки до десяти метров. 3) Паровоз вышел из депо минута в минуту по расписанию. 4) Из папье-маше делаются коробки, портсигары, игрушки. 5) Маленькому шимпанзе дали банан. 6) Автомобиль плавно катился по новому шоссе. 7) Поймали какаду и посадили его в клетку. 8) Перу французского писателя Эмиля Золя принадлежит целая серия романов под общим заглавием «Ругон-Маккары». 9) Стихи Генриха Гейне переводились многими русскими поэтами, в частности Лермонтовым. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ § 148. Способы образования существительных. Имена существительные образуются от разных частей речи, главным образом посредством суффиксов; от глаголов: уч-и-ть – уч-и-тель, от прилагательных: груз-ов-ой – груз-ов-ик, храбр-ый – храбр-ец, от других существительных: камень – камен-щик, от числительных: двое – двой-к-а, местоимений: свой – свой-ств-о, наречий: замуж – за-муж-еств-о. Некоторые существительные образуются от глаголов и прилагательных посредством окончаний и нулевых суффиксов, присоединённых непосредственно к основе или корню: приходить – приход, взлетать – взлёт; при этом иногда наблюдается смягчение последней согласной корня: шир-ок-ий – ширь, глуб-ок-ий – глубь. В словообразовании существительных действует также префиксация: город – при-город, автор – соавтор, скорость – сверхскорость, удар – контр-удар, наука – псевдо-наука. Имена существительные образуются и сложением основ, например: дождемер, водовоз, самосвал, пароход, самолёт, вездеход, а также сложением основ в соединении с суффиксацией: земледелие, долголетие, канатоходец, пятилетка. Помимо этого, есть способ словообразования, действующий только в кругу существительных, – это аббревиация (см. § 98). Производное слово создаётся на базе сочетания нескольких слов, которые входят в него не целиком, а частями. Существует несколько разновидностей аббревиации. Производное слово может состоять: 1) из начальных частей двух или нескольких слов (профессиональный комитет – профком), 2) из начальой части первого слова и целого второго (заработная плата– зарплата), 3) из названий начальных букв каждого слова (Московский Государственный Университет – МГУ, произносится: эмеэу), 4) из начальных звуков каждого слова (Организация Объединенных Наций – ООН; запись актов гражданского состояния – загс). § 149. Словообразовательные суффиксы имён существительных. Среди суффиксов имён существительных одни продуктивны, т. е. часто используются для образования слов, другие – непродуктивны, т. е. с их помощью новые слова не образуются. Продуктивны, например, суффиксы -щик (барабан-щик, фрезеров-щик от фрезеровать, весов-щик и т. п.), -ик, -ник (заочн-ик, колхоз-ник, защит-ник); непродуктивен, например, суффикс -арь (пис-арь, звон-арь). Имеются суффиксы, которые образуют существительные, обозначающие и деятеля, и орудие действия (исследова-тель – выключа-тель; бег-ун – кол-ун), и лицо, и вещь (учитель-ниц-а – сахар-ниц-а); могут образовать в одном случае отвлечённое существительное (творч-еств-о), в другом–собирательное (человеч-еств-о). Значение суффикса устанавливается на основании значений слов, содержащих этот суффикс. Существительные, образованные посредством суффиксов, можно разбить на четыре группы: 1) названия лиц, 2) имена отвлечённые, 3) имена собирательные и 4) названия предметов (вещей). Кроме того, имеется обширная группа производных существительных, которую принято называть ф о р м ы с у б ъ е к т и в н о й о ц е н к и или просто – формы оценки, см. о них ниже, § 151, 152. 1. Названия даются л и ц а м по самым разнообразным их признакам: по их занятиям, качествам, свойствам, социальной принадлежности, происхождению, месту жительства, убеждениям и пр. Важнейшие суффиксы в названиях лиц следующие: -ец – храбрец, ленивец; -чик, -щик – лётчик, каменщик; -ик, -ник – отличник, колхозник; -тель – читатель, учитель; -ич – москвич; -ист – марксист, шахматист; малопродуктивны суффиксы -ак (-як) – рыбак, бедняк; -анин (-янин) – горожанин, киевлянин. От некоторых названий лиц мужского пола посредством соответствующих суффиксов образуются названия лиц женского пола:комсомолец – комсомолка, красавец – красавица, лётчик – лётчица, сварщик – сварщица, читатель – читательница, москвич – москвичка, рыбак – рыбачка. Особо надо выделить суффиксы, образующие мужские и женские отчества,– -ович, -овн-а: Иванович – Ивановна; -евич, -евн-а:Васильевич – Васильевна; -ич, -иничн-а: Ильич – Ильинична; -ич,-ичн-а: Никитич – Никитична. Безударные суффиксы -ович, -евич в разговорной речи звучат как -ыч или -ич: Максимыч (вместо Максимович), Андреич (вместо Андреевич). Подобные формы нередко встречаются в именах персонажей художественных произведений, но в официальной письменной речи не приняты. 2. Для образования от глаголов и м ё н о т в л е ч ё н н ы х используются следующие, наиболее употребительные суффиксы: -ние, -ение – ожидание, увеличение; -к-а – возка, копка, разгрузка: значительно реже используются суффиксы: -ти[j-э] –взятие, прибытие; -б(а) – косьба, стрельба; -н(я), -овн(я), -отн(я) – возня, болтовня, беготня. Для образования от прилагательных имён отвлечённых наиболее употребителен суффикс -ость (есть) – смелость, свежесть; следующие суффиксы встречаются реже: -от(а), -ет(а) – доброта, нищета; -ин(а), -изн(а) – тишина, белизна. Очень распространённый суффикс -ств(о) (-еств(о) служит для образования имён отвлечённых от основ разных частей речи: бегство, свойство, общество. 3. Важнейшие суффиксы в именах собирательных: -ств(о), -еств(о) – крестьянство, человечество; j- (орфографически -ё) – вороньё, тряпьё; малопродуктивны суффиксы: -в(а) – листва; -ёжь – молодёжь; -от(а) – беднота; -н(я) – родня. 4. Для образования названий в е щ е й служат многие из суффиксов, перечисленных выше, только употребляются они в этом случае в другом значении: двигатель, выключатель, счётчик (электроэнергии), чайник, чайница, косилка, веялка. Следует заметить суффикс -ин-, когда он служит для обозначения одного предмета, выделенного из собрания таких же предметов: горох – горошина, тёс – тесина, солома – соломина. Наиболее употребительные суффиксы присоединяют к себе суффиксы тех разрядов слов, от которых они чаще всего производят имена существительные, в результате создаются новые производные суффиксы: например, суффикс -ец очень часто образует слова от основ на -ен: снабжен-ие – снабженец, выдвижен-ие – выдви-жен-ец; в результате создаётся сложный суффикс -енец: беж-енец. Суффикс щик часто присоединяется к основам глаголов на -ал, -ил, -ел, -овал, в результате создаются производные суффиксы, например: -лыцик – рисова-льщик, боле-льщик, грани-льщик. В русском языке есть суффиксы, заимствованные из других языков и являющиеся элементами международной терминологии, научной, технической, публицистической, например: суффиксы -ист, -изм – коммунист, марксист, коммунизм, марксизм; -ер – ком-байн-ер, -ёр – контрол-ёр, -aнт – диплом – диплом-ант, -ур(а) – аппарат – аппарат-ура и нек; др. Многие из этих суффиксов настолько хорошо освоены русским языком, что с их помощью образуются новые слова от русских основ: Русь – русизм, связь – связист, значок – значкист. § 150. Правописание словообразовательных суффиксов имён существительных. 1. После основ на д, т, з, с, ж употребляются на письме словообразовательные суффиксы -чик, чиц(а), чин(а); после основ на другие согласные и -j- – суффиксы -щик, -щиц (а.), -щин (а): переводчик, переводчица, лётчик, лётчица, извозчик, переписчик, перебежчик, солдатчина, мужчина, но: банщик, конторщица, пильщик, бронебойщик, годовщина. Перед суффиксами -чик, -чиц(а), -чин(а) буквы к, ч и ц на конце основы заменяются буквой т: кабак – кабатчик, добыча – добытчик, немец – неметчина (запомните правописание слова поручик). П р и м е ч а н и я . 1. Некоторые слова, образованные от слов иноязычного происхождения, имеющих перед г согласную или j, получают суффикс -щик (а не-чик): флейтщик, асфальтщик и др. 2. Словообразовательный суффикс -чик не надо смешивать с уменьшительным -чик; последний бывает и после других согласных, например: барабанчик (маленький барабан), диванчик и пр. 2. Буква ь перед суффиксами -щик, -щиц-а, -щин-а пишется только после л: пильщик, плакальщица, обывательщина; но: каменщик, фонарщик, женщина, уборщица. 3. В суффиксах -отн-я, -овн-я, -от-а, -ость надо писать букву о; беготня, болтовня, дремота, красота, близость, туманность. 4. В суффиксах -ет-а, -есть (после шипящих), -еств-о надо писать букву е: нищета, тяжесть, жгучесть, человечество, товарищество. 5. В суффиксах -ин-а, -изн-а, -инств-о надо писать букву и: тишина, глубина, кривизна, желтизна, большинство, старшинство. Упражнение 165. Выделите суффиксы и укажите разницу в значении слов, составьте с ними словосочетания или предложения. 1) Беглец, беженец, бегун; 2) писатель, писарь, переписчик, писец; 3) учитель, ученик; 4) воспитатель, воспитанник; 5) сборщик, собиратель; 6) мучитель, мученик; 7) приёмник, приёмщик; 8) певец, певун; 9) игрок, игрун; 10) житель, жилец. 166. Напишите некоторые известные вам: а) названия национальностей с суффиксами -анин (-янин); -анец, -ец, -ин; б) названия лиц по месту их постоянного жительства с суффиксами -анин (-янин); -ей (-овец), -ич. Образуйте от этих имён названия лиц женского пола. 167. От следующих слов образуйте и напишите имена существительные с суффиксами -чик, -щик (-овщик, -льщик). Объясните (устно) правописание. Газета, извоз, водопровод, переписка, перевод, возить, резать, рассказать, камень, барабан, бетон, чеканка, набор, контора, фонарь, уголь, застройка, картотека, асфальт; браковать, установить, гранить, рисовать, подавать, копировать. 168. Спишите, вставляя тч, зч, сч или щ, выделяйте суффиксы -чик или -щик. Объясните устно их правописание. 1) Сын черниговского кузнеца, он был сма...иком поездов на станции Киев. (М. Г.) 2) Под Казанью села на камень, проломив днище, большая баржа с персидским товаром; артель гру...иков взяла меня перегружать баржу. (М. Г.) 3) В гордый гимн сливались с рокотом колёс и скоком выкрики газе...иков и щёлканье бичей. (В. Б.) 4) Работа свар...иков обозначалась многочисленными огоньками. (В. А.) 5) Он перево...ика зовёт, и перево...ик беззаботный его за гривенник охотно чрез волны страшные везёт. (П.) 6) Встаёт купец, идёт разно...ик, на биржу тянется изво...ик, с кувшином охтенка спешит, под ней снег утренний хрустит. (П.) 7) Сами спор...ики едва ли знали, помнили, о чём они шумят. (Н.) 8) Быть шофёром хорошо, а лё...иком – лучше. Я бы в лё...ики пошёл: пусть меня научат. (В. М.) 9) Когда-то, о весне, зверями в надсмотр...ики медведь был выбран над ульями. (К.Р.) 10) Строители собирались во множестве: плелись неспешно рязанские пиль...ики да стеколь...ики, чинно шагали вятские да тверские камен...ики и печники, проходили кровель...ики, бетон...ики, кузнецы. (Леон.) 11) Дед неожиданно продал дом каба...ику, купив другой, по Канатной улице. (М. Г.) 169. Укажите, от каких слов произведены указанные ниже существительные, выделите их суффиксы и объясните, почему предметы так названы. Рубец, рудник, колун, четвертак, светляк, рысак, загривок, переулок, будильник, светёлка, темница, жестянка, качалка, землянка, черника, напёрсток. 170. К данным ниже словам подберите и напишите однокоренные имена существительные; укажите их значение (устно). 1. С суффиксом -еств-о: а) одинокий, молодец, огородник, культурник; б) человек, юноша, студент, чиновник. 2. С суффиксом -инств-о: больший, меньший. 3. С суффиксом -от-а (-ет-а): добрый, красный, долгий, чистый, простой, пустой, бедный, нищий. 4. С суффиксом -овн-я или -отн-я: бегать, стукать, болтать. 5. С суффиксами: а) -ин-а: тихий, глубокий, высокий, толстый, широкий; б) -изн-а: кривой, прямой, крутой, голубой, новый, жёлтый, белый. 6. С суффиксом -щин-а (-овщин-а): Обломов, Манилов, Киев, Полтава, Чернигов, кружок. 171. Выделите суффиксы и определите разницу в значении слов, устно составляя предложения. 1) Бег, бегство, бегание, беготня; 2) ширь, ширина, широта; 3) молодцеватость, молодечество; 4) даль, дальность; 5) обобществление, обобщение; 6) ходьба, ход, хождение; 7) синь, синева; 8) образование, образованность. 172. Спишите, выделяя, суффиксы в следующих именах существительных. Обратите внимание на выделенные буквы. Литера, литература, литератор, литературность, литературщина. Сцена, сценарий, сценарист. Форма, формула, формуляр, формализм, формалист, формалистика. Трагедия, трагик, трагизм, трагичность. Материя, материал, материализм, материалист, материальность, материалистичность. Механика, механик, механизм, механист, механизация. Машина, машинист, машинизация. Орган, организм, организация, организатор. Мораль, моралист, морализирование. Интеллект, интеллигент, интеллигенция, интеллигентность. Экзамен, экзаменатор. 173. Спишите, вставляя пропущенные буквы и выделяя суффиксы существительных. 1) Около полудня обыкновенно появляется множ…ство круглых высоких облаков, золотисто-серых, с нежными белыми краями. 2) Облака сдвигаются, теснятся; син...вы между ними уже не видать; но сами они так же лазурны, как небо: они все насквозь проникнуты светом и тепл...той. Даже за час до ночи вы не чувствуете сыр...сти. 3) В воздухе чувствовалась та особенная, сухая свеж...сть, которая, наполняя сердце каким-то бодрым ощущением, почти всегда предсказывает мирный и ясный вечер после ненастного дня. 4) Лицо, взгляд, голос, каждое движение, всё сущ…ство незнакомца дышало сумасбродной отвагой и горд…стью непомерной, небывалой. 5) Листья и травы, словно покрытые свежим лаком, не шевелились; в их окаменелой неподвижн...сти, в резкой ярк...сти их очертаний, в этом сочетании сильного блеска и мёртвой тиш...ны было что-то странное, загадочное. (Из произведений И. С. Т у р г е н е в а .) 174. Спишите, вставляя пропущенные буквы и выделяя суффиксы имён существительных. Ни один из русских поэтов не может быть столько, как Пушкин, воспитателем юнош...ства, образоват...лем юного чувства. Поэзия его чужда всего фантастического, мечтательного, ложного, призрачно-идеального; она вся проникнута насквозь действительн...стью; она не кладёт на лицо жизни белил и румян, но показывает её в её естественной, истинной крас...те; в поэзии Пушкина есть небо, но им всегда проникнута земля. Поэтому поэзия Пушкина не опасна юнош...ству, как поэтическая ложь, разгорячающая воображение,– ложь, которая ставит человека во враждебные отношения с действительностью при первом столкновении с нею и заставляет безвременно и бесплодно истощать свои силы на гибельную с нею бор...бу. И при всём этом, кроме высокого художественного достоинства формы, такое артистическое изящ...ство человеческого чувства! (В. Г. Б е л и н с к и й.) § 151. Формами оценки называются существительные, образованные с помощью уменьшительных, увеличительных, а также оценочных суффиксов, например: коров-к-а,- коров-ушк-а, коров-ёнк-а, коров-ищ-а. С помощью таких слов говорящий выражает различные оттенки чувств, а также оценивает величину существа или предмета. Оттенки чувства могут быть самые разнообразные: ласка (листик, листочек, ребёночек); пренебрежение (коровёнка, платьишко); покровительственное отношение (дружище) и.мн. др. Формы оценки легко превращаются в самостоятельные родственные слова, когда изменяется их лексическое значение, например: бородка ключа, ножка стола, ручка двери. При образовании форм оценки род существительного остаётся неизменным: город–городишко– мужской род; холод–холодина – мужской род; нож – ножище – мужской род; нога – ножища – женский род; поле – полюшко – средний род. Уменьшительно-ласкательные и уменьшительные оттенки связываются со следующими суффиксами: -к, -ок, -ек, -ик: сиротка, голосок, орешек, карандашик; -ц-, -ец-, -иц-: зеркальце, деревцо, хлебец, письмецо, лужица; -чик: самоварчик, стаканчик, диванчик; -очк-, -ечк-, -ичк-: косточка, скамеечка, сестричка. Ласкательные оттенки передаются суффиксами: -ушк-, -юшк-, -ышк-: головушка, хлебушко, нянюшка, полюшко, солнышко; -еньк-, -оньк-: тётенька, берёзонька. Пренебрежительные оттенки значений связываются с суффиксами: -ишк-: хвастунишка, городишко; -ёнк- (-онк-): избёнка, клячонка. Увеличительные оттенки значений связываются с суффиксами: -ищ-: домище, носище, ножища; -ин-; зверина, ветрина. § 152. Правописание суффиксов оценки. 1. Надо писать суффикс -ек, если при склонении гласный звук в суффиксе выпадает, а если не выпадает, то -ик (звоночек – звоночка, но: кирпичик – кирпичика) . 2. Суффикс -ичк-а пишется у существительных, образованных от слов на -иц-а (водица –- водичка); в остальных случаях надо писать -ечк-а (в женском роде) и -ечк-о (в среднем роде): кошечка, семечко. 3. Под ударением после шипящих в суффиксах оценки надо писать о, а не е: сучок, крючок, крючочек, рубашонка, книжонка, галчонок, но: барашек, горошек. 4. С ударением на окончании надо писать -ец-о; с ударением наоснове – -иц-е: письмецо, но платьице. 5. Суффиксы -еньк; -оньк- пишутся с ь. Суффикс -оньк- пишется после твёрдых согласных, кроме ж и ш; после мягких согласных и ж, ш пишется суффикс -еньк-, например: берёзонька, липонька, полосонька, но тётенька, дяденька, Серёженька, душенька. Заметьте: папяа, маменька, а не «папонька», «мамонька». От существительных женского рода на -ня, у которых в родительном падеже множественного числа буква ь не пишется, уменьшительно-ласкательные формы образуются при помощи суффикса -ки пишутся без буквы ь; вишня – вишен – вишенка, басня – басен – басенка, но: деревенька. 6. Суффикс -к-а бывает у существительных, образованных от слов на -ин-а: горошина – горошинка, жемчужина – жемчужинка. 7. Суффикс -инк-а встречается в уменьшительно-ласкательных словах, обозначающих какую-нибудь частицу или единичную маленькую вещь, например: кровинка, снежинка, чаинка. Крбме того, суффикс -инк-а входит в существительные типа хитринка, смешинка, лукавинка, которые не имеют соотносительных слов (слов «хитрина», «смешина», «лукавина» в русском языке нет). 8. Имена существительные с увеличительным суффиксом -ищ-оканчиваются на -е, если они мужского и среднего рода, и на -а, если они женского рода (мужской род – домище, средний род – окнище, женский род – головища). 9. Имена существительные с суффиксами -ушк; -юшк-, -ишк-оканчиваются на -а, если они женского рода или одушевлённые мужского рода: коровушка, волюшка, дедушка, шалунишка, и на о, если они среднего рода или неодушевлённые мужского рода: горюшко, платьишко, городишко, хлебушко. В среднем роде после твёрдых согласных бывает суффикс -ышк-о, а после мягких – -юшк-о: солнышко, перышко, горюшко. Упражнение 176. От следующих имён существительных образуйте формы оценки, пользуясь указанными суффиксами и окончаниями (письменно). 1) -ек, -ик или -чик: огонёк, шалаш, стакан, цветок, лист, карандаш, диван, самовар, василёк, пенёк, графин, огурец, конец; 2) -ечка-а, -ечк-о или -ичк-а: кошка, окошко, пуговица, чашка, скамейка, лестница, крыльцо, время, семя, темя, мельница, блюдце; 3) -ок или -ек: червяк, петух, пирог, орех, старик, снег, овраг, луг, горох, пастух; 4) -онк-а или -ёнк-а: кляча, лошадь, книга, собака, изба; 5) -ец-о или -иц-е: письмо, кресло, ружьё, платье, пальто, масло, раздолье, питьё; 6) -еньк-а (-оньк-а) или (-ен)-к-а: Варя, Петя, дорога, душа, Маша, полоса, Люба, лиса, берёза, вишня, песня, дядя, тётя, басня, деревня; 7) (-ен)-к-а или (-ин)-к-а: купальня, черешня, соломина, бусина, башня, миндалина, жемчужина, пашня. 176. Образуйте формы оценки посредством указанных ниже суффиксов и окончаний (письменно). 1) С суффиксом -ищ- и окончанием -е или -а (указывайте род существительного) : голос, нос, рука, нога, волк, сила. 2) С суффиксами -yшк-, юшк-, ышк- и окончанием -о или -а (указывайте род существительных, а в мужском роде также одушевлённость и неодушевлённость) : изба, гнездо, корова, лошадь, дед, соловей, Ваня, горло, стекло, зерно, поле, горе. С суффиксом -ишк- и окончанием -о или -а (указывайте род существительных, а в мужском роде также одушевлённость и неодушевлённость): земля, мальчик, плут, город, голос, шалун, дом, платье. 177. Просклоняйте письменно следующие слова, определив их склонение: головища, домище, коровушка, дедушка, мальчишка, городишко, пальтишко, холодина, жарища, долина, пожарище. 178. Спишите, вставляя пропущенные буквы и выделяя суффиксы оценки. Устно указывайте, какой оттенок придаёт значению слова каждый из выделенных вами суффиксов. 1) Что за уха! Да как жирна: как будто янтарём подёрнулась она. Потешь же, миленький дружоч...к. Вот лещ...к, потроха, вот стерляди кусоч...к. Ещё хоть лож. ..чку?! Да кланяйся, жена! (Кр.) 2) Не бойсь, минуты не потратим, и воз...к свой мы не свезём, а скатим. (Кр.) 3) Он бросился на узкий диванч...к, о котором нельзя было сказать, что он обтянут кожею, потому что ряд медных гвозд...ков, когда-то прикреплявших её, давно уж остался сам по себе, а кожа осталась тоже сама по себе. (Г.) 4) Перед домом охорашивалось крыл...чко с навесом на двух дубовых столбах. (Г.) 5) Дело под вечер, зимой и мороз...ц знатный. По дороге столбовой едет парень молодой – ямщич...к обратный. (Н.) 6) Дряхлая старуш...нка внесла плохо вычищенный самовар. Пунин засуетился, стал меня потчевать. (Т.) 7) И вот мы достигли, наконец, «укромного гнёздышк...». И точно:очень оно было укромно, это гнёздышк... . Оно состояло из небольшого, чуть в землю не вросшего одноэтажного дом...ка с покривившеюся тесовой крышей и четырьмя тусклыми окош…чками. (Т.) 8) В каком году – рассчитывай, в какой земле – угадывай, на столбовой дорожен...ке сошлись семь мужиков. (Н.) 9) Подхватят подружен...ки Машу и станут на ручках качать, станут качать– мак отряхать. (Н.) 10) Лепечут песню новую и липа бледнолистая, и белая берёз...нька с зелёною косой. (Н.) 11) Что ж ты нахмурился? Нельзя ли блажь оставить и песе...кою нас весёлой позабавить? (П.) 12) Как осторожно бы вода моя текла и мимо хиж...нки и каждого кусточка! (Кр.) 13) Осёл увидел соловья и говорит ему: «Послушай-ка, дружищ..., ты, сказывают, петь великий мастерищ...». (Кр.) 14) Я вам доложу, каков был Михеев, так вы таких людей не сыщете: машинищ... такая, что в эту комнату не войдёт... А в плечищах у него была такая силищ..., какой нет у лошади. (Г.) 15) Покойный судья миргородский всегда любовался, глядя на дом Ивана Ивановича. Да, домишк... очень недурён! (Г.) 16) Конец приходит старику.–«Степанушк..., родной, не выдай, милый!» – из-под медведя он взмолился батраку. (Кр.) § 153. Правописание сложных имён существительных. Слитные написания. 1. Сложные существительные, образованные посредством соединительных гласных о или е, как правило, пишутся слитно: водовоз, земледелец, шарикоподшипник. 2. Слитно пишутся иноязычные части сложных слов: агро-, аэро-гидро-, зоо-, кино-, мото-, фото- и т. п.: агротехника, аэросъёмка, гидросамолёт, зоопарк, кинопромышленность, мотогонки, фотоснимок. 3. Слитно пишется первая часть сложных существительных, являющаяся родительным падежом числительного: пятилетка, полуторатонка, пятидесятилетие. Написания с дефисом (чёрточкой). Пишутся с дефисом следующие сложные существительные: 1. Сложные существительные, образованные без соединительных гласных из таких частей, из которых каждая может употребляться как самостоятельное слово: кафе-ресторан, дизель-мотор, купляпродажа, генерал-майор, министр-президент. 2. Составные названия политических партий и направлений, а также их сторонников, например: социал-демократия, социал-демократ. 3. Сложные единицы измерения: человеко-день, грамм-молекула, киловатт-час (но слово трудодень – слитно). 4. Названия промежуточных стран света: северо-восток, юго-запад, норд-ост, зюйд-вест. 5. Имена существительные, в состав которых входят глаголы в личной форме с отрицанием, союзы или предлоги, например названия растений: не-тронь-меня, любишь-не-любишь, мать-и-мачеха, иванда-марья; городов, например: Ростов-на-Дону, Комсомольск-на- Амуре. 6. Существительные с иноязычными элементами: обер-, унтер, -вице-, экс-: обер-мастер; унтерофицер, вице-президент, экс-чемпион. 7. Если объединяются в качестве однородных членов сложные слова с одинаковой второй частью, то у впереди стоящих слов одинаковая часть может быть отброшена, а на её месте ставится дефис: на севера- и юго-востоке, радио- и телепередачи, кино- и фототовары и т. п. § 154. Переход в существительные прилагательных и причастий. Существительные образуются не только с помощью словообразовательных элементов– суффиксов и приставок. Они могут создаваться также путём так называемой с у б с т а н т и в а ц и и – перехода прилагательных и причастий в разряд имён существительных. Сравните: столовая посуда (столовая – прилагательное) – диетическая столовая (столовая – существительное), в минувшее воскресенье (минувшее – причастие от глагола миновать) – Минувшее проходит предо мною. (П.): "здесь слово минувшее–существительное. Прилагательные и причастия м у ж с к о г о рода при переходе их в разряд существительных обозначают в основном лиц по разным признакам: больной, чужой, военный, партийный, звеньевой, рулевой, служащий, трудящийся, ведущий и т. п. Субстантивированные прилагательные ж е н с к о г о рода обозначают помещения или учреждения: приёмная, операционная, детская, диспетчерская, булочная, столовая и под. Прилагательные и причастия с р е д н е г о рода при их субстантивации могут иметь обобщённо-собирательное значение:(всё) новое, передовое, прекрасное, будущее, сказанное, а также обозначать кушанья, лекарства: мороженое, заливное, снотворное, слабительное, болеутоляющее. Преимущественно в форме множественного числа употребляются субстантивированные прилагательные и причастия, обозначающие виды животных и растений: пернатые, сумчатые, пресмыкающиеся, бобовые и т. п. Только во множественном числе употребляются названия денежных выплат: суточные, командировочные, проездные, отпускные. § 155. Стилистические свойства и особенности употребления имён существительных. Как и любая другая часть речи, существительные обладают определёнными стилистическими свойствами. Так, лица женского пола по профессии или виду деятельности могут обозначаться как существительными мужского рода: лаборант, секретарь, дворник, так и существительными женского рода: лаборантка, секретарша, дворничиха. Первый способ обозначения принят в официально-деловом стиле (и, шире, в книжно-письменной речи): лаборант Сергеева, секретарь Иванова, дворник Сидорова. Второй способ распространён в обиходно-бытовой речи. Форма множественного числа существительных, обозначающих сорта, виды материалов и веществ, используется преимущественно в научных и технических текстах, в специальной терминологии: масла. соли, различные сорта сталей и т. п. С другой стороны, формы множественного числа некоторых отвлечённых существительных свойственны преимущественно разговорной речи, например: времена, холода, морозы, зимы. Форма единственного числа существительных может употребляться в обобщённом значении, что свойственно главным образом публицистическому стилю. .Сравните, например, такие газетные заголовки: Нужды хлебороба; Разговор со зрителем; Учёный приходит в цех и под. Сходное явление наблюдается и в современной разговорной речи, только здесь обобщённое употребление форм единственного числа отличается большей экспрессивностью, чем в публицистике, например: Студент нынче пошёл ленивый; Няньку теперь и днём с огнем не сыщешь – никто не хочет идти в няньки. П а д е ж н ы е ф о р м ы имени существительного различаются как по смыслу, так и стилистически. Так, родительный падеж ряда существительных образуется и с помощью окончания -а (-я), и с помощью окончания -у (-ю): сахара – сахару, чая – чаю. В тех случаях, когда те и другие словоформы обозначают количество вещества, формы на -а (-я) употребляются преимущественно в книжно-письменной речи, а формы с окончанием -у (-ю) – в разговорной. В предложном падеже существительных 2-го склонения также допустимы варианты; сравните: в отпуске – в отпуску, в цехе – в цеху, на шкафе – на шкафу и т. п. Варианты с окончанием -у(-ю) свойственны разговорной речи, а варианты с окончанием -е – книжной. Так же различаются и формы именительного падежа множественного числа некоторых существительных 2-го склонения: окончание -и (-ы) больше свойственно книжной речи, а окончание -а (-я ) – разговорной речи и просторечию, например: токари – токаря, цехи – цеха, договоры – договора, инспекторы – инспектора, прожекторы – прожектора. Являются нарушением литературной нормы просторечные формы типа «шофера», «офицера» и нек. др. Некоторые из форм на -а (-я) ограничены в употреблении профессиональной речью: прииска, –от прииск, привода – от привод. В родительном падеже множественного числа некоторые существительные мужского рода имеют тенденцию употребляться без окончания -ов: кило помидор (вместо: помидоров), ящик апельсин (вместо: апельсинов), сто грамм (вместо: граммов). В наибольшей степени эта тенденция свойственна разговорной речи, норма же книжнолитературного языка запрещает использовать подобные формы (см., например, указания «Орфоэпического словаря русского языка»). Определёнными стилистическими свойствами обладают и многие словообразовательные морфемы и типы. Так, формы субъективной оценки присущи главным образом обиходно-разговорному стилю речи: котишка, собачонка, старушенция, мамуля, бумажонка и т. п. Другие словообразовательные аффиксы, напротив, наделены окраской книжности, официальности. Таковы, например, приставка со(соредактор, совладелец, сопереживание) и заимствованные приставки ультра- (ультралиберализм, ультрареакционер), дис- (диспропорция, дисгармония), де- (демилитаризация, дегуманизация), гипер(гиперкоррекция). Некоторые морфемы свойственны народно-поэтической речи, фольклору; такова, например, приставка раз- (рас-) в словах типа раскрасавица, умница-разумница и под. Упражнение 179. Объясните правописание сложных слов; составьте с ними предложения. Землетрясение, растениеводство, агротехника, аэродинамика, зоосад, кинопередвижка, фотоэлемент, трёхтонка, стодвадцатипятилетие. Жар-птица, пай-мальчик, Китай-город, Москва-река, вагон-выставка, тонно-километр, человекодень, трудодень, северо-запад, юго-восток, норд-ост, мать-и-мачеха. 180. Спишите, раскрывая скобки и ставя, где надо, дефисы. 1) По каналу имени Москвы ходят прекрасно оборудованные (тепло) ходы. 2) На речном вокзале открыт (кафе) ресторан. 3) С (севера) запада дул холодный ветер и гнал скучные, тёмные тучи. 4) По берегам ручья видны кругловатые листья (мать) (и) (мачеха): сверху гладкие, тёмно-зелёные, снизу пушистые, зеленовато-белые. 5) В (избе) читальне, с колхозниками велись беседы по (агро) технике и (животно) водству. 6) Всё лето пестрят перелески жёлто-лиловыми цветами (иван) (да) (марья). 7) (Аэро) съёмка имеет огромное значение для (карто) графирования местности. 8) Огромную просветительную роль играет в деревне (кино) передвижка. 9) Завод вырабатывает (шарико) и роликоподшипники. 10) (Экс) чемпион по боксу оказался очень весёлым собеседником. 181. Прочтите и укажите, какие из выделенных слов употреблены в значении существительных и какие – в значении прилагательных. 1) Да здравствуют рабочие люди всех стран! (М. Г.) 2) Рабочиеткут великолепное полотно, (М.Г.) 3) Учёный решительно встаёт и начинает диктовать. (Ч.) 4) Отец у них был человек учёный. (Т.) 5) Марья чувствовала в невестке близкого, родного человека. (Ч.) 6) У Веры никого не было родных, кроме дедушки и тёти. (Ч.) 7) Врач подошёл к больному. 8)Больной ребёнок улыбнулся. 9) В девичьей две женщины занимаются приготовлением горчичников и примочек. (С.-Щ.) 10)Девичья песня за речкой слышна. (Ник.) 182. Составьте предложения, в которых данные слова употреблялись бы то в значении прилагательных, то в значении существительных. Хромой, слепой, больной, сытый, голодный. 183. Прочтите и укажите существительные с окончанием прилагательных. 1) В гостиной пробило двенадцать. (П.) 2) Горничная вносит в кабинет на подносе два стакана чаю. (Ч. ) 3) Кроме приказных, никто в доме не смыкал глаз. (П.) 4) Хозяйство Пульхерии Ивановны состояло в беспрестанном отпирании и запирании кладовой. (Г.) 184. Данные ниже слова и формы распределите на две группы в зависимости от их стилистических свойств: 1) употребляемые преимущественно в книжной речи и 2) употребляемые в обиходно-бытовой речи. Докторша, ветра, (кусок) сыра, в снегу, крейсеры, директриса, на дубе, много народу, аспирант Смирнова, сто килограмм, кондуктора, ящик мандаринов, (плитка) шоколаду, слесари, стакан чаю, на холоду, (бутылка) кефира, совладелец, бумаженция, маникюрша, дискомфорт, деревушка, старикан, гипотермия. 185. По программе и учебнику русского языка для 111 класса начальной школы установите следующее: I) какие грамматические формы имён существительных изучаются в 111 классе; 2) какие правила правописания существительных должны усвоить ученики III класса. 186. Пользуясь программой и учебником русского языка для 111 класса начальной школы, составьте примерный план распределения сведений об именах существительных но урокам. 187. Установите, какие сведения о существительных повторяются в начале IV класса (по учебнику русского языка для IV класса). ПОВТОРИТЕЛЬНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ 188. Спишите, вставляя знаки препинания и пропущенные буквы. Объясните их правописание. I. Луна в вечерн...м чист...м неб... висела полная видная скво...ь ветви клена. Липы и акации разрис…вали землю в саду сложным узором пятен. Трёхстворчатое окно открытое но задёрнутое штор...и св...тилось бешеным электрическим свет...м. В спальн... Маргариты Николаевны г...рели все огни и осв...щали полный бе...порядок в комнат... . Пахло духами кроме того доносился откуда-то зап...х ра...кале...ого утюга. (По М.А. Б у л г а к о в у .) II. На сед...мой день пути Таня Васильченко под...шла на лыжах к Новинску. В коричневом байковом костюм... и красной вязаной шапк... с вещевым мешком и свёрнутой тел...грейкои за спиной она походила на учас…ника мног...километрового лыжного перехода. Последние дни в управлени... старались не прозевать мгновени... когда ост...новится река. Адун наконец стал – и никто не заметил в какой миг. В хаотическом нагромождени... торосов застыла его исполинская сила. Снова возникла, теперь уже бли...ко, одинокая фигура лыжн...цы. Не дойдя до «старта» Таня Васильченко скинула лыжи и взяв их на плеч... поднялась по обрывистому берегу. Она искала пристан...ща ей хотелось отдохнуть и привести себя в порядок. Девушка направилась к одному из двухквартирных дом...ков в посёлк... возле управлен... . Там жила её приятельн...ца врач Ольга Родионовна. На стук никто не отозвался. Таня постояла на крылечк... и присл...нив лыжи к двер... пошла протоптанной в сугроб... дорожкой в управлени... . Она долго бродила по коридорам, раз…скивая другую свою приятельн...цу – экономиста Женю Козлову. Козлова сидела в маленькой комнатк... за нелепо большим пис…менным столом и вместе с другим экономистом считывала отпечатанные на машинк... таблицы. Женя встретила неожиданное появлени... Тан... радос…ным криком. На поцелуи об...ятия и взаимное оглядывани... у подруг ушло добрых тридцать минут. Сотруднику за столом надоело наблюдать за ними и он постучал карандаш...м по стеклу: – Может быть мы вернёмся к таблицам? (По В. А ж а е в у. ) ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ § 156. Значение и основные формы прилагательных. И м я п р и л а г а т е л ь н о е – это часть речи, содержащая слова, которые обозначают признаки предмета, например: хорошая полотняная сестрина блузка. Имена прилагательные употребляются при именах существительных и согласуются с ними, т. е. ставятся в том же роде, числе и падеже, что и определяемое существительное (хороший полотняный сестрин костюм, хорошая полотняная сестрина сумка, о хорошем полотняном сестрином костюме и т. д.). Согласуясь с существительными, они изменяются по числам (хороший костюм – хорошие костюмы), а в единственном числе и по родам (хороший костюм, хорошая блуза, хорошее платье); в обоих числах изменяются по падежам (хорошего костюма, хорошему костюму, хороших костюмов, хорошим костюмам). Окончания имён прилагательных указывают только на связь прилагательных с существительными. В предложении имя прилагательное бывает определением и именной частью составного сказуемого, например: Развеваются трёхцветные флаги (трёхцветные здесь – определение). – Флаги были трёхцветными (трёхцветными -– именная часть сказуемого). Прилагательные могут объединяться с существительными во фразеологические единицы, например: белый гриб, железная дорога, Кавказские горы и т. п. § 157. Качественные, относительные и притяжательные прилагательные. Имена прилагательные по значению и грамматическим особенностям делятся на три группы: 1) качественные, 2) относительные и 3) притяжательные. К а ч е с т в е н н ы е п р и л а г а т е л ь н ы е обозначают такой признак, который может быть свойствен предмету в большей или меньшей степени (цвет, размер, температура, вкус, звучание, сила, внутренние качества человека и вообще живых существ и т. п.); поэтому они, как правило, имеют степени сравнения, например: 1) Стены белые, а потолки ещё белее. 2) Лисица хитрая, а охотник хитрее. 3) Волга – длиннейшая из рек Европы. Многие качественные прилагательные имеют краткую форму, например: снег бел, зверь хитёр, дорога длинна, а также особые суффиксы, например вносящие ласкательно-уменьшительное значение или .выражающие более слабую либо более сильную степень качества:-еньк; -оват-, -ущ- (-ющ-) – беленький платочек, беловатый туман, длиннющая верёвка. О т н о с и т е л ь н ы е п р и л а г а т е л ь н ы е обозначают признаки через отношение к предмету; чаще всего они указывают на материал, место, время и т. д., например: кожаные рукавицы (рукавицы из кожи), сибирская пшеница (пшеница из Сибири), весенние цветы (цветы, которые бывают весной). Относительные прилагательные не имеют степеней сравнения и краткой формы. Они имеют особые суффиксы, например: -н-, -ан-, -ск-, -ов- (лесной, кожаный, городской, сосновый). Качественные и относительные прилагательные имеют одинаковые окончания, одинаковую систему склонения, например: красивый деревянный дом, красивая деревянная изба, красивые деревянные избы; нового деревянного дома, новую деревянную избу. Имея одинаковые основные формы с качественными прилагательными, относительные прилагательные часто и употребляются с качественным значением. В сочетании золотой портсигар прилагательное золотой относительное: оно указывает на материал, образовано от существительного золото. В сочетании золотой спелый апельсин прилагательное золотой употреблено в качественном значении: оно указывает не на материал, из которого сделан предмет, а на цвет апельсина: жёлтый и блестящий. Получая качественное значение, некоторые прилагательные приобретают возможность употребляться (в речи поэтической и разговорной) в краткой форме и в форме сравнительной степени, например: I) Как в осень, плод поспелый золот. (В. Б.) 2) Всё каменней ступени, всё круче, круче всход. (В. Б.) П р и м е ч а н и е . Резкой границы между качественными и относительными прилагательными нет, очень часто прилагательное включает и относительное, и качественное значение; одно из них выделяется в определённом контексте, например: 1) Величественно вошла мать, в сиреневом платье, в кружевах, с длинной нитью жемчуга на шее. (М. Г.) (сиреневое платье, т. е. платье сиреневого цвета – качественное прилагательное); 2) Кругом террасы разрослись сиреневые кусты (т. е. кусты сирени – относительное прилагательное). Вот почему качественные и относительные прилагательные иногда объединяются в одну группу качественноотносительных прилагательных. П р и т я ж а т е л ь н ы е п р и л а г а т е л ь н ы е обозначают признак, который указывает на принадлежность предмета единичному лицу (реже – животному); образуются они от имени существительного при помощи суффиксов -ин (-ын), -ов (-ев), например: сестрина книга, сестрицын альбом, отцова шапка, дядин дом; они имеют особое склонение, совмещающее окончания существительных и прилагательных, например: сестрина книга, вижу сестрину книгу (окончания существительных); нет сестриной книги, говорю о сестриной книге (окончания прилагательных). Особую группу по значению и по окончаниям составляют прилагательные на -ий (лисий), -ья (лисья), -ье (лисье), -ьи (лисьи), которые образуются от существительных, обозначающих людей или животных (рыбак – рыбачий, лиса – лисий). Они имеют смешанные окончания: и краткие, и полные, например: лисья шуба (краткое окончание), лисьей шубы (полное окончание), лисье чутьё (краткое окончание), лисьего чутья (полное окончание). Эти прилагательные совмещают в себе различные значения. Они употребляются в притяжательном значении, например: человечьи голоса, рыбачья лодка, лисьи плутни; при этом они не указывают на принадлежность единичному лицу или животному, а обозначают признак, свойственный или определённой группе людей, или же целому виду животных, например: медвежья берлога; Кому же, как не мне, все лисьи плутни знать. (Кр.) Этим значением они отличаются от притяжательных прилагательных с суффиксами -ин, -ов, обозначающих принадлежность единичному лицу (дедушкин тулуп – это тулуп, принадлежащий чьему-то дедушке, а вовсе не тулуп, типичный для всех стариков). Употребляются прилагательные на -ий, -ья, -ье и в относительном значении, например: лисий воротник, медвежья шуба, заячья шапка, бараний тулуп. (Прилагательные указывают на материал, из которого сделаны вещи.) Эти же прилагательные могут приобретать и качественное значение, например: медвежья услуга (неумная услуга, причиняющая ущерб, неприятность вместо оказания помощи), заячья душонка (трусливая, робкая). Упражнение 189. Прочитайте и укажите, в каких сочетаниях относительные прилагательные употребляются в качественном значении. Железная цепь – железная дисциплина, стальные ножницы – стальные мускулы, деревянное лицо – деревянный дом, вишнёвое дерево – вишнёвое платье, оловянные солдатики – оловянные глаза, золотой характер – золотой браслет, каменное сердце – каменное здание. 190. Прочитайте и укажите, какие прилагательные являются качественными и какие – относительными; затем укажите род, число и падеж каждого прилагательного. Укажите прилагательные-эпитеты. На захолустном полустанке Обеденная тишина. Безжизненно поют овсянки Бескрайний, жаркий, как желанье, Прямой просёлочный простор. Лиловый лес на заднем плане, В кустарнике у полотна. Седого облака вихор, (Б. П а с т е р н а к .) 191. Вставьте пропущенные эпитеты: затем сравните их с теми, которые даны в рассказе М. Горького «Старуха Изергиль». Воздух был пропитан ... запахом моря и ... испарениями земли, незадолго до вечера обильно смоченной дождём. Ещё и теперь по небу бродили обрывки туч, пышные, как клубы дыма, сизые и пепельно-голубые, там – резкие, как обломки скал, матово-чёрные или коричневые. Между ними ласково блестели ... клочки неба, украшенные крапинками звёзд. 192. Составьте устно с каждым синонимом словосочетание; укажите разницу в употреблении синонимов, затем подберите к ним антонимы (где возможно). 1) Крепкий, прочный, твёрдый, сильный, мощный, неодолимый. 2) Быстрый, проворный, скорый, прыткий, резвый, бойкий. 3) Боязливый, робкий, трусливый, нерешительный, смиренный. 4) Худой, тощий, сухопарый, сухощавый, сухой, поджарый. 5) Чудный, дивный, прекрасный, прелестный, великолепный, отличный. 6) Красный, алый, пурпурный, пунцовый, багровый, багряный. § 158. Краткая форма качественных прилагательных. Качественные прилагательные в краткой форме по падежам не изменяются. Они изменяются по числам, а в единственном числе, и по родам, например: дом красив, изба красива, здание красиво, дома, избы, здания красивы. Некоторые краткие прилагательные имеют беглое о или е, например: Доклад краток, но содержателен. Доклады кратки, но содержательны. В предложениях краткие несклоняемые прилагательные входят в состав сказуемого, например: 1) Воздух чист. 2) Ясно утро. 3) Ночь была темна. В некоторых случаях краткие прилагательные, теряя связь с полными, приближаются по своему значению к глаголам. В предложении Злая собака кусает исподтишка. (Погов.) полное прилагательное обозначает постоянное качество собаки, которая кусает исподтишка. В предложении Маша зла на соседку краткое прилагательное обозначает состояние Маши в данное время. В этом предложении краткое прилагательное приближается по значению к глаголу, при нём имеется даже существительное в винительном падеже с предлогом на, как при глаголе; сравните: Маша злится на соседку. Слова рад, должен, надобен (устарелое) употребляются только в краткой форме, например: 1) Ах, Чацкий, я вам очень рада. (Гр.) 2) Он должен мне три рубля. 3) Где силой взять нельзя, там надобна ухватка. (Кр.) П р и м е ч а н и е . 1. Краткие прилагательные, которые не имеют полной формы (рад, должен, надобен) или в полной форме имеют другое значение (способен – способный, согласен – согласный, виден – видный, нужен – нужный и т. п.), образуют особую группу слов, которые выступают в роли сказуемого и имеют значение состояния, необходимости, желательности, склонности к чему-либо; эта группа занимает промежуточное положение между прилагательным и глаголом. В указанную группу втягиваются и относительные прилагательные со значением состояния, употребляющиеся при этом в краткой форме, например: холостой – холост, босой – бос, нагой – наг, мёртвый (умерший) – мёртв, больной (нездоровый) – болен, слепой (лишённый зрения) – слеп и т. д. 2. Некоторые разряды качественных прилагательных не имеют краткой формы: а) некоторые прилагательные, образованные от с у щ е с т в и т е л ь н ы х и обозначаюшие цвета, например: кофейный, кремовый и т. п; б) некоторые прилагательные, обозначающие масти лошадей, например: вороной, пегий, гнедой, буланый, саврасый (многие из них воспринимаются как клички); в) некоторые прилагательные с суффиксом -ов (-ый, -ой). образованные от существительных, например: деловой (парень), боевой (мальчишка), передовой (производственник) и т. п. Качественное значение у этих прилагательных вторичное (сравните с относительными прилагательными: деловой (разговор), боевая (готовность), передовые (позиции); г) некоторые отглагольные прилагательные с суффиксом -л-, которые в краткой форме совпадают с формой глаголов прошедшего времени, например: бывалый (человек), лежалый (товар). 3. Краткие прилагательные в роли определений встречаются только в следующих случаях: 1) в отдельных устойчивых сочетаниях, например: Откуда сыр-бор загорелся. Средь бела дня. На босу ногу; 2) в произведениях народного творчества, например: Вкруг тепла гнезда увивалася. На конце кратких прилагательных после шипящих букв ь не пишется, например: Жгуч мороз трескучий. (Ник.) Упражнение 193. Образуйте краткие формы от следующих прилагательных. Образец: веселый – весел – весела. Смелый, громкий, жёсткий, верный, длинный, жестокий, светлый, быстрый, ловкий, решительный, внятный, пёстрый, серьёзный, свежий, короткий, памятный, эластичный, живучий, сведущий. 194. Спишите. Укажите краткие прилагательные, их род, число, а также какими членами предложения они являются; поставьте над ними знак ударения. 1) Что ты, Вася, приуныл, хмуришься, невесел, ясны очи опустил, голову повесил? (Ал.) 2) Кто весел – тот смеётся, кто хочет – тот добьётся, кто ищет – тот всегда найдёт. (Л.-К.) 3) Широка страна моя родная, много в ней лесов, полей и рек. (Л.-К.) 4) Были сборы недолги, от Кубани и Волги мы коней поднимали в поход. (Сурк.) 5) И сердце. прегордое радо, что так непреклонен народ. (Тих.) 6) Глубоки наши светлые воды, широка и привольна земля. И гремят, не смолкая, заводы, и шумят, расцветая, поля. (Ис.) 7) Улицы пусты – тиха Москва, город просыпается едва-едва. (Тих.) 195. Спишите, подчеркните краткие прилагательные и поставьте над ними знак ударения. Какими членами предложения они являются? 1) Как хороши, как свежи были розы в моём саду, как взор прельщали мой! (Мятилев.) 2) Дома новы, но предрассудки стары. (Гр.) 3) Примеры мне не новы. (Гр.) 4) Унылая пора! Очей очарованье! Приятна мне твоя прощальная краса. (П.) 5) В той башне высокой и тесной царица Тамара жила: прекрасна, как ангел небесный, как демон, коварна и зла. (Л.) 6) Не нагнать тебе бешеной тройки: кони крепки, и сыты, и бойки. (Н.) 196. Замените в данных примерах сказуемые-глаголы сказуемыми-прилагательными. Напишите. Укажите (устно) разницу в значении. О б р а з е ц . Ситец линяет.– Ситец линюч. 1) Напиток шипит. 2) Мороз трещит. 3) Цветок пахнет. 4) Ветер жжёт. 5) Бензин горит. 197. Следующие предложения переделайте так, чтобы полная форма прилагательного была заменена краткой формой. 1) Берег был пустынным. 2) Рассказ был длинный и скучный. 3) Я не знаю, какие из ваших намерений истинные, а какие – ложные. 4) Фигура её – надменная, взгляд – пристальный и высокомерный, слова, которые она произносит, – невыразительные, безжизненные. 5) Ошибка – несомненная: этот рычаг должен быть неподвижным, а вы его передвинули. 6) Разговор был.странным, даже неприятным. 7) Мороз сильный, да и ветер пронзительный, колючий. 198. Образуйте краткую форму: Безнравственный – безнравствен, безнравственна: бесчувственный, естественный, медленный, ответственный, свойственный. 199. Образуйте от данных рилагательных краткую форму всех трёх родов и множественного числа; расставьте по образцам ударения и прочитайте вслух. 1) Бо;´дрый – бодр – бодра;´ – бо;´дро – бо;´дры;´: ви;´дный – ви;´ден – видна;´ – ви;´дно – ви;´ дны;´; гордый, крутой, милый, ясный, узкий; 2) ди;´кий – дик – дика;´ – ди;´ко – ди;´ки: густой, кривой, слабый, смуглый, толстый, тугой, чистый, щедрый, мокрый, добрый; 3) бога;´тый – бога;´т – бога;´та – бога;´то – бога;´ты; актуа;´льный – актуа;´лен – актуа;´льна – актуа;´льно – актуа;´льны; ласковый, готовый, громоздкий, отрадный, приятный, фальшивый, энергичный; 4) ги;´бкий – ги;´бок – ги;´бка – ги;´бко – ги;´бки; жа;´дный – жа;´ден – жадна;´ – жа;´дно – жа;´ дны; вязкий, едкий, жуткий, низкий, редкий, скользкий, хрупкий, чуткий, юркий, яркий; 5) молодо;´й – мо;´лод – молода;´ – мо;´лодо – мо;´лоды; дорогой, весёлый. СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ И ФОРМЫ ОЦЕНКИ § 159. Степени сравнения качественных прилагательных. Качественные прилагательные имеют две степени сравнения: сравнительную и превосходную. С р а в н и т е л ь н а я с т е п е н ь означает большую или меньшую степень качества в предмете по сравнению с тем же качеством в другом предмете, например: 1) Фиалка – душистый цветок, а ландыш ещё душистее. 2) Свинец по сравнению с медью более плавкий металл. 3) Запах фиалки слабее запаха ландыша. П р е в о с х о д н а я с т е п е н ь означает самую высокую или самую низкую степень качества в предмете по сравнению с тем же качеством в других предметах, например: 1) Волга–длиннейшая и широчайшая из рек Европы. 2) Иванов – самый молодой студент второго курса. 3) Наиболее глубокие впадины находятся в этой части Тихого океана. § 160. Образование сравнительной степени. Сравнительная степень бывает простая и сложная (описательная). П р о с т а я с р а в н и т е л ь н а я с т е п е н ь образуется при помощи суффиксов -ее (-ей): красивый – красивее (красивей) – и -е: высокий – выше, широкий – шире. Образования при помощи суффикса -е непродуктивны. При образовании сравнительной степени на -е обычно происходит чередование звуков, например: дорогой –дороже, громкий – громче, тихий – тише, молодой – моложе, крутой – круче, толстый – толще. У некоторых прилагательных при образовании сравнительной степени суффиксы -к- и -оквыпадают, например: низкий – ниже, широкий – шире. высокий – выше. Некоторые прилагательные имеют сравнительную степень от другого корня, например: хороший – лучше, плохой – хуже. В отдельных случаях сравнительная степень образуется при помощи суффикса -ше, например: тонкий – тоньше, далёкий – дальше. Прилагательные сравнительной степени могут иметь приставку по-, например: покрасивее, посильнее, подороже. Прилагательные с этой приставкой означают несколько большую степень качества: посильнее – «несколько сильнее», послабее – «несколько слабее» и т. д. Употребление сравнительной степени с приставкой по- более свойственно речи разговорной. Прилагательные в форме простой сравнительной степени не изменяются ни по родам, ни по числам, ни по падежам. Они употребляются (в роли именной части сказуемого и в роли определения) при существительных, но не согласуются с ними, например: 1) Сегодня солнце ласковееск., чем вчера. 2) Дайте мне книгу поинтереснееопр.. С л о ж н а я с р а в н и т е л ь н а я с т е п е н ь образуется прибавлением к прилагательному слова более или менее, например:сильный – более сильный, менее сильный; высокий – более высокий, менее высокий. Некоторые прилагательные не имеют простой сравнительной степени, например: громоздкий, колкий, цепкий, запустелый, исхудалый, дружеский, деловой, жестокий; в этом случае при сравнении употребляется сложная сравнительная степень: более громоздкий, более жестокий, менее колкий, менее цепкий и т. п. Некоторые прилагательные имеют и простую, и сложную сравнительную степень, но простая степень употребляется реже, например: хрупкий – хрупче и более хрупкий (слово хрупче употребляется редко, чаще говорят более хрупкий). §161. Образование превосходной степени. Превосходная степень бывает простая и сложная (описательная) .П р о с т а я п р е в о с х о д н а я с т е п е н ь образуется при помощи суффиксов -ейш-и (после шипящих) -айш-, например: добрейший, грубейший, высочайший. Обычно сравнительный характер превосходной степени выражается не только суффиксами -ейш-, -айш-, но и предлогом из, например: Маяковский–талантливейший из советских поэтов. В отдельных случаях превосходная степень образуется при помощи суффикса -не-, например: высший, худший, низший. Иногда для усиления превосходной степени прибавляется приставка наи- например: наисильнейший, наидостойнейший, наилучший. С л о ж н а я п р е в о с х о д н а я с т е п е н ь образуется двумя способами: 1) к прилагательному прибавляются слова самый, наиболее, наименее, например: самый добрый, самый глубокий, наиболее трудоёмкие, наименее подходящий; 2) к сравнительной степени прибавляется слово всех или всего, например: всех милее, всех румяней и белее, дороже всего. Некоторые прилагательные не имеют простой превосходной степени: 1) часть прилагательных с суффиксом -к-, .например: гладкий,громоздкий, жёсткий, бойкий, вёрткий, вязкий, падкий, ломкий, маркий. ноский, скользкий, тряский, ходкий, хрупкий, узкий, шаткий,цепкий, чуткий; 2) прилагательные с суффиксами -аст-, -ист-, которые вносят увеличительное значение, например: зубастый, глазастый, мордастый, головастый; тенистый, голосистый, ветвистый, мускулистый, каменистый; 3) многие прилагательные с суффиксом -л-, образованные от глаголов, например: возмужалый, загорелый, хриплый, устарелый; 4) прилагательные с суффиксами -еск- и -ов-, -ев-, например: дружеский, ребяческий; деловой, передовой, боевой. В этом случае употребляется сложная превосходная степень, например: самый гладкий, наиболее чуткий, наименее громоздкий, самый зубастый, наиболее тенистый, самый загорелый. П р и м е ч а н и е . С середины XIX в. расширяется употребление сложных степеней сравнения и соответственно сужается употребление простых. Для нас уже несколько необычна простая превосходная степень, употреблённая Белинским в предложении Комедия напечатана на серейшей бумаге. § 162. Особые значения прилагательных с суффиксами -ейш- и -айш-. Прилагательные с суффиксами -ейш- и -айш- могут употребляться и без сравнения. В этом случае суффиксы вносят значение предельной степени качества, т. е. имеют значение «очень», «весьма», например: I) Его интересовали даже мельчайшие подробности (т. е. очень мелкие). 2) Разразилась сильнейшая гроза (т. е. очень сильная). Кроме указанных значений, прилагательные с суффиксами -ейш- и -айш- могли иметь значение сравнительной степени. Это значение исторически было первоначальным. Суффиксы -ейш- и -айш- вошли в русский язык из языка старославянского, где они образовывали формы сравнительной степени, например: Идёт за мною сильнейший меня, т. е. сильнее меня. В русском языке эти формы сравнительной степени были свойственны книжному языку, например: 1) Образ Пушкина является в новом и ещё лучезаряейшем свете. (Бел.) 2) Это создание несравненно чистейшее и безупречней-шее, чем мы с вами. (Дост.) Но уже со второй половины XIX в. они начинают рассматриваться как архаизмы. Упражнение 200. Прочтите и укажите значение выделенных слов (простая сравнительная степень, сложная превосходная степень и т. д.). 1) Разговоры становились звонче. (П.) 2) Дикий голубь потемнее, посытее домашнего. (А.) 3) Чтение русских писателей сделалось главнейшим нашим занятием. (А.) 4) Он так «хорошо» повёл дела свои, что в два года стал беднейшим мужиком деревни. (Григ.) 5) Я срезал тончайший сучок у берёзы и сделал прочищалку для трубки. (Пр.) 6) Свет мой зеркальце! Скажи да всю правду доложи:я ль на свете всех милее, всех румяней и белее? (П.) 7) Накануне их возвращения домой стоял тишайший степной вечер. (Павл.) 8) Поезд представлялся наиболее надёжным убежищем. (Панова.) 9) Человек – существо высокое, даже, возможно, высочайшее во всей природе. (Федин.) 10) Отныне и вечно будем мы стоять перед глазами человечества как самые сильные и справедливые люди на земле. (Павл.) 11) Счастлив я, что мной был прожит торжественнейший день земли. (В. Б.) 201. Образуйте от данных прилагательных формы простых степеней сравнения сравнительной и превосходной); спишите и расставьте ударения. Бога;´тый–бога;´че–богате;´йший, яркий, широкий, тихий; ва;´жный –-важне;´е – важне;´йший, сильный, дружный; краси;´вый – краси;´вее – красиве;´йший, полезный, правдивый, роскошный, прелестный. 202. Образуйте устно от данных прилагательных форму сравнительной степени в следующем порядке: сначала от тех, которые образуют и простую и сложную форму; затем от тех, которые образуют только сложную; наконец, выпишите те прилагательные, которые совсем не образуют формы сравнительной степени. Добрый, терпеливый, светлый, близкий, низкий, сладкий, ветхий, глубокий, кроткий, редкий, жалкий, ловкий, вялый, хриплый, усталый, дружеский, боевой, сиреневый, кремовый. 203. Образуйте от данных прилагательных формы превосходной степени в следующем порядке: сначала от тех, которые образуют и простую и сложную форму; затем от тех, которые образуют только сложную форму; наконец, выпишите те прилагательные, которые совсем не образуют формы превосходной степени. Верный, добрый, новый, сильный, храбрый, тонкий, крепкий, лёгкий, редкий, кроткий, гадкий, гладкий, жидкий, вязкий, комический, боевой, коренастый, жилистый, напористый, рослый, отсталый, дряблый, алчный, гордый, фиолетовый, коричневый. § 163. Формы субъективной оценки качественных прилагательных. Говорящий может, не сравнивая, указать на неполноту качества в предмете (например, беловатый порошок, рыжеватая борода) или наоборот, на высокую степень качества (например, большущая семья, здоровенный парень). Иногда говорящий не только обозначает именем прилагательным качество предмета, но и вкладывает в это обозначение своё чувство, например ласку: добренький старичок, голубенький цветочек. Формы, при помощи которых говорящий, не сравнивая, указывает на степень качества в предмете, а также выражает своё чувство к нему, называются ф о р м а м и о ц е н к и . Они образуются главным образом, суффиксами, реже – приставками и повторением слов, например: /) красноватый свет, красненький флажок, здоровенная щука, злющая собака (формы оценок образованы суффиксами); 2) предобрый человек, расчудесная история, разудалый парень (формы оценок образованы приставками); 3) синий-синий (т. е. очень синий; форма оценки образована повторением слова); 4) добрый-предобрый (т. е. очень добрый; форма оценки образована повторением слова и приставкой пре-). Приставочный способ образования форм оценки и повторение слова присущи главным образом фольклору и разговорной речи. § 164. Суффиксы и приставки оценки. 1. Суффикс -оват- (-еват-):беловатый, синеватый, рыжеватый. Суффикс -оват- (-еват-) вносит значение неполноты качества, т. е. имеет своеобразное уменьшительное значение. После мягких согласных, после шипящих, твёрдых и мягких, и после ц употребляется -еват-, после остальных согласных – оват-. П р и м е ч а н и е Суффикс -оват-(-еват-) образует прилагательные и от некоторых существительных, например: плут – плутоватый, франт – франтоватый, молодец – молодцеватый, мешок – мешковатый,, угол – угловатый. 2. Суффикс -еньк-(-оньк-): беленький, рыженький, плохонький. Этот суффикс вносит ласкательное значение. После г, к, х возможны и -оньк-, и -еньк-: лёгонький и лёгенький, широконький и шupoкенький, тихонький и тихенький. 3. Суффиксы -енн-, -ущ-(-ющ-), -ёхонек, -охонек, -ёшенек: здоровенный, толстущий, злющий, здоровехонек, легохонек, больнёшенек. Все эти суффиксы имеют увеличительное значение. Они не свойственны речи книжной. Суффиксы -ёхонек (охонек) и -ешенек употребляются преимущественно в прилагательных краткой формы и свойственны народнопоэтическому стилю; они имеют добавочное значение сочувствия, ласки. 4. Приставки пре- архи- ультра-: премудрый, старый-престарый, архинелепый, ультраправый. Все эти приставки имеют увеличительное значение и употребляются сравнительно редко. Приставка пре- чаще бывает при прилагательных, которые повторяются для усиления значения (при втором слове). Приставки архи-, ультра- употребляются чаще в речи книжной. Упражнение 204. Укажите формы оценки, способы их образования и их значение. 1) Тени ходили по пням беловатым. (Н.) 2) Молодые берёзки сохраняют ещё свои увядшие желтоватые листья. (А.) 3) Кругом синеватая мгла. (Т.) 4) Всех прежде зайка серенький из кустика соседнего вдруг выскочил. (Н.) 5) Село- кончалось низеньким бревенчатым строением. (Н.) 6) Яким, старик убогонький, живал когда-то в Питере, да угодил в тюрьму. (Н.) 7) Средь самой средь дороженьки какой-то парень тихонький большую яму выкопал. (Н.) 8) Семья была большущая, сварливая. (Н.) 9) На сеновале страшенная темень. (Н.) 10) Ой! легохоньки коробушки. (Н.) 11) Здоровенный был детинушка. (Н.) 12) Воротился сын больнёхонек, ночью кашель бьёт солдатика, белый плат в крови мокрёхонек. (Н.) 13) Предлинной хворостиной мужик гусей гнал в город продавать. (Кр.) 14) Прожил премудрый пескарь с лишком сто лет. (С.-Щ.)15) Выросла репка большая-пребольшая. (Сказка.) 16) Синий-синий, ходит он [Днепр] плавным разливом. (Г.) 205. Измените данные прилагательные, вводя в них суффиксы оценки; пишите их вместе с подходящими по смыслу существительными. 1) С суффиксами -оват- и -еват-: голубой, грубый, рыжий, синий; 2) с суффиксами -еньк- и -оньк-: жёлтый, глупый, плохой, бледный, кислый, тихий, тонкий, мягкий. § 165. Склонение качественных и относительных прилагательных. Качественные и относительные прилагательные имеют одни и те же формы склонения. Склонение качественных и относительных прилагательных разделяется на твёрдое, мягкое и смешанное. К т в ё р д о м у с к л о н е н и ю относятся прилагательные с основной на твёрдый согласный, например: новый, новая, новое, новые. К м я г к о м у с к л о н е н и ю относятся прилагательные с основой на мягкий согласный, например: синий, синяя, синее, синие. Ударение у полных имён прилагательных постоянное. У прилагательных твёрдого склонения оно бывает или только на основе (но;´вый, но;´вого, но;´вых, ...), или только на окончании (больно;´й, больно;´го, больны;´х. ...); у прилагательных мягкого склонения ударение бывает только на основе (си;´ ний, си;´него .... си;´них, ...). ОБРАЗЦЫ ТВЕРДОГО И МЯГКОГО СКЛОНЕНИЯ Прилагательные мужского и среднего рода единственного числа во всех падежах, кроме именительного и сходного с ним винительного. имеют одинаковые окончания: р. п. -ого, -его, д. п. ому, -ему, тв. п. -ым, -им, пр. п. -ом, -ем; им. и в. п. муж. р. -ый, -ой (под ударением), -ий; им. и в. п. средн. р. -ое, -ее. Прилагательные женского рода единственного числа во всех падежах, кроме именительного и винительного, имеют окончания -ой н -ее; в творительном падеже наряду с окончаниями -ой и -ей бывают окончания -ою и -ею (эти окончания более свойственны речи книжной) ; в именительном падеже – окончания -ая, -яя, в винительном – -ую, -юю. Во множественном числе прилагательные имеют одинаковые окончания для всех трёх родов: И. -ые, -ие В. как И. или Р. Р. –ых,-их Т. –ыми,-илш Д. –ым,-им П. –ых,-их Кроме твёрдого и мягкого склонения прилагательных, имеется ещё с м е ш а н н о е склонение. К смешанному склонению относятся: 1) прилагательные с основой на г, к, х (долгий, широкий, тихий); 2) прилагательные с основой на ж, ш, ц (пригожий, хороший, большой, куцый), принадлежащие по произношению к твёрдому склонению, как слова новый, больной, но по написанию выделяемые в смешанное склонение. Упражнение 206. Раскройте содержание пословиц. Спишите, согласуй прилагательные с теми существительными, к которым они относятся. Укажите род число и падеж прилагательных. 1) (Острый) меч не игрушка. 2) Под (лежачий) камень вода не течёт. 3) (Стоячий) вода гниёт. 4) (Вешний) солнце землю воскрешает. 5) (Маленький) дело лучше (большой) безделья. 6) (Летний) день что (зимний) неделя. 7) (Хороший) дело два века живёт. 8) За (правый) дело стой смело. 9) (Вчерашний) дня не воротишь. 10) На (бедный) Макара все шишки валятся. 11) Для (красный) слова не пожалеет (родной) отца. 12) (Свежий) яблочку пятнышко не укор. 13) Лучше голодай, а (добрый) семенем засевай. 14) В (согласный) стаде и волк не страшен. 15) В (хороший) житье кудри вьются, а в плохом секутся. 16) (Худая) сетью рыбы не наловишь. 17) (Бездонный) кадку водой не наполнишь. 18) На (острый) косу много покосу. 19) У (хороший) артели все лошади в теле. 20) В (летний) ночь заря с зарёй сходятся. 21) (Застарелый) болезнь трудно лечить. 22) В (стоячий) воде много тины. 23) (Передний) колёса лошадь везёт, а (задний) сами катятся. 24) (Добрый) слово лучше (сладкий) пирогов. 25) (Умный) речи приятно и слушать. (П о с л о в и ц ы .) § 166. Имена прилагательные на -ий, -ья, -ье, -ьи (промежуточная группа). Смешанный характер окончаний и особенности в значении выделяют прилагательные на -ий, -ья, -ье в особую промежуточную группу (между качественными и относительными, с одной стороны, и притяжательными прилагательными – с другой). Прилагательные этой промежуточной группы образуются от существительных при помощи суффикса -j-(-uй), например: коза – козья (коз'-j-а), козий; баран – баранья (бapaн'-j-a), бараний; волк – волчья (волч'-j-а), волчий. Вот почему перед падежными окончаниями (кроме именительного и сходного с ним винительного падежа мужского рода) в этих прилагательных пишется разделительный ь. СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ПРОМЕЖУТОЧНОЙ ГРУППЫ § 167. Притяжательные прилагательные; их склонение. Притяжательные прилагательные обозначают принадлежность единичному лицу*, например: сестрин карандаш, отцова шапка. Они образуются от имён существительных при помощи суффиксов -ин(-ын) и-ов(-ев). * Реже они обозначают принадлежность животному, например: Загорелся кошкин дом. Употребление подобных прилагательных, образованных от н е о д у ш е в л ё н н ы х существительных, является, признаком манерной речи, подделывающейся под детскую (сравните: книжкина неделя вместо неделя книги). С суффиксом -ин(-ын) образуются прилагательные от слов женского и мужского рода на -а и -я (бабушка – бабушкин, Миша – Мишин, дядя – дядин, сестрица – сестрицын). С суффиксом -ов (ев) образуются прилагательные от других слов мужского рода (отец – отцов, тесть – тестев). Падежные окончания у притяжательных прилагательных сходны с окончаниями качественных и относительных прилагательных, но часть окончаний сходна с окончаниями существительных. СКЛОНЕНИЕ ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЁЛЬНЫХ (окончания, совпадающие с окончаниями качественных и относительных прилагательных, выделены) Притяжательные прилагательные, к которым прибавляются суффиксы, свойственные относительным прилагательным, и полные окончания (материнский, сестринский), приобретают качественное или относительное значение, например: 1) В ласке её было что-то материнское. (Фад.) 2) К раненому подошла девушка в сестринской косынке. П р и м е ч а н и е . С середины XIX в. в литературном языке под влиянием живого говора притяжательные прилагательные всё шире начинают приобретать окончания полных прилагательных во всех падежах, кроме именительного, например: I) Отец уже сидел, переодетый, вымытый и свежий, возле матушкиного кресла. (Т.) 2) Порфирий Владимирович вышел из папенькиного кабинета взволнованный и заплаканный. (С.-Ш.) 3) Через неделю целое стадо ужей приползло к Машиному дому. (Л. Т.) Вот почему на таблице в некоторых падежах указаны два окончания. Упражнение 207. Спишите, согласуя прилагательные. Устно укажите их род, число, падеж. 1) Ворона каркнула во всё (вороний) горло. (Кр.) 2) (Заячий и волчий) следы частенько пересекают тропу. (Пр.) 3) Я снял (охотничий) доспехи и поставил ружьё в угол. (Т.) 4) Под холмом с (лисий) норами был довольно широкий ручей. (Пр.) 5) Днепр серебрился, как (волчий) шерсть среди ночи. (Г.) 6) Чуть мелькают огоньки (рыбачий) лодок. (Пр.) 7) У колодца (овечий) стадо сгрудилось. (А. Н. Т.) 8) Синели на снегу (глубокий человечий) и (частый собачий) следы. (А. Н. Т.) Упражнение 208. 1. Прочтите и укажите притяжательные прилагательные. 1) Я заглянул в бабушкину горницу. (А.) 2) На кухне горела керосиновая жестяная лампа. (А. Н. Т.) 3) Мать приказала отпереть дедушкин кабинет. (А.) 4) Чечевицын неподвижно стоял в углу, в тени, бросаемой большой лисьей шубой. (Ч.) 5) Мишин друг надолго там лежать остался. (Кр.) 6) Из широкого дубового куста вылетел коростель. (Т.) 7) На то есть воля батюшкина, чтобы я шла замуж. (Остр.) 8) Неужто отцовы слова так тяжко слушать? (М. Г.) 11. Просклоняйте: бабушкин платок, дядина книга, дедушкино ружье. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ § 168. Способы образования прилагательных. Группа имён прилагательных непрерывно дополняется новыми словами, например: атомный, танковый, вузовский, антифашистский, межпланетный, внутрипартийный, железобетонный, газосварочный и др. Наряду с этим некоторые прилагательные выходят из употребления в современном языке, например: утлый (утлый чёлн), бренный (бренное существование). Имена прилагательные образуются или при помощи суффиксов (серебро – серебряный), или при помощи приставок и суффиксов (без земли – безземельный), или при помощи только приставок (без головы – безголовый), или сложением основ (три метра – трёхметровый, машинная и тракторная станция – машинно-тракторная станция). § 169. Образование прилагательных при помощи суффиксов. Особенно широко используются для образования имён прилагательных суффиксы. Суффиксы, образующие прилагательные, бывают простые (-н-, -ов-, -ск-, -ист; -аст-, -к-, -уч-, -ач-, -л-, -j-, -ин-и др.) и производные (-альн-, -еск; -инск; -овск-, -лив- и др.). например: а) сонный, асфальтовый, лесистый, глазастый, колкий, жгучий, лежачий, усталый, бараний, майский, сестрин, отцов, ленивый; б) документальный, вражеский, сестринский, отцовский, талантливый. Некоторые суффиксы очень продуктивны, например суффиксы-н; -ов-, -ск- (колхозный, сосновый, городской), другие малопродуктивны или непродуктивны, например суффиксы -ляв; -овн- (костлявый, виновный). При помощи суффиксов прилагательные образуются от различных частей речи: от существительных (дупло – дуплистый), от глаголов (вспылить–вспыльчивый), от числительных (двое–двойной), oт местоимений (свой – свойский), от наречий (вчера – вчерашний), от прилагательных же (водяной – водянистый), от междометий (ах – аховый). Одни суффиксы образуют прилагательные без добавочных значений, т. е. только со значением признака относительного, качественного или притяжательного, например: конопляный, вредный, дедушкин. Другие суффиксы вносят добавочные значения; например, суффикс -аст- образует от существительных качественные прилагательные с добавочным значением увеличительности и некоторой грубоватости: губа – губастый, нос – носастый. Есть суффиксы, которые образуют только качественные или только относительные прилагательные; например, суффиксы -аст-, -ист; -лив- образуют только качественные: зубастый, болотистый, талантливый; суффиксы -ск-, -ан-(-ян-) только относительные: морской, кожаный, дровяной. Нередки, однако, случаи, когда один и тот же суффикс образует от одной основы относительное прилагательное, а от другой – качественное. Следовательно, значение качественности или относительности иногда обусловливается лексическим значением производящего слова; сравните: беда – бедовый (качественное), сосна–сосновый (относительное); честь–честный (качественное), камень – каменный (относительное). § 170. Суффиксы, образующие качественные и относительные прилагательные. 1. Наиболее продуктивными суффиксами, образующими главным образом к а ч е с т в е н н ы е прилагательные, являются -к-, -ист-, -лив-, -чив- (два последних – производные от -ив-), -аст-: плавиться – плавкий, ломаться – ломкий, серебро – серебристый, лес – лесистый, терпеть – терпеливый, талант – талантливый, придираться – придирчивый, глаза – глазастый. Кроме этого, качественные прилагательные образуются при помощи суффиксов -чат-, -ит- (и производного от него -овит-), -л-: узоры – узорчатый, род – родовитый, плод – плодовитый; гнить – гнилой, лежать – лежалый, загореть – загорелый. 2. Наиболее продуктивными суффиксами, образующими главным образом о т н о с и т е л ь н ы е прилагательные, являются -ск- (и производные от него -еск-, -ческ; -инск-, -енск-, -овск-, -ическ-), -ов(-ев), -ин-: дети – детский, пастух – пастушеский, свиновод – свиноводческий, Баку – бакинский, кладбище – кладбищенский, март – мартовский, идеалист – идеалистический; берёза – берёзовый, вишня – вишнёвый, гусь – гусиный. Некоторые особенности в образовании имеют относительные прилагательные. производимые от существительных на к, ч и ц (казак, ткач, немец). Как правило, звуки к и ч заменяются звуком ц, а суффикс -ск- тоже обычно упрощается в -к-, например: казак – казацкий (а не «казакский»), ткач – ткацкий (а не «ткачский»). При образовании прилагательных от существительных на ц суффикс -сктоже обычно упрощается в -к-, например: немец – немецкий (а не «немецский»). В некоторых новых, преимущественно книжных, словах (многие из них образованы от географических или этнических названий) суффикс -ск- остаётся без сокращения, к, х и ч перед ним не изменяются, например: узбек – узбекский, Углич – угличский, казах – казахский. Кроме указанных суффиксов, относительные прилагательные образуются ещё при помощи суффиксов -ан- – -ян- (-янн-), -н'- (и производного or него-(шн'-): песок – песчаный, глина – глиняный, дерево – деревянный; лето – летний, сегодня – сегодняшний. 3. Наиболее продуктивным суффиксом, производящим и качественные и относительные прилагательные, является суффикс -н- (и производные от него -енн-, -тельн-, -ичн-, -льн-, -онн-, -ичн; -альн-,-ональн-, -арн; -ярн-, -йвн; -озн-): корысть – корыстный, чугун – чугунный, жизнь – жизненный, очаровать – очаровательный, год – годичный, точить – точильный, дивизия – дивизионный, катастрофа – катастрофичный, колосс – колоссальный, нация – национальный, дисциплина – дисциплинарный, молекула – молекулярный, прогресс – прогрессивный, тиф – тифозный. Малопродуктивным суффиксом, производящим относительные и качественные прилагательные, является суффикс -am-: клеёнка – клеёнчатый, волос – волосатый. П р и м е ч а н и е . При помощи суффикса -aт- первоначально производились прилагательные со значением «имеющий что-либо» (горбатый человек, рогатый скот). Затем этот суффикс наряду с первоначальным значением приобретает чисто качественное, увеличительное значение (носатый – с длинным носом, волосатый – обильно покрытый волосами), т. е. он сближается по значению с суффиксом -аст-. § 171. Суффиксы, образующие прилагательные притяжательные и промежуточной группы. 1. Прилагательные промежуточной группы образуются при помощи суффикса -j-(-uu): лиса – лис-ий, лисья (лuc'-j-a); волк – волч-ий, волчья (волч'-j-а). (См. § 166.) 2. Суффиксами, образующими притяжательные прилагательные, являются -ин (-ын), -ов (-ев): бабушка – бабушкин, сестрица – сестрицын; отец – отцов, тесть – тестев. (См. § 167.) § 172. Образование прилагательных при помощи приставок и при помощи приставок и суффиксов. Прилагательные образуются при помощи следующих приставок: без- не- небез-, со-. Прилагательные с приставкой без- образуются от имён существительных, обозначающих главным образом часть организма человека или животных, например: безносый, безбородый, безголовый, беззубый, безрукий и т. п. Прилагательные с приставками не; небез; со- образуются от прилагательных же, например: небольшой, незначительный, невесёлый; небезызвестный, небеспричинный, небезопасный, современный, сопредельный и т. п. Особую группу представляют прилагательные, образующиеся при помощи приставок и суффиксов одновременно на базе сочетаний существительных с предлогами. Предлог в составе прилагательного преобразуется в приставку. Наиболее продуктивен в этом способе словообразования суффикс -н-; на столе–на-столь-н-ый, при школе – при-школь-н-ый. При этом способе используются приставки безвне- до- за- меж- между- на- над- от- по- под- после- пред- при- противо- сверх- и суффикс -н- и производные от него (-енн; -окн-), например: безлесный, внешкольный, дошкольный. загородный, межрёберный, международный, настенный, надгробный, отглагольный, посмертный, подводный, послеобеденный, предвыборный, прибрежный, противопожарный, сверхурочный и т. п.; в некоторых прилагательных, производимых этим способом, употребительны иные суффиксы: -ск- (и его производные), -ов-, например: допушкинский, доисторический, заморский, предсъездовский, внеинститутский. Кроме того, приставочно-суффиксальным способом образуются прилагательные от основ глаголов: исцелить – неисцелимый; выносить – невыносимый, возвратить – невозвратный, разрывать – неразрывный, приступиться – неприступный. Подобные прилагательные имеют значение: «такой, которого невозможно подвергнуть названному действию». § 173. Правописание прилагательных с суффиксами. 1. П р и л а г а т е л ь н ы е , и м е ю щ и е п е р е д о к о н ч а н и е м н или нн. а) В прилагательных, образованных при помощи суффикса -н- от имён существительных с основой на н (телефон, длина, окно), пишется перед окончанием два- н: телефонный, длинный, оконный. П р и м е ч а н и е . От таких прилагательных надо отличать прилагательные первообразные или образованные другими способами: юный, зелёный, солёный, овсяный и т. п., в которых пишется одно н. б) Два н пишется в прилагательных с суффиксами -онн- и –инн- :станционный, соломенный, клюквенный, торжественный. Эти суффиксы образуют прилагательные от существительных. П р и м е ч а н и я . 1. Наряду с прилагательным стременной имеется существительное стремянный. 2. В прилагательном ветреный в суффиксе пишется одно н. в) Одно н пишется в прилагательных с суффиксом -ин- (гусиный) и суффиксом -ан- (-ян-) (кожаный, серебряный); исключения:оловянный, деревянный, стеклянный. Эти суффиксы образуют прилагательные от существительных. П р и м е ч а н и я . 1. Следует запомнить существительное гостиная, бывшее раньше прилагательным. 2. Надо различать прилагательные ветреный (с суффиксом -ен-) и ветряной (с суффиксом -ян-). Суффикс -ен- образует прилагательное со значением «с ветром»: ветреная погода, ветреное лето. Сравните употреблённые в переносном значении: ветреная девушка, ветреное поведение. Прилагательные с суффиксом -ен- качественные и поэтому имеют краткую форму: Погода ветрена, девушка ветрена. Суффикс -ян- употребляется в прилагательных со значением «приводимый в движение ветром»: ветряная мельница, ветряой двигатель. Прилагательные с суффиксом -янотносительные и поэтому не имеют краткой формы. (С этим же суффиксом пишется название болезни ветряная оспа.) г) Полные прилагательные, имеющие два н, сохраняют их и в краткой форме: ценная вещь – вещь ценна, бездонная пропасть – пропасть бездонна. (Сравните: зелёные посевы – посевы зелены.) д) Прилагательные на -йный (знойный, спокойный, стройный) в краткой форме оканчиваются на -ен: зноен, спокоен, строен, кроме достойный – достоин. П р и м е ч а н и е . Краткая форма причастия удостоенный (от глагола удостоить) пишется по общему правилу: удостоен. е) Если прилагательные образуются при помощи суффикса -н- от существительных с основой на ст- (честный, властный, устный), то звук т обычно не произносится, но буква т пишется. (Сравните:ужас – ужасный, вкус – вкусный и т. д.) 2. П р и л а г а т е л ь н ы е с с у ф ф и к с а м и -к-и –ск-. а) Чтобы различать суффиксы -к- (с предшествующими з и с) и -ск; надо помнить, что с суффиксом к- образуются к а ч е с т в е н н ы е прилагательные, которые имеют краткую форму (низ – низкий– низок, вес–веский–весок), а с суффиксом -ск-–о т н о с и т е л ь н ы е прилагательные, не имеющие краткой формы (француз – французский). П р и м е ч а н и е . Об относительных прилагательных с суффиксом -к- (казацкий, немецкий, ткацкий) см. § 170. б) Буквы основы д, т, ц, з, с перед суффиксами -к- и -ск- не меняются: падать – падкий, шататься – шаткий, немец – немецкий, низ – низкий, вес – веский, завод – заводской, киргиз – киргизский. Если основа имеет на конце с, то при прибавлении суффикса -ск- получается двойное с: матрос – матросский. П р и м е ч а н и е . Если основа имеет на конце два с (Одесса), то при прибавлении суффикса -ск- всё же пишется только два с, а не три (одесский), согласно общему правилу: в русском письме тройные согласные не употребляются (сравните:рассориться). в) При образовании прилагательных с суффиксом -ск- от существительных с основой на -л и -ль (село, Урал, апрель) звук л перед суффиксом -ск- произносится мягко и поэтому после л пишется ь:Сельский, уральский, апрельский. При образовании прилагательных от существительных с основой на -нь и -рь (конь, Рязань, монастырь, Сибирь) звуки н и р перед суффиксом -ск- произносятся твердо и буква ь не пишется: конский, рязанский, монастырский, сибирский, за исключением прилагательных, образованных от названий месяцев на -нь и -рь, когда буква ь остаётся: июньский (звук н произносится мягко), сентябрьский, октябрьский, ноябрьский, декабрьский, но: январский. 3. Б у к в ы о и е п о с л е ш и п я щ и х и ц в с у ф ф и к с а х п р и л а г а т е л ь н ы х . После шипящих и ц под ударением пишется суффикс -ов- (ежовый, грошовый, перцовый), а без ударения – ев- (плюшевый, ситцевый). П р и м е ч а н и е . Запомните правописание слова дешёвый. (См. § 107.) Упражнение 209. Укажите, от каких слов и при помощи каких суффиксов образованы прилагательные; объясните (устно) значение прилагательных с различными суффиксами. 1) Каменный, каменистый, окаменелый; 2) костный, костяной, костистый, костлявый, окостенелый; 3) кровавый, кровяной, кровный, кровянистый; 4) зубной, зубастый, зубчатый; 5) головной, головастый; 6) дымный, дымовая (завеса), дымчатый; 7) водный, водянистый, водяной; 8) глазной, глазастый; 9) лесной, лесястый; 10) ушной, ушастый. 210. I. Образуйте от данных слов при помощи суффикса -к-, или -лив-, или –чив- имена прилагательные и напишите вместе с подходящими по смыслу существительными. О б р а з е ц . Надоедать – надоедливый комар; изменяться – изменчивая погода; ломаться – ломкий металл. Вспылить, насмешка, уступить, уклониться, сговориться, липнуть,плавиться, шататься. II. Образуйте от данных слов при помощи суффикса -аст-, или -овит-, или -ист- прилагательные и напишите вместе с подходящими по смыслу существительными; суффиксы выделите. Устно укажите значения, которые вносятся с суффиксами. О б р а з е ц . Глаза – глазастая сова; дар – даровитый музыкант; голос – голосистая птица. Зубы, голени, скулы, голова, дело, плод, плечи, ветви, лес, горы, ухабы. III. Образуйте от данных слов при помощи суффикса -ист-, или -чат-, или -л-прилагательные и напишите с подходящими по смыслу существительными; суффиксы выделите. Устно укажите значения, которые вносятся суффиксами. О б р а з е ц . Волны – волнистые облака; колено – коленчатый стебель; обледенеть – обледенелое жнивьё. Бархат, золото, лапа, сборки, клетка, узор, сетка, окаменеть, заплесневеть, гнить, зреть, возмужать. 211. 1. От данных слов при помощи суффикса -н- образуйте имена прилагательные, напишите с подходящими по смыслу существительными; суффикс выделите. Честь, злость, злоба, община, корень, глубина, партия, оборона, идеал, дефицит, телефон; над землёй, за рекой, за рубежом; без заботы, без предела, без срока, без призора; по границе, меж планет, между народами, внутри партии, пред выборами, при школе. II. Образуйте от данных слов имена прилагательные с суффиксами, производными от суффикса -н-; напишите с подходящими по смыслу существительными; суффиксы выделите. Ревизия, дискуссия, традиция, проблема, бронхи, премия, нация, профессия, легенда, элемент, прогресс, эффект, тиф, грипп, верх, душа, успокоить, очаровать, второй, десятый, дубить, копировать, производство, множество, время, семя, болезнь, клюква, бритва, солома, казарма, форма. 212. Образуйте от данных слов имена прилагательные с указанными суффиксами; напишите их вместе с подходящими по смыслу существительными; суффиксы выделите. а) с суффиксом -ск- (-к-): матрос, француз, казах, казак, ткач, немец, черкес, киргиз, рыбак, делегат, таджик, богатырь, конь, Сибирь, Казань, январь, июнь, июль, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь: б) с суффиксами -ов-, -ев-: ольха, осина, асфальт, свинец, грош, сирень, тюль, плюш, кварц (в прилагательных поставьте ударения); в) с суффиксом -н-: зима, вечер, низ, даль, осень; г) с суффиксом -шн-: завтра, сегодня, ныне. 213. Образуйте от данных слов имена прилагательные с суффиксами, производными от суффикса вместе с подходящими по смыслу существительными; суффиксы выделите. -ск-; напишите Друг, ребята, купец, земледелец, полевод, иждивенец, выдвиженец, вуз, рабкор, август, отец, идеалист, материалист, география, биология, гигиена. 214. Замените выделенные существительные именами прилагательными с нужными по смыслу суффиксами и напишите; суффиксы выделите. Следы зверя, писк комара, лапки гуся, яйцо голубя, голова лошади, гнездо воробья, трели соловья, платье из шерсти, чашка из глины, ложки из серебра, рубаха из полотна, ножи из стали, изделия из железа, дом из дерева, укус муравья, масло из конопли. 215. I. Образуйте прилагательные при помощи приставок или при помощи приставок и суффиксов. Революция – дореволюционный, срок, война; облака – заоблачный, река, рубеж; рассвет – предрассветный, обед, праздник; дорога – придорожный, школа, усадьба, станция, вокзал; школа – внешкольный, очередь, план, служба; голос – безголосый, волосы. II. Образуйте от данных прилагательных слова с противоположными значениями при помощи приставки не- и рядом в скобках напишите синоним без этой приставки. Большой – небольшой (маленький), весёлый, вежливый, верный, внимательный, выгодный, далёкий, доброкачественный, дружелюбный, корректный, серьёзный, торопливый, трезвый, устойчивый. § 174. Образование прилагательных сложением основ. Прилагательные образуются не только при помощи суффиксов и приставок, но и путём сложения основ. Сложные прилагательные образуются из различных словосочетаний, например: 1) сельскохозяйственный (из прилагательного с существительным – сельское хозяйство); 2) пятилетний (из числительного с существительным – пять лет); 3) горько-солёный (из двух однородных прилагательных – горький и солёный); 4) вышеизложенное, малокультурный (из причастия изложенный и прилагательного культурный с наречиями выше и мало). Не являются сложными п о с п о с о б у о б р а з о в а н и я прилагательные, которые произведены от сложных существительных. Такие прилагательные, хотя они и включают две (или больше) корневых морфемы, произведены не сложением основ, а с у ф ф и к с а л ь н ы м способом: дымоход – дымоходный, китолов – китоловный. § 175. Правописание сложных прилагательных. В зависимости от образования в одних сложных прилагательных составляющие части пишутся слитно (железнодорожный), в других – через дефис (садово-огородный). Слитно пишутся следующие сложные прилагательные: 1) сложные прилагательные, которые образованы от сложных существительных, пишущихся слитно, например: водопровод – водопроводный, земледелие – земледельческий; 2) сложные прилагательные, образованные из таких сочетаний слов, в которых одно слово связано с другим по способу подчинения (согласования, управления, примыкания), например: голубые глаза – голубоглазый, ремонт вагонов – вагоноремонтный, изложенный ниже – нижеизложенный, четыре года – четырёхгодичный, восемьдесят семь лет – восьмидесятисемилетний. С дефисом пишутся следующие сложные прилагательные: 1) сложные прилагательные, образованные от имён существительных, пишущихся с дефисом, например: дизель-мотор – дизель-моторный; 2) сложные прилагательные, образованные, из таких сочетаний слов, которые связаны по способу сочинения, например: выпуклое и вогнутое стекло – выпукло-вогнутое; беспроцентный, но выигрышный заём – беспроцентно-выигрышный; 3) сложные прилагательные, обозначающие разные цвета или оттенки цветов, например: чернобелый, красно-зелёный, бледно-розовый, тёмно-красный, светло-голубой, ярко-жёлтый; изжелтакрасный, иссиня-зелёный; серебристо-белый, зеленовато-голубой, синевато-серый; вишнёво-красный, пепельно-серый, бутылочно-зелёный. Упражнение 216. I. Образуйте и напишите сложные прилагательные, которые по смыслу заменяли бы выделенные сочетания слов. 1) Машина, которая очищает хлопок; 2) бумага, чувствительная к свету; 3) сорта пшеницы, стойкие в морозы; 4) труба для отвода газа; 5) культуры садовые и огородные; 6) газетное и журнальное объединение; 7) рабочие фабрик и заводов; 8) государство буржуазное и помещичье; 9) кожевенная и обувная промышленность. II. Спишите, раскрывая скобки. Темно (синий), ярко (зелёный), светло (голубой), изжелта (оранжевый), серовато (голубой), бело(снежный), голубо(глазый), багрово (красный), серовато (коричневый). 217. I. По программе и учебникам начальной школы установите: 1) с какими сведениями о прилагательных знакомятся учащиеся; 2) какие правила правописания они усваивают. II. Выберите из списков непроверяемых слов, помешенных в программе для начальной школы, имена прилагательные, соедините их с подходящими по смыслу существительными, и эти словосочетания запишите. § 176. Стилистические свойства и особенности употребления имен прилагательных. Отдельные грамматические категории и формы имён прилагательных наделены специфической стилистической окраской. Так, краткие и полные прилагательные, употребляясь в роли именной части сказуемого, различаются по своим стилистическим характеристикам: краткие формы имеют оттенок книжности и употребляются преимущественно в книжной речи, а полные формы не имеют стилистической окраски и могут использоваться как в книжно-письменной так и в разговорной речи. Сравните: Вода была холодна.– Вода была холодная; Эта книга скучна.– Эта книга скучная. Однако некоторые краткие прилагательные широко употребляются и в обиходно-бытовой речи: это слова, обозначающие несоответствие в размере, например: Ботинки ему малы; Шапка велика; Пиджак тесен мне в плечах. Особенно регулярно в этой функции употребляются прилагательные с суффиксом оват- (-еват-), которые обозначают не только размер, но и цвет и другие свойства предмета: Проход узковат; Эти обои темноваты; Слабоват он оказался и т. п. Стилистически нейтральны краткие прилагательные, обозначающие не постоянные, а временные признаки; часто они употребляются в сочетании с неопределённой формой глагола (готов бежать, вынужден уехать, счастлив видеть вас, обязан прийти) или с косвенными падежами существительных: благодарен другу, близок к истине, виноват в ошибке, достоин лучшего, похож на мать и под. Такие краткие прилагательные употребительны как в книжной, так и в разговорной речи. Некоторые из них по смыслу несколько отличаются от полных: они всегда обозначают временный признак, а полная форма может обозначать признак как временный, так и постоянный. Сравните: Она сейчас больна.–У него мать больная. Формы степеней сравнения прилагательных также различаются стилистической окраской и сферами употребления. Сложная форма сравнительной степени (более спокойный, более яркий) имеет некоторый оттенок книжности, а простая форма нейтральна в стилистическом отношении и употребляется как в книжной, так и в разговорной речи. Сравните: более крепкий – крепче, более дорогой – дороже, более мягкий – мягче. Среди простых форм сравнительной степени есть варианты – на -ее и на -ей: длиннее – длинней, смелее – смелей. Первые отличаются некоторой книжностью по сравнению со вторыми (на -ей), которые стилистически нейтральны. Из двух форм превосходной степени простая имеет книжный стилистический оттенок (теснейший, виднейший); отличается книжностью и форма превосходной степени, образуемая сочетанием наречия наиболее с прилагательным: наиболее ясный, наиболее редкие. Превосходная же степень, образуемая с помощью прилагательного самый, стилистически нейтральна: самый хороший, самое последнее. Она употребительна во всех стилях речи. О т н о с и т е л ь н ы е прилагательные могут составлять синонимические пары с предложнопадежными сочетаниями. Сравните: детские книги – книги для детей, деревянная ложка – ложка (сделанная) из дерева, круговое движение – движение по кругу. Иногда при «переводе» сочетания прилагательного с существительным в предложно-падежное сочетание необходимы дополнительные лексические средства: продуктовый магазин–магазин по п р о д а ж е (или: д л я п р о д а ж и ) продуктов, лётное училище–училище, г о т о в я щ е е лётчиков, кусковой сахар – сахар в в и д е кусков и т. п. § 177. Стилистическая окраска суффиксов и приставок имён прилагательных. Наделены определённой стилистической окраской и словообразовательные морфемы имён прилагательных. Так, притяжательные прилагательные с суффиксами -ов-, -ин- употребляются преимущественно в разговорной речи: папин, мамин, отцов, сестрин, братов, Колин, Наташин. Книжному стилю речи такие прилагательные не свойственны. Исключение составляют лишь прилагательные, произведённые от имён собственных, которые входят в составные термины и другие устойчивые сочетания: бертолетова соль, адамово яблоко, кукушкины слёзки, Андроников монастырь. Некоторые из подобных прилагательных, образованные от имён известных лиц, могут использоваться в публицистическом стиле, создавая особого рода приём торжественного называния чего-либо; Аристотелева «Поэтика», Гегелева диалектика. В XIX в. такие прилагательные были широкоупотребительны. Сравните: Я был изумлён, подобно Мольерову «Мещанину во дворянстве» (Бел.); Давали какой-то политический фарс Гётева сочинения (Герц.). Прилагательные с заимствованными приставками анти; ультра-, псевдо; квази-, а-, транс- и нек. др. употребляются преимущественно в книжном стиле: антигуманные цели, ультраправые круги, аморальное поведение, псевдонаучные выводы и под. Упражнение 218. В следующих предложениях, исходя из их стилистической окраски, выберите наиболее уместную форму прилагательного из данных в скобках вариантов. 1) Путь познания (долгий, долог) и (трудный, труден). 2) Лицо у него (красно, красное) от мороза, изо рта пар валит. 3) Ну и руки у тебя! (Холодны, холодные), как лёд! 4) В решении этой задачи мы (близки, близкие) к цели. 5) В настоящее время директор комбината (больной, болен) и принять вас не может. 6) (Надёжнее, более надёжны) методы, предложенные в другой статье того же автора. 7) Из них двоих старший мне больше нравится: у него и характер (помягче, более мягкий, более мягок), и сам он (более симпатичен, симпатичнее). 8) В (самый трудный, труднейший) для Родины час он остался верен ей до конца. 219. К данным ниже сочетаниям относительных прилагательных с существительными подберите синонимичные им предложно-падежные сочетания. Выпишите отдельно те сочетания с прилагательными, к которым подобрать синонимических выражений вам не удалось. Грибной суп, грибная осень, стеклянная посуда, стекольные работы, каменный дом, каменная соль, металлургический завод, автомобильная фара, школьный учебник, школьная форма, школьная подруга, железный стержень, хозяйственный магазин, двустворчатое окно. ПОВТОРИТЕЛЬНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ 220. Спишите, вставляя пропущенные буквы з или с. 1) Ни…кий, черке...ский, и...править, и...дать; 2) у...кий, ре...кий, бе...конечный, бе...жалостный, ...жечь; 3) дер...кий, матро...ский, во...кликнуть, во...делать, ...делать; 4) бли...кий, францу…ский, бе...партийный, бе…заботный, ...держать. 221. Спишите, вставляя пропущенные буквы, затем подчеркните наиболее яркие прилагательные-эпитеты. Когда гру...чики, бросив работать, ра...сыпались по гаван... шумными группами, покупая себе у торговок рячн... снедь и усаживаясь обедать тут же, на мостовой, в т...нистых уголках, появился Гришка Челкаш, старый, травленый волк, хорошо знаком... гаванскому люду, заядлый пьяница и ловк..., смелый вор. Он был бос, в старых, вытертых плисовых штанах, без шапки, в грязной ситц...ой рубахе с разорванным воротом, открывавшим его сухие и угл...атые кости, обтянутые коричн...ой кожей. По всклокоченным чёрным с проседью волосал и смят..., остр..., хищн... лицу было видно, что он только что проснулся. В одном бур... усе у него торчала солом...на, другая солом...на запуталась в щетине лев... щеки, а за ухо он заткнул себе маленьк..., только что сорванную ветку липы. Длин...ый, костлявый, немного сутулый, он медленно шагал по камням и, поводя своим горбат..., хищн... носом, кидал вокруг себя остр... взгляды, поблёскивая холодн... сер... глазами и высматривая кого-то среди гру...чиков. Его бурые усы, густ... и длинн..., то и дело вздрагивали, как у кота, а заложенные за спину руки пот...рали одна другую, нервно перекручиваясь длинн..., крив... и цепк... пальцами. Даже и здесь, среди сотен таких же, как он, ре...ких бося...ких фигур, он сразу обр...щал на себя внимание своим сходством с степным ястребом, своей хищной худобой и этой пр…целивающейся походкой, плавн... и покойн... с виду, но внутренно во...буждённой и зоркой, как лет той хищной птицы, которую он напоминал. (М. Г о р ь к и й .) ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ § 178. Общее понятие о числительных. И м я ч и с л и т е л ь н о е – это часть речи, которая включает слова, обозначающие количество (один, два, три, четыре, пять) или порядковый номер предмета (первый экземпляр, второй вагон, третий дом). Числительные, которые обозначают количество, называются к о л и ч е с т в е н н ы м и , например: один, два, три... пять... десять... двадцать... сто... двести сорок семь. Числительные, которые обозначают порядковый номер предмета, называются п о р я д к о в ы м и, например: первый дом, второй вагон, третья машина, четвёртое издание книги, двадцать пятый параграф. § 179. Количественные числительные (кроме числительного один) изменяются по падежам так же, как существительные, например: пять, пяти, пятью и т. д. Числительное один в большинстве падежей имеет окончания, как у прилагательного (одного, одному и т. д.). Количественные числительные отличаются от имён существительных и прилагательных следующими особенностями: 1) не имеют рода и не изменяются по родам (кроме числительных один, два, оба, полтора); 2) не имеют формы числа (кроме числительного один); 3) в отличие от существительных не могут определяться прилагательными. В предложении количественные числительные могут быть подлежащими (Одиннадцать не делится на два без остатка), дополнениями (Умножьте три на пять), именной частью сказуемого (Пятью пять – двадцать пять), несогласованными определениями (Фото шесть на девять). Сочетаясь с существительным, количественное числительное управляет им: два стола, десять мальчиков. П р и м е ч а н и е . Числительное один очень часто употребляется в значении местоимения, например: I) Словарь лежит на одной из полок (на одной, т.е. на какой-то – неопределённое местоимение); 2) Одни могут думать так. другие иначе (одни т.е. н е к о т о р ы е – неопределённое местоимение); 3) Сегодня был один, а завтра будет другой (один, т.е. т от – указательное местоимение), а также в значении ограничительной частицы: Дома остались одни старики и дети (сравните: Дома остались только старики и дети). § 180. Числительные собирательные. Среди количественных числительных выделяется по значению и употреблению особая группа числительных собирательных: двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро, восьмеро, девятеро, десятеро (употребительны числительные, образованные от количественных числительных первого десятка, кроме слова один). С о б и р а т е л ь н ы е числительные обозначают количество предметов как одно целое. Этим они похожи на собирательные существительные. Собирательные числительные, употреблённые в речи без существительного, обозначают совокупность лиц, например: Вот кинулись все четверо, поплыли, двоих убило в тот же миг, лишь только коснулись воды. Плыли двое, уже были у самого берега –и в этот момент хищная пуля ударила Чапаеву в голову. (Фурм.) Этим они отличаются от остальных количественных числительных, которые, когда употребляются без существительного, обозначают отвлечённое количество, например: Четыре умножьте на два. § 181. Порядковые числительные. Порядковые числительные по своим морфологическим характеристикам, по синтаксической связи с существительными и по значению очень близки к прилагательным: они изменяются по родам, числам и падежам и согласуются с определяемыми существительными; в предложении они бывают определениями или именной частью сказуемого, например: Мы подошли к пятому вагону. Наш вагон был восьмой. Некоторые порядковые числительные могут приобретать качественное значение, например: первый ученик, (лучший), первый сорт (лучший), третий сорт (худший). § 182. Слова и сочетания, обозначающие дробные величины. Своеобразную группу представляют слова и сочетания слов, обозначающие дробные и смешанные величины: полтора, восемь сотых, три четверти, две целых три десятых и т. п. По своему значению эти слова и сочетания слов тесно связаны с количественными числительными, но по грамматическим особенностям они являются пёстрой группой: 1) слово полтора – типичное количественное числительное; оно образовалось путем сложения слов пол (половина) и втора (второго) или вторы (второй) с выпадением звука в; 2) сочетания восемь сотых, одна вторая, четыре десятых и т. п. состоят из количественного и прибавленного к нему порядкового числительного (собственно, восемь сотых долей единицы, одна вторая доля единицы, четыре десятых доли единицы и т. д., но существительные долей единицы, доля единицы, и доли единицы опускаются) – это самая большая группа словосочетаний, обозначающих дробные величины; 3) сочетания две трети, три четверти состоят из количественного числительного и прибавленного к нему существительного в родительном падеже; 4) сочетание две целых три сотых состоит из количественных (две, три) и порядкового (сотых) числительных и прилагательного (целых), употреблённого в значении существительного. Следовательно, относить все слова и сочетания, обозначающие дробные и смешанные величины, в группу числительных нельзя. Изменяются эти слова и сочетания в зависимости от их состава. Упражнение 222. Укажите имена числительные количественные, собирательные и порядковые. Найдите слова, которые обозначают количество, но являются существительными. 1. Вышел Старик-годовик в поле и стал выпускать из рукава птиц. Махнул он рукавом четыре раза и пустил двенадцать птиц, всякий раз по три. Полетели первые три – повеял мороз. Полетели вторые три – снег тает, лужок зацветает. Как третья тройка вспорхнула, стало жарко, а вылетела четвёртая тройка, подул холодный ветер и пошли дожди. А птицы-то не простые: у каждой по четыре крыла и в каждом крыле семь перьев. (С к а з к а - з а г а д к а .) 2. – Ты чего тут делаешь, пострелёнок? – Я разведчик. Мы с дедом Оксёном работаем. Оказалось, этот мальчишка, лет девяти, и ещё пятеро таких же с чёрными пятками остались на хуторе с восьмидесятилетним дедом Оксёном. Мужчины, женщины с малыми детьми и со скотом ушли в лесное болото и оттуда начали партизанить. Штаб был на хуторе у деда Оксёна. Шестеро его мальчиков целый день шныряли по окрестностям, всё видели, всё узнавали и к вечеру сведения относили к деду на хутор. (А. Т о л с т о й .) § 183. Классификация числительных по составу и их образование. П о с о с т а в у числительные можно подразделить на три группы: 1) п р о с т ы е , имеющие в своём составе один корень (например, один, два, шесть, сто; первый, второй, шестой, сотый); 2) с л о ж н ы е , образованные сложением двух или нескольких слов в одно: одиннадцать, двенадцать (из древнерусских сочетаний один на десять, две на десять); восемьдесят, семьсот; восьмидесятый, семисотый; 3) с о с т а в н ы е , в состав которых входят два слова или несколько слов (сорок восемь, двести тридцать пять: сорок восьмой, двести тридцать пятый). Упражнение 223. Укажите простые, сложные и составные числительные; затем укажите, какие части входят в сложные числительные. Тринадцать, пятнадцать, девятнадцать, пятьдесят, восемьдесят, семьдесят, шестьсот, восемьсот, двести, триста, четыреста, полтора; сорок четыре; двести тридцать пять. 224. Напишите словами: 4, 11, 15, 17, 50, 200, 205, 381, 499, 11/2, 51/2, 63/4. 10, 0,5. 225. По образцам напишите порядковые числительные. Шесть – шестой, семь, восемь, шестнадцать, тридцать; пятьдесят–пятидесятый, семьдесят, восемьдесят, двести, триста, восемьсот; двадцать три – двадцать третий, триста девяносто, восемьсот одиннадцать, девятьсот тридцать девять. § 184. Склонение количественных числительных. Одни количественные числительные (один, два, три, четыре), а также собирательные числительные раньше входили в группу прилагательных; поэтому при склонении окончания их или целиком сходны с прилагательными (одного – больного, одному – больному), или в косвенных падежах несколько напоминают окончания прилагательных (двух, трёх – больших; двум, трём – большим). Другие количественные числительные (пять, десять, сто и т. п.) входили в разряд существительных, поэтому склонение некоторых из них сходно со склонением существительных, например: числительные пять – десять склоняются так же, как существительные 3-го склонения единственного числа. Но, оторвавшись от существительных, некоторые числительные потеряли те падежные формы, которые были у них раньше, например: у числительных сорок, девяносто, сто сохранились только две падежные формы. Числительные от пяти до двадцати и тридцать имеют окончания 3-го склонения существительных. один П р и м е ч а н и е . У числительных два (две), три, четыре винительный падеж сходен с именительным, когда они сочетаются с неодушевлёнными существительными, и с родительным, когда они сочетаются с одушевлёнными, например: По дороге я встретил две (три, четыре) повозки, но По дороге я встретил двух (трех, четырех) женщин. Но когда эти числительные входят в составное числительное (двадцать три, сто тридцать три и т. д.), то винительный падеж всего сочетания сходен с именительным падежом, например: Я встретил двадцать три женщины. У всех остальных количественных числительных (не собирательных) винительный падеж всегда сходен с именительным, например: По дороге я встретил пять (шесть, десять и т. д.) повозок (женщин). В сложных числительных от пятидесяти до восьмидесяти и от двухсот до девятисот склоняются обе части слова. Числительные сорок, девяносто и сто во всех падежах, кроме именительного и сходного с ним винительного, имеют окончание -а. Дробные числительные полтора (мужск. и средн. род), полторы (женск. род) во всех падежах, кроме именительного и сходного с ним винительного, имеют форму полутора. В составных количественных числительных склоняется к а ж д о е слово. П р и м е ч а н и е : При склонении числительного оба (мужск. и средн. род) основа оканчивается на -о, при склонении числительного обе (женск. род)– на -е. § 185. Склонение порядковых числительных. Порядковые числительные склоняются по образцу прилагательных. Слово третий склоняется, как лисий; остальные порядковые числительные склоняются, как полные прилагательные с твердой основой (первый, четвёртый и т. д. – как умный; второй – как больной). В составных порядковых числительных склоняется только п о с л е д н е е числительное: И. девятьсот тридцать восьмой Р. девятьсот тридцать восьмого Д. девятьсот тридцать восьмому и т. д. Упражнение 226. Устно просклоняйте количественные числительные 45, 390. 978,| подставляя их в данные ниже предложения. И. Здесь ...книг. Р. Нет ... книг. Д. Интерес к ... книгам В. Выдайте ... книг Т. Я приехал с ... книгами. П. Бракованные страницы в ...книгах .227. I. Письменно просклоняйте: 490, 88, полторы секунды, обе стороны, оба дома. II.В следующих предложениях числа, изображённые цифрами, выразите словами. 1) Шёл 1941 год. 2) Ваше место – в 11 ряду. 3) Прибыл поезд с 28 вагонами. 4) Из 693 учеников нашей школы около 90 – учащиеся 9 и 10 классов. 5) Соревновались футбольные команды нескольких московских школ: 41, 173, 207 и 564. 6) В октябре 1996 года наша страна отметила 300-летие российского флота. 7) Его отец служил в дивизионе 76-миллиметровых противотанковых орудий, который входил в состав 148 полка. § 186. Особенности сочетания количественных числительных с существительными. 1. Числительное один согласуется с существительным в роде, числе и падеже, например: один карандаш, одна тетрадь, одно перо; одного карандаша, одному карандашу... одной тетради и т. д. В форме множественного числа (одни) оно ставится при существительных, которые употребляются только во множественном числе: одни сани, одни щипцы; одних саней, одним саням, и т. д. (и в этих случаях обозначается один предмет, а не несколько). При составных числительных, если они оканчиваются на один (одна, одно), например сто восемьдесят один, существительные ставятся в единственном числе, несмотря на то что составное числительное обозначает много предметов, например: двадцать один карандаш, сто, восемьдесят одна тетрадь, триста семьдесят одно перо. 2. Все остальные количественные числительные (два, три, четыре, пять, .... десять. .... пятьдесят, .... сто, .... двести, .... девятьсот) с о г л а с у ю т с я с существительными только в к о с в е н н ы х п а д е ж а х (за исключением винительного, сходного с именительным), например: двух рублей, двумя рублями, о двух рублях. В именительном и сходном с ним «винительном падеже количественные числительные не согласуются с существительными: при числительных, стоящих в этих падежах, существительные ставятся в родительном падеже единственного числа (при числительных два, три, четыре) или в родительном падеже множественного числа (при остальных числительных), например два рубля, три учебника, четыре карандаша: пять рублей, шесть учебников, семь карандашей. Числительные в этих случаях образуют с существительными цельные сочетания, например: 1) На столе лежат два учебника; 2) Я купил два учебника. П р и м е ч а н и е . 1. Определение (прилагательное, причастие, местоимение), стоящее внутри сочетания, между числительным два, три, четыре и связаным с ним существительным, употребляется в следующих формах: 1) если сочетание стоит в косвенном падеже, то определение согласуется с существительным, например: двух новых учебников, трём новым учебникам, четырьмя новыми учебниками и т. д.; 2) если сочетание стоит в именительном (или сходном с ним винительном) падеже, то прилагательное ставится или в форме именительного падежа, например: три новые книги, четыре большие комнаты (им. пад. обычно бывает при существительных женского рода, форма которых сходна с им. пад. множ. числа),или в форме родительного падежа, например: три новых дома (окна), четыре больших дома (окна) (род. пад. чаще бывает при существительных мужского и среднего рода, форма которых воспринимается как род. пад.). В сочетаниях с другими числительными (пять книг, учебников, окон; шестью книгами, учебниками, окнами и т. д.) определение согласуется с существительным, например: пять новых книг, учебников, окон; шестью новыми книгами, учебниками, окнами и т. п. 2. Слова и словосочетания, обозначающие дробные количества, сочетаются с существительными следующим образом: 1) слово полтора – как все количественные числительные, например: полтора метра – управление, полутора метров, к полутора метрам и т. д. – согласование; 2) остальные сочетания имеют при себе существительное в род. пад., т. е. управляют им, например: восемь сотых гектара, восьми сотым гектара, восемью сотыми гектара и т. п. § 187. Особенности сочетания собирательных числительных с существительными. Собирательные числительные сочетаются с существительными так же, как обычные количественные числительные, т. е. согласуются в косвенных падежах (например:, нет троих студентов, подошли к троим студентам) и не согласуются в именительном (например, трое студентов). Но в отличие от обычных количественных числительных собирательные сочетаются не со всеми существительными, поддающимися счёту, а только с некоторыми. 1. С существительными, которые употребляются только во множественном числе, например: двое ворот, трое щипцов, четверо саней. Но начиная с числительного пять возможно параллельное употребление собирательных и обычных числительных, например: пятеро ворот и пять ворот, шестеро ножниц и шесть ножниц; причём обычные числительные более употребительны. В косвенных падежах во всех случаях предпочтительнее употреблять обычные числительные, например: двух ворот (а не двоих ворот), двум воротам (а не двоим воротам), двумя воротами (а не двоими воротами), о двух воротах (а не о двоих воротах) и т. п. 2. С существительными, которые считаются парами, например: двое перчаток, трое чулок (т. е. две пары перчаток, три пары чулок). В косвенных падежах, кроме винительного, вместо собирательных числительных употребляется сочетание обычного числительного с существительным пара, например: нет двух пар перчаток, трёх пар чулок и т. д. В настоящее время и в именительном падеже вместо двое перчаток, трое чулок чаще говорят две пары перчаток, три пары чулок и т. п. 3. С существительными одушевлёнными мужского рода, обозначающими лиц, параллельно с обычными числительными, например: двое учеников (и два ученика). пятеро мальчишек (и пять мальчишек). (Обычное числительное предпочитается при существительном, обозначающем лицо, имеющее высокое воинское звание, учёное звание, степень и т. д., например: четыре генерала, пять маршалов, шесть профессоров; не принято говорить: «пятеро генералов», «шестеро профессоров», «четверо маршалов».) С существительными одушевлёнными женского рода, обозначающими как лиц, так и животных, собирательные числительные употреблять не принято, т. е. только: две девочки, три женщины, четыре козы и т. п. 4. С существительным одушевлённым среднего рода дитя, например: двое детей, троих детей и т. п. 5. Кроме сочетания с указанными существительными, собирательные числительные сочетаются с личными местоимениями мы, вы, они. например: мы, всё пятеро, послали вас четверых, не было их троих. § 188. Сочетание порядковых числительных с существительными. Сочетание порядковых числительных с существительными ничем не отличается от прилагательных: порядковые числительные согласуются с существительными в роде, числе и падеже, например: во втором классе, за третьим домом, около пятой избы. Упражнение 228. Определите падежи имён числительных (объясните особенности сочетания числительных с именами существительными). 1) Поймали двух ершей да пять окуней. 2) У семи нянек дитя без глазу. 3) Семь раз примерь – один раз отрежь. 4) Конь о четырёх ногах, и тот спотыкается. 5) Без четырёх углов изба не рубится. 6) В лес идут, а на троих один топор берут. 7) Семеро одного не ждут. 8) Седьмая вода на киселе. 229. Спишите, заменяя цифры словами. 1) А. С. Пушкин родился в 1799 году, а умер в 1837 году. 2) Н. В. Гоголь родился в 1809 году, а умер в 1852 году. 3) М. Ю. Лермонтов родился в 1814 году, а умер в 1841 году. 4) И. С. Тургенев родился в 1818 году, а умер в 1883 году. 5) Л. Н. Толстой родился 9 сентября 1828 года, а умер 20 ноября 1910 года. 6) А. П. Чехов родился 29 января 1860 года, а умер 15 июля 1904 года. 7) А. М. Горький родился 28 марта 1868 года, а умер 18 июня 1936 года. § 189. Правописание числительных. 1) У количественных числительных пять – девятнадцать, двадцать и тридцать мягкий знак пишется на конце, а у числительных пятьдесят – восемьдесят, пятьсот – девятьсот – в середине слова. 2) Сложные количественные числительные, обозначающие круглые десятки и круглые сотни, пишутся в одно слово: пятьдесят – пятидесяти, шестьсот – шестисот, триста – трёхсот. 3) Порядковые числительные, произведённые от количественных, обозначающих круглые десятки и сотни, тоже пишутся в одно слово: пятьдесят – пятидесятый, шестьсот – шестисотый и т. п. 4) Числительные триста и четыреста в им. пад. (и в вин,– при сочетании с неодушевлёнными существительными) пишутся с буквой а на конце (например: В сельской школе триста учеников; На строительстве электростанции трудились четыреста рабочих), числительное девяносто – с буквой о в им. и вин. падежах и с а в остальных падежах (сравните: Отдал девяносто рублей. – Не хватает девяноста рублей). 5) В составные числительные (от 21 до 999) входит столько слов, сколько имеется цифр при обозначении числа цифровыми знаками, не считая нулей: 243 – двести сорок три, 405 – четыреста пять, 320 – триста двадцать. Так же пишутся и порядковые числительные, произведённые от них, например: двести сорок третий, четыреста пятый, триста двадцатый. 6) Сложные прилагательные, первой составной частью которых являются числительные, пишутся в одно слово: сорокаградусный, двадцатипятиметровый, стотридцатисемикилограммовый. В одно слово пишутся и сложные порядковые числительные, которые кончаются на -тысячный, миллионный, -миллиардный, например: пятитысячный, трёхмиллионный, восьмимиллиардный, стотридцатипятитысячный, стовосьмидесятитрёхмиллионный и т. п. П р и м е ч а н и я . 1. Числительные, как правило, входят в сложное слово в форме родительного падежа без соединительной гласной, например: сорокаведёрный, трёхлитровый, пятиметровый, пятилетка, семидневка, за исключением числительных сто и девяносто (столетний, девяностолетний, стоведёрный, девяностокилометровый) и сорок, в слове сороконожка (во всех этих образованиях имеется соединительная гласная о). 2. Если перед элементом -тысячный, -миллионный, -миллиардный количество выражено не словами, а цифрой, то после цифры ставится дефис, например: 5-тысячный, 3-миллионный, 8-миллиардный, 135-тысячный, 183-миллионный. 7) Слова, входящие в дробные количества, пишутся раздельно, например: две с половиной, три с четвертью, семь восьмых, три целых пять десятых и т. д. Раздельно пишутся и сложные порядковые числительные, в состав которых входят дробные количества, например: шести с половиной миллионное население, трёх с половиной тысячное количество мест и т. п. (но в таких случаях лучше писать с цифрой, после которой ставить дефис, например 61/2 -миллионное население, 31/2 -тыcячнoe количество мест и т. п.). 8) Слова, образованные с корнем пол- (половина), пишутся через дефис, когда вторая часть слова начинается: а) с гласной буквы: пол-окна, пол-яблока; б) с прописной буквы: пол-Москвы, пол-Европы; в) с буквы л: пол-листа, пол-литра. В остальных случаях слова с корнем пол- пишутся слитно: полдома, полметра, полкило и т. п. П р и м е ч а н и е . В косвенных падежах после корня пол- в книжной литературной речи появляется звук у, например: до полуроты противника, в течение полугода, до полуночи, до полудня, до полусотни. В разговорной литературной речи звук у в этих формах отсутствует: до полроты, в течение полгода, до полночи, до полдня, до полсотни. Следовательно, обе формы следует считать приемлемыми. Формы с у пишутся всегда слитно: на полулисте, но пол-листа. Упражнение 230. Спишите, заменяя цифры и знаки словами. 307, 2808, 765, 234, 386, 417, 511 + 28, 65 + 74,168–76, 234– 197 231. Образуйте и напишите сложные слова. 1. Пяти лет–пятилетний; сто двадцати миллиметров, сорока тонн, трёх ярусов, семи миль, двадцати пяти метров, девяносто лет; пять тысяч, сто семьдесят миллионов. 2. Пол, литр – пол-литра; город, Азия, лимон, комната, булка, дом, лес, дивизия, батальон, Киев, оборот. 232. Спишите, заменяя цифры словами и вставляя пропущенные буквы; числительные подчеркните и над ними укажите: колич. (количественные), порядк. (порядковые). ЦВЕТОЧНЫЙ КАЛЕНДАРЬ ВЕСНЫ Наблюдая перв…появление того или иного цветочка, ра...пускание почек и цветов у той или другой породы деревьев, появление перв... травки и т. п., записывайте день наблюдения в особ... тетрадь. Ведя такого рода записи в течение хотя бы 5 лет, вы получите, положим, следующ... дни, в которые нашли перв... цветущие ландыши: в 1905 году – 15-го мая, 1906 году – 13-го, в 1907 году – 19-го, 1908 году – 16-го и в 1909 году – 12-го. Сложив цифры 15, 13, 19, 16, 12 и pa…деляв полученную сумму на 5, вы получите средн... день цветения ландыша (за 5 лет) для вашей мес…ности – 15 мая (разделив 75 на 5, получим 15). Точно так же вы найдёте средн... цифры цветения и для ольхи, р...бины, сирени, фруктов... деревьев, земл...ники и проч., и проч., и «цветочный календарь весны» для вашей мес...ности будет готов. (Д. К а й г о р о д о в.) § 190. Неопределённо-количественные слова. К количественным числительным по значению и грамматическим особенностям приближаются слова, обозначающие неопределённое количество: сколько, несколько, много, немного, мало. Все они в предложении могут выступать и в значении числительных, и в значении наречий; причём первые четыре слова, выступая в значении числительных, изменяются по падежам, а слово мало выступает в роли числительного только тогда, когда вместе с существительным бывает подлежащим или дополнением. Рассмотрим примеры: 1) На полке лежит несколько (много, немного, мало) книг. 2) Я купил несколько (много, немного, мало) книг. 3) Сколько книг лежит на столе? 4) Сколько книг купили для библиотеки? В этих предложениях слова несколько, много, немного, мало, сколько управляют словом книг (в родительном падеже), образуют с этим словом цельные сочетания. 5) Он говорил о нескольких (многих, немногих) книгах. 6) О скольких книгах он говорил? 7) Он интересовался несколькими (многими, немногими) книгами. 8) Сколькими книгами он интересовался? В этих предложениях слова несколько, много, немного, сколько согласуются с существительным книги, но не сливаются с ним в цельные сочетания. Во всех разобранных предложениях слова сколько, несколько, много, немного, мало по значению и по связи с существительными сходны с количественными числительными. Сравните: I) На полке лежит пять книг. 2) Я купил пять книг. 3) Пять книг лежит на столе. 4) Он говорил о пяти книгах. 5) Он интересовался пятью книгами. Вот почему слова сколько, несколько, много, немного, мало иногда называют н е о п р е д е л ё н н о количественными числительными. Но перечисленные слова отличаются от числительных. Слова сколько и несколько имеют местоименные корни, местоименное значение (вопросительное и неопределённое), поэтому они являются местоимениями-числительными и рассматриваются в главе «Местоимение». Все перечисленные слова могут выступать в значении наречий. В этом случае они примыкают к глаголам и являются обстоятельствами меры или степени, например: 1) Она несколько (немного, мало) изменилась за этот год. 2) Столько же смел, сколько находчив. 3) Бедная! Как она мало жила! Как она много любила! (Н.) § 191. Переход имен существительных в разряд числительных. Количественные числительные, кроме один, два, три, четыре и собирательных, были когда-то существительными (см. § 184). Процесс перехода некоторых существительных, обозначающих количество, в разряд числительных живо протекает и в современном языке. В той или иной мере приближаются к числительным существительные тысяча, миллион, миллиард. Эти слова, как существительные, имеют род, число, относятся к 1-му (тысяча) или ко 2-му (миллион, миллиард) склонению. Но к ним, как к числительным, можно прибавить другие числительные, например: миллиард пятнадцать миллионов; тысяча девяносто два. (Сравните с существительными тройка, пяток, десяток, сотня, к которым нельзя прибавить числительных.) Слово тысяча в твор. падеже имеет две формы: тысячей и тысячью. Оно может сочетаться с существительными и как существительное, и как числительное: с тысячей рублей (ср. с пачкой рублей) и с тысячью рублями (ср. с пятью рублями). Вот почему иногда слова тысяча, миллион, миллиард относят к именам числительным. § 192. Стилистические свойства и особенности употребления числительных. Большая часть числительных употребляется во всех функциональных стилях. Однако стили несколько различаются по частоте использования числительных и по их типам. Так, весьма многочисленны и разнообразны числовые выражения в научно-технических и деловых текстах, где преобладает цифровая (а не словесная) форма записи чисел: 25 000, а не двадцать пять тысяч, 31-й, а не тридцать первый, 1/5 а не одна пятая и т. п. В обиходно-бытовом стиле разнообразие числительных меньше; здесь действует тенденция к приблизительному, округлённому выражению количества: штук десять, больше ста, примерно двадцать. При сочетании числительных с существительными год, час, рубль, градус и нек. др. сами эти существительные в разговорной речи обычно опускаются, например: Уже семь; Ей только шестнадцать; Сдали по триста шестьдесят; – Сколько сегодня? – Минус двадцать! В большинстве стилей и жанров книжно-письменной речи такое опущение нежелательно (диктор радио, например, не может произнести: «Московское время семь» или «Сегодня ожидается минус двадцать»). В обиходнобытовом стиле и в публицистике обычно опускается числительное один в оборотах с существительным: Кусок верёвки с метр длиной; На этой операции они сэкономили тонну цемента; Купили килограмм моркови. Составные порядковые числительные, сочетающиеся с существительным год, которые в книжнописьменной речи записываются полностью (цифрами или словами): в 1905 году, до тысяча девятьсот семнадцатого года, – в обиходно-бытовом стиле и устных жанрах публицистики часто употребляются в «сокращённом» виде: до семнадцатого года, в девятьсот пятом (или просто: в пятом) году, в девятьсот пятом (слово год может быть опущено). Некоторые варианты числовых выражений (числительные в сочетании с существительными, с предлогами, с прилагательными) различаются по стилистической окраске и, соответственно, по употребительности в тех или иных стилях. Так, из двух вариантов: Каждому дали по пяти – по пять (карандашей) – первый свойствен книжной речи, а второй – разговорной. Несклоняемость начальных компонентов составных числительных характерна исключительно для разговорной речи и просторечия: «с восьмидесяти двумя человеками», «из девятьсот двадцать трёх школьников», вместо нормативных для книжно-письменной речи оборотов с восемьюдесятью двумя человеками, из девятисот двадцати трёх школьников. Однако многие варианты числовых выражений стилистически не различаются: две новые картины – две новых картины, четыре синие тетради – четыре синих тетради; Пришли шесть мальчиков. – Пришло шесть мальчиков; с тысячью рублями – с тысячей рублей – с тысячью рублей; заплатил целую тысячу долларов – заплатил целых тыся-чу долларов и т. п. С помощью сочетаний с числительными можно обозначать не только точное число каких-либо предметов, но и приблизительное. Для этого используются словосочетания с обратным порядком слов: числительное располагается после существительного. Сравните: десять дней – дней десять, сто метров – метров сто. В таких сочетаниях обычно употребляются обозначения либо небольших (кроме числительного один), либо круглых чисел: дня два (три, четыре), рублей пять (десять, пятьдесят, сто) и т. д. Не говорят: «дней двадцать девять», «метра восемьдесят три» и т. п. Конструкции со значением приблизительности употребляются преимущественно в обиходнобытовом и отчасти публицистическом стилях, а также в художественной речи. МЕСТОИМЕНИЕ § 193. Общее понятие о местоимении. М е с т о и м е н и е – это часть речи, включающая слова, которые не имеют собственного значения и замещают слова других частей речи – существительные, прилагательные, числительные. Например, во фразе. Вчера мы встретили соседа, он очень постарел-местоимение он замещает существительное сосед. При помощи местоимений говорящий или указывает на лицо, предмет, признак, количество, или спрашивает о лице, предмете, признаке, количестве, или обобщает их, но не называет. Например, местоимением я говорящий указывает на себя, ты – на собеседника, он – на лицо или предмет, о котором идёт речь. Ни одно из этих местоимений не называет тех, к кому относится; например, если мы не знаем романа «Евгений Онегин», то местоимения я и вам в следующих строчках: Я вам пишу, чего же боле...– никак не подскажут, что я говорит о себе Татьяна, а вам относится к Онегину. Местоимением такой говорящий указывает на признак, местоимением столько – на количество, например: Вчера была погода хорошая, сегодня такая же (такая же. т. е. тоже хорошая). Утром было пятнадцать градусов тепла, вечером–столько же (столько же, т. е. тоже пятнадцать). Вопросительным местоимением кто? говорящий спрашивает о лице или лицах (Кто идёт?), местоимением каков? – о признаке (Каков цвет?), местоимением сколько? – о количестве (Сколько книг?). Местоимениями все (всё), никто, ничто, всякий, никакой говорящий обобщает предметы и признаки, не называя их, например: 1) Роща, река, деревня – всё было затянуто туманом. 2) Ткани были всякие: розовые, голубые, зеленоватые и пёстрые. 3) Ни деревца, ни кустарника, ни даже травки – ничего не было кругом, только раскалённый песок. § 194. Классификация местоимений. Местоимения принято распределять (отчасти по значению, отчасти по характеру связи с другими словами) на 9 разрядов: 1) Л и ч н ы е : 1-е лицо – я, мы; 2-е лицо – ты, вы; 3-е лицо – он, она, оно, они. 2) В о з в р а т н о е : себя. 3) П р и т я ж а т е л ь н ы е, т. е. обозначающие принадлежность – 1-му лицу: мой, наш; 2-му лицу: твой, ваш (для обозначения принадлежности 3-му лицу употребляются формы родительного падежа личного местоимения: его, её, их); местоимение свой обозначает принадлежность любому действующему лицу. 4) У к а з а т е л ь н ы е : этот, тот, такой, таков (устарелые: сей, оный). 5) В о п р о с и т е л ь н ы е : кто, что, какой, который, чей, сколько. 6) О т н о с и т е л ь н ы е: те же вопросительные, но употреблённые не для вопроса, а для связи предложений. 7) О п р е д е л и т е л ь н ы е : сам, самый, весь, всякий, каждый. 8) О т р и ц а т е л ь н ы е : никто, ничто, некого, нечего, никакой, ничей. 9) Н е о п р е д е л ё н н ы е : некто, нечто, некоторый, некий, несколько, а также все местоимения, образованные от вопросительных прибавкой частицы кое-, которая выступает в качестве приставки, и частиц -то, -либо, -нибудь, которые играют роль суффиксов. Например: кое-кто, что-то, какой-нибудь и т. п. П р и м е ч а н и е . Вопросительные местоимения какой? и сколько? могут быть и восклицательными, например: 1)Какой светильник разума угас! Какое сердце биться перестало! (Н.) 2) У скольких поэтов лёгкость руки! (В. М.) § 195. Изменение местоимений и их связь с другими словами. Одни местоимения изменяются по падежам и связываются с другими словами, как существительные, например: 1) Тебя просят к телефону (тебя связано с глаголом просят, стоит в винительном падеже, является дополнением). 2) Долго говорили о тебе (о тебе связано с глаголом говорили, стоит в предложном падеже, является дополнением). (Сравните: 1) Сестру просят к телефону. 2) Долго говорили о сестре.) Другие местоимения изменяются по родам, числам и падежам и согласуются с существительными, как прилагательные, например:Саша потерял твою ручку (местоимение твою согласуется с существительным ручку в единственном числе, женском роде, винительном падеже, является определением). (Сравните: Саша потерял сестрину ручку.) Наконец, есть местоимения, которые по характеру изменений и по связи с другими словами сходны с числительными, например: 1) Прошептал несколько невнятных слов (местоимение несколько стоит при глаголе прошептал в винительном падеже, а существительное слов –при этом местоимении в родительном падеже; образуется цельное сочетание несколько слов). 2) Вопрос разбирался на нескольких заседаниях (местоимение нескольких согласуется с существительным заседаниях, стоит во множественном числе, предложном падеже). Сравните: 1) Я прочитал пять статей. 2) Во всех пяти статьях я нашёл много интересного материала. В зависимости от характера значений, словоизменительных характеристик и связей с другими словами местоимения делятся на группы: 1) М е с т о и м е н и я -с у щ е с т в и т е л ь н ы е : я, ты, мы, вы, он, она, оно, они, себя, кто, что, никто, ничто, кто-то, что-то и т. п. 2) М е с т о и м е н и я - п р и л а г а т е л ь н ы е : мой, ваш, этот, сам, какой, некоторый, никакой и т. п. 3) М е с т о и м е н и я - ч и с л и т е л ь н ы е : сколько, столько, несколько. П р и м е ч а н и е . Есть и четвёртая группа местоимений – местоимення-наречия, которые не имеют форм изменения, примыкают к другим словам, как наречия, и имеют значения обстоятельств, например: Выстрелы доносились справа: там, очевидно, разгорелся бой (местоимение там замешает наречие справа, оно не изменяется, примыкает к глаголу разгорелся, является обстоятельством); сравните: Справа, очевидно, разгорелся бой. Упражнение 233. Укажите, к какому из девяти разрядов относится каждое местоимение, затем – каким оно является по своим изменениям и по связям с другими словами: местоимением-существительным или местоимением-прилагательным. Дикий-Барин (так его прозвали; настоящее же его имя было Перевлесов) пользовался огромным влиянием во всём округе; ему повиновались тотчас и с охотой, хотя он не только не имел никакого права приказывать кому бы то ни было, но даже сам не изъявлял малейшего притязания на послушание людей, с которыми случайно сталкивался. Он говорил – ему покорялись; сила всегда своё возьмёт. Он почти не пил вина, не знался с женщинами и страстно любил пение. В этом человеке было много загадочного; казалось, какие-то громадные силы угрюмо покоились в нём, как бы зная, что, раз поднявшись, что, сорвавшись раз на волю, они должны разрушить и себя и всё, до чего ни коснутся; и я жестоко ошибаюсь, если в жизни этого человека не случилось уже подобного взрыва, если он, наученный опытом и едва спасшись от гибели, неумолимо не держал теперь самого себя в ежовых рукавицах. Особенно поражала меня в нём смесь какой-то врождённой, природной свирепости и такого же врождённого благородства,– смесь, которой я не встречал ни в ком другом. (И. С. Т у р г е н е в .) § 196. Особенности местоимений-существительных. 1. Л и ч н ы е местоимения я и ты не имеют форм рода, но могут употребляться в значении любого рода: я читал – я читала, ты пел – ты пела. Род их определяется полом лица или родом того существительного, на которое они указывают. 2. Местоимение мы в некоторых видах речи может иметь то же значение, что и я; например, когда автор пишет мы полагаем, мы думаем, мы считаем вместо я полагаю, я думаю, я считаю (мы – авторское) . Местоимение вы употребляется вместо ты в вежливом обращении (на «вы»). Во всех случаях сказуемое согласуется с мы и вы во множественном числе. 3. В о з в р а т н о е местоимение себя не имеет рода числа и именительного падежа. Оно никогда не бывает подлежащим. В качестве дополнения местоимение себя относится к подлежащему или дополнению, поэтому оно может иметь значение любого лица, числа и рода: Ты на себя понадеялся (2-е л. ед. ч. мужск. р.). Она на себя понадеялась (3-е л. ед.ч. женск. р.). Мы на себя понадеялись (1-е л. мн. ч.). Мне хотелось испытать себя (1-е л. ед. ч.). В форме себе местоимение употребляется при глаголе в качестве частицы, придавая действию значение независимости, самостоятельности, например: Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идёт вперёд и лая твоего совсем не примечает. (Кр.) 4. Местоимение 3-го лица обозначает не только лица, но и предметы. Оно изменяется по числам, а в единственном числе – и по родам (он, она, оно, они). 5. Местоимения кто и что не имеют рода и числа. Сказуемое-глагол при местоимении кто обычно ставится в мужском роде, хотя бы вопрос касался женщин: Кто из женщин здесь проходил? Кто обронил сумочку?; при что– только в среднем роде: Что тут было? § 197. Склонение местоимений-существительных. 1. Местоимения личные и возвратное. 1) В именительном падеже личных местоимений, по сравнению с косвенными падежами, совсем иная основа: я – меня, ты–тебя, мы – нас, он – его. 2) Когда предлог относится к косвенному падежу местоимения 3-го лица, в начале местоимения прибавляется н: рад ему – пришёл к нему: спросил его – был у него; сказал ей – разговаривал с ней; видел их – взглянул на них и т. п. Если предлог стоит перед личными местоимениями его, её, их, обозначающими принадлежность 3-му лицу, то н не вставляется. Предлог в этом случае относится не к местоимению, а к существительному: Я был у него и у его брата (у брата его). Я многому научился от них и от их товарищей (от товарищей их). Историческая справка 1. Исторически в склонении личных местоимений объединились разные основы 2. Прибавление звука н к местоимению после предлога вызвано следующим. В глубокую старину предлоги в, с, к имели вид: «вън», «сън», «кън». Звук н стечением времени стал восприниматься не как конечный звук предлога: «вън ем», «сън им» и т. п.. а как начальный звук местоимения: в нем, с ним и т. п. При остальных предлогах н добавляется к местоимению 3-го лица по аналогии с тремя вышеуказанными предлогами. Мы говорим у него, за ним, над ним и пр., хотя эти предлоги никогда не имели на конце звука н. См. также §271. 2. Местоимения кто, что, никто, ничто, некого, нечего. 1) По образцу кто и что склоняются неопределённые местоимения: кто-то, что-то, кто-либо, что-либо, кто-нибудь, что-нибудь, кое-кто, кое-что; кому-то, кое-чем, в чём-нибудь и т. п. (Ср.: кое у кого.) Неопределёное местоимение некто имеет только именительный падеж, а нечто – именительный и винительный, например: Жил некто, человек безродный, одинокий. (Кр.); Случилось нечто удивительное; Скажу вам нечто по секрету. 2) Отрицательные местоимения некого, нечего не имеют именительного падежа. От отрицательного местоимения ничто винительный падеж образуется только с предлогом: ни на что, ни во что, ни за что и т. п. Предлог ставится не перед отрицательным местоимением, а внутри, отделяя частицы не и ни, например: никого не было. но,: ни у кого не было; некем заменить, но: не с кем передать. (Ср., однако: превратился в ничто – здесь ничто имеет значение существительного.) П р и м е ч а н и е . Отрицательные местоимения с частицей ни встречаются в предложениях, в которых уже есть отрицание. Они усиливают это отрицание, например: Я ничего ему не сказал; Больной никого к себе не позвал. Отрицательные местоимения с частицей не вместе с глаголом в неопределённой форме являются сказуемыми в безличных предложениях: Мне было нечего .ему сказать; Больному было некого позвать к себе и т. п. Упражнение 234. Устно просклоняйте местоимения-существительные. Я, мы; ты, вы; он, она, они; себя; никто, некого, нечего. 235. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Укажите местоимения-существительные, их значение, число и падеж. Он [Яков] пел, совершенно позабыв и своего соперника, и всех нас, но, видимо, поднима...мый, как бодрый пловец волнами, нашим молч...ливым, страс...ным участием. Он пел, и от каждого звука его голоса ве...ло чем-то родным и н...обозримо широким, словно знакомая степь раскрывалась перед нами, уходя в бе...конечную даль. У меня, я чувствовал, закипали на сердце и подн...мались к глазам слезы; глухие, сдержа...ые рыдания внезапно поразили меня... я оглянулся – жена целовальника плакала, припав грудью к окну. Яков бросил на неё быстрый взгляд и залился ещё звонче, ещё слаще прежнего. Николай Иваныч потупился, Моргач отвернулся; Обалдуй, весь разнеже...ый, стоял, глупо разинув рот; серый мужич...к тихонько всхлипывал в уголку, с горьким ш...потом покачивая головой; и по железному лицу ДикогоБарина, из-под совершенно надвинувшихся бровей, медленно прок...тилась тяж...лая слеза; рядчик поднёс сжатый кулак ко лбу и н... шевелился... Не знаю, чем бы разрешилось всеобщее томление, если б Яков вдруг н... кончил на высоком, необыкновенно тонком звуке – словно голос у него оборвался. Н...кто н... крикнул, даже н... шевельнулся; все как будто ждали, не будет ли он ещё петь; но он раскрыл глаза, словно удивлённый нашим молчанием, вопрошающим взором обвёл всех кругом и увидел, что победа была его... – Яша,– проговорил Дикий-Барин, положил ему руку на плечо и – смолк. Мы все стояли, как оц...пенелые. Рядчик тихо встал и подош...л к Якову.–«Ты... твоя... ты выиграл»,– произнёс он наконец с трудом и бросился вон из комнаты. (И. С. Т у р г е н е в .) § 198. Особенности местоимений-прилагательных. Одни местоимения-прилагательные близки по значению к обычным прилагательным, например притяжательные местоимения мой, твой, наш, ваш, свой, обозначающие принадлежность разным лицам речи. Другие местоимения-прилагательные по значению отличаются от обычных прилагательных и только по изменениям и по связи с существительными относятся в эту группу, например определительные местоимения самый, сам, весь, указательное это. Слово самый с прилагательными образует сложную превосходную степень, например: самый любимый, самый обширный. При некоторых существительных слово самый тоже указывает на степень, например: самый верх, самый край. В этих сочетаниях слово самый имеет значение определительно-усилительной ч а с т и ц ы . Слово сам употребляется в разнообразных значениях: а) в значении частицы, которая усиливает личные и возвратные местоимення и другие слова, например: I) Вы сами знаете давно, что вас любить немудрено. (П.) (Слово сами усиливает личное местоимение, подчёркивает, что именно «вы» знаете что-то); 2) Сам граф подушку поправляя, медвежью полость в ноги стлал. (Н.) (Слово сам усиливает существительное граф, подчёркивает значительность лица, несколько напоминает частицу даже); в этих сочетаниях личное местоимение иногда опускается, тогда слово сам выступает в роли подлежащего, т. е. приобретает значение существительного, например: Сам над собой подтрунивал. (Н.) б) в значении наречия, например: Лиха беда одну беду нажить, другая сама придёт (поговорка) {сама, т. е. самостоятельно); в) в просторечии употребляется в значении существительного «хозяин», «муж», например: Сам приехал. (Остр.) Слово весь по значению одновременно относится к существительному и глаголу; поэтому оно легко приобретает значение обстоятельства, например: Нет, весь я не умру. (П.) «вес», т. е. целиком, совершенно). В форме среднего рода (всё) оно может превратиться в наречие времени, например: 1) Татьяна пишет, и всё Евгений на уме. (П.) (всё, т. е. постоянно, всегда). 2) Дождь всё идёт (всё, т. е. теперь ещё,до сих пор). В форме же среднего рода оно может превратиться в усилительную частицу, например: Все мрачней и ниже тучи опускаются над морем. (М. Г.) (всё – усилительная частица, указывает на постепенное нарастание качества. В форме родительного падежа местоимение все (мн. ч.) сочетается с прилагательными сравнительной степени, образуя сложную превосходную, степень, например: Я ль на свете всех милее, всех румяней и белее? (П.) Слово весь употребляется и в значении местоимения-существительного, обозначающего совокупность людей (все) и вещей (всё), например: I) Все вдруг заговорили шумно, радостно. (Т.) (все, т. е. люди, слушавшие пение Якова). 2) Пожар истребил всё (всё, т. е. дом, имущество). Указательное местоимение-прилагательное этот, стоящее при существительных, указывает на что-то более близкое к говорящему, например; Раньше в этом доме была школа, а в том – общежитие. Употреблённое без существительного, местоимение это само приобретает значение существительного, например: Я ошибся, принял людей, сидевших вокруг тех огней, за гуртовщиков. Это просто были крестьянские ребятишки из соседней деревни (Т.) (это, т. е. люди, сидевшие вокруг огней). Входя в состав сказуемого, слово это употребляется в значении частицы-связки, например: Творческая работа – это прекрасный, необычайно тяжёлый и изумительно радостный труд. (Н. О.) Очень часто оно приобретает в разговорной речи значение частицы, например: I) Куда это он смотрит? (Ч.) 2) И откуда это столько народу набралось? (Ч.) §199. Склонение местоимений-прилагательных. 1: Склонение местоимений мой, твой, свой, чей, наш, ваш. По образцу мой склоняются местоимения твой, свой и чей. У местоимения чей гласный е беглый: он отсутствует во всех падежах, кроме именительного и сходного с ним винительного мужского рода:чей, чьего, чьему, чей (чьего), чьим, о чьём и т. п. По образцу наш склоняется местоимение ваш. 2. Склонение местоимений этот, тот, сам, весь. П р и м е ч а н и я . 1. Наряду с формой самоё (Видел самоё хозяйку) в речи всё шире употребляется форма саму (Видел саму хозяйку). 2. Следует различать склонение местоимений сам и самый. В слове сам ударение, кроме именительного падежа единственного числа мужского рода и именительного падежа множественного числа, только на окончании. В слове самый во всех формах ударение только на основе; сравните: 1) Передайте самому командиру (дат. пад. местоимения сам); 2) Мы шли по самому верху горы (дат. пад. местоимения самый). 3. Местоимения, состоящие не менее чем из двух слогов и имеющие в форме именительного падежа окончания полных прилагательных, например такой, какой, который, никакой, некоторый, всякий, самый, каждый, другой, склоняются совершенно так же, как полные прилагательные. 4. Местоимения таков (такова, таково; множ. ч. таковы), каков (какова, каково; множ. ч. каковы), всяк не склоняются. § 200. Склонение местоимений-числительных. И. сколько В. как И. или Р. Р. скольких Т. сколькими Д. сколькими П. (о) скольких По образцу сколько склоняются столько и несколько. Упражнение 236. Просклоняйте следующие сочетания слов: я сам, она сама, оно само, мы сами, все вы; несколько снарядов; чья шапка; никакой, ничей. 237. Укажите местоимения-прилагательные, их значение, число, род и падеж. Дикий-Барин посмеивался каким-то добрым смехом, которого я никак не ожидал встретить на его лице; серый мужичок то и дело твердил в своём уголке, утирая обоими рукавами глаза, щёки, нос и бороду: «А хорошо, ей-богу, хорошо, ну, вот будь я собачий сын, хорошо!» А жена Николая Иваныча, вся раскрасневшаяся, быстро встала и удалилась. Яков наслаждался своей победой, как дитя; всё его лицо преобразилось, особенно его глаза так и засияли счастьем. Его потащили к стойке; он подозвал к ней расплакавшегося серого, мужичка, послал целовальникова сынишку за рядчиком, которого, однако, тот не сыскал, и начался пир... Я ещё раз взглянул на Якова и вышел. Я не хотел остаться – я боялся испортить своё впечатление. Но зной был нестерпим по-прежнему. Он как будто висел над самой землёй густым, тяжёлым слоем; на тёмно-синем небе, казалось, крутились какие-то мелкие, светлые огоньки сквозь тончайшую, почти чёрную пыль. Всё молчало; было что-то безнадёжное, придавленное в этом глубоком молчании обессиленной природы. Я добрался до сеновала и лёг на только что скошенную, но уже почти высохшую траву. (И. С. Т у р г е н е в .) §201. Употребление других частей речи в значении местоимений. В значении местоимений нередко выступают другие части речи, в особенности такие слова, как один, целый, следующий, данный, последний, определённый, указанный, вышеуказанный и др., когда они утрачивают собственное значение, например: I) Против неба, на земле, жил старик в одном селе (Ерш.) (в каком-то селе). 2) Одни сидели в палатке, а другие толпились у входа в неё (одни – некоторые). 3) Ночь целую читала (Гр.) (целую – всю). 4) На собрании присутствовали следующие товарищи (следующие – такие). 5) В данном случае я поступил бы иначе (в данном – в этом). ПРАВОПИСАНИЕ МЕСТОИМЕНИЯ § 202. Раздельное написание предлогов. Предлоги с местоимениями пишутся всегда отдельно: у меня, с кем, из чего, перед собой, ко мне, со всяким и т. п., хотя между предлогом и местоимением вставка прилагательного невозможна*. * Невозможность вставки прилагательного объясняется тем, что местоимение заменяет собой не одно только существительное, но и все зависящие от него слова: с высоким седым стариком – с ним; Женщина с ребёнком (вошла в комнату) – Она (вошла в комнату). Поэтому нельзя сказать «высокий седой он», «с высоким седым •им», «0на с ребёнком вошла в комнату» и т. п. § 203. Дефис (чёрточка) у неопределённых местоимений. Частицы -то, -нибудь, -либо и кое- присоединяются на письме к остальной части местоимения посредством дефиса: кто-то, что-то, какой-либо, сколько-нибудь, кое-что, кое-кто и т. п. Если предлог стоит после частицы кое-, то частица, предлог и местоимение пишутся отдельно, в три слова: кое о чём, кое о ком, кое с кем, кое от кого и т. п. § 204. Правописание отрицательных местоимений. Для правописания отрицательных местоимений важно заметить, что частица не бывает у них только с ударением: некого, нечего, а частица ни – только без ударения: никого, ничего, никому, ничему и т. д. Частицы не и ни входят в состав отрицательных местоимений и при отсутствии предлога пишутся слитно: нечего, некого, никем, ничем, Когда же местоимение употребляется с предлогом, предлог ставится после частицы, и тогда частица, предлог и местоимение пишутся отдельно, в три слова: не от чего, не у кого, ни с кем, ни за чем. § 205. Различие сочетаний не кто иной, как; не что иное, как и никто иной, ничто иное. Цельные сочетания не кто иной, как; не что иное, как употребляются в предложениях, где нет другого отрицания. Частица не пишется отдельно: она не входит в состав местоимения, поэтому после неё возможна перестановка слов кто и иной: не кто иной – не иной кто, не что иное – не иное что, например: Это был не кто иной, как наш бочар Вавила. (Т.) Спереди Рейнский водопад не что иное, как невысокий водяной уступ. (Ж.) Цельные сочетания не кто иной, как; не что иное, как имеют значение частиц (именно, просто, только) и поэтому не являются членами предложения. Сочетания никто иной, ничто иное, как правило, употребляются в предложениях, где есть уже отрицание, после них не бывает союза как, впереди или позади может быть выражение с предлогом кроме. Частица ни пишется слитно: она входит в состав местоимения, например: Никто иной, кроме вас, этого не делает. Кроме музыки, ничто иное не занимало его. Он ничем иным не интересовался, кроме музыки. Местоимения никто, ничто являются подлежащими или дополнениями в отрицательных предложениях. Вместо иной, иное во всех перечисленных сочетаниях может быть слово другой, другое: не кто другой, как; не что другое, как; никто другой, ничто другое. Упражнение 238. Спишите, вставляя подходящие предлоги. Определите падежи местоимений. 1) Егор сидел рядом ... мной. 2) Ты всегда был строг ... мне. 3) Сердце ... мне сжалось. 4) Вникните ... всё это хорошенько. 5) Все принялись хохотать ... мною. 6) Вспомните ... мне. 7) Мелькнуло ... мною моё детство. 8) Он славился ... всём округе гостеприимством и радушием. 9) В темноте я больно ушибся... что-то. 239. Замените существительные в скобках местоимениями 3-го лица; где надо, добавляйте к местоимению н. Определите падежи этих местоимений. 1) Будет буря, мы поспорим и поборемся мы с (бурей). 2) Поутру над (Невы) брегами теснился кучами народ. 3) Под (парусом) струя светлей лазури. Над (парусом) луч солнца золотой. 4) Буре плач (Терека) подобен. 5) У ног (Рагима) плескалось море. 6) С (Онегиным) подружился я в то время. Мне нравились (Онегина) черты. 240. Спишите, подчёркивая отрицательные местоимения и ставя в них ударения. Укажите падежи этих местоимений. 1) Его никто не заметил, никто не удерживал. (Т.) 2) Через пять минут никого не осталось на улице. (М. Г.) 3) Больше ждать было некого. (М. Г.) 4) Ничего не трогало его [Онегина], не замечал он ничего. (П.) 5) Никто ничего не узнал о происходившем. (Герц.) 6) Мне решительно скрывать нечего. (Т.) 7) А теперь мне выехать не на чем, некому лошадей подковать. (Г.) 8) Им ни в чём нельзя доверять. (Г.) 9) Не на чем отдохнуть взгляду, измученному однообразием бесконечной картины. (Гонч.) 10) Никакими силами и стараниями нельзя было докопаться, из чего был состряпан его [Плюшкина] халат. (Г.) 241. Спишите, вставляя вместо точек е или и. 1) Я окликнул хозяев – н...кто не отвечал мне. Я отправился на двор, и там н...кого не было. 2) Долго не находил я н...какой дичи. 3) Я н...чего не слышал, кроме шума листьев. 4) Мне н... на кого пенять – сам виноват. 5) Подружиться, действительно сблизиться он н... с кем не мог. 6.) Оба они н... к чему не имели особой страсти или привязанности. 7) Н... в какое время года Колотовка не представляет отрадного зрелища. 8) Дела Чертопханова вовсе под гору пошли. Охотиться стало н... на что, последние денежки перевелись, последние людишки поразбежались. Одиночество для Пантелея Еремеевича наступило совершенное; н... с кем было слово перемолвить, не то что душу отвести. (Из произведений И. С. Т у р г е н е в а .) 242. I. Составьте и напишите предложениясо следующими формами отрицательных местоимений: ничего, нечего, никем, ни с кем, некем, не с кем, не у кого, никакие, ничьи, ни с чьей. II. Составьте и напишите предложения со следующими формами неопределённых местоимений: кто-то, с кем-то, кому-нибудь, кого-либо, кое-какие, кое у кого, кое-что, чему-нибудь, чем-либо, кое о чём. 243. Напишите не или ни слитно или раздельно, как того требуют правила. 1) В стремительный пляс пустился (не, ни) кто иной, как электрик. (Н О.) 2) (Не, ни) кто иной не умел делать того, что он умел. (М. Г.) 3) Нужно, чтобы дело это было поручено (не, ни) кому другому, как первому и лучшему актёру-художнику, какой отыщется в труппе. (Г.) 4) (Не, ни) кому другому этого поручить было нельзя. 5) Я целыми днями читал, (не, ни) чем иным заниматься не хотелось. 6) Этот провал [в Пятигорске] есть (не, ни) что иное, как потухший кратер. (Л.) 7) Гость был (не, ни) кто другой, как наш почтенный Павел Иванович Чичиков. (Г.) 8) (Не, ни) кто иной не мог бы так удачно исполнить эту работу. 9) Оказалось,что был он [экипаж] (не, ни) что иное, как рессорная лёгкая бричка. 244. По программе и учебнику русского языка для III класса начальной школы установите: 1) с какими местоимениями знакомятся учащиеся III класса; 2) какие правила правописания местоимений они должны усвоить. § 206. Стилистические свойства местоимений и особенности их употребления. Личные местоимения ты и вы составляют основу речевого этикета–принятых в русском языке форм обращения. На ты принято обращение в семье, между близкими родственниками и друзьями; на вы обращаются друг к другу люди малознакомые и незнакомые, вы принято также в официальной и служебной обстановке. Использование местоимения ты при отсутствии близких отношений между говорящими (например, в обращении к постороннему взрослому человеку) является грубым нарушением не только языковых норм, но и норм культурного человеческого общения. Местоимение ты принято использовать также для ряда других целей. Так, на ты может обращаться к читателю автор художественного произведения, например: За мной, читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? (М. Булгаков.) На ты называет писатель и одушевляемые им явления природы, вещи, события: Прощай, свободная стихия! В последний раз передо мной Ты катишь волны голубые И блещешь гордою красой. (П.) Местоимение вы при вежливом обращении (к одному человеку) в личной и деловой переписке пишется с заглавной буквы: Вы, Вам, а в других жанрах письменной речи – со строчной (например, при передаче прямой речи в тексте художественного произведения). Вы употребляется также в обобщённом значении, когда не имеется в виду какое-то определённое лицо (или лица) например: Вы входите в зал и видите... Употребление местоимений ты и вы находится в строгом соответствии с употреблением глагольных форм 2-го лица единственного и множественного числа. Соединение ты с глаголами во множественном числе (так же, как и вы – с глагольными формами единственного числа) недопустимо. Однако в предложениях с подлежащим вы (относящимся к одному лицу) и составным сказуемым, именная часть которого выражена полной формой имени прилагательного или существительным, эта именная часть должна быть в форме е д и н с т в е н н о г о числа, например: Вы учитель? Я знаю, что вы студент. Сразу видно, что вы умная. Если же именная часть сказуемого выражена кратким прилагательным или при вы имеется определительное местоимение сам, то используются формы множественного числа: Вы молоды, хороши собой; Вы сами это придумали? (неправильно: «Вы молода, хороша собой»; «Вы сам это придумали?»). Если при местоимении вы (обращенном к одному лицу) есть слово один в значении частицы только, то согласование производится по единственному числу: Вы один пришли? (а не: «Вы одни пришли?» – этот вопрос будет понят как обращённый к нескольким лицам). Местоимение вы, используемое для обращения ко многим людям, противопоставлено местоимению мы. Каждое из них имеет свои особенности употребления. Так, мы, помимо своей основной функции – обозначать нескольких лиц, включая говорящего,– может употребляться в научном стиле речи в значении «я» (так называемое авторское мы), например: Во второй главе мы рассмотрим...), в значении «я + вы» (т. е. говорящий + читатели или слушатели): Теперь мы перейдём к явлению теплопроводности. В некоторых разновидностях разговорной речи мы используется вместо вы (или ты), при этом оно имеет оттенок участия, сочувствия собеседнику; сравните в речи врачей: Ну, что у нас болит? Как мы сегодня спали? Употребительность личных местоимений неодинакова в разных стилях речи. Так, в разговорной речи, а также в языке художественной литературы очень часты все личные местоимения; в научном стиле почти не используются ты, вы и я (вместо которого употребляется авторское мы). Малоупотребительны личные местоимения и в официально-деловом стиле. Притяжательное местоимение свой и возвратное себя употребляются с соблюдением следующего условия; местоимение по смыслу должно соотноситься с тем лицом, которое обозначено в предложении подлежащим, например: Петров подарил мне свою книгу (сравните: Он вернул мне мою книгу); Как вы себя чувствуете? Если это условие не соблюдается, то фраза либо имеет другой смысл, либо неправильна, например: Я вернул товарищу свою книгу – это предложение не может быть понято так, что речь в нём идёт о книге, принадлежащей товарищу. Неправильны фразы: «Мать дала сыну свои (надо: его) игрушки»; «Мне указали на свои (надо: на мои) ошибки». Притяжательные местоимения мой и наш указывают на принадлежность предмета соответственно одному или нескольким говорящим: мой сад – наш сад. В тех случаях, когда местоимение относится к существительному, обозначающему г р у п п ы людей, в которые входит говорящий, может употребляться как то, так и другое местоимение: моя семья – наша семья, мой отдел (цех) – наш отдел (цех). При этом, однако, между указанными сочетаниями есть смысловые и стилистические различия. Оборот моя семья естествен в устах человека, который является главой или «основателем» семьи (т. е. в устах отца или матери); ребёнок – член семьи – не может сказать «моя семья» (надо: наша семья). Оборот наша семья не имеет указанного смыслового оттенка. Притяжательное местоимение их имеет в просторечии вариант ихний (сравните: их ссоры – ихние ссоры). Этот вариант недопустим даже в обиходно-бытовом стиле литературной речи. Упражнение 245. В следующих отрывках из художественных произведений найдите и подчеркните случаи отсутствия согласования личных местоимений ты и вы и глагольных форм единственного и множественного числа. – Нет,– говорю,– милый ты мой приятель. Мне с тобой не по пути. Курс у нас с тобой разный. Я, говорю, не согласен идти на уголовно-политическое дело, имейте в виду. Я человек, говорю, вполне кроткий-, потребности у меня небольшие. И прошу – оставьте меня в покое продолжать мой путь... ...Я возьму тебя в работники. Пожалуйста. Что другое – не знаю, может быть, ну,– а это, сделайте ваше великое удовольствие – могу... А то баба моя – совсем глупая дура. Можете себе представить. Так что я тебе прямо скажу – найму не без удовольствия. (М. З о щ е н к о .) – Я тебя спрашиваю: ты на чёрный ящик заявку имеете?.. Ты что же это бюрократию разводите? Ты что же, не видите, какого оно цвета? На твоих же глазах рационализацию произвели..., а ты что же, номерами здесь жонглируете? (А. и Б. С т р у г а ц к и е .) 246. Спишите данные ниже предложения, выбирая из скобок нужные местоимения. 1) Уважаемый товарищ Иванов! Просим (вас, Вас) вернуть книги в библиотеку. 2) В нашем ресторане (вы, Вы) можете выбрать любое блюдо по (вашему, Вашему) вкусу (реклама). 3) Почему же (вы сам, вы сами), Иван Петрович, не обратитесь в редакцию? 4) Мария Васильевна, (вы одни, вы одна) пришли? 5) Администрация перевела Сидорова с (его, своего) места работы на другое. 6) В (его, свои) семьдесят лет он выглядит прекрасно. 7) Председатель ознакомился со списком делегатов и с (их, своими) предложениями. 8) Возьмите это дело в (ваши, свои) руки! 9) Я был в (моей, нашей) семье самым младшим. 10) Все документы вместе с (их, ихней) описью сдаются в протокольный отдел. КОНТРОЛЬНО-ПОВТОРИТЕЛЬНОЕ УПРАЖНЕНИЕ 247. Спишите, вставляя пропущенные буквы, найдите местоимения и укажите, к какой группе по значению их надо отнести. Ожидая ра...поряжений, в Уральске пробыли десять дней. Тоска была мёртвая, дела н...какого. Поддерживали связь с бригадой своей дивизи... . Эта бригада в те дни ещё не переброшена была в Бузулукский район. Только один раз, и на самое короткое время, увиделся Фёдор с Андреевым,– тот почти непрерывно раз...езжал по фронту и в Уральск заглядывал только налётами. Он осунулся, пож...лтел, глубоко вв...лились и казались почти ч...рными его чудные синие глаза: видно, что недосыпал часто, много волновался, а может быть, и с питанием не всё было ладно. Друг на друга посмотрели долгим, и...пытующим взглядом, как будто спрашивали: «Ну, что нового дала тебе эта новая жизнь: что пр…обрёл ты и что потерял?» И кажется, оба заметили это новое, что ложится неизгладимой печатью на взгляд, на лицо, на дв...жения того, кого уже к...снулась боевая жизнь. (Д. А. Ф у р м а н о в .) ГЛАГОЛ § 207. Значение глагола, его морфологические признаки и синтаксическая роль. Г л а г о л – это часть речи, которая включает слова, обозначающие действие или состояние предмета, например: Тихо веет тёплый ветерок. Луг. как бархат, зеленеет. Основная роль глагола в предложении – быть сказуемым: глагол обладает специальными формами сказуемости, а именно: формами н а к л о н е н и я , в р е м е н и и л и ц а. Например: 1) Белеет парус одинокий в тумане моря голубом. (Л.) Белеет – сказумое; глагол в форме изъявительного наклонения, настоящего времени, 3-го лица. 2) Ночевала тучка золотая на груди утеса-великана. (Л.) Ночевала – сказуемое; глагол в форме изъявительного наклонения, прошедшего времени. 3) Отец, отец, оставь угрозы, свою Тамару не брани. (Л.) Оставь, не брани –сказуемые; глаголы в форме повелительного наклонения, 2-го лица. 4) Без тебя я замерз бы на дороге. (П.) Замерз бы – сказуемое; глагол в форме сослагательного наклонения. Помимо форм наклонения, времени и лица, глагол имеет неопределённую форму (например, белеть, ночевать и т. п.), а также формы причастия (например, белеющий, белевший; ночующий, ночевавший) и деепричастия (например, белея, ночуя). О том, какие значения имеют эти формы и какую роль играет в предложении глагол в этих формах, будет сказано в дальнейшем. Все формы одного глагола имеют следующие грамматические значения, объединяющие их в одно целое: 1) п е р е х о д н о с т ь и н е п е р е х о д н о с т ь, 2) з а л о г, 3) в и д, 4) в р е м я, 5) н а к л о н ен и е. §208. Глаголы переходные и непереходные. Различаются глаголы переходные и непереходные. П е р е х о д н ы е глаголы могут иметь при себе прямое дополнение в винительном падеже без предлога, отвечающее на вопрос к о г о ? или ч т о?, которое обозначает либо предмет, подвергающийся действию: рубить берёзу, пить молоко и т. п., либо предмет, возникающий или исчезающий в результате действия: строить дом, писать картину, вывести пятно, разрушить мост, сжечь мусор. Вместо винительного падежа дополнение при переходном глаголе может стоять и в родительном падеже: 1) при указании, что действие переходит не на весь предмет, а только на его часть: выпил молока, отведал хлеба; 2) при отрицании: не написал письма, не нарубил дров. Н е п е р е х о д н ы е глаголы не могут иметь при себе прямого дополнения: ходить, стоять, целиться и т. п. П р и м е ч а н и я . 1. Следует заметить, что переходность и непереходность тесно связаны с лексическим значением глагола. С изменением лексического значения переходные глаголы могут употребляться как непереходные, например: Я говорю правду (говорю – «высказываю» – переходный глагол). Она со мной не говорит (не говорит – «не разговаривает» – непереходный глагол). 2, Глагол иметь при употреблении его с отрицанием всегда сочетается с родительным падежом существительного: не имел возражений (нельзя: «не имел возражения»). § 209. Глаголы с суффиксом -ся, -сь образуются как от переходных глаголов: одевать – одеваться, обнимать – обниматься, радовать – радоваться, различать – различаться, так и от непереходных (что бывает гораздо реже): белеть–белеться, стучать стучаться. От обычных словообразовательных суффиксов -ся отличается тем, что он присоединяется к глаголу после его личных окончаний (моется, одеваюсь) и после окончания неопределённой формы (мыться, одеваться). Суффикс -ся прибавляется после согласных, а -сь – после гласных: одеваться, одевался – одеваюсь; но в формах причастий и после гласных прибавляется -ся, а не -сь: одевавшиеся, одевавшегося и т. п. По своему происхождению суффикс -ся – бывшее возвратное местоимение, такое же по значению, как современное себя. Присоединяясь к переходным глаголам, суффикс -ся превращает их в непереходные (например, одевает кого-нибудь – сам одевается; обнимает кого-нибудь – обнимается с кем-нибудь; радует кого-нибудь – радуется; штрафует кого-нибудь – штрафуется кем-нибудь); он служит в этом случае для выражения различных залоговых значений глаголов (см. § 210). Присоединяясь к непереходным глаголам, -ся усиливает значение непереходности: белеет – белеется, краснеет – краснеется. Суффикс -ся служит также для образования безличных форм от личных глаголов: Я хочу. – Мне хочется. Старик не спал.– Старику не спалось. Среди глаголов с суффиксом -ся есть и такие, которые не имеют параллельных форм без этого суффикса: смеяться, надеяться, кланяться, бороться, плестись («медленно идти»), нестись («мчаться») и др. КАТЕГОРИЯ ЗАЛОГА §210. Классификация залогов. З а л о г и – это такая грамматическая категория глагола, которая выражает отношения действия к субъекту (деятелю) и объекту (предмету, над которым действие производится). Основным залогом является действительный, в сопоставлении с которым различаются и другие залоги: страдательный и средний. Д е й с т в и т е л ь н ы й з а л о г показывает, что подлежащее обозначает предмет, который производит действие, переходящее на другой предмет. Действительный залог выражается переходными глаголами, требующими прямого дополнения, например: Сестра готовит ужин. Я купил хлеба (хлеб). Ребёнок выпил молоко (молока). Облака покрыли всё небо. Остальные залоги выражаются глаголами на -ся, образованными от переходных глаголов, а страдательный залог, кроме того, передаётся и особыми формами причастий. С т р а д а т е л ь н ы й з а л о г показывает, что подлежащее обозначает предмет, который подвергается действию со стороны другого предмета, указанного дополнением (отвечает на вопрос кем? реже чем?). Этот залог выражается двумя способами: 1) глаголами на -ся несовершенного вида, чаще всего в 3-м лице: Дом строится плотниками. Протокол подготавливается секретарём. Деньги выдаются кассиром. Комната освещалась лампой; 2) краткими страдательными причастиями, главным образом прошедшего времени, образуемыми чаще всего от глаголов совершенного вида: Дом выстроен плотниками. Деньги выданы кассиром. Комната была освещена лампой. С р е д н и й з а л о г показывает, что действие ни на кого и ни на что не переходит, а замыкается в самом субъекте. Например, действительный залог: Товарищ торопил меня. Мальчик учил урок. Успехи сына радовали отца; средний залог: Товарищ торопился. Мальчик учился. Отец радовался успехам сына. Средний залог имеет несколько значений. С помощью глаголов среднего залога обозначаются внешние изменения в состоянии субъекта, например: мчится, останавливается, поднимается, опускается; внутренние изменения в состоянии субъекта, например: радуется, огорчается, беспокоится. волнуется, утешается; постоянные свойства предмета, например: Крапива жжётся. Розы колются. Бывают и другие значения среднего залога, среди которых выделяются возвратное и взаимное. Глаголы среднего залога с в о з в р а т н ы м значением показывают, что действие переходит на того, кто его совершает. Суффикс -ся в этом залоге сохраняет своё первоначальное значение «себя», например: Брат умывается. Сестра причёсывается. Отец бреется, Глаголы среднего залога с в з а и м н ы м значением показывают, что действие совершается двумя или несколькими лицами и переходит взаимно с одного на другое, например: Друзья обнялись и поцеловались, т. е. обняли и поцеловали друг друга. Название соучастника действия нередко ставится в творительном падеже с предлогом с (с кем?), например: Встретился с товарищем. §211. Один и тот же глагол с суффиксом -ся может употребляться в разных залогах: Пол моется уборщицами ежедневно (страдательный залог). Мальчик моется (средний залог с возвратным значением). Работа переписывается мною набело (страдательный залог). Сестра переписывается с подругой (средний залог с взаимным значением). §212. Не все глаголы имеют формы залога. Не имеют этих форм следующие глаголы: 1) все непереходные глаголы без суффикса -ся; идти, сидеть, ехать, спать; 2) глаголы с суффиксом -ся, образованные от непереходных: Среди зелени белеет дом.– Среди зелени белеется дом. Краснеют ягоды.– Краснеются ягоды; 3) безличные формы Личных глаголов, образованные прибавлением суффикса -ся: Брат дремлет.– Ему дремлется. Старик, не спал.– Старику не спалось; 4) глаголы с суффиксом -ся, не имеющие при себе парных глаголов без этого суффикса: стараться, надеяться и пр. Упражнение 248. I. Данные ниже предложения переделайте так, чтобы сказуемое, выраженное в них глаголом действительного залога, имела форму глагола страдательного залога. Напишите. О б р а з е ц : Рабочие строят дом.– Дом строится рабочими. I) Комиссия рассматривает заявления трудящихся. 2) Водитель открывает дверь. 3) Пассажиры оплачивают проезд. 4) Почтальон доставляет газеты и журналы. 5) Это приспособление обеспечивает бесперебойную подачу электроэнергии. 6) Токарь обрабатывает деталь на станке. 7) Общее собрание утверждает протокол и одобряет результаты голосования. 8) Люди заполняют зал театра. 9) Механический нож разрезает листы бумаги на одинаковые полоски. 10) Рабочие обсуждают новое постановление. II. В следующих предложениях краткие страдательные причастия замените глаголами действительного залога. Напишите. О б р а з е ц : Комната освещена лампой.– Лампа освещает комнату. 1) Станок отрегулирован мастером. 2) Атака фашистов была отбита нашими бойцами. 3) Берег изрезан ручьями. 4) Протест адвоката отклонён судьёй. 5) Солдаты были утомлены долгим походом. 6) Геологами открыто новое месторождение каменного угля. 7) На совещание дирекцией были приглашены видные специалисты. 8) Место происшествия осмотрено следователем. 9) Эта книга была опубликована издательством «Мир» в прошлом году. 249. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Укажите залоги глаголов, а также глаголы, не имеющие формы залога. 1) С н...спокойной совестью и с безмолвным раска...нием выехал я из Симбирска, н... простясь с моим учителем и н... думая с ним уже когда-нибудь увид...ться. (П.) 2) Я н...пременно хотел помирит...ся с Савельичем. (П.) 3) Старик обрадовался новому соседу. (Н. О.) 4) Мне казалось, буран ещё свирепствовал. (П.) 5) Розы кол...тся, а пчёлы жал...тся. (Посл.) 6) Мы условились драт...ся за скирдами. (П.) 7) Захотелось дедушке умыт...ся холодной водой. (А.) 8) Мы встрет…лись дружески. (П.) 9) Высп...тся Саша, подним...тся рано, чёрные косы завяж...т у стана и убежит, и в просторе полей сладко и вольно так дыш...тся ей. (Н.) 10) Лиза тихонько нар...дилась крестьянкой. (П.) 11) Нам хотелось вернут...ся засветло. (Т.) 12) Очнувшись, я несколько времени н... мог опомнит...ся и н... понимал, что со мною сделалось. (П.) 13) Я бросился,на крыльцо. (П.) 14) Недостаток смелости менее всего извиняе...ся молодыми люд...ми. (П.) КАТЕГОРИЯ ВИДА §213. В и д – это такая грамматическая категория глагола, которая выражает характер действия, способ его протекания во времени. Различаются два вида: совершенный и несовершенный. Глаголы с о в е р ш е н н о г о вида, обозначая действие, указывают его внутренний предел, границу, результат. Глаголы н е с о в е р ш е н н о г о вида обозначают действие без указания его предела, результата, но с оттенком длительности или повторяемости. Сопоставим примеры: I) Ученик решил (решит) задачу.– Ученик решал (будет решать) задачу. Глагол совершенного вида решил (решит) обозначает действие, которое закончилось (или закончится), достигнув результата. Глагол несовершенного вида решал (будет решать) не имеет дополнительного значения законченности, он обозначает действие с оттенком длительности. 2) В саду зацвели (зацветут) яблони.– В саду зацветают (зацветали) яблони. Глагол совершенного вида зацвели (зацветут) показывает, что действие началось (или начнётся), причём само это начало действия понимается как его граница, предел. В глаголе несовершенного вида зацветают начало действия представляется развивающимся, продолжающимся, как бы не имеющим границы, предела. Глаголы несовершенного вида имеют три времени: настоящее, прошедшее и будущее сложное (решаю, решал, буду решать). Глаголы совершенного вида имеют два времени: прошедшее и будущее простое (решил, решу). Среди глаголов совершенного вида надо выделить в отдельную группу о д н о к р а т н ы е глаголы, указывающие, что действие совершилось или совершится один раз и притом мгновенно: толкнуть (один раз и быстро), качнуть, дёрнуть и т. п. Среди глаголов несовершенного вида выделяются в особую группу м н о г о к р а т н ы е глаголы, показывающие, что действие повторяется несколько раз, в регулярные промежутки времени: подталкивать покачивать, подёргивать, почитывать и т. д. §214. Образование глаголов несовершенного и совершенного вида. Глаголы разных видов, за исключением отдельных частных случаев, образуются следующим образом: 1) Глаголы несовершенного вида образуются от глаголав совершенного вида посредством суффиксов: -а- (-я-): спасти – спасать, ступить – ступать, пленить – пленять; -ва-; дать – давать, обуть – обувать, одеть – одевать; -ыва-, -ива-: разглядеть – разглядывать, оттаять – оттаивать. П р и м е ч а н и е . При образовании глаголов несовершенного вида посредством суффикса -а- (-я-) в корнях некоторых из них наблюдаются чередования звуков: а) гласных: предложить – предлагать, запереть – запирать, засохнуть – засыхать, замкнуть – замыкать; б) согласных: ответить – отвечать, простить – прощать, вставить – вставлять. В отдельных глаголах видовые формы характеризуются более сложными различиями основ, например: сжать – сжимать, унять – унимать и т. п. При образовании глаголов посредством суффиксов -ыва, -ива- как правило, в корне чередуются о с а: вздрогнет – вздрагивает, расколет – раскалывает и т. п. Только у некоторых глаголов этого чередования не бывает: опозорить – опозоривать, пришпорить–пришпоривать, захлопнуть–захлопывать, узаконить– узаконивать, просрочить – просрочивать и нек. др. 2) Глаголы совершенного вида, обычно с оттенком мгновенности и однократности, образуются от глаголов несовершенного вида посредством суффикса -ну-: прыгать – прыгнуть; качать – качнуть. П р и м е ч а н и е . Перед суффиксом -ну- у некоторых глаголов отсутствуют последние согласные корня: двигать – двинуть, плескать – плеснуть, кидать – кинуть, шептать – шепнуть, утопать – утонуть. 3) Глаголы совершенного вида могут образовываться от глаголов несовершенного вида посредством приставок: делать – сделать, писать – написать, слепнуть – ослепнуть, седеть – поседеть, строить – построить и т. п. Чаще всего приставки образуют глаголы совершенного вида с новым лексическим значением: писать – вписать, переписать, списать, подписать, надписать и т. п. Только в небольшом количестве случаев приставки не вносят в глаголы никакого другого значения, кроме значения совершенного вида, образуя таким образом ф о р м ы одного глагола (совершенного и несовершенного вида): писать – написать; делать – сделать и т. п. 4) В отдельных случаях пары глаголов совершенного и несовершенного вида образуются от разных корней: говорить (несоверш.) – сказать (соверш.); ловить (несоверш.)–поймать (соверш.); брать (несоверш.) –взять (соверш.). 5) Есть глаголы, которые в одних и тех же формах употребляются и в значении несовершенного, и в значении совершенного вида. Такие глаголы называются д в у в и д о в ы м и . К ним относятся слова: казнить, жениться, использовать, мобилизовать, военизировать, телеграфировать и нек. др. Сравните: Свой отпуск я уже использовал (сов. вид.).– Когда я использовал это приспособление, то обратил внимание на его конструкцию (несов. вид.). П р и м е ч а н и е . От глаголов с суффиксом -ова- могут быть образованы парные глаголы несовершенного вида добавлением суффикса -ыва-, но только в том случае, когда ударение падает на а в суффиксе -oва-: арестовать – арестовывать, поторговать – поторговывать; поэтому от таких глаголов, как радовать, ратовать. чествовать, подобные образования невозможны. Форма «использовывать» (от использовать) неправильна и в литературной речи не принята; глагол использовать употребляется в значении как совершенного, так и несовершенного вида. От глаголов с суффиксом -ова-, имеющих приставку вы- (переносящую на себя ударение), парные глаголы с суффиксом -ыва- образуются в том случае, если при отбрасывании этой приставки ударение переносится на а в суффиксе -ова-: выкорчевать (корчевать) – выкорчёвывать, выторговать (торговать) – выторговывать; но выпестовать (пестовать) – форма с суффиксом -ыва- не образуется. 6) Некоторые глаголы не имеют при себе парных глаголов другого вида. Так, нет глаголов несовершенного вида при глаголах ринуться, хлынуть, молвить, понадобиться и др.; наоборот, нет глаголов совершенного вида при глаголах преобладать, присутствовать, прихрамывать, расхаживать и др. Упражнение 250. Рядом с глаголом совершенного вида напишите глагол несовершенного вида, образовав его при помощи суффиксов: -а-, -я-: 1) пренебречь–пренебрегать, запрячь, увлечь, осесть, расцвести, разгрести; 2) взять – взимать; пожать, начать, размять; 3) послать – посылать; вырвать, призвать, выждать, создать; 4) двинуть – двигать; тронуть, дёрнуть, плеснуть, кинуть, шепнуть, утонуть; 5) заткнуть – затыкать; отомкнуть, отдохнуть, заснуть; 6) проводить – провожать; преградить, ответить, поглотить, возвратить, пригласить, известить, приготовить; 7) сгореть –- сгорать; закипеть; -ва-; забыть – забывать; обуть, развить, одолеть, встать, сознаться, преподать; -ыва-, -ива-: расколоть – раскалывать; выполоть, раскаяться, заказать, размежевать, заработать, размешать, заглянуть, загородить. 251. Подберите к бесприставочному глаголу несовершенного вида парный глагол совершенного вида (т. е. с тем же лексическим значением) из числа данных в упражнении. 1) Варить суп–сварить, доварить, переварить, разварить; 2) строить дом – перестроить, достроить, построить, выстроить; 3) петь песню – запеть, допеть, пропеть, спеть; 4) мыть руки – помыть, отмыть, обмыть, вымыть; 5) рисовать портрет – дорисовать, нарисовать, перерисовать, срисовать. 252. Спишите, вставляя пропущенные буквы; выделите глаголы и укажите их вид. Ух, жарко!.. До полдня грибы соб...рали. Вот из лесу вышли – навстречу как раз Синеющей лентой, извил...стой, дли...ой, Река луговая: спрыгнули гурьбой, И русых головок над речкой пусты...ой, Что белых грибов на полянк... лесной! Река огл...силась и смехом, и воем: Тут драка – не драка, игра – не игра... А солнце п...лит их полуде...ым зноем. Домой, ребятишки! Обедать пора. Вернулись. У каждого полно лукошко, А сколько pa…казов! Попался косой, Поймали ежа, заблудились немно...ко И вид...ли волка... у, страшный какой! Ежу предл...гают и мух, и козявок, Корней молочко ему отдал своё – Не пьёт! отступились... (Н. А. Н е к р а с о в .) 253. Спишите, вставляя пропущенные буквы; укажите, какого вида взяты глаголы при описании и спокойном повествовании и какого вида – при изображении быстрого развития событий. Я ехал с охоты вечером один на беговых дро...ках. До дому ещ... было вёрст восемь; моя добрая рысистая кобыла бодро бежала по пыльной дорог..., изре...ка похрапывая и шевеля ушами; усталая собака, словно привязанная, н... на шаг н... отставала от задних колёс. Гроза надв...галась. Впереди огромная лиловая туча медленно подн...малась из-за леса; надо мною и мне навстречу неслись длинные серые облака; ракиты тревожно шевелились и лепетали. Душный жар вн...запно см...нился влажным холодом; тени быстро густели. Я ударил вожжой по лошади, спустился в овраг; перебрался через сухой ручей, весь заросший лозняком, поднялся в гору и в...ехал в лес. Дорога в...лась передо много между густыми кустами орешника, уже залитыми мраком; я подвигался вперёд с трудом. Дрожки прыгали по твердым корням столетних дубов и лип, бе...престанно пересекавшим глубокие продольные рытвины – следы тележных колёс; лошадь моя начала спотыкаться. Сильный ветер вн...запно загудел в вышине, дерев...я забушевали, крупные капли дождя ре...ко застучали, зашлёпали по листьям, сверкнула молния, и гроза разр...зилась. Дождь полил ручьями. Я поехал шагом и скоро принуждён был ост...новиться. (И. С. Т у р г е н е в.) 254. Спишите, указывая вид глаголов, в которых пропущены буквы. 1) Дуновение живой силы к...снулось сердца матери, будя его. 2) Нет ничего, что не к...салось бы честных людей. 3) Слова легко всплывали из глубины её сердца и сл…гались в песню. 4) Рисуя образы, дорогие ей, она вл...гала в свои слова всю силу, всё обилие любви. 5) Егор закинул голову, закрыл глаза и зам…р. 6) Всё странно зам...рало в сумрачной неподвижности. 7) Николай кончил говорить, снял очки, выт...р их, посмотрел стёкла на свет и стал выт...рать снова. 8) Человек шёл медленно, крепко оп...раясь на палку. 9) Три дня у Ниловны дрожало сердце, зам...рая каждый раз, как она вспом...нала, что в дом придут какие-то чужие люди, страшные. 10) Мать тщательно соб...рала кусочки разорванных черновиков прокламаций и сж...гала их. (М. Г о р ь к и й .) §215. Спряжение глаголов. Основы глагольных форм. Совокупность всех форм изменения глагола по лицам называется его с п р я ж е н и е м. У большинства глаголов их формы образуются не от одной глагольной основы, а от двух: одна основа получается путём отделения окончаний -ти, -ть от неопределённой формы, другая – путем отделения личных окончаний от форм настоящего (или будущего простого) времени. Первая называется основой неопределённой формы, вторая – основой настоящего (или будущего простого) времени. Примеры: Только у немногих глаголов основа неопределённой формы и настоящего времени одинакова. Примеры: § 216. Таблица спряжения глаголов. О различных отступлениях в образовании глагольных форм будет сказано в дальнейшем. Упражнение 255. По образцу таблицы, данной в § 216, составьте таблицу спряжения глаголов: решать, решаться, решить, решиться; доверять, доверяться, доверить, довериться. § 217. Неопределённая форма глагола. Н е о п р е д е л ё н н а я ф о р м а отвечает на вопрос ч т о д е л а т ь ? ч т о с д е л а т ь ?, например: Ты едешь в Оренбург (ч т о д е л а т ь ?) служить. (П.) Он придёт (что сделать?) проститься. (Т.) На конце неопределённой формы пишется -ти, -ть, -чь, а у глаголов на -ся – -тись, -ться, -чься, например: трясти – трястись, взять – взяться, беречь – беречься. Окончание -ти встречается у глаголов, имеющих на нём ударение, а без ударения – у производных от них с приставкой вы-: нести – вынести, везти – вывезти и т. д. Окончание -ть представляет собой видоизменение окончания -ти в безударном положении: вместо старинного брати – современное брать, вместо хвалйти – хвалить. Глаголы, основа настоящего времени которых оканчивается на -т или -д, имеют неопределённую форму на -сть (-сти), например: упаду – упасть, веду – вести, плету – плести. На -сти (-сть) неопределённая форма оканчивается у двух глаголов с основой на -б: гребу – грести, скребу – скрести; а также у глаголов кляну – клял – клясть и расту – рос – расти. П р и м е ч а н и е . Форма рости образовалась из раст-ти. В неопределённой форме глагол бывает: 1) подлежащим: Летать всех выше – моя мечта; 2) второстепенным членом: Ягнёнок в жаркий день зашёл к ручью напиться (Кр.); 3) сказуемым: Вам начинать. Встать! Поехать бы в Москву и 4) частью составного сказуемого: Начну заниматься математикой. В качестве сказуемого неопределённая форма приобретает значение одного из наклонений (см. § 235). Упражнение 256. Разберите глаголы. Укажите, в каких формах они стоят и какими членами предложения являются. 1) Месяц величаво поднялся на небе посветить добрым людям и всему миру. (Г.) 2) Знакомьтесь с тем, что было и что есть. (Н. О.) 3) В садах наливаются янтарным соком спеющие яблоки. 4) Жизнь прожить – не поле перейти. (Посл.) 5) Нетерпение.доехать до Тифлиса овладело мною. (П.) 6) Без тебя я не добрался бы до города и замёрз бы на дороге. (П.) 7) Петруша в Петербург не поедет. (П.) 8) В одиннадцатом часу подали ужинать. 9) Я куплю себе косу новую, отобью её, наточу её. (Кольц.) 257. Спишите; где следует, вставьте мягкий знак. 1) Хотя услуга нам при нужде дорога, но за неё не всяк умеет взят...ся. 2) Тут, чем бы вора подстереч... и наказать его, а правых побереч..., хозяин мой велел всех кошек пересеч... . 3) Тут бедная моя лиса туда-сюда метат..ся; но уж от проруби не может оторват...ся. 4) Послушай, я помоч... давно тебе желаю. 5) Мартышка вздумала трудит...ся: нашла чурбан и ну над ним возит...ся. 6) Лев кур велел стереч... . 7) Синица на море пустилась: она хвалилась, что хочет море сжеч... . 8) Попрыгунья-стрекоза лето красное пропела, оглянут...ся не успела, как зима катит в глаза. 9) Желая светлым днём вполне налюбоват...ся, орёл поднебесью летал и там гулял, где молнии родят...ся. (Из басен И. А. К р ы л о в а .) 258. Образуйте неопределённую форму и укажите её основу. Засыпают – засыпать, срезают, согревают, овладевают, синеют, толстеют, жалеют; организуют – организовать, арестуют, используют, реализуют; хоронят – хоронить, хвалят, учат, кормят; крикнут– крикнуть, взглянут, стрельнут, шмыгнут; вяжут–вязать, скажут, ищут, колеблют; тают – таять, реют, сеют, лают, блеют, лелеют, надеются, каются; вертят – вертеть, видят, зависят, ненавидят, смотрят; вянут– вянуть, сохнут, слепнут, мокнут; везут – везти, ползут, пасут, грызут, лезут; могут – мочь, стерегут, стригут, увлекут, запрягут; ведут – вести, бредут, прядут, плетут, метут, сочтут; гребут–грести, скребут; умрут–умереть, запрут, сотрут; бьют – бить, пьют, вьют, шьют, бреют, гниют; роют – рыть, моют, кроют; колют – колоть, полют, мелют, порют, борются; живут – жить, плывут, слывут; дуют – дуть, разуют; дают – давать, сознают, создают; оденут – одеть, встанут; завянут – завять, застрянут; возьмут – взять, поймут, жмут, жнут, мнут. 259. Выделите основы настоящего времени и неопределённой формы. Буду – быть, дадут – дать, едут – ехать, чтут – чтить, поют – петь, гонят –гнать, блещут, блестят– блестеть, ревут–реветь, ошибиться – ошибутся, шлют – слать. § 218. Формы лица и числа. Ф о р м ы л и ц а в глаголе показывают, какому лицу приписывается действие: говорящему (1-е лицо): читаю, я читал, буду читать, я читал бы; собеседнику (2-е лицо).: читаешь, ты читал, будешь читать, ты читал бы, читай; тому лицу или предмету, о котором идёт речь (3-е лицо): ученик (или ом) читает, читал, будет читать, читал бы.. Три лица различаются не только в единственном, но и во множественном числе. В е д и н с т в е н н о м ч и с л е показывается, что действие приписывается одному лицу или предмету, а во м н о ж е с т в е н н о м – нескольким лицам или предметам: читаю – читаем; ты читал – вы читали; ученик (он) читал бы – ученики (они) читали бы; читай – читайте. П р и м е ч а н и е . Форма 2-го лица множественного числа употребляется в значении 2-го лица единственного числа при обращении к одному лицу, т. е. в вежливом, официальном обращении. В настоящем и будущем времени личные'формы образуются посредством личных окончаний, например: Е д. ч. М н о ж. ч. Е д. ч. М н о ж. ч. 1 -е л. бер-у бер-ём поговор-ю поговор-им 2-е л. бер-ёшь бер-ёте договор- ишь поговор-ите 3-е л. бер-ёт бер-ут поговор-ит поговор-ят У возвратных глаголов к личным окончаниям присоединяется суффикс -ся (-сь), например: В прошедшем времени глагол не имеет личных окончаний и лица обозначаются личными местоимениями: я поговорил, ты поговорил, он поговорил, мы поговорили, вы поговорили, они поговорили; или же определяются контекстом и обстановкой речи, например: Ты поговорил с отцом? – Поговорил (подразумевается я). П р и м е ч а н и е . В прошедшем времени глагол изменяется по родам и числам (см. § 228). Личные местоимения обычно употребляются и при тех формах, которые имеют личные окончания: я беру, ты берёшь, он берёт и т. п. §219. Употребление личных форм в неопределённо-личном обобщённо-личном значениях. Личные формы глагола могут обозначать действие, которое относится к неопределённому кругу лиц или ко всем вообще. В таком значении употребляются следующие личные формы: I. Форма 2-го лица единственного числа, например: 1) Полем идёшь – всё цветы да цветы, в небо глядишь – с голубой высоты солнце смеётся. (Н.) Говорящий относит действие к себе и к возможному собеседнику, ставя его как бы на своё место. 2) Из песни слова не выкинешь. (Посл.). Не отведав горького, не узнаешь и сладкого. (Посл.) – В обеих пословицах действия отнесены ко всем и каждому. II. Форма 2-го лица множественного числа, например: Под самым обрывом таится источник. Вы бросаетесь на землю, вы напились.– Действие отнесено к себе и возможному собеседнику. III. Форма 1-го лица множественного числа, например: 1) Простим горячке юных лет и юный жар, и юный бред! (П.) 2) Что имеем – не хрипим, потерявши – плачем. (Посл.) – В первом предложении действие отнесено к неопределённому кругу лиц, а во втором – ко всем вообще. IV. Форма 3-го лица множественного числа, например: 1) Ведут на двор осьмнадцать кляч, в возок боярский их впрягают. (П.) Автору были важны действия, а не лица, их совершающие, которые поэтому остались неназванными; форма глагола имеет значение 3-го лица, но неопределённого. 2) Цыплят по осени считают. (Посл.) Соловья баснями не кормят. (Посл.) – В обеих пословицах действия относятся ко всем и каждому. Упражнение 260. Спишите, вставляя пропущенные буквы: укажите лицо и число глаголов. Отметьте все особенности в употреблении форм лица. Зна...те ли вы, например, какое насл...ждение выехать весной до зари? Вы выход...те на крыльцо... На тёмно-сером небе кой-где мигают звёзды; влажный ветерок изредка набега...т лёгкой волной; слыши...ся сдержанный, н...ясный шёпот ночи; деревья слабо шумят, облитые тенью. Вот кладут ковёр на телегу, став...т в ноги ящик с самоваром. Вот вы сели; лошади разом тронулись, громко застучала телега... Вы едете – едете мимо церкви, с горы направ..., через плотину. (Т.) § 220. Правописание буквы ь в глагольных формах. 1. Окончание 2-го лица единственного числа пишется с буквой ь; -шь, -шься (на вопрос ч т о д е л а е ш ь ? или ч т о с д е л а е ш ь ?), например: Без труда не вынешь и рыбку из пруда. (Поел.) Трудишься много ты, да пользы в этом нет. (Кр.) 2. Окончания 3-го лица как единственного, так и множественного числа произносятся твердо и пишутся без буквы ь, например: Лисица видит сыр. (Кр.) Иной качает головой, те шепчутся, а те смеются меж собой. (Кр.) 3. От 3-го лица надо отличать на письме неопределённую форму. В неопределённой форме (на вопросы ч т о д е л а т ь ? ч т о с д е л а т ь ?) пишется буква ь, например: Никто не мог сравниться с Ермолаем в искусстве доставать руками раков, отыскивать по чутью дичь. (Т.) Вопрос к неопределённой форме следует задавать, включая в него то слово, к которому она примыкает; например, в предложении Управиться Дарья спешит. (Н.) вопрос надо задать так: спешит ч т о сделать? Упражнение 261. Подберите глаголы на -ся к тем, к которым можно, и напишите их. Укажите залоги этих глаголов. Составьте с подобранными вами глаголами предложения. Оденешь–оденешься, возьмёшь, обожжёшь, жужжишь, брызнешь, ссоришь, соберёшь, собираешь. 262. Спишите, вставляя пропущенные буквы в окончаниях 2-го лица единственного числа, и укажите значение этой формы глагола; выделите личные окончания. I. 1) Последняя туча рассеянной бури, одна ты несё...ся по ясной лазури, одна ты наводи... унылую тень, одна ты печали... ликующий день. (П.) 2) Всё кажется в другом ошибкой нам, а приме...ся за делосам, так напрокази... вдвое хуже. (Кр.) 3) Передвине…ся на середину рейда – море спрячется, зато вдруг раздвинется весь залив налево. (Гонч.) 4) Чуть лёгкий ветерок подёрнет рябью воду, ты зашатае...ся, начнё... слабеть и так нагнё...ся сиротливо, что жалко на тебя смотреть. (Кр.) 5) Когда постранствуе..., вороти...ся домой, и дым отечества нам сладок и приятен. (Гр.) II. 1) Заторопи...ся – всё перезабуде... . 2) Как постеле...ся, так и выспи...ся, 3) Что посее..., то и пожне... . 4) Обожжё...ся на молоке, буде... на воду дуть. 5) С кем поведё...ся, от того и набери...ся. 6) Проголодае...ся, так и хлеба достать догадае...ся. 7) Упусти... огонь – не потуши... . 8) Выспи...ся – помолодее... III. Это были поэмы Пушкина. Я прочитал их все сразу, охваченный тем жадным чувством, которое испытывае..., попадая в невиданно красивое место: всегда стреми...ся обежать его сразу. Так бывает после того, когда долго ходи... по моховым кочкам болотистого леса и неожиданно развернётся перед тобою сухая поляна, вся в цветах и солнце. Минуту смотри... на неё очарованный, а потом счастливо обежи... всю, и каждое прикосновение ноги к мягким травам плодородной земли тихо радует. (М. Горький.) IV. Хмурыми осенними днями, когда не только не види..., но и не чувствуе... солнца, забывае... о нём,– осенними днями не однажды случалось плутать в лесу. Собьё...ся с дороги, потеряв... все тропы, наконец, устав искать их, стисне... зубы и пойдё... прямо чащей по гнилому валежнику, по зыбким кочкам болота; в конце концов, всегда выйде... на дорогу. (М. Г о р ь к и й .) 263. Спишите предложения, раскрывая скобки. 1) Товарищ ... в работу. Товарищ хочет ... в работу (включиться – включится). 2) Он должен ... в командировку. Он завтра ... в командировку (отправится–отправиться). 3) В хозяйстве всё может ... . В хозяйстве всё ... (пригодиться – пригодится). 4) Отряды ... в путь завтра. Отряды готовы ... в путь (двинуться–двинутся). 5) Не следует ... трудностей. Они не ... трудностей (бояться – боятся). 264. Составьте предложения так, чтобы в одном из них глагол был в 3-м лице единственного числа настоящего или будущего времени, а в другом – в неопределённой форме. Заботится – заботиться, справится – справиться, поправится – поправиться, окунутся – окунуться, столкнутся – столкнуться. 265. Спишите, вставляя пропущенные буквы и знаки препинания. 1) Тоня ты мне должна помо... . 2) Я тоже устал но негде было приле... . 3) Чтобы отвле...ся от ненавистных мыслей Корчагин стал слушать шёпот своих соседок. 4) Вообще здесь большая каша завари...ся. 5) Вам будет ещё на что посмотреть и подиви...ся. 6) Я прошу тебя мама согласи...ся на то чтобы он сейчас остался у нас. 7) У меня твори...ся что-то неладное. 8) Мать все эти дни не могла наговори...ся. 9) Приятно встрети...ся и вспомнить старое. 10) Товарищи заставляют меня лечи...ся до бесконечности. 11) Твоя мечта возврати...ся в строй скоро исполни...ся. 12) Лисицын находил время учи...ся только по ночам. 13) Мы должны со всей яростью обруши...ся на разгильдяйство и расхлябанность. (Н. О с т р о в с к и й .) §221. Безличная форма глагола и безличные глаголы. 1. Форма 3-го лица единственного числа, а также форма среднего рода прошедшего времени глагола называется б е з л и ч н о й , когда при ней нет и не может быть никакого подлежащего; с формой именительного падежа имени существительного или местоимения безличная форма вообще не сочетается, например: Пахнет сеном над лугами. Бурей повалило дерево. 2. Глаголы, которые употребляются только в безличной форме, называются б е з л и ч н ы м и . Они спрягаются следующим образом: И з ъ я в и т е л ь н о е наклонение. Наст. вр. Смеркается. Прош. вр. Смеркалось. Смерклось. Буд. вр. Будет смеркаться. Смеркнется. С о с л а г а т е л ь н о е наклонение. Смеркалось бы. Смерклось бы. Повелительного наклонения безличные глаголы не имеют. Все остальные глаголы, в противоположность безличным, называются л и ч н ы м и . Можно наметить следующие группы безличных глаголов: 1) Безличные глаголы, для которых нельзя указать личных с той же основой, например: светает, знобит, саднит и др. 2) Безличные глаголы, образованные от личных в результате изменения лексического значения личных глаголов. Сравните: I) Лошадь везёт телегу.– Мне везёт. 2) Он жадно хватает хлеб.– У меня хватает времени на всё. П р и м е ч а н и е . С этими безличными глаголами не надо смешивать безличные формы глаголов: лексические значения у безличных форм те же самые, что и у прочих форм данных глаголов: Река размыла берег.– Рекой размыло берег (размыло – безличная форма глагола размыть). 3) Возвратно-безличные глаголы, которые образуются от невозвратных личных глаголов при помощи суффикса -ся (,-сь) (см § 209): Я хочу.– Мне хочется. Я не сплю.– Мне не спится. Я живу хорошо.– Мне живётся хорошо. Безличные формы глаголов и безличные глаголы служат для обозначения явлений природы, стихийных явлений, различных ощущений, состояний организма и внутренних переживаний человека – вообще, фактов, не зависящих от воли лица, например: Ещё чуть брезжится. (Остр.) Бурею корабль разбило. (Кр.) В это самое утро его знобило и ломало. (Л. Т.) Я надеялся, но вышло иначе. (П.) § 222. Правописание безличных глаголов. В настоящем и будущем простом времени безличного глагола или безличной формы глагола буква ь не пишется: Не спится, няня! (П.) И хочется в поле, в широкое поле! Упражнение 266. Спишите, вставляя, пропущенные знаки препинания. Укажите безличные формы личных глаголов и безличные глаголы, определите их значения. 1) Уж совсем вызвездило когда он вышел на крыльцо. И сколько ж их высыпало этих звёзд... Луны не было на небе... 2) Вы едете... вам дремлется. 3) Издали тянуло тихим и мягким теплом. 4) Тарантас толкнуло. Лаврецкий выпрямился. 5) Уж совсем завечерело когда мы возвратились домой. 6) О, как глубоко и радостно вздохнулось Санину как только он очутился у себя в комнате! 7) Литвинов взялся за книгу но ему не читалось. 8) Губы у него подёргивало. 9) Дыхание у него захватило. 10) Прошло три дня. Меня подмывало пойти к Ратчам; мне сдавалось что в их доме я должен был найти разгадку всего. 11) Ему брусом затылок проломило и грудь он себе раздробил. (И. С.. Т у р г е н е в .) 267. Спишите, вставляя, где следует, мягкий знак. Подчеркните безличные глаголы, указав их время и наклонение. 1)Случает...ся нередко нам и труд, и мудрость видет... там, где стоит только догадат...ся за дело просто взят...ся. 2) Орлам' случает...ся и ниже кур спускат…ся, но курам никогда до облак не поднят...ся. 3) Над хвастунами хоть смеют...ся, а часто в дележе им доли достают...ся. 4) Чем кумушек считать трудит...ся, не лучше ль на себя, кума, оборотит...ся? 5) Таланты истинны на критику не ЗЛЯТ...СЯ: их повредит... она не может красоты, одни поддельные цветы воды боят...ся. 6) Кто самолюбием чрез меру поражён, тот мил себе и в том, чем он другим смешон, и часто тем ему случает...ся хвалит...ся, чего бы должен он стыдит...ся. 7) Примолвит... к речи здесь годит...ся, но ничьего не трогая лица: что делом, не сведя конца, не надобно хвалит...ся. 8) Недаром говорит...ся, что дело мастера боит...ся. 9) Не плюй в колодезь: пригодит...ся воды напит...ся. 10) Посмотриш... на дельца иного: хлопочет..., мечет...ся, ему дивят...ся все; он, кажет...ся, из кожи рвёт...ся, да только все вперёд не подаёт...ся, как белка в колесе. 11) Кому не хочет…ся нажит...хорошей славы! (Из басен И. А К р ы л о в а .) РАЗЛИЧЕНИЕ СПРЯЖЕНИЙ ГЛАГОЛА §223. Личные окончания I и II спряжения. В зависимости от личных окончаний различаются д в а с п р я ж е н и я : первое и второе. Личные окончания Единственное число 1-е I спряжение -у(-ю) II спряжение -у(-ю) 2-е л. -ешь -ишь 3-е л. -ет -ит Множественное число 1-е л. 2-е л. 3-е л. -ем -eтe -ут(-ют) -им -ите -ат(-ят) Личным окончаниям глаголов I спряжения с буквой е (под ударением ё) соответствует в 3-м лице множ. числа окончание -ут(-ют);личным же окончаниям глаголов II спряжения с буквой и соответствует в 3-м лице множественного числа окончание -ат(-ят). В 1-м лице единственного числа окончание -у(-ю) одинаково в обоих спряжениях. § 224. Различение 1 и II спряжения по неопределённой форме. Личные окончания I и II спряжения различаются в произношении только тогда, когда на них падает ударение; сравните, например: пою;´, поёшь, поёт, поём, поёте, пою;´т – I спряжение; стою;´, стои;´ шь, стои;´т, стои;´м, стои;´те, стоя;´т– II спряжение. Когда же ударение падает не на личные окончания, они не различаются в произношении, а различаются только на письме, например: пи;´шу, пише;´шь, пи;´шет, пи;´шем, пи;´шете, пи;´шут – I спряжение; дышу;´, ды;´шишь, ды;´шит, ды;´шим, ды;´шите, ды;´шат – II спряжение. В этом случае с окончаниями II спряжения принято писать: 1) глаголы, которые в неопределённой форме оканчиваются на -ить, например: строишь – строят (неопределённая форма строить), направишь–направят (неопределённая форма направить), кроме глагола брить – бреешь, бреют; 2) одиннадцать следующих глаголов: смотреть, видеть, ненавидеть, терпеть, обидеть, вертеть, зависеть, дышать, слышать, держать, гнать, а также все образованные от них при помощи приставок, например: просмотреть, услышать и т. д. Остальные глаголы с ударением на основе пишутся с окончаниями I спряжения: ро;´ешь, ро;´ют (неопределённая форма рыть), будешь, будут (неопределённая форма быть) и т. д. Если от глагола, у которого ударение на окончании, образуется другой глагол прибавлением приставки вы-, то ударение, как правило, переходит на эту приставку, окончание, однако, пишется то же самое, какое было в бесприставочном глаголе: льёшь – вы;´льешь, бежи;´шь – вы;´бежишь и т. д. Вообще бесприставочные глаголы и образованные от них приставочные пишутся с одинаковыми личными окончаниями пишешь – напишешь, учишь – заучишь и т п §225. Разноспрягаемые глаголы. Глаголы хочу (хотеть), бегу (бежать), а также образованные от них при помощи приставок являются р а з н о с п р я г а е м ы м и ; глагол хочу в единственном числе имеет личные окончания I спряжения, а во множественном числе – окончания II спряжения; у глагола бегу в 3-м лице множественного числа окончание I спряжения, а в остальных лицах – II спряжения. Единственное число 1-е л. хочу бегу 2-е л. хочешь бежишь 3-е л. хочет бежит Множественное число 1-е л. хотим 2-е л. хотите 3-е л. хотят бежим бежите бегут Глаголы ем (есть), дам (дать), создам (создать), а также образованные от них при помощи приставок (съем. подам и др.) имеют особые личные окончания. Единственное число 1-е л. ем дам создам 2-е л. ешь дашь создашь 3-е л. ест даст создаст Множественное число 1-е л. едим дадим создадим 2-е л. едите дадите создадите 3-е л. едят дадут создадут П р и м е ч а н и е . Не смешивайте неопределённую форму удаться, предаться, отдаться, задаться, выдаться и 3-е лицо единственного числа будушего времени удастся, придается, отдастся, задастся, выдастся, например: И поздней осенью может выдаться ясный денёк. Но когда выдастся такой день – как тихо и грустно в лесу! §226. Замечание о чередовании согласных при изменении по лицам. У глаголов I спряжения конечные согласные основы к и г чередуются с ч и ж перед гласным е, например: толку – толчёшь; берегу – бережёшь. Этого чередования не бывает у глагола тку–ткёшь (а не тчёшь). У глаголов II спряжения в 1-м лице единственного числа наблюдается чередование следующих конечных согласных основы: с – ш (просишь – прошу): з, д – ж (грузишь – гружу, ходишь – хожу): т – ч или щ (платишь – плачу, прекратить – прекращу); ст – щ (простить – прощу); б, п, в, ф, м – бл, пл, вл, фл, мл (любишь – люблю, купишь – куплю, ловишь – ловлю, графишь – графлю, гремишь – гремлю). Чередования нередко препятствуют образованию формы 1-го лица единственного числа; например, нет формы 1-го лица единственного числа у глаголов убедить, победить, ощутить и у некоторых других. Упражнение 268. Проспрягайте глаголы. Возьму, стелю, солю, пишу, слышу, клею, сею, буду, бужу, держусь, кажусь, борюсь, ссорюсь, хочу, еду, ем. 269. I. Напишите в 3-м лице множественного числа. 1) Где строишь, тут и роешь. 2) Пожалеешь лычка, не увяжешь и ремешком. 3) Бездонной бочки водой не наполнишь. 4) Потерянного времени не воротишь. 5) Что накрошишь, то и выхлебаешь. II. Напишите во 2-м лице единственного числа. 1) Правды не скроют. 2) В решете воды не удержат. 3) Лёжа хлеба не добудут. 4) Поживут подольше, так увидят побольше. 5) Что посеют, то и пожнут. 270. Напишите 2-е лицо единственного числа и 3-е лицо множественного числа. Стлать–стелешь, стелют; помнить, гнать, клеить, рыть, брить, сеять, смотреть, терпеть, пахать, зависеть, окоченеть, одеть, проскакать, проскочить, клеветать, тащить, писать, дышать, держаться, обидеться, разъехаться, выспаться, слышать, слушать, отправить, отправлять. 271. Допишите предложения, ставя глаголы, данные в скобках, в настоящем или будущем (простом) времени. 1) Чуть... (брезжить) рассвет. 2) Внизу, у нагромождённых беспорядочной кучей камней,... (плескаться) море. 3) Море людское чуть слышно шумит,... (колыхаться). 4) Снежинки ... (кружиться), (опускаться) медленно, на лицах наших горячих ... (таять). 5) Воздух беспокойно ... (метаться) от орудийной пальбы. 6) Над миром наше знамя ... (реять). 7) Оно горит и ярко ... (рдеть). 8) Из строя меня ... (вывести) только смерть. 9) ... (брызгать) от него энергией. 10) Мы единство нашей партии не ... (позволить) разрушать. 11) Никогда не ... (расколоться) старая и молодая гвардия. (Н. О с т р о в с к и й .) 272. Спишите, вставляя пропущенные буквы и знаки препинания. К каждому глаголу подберите неопределённую форму и укажите спряжение глагола – 1 или II. I. Волны приход...т и волны уход...т стел...тся пеной на берег отлогий по морю тени туманные брод...т чайки летят и кричат как в тревоге. Много столетий близ отмели дикой дремл...т в развалинах римские стены слуша...т чаек протяжные крики смотр...т на белое кружево пены. (В. Брюсов.) II. «Вот ед...т охотник тундрой, Славный, сильный охотник. Его олени быстры...» Не помню теперь, ненцы ли научили меня этой дорожной песн... или сам я её пр...думал, но только всегда в пути я её пою. Ед...шь тундрой, поёшь бе...конечную, как дорога, песню, дыш...шь ядрёным морозным воздухом и чувству...шь себя молодым и сильным, хозяином всех дорог и путей, вер...шь, что всё в твоей жизн... сбудется. Мечта...шь. Говорят, что перед величием природы человек чувству...т себя мален...ким и жалким, пе...чинкой в океан... . Не знаю, не испытывал. Когда скрипят на снегу мои сани, когда покорное эхо в горах повт…ряет песню мотора, когда за моей спиной остаётся длинный волнистый след моих шагов, я, Алексей Богучаров, вот такой, каким вы меня вид...те, пон...маю себя хозяином мира, и земли, и неба. и чувство гордости за то, что я человек и механик, нап...лняет мою душу до края. Хоч...тся петь. Надо, чтоб при этом была тиш...на, та торжественная и величавая тиш...на тундры, в которой столько зат..ённых ш...рохов. Всё живущее спряталось и оц…пенело, медведь в берлог..., мыш... в норе, тюлень подо льдом, и только ты один, человек на своей машин..., влас...но идёш... по тундр..., ломаеш... снег и поёшь... (Б. Г о р б а т о в .) КАТЕГОРИЯ ВРЕМЕНИ § 227. Ф о р м ы в р е м е н и показывают отношение времени действия к моменту речи. Настоящее время обозначает, что действие совершается в момент речи о нём: читаю, пишу, удаляю и т. д.; п р о ш е д ш е е – что действие происходило или произошло до начала речи о нём: писал, написал; удалял, удалил и т. п.; б у д у щ е е – что действие будет происходить или произойдёт после окончания речи о нём: буду писать, напишу. Форма будущего времени из двух слов (буду писать) образуется от глаголов несовершенного вида и называется б у д у щ и м с л о ж н ы м ; форма будущего времени из одного слова (напишу) образуется от глаголов совершенного вида и называется б у д у щ и м простым. Настоящее время может обозначать действие как постоянное свойство предмета (настоящее п о с т о я н н о е ): Железо плавится, куётся или же характеризовать возможности (или способности) лица: Он пробегает стометровку за 11 секунд – в смысле: м о ж е т пробежать. Такое употребление формы настоящего времени называется н а с т о я щ и м п о т е н ц и а л ь н ы м . Как уже было сказано. (§213), глаголы несовершенного вида имеют три времени; настоящее, прошедшее и будущее сложное; глаголы совершенного вида имеют два времени: прошедшее и будущее простое. Упражнение 273. Выпишите глаголы в формах будущего сложного и будущего простого времени. Укажите их вид, лицо и число. В то же самое утро, часу в двенадцатом, молодая дама сидела в одной из трёх комнат маленькой дачи на Каменном острове, шила и вполголоса напевала французскую песенку, бойкую и смелую. «Мы бедны,– говорила песенка,– но мы рабочие люди, у нас здоровые руки. Мы темны, но мы не глупы и хотим света. Будем учиться – знание освободит нас; будем трудиться – труд обогатит нас. Это дело пойдёт: Поживём – доживём... Мы грубы, но от нашей грубости терпим мы же сами. Мы исполнены предрассудков, но ведь мы же сами страдаем от них – это чувствуется нами. Будем искать счастья – и найдём гуманность, и станем добры... Труд без знания бесплоден, наше счастье невозможно без счастья других. Просветимся – и обогатимся... Будем учиться и трудиться, будем петь и любить, будет рай на земле... Это дело пойдёт, оно скоро придёт. Все дождёмся его!» (Н.Г.Чернышевский.) § 228. Прошедшее время. Прошедшее время, как правило, образуется от основы неопределённой формы прибавлением суффикса -л и окончаний, указывающих число, а в единственном числе и род. Эти окончания следующие: Единственное число Множественное число Мужск. род нулевое Одинаково Женек, род -а для всех -и Средн. род -о родов П р и м е р ы . Неопр. ф. отправить – прош. вр. отправил, отправила, отправило, отправили; неопр. ф. отправлять – прош. вр. отправлял, отправляла, отправляло, отправляли. Отступление от общего правила представляют: глаголы с. основами на согласные и некоторые глаголы с суффиксом -ну1) У глаголов с основами на согласные (кроме основ на -д и -т) в мужском роде отсутствует суффикс -л: нёс, пёк, мог (но: несла, несло, несли) и т. д. 2) У глаголов с основами на -г, -к, -б основа прошедшего времени одинакова но с основой неопределённой формы, а с основой 1-го лица ед. ч. настоящего времени: неопр. форма – печь, стричь, грести, наст. вр.– пеку, стригу, гребу, прош. вр. пёк., стриг, грёб. 3) У глаголов с основами на -д и -т эти звуки сохраняются в основе настоящего времени, в неопределенной форме перед -ть, они перешли в с, а в прошедшем времени перед суффиксом -л выпали; таким образом, в прошедшем времени глагол имеет особую основу: неопр. форма – вести, плести; наст. вр.– веду, плету; прош. вр.– вёл. плёл. 4) У глаголов умереть, тереть, переть, простереть в неопределённой форме основа с полногласием, в прошедшем времени основа без полногласия: неопр. форма – умереть, тереть; прош. вр.– умер, тёр. 5) Глаголы с суффиксом -ну-, обозначающие состояние: мёрзнуть, дрогнуть, сохнуть, зябнуть, вянуть, исчезнуть и др., образуют прошедшее время без суффикса -ну-: мёрз, дрог, сох, зяб, вял, исчез и т. п., однако у многих глаголов этого же разряда, особенно бесприставочных, известны формы прошедшего времени с суффиксом -ну-: блёкнул, глохнул, меркнул и др. 6) От глагола расти прошедшее время рос – росла – росло – росли; от глагола клясть–клял (наст. вр. кляну). 7) Глагол идти (и производные от него) образует прошедшее время от другого корня: идти – шёл. уйти – ушел и т. п. § 229. Правописание некоторых форм прошедшего времени. Так как прошедшее время, как правило, образуется от неопределённой формы, то перед суффиксом -л надо писать ту же гласную, что и в основе неопределённой формы перед -ть: видеть – видел, обидеть – обидел, зависеть – зависел, ненавидеть – ненавидел, слышать – слышал, ворочаться–ворочался, сеять– сеял, реять–реял, таять– таял, лаять – лаял, чуять – чуял, лелеять – лелеял, каяться – каялся, надеяться – надеялся, затеять – затеял. В глаголах шёл, счёл, жёг под ударением пишется ё. В глаголах тряс, запряг пишется я; произношение на месте я– [о] : [тр'ос], (запр'ок] – является устарелым. Упражнение 274. Спишите, добавив в глаголах прошедшего времени нужные окончания. Подлежащие и сказуемые подчеркните. Вставьте пропущенные знаки препинания. Между тем на площади пробили зорю. Народ возвратился с работ. В воротах замычал... стадо толпясь в пыльном золотистом облаке. И девки и бабы засуетил...сь по улицам и дворам убирая скотину. Солнце скрыл...сь совсем за далёким снежным хребтом. Одна голубоватая тень разостлал...сь по земле и небу. Над потемневшими садами чуть заметно зажгл...сь звёзды и звуки понемногу затихал... в станице. Убрав скотину казачки выходил... на углы улиц и пощёлкивая семя усаживались на завалинках. К одному из таких кружков подоив двух коров и буйволицу присоединил...сь и Марьянка. (Л. Н. Т о л с т о й .) 275. Спишите, вставляя в глаголах прошедшего времени пропущенные гласные. 1) Уж тает снег, бегут ручьи, в окно пове...ло весною. (Плещ.) 2) Высокий дом, широкий двор седой Гудал себе постро...л. (Л.) 3) Я вид...л, как звезды стали туманиться и терять свою лучистость. (Ч.) 4) Хорунжий отклан...лся, пожал руку Оленина и выш...л. (Л. Т.) 5) Вдруг страшный треск послыш…лся в лесу, шагах в десяти от них. (Л. Т.) 6) Его никто не замет...л. (М. Г.) 7) Знал, для чего и пахал он, и се...л, да не по силам работу зате...л. (Н.) 8) Собакевич шеей не вороч...л вовсе. (Г.) 9) Напрасно ты её обид...л. (М. Г.) 10) Беспокойно ре...ли ласточки. (М. Г.) 11) Я ничего не слыш...л, кроме шума листьев. (Т.) 12) Дай испить, добрый человек, изма...лся, право. (Л. Т.) 13) Завороч...лся в санях Михаило Иваныч. (Н.) 14) Жаворонки в небе уж подн...ли трезвон. (Тютч.) 15) Небо молнией летучей опояс...лось кругом. (Тютч.) 16) Она раска...лась в своём поступке. 17) Ответ завис...л от решения отца. 18) Бле...ли овцы, ла...ли собаки. 276. Спишите, вставляя пропущенные буквы. 1) Я вид...л небо, ты не увид...шь его так близко. 2) Вид...шь то, что сильно хочешь вид...ть. 3) Бледнело небо, та...ли тени. 4) Луга точно та...т под солнцем. 5) Лён мужики наши мало се...т. 6) Он влюблённо смотрел на Платона и се...л лёгкие слова. (Из произведений М. Горького.) 277. Измените данные глаголы по образцам и напишите. Неопр. форма Прош. вр. Настоящее или будущее вр. 2-е л. ед. ч 3-е л. мн. ч. видеть видел видишь (II спр.) сеять сеял сеешь (I спр.) Ненавидеть, зависеть, обидеться, взять, затеять, надеяться. видят сеют 278. Спишите; запомните правописание выделенных слов. 1) Сухой горячий туман ожёг глаза матери. (М. Г.) 2) Тело вздрагивало в ожогах боли. (М. Г.) 3) Сострадание жжёт её сердце. (М. Г.) 4). На другой день я пошёл в суд. (М. Г.) 5) Я прочёл души доверчивой признанья. (П.) 6) Он подошёл к лошади, распряг её. 7) Он сильно потряс руку Павла. (М. Г.) §230. Правописание глаголов с суффиксами -ова-, -ева-; -ыва-, -ива-, -ва: 1. В неопределённой форме и в прошедшем времени надо писать суффикс -ова-, -ева-, если в настоящем (или будущем) времени -ов-, -ев- чередуются с -у; -ю-: досадовать, досадовал – досадую; горевать, горевал – горюю. После шипящих и ц пишется -ева-, а не -ова-: кочевать, бушевать, танцевать. 2. Глагол надо писать с суффиксом -ыва; -ива-, если в настоящем времени суффикс не изменяется и на нём нет ударения: разгля;´дывать, разгля;´дывал – разгля;´дываю; раска;´иваться, раска;´ ивался – раска;´иваюсь. 3. Суффикс -ва- в отличие от -ыва-, -ива- всегда имеет на себе ударение. Перед этим суффиксом пишется та гласная, которая слышится в корне данного глагола под ударением: разбива;´ть, разбива;´ю – разби;´ть; согрева;´ть, согрева;´ю – согре;´ть; узнава;´ть, узнаю;´ – узна;´ть. И с к л ю ч е н и я : затмевать, затмеваю, хотя затмить; застревать, застреваю, хотя застрять; разевать, разеваю, хотя разинуть. Упражнение 279. По данным образцам образуйте глаголы от других частей речи и напишите. Ночь – ночевать, ночую; тушь; интерес – интересовать, интересую; экзамен, чувство; контраст – контрастировать, контрастирую; формула. 280. По данным образцам образуйте глаголы несовершенного вида и напишите. Приколоть – прикалывать, прикалываю, размолоть, распороть. оглядеться; оттаять – оттаивать, оттаиваю, запаять, осмеять, раскаяться; обуть – обувать, обуваю, открыть, подогреть, подбрить, запеть, налить, одолеть, развить, достать, узнать. 281. Спишите, вставляя пропущенные гласные буквы. Укажите суффиксы глаголов. 1) Отец его команд…вал сперва бригадой, потом дивизией. 2) Они почти никогда не расст...вались. 3) Но Хорь не всё рассказ...вал, он сам меня расспраш…вал о многом. 4) Калиныч от него не отст...вал. 5) Она танц...вала до упаду. 6) Возвращение сына взволн...вало Николая Петровича. 7) Цепкое болотное растение обв...вало тулью его старой круглой шляпы. 8) Он глядел пристально в камин, где, то зам.„рая, то вспых...вая, вздраг...вало голубое пламя. 9) Мы решили переноч...вать в ближайшей мельнице. 10) Калиныч пел довольно приятно и поигр...вал на балалайке. 11) Хорь начинал подтяг...вать жалобным голосом. 12) Жаль мне было расст…ваться со стариком. 13) Вы отыск…ваете себе место где-нибудь подле опушки, огляд...ваетесь, осматр…ваете пистон, перемиг...ваетесь с товарищем. 14) Через полгода опять'она изволит жал...вать ко мне с тою же просьбой. 15) Маленькие дятлы одни сонливо посвист...вают. 16) Он ноч...вал в болотах, сиж...вал не раз взаперти. 17) Пороху и дроби, разумеется, ему не выд...вали. 18) Никто не мог сравниться с Ермолаем в искусстве дост...вать руками раков, отыск...вать по чутью дичь, подман…вать перепелов, вынаш...вать ястребов, добывать соловьев.19) Одного он не умел – дрессировать собак: терпения недост...вало. 20) Последний дворовый человек чувств...вал своё превосходство над этим бродягой. 21) Она переб...валась кое-как и кое-чем. 22) Мы с трудом растолк…вали, чего мы хотели. 23) Он пошёл посовет... ваться с хозяином. 24) Около мельничных колёс разд...вались слабые звуки. 25) Уголья вспых...вали ярко. 26) Человек не должен заб...вать своё достоинство. (Из произведений И. С. Т у р г е н е в а .) ЗНАЧЕНИЕ ФОРМ ВРЕМЕНИ §231. Значение формы настоящего времени. Выше были упомянуты (см. §227) три значения настоящего времени: 1) настоящее в собственном смысле этого слова:Дождь идет; 2) настоящее постоянное: Рыбы дышат жабрами; 3) настоящее потенциальное: Мальчик уже читает. Кроме того, форма настоящего времени может употребляться: 4) для обозначения будущих фактов, когда хотят выразить уверенность в их осуществлении или готовность их осуществить: И р и н а (вздрагивает). Меня как-то всё пугает сегодня (пауза). У меня уже всё готово, я после обеда отправляю свои вещи. Мы с бароном завтра венчаемся, завтра же уезжаем на кирпичный завод, и послезавтра я уже в школе, начинается новая жизнь. (Ч.) 5) Для обозначения прошедших фактов, когда хотят представить их наглядно, как бы совершающимися сейчас, перед нашими глазами (настоящее историческое), например: И грянул бой, Полтавский бой! В огне, под градом раскаленным, стеной живою отражённым, над падшим строем свежий строй штыки смыкает. Тяжкой тучей отряды конницы летучей, браздами, саблями явуча, сшибаясь, рубятся с плеча. Бросая груды тел на груду, шары чугунные повсюду меж ними прыгают, разят, прах роют и в крови шипят. Швед, русский – колет, рубит, режет. (П.) § 232. Значения формы будущего простого времени. Ф о р м а б у д у щ е г о п р о с т о г о в р е м е н и употребляется не только для обозначения действия, которое произойдёт после окончания речи; в контексте она может получать и другие значения. Укажем некоторые из них. 1) Форма будущего простого может получать значение н а с т о я щ е г о времени: а) когда она, стоя в одном ряду с формами настоящего времени, рисует в рассказе короткие, недлительные действия, быстро сменяющие друг друга: И бубен свой берёт невеста молодая. И вот она, одной рукой кружа его над головой, то вдруг помчится легче птицы, то остановится – глядит, и влажный взор ее блестит из-под завистливой ресницы (Л.); б) когда в сочетании с отрицанием она указывает на полное, отсутствие действия, которое не проявляется даже на мгновение: Тишина. Не шевельнется ни один лист (Ч.); в) когда ею показывается ограниченная возможность или (с отрицанием) полное отсутствие возможности действия в настоящем времени: Живём в одном городе, почти рядом, а увидишься раз в неделю (Остр.); т. е, м о ж е м увидеться. Словечка в простоте не скажут – всё с ужимкой (Гр.), т.е. н е м о г у т сказать. 2) Как и форма настоящего времени («настоящее историческое»), форма будущего простого времени употребляется в рассказе о прошлом, чтобы представить прошлое более картинно, наглядно, в следующих случаях: а) когда рисуются действия недлительные, короткие, сменяющие друг друга (сопоставьте с пунктом 1, а): Кругом не слышалось почти никакого шума… Лишь изредка в близкой реке с внезапной звучностью плеснёт большая рыба, и прибрежный тростник слабо зашумит, едва поколебленный набежавшей волной (Т.); б) когда (с отрицанием) показывается полное отсутствие действия, которое не проявилось даже в слабой форме (сопоставьте с пунктом 1, б): Всё было тихо, волна не подымется, листок не шелохнется (А.); . в) когда в соединении с частицей как форма будущего простого служит для обозначения мгновенного и внезапного действия: Подал ей Жилин назад кувшин. Как она прыгнет прочь, как коза какая. (Л. Т.) 3) Подобно формам настоящего времени форма будущего простого может обозначать действие как постоянное свойство предмета: Как аукнется – так и откликнется. (Посл.) Старый человек на ветер слова не бросит. §233. Форма прошедшего времени совершенного вида в значении будущего. Форма прошедшего времени совершенного вида может употребляться в значении будущего времени, когда хотят представить будущее действие как уже осуществлённое, чтобы подчеркнуть полную готовность его совершить: Бери кулёк, догоняй, а я на рынок пошел (уходит). (Остр.) §234. Форма прошедшего времени в разговорной речи. От глаголов совершенного вида могут быть образованы две неизменяемые формы прошедшего времени, которые употребляются главным образом в разговоре. Одна из них (прошедшее в н е з а п н о - п р о и з в о л ь н о г о д е й с т в и я ) внешне совпадает с формой повелительного наклонения, но произносится без побудительной интонации и обычно сопровождается союзами к, да, да и. П р и м е р ы . 1) Я шутить ведь не умею, и вскочи ему на шею (Ершов) (сопоставьте вскочи и вскочил). 2) Отец-то мой ему и полюбись: что прикажешь делать? (Т.) (сопоставьте полюбись и полюбился). Форма эта показывает, что действие произошло внезапно и как бы случайно, без необходимого основания, например: Стоял, стоял, да и пойди за водой к колодцу. (Т.) Формы лица и числа обозначаются личными местоимениями: я и вскочи; он и скажи; они и приди... П р и м е ч а н и е . Оттенок внезапно-произвольного действия может быть передан прибавкой к основному глаголу вспомогательного глагола взять с союзами и, да ( =и), да и; оба глагола берутся в одинаковой форме: I) Возьму и скажу отцу. 2) Сестра взяла да ушла. 3) Ему бы взять да и ехать и т. п. Другая форма (г л а г о л ь н о е м е ж д о м е т и е ) состоит из простой основы (глагольного корня) и чаще всего образуется от глаголов совершенного вида, имеющих суффикс -ну- и обозначающих, звучание или сильное движение, связанное с резким звуком: хлопнуть – хлоп, прыгнуть – прыг, булькнуть – бульк, щёлкнуть – щёлк. Формы лица и числа создаются и путём прибавления личных местоимений: я прыг, ты прыг, он прыг и т. д. Глагольное междометие обозначает, что действие произошло в прошлом стремительно и неожиданно, например: I) Вдруг волк к ним в двери толк. (Кр.) 2) Волк вдруг скок к нему тут на полати. (Кр.) 3) Со стены паук вдруг стук, упал, лежит. (Кр.) П р и м е ч а н и е . Многие глагольные междометия совмещают значения глаголов и междометий. Сравните: Он схватил его и трах об землю (трах – глагольное междометие).– Tpаx! Раздался треск упавшего дерева (трах – звукоподражательное междометие). Упражнение 282. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Выделите формы настоящего времени и укажите их значение. 1) Как хорошо! Вот сладкий плод ученья! Как с облаков ты мож...шь обозреть всё царство вдруг: границы, грады, реки. Учись, мой сын: наука сокраща…т нам опыты быстротекущей жизни. 2) Уединенье и праздность губ...т молодых людей. 3) Товарищи! мы -выступа...м завтра из Кракова. Я, Мнишек, у тебя ост...новлюсь в Самборе на три дня. Я знаю: твой гостеприимный замок и пышностью блиста...т благородной и слав...тся хозяйкой молодой. 4) Сон Мазепы смутен был. В нём мрачный дух не знал покоя. И вдруг в безмолвии ночном его зовут. Он пробудился. Глядит: над ним, грозя перстом, тихонько кто-то наклонился. Он вздрогнул, как под топором. (Из произведений А. С. П у ш к и н а .) 283. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Выделите формы будущего простого времени и укажите их значение. 1) Вы проход...те мимо дерева – оно не шелохнётся: оно неж...тся. (Т.) 2) Я верю, верю: благородный рыцарь, таков, как вы, отца не обвинит без крайности. (П.) 3) Как постел...шься, так и высп…шься. (Посл.) 4) Идёшь вдоль опушки, глядишь за собакой, а между тем любимые образы, любимые лица, мёртвые и живые, приход...т на память, давным-давно заснувшие впечатления неожиданно просыпаются; воображенье ре...т и носится, как птица, и всё так ясно движ...тся и стоит перед глазами. Сердце то вдруг задрожит и забьётся, страстно бросится вперёд, то безвозвратно потон...т в воспоминаниях. Вся жизнь развёртыва…тся легко и быстро, как свиток. (Т.) 5) Но вдруг сугроб зашевелился, и кто ж из-под него явился? Большой вз...ерошенный медведь... Татьяна в лес, медведь за нею; снег рыхлый по колено ей; то длинный сук её за шею зацеп...т вдруг, то из ушей златые серьги вырв...т силой, то в хрупком снеге с ножки милой увязн...т мокрый башмачок, то вырон...т она платок; поднять ей некогда; боится... Упала в снег, медведь проворно её хватает и несёт; она бесчувственно покорна, не шевельнётся, не дохнёт. (П.) 6) Потом будто кто-то к двери пошёл, да вдруг как закашля...т, как заперхает, словно овца какая. (Т.) 284. Спишите. Выделите формы прошедшего времени. Укажите их значение. 1) Здесь некогда жил граф Пётр Ильич, известный хлебосол, богатый вельможа старого века... К нему бывало первые, можно сказать, особы из Петербурга заезжали. В голубых лентах бывало сидят и кушают. Ну, да уж и угощать был мастер. Призовёт бывало меня: «Туман,– говорит,– мне к завтрашнему числу живых стерлядей требуется: прикажи достать, слышишь?» (Т.) 2) «Как есть разбойники»,– шепнул мне Филофей через плечо.– «Да чего же они ждут?» – спросил я тоже шёпотом...– «Одного мне жаль, барин: пропала моя троечка, и братьям-то она не достанется». (Т.) КАТЕГОРИЯ НАКЛОНЕНИЯ § 235. Основное значение форм наклонений. Ф о р м ы н а к л о н е н и й показывают, как говорящий рассматривает действие по отношению к действительности. И з ъ я в и т е л ь н о е н а к л о н е н и е показывает, что говорящий считает действие ф а к т о м , относя его к прошедшему, настоящему или будущему времени, формы времени являются вместе с тем и формами изъявительного наклонения, например: Мне ваша искренность мила; она в волненье привела давно умолкнувшие чувства, но вас хвалить я не хочу, я за неё вам отплачу признаньем также без искусства. (П.) С о с л а г а т е л ь н о е наклонение имеет два основных значения: условное и желательное. В у с л о в н о м з н а ч е н и и это наклонение показывает, что действие не является фактом, а только предполагается: А может быть и то: поэта обыкновенный ждал удел. Прошли бы юношества лета: в нём пыл души бы охладел. Во многом он бы изменился, расстался б с музами, женился. (П.) Оно может быть осуществлено при каком-нибудь условии: Без тебя я не добрался бы до города и замёрз бы на дороге. (П.) При этом само условие тоже может быть выражено предположительно: Какой бы шум вы все здесь подняли, друзья, когда бы это сделал я! (Кр.) В ж е л а т е л ь н о м з н а ч е н и и сослагательное наклонение показывает, что говорящий хочет, чтобы действие осуществлялось или продолжалось: И не пил бы и не ел – всё бы слушал да глядел. (П.) Я молчал и отворачивался в сторону, чтобы изморозь от моего дыхания не попадала мне в лицо (Кор.) (в придаточном указывается желательный результат). П о в е л и т е л ь н о е н а к л о н е н и е выражает побуждение к действию, которое должен совершить собеседник (2-е лицо): Выходи, сударь, приехали. (П.) По шкурке, так и быть. возьмите. (Кр.) Оно характеризуется особой побудительной интонацией, имеющей много разновидностей в зависимости от характера побуждения. Сопоставьте, например, выражение приказания: Ступай и ты с нами! (Писем.); у в е щ а н и я : Послушай меня, старика, напиши этому разбойнику, что ты пошутил (П.); п р о с ь б ы : Не сокрушай ты меня, старуху. (Т.) Когда сказуемое выражается повелительным наклонением, подлежащего ты, вы обычно не бывает. Частица -ка, присоединяясь к форме повелительного наклонения, смягчает приказание, придаёт ему фамильярный характер: Иван Игнатьевич, приведи-ка башкирца. (П.) § 236. Образование сослагательного наклонения. Сослагательное наклонение образуется прибавлением частицы бы к форме прошедшего времени: прошедшее время – читал, читала, читало, читали, сослагательное наклонение – читал бы, читала бы, читало бы. читали бы. Следовательно, в сослагательном наклонении, как и в прошедшем времени, глагол изменяется по родам и числам. Частица бы (б) пишется отдельно от глагола. Она может стоять перед глаголом и после глагола, может быть отделена от глагола другими словами, например: 1) Вы бы, дедушка, верхом катались. (Писем.) 2) Не видит никого, кто руку с той стороны подал бы ей. (П.) Чаще всего частица бы помещается после первого слова предложения, причём может вступать в соединение с союзами и другими частицами: если бы, кабы, лишь бы, хоть бы, как бы, чтобы и др., например: I) Всё было бы спасено, если бы у моего коня достало сил ещё на десять минут. (Л.) 2) Кельнер строго сказал швейцару, чтобы нас провели в залу налево. (Л. Т.) § 237. Образование повелительного наклонения. Ф о р м а п о в е л и т е л ь н о г о н а к л о н е н и я , как правило, образуется от основы настоящего (или будущего простого) времени: 1) добавлением суффикса -и: веду – веди, пишу – пиши, говорю – говори, выведу – выведи; 2) с нулевым суффиксом; в последнем случае на конце повелительной формы бывает либо и: читаю – читай, играю – играй; либо другой мягкий согласный: кину – кинь, брошу – брось, сяду – сядь, встану -– встань или ж, ш (после которых так же, как и после других согласных, в этой форме пишется мягкий знак: отрежу – отрежь, ем – ешь). Заметьте образование повелительного наклонения от глагола лечь: лягу–ляг (без чередования г–ж). Во множественном числе к форме единственного числа прибавляется окончание -те: веди – ведите, выведи – выведите, говори – говорите, кинь – киньте, читай – читайте, ляг – лягте. У возвратных глаголов как в единственном числе, так и во множественном добавляется на конце суффикс -ся или -сь: бери – берись, берите – беритесь, умой – умойся, умойте – умойтесь; отметь – отметься, отметьте – отметьтесь. П р и м е ч а н и е . Следующие глаголы образуют форму повелительного наклонения по-особому: 1) Глаголы; имеющие в неопределённой форме суффикс -ва-, у которых этот суффикс в настоящем времени опускается, образуют, повелительное наклонение с этим суффиксом: давать – дают – давай, создавать – создают – создавай, сознаваться – сознаются – сознавайся. 2) Глаголы на корневое и (бить, вить, лить, пить, шить) имеют в повелительном наклонении основу, которая отличается как от основы настоящего (или будущего простого) времени, так и от основы неопределённой формы: неопр. ф.– лить, наст. вр.– лью(л'j-у), повелит, наклонение,– лей, неопр. ф.– шить, наст. вр.– шью (шj-y), повелит, наклонение – шей. 3) Повелительное наклонение от глагола есть, ем – ешь (из ъжь, в котором корневое д чередуется с ж); от глагола дать, дам– дай (вместо дажь; по образцу читать, читаю–читай); от глагола ехать, еду–поезжай (от другой основы). 4) У ряда глаголов повелительная форма или не образуется, или является неупотребительной, например у глаголов гнить, мочь, хотеть, видеть, слышать и др. §238. Правописание повелительного наклонения. 1. Когда в повелительном наклонении глагол оканчивается на согласную, после этой согласной пишется буква ь; кинь, брось, подпояшь. Буква б сохраняется и перед окончанием -те: киньте, бросьте, подпояшьте, и перед частицей -ся: кинься, бросься, подпояшься. 2. Если в ед. ч. повелительного наклонения глагол оканчивается на -и, буква и пишется и во множественном числе перед окончанием -те, при этом одинаково как у глаголов I спряжения: неси – несите, пиши – пишите, так и у глаголов II спряжения: гляди – глядите, смотри – смотрите. Таким образом, форма множественного числа повелительного наклонения у глаголов II спряжения совпадает на письме с формой 2-го лица множественного числа настоящего (или будущего простого) времени, а у глаголов I спряжения отличается от неё. Упражнение 285. I. Спишите, образовав от глаголов, данных в скобках, повелительное наклонение в единственном числе. Вставьте пропущенные знаки препинания. 1) Век (жить) век (учиться). (Посл.) 2) С людьми (советоваться) а своего ума не (терять). (Посл.) 3) Семь раз (отмерить) а один раз (отрезать). (Посл.) 4) (Читать) (знакомиться) с тем что было и что есть. (Н. О.) 5) (Остаться) до утра под сенью нашего шатра или (пробыть) у нас и доле, как ты захочешь. (П.) 6) Поди-ка ты сюда (присесть) -ка ты со мной. (П.) 7) Полно не (дурачиться). (П.) 8) (Утешиться) друг. (П.) II. Спишите, образовав от глаголов, данных в скобках, повелительное наклонение во множественном числе. 1) (Сесть) вот здесь, подле меня, на скамейке. (Т.) 2) Вы, батюшка, меня не (тревожить) и не (расспрашивать) (Т.) 3) (Отправить) их в Оренбург. (П.) 4) (Быть) вы счастливы, добрые люди. (Н.) 5) Не (спорить) со мной, (слушать), зайчики, деда Мазая. (Н.) 6) – Вот... (познакомиться),– проговорил он. (М. Г.) 286. Спишите, вставляя пропущенные буквы и объясняя их правописание. Объясните образование форм повелительного наклонения. 1) Не буд..., товарищ, слепым и глухим! Держи, товарищ, порох сухим! (В. М.) 2) Знайте и вер...те, друзья: благодатна всякая буря душе молодой – зре...т и крепн...т душа под грозой. (Н.) 3) Что говорил, чему учил старый писатель? Вер... в свой народ, создавший могучий русский язык, вер... в его творческие силы. Помогай, ему поднят...ся с колен, иди к нему, иди с ним. (М. Г.) 4) Всего себя отдавайте жизни, но не поддавайтесь её течению безвольно. Буд...те всегда целеустремлённы. (В. А.) 5) Друзья мои, ради победы над врагом, ради светлого нашего дела умнож...те ваши усилия. (В. А.) 287. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Устно разберите формы глагола. 1) Вы пиш...те почти без ошибок. 2) Выпиш...те из статьи нужные вам цифры. 3) Вспомн...те правило и приведите пример. 4) Когда вспомн...те о нас, черкните несколько слов. 5) Не буд...те закаляться – не вынес...те всех трудностей похода. 6) Немедленно вынес...те из комнаты все лишние вещи. 7) Не дёрн...те случайно рычаг. 8) Как только дёрн...те рычаг, машина двинется. 9) Не захотите подниматься наверх, крикн...те в окно. 10) Вас услышат, если вы крикн...те погромче. 11) Стукн...те в дверь посильнее: хозяйка глуховата. 12) После того как стукн...те, подождите немного. 288. Составьте предложения так, чтобы в одном из них глагол был во 2-м лице множественного числа будущего простого, а в другом – во множественном числе повелительного наклонения. О б р а з е ц . Когда выйдете из лесу, начнутся наши поля.– Выйдите, пожалуйста. на минуту из комнаты. Исполнить, крикнуть, выписать, выбрать, смолкнуть. § 239. Употребление форм одних наклонений в значении других. 1. Форма единственного числа повелительного наклонения может употребляться в значении сослагательного наклонения (иногда с особыми оттенками). В этом случае она произносится без побудительной интонации и может относиться не только ко 2-му лицу, но и к другим лицам речи. Она выражает пожелание, возможность, долженствование, например: а) пожелание: Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь. (Гр.); б) возможность: Ну, я допускаю, руби леса из нужды, но зачем истреблять их? (Ч.); в) долженствование: Вы-то уедете, а я оставайся и за всё отвечай (должен оставаться и отвечать). Выражая предположение, подобная форма встречается в придаточном условном и уступительном; например, в условном: А случись пистолеты, его бы давно уже не было на свете (Г.) (если бы случились пистолеты); в уступительном: Не захочу здесь жить, так не стану, хоть ты меня режь. (Остр.) 2. Форма сослагательного наклонения может употребляться в значении повелительного наклонения. В этом случае она выражает побуждение и относится только ко 2-му лицу: Ефим. ты бы пошёл к нему. (М. Г.) 3. Некоторые формы изъявительного наклонения могут употребляться в значении повелительного наклонения (с особыми оттенками). а) Форма 1-го лица множественного числа, произнесённая с повелительной интонацией, выражает побуждение совершить действие совместно: Ну, пойдём, дети. Бежим! Когда побуждение адресуется не к одному лицу или когда, обращаясь к одному лицу, желают выразиться более вежливо, к форме 1-го лица множественного числа прибавляется окончание -те: Приступимте скорей к делу. (Т.) Форма 1-го лица множественного числа при выражении побуждений в разговорной речи может сопровождаться частицами давай, а при вежливом обращении или обращении к нескольким лицам – давайте: Давай улетим. (П.) Давайте поедем. (Ч.) б) Третье лицо единственного и множественного числа настоящего или будущего времени с частицей пусть (пускай), иногда в сопровождении слов его, ее, их. употребляется при выражении распоряжения или дозволения: 1) Пусть дети сами уберут свой класс к празднику! 2) Пусть ребята повеселятся! С частицей да эта форма выражает пожелание (имеет добавочное значение торжественности): да здравствует солнце, да скроется тьма! (П.) П р и м е ч а н и я . 1. Формы настоящего, прошедшего и будущего времени с частицами вряд ли, едва ли, будто бы и некоторыми другими выражают предположение, сомнение и приближаются по своему значению к сослагательному наклонению: I) Он как будто был тогда с нами. 2) В этом он едва ли отдавал себе отчёт. (Гонч.) 3) Отца и мать мою едва ль застанешь ты. (Л.) 2. Форма прошедшего времени совершенного вида (а от некоторых глаголов и несовершенного вида), соединяясь с частицей было, обозначает, что действие началось или готово было начаться, но не осуществилось: I) Я бросился было к нему на помощь. (Т.) 2) Я было хотела бежать, но было поздно. (Л.) § 240. Неопределённая форма в значении разных наклонений. Неопределённая форма в роли сказуемого употребляется в значении любого наклонения: а) изъявительного: Он как закричит, а я –бежать; б) повелительного: Смирно сидеть, рукавов не марать, к горшку не соваться! (Ж.); в) сослагательного (с частицей бы) при выражении желания: В деревню бы поехать! и при выражении возможности действия: Быть бы большой ссоре, если бы отец не вмешался. Неопределённая форма, употреблённая в значении повелительного наклонения с побудительной интонацией, обозначает приказание в самой резкой, категорической форме: Молчать! Встать! и т. п. Упражнение 289. Определите формы наклоненнй к укажите, в каком значении эти формы употреблены. 1) На улице праздник, у всякого в доме праздник, а ты сиди в четырёх стенах. (Остр.) 2) Я у купца жил. У них всё так. Положи деньги [в банк] да и лежи на печи, получай. (Л. Т.) 3) Вам хорошо, а я сына в университете содержи, малых в гимназии воспитывай. (Л. Т.) 4) Щепотки волосков лиса не пожалей – остался б хвост у ней. (Кр.) 5) А меня хоть ты золотом осыпь, так я не поеду. (Остр.) 6) Ты мне что ни говори, я тебя слушать не хочу. (Остр.) 7) Шел бы ты спать, малыш! 8) О, если б голос мой умел сердца тревожить! (П.) 9) Я бы' не пришёл сюда, кабы не велели. (Остр.) 10) О, так пойдём же! (П.) П) Всей её родне мы Таню завтра же покажем... Но вы измучены с дороги; пойдёмте вместе отдохнуть. (П.) 12) Нет, пускай послужит он в армии, да потянет лямку, да понюхает пороху, да будет солдат... (П.) 13) Прощай!. Да будет мир с тобою! (П.) 14) Евгений сохнет, и едва ли уж не чахоткою страдает (П.) 15) В нём сердце сжалось, полное тоской; прощаясь с девой молодой, оно как будто разрывалось. (П.) 16) И царица хохотать, и плечами пожимать. (П.) 17) Не возражать! §241. Словообразование глаголов. В словообразовании глаголов действуют разные способы: суффиксальный, приставочный и приставочно-суффикеальный. Глаголы образуются и от основ других частей речи, и от основ глаголов (внутриглагольное словообразование). С у ф ф и к с а л ь н ы м способом глаголы производятся преимущественно от основ имён существительных и прилагательных. От основ и м ё н с у щ е с т в и т е л ь н ы х глаголы производятся с помощью суффиксов: -и(ть): кочегар – кочегар’-ить, хулиган – хулиган’-ить, вакса – вакс’-ить, соль – сол'-ить и т. п.; -нича(ть): слесарь – слесар-ничать, токарь – токар-ничать; -ова(ть): форма – форм-овать, борона – борон-овать; -ствова(ть): учитель – учитель -ствовать. директор–дирек-тор-ствовать; -а(ть): обед–обед-ать, ужин–ужин-ать, завтрак–завтракать; -е(ть): вдова – вдов-еть, пот – пот-еть. От основ и м ё н п р и л а г а т е л ь н ы х образуются глаголы. обозначающие: делать каким-либо в соответствии со значением производящей основы–с помощью суффикса -и(ть): синий–син-ить, злой– зл-ить; делаться, становиться каким-либо в соответствии со значением производящей основы–с помощью суффикса -е(ть): синий– син-еть, добрый – добр-сть. Суффиксальное производство глаголов от д р у г и х ч а с т е й р е ч и менее значительно (сравните: ох – ох-ать, ах – ах-ать, мяу – мяу-кать, я – я-кать, ты – ты-кать). В отличие от словообразования имён в словообразовании глаголов очень большую роль играет п р и с т а в о ч н ы й способ. Среди приставочных глаголов можно различать две большие группы: 1) с приставками пространственных значений и 2) с приставками количественно-временных значений. Многие значения, которые в других языках (например, французском, немецком, английском) выражаются с помощью форм времени или путём присоединения к глаголу наречий, в русском языке выражаются с помощью приставок. Глаголы с приставками пространственных значений могут обозначать различные н а п р а в л е н и я действия: долететь (до цели), взлететь (на крышу), прилететь, улететь, влететь (в окно), вылететь (из окна), налететь (на кого- или на что-либо), перелететь (через поле), залететь (задом), подлететь (под мост), облететь (вокруг поля), отлететь (от костра), пролететь (сквозь трубу), слететь (с крыши). Глаголы с приставками количественно-временных значений обозначают временные пределы, а также характер действия, его силу, интенсивность или слабость, неполноту действия, продолжительность его или краткость. Назовём основные группы таких приставочных глаголов: 1. Глаголы, обозначающие н а ч а л о процесса: петь–за-петь, бежать – по-бежать, реветь – взреветь. 2. Глаголы, обозначающие о к о н ч а н и е процесса: цвести– от-цвести, читать – до-читать. 3. Глаголы, обозначающие полную и с ч е р п а н н о с т ь предмета действием, а также причинение н е п р и я т н о с т и , у щ е р б а действием: стоптать – вы-топтать, мылить – из-мылить (всё мыло), сечь – за-сечь (до смерти), носить – с-носить (башмаки), сидеть – от-сидеть (руку), плакать– про-плакать (все глаза). 4. Глаголы, обозначающие д о п о л н и т е л ь н о е действие, а также с л а б о с т ь , н е п о л н о т у д е й с т в и я , образуются с помощью приставок: купить – до-купить, лить – до-лить, лить – подлить, лечь – при-лечь, встать – при-встать, бить – над-бить, выполнить – недо-выполнить и т. д. П р и с т а в о ч н о - с у ф ф и к с а л ь н ы м способом производятся глаголы как от основ глаголов, так и от основ иных частей речи. От основ г л а г о л о в производится две группы глаголов, имеющих разное строение: 1) «приставка + производящая основа + суффикс» (например, плак-ать и вс-плак-ну-ть, танцев-ать – при-танцов-ыва-ть). Глаголы такого строения обозначают неполноту действия (с оттенком «время от времени»). Такие глаголы образуются от бесприставочных с помощью суффиксов несовершенного вида и приставок: трещать – по-треск-ивать, кричать – по-крик-ивать, говорить – при-говар-ивать, петь – под-пе-вать, свистеть – на-свист-ывать; 2) «приставка + производящий глагол + -ся». например: думать – в-думать-ся, читать – зачитать-ся, есть – на-есть-ся, писать – ис-писать-ся, звонить – до-звонить-ся и под. Приставочно-суффиксальным способом от основ других частей речи глаголы производятся менее активно, чем от глаголов. От основ с у щ е с т в и т е л ь н ы х образуются глаголы с помощью суффиксов -и(ть) и -е(ть) и различных приставок: земля – за-земл-ить, жир – обез-жир-ить, сила – обес-сил-еть, кулак – раскулач-ить. От основ прилагательных глаголы образуются большей частью с помощью приставок о- и у- и тех же суффиксов -и(ть) и -е(ть): плотн-ый – у-плотн-ить, дешёв-ый – у-дешев-ить, слаб-ый – о-слабить (сделать слабым) и о-слаб-еть (стать слабым). Сложение основ нетипично для словообразования глаголов. Существуют единичные сложные глаголы, образованные этим способом (самоустраниться, самовоспламениться и нек. др.). Упражнение 290. Произведите от глаголов читать, писать, спать, есть, пить, гулять, звонить глаголы: а) с помощью приставок; б) с помощью одновременного присоединения приставки и суффикса -ся (-сь). Объясните значение образованных вами глаголов. 291. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Произведите морфемный и словообразовательный анализ приведённых ниже глаголов. Дозвониться, переписать, недокончить, пересушить, недослышать, выехать, уехать, синеть, подлить, по...сыпать, нед...варить, убежать, умен...шить, обезлюд...ть, вчитаться, переш...ть, наиграться, утюжить, хулиганить, выг...реть, прочертить, заг...рать. 292. Составьте небольшой рассказ, используя приведённые ниже глаголы в разных формах времени и наклонения. Дозвониться, перечитать, вырезать, переехать, проглядеть, прослушать, переписать, закричать, выспаться. § 242. Стилистические свойства глагола и его форм. Глагол и глагольные формы играют важнейшую роль в построении высказываний. Однако их употребительность в различных функциональных стилях речи неодинакова. Так, в научном и официально-деловом стилях процент глагольных форм значительно ниже, чем в разговорной речи. Это связано, во-первых, с особенностями стилей: потребность в наименовании предметов, свойств, понятий преобладает в научном и официально-деловом стилях над необходимостью обозначать различные действия и процессы (отсюда количественное преобладание существительных над глаголами), а в обиходно-бытовой речи важна как раз передача динамики событий, действий и т. п., о которых сообщает говорящий (отсюда более частое, чем в других стилях, употребление глаголов). Во-вторых, многообразные глагольные формы обладают неодинаковыми возможностями употребления в разных стилях речи вследствие их смысловых и стилистических особенностей. Так, формы настоящего постоянного времени (см. §231) имеют широкое распространение в научном стиле речи: они указывают не на конкретные действия, а на свойства того или иного предмета,– в научном же описании очень часто речь ведётся именно о постоянных свойствах объектов, о закономерностях явлений и т. п. Сравните: Вода замерзает при 0 °С; Под действием нагревания тела расширяются, а под действием холода сжимаются. Напротив, в обиходно-бытовом стиле и в публицистике употребительнее формы собственно настоящего времени, указывающие, что действие происходит в момент речи: – Смотри, прорубь прямо на глазах замерзает; Вратарь устанавливает мяч, разбегается и выбивает его в поле. Формы настоящего исторического используются почти исключительно в художественной речи и в обиходно-бытовом стиле, например: Дня через четыре приезжает Азамат в крепость (Л.); Вчера выхожу из дому, смотрю – Петька идёт. Говорю ему: – Петь, ты когда книгу-то мне вернёшь? А он как не слышит, даже не поворачивается ко мне. Столь же употребительны в этих разновидностях речи настоящее в значении будущего (Значит, завтра я еду), будущее в значении настоящего (То как зверь она завоет, то заплачет, как дитя (П.). будущее, обозначающее возможность действия (Коня на скаку остановит, В горящую избу войдет (Н.), будущее, обозначающее события в прошлом (Ни лес не зашумит, ни рыба не плеснёт), которое в разговорной речи используется ещё для обозначения внезапности действия: Как вскрикнет она, как побежит! Форма будущего времени в значении настоящего используется в некоторых жанрах научного стиля, например в лекциях, в учебниках и т. п. Сравните: Умножим обе части уравнения на х; Поместим, полученное вещество в пробирку. Разные по значению формы прошедшего времени также имеют наибольшую распространённость в обиходно-бытовом стиле, в художественной речи и отчасти в публицистике; научная же и официальноделовая речь относительно бедна этими формами. Сравните употребление прошедшего времени в значении настоящего (– Ну, я пошёл!), прошедшего со значением внезапности действия (–А он взял да и уехал) и нек. др. Глагольные междометия типа прыг, хвать, хлоп (см. § 234) свойственны разговорной речи. В тексте художественного произведения они могут использоваться как средство для передачи динамики, мгновенности действия, .например: Вдруг что-то шумно упало в воду; я хвать за пояс – пистолета нет. (Л.) Такие формы невозможно употребить ни в научной речи, ни в деловом стиле, ни в публицистике. Из форм н а к л о н е н и я изъявительное является стилистически нейтральным: формы изъявительного наклонения употребительны во всех функциональных стилях. Сослагательное и повелительное наклонения больше свойственны разговорной речи и публицистике, реже встречаются эти формы в официально-деловом и научном стилях. Л и ч н ы е ф о р м ы глагола также неодинаково употребительны в разных стилях. Использование форм одного лица в значении другого, способствующее выразительности речи, характерно для обиходно-бытового стиля, для языка художественной литературы. Так употребляется, например, 2-е лицо вместо 1-го в обобщённом значении: Входишь (входите) в музей, берёшь (берёте) билет и сразу подымаешься (подымаетесь) на второй этаж; 3-е лицо множественного числа вместо 1-го единственного: Говорят тебе (т. е. я говорю), там никого нет!; 1-е лицо множественного числа в значении 2-го лица единственного: – Ну, как мы себя чувствуем? и т. п. Большинству жанров книжно-письменной речи такое употребление личных форм глагола не свойственно. И в научном, и в официально-деловом стилях, и вомногих жанрах публицистики формы лица используются в их собственном значении. При этом преобладают формы 3-го лица обоих чисел, а 1-е и 2-е лица встречаются реже. И з з а л о г о в ы х ф о р м глагола страдательный залог используется чаще в официальноделовой и научной речи, например: Право на труд охраняется законом; Справки выдаются домоуправом с 17 до 19; Эти явления рассматриваются автором в третьей главе. Другим функциональным стилям такое употребление не свойственно. Использование действительного и среднего залогов стилистически не ограничено. Формы в и д а глагола – совершенного и несовершенного – употребляются во всех разновидностях литературной речи. Но некоторые стили отличаются преимущественным использованием форм какогото одного вида. Так, в научном стиле употребительнее несовершенный вид, так как с его помощью можно описывать постоянные свойства и закономерности (см. выше): горит, расширяется, сжимается и т. п. С другой стороны, глаголы совершенного вида, обозначающие однократность или мгновенность действия и содержащие в своём составе суффиксы -ну; -ану-, характерны главным образом для разговорной речи и просторечия: двинуть, садануть, толкануть и т. п. (сравните: – Тут он как мне двинет!). Некоторые глаголы одного вида составляют вариативные пары, например: видеть – видать, слышать – слыхать, мучить – мучать и нек. др. Вторые члены этих пар (видать, слыхать, мучать) свойственны обиходно-бытовому стилю речи, а первые стилистически нейтральны. § 243. Правильное употребление глагольных форм. Использование в речи различных форм глагола должно быть стилистически уместным (см. предыдущий параграф) и правильным по смыслу. Некоторые глагольные формы обладают определёнными особенностями употребления; если эти особенности не учитывать, могут возникать речевые ошибки. Так, употребляя формы глагольного вида, следует помнить, что нельзя в одном высказывании сочетать противоречащие друг другу значения, например значение начала или продолжения действия и его завершенности или однократности. Поэтому такие глаголы несовершенного вида со значением начинательности или длительности, как буду, начинаю, стану, продолжать и под., не могут соединяться с глаголами совершенного вида; нельзя сказать: «буду сделать», «начинаем рассказать», «продолжайте написать» и т. д. (надо: буду делать, начинаем рассказывать, продолжайте писать). Глаголы движения с приставкой при- в несовершенном виде не могут употребляться в форме настоящего времени, обозначающей действие, которое совпадает с моментом речи,– такие формы имеют значение повторяющегося, регулярного действия, например: Поезд приходит в восемь часов вечера; По утрам к моему окну прилетают голуби (нельзя сказать: «– Смотри, вот приходит поезд» или «– Видишь, прилетают голуби»). Глаголы совершенного и несовершенного вида сочетаются с разными наречиями. Так, наречия, обозначающие отрезок времени, длительность или повторяемость события, встречаются главным образом при глаголах несовершенного вида: всегда опаздывает, подолгу спит, обычно вставали в семь, часто болеют и т. п. (невозможно по-русски сказать: «всегда опоздал», «подолгу поспит», «обычно встали в семь», «часто заболел»). С другой стороны, наречия со значением внезапности, мгновенности действия легче сочетаются с формами совершенного вида, например: Однажды вышел я из дому; Мгновенно вспыхнул и тут же погас свет: Вдруг раздался выстрел. Из форм же несовершенного вида в сочетании с подобными наречиями употребляются чаще всего формы настоящего исторического; сравните: Однажды выхожу я из дому; Мгновенно вспыхивает и тут же гаснет свет; Вдруг раздаётся выстрел. § 244. Определёнными стилистическими свойствами обладают и словообразовательные типы глагола. Так, многие приставочные и приставочно-суффиксальные типы свойственны преимущественно обиходнобытовому стилю, например: подхихикивать, притоптывать, пританцовывать, поддакивать, наигрывать, названивать, избегаться, исползать, допрыгаться, довертеться, перекрикиваться и т. п. Вместе с тем существуют такие приставочные глаголы. Которые свойственны официально-деловой речи. К ним относятся глаголы с приставкой за-, которые обозначают совершение какого-либо профессионального, специального действия. Сравните подобные глаголы и однокоренные глагольные формы с другими приставками: зачитал (протокол) – прочитал (книгу), заслушать (решение суда) – выслушать, прослушать (рассказ), захоронить – похоронить, замерить – измерить, смерить, загрузить – нагрузить и т. п. Употребление таких глаголов с приставкой за- в обычной речи придаёт ей канцелярскую окраску и поэтому является нарушением стилистических норм литературного языка. В некоторых из подобных глаголов приставка за- избыточна, например в глаголе заснять – вместо снять. Поэтому неправильно: «Режиссёр заснял новую картину» (надо: снял). Некоторые глаголы с другими приставками свойственны профессиональной речи, например пошить вместо сшить; не следует употреблять глагол с приставкой по- в обиходной речи («Я пошила себе юбку», «Пошейте мне костюм»). В литературном языке пошить обозначает действие, длящееся непродолжительное время: Она пошила немного и, устала, решила отдохнуть (сравните: почитала, порисовала, поиграла и т. п.). В ряде случаев между однокоренными глаголами с разными приставками или между приставочными и бесприставочными глаголами наблюдаются стилистические различия иного рода. Некоторым глаголам приставки придают оттенок сниженности, разговорности, например: позабыть (сравните: забыть), помереть (сравните: умереть). Некоторые глаголы употребляются в просторечии не в том значении, какое они имеют в литературном языке. Так, глаголы движения с приставкой под- (подойти, подъехать и под.) используются в значении «приехать (прийти) ненадолго или мимоходом» – в литературной речи это значение выражается глаголами с приставкой за-: Я к вам заеду вечером (неправильно: «Я к вам подъеду вечером») или с приставкой при-: – Ну, так я сейчас приду? (неправильно: «– Ну, так я сейчас подойду?». В литературном языке глаголы с приставкой под- употребляются в значении приближения к чему-либо (подъехал к дому. подошли к лесу). Упражнение 293. Спишите следующие предложения, выбирая из скобок наиболее подходящие глагольные формы. 1) Чтобы (увидать, увидеть) различие, все изучаемые объекты надо (помещать, поместить) в одинаковые условия. 2) Он никогда не (говорил, сказал) неправды. 3) По вечерам мои друзья (придут, приходят) ко мне в гости. 4) (Возьмёте, возьмёшь), бывало, рюкзак, удочки, (наденете, наденешь) болотные сапоги, собаку (кликните, кликнешь) –и (спешите, спешишь) на озеро. 5) – (Видел, видал), как он стреляет? То-то же! 6) – Коля, (лёг бы ты, ложись) спать,– ласково обратилась бабушка к внуку. 7) В дальнейшем мы (вводим, введём) некоторые дополнительные понятия. 8) – Значит, завтра я (приду, прихожу) к одиннадцати? 9) Никто из участников не должен (опоздать, опаздывать) к началу соревнований. 10) При увеличении давления температура кипения многих жидкостей (понизилась, понижается). 294. Какие из приведённых ниже фраз кажутся вам неправильными? Замените выделенные глаголы иными глагольными формами или глаголами с другими приставками. Объясните (устно) причину замены. 1) Я собираюсь пошить себе новое пальто. 2) Не мог бы ты подъехать ко мне завтра? 3) Вчера у нас сбор был. И Петя Иванов зачитал очень интересное стихотворение. 4) – Ты знаешь, меня засняли в кино,– радостно рассказывала девочка старшему брату. 5) Возьмём да и обратим внимание на следующую закономерность (из лекции). 6) – Видишь, приплывает лодка? 7) Несколько минут воцарилось молчание. 8) Даже от небольшой дозы этого яда человек может помереть. 295. По программе и учебникам русского языка установите, с какими сведениями о глаголах знакомятся учащиеся начальной школы. 296. Выберите из учебника русского языка для III класса правила правописания глаголов и к каждому правилу подберите собственные примеры. КОНТРОЛЬНО-ПОВТОРИТЕЛЬНОЕ УПРАЖНЕНИЕ 297. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Какое странное и манящее, и несущее, и чудесное в слове: дорога! И как чудна она сама, эта дорога! Ясный день, осенние листья, холодный воздух... покрепче в дорожную шинель, шапку на уши, тесней и уютней прижмёш...ся к углу! В последний раз пробежавшая дрож... прохв...тила члены, и уже см...нила её приятная теплота. Кони мча...-ся. Как соблазнительно крадё...ся дремота и смежаю…ся очи! И уж сквозь сон слыш...тся: и «Не белы снеги», и сап лошадей, и шум к...лёс; и уже храпиш..., прижавши к углу своего соседа. Проснулся – пять станций убежало назад, луна, неведомый город, церкви с старинными деревя...ыми куполами и чернеющимися остроконечьями, тёмные бревенч…тые и белые каменные дома. Сияние месяца там и там:будто белые полотняные платки развешались по стенам, по мостовой, по улицам; косяками перес...кают их чёрные, как уголь, тени; подобно сверкающему металлу, блистают вкось оз...рённые деревя...ые крыши, и нигде ни души – всё спит. Один-одинёшенек, разве где-нибудь в окошке брезж...т огонёк: мещанин ли городской тача...т свою пару сапогов, пекарь ли вози...ся в печурк... – Что до них? А ночь! Небесные силы! Какая ночь совершается в вышине! А воздух, а небо, далёкое, высокое, там, в недоступной глубине своей так необ...ятно, звучно и ясно раскинувшееся! Но дыш...т свежо в самые очи холодное ночное дыхание и убаюк...вает тебя, и вот уже дремл...ш..., и забываеш...ся, и храпиш..., и ворочае...ся сердито, почувствовав на себе тяжесть, бедный, притиснутый в углу сосед. Проснулся – и уже опять перед тобою поля и степи, нигде ничего – везде пустырь, всё открыто. Верста с цифрой л...тит тебе в очи; зан...мается утро: на побелевшем холодном небосклоне золотая бледная полоса; свежее и жёстче ст...новится ветер: покрепче в тёплую шинель! (Н. В. Г о г о л ь .) ПРИЧАСТИЕ § 245. Определение причастия. П р и ч а с т и е – это такая форма глагола, которая наряду с признаками глагола имеет и признаки имени прилагательного. Подобно имени прилагательному, причастие изменяется по родам, числам и падежам, согласуясь в этих формах с именем существительным. П р и м е р ы . На скамье сидел молодой человек, читавший книгу. Я издали наблюдал за девушкой, читавшей книгу. Автор беседовал со школьниками, читавшими его книгу. Как формы глагола, причастия имеют следующие грамматические признаки глагола: 1)П е р е х о д н о с т ь и н е п е р е х о д н о с т ь : Девушка читала книгу – девушка, читавшая книгу (и глагол, и причастие от него одинаково переходные); Мальчик спит – спящий мальчик (и глагол, и причастие от него одинаково непереходные); 2) з а л о г и : действительный (Собрание обсуждает отчёт – собрание, обсуждающее отчёт), страдательный (Отчёт обсуждается собранием – отчёт, обсуждающийся собранием), средний с различными значениями (Мальчик купается – купающийся мальчик; Люди встречаются со мной – встречающиеся со мной люди; Поезд мчится – мчащийся поезд). От переходных глаголов образуются особые формы с т р а д а т е л ь н ы х п р и ч а с т и й : читаемая мною книга – читанная мною книга (в отличие от страдательных форм причастий все остальные формы причастия называются действительными, в том числе и причастия от глаголов на -ся, хотя некоторые из них имеют значение страдательного залога: отчёт, обсуждавшийся собранием); 3) в и д ы: несовершенный (Ученик решал задачу – ученик, решавший задачу) и совершенный (ученик решил задачу – ученик, решивший задачу); 4) в р е м е н а : настоящее (расцветающий сад) и прошедшее (расцветавший сад). От глаголов совершенного вида образуются только причастия прошедшего времени (ученик, решивший задачу), а от глаголов несовершенного вида – причастия как настоящего, так и прошедшего времени (ученик, решающий задачу; ученик, решавший задачу). Причастий будущего времени в русском языке нет. §246. Образование причастий настоящего времени. 1. Д е й с т в и т е л ь н ы е причастия настоящего времени образуются от основы настоящего времени прибавлением суффиксов -ущ- (-ющ-) или -ащ- (-ящ-) и окончаний прилагательных. Если глагол I спряжения, то прибавляется суффикс -ущ- (-ющ-), если глагол II спряжения, суффикс -ащ- (ящ-). (Глагол удобнее брать в форме 3-го лица множественного числа.) П р и м е р ы . I спряжение: зовут – зов-ущ-ий, бре-ют–бре-ющ-ий; II спряжение: стуч-ат–стуч-ащ-ий, говор-ят -– говор-ящ-ий. Причастия от возвратных глаголов имеют те же суффиксы, что и от невозвратных, только после окончаний у них во всех случаях прибавляется частица -ся: встреча-ют-ся – встреча-ющ-ий-ся, встреча-ющ-ая-ся, встреча-ющ-ее-ся, встреча-ющ-ие-ся; стуч-ат-ся – стуч-ащ-ий-ся, стуч-ащ-ие-ся и т. п. 2. С т р а д а т е л ь н ы е причастия настоящего времени образуются от основы настоящего времени переходных глаголов несовершенного вида прибавлением суффикса -ем- или -им- и окончаний прилагательных. Если глагол I спряжения, то прибавляется суффикс -ем-, если глагол II спряжения, суффикс -им-. (Глагол удобнее брать в форме 1-го лица множественного числа.) П р и м е р ы . I спряжение: мы организу-ем–организу-ем-ый; II спряжение: мы. люб-им – люб-им-ый. От глаголов издавать, сознавать, доставать и других, не имеющих суффикса -ва- в настоящем времени, страдательные причастия настоящего времени образуются с этим суффиксом: издавать -– издаю – издаваемый, сознавать – сознаю – сознаваемый. П р и м е ч а н и я . 1. В современном языке изредка встречаются страдательные причастия настоящего времени, образованные от глаголов I спряжения посредством суффикса -ом-, например, несомый, ведомый и т. п.: Тихо мигая, как бережно несомая свечка, затеплится на небе вечерняя звезда. (Т.) 2. К глаголу двигать (I спр.) в значении «побуждать кого-нибудь» (о чувствах) страдательное причастие настоящего времени – движимый, с суффиксом -им-(II спр.): движимый чувством сострадания. 3. С причастиями страдательными на -ем-ый, -им-ый не надо смешивать отглагольные прилагательные, имеющие те же самые суффиксы. Причастия на -ем-ый,-им-ый образуются только от переходных глаголов несовершенного вида (обсуждаемый вопрос; вносимые в сберкассу деньги и т. д.). Прилагательные на -ем-ый, -им-ый часто образуются с частицей не: 1) от непереходных глаголов и 2) от переходных глаголов совершенного вида: увядать – неувядаемый, сгорать – несгораемый; сравнить – несравнимый, утомить – неутомимый – и не указывают ни на залог, ни на время, но обозначают «такой, который не может быть подвергнут действию, названному производящим глаголом»: неувядаемый – такой, который не увядает, неутомимый – такой, который не утомляется. Упражнение 298. Образуйте и напишите действительные причастия настоящего времени и выделите их суффиксы (повторите правила правописания глаголов I и II спряжения, § 223, 224) Сеять, клеить, строить, мыть, хлопотать, лечить, писать, дышать, держать, вязать, стлать, дремать, делить, бороться, славиться, надеяться, значиться, прятаться, колебаться, слышаться. 299. Образуйте и напишите страдательные причастия настоящего времени и выделите их суффиксы. Уважать, колебать, ненавидеть, сопровождать, прерывать, слышать, поддерживать. З00 Спишите, вставляя пропущенные буквы. Выделите суффиксы причастий. 1) Лодка, вёслами махая, плыла по дремл...щей реке. (П.) 2) Я наслаждаюсь дуновением в лицо мне ве...щей весны. (П.) 3) На мысли, дыш...щие силой, как бисер, нижутся слова. (Л.) 4) Кое-где в ложбинках ещё видны остатки та...щего снега. (Л. Т.) 5) Лодка неслась с безумной быстротой, и пен...щаяся вода проносилась назад, как железнодорожное полотно мимо мчащегося поезда. (Сераф.) 6) Он [писатель] должен быть строгим реалистом, стро...щим свои обобщения на фактах действительности. (М. Г.) 7) Книга – это приказ, передава...мый часовым, отправляющимся на отдых. (Герц.) 8) Старик сидел на корме, едва вид...мый в облаке водяной пыли и проносимой ветром пены. (Сераф.) 9) Мальчик прислушивался к треску лома...мых медведем веток. (Сераф.) § 247. Образование причастий прошедшего времени. 1. Д е й с т в и т е л ь н ы е причастия прошедшего времени образуются, как правило, от основы неопределённой формы прибавлением суффиксов -вш- или -ш- и окончаний прилагательных. Суффикс -вш-прибавляется после гласного, а суффикс -ш- – после согласного. П р и м е р ы : чита-ть – чита-вш-ий, учи-ть – учи-вш-ий, смотреть – смотре-вш-ий, принес-ти – принес-ш-ий. Причастия от возвратных глаголов имеют те же суффиксы, что и от невозвратных, только после окончаний у них во всех случаях прибавляется суффикс -ся: учи-ть-ся–учи-вш-ий-ся, учи-вш-ая-ся; снес-ти-сь – снес-ш-ий-ся, снес-ш-ие-ся и т. п. П р и м е ч а н и я . 1 Следующие глаголы, отступая от общего правила, в действительном причастии прошедшего времени имеют основу, одинаковую не с основой неопределённой формы, а с основой п р о ш е д ш е г о в р е м е н и : а) глаголы на -чь: испечь – испек-ла – испек-ший; лечь – лег-ла – лёгший и т п.; б) глаголы с основами мере-ть, тере-ть, запере-ть, простере-ть; умере-ть – умер – умер-ший; запере-ть – запер – запер-ший и т. п.; в) глаголы «состояния» с суффиксом -ну-, теряющие этот суффикс в основе прошедшего времени: замёрз-ну-ть – замёрз – замёрз-ищи, оглох-ну-ть – оглох – оглох-ший; в литературной речи встречаются и варианты с суффиксом -ну-: замёрзнувший. оглохнувший, но они менее употребительны, чем формы без -ну: 2. У одних глаголов с основами на -д и -т действительные причастия имеют основу, одинаковую с основой настоящего (или будущего простого) времени: вес-ти – вед-у – вед-ший: расцвес-ти – расцвет-у – расцвет-ший; у других – одинаковую с основой прошедшего времени: се-сть – се-л – се-вший, упа-сть – упа-л – упа-вший. От глаголов с корнем чес-ть (учесть, вычесть и т. п.) указанные причастия совсем не образуются. 3. Заметьте причастия от глаголов грести–гребу–грёб-ший, скрести-скребу – скрёб-ший. 4. Причастие от глагола расти – росший, от глагола идти – шедший. 2. С т р а д а т е л ь н ы е причастия прошедшего времени образуются, как правило, .от основы неопределённой формы посредством суффиксов -нн; -енн- и -т- и окончаний прилагательных. П р и м е р ы : сказа-ть – сказа-нн-ый; засея-ть – засея-нн-ый; рассмотр-еть – рассмотр-енн-ый; принес-ти – принес-ённ-ый;оде-ть – оде-т-ый. П р и м е ч а н и я . 1. Посредством суффикса -т- причастия образуются: а) от глаголов с основами на суффикс -ну-: покину-л – покину-т-ый, тро-ну-л – трону-т-ый; б) от глаголов с основами на корневые гласные -и, -е, -ы, -у, -о, а также на -а(-я), если это -а(-я) чередуется с н или м, им: би-л – би-т-ый, оде-л – оде-т-ый, обу-л–обу-т-ый, мы-л – мы-т-ый, коло-л–коло-т-ый, нача-л (начн-у)– нача-т-ый, смя-л (сомн-у) – смя-т-ый, сня-л (сним-у) – сня-т-ый: в) от глаголов с основой на -р: запер – запер-т-ый, тёр – тёр-т-ый. 2. Посредством суффикса -нн- причастия образуются от глаголов с основами на -а(-я): да-л – данн-ый, созда-л – созданн-ый, прочита-л – прочита-нн-ый, засея-л – засея-нн-ый, разменя-л – размёня-нн-ый (кроме глаголов типа начать, см. п. I, б). 3. Посредством суффикса -енн- причастия образуются: а) от глаголов с основами на суффикс –и- или -е- (указанные суффиксы при образовании причастия отбрасываются: скоси-ть – скош-енн-ый, выдели-ть – выдел-енн-ый, обиде-ть – обиж-енн-ый: перед суффиксом -енн- в этом случае наблюдаются следующие чередования согласных с' – ш, з' – ж, т' – ч, т' – щ, д – ж, д – жд. б' – бл',в – вл',п' – пл',м' – мл',ф' – фл :скос-и-ть – скош-енн-ый,унавоз-и-ть – унавож-енч-ый, проверт-е-ть – проверч-епн-ый, освет-и-ть – освещенн-ый. выход-и-ть – выхож-енн-ый, обсуд-и-ть – обсужд-енн-ый, погуб-и-ть – погубл-енн-ый, налов-и-ть – наловл-енн-ый, куп-и-ть – купл-енн-ый, слом-и-ть – сломл-енн-ый, разграф-и-ть – разграфл-енн-ьш (исключение: вид-еть – вид-е-нн-ый); б) от глаголов с основами на согласные (кроме р, см. п. 1, в): привез– привез-ённ-ый, отнес – отнес-ённ-ый, сберёг – сбереж-ённ-ый, испёк – испеч-ённ-ый, разгрёб – разгреб-ённ-ый. В этом случае перед суффиксом -енн- наблюдаются чередования г – ж, к – ч: сжёг – сожж-ённ-ый, остриг – остриженн-ый, увлёк – увлеч-ённ-ый. От глаголов с основами на -д и -т причастия образуются от основ настоящего (или будущего простого) времени: отведу – отведённый, сплету – сплетённый. Страдательные причастия прошедшего времени, как правило, образуются от переходных глаголов совершенного вида, тогда как большинство переходных глаголов несовершенного вида их не образует вовсе, например: покупать, бросать и т. д., а от других они малоупотребительны, например: читанный, виденный и пр. § 248. Краткие причастия. Страдательные причастия имеют не только полную, но и краткую форму. Причастия настоящего времени: а) полные: обожаемый, обожаемая, обожаемое, обожаемые; б) краткие: обожаем, обожаема, обожаемо, обожаемы. Причастия прошедшего времени: а) полные: озарённый, озарённая, озарённое, озарённые; б) краткие: озарён, озарена, озарено, озарены. Суффиксы -енн- и -нн- в краткой форме имеют одно н: конченная работа – работа кончена, сделанное дело – дело сделано. Краткие страдательные причастия в отличие от полных не склоняются. П р и м е ч а н и я . 1. Краткие страдательные причастия настоящего времени на -ем-, -им- в современном языке почти не употребляются. Случаи типа: Был всеми ощутим физически спокойный голос чей-то рядом (паст.) – очень редки. Они заменяются действительной конструкцией: вместо всеми ощутим скажут: все ощущали. 2. Кратких действительных причастий в современном русском языке нет: они превратились в деепричастия. § 249. Правописание страдательных причастий прошедшего времени. 1. В страдательном причастии прошедшего времени перед -нн- (в краткой форме перед -н-) надо писать а или я, если перед суффиксом неопределённой формы -ть тоже пишется а или я. В остальных случаях надо писать -енн- (в краткой форме -ен). П р и м е р ы : выдержать – выдержанный, выдержаны; посеять – посеянный, посеяны; но выгрузить – выгруженный, выгружены; выжечь – выжженный, выжжены. 2. После шипящих под ударением в полной форме надо писать суффикс -ённ-, в краткой форме -ён (с буквой ё, но не с о): вооружить – вооружённый, вооружён; обнажить – обнажённый, обнажён. 3. В полных страдательных причастиях прошедшего времени пишется два н, в кратких – одно: На дворе стояла арба, запряжённая двумя волами. (П.) Арба запряжена двумя волами. П р и м е ч а н и я . 1. В отношении правописания краткие страдательные причастия отличаются от кратких прилагательных: если два н пишутся в полном прилагательном, они, как правило, сохраняются и в кратком: Он внёс ценное предложение.– Ваше предложение ценно. 2. Следует отличать краткую форму прилагательного слышный–слышен, слышна, слышно от краткой формы причастия слышанный – слышан, слышана, слышано. П р и м е р ы . 1) Голос слышен далеко-далеко (Н. О.)–краткое прилагательное, пишется е. 2) Этот рассказ слышан мной давно – краткое причастие, пишется а. § 250. Роль причастий в предложении. В предложении краткое причастие бывает только сказуемым: Вся комната янтарным блеском озарена. (П.) Время и наклонение такого сказуемого указываются глаголами-связками: Лошадь моя была измучена. (Л.) Здесь будет город заложен. (П.) При отсутствии глагола-связки краткое страдательное причастие прошедшего времени обозначает, что само действие совершено до начала речи, а результат его наблюдается в момент речи (в настоящем времени): Небо покрыто тучами. (П.) Полные причастия, как действительные, так и страдательные, бывают определениями и реже – именной частью сказуемого: 1) Терек бурлил неподалёку в проснувшемся лесу. (Л. Т.) 2) Сады глухо заросли вьющейся зеленью. (Л. Т.) 3) Солнечный свет струился сквозь запылённые стёкла. (Т.) 4) Дом казался покинутым его обитателями. Вместе с зависимыми словами причастие образует причастный оборот, который в предложении может выделяться запятыми: За столом сидела девочка, читавшая книгу. (О правилах расстановки знаков препинания в предложениях с причастными оборотами см. учебник, ч. II– «Синтаксис».) Упражнение 301. Образуйте от данных ниже глаголов и напишите действительные причастия прошедшего времени; выделите суффиксы. Выдержать, обнаружить, расклеить, посеять, зависеть, выкосить, сгладить, увидеть, обидеть, выстроить, надеяться, обезуметь, образумиться, состариться, ворочаться, запрячь (запряг), привлечь (привлёк),отпереть (отпер), промокнуть (промок), разгрести (разгрёб), привести (приведу), подмести (подмету). 302. Образуйте от данных ниже глаголов и напишите страдательные причастия прошедшего времени; выделите суффиксы. Опрокинуть, согреть, пришить, раскрыть, приколоть, размолоть, разуть, начать, сжать, отпереть (отпер), затереть (затёр), услышать, затеять, рассмотреть, вывести (выведу), отгрызть, привлечь, выжечь (выжгу), сгрести (сгребу), вывезти, приобрести (приобрету), поразить, выкрасить, огородить, осудить, захватить, просветить, отпустить, пригвоздить, купить, проявить, провертеть. 303. Образуйте от данных ниже глаголов и напишите страдательные причастия прошедшего времени (полной и краткой формы). Развенчать, разучить, привлечь, отпустить, обещать, осветить, выслушать, высушить, оглушить, выразить, задержать, выгрузить, подарить, потерять, обстрелять, подстрелить, выкроить, высмеять, затеять, усвоить, посеять, отклеить. 304. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Выделите суффиксы страдательных причастий. 1) Город выстроен у подошвы скалы, увенч…нной крепостью. 2) В назнач…нный час я уже был у генерала. 3) Вперёд поехала пушка, окруж...нная пехотными солдатами. 4) Я ехал по земле, везде засе...нной хлебом. 5) В моё время ванны находились в маленьких лачужках, наскоро постро…нных. 6) Вся степь усеялась множеством людей, вооруж…нных копьями и сайдаками. 7) Дрожащий свет слабо озарял занавеш...нную кровать и столик, уставл...нный склянками с ярлыками. 8) Троекуров мало заботился о выигрыше зате...нного им дела. 9) С высоты гор в лощине открывался взору Арзрум со своей цитаделью, с минаретами, с зелёными кровлями, накле...нными одна на другую. (Из произведений А С П у ш к и н а .) 305. Напишите по данному образцу Оконченная работа.–Работа окончена. Туманная ночь,– Ночь туманна. 1. Подстреленная утка. Обстрелянная колонна. Завешенные окна. Взвешенные товары. Замешенное тесто. Смешанные жидкости. Засеянные поля. Расклеенные афиши. 2. Законные требования. Зелёные ягоды. Обезоруженные отряды. Безоружные люди. Выстроенные здания. Бездонная пропасть. Написанная картина. Ценное признание. Услышанные сигналы. 306. Спишите, вставляя пропущенные буквы. 1) После собрания будет устро...н концерт. (Н. О.) 2) Все приготовления были оконч…ны. (Н. О.) 3) Окна завеш...ны брезентовыми палатками. (Н. О.) 4) Он всегда вооруж...н. (Н. О.) 5) Нам слыш...н был шум голосов. (Н. О.) 6) Блеском вечерним обве...ны горы. 7) Лодка была точно прикле...на к чёрной воде, густо украш…нной жёлтыми листьями. (М. Г.) 8) Щебнем и разбитым кирпичом усе...на верхушка утёса. (Г.) 9) Уж огни были зажж...ны. (Ч.) 10) Валентин сдерж...н, но учтив. (С.-Щ.) 307. Спишите, вставляя одно или два н. 1) В побледневшем, вымороже...ом небе белое солнце торопливо описывало короткую кривую. 2) Бледно-голубое небо осени светло смотрело на улицу, вымоще...ую круглыми серыми камнями, усея...ую жёлтой листвой. 3) Слинявшие дома нашей улицы напудре...ы пылью. 4) Вся плошадь изреза...а оврагами. 5) Деревья в садах так плотно склее...ы тьмой, точно их кто в дёготь окунул. 6) Отец шёл впереди с зажжё...ой свечой. 7) Льняные волосы лежали на черепе, точно приклее...ые. 8) На лице его, густо усея...ом веснушками, дерзко блестели большие голубые глаза. 9) Грудь туго накрахмале...ой рубашки была украше...а дьявольски пёстрым галстуком. (Из произведений М. Г о р ь к о г о .) 308. Напишите все возможные формы причастий от каждого глагола. Командировать, откомандировать, отправить, лежать, спать, отправиться, лечь. 309. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Вид...щий, вид...мый, вид...вший, вид....ный; слыш...щий, слыш…мый, слыш...вший, слыш…нный; леле...щий, леле...мый, леле..вший, взлеле...нный, взлеле...ны; знач…мый, знач…вший, назнач…нный. назнач...ны; кле...щий, кле...вший, скле...нный, скле...ны; се...щий,се…вший, засе...нный, засе...ны. 310. Выделите причастия и укажите, какие они: действительные, или страдательные, настоящего или прошедшего времени? Старый, обширный, тянувшийся позади дома сад, выходивший за село и потом пропадавший в поле, заросший и заглохлый, казалось, один освежал эту обширную деревню и один был вполне живописен в своём картинном опустении. Зелёными облаками и неправильными трепетолистными куполами лежали на небесном горизонте соединённые вершины разросшихся на свободе дерёв. Белый колоссальный ствол берёзы, лишённый верхушки, отломленной бурею или грозою подымался из этой зелёной гущи и круглился на воздухе, как правильная мраморная, сверкающая колонна... Хмель, глушивший внизу кусты бузины, рябины и лесного орешника и пробежавший потом по верхушке всего частокола, взбегал, наконец, вверх и обвивал до половины сломленную берёзу. Достигнув середины её, он оттуда свешивался вниз и начинал уже цеплять вершины других дерёв или же висел на воздухе, завязавши кольцами свои тонкие, цепкие крючья, легко колеблемые воздухом... В стороне, у самого края сада, несколько высокорослых, не вровень другим, осин подымали огромные вороньи гнёзда на трепетные свои вершины. У иных из них отдёрнутые и не вполне отделённые ветви висели вниз вместе с иссохшими листьями. (Н. В. Г о г о л ь.) § 251. Склонение причастий. Полные причастия склоняются так же, как качественные и относительные прилагательные. У причастий от возвратных глаголов во всех падежных формах после окончания прибавляется суффикс ся как после с о г л а с н ы х , так и после г л а с н ы х . Единственное число Мужской род Женский род И. строящийся завод Р. строящегося завода Д. строящемуся заводу В. строящийся завод Т. строящимся заводом П. (о) строящемся заводе строящаяся фабрика строящейся фабрики строящейся фабрике строящуюся фабрику строящейся фабрикой (о) строящейся фабрике Множественное число И. строящиеся заводы, фабрики, здания Р. строящихся заводов, фабрик, зданий Д. строящимся заводам, фабрикам, зданиям В. строящиеся заводы, фабрики, здания Т. строящимися заводами, фабриками, зданиями П. (о) строящихся заводах, фабриках, зданиях В среднем роде единственного числа причастия имеют те же окончания, что и в мужском, кроме именительного и винительного падежа:строящееся здание. Упражнение 311. Просклоняйте (письменно). Вышитый ковёр, колющееся растение, виднеющаяся пристань, разлившаяся речка, развевающееся знамя. 312. Спишите, раскрывая скобки и согласуй причастия с именами существительными. 1) (Возвращающийся) стадо нагнало мой тарантас. 2) Его разбудила беготня, (поднявшийся) в доме. 3) Я пошёл восвояси вдоль (задымившийся) реки. 4) Ветер разгоняет, раздвигает (накопившийся) зной. 5) Человек вышел и прихлопнул за собой плохо (затворявшийся) дверь. 6) Лучи солнца, узкими полосками (прорывавшийся) сквозь ставни, незаметно, но постепенно передвигались и путешествовали по полу. 7) Лошади, сколько я мог различить при чуть (брезжущий), слабо (льющийся) свет звёзд, тоже лежали, понурив головы. 8) Вы раздвинете куст – вас так и обдаст (накопившийся) тёплым запахом ночи. 9) Я прожил с ним несколько недель в Зальцбурге, небольшом силезском городке, (славящийся) своими водами, будто бы (излечивающий) чахотку. 10) Вершины лип под окном были подобны низко (опустившийся) тучам. (Из произведений И. С. Т у р г е н е в а .) 313. Спишите, дописывая падежные окончания; где .нужно, пишите суффикс -ся. I. 1) Кругом горы видны следы разорённого аула, называющ... Татартубом и бывш... некогда главным в большой Кабарде. 2) Лагерь наш стоял на широкой равнине, расстилавш... перед крепостью. 3) Мы услышали глухой шум и увидели Терек, разливающ... по разным направлениям. 4) Мы подъехали к нашему лагерю, находивш... уже в тридцати верстах от места, где-мы ночевали. 5) Путешественник Ансело говорит о каком-то русском романе, прославивш.. автора и ещё находяш... в рукописи. 6) Мы подъехали к горам, поросш.. лесом. 7) Я переменил иноходь на крупную рысь и вечером приехал в деревню, находивш... в двадцати верстах от Карса. 8) Меня повели в крепость, уцелевш... посреди сгоревш... города. 9) Проснувш... лебеди важно выплывали из-под кустов, осеняющ... берег. 10) Я ехал по цветут... пустыне, окружённ... издали горами. (Из произведений А. С. П у ш к и н а .) II. Нельзя описать совершенно исключительное впечатление счастья, которое испытываешь в детском обществе, выросш... вместе с вами, доверяюш... вам до конца и идущ... с вами вперёд. В таком обществе даже неудача не печалит, даже огорчения и боль кажутся высокими ценностями. (А. М а к а р е н к о .) 314. Спишите, заменив выделенные слова причастиями и, где ну.жно, изменив падеж существительного, зависящего от причастия. Горы, которые окружают Арзрум, покрыты снегом большую часть года. 2) Недалеко от селения Казбек переехали мы через Бешеную балку, овраг, который во время сильных дождей превращается в яростный поток. 3) Под нами лежала Койшаурская долина, которую пересекает Арагва. 4) Светлые долины, которые орошает весёлая Арагва, сменили мрачные ущелья и грозный Терек. 5) Наш караван ехал по прелестной долине, между курганами, которые обросли липой и чинаром. 6) Узкая полоса света, которая виднелась сквозь лесную чащу, блестела яркой синевой. 7) Я поехал по широкой долине, которую окружили горы. § 252. Переход причастий в прилагательные и существительные. 1. Если причастие приобретает качественное значение, оно переходит в прилагательное. При этом оно теряет свои глагольные признаки: вид, залог и время. Сравните: 1) Камни, выдающиеся (которые выдаются) над поверхностью воды, гладко отшлифованы волнами. 2) Выдающиеся (исключительные) способности помогли товарищу блестяще справиться с заданием. В первом примере слово выдающиеся – причастие; оно имеет значение настоящего времени (сопоставьте: выдающиеся камни – выдававшиеся камни), во втором примере выдающиеся – прилагательное с качественным значением «исключительный», «яркий», «особенный»; оно потеряло значение времени (выражение «выдававшиеся способности» не имеет смысла). Разные формы причастий имеют неодинаковые возможности для перехода в прилагательные. Очень легко переходят в прилагательные действительные причастия настоящего времени на -щий, например: вызывающий вид (наглый), блестящие способности (очень хорошие), чарующая улыбка (прелестная), одуряющий запах (очень сильный), раздражающий тон, ошеломляющее впечатление (исключительно сильное), начинающий писатель (не имеющий опыта в писательском ремесле). От причастий этого типа, перешедших в качественные прилагательные, образуются краткие формы: улыбка чарующа, способности блестящи, вид вызывающ. Не менее легко переходят в разряд прилагательных страдательные причастия прошедшего времени на -нный и -тый; истощённый ребёнок (исхудалый), ограниченный человек (малоразвитый), испытанный друг (верный), образованный человек (получивший образование), изысканный вкус (тонкий), рассеянный человек (невнимательный, плохо замечающий всё окружающее), избитая тема (давно известная и надоевшая). Некоторые прилагательные, происшедшие от страдательных причастий, образуют даже сравнительную степень: сдержанный – сдержаннее, образованный – образованнее. Значительно реже переходят в прилагательные другие формы причастий: причастия от глаголов на ся, причастия прошедшего времени на -вший. Вот примеры прилагательных, образованных от этих форм причастий: выдающийся писатель, неудавшееся предприятие и др. 2. Как и прилагательные, причастия могут употребляться в значении существительных, например: Я подошёл к спящему. Становясь постоянными обозначениями предметов, некоторые причастия переходят в существительные: учащийся, трудящийся, заведующий, прошедшее, будущее. Упражнение 315. Спишите, вставляя пропущенные буквы; укажите, где выделенные слова употреблены как причастия, где – как прилагательные, где – как существительные, где – как местоимения. I. 1) На следу ..щее утром выпал глубокий снег. 2) После долгих споров мы решили следу...щее: дождаться рассвета и потом уже продолжать поиски. 3) Катерок, следу...щий за нашим пароходом, начинает отставать. 4) Я с любопытством начал слушать следу...щий рассказ. 5) Подходите поскорей: кто следу...щий? 6) Очень подозрителен этот человек, всюду следу...щий за нами. II. 1) Мы, живущие сейчас, отвечаем за нашу Родину перед буд...щими поколениями народа. 2) Наше буд...щее прекрасно. 3) Буд...щее покажет, насколько мы правы. 4) Посевная площадь в бу.д...щем году у нас ещё увеличится. § 253. Правописание н и нн в причастиях и прилагательных. 1. В полных страдательных причастиях прошедшего времени на -нный пишется два н; картина, нарисованная художником; баржа, груженная лесом; зверь, раненный пулей; рабочий, квалифицированный по шестому разряду; решённая задача; брошенный ребёнок. 2. В прилагательных, образованных от глаголов, пишется два н, если они имеют приставки или оканчиваются на -ованный, -еванный (кроме кованый и жёваный): усиленное питание, избранные сочинения, возвышенный стиль, поношенное пальто, подержанные книги, квалифицированный рабочий, балованный ребёнок. 3. В прилагательных, образованных от бесприставочных глаголов (а также не имеющих суффикса ованный), пишется одно н: гружёная баржа, сеяная мука, копчёная колбаса, вяленая рыба, вязаные рукавицы, гашёная и негашёная известь, солёный огурец, тканая скатерть, раненый солдат. 4. И с к л ю ч е н и я : надо писать с одним н: смышлёный ученик, названый брат, а также существительное приданое; с двумя н: священный долг, данный случай, желанный гость, нечаянный случай, невиданный и неслыханный успех. П р и м е ч а н и е . Одно н пишется в отглагольных прилагательных, когда они входят в состав сложного слова, например: гладкокрашеный материал, свежемороженое мясо. Упражнение 316. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Жаре...ая рыба–зажаре...ая баранина, калё...ые каштаны– закалё…ая сталь, выжже...ая степь – жжё...ый кофе, высея...ые семена – сея...ая мука, вощё...ая бумага – навощё…ая нитка, вытка...ый рисунок – тка...ая скатерть, вяза...ая кофта – связа...ые руки, гашё...ая известь – погаше...ый костёр, рва...ые ботинки– сорва...ое яблоко, краше...ый дом – выкраше...ый пол, учё...ый скворец – выуче...ый урок, пуга...ая ворона – испуга.. ый ребёнок. 317. Спишите, вставляя пропущенные буквы. 1) В беше...ой торопливости оседлал он коня. 2) На него напали взбешё...ые люди. 3) Со скрежетом ударяли о камень мостовой кова...ые копыта. 4) Конь чувствует опуще...ый повод, сразу забирает рысь. 5) Миновали мостик, переброше...ый через речонку. 6) Глубоко в землю врыт круглый тёса...ый дубовый столбище. 7) Я в этих делах стреля...ая птица. 8) Смышлё...ый мальчишка понравился матросу. 9) Без пальто она была, в вяза...ой кофте. 10) Через Киев на юг проходили эшелоны, груже...ые людьми, повозками, кухнями, орудиями. (Н. О с т р о в с к и й .) 318. Спишите, вставляя н или нн. 1) Стены были выкраше...ы белой краской. Стены, выкраше…ые белой краской, были очень чисты. По краше...ым полам были постла...ы дорожки и половики. 2) Офицер, ране...ый в руку, оставался в строю до конца боя. Ране...ого офицера отправили в госпиталь. 3) Гружё...ые платформы товарного поезда быстро мелькали мимо полустанка. В тупике стояла платформа, гружё...ая камнем. 4) Суровое, изреза...ое морщинами лицо старика было хмуро и сосредоточе...о. Всё моё внимание было сосредоточе...о на решении трудной задачи. 319. Спишите, вставляя н или нн (повторить § 170). Фабрич...ый, батальо...ый, ю...ый, зелё...ый, студё...ый, серебря...ый, оловя...ый, кожа...ый, полотня...ый, деревя...ый, рассея...ый, сея...ый, конопля...ый, песча...ый, копчё...ый, закопчё...ый, утреий, родстве...ый, родстве...а, расклее...ый, расклее...а, клее...ый, глиня...ый, соломе...ый, клюкве...ый, ветря...ой двигатель, ветре...ая погода, масле.. .ые руки, масля...ые краски, лимо...ый, авиацио...ый. 320. Спишите, вставляя н или нн. 1) Дорога была прекрасна и во многих местах вымоще...а. 2) На дороге в виде плотины навале...ы каменья. 3) Через ручьи выстрое...ы были каме...ые мосты. 4) Нечая...ый случай разрешил мои недоумения. 5) Землянка устл…а и обвеша...a богатыми коврами. 6) В тот год осе...яя погода стояла долго на дворе. 7) Долго кова...ый кувшин волною звонкой наполнялся. 8) На серебря...ом просторе ходит месяц золотой. 9) В горах, окова...ый, у стада проводит пленник каждый день. 10) Они вдвоём рука с рукою гуляют утре...ей порою. 11) Кибитка остановилась перед деревя…ым домиком, выстрое...ым на высоком месте. 12) Маленький человек в кожа...ом картузе и фризовой шинели вышел из телеги. 13) Мы встретили ране...ого казака. 14) Здесь я увидел Михаила Пушкина, ране…ого в прошлом году. ( Из произведений А . С . П у ш к и н а . ) ДЕЕПРИЧАСТИЕ § 254. Определение деепричастия. Д е е п р и ч а с т и е – это неизменяемая форма глагола, которая наряду с признаками глагола имеет признаки наречия. Деепричастие, как и наречие, служит в предложении обстоятельством, поясняющим глагол. Сравните примеры: 1) Трезор бежал впереди и 2) Трезор бежал впереди, помахивал хвостом, помахивая хвостом. (Н. О.) В первом примере оба глагола: бежал и помахивал – являются сказуемыми. Во втором примере только глагол бежал является сказуемым, деепричастие же помахивая является обстоятельством образа действия, служащим для пояснения сказуемого; оно отвечает на вопрос к а к ? (бежал к а к ? – помахивая хвостом). Вот ещё примеры, где, деепричастия, поясняя сказуемые, являются различными обстоятельствами: 1) Мы двинулись дальше (к о г д а ?), отдохнув и покормив лошадей (обст. времени). 2) Василиса Егоровна оставила меня в покое (п о ч е м у ?), видя моё упрямство (обст. причины). 3) Не суйся в воду (п р и к а к о м у с л о в и и?), не зная броду (обст. условия). Деепричастия образуются от переходных и непереходных глаголов совершенного и несовершенного вида; они могут быть образованы от глаголов каждого из трёх залогов.: действительного, страдательного, среднего. Так, от глагола читать (книгу) – переходного, действительного залога, несовершенного вида образовано деепричастие читая (книгу); от глагола остановиться – непереходного, среднего залога, совершенного вида образовано деепричастие остановившись; от глагола обсуждаться – страдательного залога, несовершенного вида образовано деепричастие обсуждаясь. Деепричастия указывают время по о т н о ш е н и ю ко времени поясняемого действия. Деепричастия несовершенного вида, как правило, обозначают действия, о д н о в р е м е н н ы е с поясняемыми действиями: Мы идём разговаривая. Мы шли разговаривая. Мы будем идти разговаривая. Деепричастия совершенного вида обозначают действия, которые произошли р а н ь ш е п о я с н я е м ы х действий: Поговорив, мы расходимся. Поговорив, мы разошлись. Поговорив, мы разойдёмся. § 255. Образование деепричастий. 1. Деепричастия несовершенного вида образуются от основы настоящего времени прибавлением суффикса -я, а после шипящих – -а, например: путешествуют – путешествуя, глядят – глядя, плачут – плача, дышат – дыша, борются – борясь, держатся – держась. Деепричастия от глаголов, у которых в основе настоящего времени суффикс -ва- выпадает, образуются с этим суффиксом: издавать – издавая, сознавать – сознавая, отставать – отставая. П р и м е ч а н и я . 1.. От ряда глаголов несовершенного вида деепричастия либо не образуются, либо, если образуются, в речи почти не употребляются, например: 1) от глаголов на -чь в неопределённой форме (печь. беречь, стричь и др., сравните возможные, но неупотребительные формы берегя, стригя); 2) от глаголов с суффиксом -ну- (киснуть, пахнуть, вянуть и др.); 3) от части глаголов I спряжения, образующих основу неопределенной формы при помощи суффикса -а; а основу настоящего (или будущего простого) без этого суффикса, например: вязать – вяжу, пахать – пашу, плясать – пляшу и др. 2. Деепричастие от глагола быть имеет суффикс -учи: будучи. Деепричастия с суффиксом -учи, -ючи от других глаголов употребляются преимущественно в языке фольклора: Глядючи на это, заплакал свет Владимир-князь (из былины). 2. Деепричастия совершенного вида образуются от основы прошедшего времени прибавлением суффиксов -в, -вши после гласного, -ши – после согласного: открыл – открыв или открывши, сознался – сознавшись, влез – влезши, подстриг – подстригши, сгрёб – сгребши, высох–высохши; у глагола запереть деепричастие имеет два варианта: заперев (от основы неопределённой формы запереть) и заперши (от основы прошедшего времени запер). Деепричастия совершенного вида могут образовываться от основ будущего простого времени прибавлением суффиксов -я, -а. Обычно так образуются деепричастия от некоторых глаголов с основой на согласные и от возвратных глаголов с суффиксом -и- в неопределённой форме: прочту – прочтя, приведу – приведя, отметится – отметясь, простится – простясь. Некоторые глаголы образуют деепричастия двояко: и с суффиксами -вши, -в, -ши, и с суффиксами я, -а: принести, принесу– принесши и принеся; приведу -– приведши и приведя; настроиться – настроившись и настроясь. П р и м е ч а н и е . У одних глаголов с основой на -д и -т деепричастия образуются от основы настоящего (или будущего простого) времени (с сохранением д и т) посредством суффикса -я; приобретёт – приобретя, сплетёт – сплетя; у других – от основы прошедшего времени (с пропуском д и г) посредством суффикса-вши: сел – севши. От приставочных глаголов, произведённых от глагола идти–иду–шёл, деепричастия образуются либо от основы будущего простого времени: приду – придя, выйду – выйдя, найду – найдя, либо от основы прошедшего времени (с восстановлением (д): пришел – пришедши, вышел – вышедши, нашёл – нашедши. § 256. Употребление деепричастий в предложении. В предложении деепричастие обозначает добавочное действие того лица или предмета, которые указываются подлежащим. Так, в предложении Ямщик ходил кругом, от нечего делать улаживая упряжь (П.) деепричастие улаживая, как и сказуемое ходил, обозначает действие ямщика: ямщик ходил, и он же улаживал упряжь. Нельзя допускать такие предложения, как, например: Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа (из рассказа А. П. Ч е-х о в а «Жалобная книга», в котором приводятся записи малограмотных людей). Так как деепричастия (подъезжая, глядя) обозначают действия предмета, указанного подлежащим (шляпа), то получается бессмыслица (будто подъезжала и глядела в окно шляпа). Нужно было сказать: Когда я подъезжал к этой станции и смотрел в окно, у меня слетела шляпа. П р и м е ч а н и е . Деепричастия, как правило, не могут употребляться безличиых предложениях. Исключение представляют те безличные предложения, в которых лицо обозначено дательным падежом. В таких случаях деепричастие, как и сказуемое, относится по смыслу к лицу, выраженному в дополнении: Возвращаясь домой, мне надо было переезжать Подкумок (Л.) – возвращался я и должен был переезжать Подкумок – тоже я. Если это зависимое лицо неопределённо или обобщённо, оно может быть и совсем не выражено (на него указывает смысл деепричастия и безличного сказуемого), например: Глядя в окна, трудно было понять, всё ли ещё светит луна, или это уже рассвет (Ч.) – по смыслу это предложение может быть отнесено к любому лицу, ко всем вообще. § 257. Стилистические свойства и особенности употребления причастий и деепричастий. Причастия и деепричастия имеют книжную стилистическую окраску и употребляются преимущественно в стилях книжно-письменной речи. Особенно широко распространены причастные и деепричастные формы и обороты с ними в официально-деловом и научном стилях. Употребление этих форм и оборотов позволяет в пределах одного предложения указать свойства предмета, выразить различные отношения между описываемыми действиями и процессами – например, отношения одновременности, следования, способа и характера действия, условия, причины и т. п. Например: Вычисляя силу тока, применяют следующую формулу (отношение одновременности: применяют в о в р е м я вычислений); Отметив достижения предприятия в истекшем году. докладчик перешёл к критическим замечаниям (отношение следования: после того, как отметил .... перешёл) ; Лица, опоздавшие к началу сеанса, в зрительный зал не допускаются (отношение условия: если опоздают, то не допускаются)и т. д. Для выражения отношений такого рода в разговорной речи используются не причастные и деепричастные обороты, а придаточные предложения с союзом когда, с союзным словом который и др. или бессоюзные сложные предложения (см. ч. II, «Синтаксис»). Сравните: Отпирая замок, я сломал ключ.– Когда я отпирал замок, то ключ сломал; Замок отпирал – ключ сломал; Уставшие после похода, ребята мгновенно заснули.– Ребята после похода устали (или: усталые были), заснули сразу же; Женщина, разносящая молоко–Женщина, которая молоко разносит или Женщина – молоко разносит. В обиходно-бытовом стиле и некоторых жанрах публицистики (таких, как репортаж, газетный очерк, выступление на собрании) причастия могут употребляться, но при этом они обычно не имеют при себе зависимых слов и обозначают не отношения между предметами или действиями, а некоторые постоянные признаки предмета, например: У него голос какой-то дрожащий; цветы все засохшие; сидит одетый и т. п. Краткие страдательные причастия (рассмотрен, прочитан, открыт и под.) употребительны как в книжно-письменной, так и в разговорной речи. Однако они используются по-разному. В книжных стилях эти причастия могут употребляться в сочетании с творительным падежом существительного, обозначающим субъект или инструмент действия, образуя страдательную конструкцию, например: Вопрос рассмотрен комиссией. Роман прочитан учащимися. Дверь открыта ключом. Разговорной речи такие конструкции не свойственны. В обиходно-бытовом стиле краткие причастия обозначают действие, результат которого имеет место в настоящее время, например: Стол уже накрыт. Обед давно подан. К дому уже и газ подведён. У него на лыжи чехол надет. Ты на работе сильно загружена? и т. п. Причастия, перешедшие в прилагательные (блестящий ум, начинающий писатель – см. § 252), а также причастия, образующие вместе с определяемым существительным составные наименования предметов (шагающий экскаватор, печатающее устройство, скользящий график и т. п.), стилистически нейтральны и могут употребляться в любом функциональном стиле. Деепричастия, употребляемые в обиходно-бытовом стиле, обозначают процессуальный признак предмета или лица, например, его положение в пространстве (то есть они сходны по значению с наречиями). Например: читает лежа, сидит согнувшись, работали молча. В разговорной речи употребительны деепричастные формы с отрицанием: не заходя домой, идёт не сворачивая, отвечает не задумываясь, а также устойчивые обороты с деепричастиями: сидеть сложа руки, по совести говоря, бежать сломя голову, работать не покладая рук и т. п. Некоторые разряды деепричастий являются устаревшими – это, например, формы с суффиксами -ши и -вши: пришедши, снявши, собравши; поэтому в большинстве стилей литературной речи они почти не употребляются. В языке художественной литературы использование этих архаичных форм связано с различными эстетическими задачами (например, намеренной стилизацией авторской речи, что бывает свойственно языку исторических романов). Деепричастия с суффиксами -учи, -ючи: пишучи, сидючи, играючи и под.– используются в качестве признака народно-поэтической речи. В подавляющем большинстве стилей и жанров литературного языка (как книжно-письменного, так и разговорного) они малоупотребительны. П р и м е ч а н и е . Некоторые деепричастия на -учи, -ючи превратились в наречия: Это надо делать умеючи; Он живёт припеваючи: Она справилась с ним играючи. Подобные наречия имеют разговорную окраску и употребляются главным образом в обиходно-бытовом стиле. Упражнение 321. Спишите. Подчеркните деепричастия несовершенного вида одной чертой, совершенного – двумя. Укажите, где деепричастие обозначает действие, одновременное с другим действием, где – действие, предшествующее другому действию. Вставьте пропущенные знаки препинания. 1) Всадник с ношею мчится чёрной буркой её прикрывая. 2) Орёл с отдалённой поднявшись вершины парит неподвижно со мной наравне. 3) В избушке распевая дева прядёт. 4) Уж за рекой дымясь пылал огонь рыбачий. 5) Урну с водой уронив об утёс её дева разбила. 6) На красных лапках гусь тяжёлый задумав плыть по лону вод ступает бережно на лёд, скользит и падает. 7) Я шёл вперёд поднимаясь всё выше и выше. 8) Однако болтая с тобой грибов не соберёшь. (Из произведений А. С. П у ш к и н а .) 322. Напишите деепричастия несовершенного вида от тех глаголов, от которых они образуются. Понимать, тормозить, держать, беречь, вести, слышать, пахать, дирижировать, потчевать, бить, зябнуть, бороться, переписываться, волноваться, касаться, располагаться, оставаться. 323. Образуйте и напишите деепричастия совершенного вида от данных глаголов. От каких глаголов можно образовать деепричастия с суффиксом -я? Посеять, склеить, увидеть, построить, запрячь, запереть, расцвести, окрепнуть, коснуться, расположиться. 324. Напишите от данных ниже глаголов действительные причастия настоящего времени, изменяя их по родам, и деепричастия несовершенного вида. Везти –везущий, -ая, -ее; везя; мыть, дышать, идти, видеть, надеяться, заботиться, строиться, бороться. 325. Напишите от данных ниже глаголов действительные причастия прошедшего времени, изменяя их по родам, и деепричастия совершенного вида. Выздороветь – выздоровевший, -ая, -ее; выздоровев; выполнить, вырасти, проскочить, проскакать, поравняться, остановиться. 326. Спишите, заменяя выделенные слова деепричастиями. Подчеркните деепричастия от переходных глаголов. 1) Они дружески разговаривали, когда гуляли вместе по лесу. 2) Андрей Гаврилович, после того как рассмотрел хладнокровно запросы заседателя, увидел необходимость отвечать обстоятельно. 3) Так как я был от природы не злопамятен, я искренно простил ему и нашу ссору, и рану. 4) Когда она слушает меня, она смотрит мне в лицо мягкими глазами. 5) Когда встречаются на улице, обе они ещё издали улыбаются друг другу как-то особенно хорошо. 6) Природа, когда пробудится от сна, начнёт жить полною, молодою, торопливою жизнью. 7) Чечевицын не сказал ни слова, когда прощался с девочками, 8) Осина, так как она отличается от зелени других деревьев, придаёт много прелести и разнообразия лесу во время осеннего листопада. 327. При каждом деепричастии с пояснительными словами даны два предложения. Выберите, с каким из этих предложений можно связать деепричастие, составьте предложение и напишите. Объясните ваш выбор. 1) Стоя на посту у склада, ... (Я услышал чьи-то шаги. Мне послышались чьи-то шаги.) 2) Гулко бухая плицами по воде, ... (Шёл вверх по течению пароход. Мы плыли на пароходе вверх по течению.) 3) Сбегая по откосам оврагов, ... (Звенели весенние песни ручьёв. Ручьи звенели весенними голосами.) 4) Выступив из берегов и разлившись, ... (Река затопила луга. Луга оказались под водой.) 5) Сев за рояль, ... (Раздались звуки вальса. Она заиграла вальс.) 6) Получив письмо от товарища, ... (Радость охватила меня. Я очень обрадовался.) 7) Выкатившись из-за гор, ... (Сразу стало светло. Солнце осветило верхушки сосен.) 328. Учитывая стилистические свойства перечисленных ниже сочетаний с причастиями и деепричастиями, выпишите эти словосочетания в три столбца: 1) употребляющиеся в книжных стилях; 2) стилистически нейтральные; 3) употребляющиеся в разговорной речи. Рассматриваемая в статье проблема, блестящий лёд, искомая величина, пристально глядя в лицо, битый час, выраженная в письме благодарность, не сходя с места, отвечая на вопросы, встречен сестрой, заросший пруд, сидя в неудобной позе, цветущая женщина, отличаясь от остальных, знающий специалист, приходящая няня, ни на минуту не утихающая боль, открыто с 8 до 19, на ночь глядя. НАРЕЧИЕ § 258. Значение наречия. Роль наречия в предложении. Н а р е ч и е – это самостоятельная часть речи, включающая слова, которые обозначают признак действия, состояния, качества или предмета и не изменяются при связи с другими словами; наречия примыкают к глаголам, прилагательным и наречиям же, являясь обстоятельствами при них, например: 1) Тяжёлая рама бесшумно скользнула вниз (Панова.) (наречия бесшумно и вниз примыкают к глаголу скользнула, наречие бесшумно является обстоятельством образа действия, а наречие вниз– обстоятельством места); 2) Ярко освещённый луною, на лестнице стоял человек (М. Г.) (наречие ярко примыкает к причастию освещённый, является обстоятельством образа действия) ; 3) Кирилл сидел прямой, мальчишески загнув ступни за ножки стула (Федин) (наречие мальчишески примыкает к деепричастию загнув, является обстоятельством образа действия); 4) Тогда он встретил под горой старушечку чуть-чуть живую, горбатую, совсем, седую (П.) (наречие тогда примыкает к глаголу встретил, является обстоятельством времени; наречие чуть-чуть примыкает к прилагательному живую, а наречие совсем – к прилагательному седую; оба наречия–обстоятельства степени); 5) Обед продолжался довольно долго (Т.) (наречие долго примыкает к глаголу продолжался, является обстоятельством времени с оттенком степени). Некоторые наречия могут примыкать к именам существительным. Чаще всего это бывает в следующих случаях: 1) когда существительное обозначает действие, например: движение вперёд, шаг назад, чтение вслух, падение навзничь; 2) когда существительное обозначает качество, например: совсем дитя (дитя в значении «неопытный»); 3) кроме того, имеется немного случаев, когда наречия относятся к именам существительным, обозначая форму предметов (сапоги гармошкой, брови вразлёт, рубашка навыпуск) или вид продуктов питания: яйца всмятку, кофе по-турецки, шашлык покавказски, (Эти сочетания образовались в результате пропуска причастий: сваренные, приготовленный, сделанный). Наречия, примыкающие к существительному, являются его несогласованными .определениями (к а к о е яйцо? – всмятку). § 259. Разряды наречий по значению. Значение наречий обусловливается, с одной стороны, их происхождением, а с другой – сочетанием с тем или иным словом, например: наречия хорошо, плохо и т. п., образованные от качественных прилагательных, имеют общее качественное значение; наречия по-русски, по-зимнему и т. п., образованные от относительных прилагательных, имеют значение относительного признака; наречия вверх, вниз, вдали, втайне и т. п., образованные от существительных, имеют общее предметнообстоятельственное значение; наречия вдвое, вдвоём, втроём и т. п., образованные от количественных числительных, имеют количественное значение; наречия сидя, лёжа и т. п., образованные от глаголов, имеют общее значение состояния. Эти общие значения конкретизируются и уточняются в предложении в зависимости от значения того слова, с которым сочетается наречие. Рассмотрим примеры: 1) Он оделся по-зимнему; 2) Солнце было по-зимнему холодное. В первом предложении наречие по-зимнему примыкает к глаголу оделся, указывает на способ (образ) действия, является обстоятельством образа действия. Во втором предложении то же наречие по-зимнему примыкает к качественному прилагательному холодное, имеет значение сравнения (ср.: «как зимой»); в этом предложении наречие (обстоятельство образа действия) используется для уточнения качества. Примыкая к глаголам, в том числе к причастиям и деепричастиям, наречия обозначают различные признаки действия: 1) м е с т о д е й с т в и я , например: Справа сиял Кавказ (П.) (наречие места); 2) в р е м я д е й с т в и я , например: Мы не тотчас встали (Т.) (наречие времени); 3) о б р а з ( с п о с о б ) д е й с т в и я , например: Весело цветики в поле пестреют (П.) (наречие образа действия); 4) с т е п е н ь д е й с т в и я , например: В три года Горюхино совершенно обнищало (П.) (наречие степени); 5) п р и ч и н у д е й с т в и я , например: Это сказано сгоряча (Даль.) (наречие причины); 6) ц е л ь д е й с т в и я , например: Он это сделал нарочно, чтобы успокоить мать (наречие цели). Наречия цели являются единичными в современном русском языке; в них часто совмещается значение причины и цели, например: назло, нарочно; ясно выраженное значение цели имеется только у местоименных наречий зачем, затем. Примыкая к прилагательным, наречия указывают степень качества и, реже, вносят новый оттенок в качество, например: 1) Рощица молодая, жидкая, но очень удобная для наблюдения и для смены позиций (Кетлинская.) (наречие степени очень, оно указывает ня степень качества); 2) Место донельзя скучное, нахально грязное (М. Г) (наречие степени донельзя, оно указывает на степень качества; наречие образа действия нахально, оно в этом предложении вносит добавочный качественный оттенок в прилагательное грязное). Сходные значения имеют наречия, когда они примыкают к качественным наречиям, образованным от прилагательных, например: 1) Жил он чрезвычайно своеобычно (Герц.) (наречие степени, оно указывает на степень качества): 2) Мучительно долго тянулась ночь (Фурм.) (наречие образа действия мучительно; в данном предложении оно примыкает к качественному наречию долго, указывает на степень длительности и одновременно вносит добавочное качественное значение в наречие долго). Примыкая к существительным, наречия имеют разные значения в зависимости от значения существительных: 1) примыкая к отглагольным существительным, обозначающим действия, наречия, указывая различные обстоятельства действий, определяют существительные, например: I) С ноября началось безудержное движение вперёд. 2) Ежедневное чтение вслух помогло мне исправить недостатки произношения. 3) Лучший кусок сукна был назначен наградою победителю за бег взапуски (П.); 2) примыкая к существительмым, имеющим качественное значение, наречия указывают на степень качества, например: Передо мной стоял почти старик. 2) Она ещё совсем ребёнок; 3) примыкая к существительным, обозначающим предметы, наречия с разных сторон определяют их например: 1) Нам подали кофе по-варшавски. 2) Увидел голубые глаза навыкате и крохотные бесцветные брови. (Саянов.) По значению наречия можно подразделить на следующие группы: 1) н а р е ч и я м е с т а (отвечают на вопросы г д е ? к у д а ? о т к у д а ?): наверху, домой, издали; где, куда, здесь, там и др.; 2) н а р е ч и я в р е м е н и (отвечают на вопрос к о г д а ?): завтра, поутру, вечерами, когда, тогда, всегда и др.; 3) н а р е ч и я п р и ч и н ы (отвечают на вопрос п о ч е м у?): сдуру, сослепу; почему, потому и др.; 4) н а р е ч и я ц е л и (отвечают на вопрос з а ч е м ?): назло, нарочно; зачем, затем и др.; 5) н а р е ч и я о б р а з а д е й с т в и я (отвечают на вопрос к а к ? к а к и м о б р а з о м ?). Эти наречия обозначают способ совершения действия: весело, печально, храбро, вдруг; так, как и др.; 6) н а р е ч и я м е р ы (отвечают на вопросы сколько р а з ? в о с к о л ь к о р а з ? н а с к о л ь к о ч а с т е й?): дважды, впятеро, надвое, пополам; 7) н а р е ч и я с т е п е н и (отвечают на вопрос в к а к о й с т е п е н и ?): весьма, вполне, довольно, очень, слишком, совершенно, чрезвычайно, совсем, чересчур и др. П р и м е ч а н и е . Слова мало и много могут выступать в предложении и в значении наречий, и в значении числительных. Если эти слова зависят от глагольной формы, то они имеют значение наречия; если же они связаны с существительным, то выступают в роли числительного, например: 1) Много было пережито за годы войны (наречие). 2) В библиотеку привезли много книг (в значении числительного). 3) Она за эти годы мало изменилась (наречие). 4) В доме было мало книг (в значении числительного). (См. § 190.) Упражнение 329. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Укажите наречия и слова, к которым они примыкают, затем укажите значение наречий. У якутов по зимам н...когда н... прекращае...ся топка, и потому у них нет np...способлений для закрывания трубы. Мы кое-как пр.…ладили эти пр..способления, наша труба закрывалась снаружи, и каждый раз для этого пp…ходилось взбира...ся на плоскую крышу юрты. Я взошёл на неё по ступенькам, протопта...ым в снегу, которым юрта была закида...а доверху... Обыкновенно с нашей крыши можно было видеть всю н...большую равнину, и замыкавшие её горы, и сотни слободских юрт, в которых жили давно объякутившиеся потомки русских поселенцев и частью ссыльные татары. Но теперь всё это потонуло в сером, холодном, н...проница...мом для глаз тумане. Туман стоял н...подвижно, выжатый из воздуха сорокаградусным морозом, и всё тяжелее налегал на пр...молкшую землю; всюду упирался в бесформенную, безжизне...ую серую массу, и только вверху, прямо над головой, где-то далеко-далеко висела одинокая звезда, пронизывающая холодную пелену острым луч...м. А вокруг всё замерло... Горный берег реки, бедные юрты селения, н...большая церковь, снежная гладь лугов, тёмная полоса тайги – всё погрузилось в безбрежное туманное море... Цербер тихо и как-то жалобно взвизгивал... Вдруг он повёл ушами и заворчал. Я пр...слушался. Сначала всё было по-прежнему тихо. Потом в этой напряжё...ой тишине выделился звук, другой, третий. В морозном воздухе издали нёсся слабый топот далеко по лугам бегущей лошади... Я быстро сбежал с крыши по наклонной стенке и кинулся в юрту... Вскоре в камельке, широко зиявшем открытою пастью в середине юрты, вспыхнул огонёк зажжё..ой мною лучины. (В. Г. К о р о л е н к о .) § 260. Образование наречий. Некоторые наречия образовались давно, от таких слов, которые в современном языке не существуют, например: дотла, набекрень. Другие наречия образовались не столь давно, и поэтому ясно видно, от какой части речи они произошли, например: дома (от родительного падежа существительного дом); снизу (от родительного падежа существительного низ с предлогом с); страх (от существительного страх; сравните в предложении: Я страх устал – т. е. «очень»). В современном русском языке существуют многочисленные группы наречий, представляющие собой отдельные застывшие формы слов других частей речи (главным образом существительных и прилагательных, реже глаголов), которые изменили своё значение и характер употребления (стали употребляться в роли обстоятельств) и вследствие этого оторвались от других форм тех же слов. Слова разных частей речи, переходя в наречия, изменяют лексические значения, теряют прежние грамматические признаки, приобретая новые, свойственные наречиям. Сравните выделенные слова: 1) Я вошёл в тёмную комнату; 2) Нельзя действовать втёмную. В первом предложении слово тёмную – имя прилагательное, оно изменяется по числам, родам и падежам, согласуется с существительным комнату в единственном числе, женском роде, винительном падеже; его лексическое значение – «лишённая света». Во втором предложении слово втёмную – наречие, оно не изменяется и примыкает к глаголу действовать; его лексическое значение – «наугад», «не зная существа дела». По образованию можно выделить следующие группы наречий: 1. Наречия, которые образовались и образуются от падежных форм имён с у щ е с т в и т е л ь н ы х с предлогами или без предлогов, например: а) от родительного падежа с предлогами из, с, до, от: издали, снизу,доверху, отроду; б) от дательного падежа с предлогами к, по: кверху, посередине; в) от винительного падежа с предлогами на, в, за, под: наспех, вверх, зараз, подчас; г) от предложного падежа с предлогами в, на: вдали, вблизи, вначале, накануне, впотьмах; д) от творительного падежа без предлога: бегом, кругом, верхом; при этом иногда изменяется ударение: кругом (сущ.) – кругом (нареч.); бегом (сущ.) – бегом (нареч.); е) от других падежей без предлогов, например от родительного: сегодня (из старинного сочетания сей день, в форме родительного падежа – сего дня; сей значило «этот»), от винительного: чуточку, и даже от именительного: ужас,страх. 2. Наречия, которые произошли от косвенных падежей к р а т к и х и м ё н п р и л а г а т е л ь н ы х с различными предлогами. Эти наречия создавались в ту пору жизни русского языка, когда краткие прилагательные ещё склонялись. Они произошли: а) от родительного падежа с предлогами с, до, из: справа, сослепу, досуха, издавна; с двумя предлогами с и из; сызнова («с изнвва»): б) от дательного падежа с предлогом по: понемногу, поровну; в) от винительного падежа с предлогами в, за, на: вправо, заново, налево; г) от предложного падежа с предлогами в и на: вскоре, навеселе. По аналогии с этими наречиями в современном языке образуются и новые наречия. 3. Наречия, которые произошли от винительного падежа единственного числа женского рода п о л н ы х п р и л а г а т е л ь н ы х с предлогами в, на, за: вкрутую, впустую, наудалую, зачастую. 4. Наречия, которые произошли от различных косвенных падежей м е с т о и м е н и й с предлогами и без предлогов: потому, зачем, совсем, потом; ничего (Она теперь ничего живёт; ничего – «неплохо»). 5. Наречия, в которые превратились г л а г о л ы в форме деепричастий, потерявших значение вида и времени: зря, нехотя, немедля; стоя, лёжа, сидя, молча. 6. Наречия, которые произошли от д р у г и х н а р е ч и й , употреблённых в значении существительных с предлогами: докуда, навсегда, намного, послезавтра, назавтра, насовсем, донельзя и др. 7 Немногие наречия произошли от сочетаний предлогов с предлогами: вовнутрь, извне, вовне. Помимо таких наречий, которые представляют собой застывшие формы слов, в современном русском языке есть разнообразные группы наречий, образованных по обычным способам словообразования с помощью суффиксов и приставок. Одни из таких способов обладают высокой активностью, другие – менее продуктивны. 1. Наиболее продуктивно в современном языке образование наречий от основ имён п р и л а г а т е л ь н ы х при помощи специальных суффиксов и приставок. а) Наречия с суффиксами -о и -е. Эти суффиксы по происхождению являются окончаниями среднего рода кратких качественных прилагательных. (Сравните: Море спокойно.– Больной спокойно дышит.) В настоящее время эти суффиксы образуют наречия не только от качественных, но и от относительных прилагательных: ежемесячный – ежемесячно, досрочный – досрочно, внешний – внешне, а также от причастий, перешедших в прилагательные: умоляющий – умоляюще, угрожающий – угрожающе, растроганный – растроганно. б) Наречия с суффиксом -и и приставкой по-. Эти наречия образуются: а) от прилагательных относительных на -ский, -цкий: русский – по-русски, казацкий – по-казацки; б) от прилагательных относительно-притяжательных на -ий, -ья, -ье:лисий – полисьи, волчий – по-волчьи. От прилагательных на -ский наречия могут быть образованы и без приставки по- дружеский – подружески и дружески, братский – по-братски и братски. От прилагательных на -ический наречия образуются только без приставки по-: героический – героически, критический – критически. в) Наречия с суффиксом -ому (-ему) и приставкой по-. Эти наречия связаны по происхождению с дательным падежом относительных и качественных прилагательных: осенний – по-осеннему, соловьиный – по-соловьиному, новый – по-новому. Так же образуются наречия от притяжательных местоимений: мой – по-моему, ваш – по-вашему. г) Наречия с приставкой в- и нулевым суффиксом: кривой – вкривь, старый – встарь, косой – вкось. В конце основы твёрдые согласные чередуются с мягкими. Тип непродуктивный. 2. От основ г л а г о л о в наречия образуются несколькими способами. а) С помощью суффикса -мя. Такие наречия служат для усиления значения глаголов с тем же корнем: ревмя ревёт, ливмя льёт. Тип непродуктивный. б) С помощью суффикса -ом. Такие наречия употребляются обычно с однокоренными глаголами и усиливают их смысл: слыхом не слыхать, поедом ест, пропади ты пропадом. Тип непродуктивный. в) Приставочно-суффиксальным способом с помощью приставок в- и на- и суффикса -ку: вприсядку, вприкуску, внакладку, нараспашку, навытяжку. В современном языке этот способ непродуктивен. г) С помощью приставок в- и на- и нулевого суффикса: повалить – наповал, ощупать – на ощупь, расхватать – нарасхват, угадать – наугад, заменить – взамен, плавать – вплавь. Тип непродуктивен. 3. От ч и с л и т е л ь н ы х образуются наречия нескольких групп: а) С помощью непродуктивного суффикса -жды образованы наречия типа два – дважды, три – трижды, четыре – четырежды. б) С помощью непродуктивного суффикса -jy образованы наречия пятью, шестью, семью, .... двадцатью, тридцатью. Такие наречия обозначают увеличение во столько раз, сколько названо производящим числительным: пятью пять – двадцать пять, восемью семь – пятьдесят шесть. в) От собирательных числительных (первого десятка) с помощью приставки в- и суффикса -ом: двое – вдвоём, четверо – вчетвером, десятеро – вдесятером. г) От собирательных числительных (первого десятка) с помощью приставки в- и суффикса -о (-е): двое – вдвое, пятеро – впятеро. В словообразовании наречий действует и способ словосложения. Этим способом образовано незначительное число наречий типа полушутя, полусидя и под. Словосложение может сопровождаться суффиксацией и префиксацией, например: мимоход-ом, в-полуха, в-пол-силы и т. п. П р и м е ч а н и я . 1. В значении наречий употребляются иногда цельные сочетания слов, например: давным-давно, чин чином, во что бы то ни стало, спустя рукава и др. Их называют н а р е ч н ы м и в ы р а ж е н и я м и . Каждое из этих выражений по смыслу равно одному слову: носом к носу – «близко», рука об руку – «рядом», душа в душу – «дружно» и т. п. Среди таких наречных выражений надо отметить выражения, состоящие из повторения форм одного и того же существительного: носом к носу, лицом к лицу, рука об руку, душа в душу, время от времени, шаг за шагом, с часу на час, с боку на бок. изо дня в день и т. п. 2. Так как образование наречий от других частей речи происходит и в нашем современном языке, то, естественно, имеется много переходных случаев, особенно между существительными и наречиями. Окончательный переход существительного в наречие характеризуется тем, что существительное теряет способность иметь при себе определение (прилагательное или местоимение), например: налицо (все были налицо), замуж (вышла замуж), назубок (выучил назубок), слишком (слишком волнуется, т. е. очень). (Сравните: выплатил сто рублей с лишком–сто рублей с каким-то лишком.) Та или иная степень потери существительным способности иметь при себе определение указывает на переходный случай; сравните: на скаку и на всём скаку, на ходу и на полном ходу, на днях и на этих днях и мн. др. Упражнение 330. Укажите наречия и устно объясните их состав и происхождение. пословицы и поговорки 1) Долго спать– с долгом встать. 2) Мягко стелет, да жёстко спать. 3) Делать вслепую – унести суму пустую. 4) Всё наготове: сани в Казани, хомут на базаре. 5) Рыбак рыбака видит издалека. 6) Сладостями досыта не наешься. 7) С другом по-братски, с врагом по-солдатски. 8) Берегись козла спереди, лошади сзади, а лихого человека со всех сторон. 9) В речах по-соловьиному, а в делах позмеиному. 10) Злая собака кусает исподтишка. 11) Сначала подумай, а потом сделай. 12) Дорога помощь вовремя. 13) Трудовая копейка впрок идёт. 14) Береги платье снову, а честь смолоду. 15) Откуда дым, оттуда и огонь. 16) Кто вчера солгал, тому и завтра не поверят. 17) Насильно мил не будешь. 18) Натощак и песня не поётся. 331. I Образуйте и напишите наречия от данных ниже слов; подчеркните суффиксы: составьте 5–6 предложений с любыми из этих нарсчпн. Редкий, низкий, узкий, счастливый, честный, грустный, устный, вкусный, ужасный, яростный, искусный, внешний, средний, математический, старческий, товарищеский, большевистский, советский, русский, немецкий, кавказский, черкесский, охотничий, медвежий, лисий, новый, боевой, военный, особый, праздничный. II. По данным образцам напишите наречия от следующих имён числительных. Двое – вдвоём; трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро, восьмеро; двое – вдвое; трое, четверо, пятеро, шестеро; двое – надвое; трое. Составьте 4–5 предложений с данными наречиями. 332. 1. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Укажите наречия, образованные из сочетаний существительного с предлогом. 1) О нет! Н... может быть для дружбы ра...тоянья. Вдали, как и вблизи, я буду вам родной. (Ж.) 2) Под носом глаза кротовы зорки, да вдаль н... вид...т н...чего. (Кр.) 3) У нас уж и...тари ведё...ся, что по отцу и сыну честь. (Гр.) 4) По улицам слона водили, как видно, напоказ. (Кр.) 5) Птицы щебетали как-то вразлад. (Г.) 6) Садись, пей чай. Вприкуску или внакладку хоч...шь? (Данилевский.) 7) Спереди находился п...лисадник, сзади – сад. (Т.) 8) Дядя Мизгирь лежал врастяжку и дремал. (Григ.) 9) Наотрез старик отказал вчера. (Кольц.) 10) Пусть пыла...т лицо, как поутру з...ря. (Кольц.) 11) Он выкрикивал нараспев свои ямбы. (Т.) 12) Ромашов угрюмо смотрел вбок. (Купр.) 13) Мать ходила взад и вперёд и смотрела на сына. (М. Г.) 14) Я сбоку смотрел на его овальное бледное лицо. (М. Г.) 15) Наутро часть полка выступила из хутора. (Шол.) 16) Втайне Фирсов ж...дал, чтобы путешествие длилось бе...конечно. (Леон.) II. Укажите корни в данных наречиях. Спишите и выделите приставки. Вдалеке, наискось, зачастую, вчистую, сызнова, изредка, вперемежку, вперемешку, наперерез, невпопад, спросонья, исподлобья, впустую, вчуже, наизусть, наедине, кряду, натощак, ввысь, ввек, кверху, книзу, наравне, сгоряча, напролом, издали, исподтишка, сообща, поодаль, врассыпную, сызмала, въявь. 333. Спишите Укажите, в каких примерах выделенные слова являются прилагательными, в каких – наречиями. Отметьте те слова, к которым они относятся, и поставьте вопросы. 1) Как солнце зимнее прекрасно, когда, бродя меж серых туч, на белые снега напрасно оно кидает слабый луч. (Л.) 2) К высокому берегу тихо воздушный корабль пристаёт. (Л.) 3) Смело вденешь ногу в стремя и возьмёшь ружьё. (Л.) 4) Дождя не будет; небо ясно. (Л.) 5) Идёт и к рулю он садится и быстро пускается в путь. (Л.) 6) А небо, южное небо, совершенно чисто,– ни одной Тучки, солнце щедро льёт жгучие лучи. (М. Г.) 7) Явственнее начал вздрагивать душный воздух, всё сильнее и сильнее потрясаемый приближающимся громом. (Гонч.) 8) Стоны лягушек ещё звучней, и тишина гуще. (М. Г.) 334. Спишите, укажите наречия, выделите в них суффиксы оценки. 1) Мартышка, в зеркале увидя образ свой, тихохонько медведя толк ногой. 2) На ту беду лиса близёхонько бежала. 3) Они немножечко дерут, зато уж в рот хмельного не берут. 4) Подумай, вспомни хорошенько! 5) Я видывал частенько, что рыльце у тебя в пуху. 6) А псы смирнёхонько лежат. (Из басен И. А. Крылова.) 335. Составьте с каждым синонимом предложение; укажите разницу в употреблении разных синонимов. Затем подберите к ним антонимы (где возможно). 1) Ясно, отчётливо, чётко, внятно. 2) Поверхностно; мелко, недостаточно, бегло, мельком, чуть-чуть. 3) Совсем, целиком, вовсе, совершенно, вполне, полностью. ПРАВОПИСАНИЕ НАРЕЧИЙ §261. Буквы о и е на конце наречий после шипящих. На конце наречий после шипящих под ударением пишется о, без ударения –е: хорошо, свежо, горячо, но: певуче, угрожающе. § 262. Буквы нн в наречиях. В наречиях на -о и -е, образованных от прилагательных, имеющих в основе нн (в том числе от прилагательных, которые образовались от страдательных причастий с суффиксом -нн-), пишется нн: искусственный – искусственно, взволнованный – взволнованно. § 263. Буквы а и о на конце наречий. В наречиях, которые произошли от косвенных падежей имён существительных или прилагательных, сохраняются окончания этих падежей, например: втайне, вначале, сначала, впустую. Поэтому на конце наречий, которые произошли от родительного падежа единственного числа среднего рода кратких прилагательных с предлогами с, из, до, пишется а: справа, издавна, досуха; а на конце наречий, которые произошли от винительного падежа единственного числа среднего рода с предлогами в, на, за, пишется о; вправо, налево, заново. И с к л ю ч е н и я : смолоду, сдуру, сослепу (эти наречия произошли от родительного падежа с окончанием -у). § 264. Буква ь после шипящих на конце наречий. После шипящих на конце наречий пишется ь: вскачь, наотмашь, настежь; за исключением слов: уж, невтерпёж, замуж. § 265. Употребление чёрточки (дефиса) в наречиях. Пишутся с чёрточкой следующие наречия: 1) наречия с приставкой по; оканчивающиеся на -ски, -цки, -ьи, -ому, -ему: по-русски, по-казацки, по-волчьи, по-новому, по-нашему, по-прежнему, по-пустому, по-видимому (см. §260). П р и м е ч а н и е . Приставка по- пишется слитно: а) в наречиях, которые произошли от кратких прилагательных: поровну, попросту, потихоньку; б) в наречиях в сравнительной степени: получше, похуже, покрасивее; в) в местоименных наречиях: почему, потому, 2) наречия, образованные от порядковых числительных с предлогом в, употребляемые в качестве вводных слов: во-первых, во-вторых. в-третьих, в-седьмых и т. д. Примечание.С чёрточкой равномерно, партия за партией (Игишсв.): пишется наречие на-гора;´: Уголь подавался на-гор 3) наречия, образованные: а) повторением того же слова: чуть-чуть, еле-еле; б) повторением того же корня с разными приставками, суффиксами и окончаниями: мало-помалу, давным-давно, темнымтемно, день-деньской; в) сочетанием двух синонимов: нежданно-негаданно, подобру-поздорову и т. п.; 4) неопределённые местоименные наречия, образованные посредством частиц -то, -либо, -нибудь, кое-: где-то, когда-либо, куда-нибудь, кое-как и т. п. §266. Частицы не и ни в местоименных наречиях. 1. Частицы не или ни в отрицательных местоименных наречиях являются приставками и пишутся слитно; причём под ударением пишется не, без ударения – ни: негде, некуда, некогда, неоткуда; нигде, никуда, никогда, ниоткуда, никак, а также незачем («бесцельно»), нисколько («ни в какой степени»), нипочём («очень легко»), ничуть, нимало (в значении «ни в какой степени»). 2. Слитно с не пишутся неопределённые местоименные наречия: некогда («когда-то») и несколько («отчасти»). § 267. Отличие наречий с приставками от других частей речи с предлогами. Наречия с приставками надо отличать от похожих на них существительных, прилагательных и местоимений с предлогами. а) Прилагательные и местоимения-прилагательные согласуются с именами существительными; наречия обычно примыкают к глаголам и не изменяются, например: Мы вошли в пустую комнату (в – предлог, относится к существительному комнату; пустую – прилагательное, согласовано со словом комнату; в к а к у ю к о м н а т у ? – в пустую). Не стоит тратить зарядов впустую (впустую – наречие образа действия, примыкает к глаголу тратить). Поезд идёт по новому мосту (по – предлог, относится к слову мосту, новому– прилагательное, согласуется со словом мосту). Мы зажили поновому (по-новому – наречие, примыкает к глаголу зажили). б) Имена существительные могут иметь при себе зависимые слова, а наречия по большей части не могут. П р и м е р ы . В дали прозрачной синели горы (в дали – существительное, имеющее зависимое слово прозрачной). Мелькает звёздочка вдали (вдали – наречие, употреблённое в значение «далеко-далеко»), Я приехал в деревню в начале лета (в начале – существительное, имеющее зависимое слово лета). Вначале мне было трудно на новом месте, а затем я привык (вначале – наречие, употреблённое в значении «сперва»). Упражнение 336. Образуйте наречия от следующих имен прилагательных и напишите, расставляя ударения; затем составьте с любыми из этих наречий шесть предложений. Свежий, горячий, общий, тягучий, певучий, похожий, блестящий, неуклюжий, испытующий, искусный, искусственный, необдуманный, искренний. 337. Спишите, вставляя пропущенные о или е(ё); поставьте ударения в этих словах. Раскройте скобки. 1) Где сладкий ш...пот моих лесов? (Баратынский.) 2) В роще ш...рох утихает. (П.) 3) Все трое стояли на краю ш...ссе. (Н. О.) 4) Добрый ж...рнов всё смелет. (Посл.) 5) Куст заденешь плеч...м – на лиц... тебе вдруг с листьев брызнет роса серебристая. (Ник.) 6) Вспыхивал (по) летнему синий клоч...к неба. (Шол.) 7) Ребятишки (на) бегу стаскивают с себя рубаш...нки и кидаются в воду. (Сераф.) 8) Густой, ч...рный дым большими клубами ш...л из-под длинных камыш...вых крыш. (Ч.) 9) Высоко стоит солнце на небе, горяч... печ...т землю-матушку. (Кольц.) 10) Варвара Михайловна глядела на него (в) упор, открыто, надменно и вызывающ... . (Федин.) 11) Кареты одна за другой катились к освещ…нному подъезду. (П.) 338. Спишите, дописывая окончания наречий. Укажите устно, от каких частей речи и от каких падежей эти наречия произошли. 1) Настя втайн... исполняла должность домашнего почтальона. (П.) 2) Гости начали съезжаться наканун... . (П.) 3) Стало сызнов... смеркаться; средний брат пошёл сбираться. (Ерш.) 4) Жители Горюхина издавн... производят торг лыками, лукошками и лаптями. (П.) 5) Кирила Петрович заезжал запрост... в домишко своего старого товарища. (П.) 6) Обстоятельства разлучили их надолг... . 7) Мы снов... встретились с тобой, но как мы оба изменились. (Л.) 8) Смотри, гроза поднимается слев... . (В. М.) 9) Окошки наглух... закрыты ставнями. (Н. О.) 339. Спишите, поставив после шипящих на конце слов, где следует, букву ь. 1) По дорогам гремят тачанки, эскадроны проходят вскач... (Сурк.) 2) Узкая дверь раскрыта настеж... . (Т.) 3) Филофей несколько раз провёл рукой наотмаш... . (Т.) 4) Не принуждайте меня. я не хочу идти замуж...! (П.) 5) Едет царевич... задумчиво проч... . (П.) 6) Уснули далеко за полноч... . (Н. О.) 7) Матушка-рож... кормит всех сплош... . (Посл.) 8) Поезд прибыл точ...-в-точ... по расписанию. 9) Как долга эта зимняя ноч...! Ждать урочного часа невмоч... . (Сурк.) 340. Спишите, ставя, где следует, чёрточку. 1) Где (то), когда (то), (давным) давно тому назад, я прочёл одно стихотворение. (Т.) 2) Солнце светило уже не (по) весеннему, а (по)летнему. (Л. Т.) 3) Я велел казаку нагреть чайник (по)походному. (Л.) 4) Покрытая багровым облаком, всходила луна и (еле)еле освещала дорогу. (Ч.) 5) Мелитон плёлся к реке и слушал, как позади него (мало) помалу замирали звуки свирели. (Ч.) 6) Санька отчего(го) забоялась, захлопнула дверь изо всей силы. (А. И. Т.) 7) Спустя немного времени он всхлипнул (по)ребячьи и заснул. (А. Н. Т.) 8) (Во) первых, он правильно говорил (по)русски, с дурным выговором – (по)французски и пользовался вообще, в особенности между дамами, репутацией очень учёного человека; (во)вторых, он носил рыжие усы и большую рубиновую булавку в чёрном атласном шарфе; (в)третьих, он был молод, имел красивую, самодовольную наружность и необыкновенно видные мускулистые ноги. (Л. Т.) 341. Спишите, вставляя пропущенные буквы. 1) Море взволнова...о. 2) В палату вошёл Кошелев и взволнова...о стал рассказывать, что приказа...о минировать весь участок. 3) Дитя испуга...о неожиданным выстрелом. 4) Ребёнок испуга...о вскрикнул. 5) Просо уже рассея...о по вспаха...ому полю. 6) Юноша рассея...о слушал мой рассказ. 7) Всё в этом деле взвеше...о и обдума...о. 8) Докладчик отвечал на вопросы не спеша, обдума...о. 9) Выступление было организова..o драматическим кружком нашей школы. 10) Выступление прошло очень организова...o, по строгому плану. 11) Мой товарищ–всесторо...е развитый человек. 12) На запасных путях, у разброса...ых вагонов, где време...о жили железнодорожники, копаются в песке дети. (Сераф.) 13) Я очень ветре...о, быть может, поступила. (Гр.) 342. Сравните выделенные слова; объясните, какие буквы в них пропущены. Спишите предложения. 1) Море взволнова...о ночной бурей. Море, взволнова...ое ночной бурей, грозно шумело. На экзамене ученица отвечала с подъёмом, взволнова...о. 2) Для расследования причин пожара образова...а комиссия. Комиссия, образова...ая для расследования причин пожара, приступила к работе. Ольга Ильинская была умна и образова...а. 3) На организова...ом летнем спортивном соревновании установлено несколько рекордов. Это спортивное соревнование было организова...о хорошо. Участники приехали и уехали очень организова...о. 4) Усадьба с двух сторон ограниче...а рекой. С двух сторон ограниче...ая рекой, усадьба находилась в красивой лесистой местности. 5) На вопросы экзаменаторов экзаменующийся отвечал спокойно и продума...о. Всё было продума...о и взвеше.-о. Эта продума...ость в дальнейшем очень помогла. 6) Девочка-сирота была воспита...а в детском доме. Многие из воспита...ых в детском доме детей затем поступили в высшие учебные заведения. Воспита...ики с глубокой признательностью вспоминали своих руководителей. § 268. Слова категории состояния. К наречиям относят неизменяемые слова, которые служат сказуемыми в безличных предложениях и обозначают состояние человека или природы, а также возможность, своевременность, необходимость или невозможность действия, например: I) Друзья мои, вам жаль поэта? (П.) 2) Было уже светло. (Ч.) 3) Можно жить, работать можно дружно. (В. М.) 4) Надо жизнь сначала переделать, переделав, можно воспевать. (В. М.) Неизменяемые слова, которые служат сказуемыми в безличных предложениях, называют словами категории состояния (или предикативными наречиями): надо, нужно, можно, должно, необходимо, жаль, пора, лень, завидно, совестно, больно, жарко, холодно и др. Слова категории состояния отличаются от наречий следующим: 1) они являются в предложении сказуемыми, а не обстоятельствами (см. ч. II, «Синтаксис»): 2) при них часто употребляется неопределённая форма глагола; сравните: 1) Весело пробираться по узкой дорожке, между двумя стенами высокой ржи (Т.) (весело – слово категории состояния); 2) Костёр горел весело (М. Г.) (весело – наречие-обстоятельство). Слова категории состояния образуются от существительных, наречий и других слов, которые при этом меняют своё лексическое значение и свою роль в предложении; сравните: 1) Лень к добру не приставит (Даль.) (лень – имя существительное, подлежащее); 2) Вам лень пошевельнуться (Т.) (лень – слово категории состояния, сказуемое); 3) Грибная пора отойти не успела (Н.) (пора – имя существительное, определяемое прилагательным грибная, подлежащее); 4) Вам пора идти домой (пора – слово категории состояния, от которого зависит неопределённая форма идти; сказуемое). Некоторые слова в современном русском литературном языке являются только словами категории состояния, например: жаль, надо, можно, нужно, совестно. Упражнение 343. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Устно объясните, почему выделенные слова являются словами категории состояния. 1) Вальдшнепы н... держа...ся в самой глуши: их надобно искать вдоль опушки. (Т.) 2) Н...большая осиновая роща вся сверкает наскво...ь, словно ей весело и легко стоять голой. (Т.) 3) Охоти...ся ещё можно. (Т.) 4) Вот уже жарко стало. (Т.) 5) Однако – пора кончить. (Т.) 6) Весной легко ра...тава...ся – весной и сча...ливых тянет вдаль. (Т.) § 269. Стилистически свойства наречий и особенности их употребления. Как и слова других частей речи, наречия неодинаковы по своей стилистической окраске. Многие из них представляют собой стилистически нейтральную лексику, они употребительны во всех функциональных стилях. Таковы, например, наречия где, куда, туда, там, откуда, оттуда, здесь, как, так, когда, тогда, много, мало, немного, большая часть наречий места, времени, образа действия и т. п., например: дома, издали, давно, утром, неожиданно, хорошо, совсем, очень и мн. др. Некоторые наречия имеют книжную окраску и употребляются преимущественно в книжнописьменной речи; это, например, слова весьма, чрезвычайно, исключительно (сравните нейтральное очень), незамедлительно (ср. быстро), тщетно (ср. напрасно), поистине, непременно и под. Другие наречия, напротив, обладают сниженной стилистической окраской, они характерны главным образом для обиходно-бытового стиля. Таковы, например: чересчур, чуточку, довольно (довольно большой), зверски, впотьмах и др. Имеют окраску грубоватости слова сдуру, сослепу, спьяну. Такие наречия, как навеселе, страх (страх спать хочется), тяготеют к сфере просторечия. Некоторые наречия характерны для народно-поэтической речи (например, поутру, ввечеру и нек. др.). Наречия, образованные от действительных причастий, перешедших в прилагательные, имеют, как правило, книжную окраску: волнующе, угрожающе, вызывающе и под. Тяготеют к книжной речи и слова с первой частью -еже-: ежегодно, ежедневно, ежеминутно (сравните стилистически нейтральные сочетания: каждый год, каждый день, каждую минуту). С другой стороны, наречия, образованные из сочетания предлогов в, на с формами винительного падежа прилагательных, характеризуются несколько сниженной стилистической окраской, они распространены преимущественно в обиходно-бытовом стиле. Сравните: впустую, втёмную, вслепую, наудалую, напропалую и нек. др. Стилистически снижены наречия с суффиксом -оват-, обозначающим небольшую степень признака (сравните: мало – маловато, трудно – трудновато), наречия с суффиксами -оньк- (-еньк-), -ечк- (легонько, помаленьку, нисколечко), отглагольные наречия с суффиксом -мя: стоймя, ливмя, ревмя и нек. др. Наречия, образованные с помощью приставки по- и суффикса -ому, резко различаются по стилистической окраске и сферам употребления. Одни из них стилистически нейтральны: по-прежнему, по-старому, по-новому; другие свойственны преимущественно разговорной речи: по-доброму, помирному, по-родственному; третьи принадлежат просторечию: по-быстрому, по-наглому, по-хитрому и под. Употребление этих последних наречий в литературном языке не рекомендуется. Упражнение 344. По программе и учебнику русского языка для III класса установите, с какими сведениями о наречиях знакомятся учащиеся начальной школы. Выберите из списка слов для III класса, не проверяемых правилами, наречия. 345. Данные ниже наречия распределите по трём группам: 1) книжные, 2) стилистически нейтральные, 3) стилистически сниженные. Вставьте пропущенные буквы. Плотно, а...уратно, вприся...ку, отныне, потихоньку, периодически, попусту, виртуозно, всегда, преимуществе...о, частенько, крайне, темновато, первоначально, зря, известно, ошеломляюще, напрямую, и...тари, сегодня, торчмя, одинаково, позарез, посередине, н...сомненно, слабо, вручную, н...обходимо, ровно, насилу, отчасти, временами, по-людски, фактически, всухомятку, всецело, утром, ежесекундно, напра...но, ободряюще, и...давна, тяжело, хорошенько, пр…восходно, мало, н...милосердно, рановато, прямо, н...вдомёк. ПРЕДЛОГИ § 270. Общее понятие о предлоге. П р е д л о г и – это служебные слова, которые, употребляясь в сочетании с существительными и местоимениями, выражают разного рода отношения между предметами или отношения предметов к действиям, состояниям или качествам. В предложениях: Я положил тетрадь на стол. Я положил тетрадь в стол. Я уронил тетрадь под стол – предлоги на, в, под уточняют значение винительного падежа, указывая, куда именно направлено действие: на поверхность предмета – на стол; внутрь предмета – в стол; ниже предмета – под стол. Предлоги о, в, на, при служат для образования предложного падежа; без предлогов этот падеж вообще не употребляется. Предлоги указывают различные отношения: пространственные: У лукоморья дуб зелёный, златая цепь на дубе том (П.); временные:В ночь погода зашумела (П.); причинные: В слезах отчаянья, Людмила от ужаса лицо закрыла (П.); целевые: Для берегов отчизны дальней ты покидала край чужой (П.) – и другие отношения: Меньшую дочь он выдавал за князя храброго Руслана и мёд из тяжкого стакана за их здоровье выпивал. (П.) Каждый предлог употребляется с каким-нибудь определённым падежом; некоторые предлоги – с двумя и даже тремя падежами. Наиболее употребительные предлоги: I. Предлоги, употребляющиеся с одним падежом: с родительным: без (безо), до, из (изо), от (ото), у, для, ради; с дательным: к(ко); с винительным: про, через (чрез), сквозь; с творительным: над (надо), пред – перед( предо, передо); с предложным: при. II. Предлоги, употребляющиеся с двумя падежами: с винительным и предложным: в(во), на, о(об, обо); сравните: войти в лес (вин.) – быть в лесу (предл.), положить на стол (вин.) – лежать на столе (предл.), говорить о ноже (предл.) –порезаться о нож (вин.); с родительным и творительным: между (меж); сравните; читать между строк (род.) –интервал между строками (твор.); с винительным и творительным: за, под(подо); сравните: положил за шкаф, под стол (вин.) – лежит за шкафом, под столом (твор.). III. Предлоги, употребляющиеся с тремя падежами: с винительным, дательным и предложным: по: сравните: воды по колено (вин.) –ударить по колену (дат.).–По ком звонит колокол (предл.); с родительным, винительным и творительным: с (со); сравните. спросить с дочери (род.) –ростом с дочь (вин.) – мать с дочерью (твор.). Различают предлоги первообразные и производные. Первообразные – это наиболее древние предлоги, для которых в современном языке нельзя найти слов, послуживших основой для их образования. Таких предлогов в нашем языке большинство. Это преимущественно однофонемные (в, к, о, с, у), односложные и двусложные предлоги (до, за, из, между, из-за и др.). При сочетании первообразных предлогов с косвенными падежами местоимений он, она, оно, они соответствующая падежная форма местоимения начинается с согласного н: в нём, до неё, между ними и т. п. При сочетании этих местоимений с предлогами непервообразными, производными, то есть такими, которые произошли от наречий, существительных и деепричастий в более позднее время, согласный н не ставится. Сравните: благодаря ему, навстречу ей, в отношении их. Упражнение 346. Спишите, вставляя пропущенные буквы Подчеркните предлоги и укажите падежи управляемых слов, стоящих с этими предлогами Было то время, когда в сельской работе наступает короткая передышка перед началом ежегодно повторяющ...йся и ежегодно вызывающ...и все силы народа уборки. Урожай был прекра…ный, и стояли ясные, жаркие летние дни с росистыми короткими ночами. Братья должны были проехать через лес, чтобы под...ехать к лугам. Сергей Иванович любовался всё время красотою заглохшего от листвы леса, указывая брату то на тёмную с тенистой стороны, готов...шуюся к цвету старую липу, то на изумрудом бл...стящие молодые побеги дерёв нынешнего года. Константин Левин не любил говорить и слушать про красоту природы. Слова сн...мали для него красоту с того, что он видел. Он поддакивал брату, но н...вольно стал думать о другом. (Л. Н. Т о л с т о й .) §271. Переход в предлоги других частей речи. При переходе в предлоги слов других частей речи происходят определённые изменения в морфологических и синтаксических свойствах этих слов. 1. Переходя в разряд предлогов, наречия сочетаются с существительными, местоимениями и числительными в том или ином косвенном падеже и уже не являются членами предложения. В предложении Ветер дул навстречу слово навстречу – наречие; оно является обстоятельством образа действия. В предложении Дым багровый клубами всходит к небесам навстречу утренним лучам (П.) слово навстречу – предлог; он сочетается с дательным падежом слова лучи и не является членом предложения. Многие предлоги, образованные от наречий, сочетаются с родительным падежом: близ, вдоль, вне, внутри, вместо, возле, вокруг, кругом, кроме, мимо, относительно, касательно, помимо; некоторые сочетаются с дательным падежом: вопреки, согласно, вслед, подобно, сообразно, соразмерно и др., например: 1) Земля вращается вокруг своей оси. Мы шли вдоль берега. Помимо судовых работ, мы занимаемся погрузкой угля. (Н.-Пр.) 2) Вопреки предсказанию моего спутника, погода прояснилась. (Л.) Я поступил согласно вашему желанию. Некоторые слова совершенно перестали употребляться в качестве наречий, а целиком перешли в предлоги: вместо, вопреки, кроме, подобно и др. 2. В предлоги перешли падежные формы некоторых имён существительных. В качестве существительных эти слова являются членами предложения, в качестве предлогов они, теряя своё значение, сочетаются с косвенными падежами склоняемых слов. В предложении Каждому досталось по мере яблок сочетание по мере – существительное с предлогом (сопоставьте: по мешку, по целой корзине яблок). В предложении По мере подъёма в гору воздух, становится чище, прозрачнее сочетание по мере – предлог; он сочетается с родительным падежом слова подъём и по значению близок к предлогу с с творительным падежом: По мере подъёма в гору ... – С подъёмом в гору ... Предлоги, образованные от падежных или предложно-падежных форм имён существительных, сочетаются с родительным падежом: путем, по мере, по части, с помощью, по случаю, под видом, вроде, в виде, ввиду, насчёт, за счёт, по причине, в лице, по линии, в продолжении, вследствие, за неимением, за исключением и др., например: Задача решается путём приведения к единице. По случаю праздника не работали. Я не поехал по причине плохой погоды. В лице товарища Блинова мы имеем прекрасного общественного работника. План выполнен не только по линии количественных,но и по линии качественных показателей. 3. В предлоги перешли также некоторые деепричастия: благодаря (с дательным падежом), включая, спустя (с винительным), например: Благодаря дождям посевы поправились. Я встретился с ним спустя год. 4. В предлоги превращаются цельные сочетания слов, состоящие: а) из наречия с последующим предлогом: независимо от, впредь до, применительно к п др., например: Поездка отменяется впредь до особого распоряжения. Книга написана применительно к возрасту детей пяти-шести лет. Я приеду независимо от обстоятельств; б) из падежной формы существительного с последующим предлогом: в связи с, в отношении к и т. п.; например: В связи с развитием техники облегчается труд человека и экономится время; в) из деепричастия с последующим предлогом: несмотря на, например: Несмотря на плохую погоду, молодёжь до поздней ночи веселилась на улицах. По своему морфологическому строению предлоги делятся на три группы: 1) п р о с т ы е – состоящие из одного слова: в, на, после, вопреки и под.; 2) с л о ж н ы е – состоящие из сочетания простого предлога с косвенным падежом существительного: по причине, в отношении, в деле и т. п.; 3) с о с т а в н ы е – представляющие собой сочетания с последующим простым предлогом: вдоль по, несмотря на, начиная с и т. п. Упражнение 347. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Подчеркните предлоги, образованные от других частей речи; укажите, от каких частей речи они образованы и с какими падежами сочетаются. 1) После дождя было слишком мокро, чтобы и...ти гулять. (Л. Т.)2) Те, которые не успели проникнуть в середину, толпились около окон. (Л. Т.) 3) Сергей Иванович ост...новился. Вокруг него было соверше...о тихо. (Л. Т.) 4) Я хотел поговорить с вами на...ёт квартиры. (Гонч.) 5) По случаю волнения на море пароход приш...л поздно. (Ч.) 6) Прошло около полминуты, и в течени... этого времени я чувствовал на себе тяж...лый и неподвижный, под....вляющий взгляд. (Кор.) 7) Теперь я совсем перестал боя...ся; в моей груди защ…котало что-то вроде задорного, дер...кого вызова. (Кор.) 8) Вдоль по главному тракту выт...нулся готовый в путь обоз; многие, спешившись, сидели возле лошадей и курили. (Фад.) 9) Справился ли он сам с овладевш...м им и...туплением, или это чувство не получило исхода, благодаря послед...щему н...ожиданному обстоятельству, я до сих пор не знаю. (Кор.) 10) Н...смотря на свои четыре года, она ходила ещё плохо, неувере…o ступая своими кривыми ножками и шатаясь, как былинка. (Кор.) 348. Найдите слова, которые в одних примерах являются наречиями, а в других – предлогами, и объясните почему. Спишите, вставляя пропущенные буквы. 1) Когда Левинсон огл...нулся вокруг, все смотрели на него с уважением и страхом. (Фад.) 2) Человек двадцать партизан лежало вокруг костра, разведё...ого посреди пустого, огромного, как поле, двора. (Фад.) 3) Ефим стоял сзади Рыбина, облок...тясь на его плечо. (М. Г.) 4) Перед ними, торопливо поедая дерево, г...рел огонь, сзади нависла тьма, окутав небо и землю. (М. Г.) 5) Об этом поговорим после. (М. Г.) 6) Она собр...лась к нему на четвёртый день после его пос...щения. (М. Г.) 7) Постепе,..о Мечик оживился и тоже стал дели...ся своими настроениями. Весь день они провели вместе. (Фад.) 8) Н... задерж…ваясь, он вместе со взводом проехал под клёны и долго возился подле жеребца, ослабляя подпруги. (Фад.) §272. Правописание предлогов. Предлоги из-за, из-под, по-над, по-за пишутся через дефис. Производные предлоги, состоящие из первообразного предлога и бывшей падежной формы существительного, пишутся обычно в два слова: в связи, по мере, в виде, в течение, в продолжении и пр. Принято писать в одно слово: ввиду, вместо, насчёт, вследствие, сверх. Во всех случаях бывшая падежная форма существительного сохраняет своё прежнее падежное окончание, поэтому у предлогов в течение, в продолжение, вследствие, образованных от винительного падежа единственного числа, пишется на конце е. Упражнение 349. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Подчеркните сложные и производные предлоги; поставьте, где следует, чёрточку. 1) На маленькой, тесной полянке валялись бо...ки (из)под, дёгтя, топырились выкорч...ванные пни. (М. Г.) 2) Здесь Чичиков, не дожидаясь, что будет отвечать на это Ноздрёв, скорее за шапку, да (по)за спиною, капитана-исправника выск...льзнул на крыльцо. (Г.) 3) Он достал (из)за пояса топор, присел на пол и начал колоть лучину. (Т.) 4) В течение двадцати лет из...ездил я Россию по всем направлениям. (П.). 5) Иконин просил позволения переэкзам...нова...ся, но профессор отвечал ему, что он в два дня н... успе...т сделать того, что н... делал в продолжени... года. (Л. Т.) 6) Надо усиле...о тренировался ввиду предстоящих спортивных состязаний. 7) Мы будем иметь в виду рекомендова...ого вами тренера. 8) Часы были сделаны в виде старинной башни. 9) Шипение и хрипение в часах усиливались по мере приближения стрелки к цифре. 10) Ребята усиле...o ра...прашивали насч...т поездки в Москву. 35O. Спишите, раскрывая скобки и дописывая окончания слов. 1) Есть что-то величественное (в)течени... этой реки; медленном и привольном. 2) (В)теченн... ближайшего месяца надо закончить весь ремонт школы. 3) Повторением пройденного следует заниматься (в) продолжен... всего учебного года. 4) О дальнейших приключениях героя читаем (в)продолжени... романа, только что вышедшем. 5) (В) следстви... дождей болота налились водой и стали совсем непроходимы. 6) (В) следстви... по этому делу открылись любопытные подробности из жизни обвиняемого. 7) Вначале мы не понимали друг друга, а (в)последстви..., когда хорошо познакомились, то очень подружились. § 273. Стилистические свойства и особенности употребления предлогов. Значительная часть предлогов принадлежит к стилистически нейтральной лексике: в, на, за, между, о, перед, по и мн. др. Некоторые предлоги имеют книжную окраску и употребляются преимущественно в книжных стилях речи, например: вопреки, согласно, по мере, в отношении, применительно к, в лице, помимо, в связи и нек. др. Ряд предлогов управляет не одним, а разными падежами существительных (см. выше); эти предложно-падежные сочетания могут различаться как по значению, так и по стилистическим свойствам, а также по употребительности: одни сочетания характерны для современного языка, а другие являются устаревшими. Встречаются в речи и неправильные, с точки зрения литературной нормы, способы соединения предлога с существительным. Приведём примеры, иллюстрирующие все перечисленные случаи. При глаголах «чувства»: тужить, плакать, горевать, тосковать, скучать, соскучиться и т. п.– предлог по употребляется с дательным падежом, например: тужить по сыну, плакать по отцу, горевать по мужу, тосковать по родному селу, скучать по Михайловскому. Но личные местоимения при указанных глаголах ставятся в предложном падеже, например: тужит по нем (возможно и по нему), плачет по вас, горюет по нас и т. д. Иногда встречается употребление в предл. падеже не только местоимений, но и существительных, например: тужит по сыне, плачет по отце, скучает по Михайловском и т. п. Такое употребление существительных считается или устарелым, или диалектным. Совершенно ошибочным является употребление после отмеченных глаголов предлога за с творительным падежом, например: Он скучает за вами; она тоскует за тобой. В современном языке всё шире развивается употребление после указанных глаголов «чувства» предлога о с предложным падежом: тужит о сыне, тоскует о муже, скучает о брате и т. п. После глаголов сдвиження» (ходить, гулять, бежать, двигаться, взбираться, бродить и т. п.) предлог по употребляется с дательным падежом: ходил по лугу (по лугам), гулял по лесу (по лесам), бежал по берегу (по берегам), двигался по рельсам, взбирался по лестнице (по лестницам), бродил по полю (по полям) и т п. Предлог по с предложным падежом употребляется в книжной речи со значением «после чего-нибудь», например: по истечении срока, по прибытии на место, по окончании школы, по приезде в город. Раньше наряду е предложным падежом употреблялся дательный падеж, например: Я уже писал царю тотчас по окончанию следствия. (П.) По короткому совещанию решили... (Г.) Теперь употребление дательного падежа в подобных сочетаниях считается ошибочным. После предлога по местоимения сколько и несколько ставятся в дательном падеже, например: По скольку тетрадей дали каждому ученику? По нескольку суток пропадал из дома. (Допустим также вин. пад.: по сколько, по несколько). Предлог по при числительных, обозначающих количество, которое приходится каждому, или обозначающих цену каждого и т. д., .употребляется со следующими падежами: 1) с винительным падежом при числительных два, две, три, четыре, двести, триста, четыреста (выдали по два, по три, по четыре карандаша; выдали по двести, по триста, по четыреста рублей): 2) с дательным падежом при остальных числительных: один, пять,... десять.... двадцать, ...сорок, ...пятьдесят, ...девяносто, сто (выдали по одному, по пяти, по сорока, по пятидесяти, ...): в современном языке получают всё большее распространение сочетания с винительным падежом: по пять, по десять, по пятьдесят, которые до недавнего времени оценивались как просторечные; 3) особо сочетаются числительные пятьсот, шестьсот, семьсот, восемьсот, девятьсот, полтора, полторы (по пятисот, по шестисот, по семисот и т. д., по полтора, по полторы). В последнее время предлог по активно употребляется вместо других предлогов, а также используется в конструкциях, которые раньше были беспредложными, например: программа по литературе (вместо программа литературы), лекция по истории (вместо лекция об истории), совещание по животноводству, соревнования по плаванию, мастер по ремонту (сравните: совещание о животноводстве, соревнования в плавании, мастер ремонта) и т. п. Предлоги благодаря, согласно, вопреки употребляются с дательным падежом, например: благодаря вашему совету, согласно вашему желанию, вопреки вашему предсказанию. Предлог благодаря по происхождению является деепричастием. Сравните: 1) Благодаря отца, мы стали с ним прощаться (деепричастие); 2) Благодаря обильным весенним дождям яровые хлеба были превосходные (предлог). Деепричастие благодаря употребляется с винительным падежом; лексическое значение деепричастия обусловливает преимущественное сочетание его с существительными одушевлёнными, винительный падеж которых совпадает по форме с родительным (благодаря брата, благодаря учителя за помощь и т. п.). Влиянием форм винительного одушевлённого, очевидно, и объясняется употребление после предлога благодаря существительных в родительном падеже, например: «благодаря совета», «благодаря весенних дождей» и т. п. Такое употребление является неправильным. Лексическое же значение предлога благодаря обусловливает сочетание его с существительными, имеющими «положительное» значение, обозначающими нечто такое, чему можно принести благодарность, например: благодаря вашему совету..., благодаря солнечной погоде... и т. п. Поэтому сочетания вроде Поезд потерпел крушение благодаря небрежности стрелочника следует считать неудачными. Предлог согласно по происхождению является наречием. Раньше он употреблялся в сочетании с первообразным предлогом с; при этом сочетании существительное ставилось в творительном падеже, например: Савельич, согласно с мнением ямщика, советовал воротиться. (П.) Это сочетание считается вполне литературным и в современном языке, но встречается оно редко. Вместо него чаще употребляется предлог согласно с дательным падежом, например: Согласно вашему приказанию рота на смотр построена. Обороты с предлогом согласно более свойственны речи деловой, в которой иногда при предлоге согласно встречается родительный падеж (согласно вашего приказания), что противоречит литературной норме. При предлоге вопреки, который по происхождению является наречным, в литературной речи тоже употребляется дательный падеж, например: Вопреки предсказанию моего спутника, погода прояснилась. (Л.) (Сравните дательный падеж при глаголе перечить.) В живой речи иногда встречается ошибочное употребление родительного падежа. С дательным падежом употребляются ещё три наречных предлога: навстречу, подобно, наперекор, например: I) Я бросился навстречу брату. 2) Подобно грохотанью дальнего грома за лесом раздавался глухой шум водопада. 3) Он всё делал наперекор желанию родных. В употреблении дательного падежа с предлогами навстречу и подобно ошибки встречаются редко, чаще ошибочно употребляют родительный падеж при предлоге наперекор: это, очевидно, объясняется влиянием синонимичного предлога против, который сочетается с родительным падежом (наперекор желанию, но против желания). Упражнение 351. Спишите, ставя слова, заключённые в скобки, в нужном падеже; предлоги, относящиеся к этим словам, подчеркните. 1) Стоял один я в вышине меж(скалы), поросших мохом и лесами. Я был один – меж (я и небеса) лишь ночи тень струилась в тишине. 2) Шли два приятеля вечернею порою и дельный разговор вели между (себя). (Кр.) 3) Не тужи по (сны прелестные). (Державин.) 4) Он соскучился по (свой дядя). (Т.) 5) По (небо) крадётся луна. (П.) 6) Где-то вьётся прихотливым извивом просёлок, и бойко проскачет по (он) телега. (С.-Ш.) 7) Начинаю вздыхать по (Михайловское), т. е. по (Тригорское). (П.) 8) По (окончание) университета он уехал работать в деревню. 9) По (прибытие) на место мы направились к коменданту. 10) По (истечение) срока отпуска я возвратился в свою часть. 11) Все дома были построены одинаково: фасад выходил на юг, на каждом фасаде было по (десять) окон, на каждой западной стене по (шесть) окон, на восточной – тоже по (шесть), а сзади, на северной стороне, по (четыре) окна. 12) Сейчас, согласно (единый генеральный план застройки) города, он быстро благоустраивается. (Из газет.) 13) В сутки проезжали по (пятьсот), а иногда и по (шестьсот) километров. 14) Они будут видеться, будут каждый день просиживать по (несколько) часов вместе. 15) Благодаря (открытый нрав) Готлиба Шульца вскоре они разговорились дружелюбно. (П.) 16) В Петербурге, вопреки (его собственные ожидания), ему повезло. (Т.) 17) Благодаря (масса новых впечатлений) день для Каштанки прошёл незаметно. (Ч.) 352. Укажите, в каком классе и в каком объёме знакомятся учащиеся начальной школы с предлогами. СОЮЗЫ § 274. Общее понятие о союзах. С о ю з ы – это служебные слова, связывающие члены предложения и предложения. Союзы выражают различные отношения, которые устанавливаются по смыслу между членами предложений и целыми предложениями. Союзы обычно делятся на с о ч и н и т е л ь н ы е и подчинительные. §275. Сочинительные союзы. Сочинительные союзы и, а, но, да, или, либо, ни–ни, то–то и др. связывают о д н о р о д н ы е ч л е н ы п р е д л о ж е н и я : Долины сохнут и пестреют. (П.) Ребята шли не по большой дороге, а по тропинке. Он хотел говорить, но не мог – и о д н о р о д н ы е п р е д л о ж е н и я : Дождь лил целые дни, и ветер не переставал ни на минуту. Днём таяло на солнце, а ночью доходило до семи градусов. (Л. Т.) Ещё нигде не румянилась заря, но уже забелелось на востоке. (Т.) Сочинительные союзы по их основным значениям делятся на следующие группы: 1) соединительные союзы: и, да (= и), ни–ни; 2) противительные союзы: а, но, да (= но); зато, однако, же; 3) разделительные союзы: или, либо, то – то, то ли – то ли, не то – не то. Сочинительные союзы (соединительные и разделительные) могут быть повторяющимися: Вот уж и стука, и крика, и бубенцов не слыхать. (Т.) Ты небо недавно кругом облегала, и молния грозно тебя обвивала, и ты издавала таинственный гром и алчную землю поила дождём. (П.) Только повторяющимися бывают союзы: ни – ни, то – то (не то – не то, то ли – то ли), например: Увы, ни камни ожерелья, ни сарафан, ни перлов ряд, ни песни лести и веселья её души не веселят. (П.) То солнце спрячется, то светит слишком ярко. (Кр.) То ль чума меня подцепит, то ль мороз скостенит. (П.) Среди сочинительных союзов есть двойные союзы, распадающиеся на две самостоятельные части, например: как– так и; не только – но (и): Он очень хорошо владел как французским, так и немецким языком. К утру погода не только не улучшилась, но сделалась ещё отвратительнее. § 276. Подчинительные союзы. Подчинительные союзы: что, чтобы, как, потому что, так как, если, хотя и др. присоединяют придаточные предложения и, реже, члены предложения: Она забыла, что дома ждут её давно. (П.) Ямщики подвязали колокольчики, чтобы звон не привлёк внимания сторожей. (П.) Как тополь киевских высот, она стройна. (П.) Я поеду, если вы хотите. Было ещё холодно, хотя солнце взошло. Лёд что зеркало. Подчинительные союзы по их основным значениям делятся на следующие группы: 1) и з ъ я с н и т е л ь н ы е : что, чтобы; 2) в р е м е н н ы е : когда, как, как только, между тем как, лишь, лишь только, едва, едва лишь, пока и др.; 3) п р и ч и н н ы е : ибо, потому что, оттого что, так как, из-за того что и др.; 4) ц е л е в ы е : чтобы, дабы и др.; 5) у с л о в н ы е : если, если бы, ежели, ежели бы, коли (коль), когда, когда бы, раз и др.; 6) у с т у п и т е л ь н ы е : хотя (хоть), хотя бы, пусть, даром что и др.; 7) с р а в н и т е л ь н ы е : как, как бы, как будто, будто, будто бы, словно, словно как, точно и др.; 8) с л е д с т в и я : так что. Среди подчинительных союзов есть двойные союзы: когда – то, если – то, так как – то. Одна часть этих союзов (когда, если, так как) стоит в придаточном предложении, а другая часть (то) – в главном, например: Так как Каштанка взвизгнула и попала ему под ноги, то он не мог не обратить на неё внимания. (Ч.) П р и м е ч а н и е . Промежуточную группу между подчинительными и сочинительными союзами занимают союзы пояснительные, присоединяющие как члены предложения, так и целые предложения. К ним принадлежат союзы то есть, или (=то есть), а именно. § 277. Союзы первообразные и производные. Составные союзы. С точки зрения словообразования различаются союзы первообразные и производные. Для первообразных союзов в современном языке нельзя указать слов, от которых они произошли, например: и, а, но, да и пр., для производных – можно указать такие слова, например: что – от местоимения что; как – от наречия как; раз – от существительного раз; хотя – бывшее деепричастие от глагола хотеть и т. п. Среди производных союзов очень много таких, которые возникли путём соединения нескольких слов в одно целое, например: чтобы (из местоимения что и частицы бы), или (из союза и и частицы ли), если (из глагола есть и частицы ли). Слияние слов сопровождалось иногда изменением звукового состава данного сочетания (вместо «есть ли» – если, вместо «будь то» – будто). Одни такие союзы пишутся слитно, например: чтобы, тоже; другие, образованные в более позднее время, пишутся раздельно: не то, так как, потому что и др. Упражнение 353. Найдите союзы и укажите, какие слова или предложения ими связываются; определите, какие это союзы: сочинительные или подчинительные; укажите составные союзы и элементы, из которых они образовались. Небо было пасмурно, но дождя уже не было... Как раз перед воротами на дороге стояли возы. Мокрые подводчики с грязными ногами, вялые и сонные, как осенние мухи, бродили возле или сидели на оглоблях... Обоз тронулся с места рано, потому что было нежарко. Егорушка лежал на тюке и дрожал от холода, хотя солнце скоро показалось на небе и высушило его одежду, тюк и землю. Едва он закрыл глаза, как опять увидел Тита и мельницу. Чувствуя тошноту и тяжесть во всём теле, он напрягал силы, чтобы отогнать от себя эти образы... (А. П. Ч е х о в .) §278. Правописание некоторых союзов. 1. Союз чтобы пишется в одно слово, а местоимение что с частицей бы пишется раздельно; частицу бы мы уожем отделить от местоимения, перенести в другое место: Я прошу, чтобы вы посоветовали мне, как быть, но: Что бы вы мне посоветовали? = Что вы мне посоветовали бы? 2. Союзы тоже, также пишутся в одно слово, а указательное местоимение то и наречие так с частицей же пишутся раздельно: частицу же от местоимения то и наречия так можно отбросить; к местоимению то можно прибавить слово самое: а) Вы едете в деревню? Я тоже думаю поехать туда (и я думаю поехать туда). Все пошли, и мой старик, смотрю, тоже поплёлся, но: То же слово, да не так бы ты молвил (то ... слово). Я писал и в то же время прислушивался к их разговору (в то ... время; в то ... самое время). б) Он прилично пишет стихи, рисует также недурно, но: Вы всё так же молоды, как десять лет назад (так ... молоды, как ...). 3. Союз зато пишется в одно слово; предлог за с указательным местоимением то пишется раздельно: Много поработали, зато всё закончили, но: Спрячься за то дерево –он тебя не заметит. Упражнение 354. Спишите, раскрывая скобки. Объясните слитные и раздельные написания. 1) Секунду он молчал, мать смотрела на него то (же) молча. (М. Г.) 2) Людям Павла Ивановича деревня то (же) понравилась. Они так (же), как и он, обжились в ней. (Г.) 3) Это было очень страшно, но в то (же) время интересно. (М. Г.) 4) Эта безлунная ночь, казалось, была всё так (же) великолепна, как и прежде. (Т.) 5) Странный старичок говорил очень протяжно, звук его голоса так(же) изумил меня. (Т.) 6) Истина необходима человеку так(же), как слепому трезвый поводырь. (М. Г.) 7) Я пришёл, что (бы) поговорить с вами о деле. (Ч.) 8) Не для того(же) пахал он и сеял, что (бы) нас ветер осенний развеял. (Н.) 9) Что (бы) он ни говорил, что (бы) ни предлагал, его слушали так, как будто то, что он предлагал, давно известно и есть то самое, что не нужно. (Л. Т.) 10) На что (бы), казалось, нужна была Плюшкину такая бездна подобных изделий? (Г.) 11) И вот опять попали мы в глушь и наткнулись на закоулок. (За)то какая глушь и какой закоулок! (Г.) 12) Серёжа чувствовал себя виноватым (за) то, что не выучил урока. (Л. Т.) 13) Некоторые историки говорят, что Наполеону стоило дать свою нетронутую гвардию для того, что (бы) сражение было выиграно. Говорить о том, что (бы) было, если (бы) Наполеон дал свою гвардию, всё равно, что говорить о том, что (бы) было, если (бы) осенью сделалась весна. (Л. Т.) § 279. Стилистические свойства союзов. Союзы в подавляющем своём большинстве не имеют стилистической окраски и употребляются во всех функциональных стилях речи. Некоторые союзы принадлежат к книжной лексике и используются лишь в немногих жанрах книжно-письменных стилей. Таковы, например, союзы ибо (сравните: потому что ), устаревшие дабы (сравните: чтобы) и покамест, который имеет также оттенок просторечности (сравните: пока). Некоторой книжностью отличаются союзы нежели (сравните: чем), а именно, так как (по сравнению с потому что) и нек. др. Союзы кабы, коли (коль), раз, хоть, даром что и под., напротив, характеризуются сниженной стилистической окраской. Союзы точно, словно, словно как чаще употребляются в художественной речи (сравните синонимичный им союз как, не имеющий стилистических ограничений в употреблении). Упражнение 355. Спишите предложения, вставляя пропущенные буквы Устно объясните стилистическую уместность выделенных союзов. 1) Неча на зерк...ло п...нять, коли рожа крива. (Посл.) 2) Если крикнет рать св...тая: «Кинь ты Русь, живи в раю!», Я скажу: не надо рая. Дайте родину мою. (Есенин.) 3) Делал опыты, дабы узнать градус теплоты на вышине. (Ломоносов.) 4) Человек, не име...щий нужды в покровительстве сильных, дорожит их радушием и гост...приимством, ибо иного от них не может и требовать. (П.) 5) « –Кабы я была царица,– говорит одна девица,– То на весь крещ...ный мир Приг…товила б я пир». (П.) 6) «Сенюша, зна...шь ли, покамест:как баранов. Опять нас не погнали в класс, Пойдём-ка да нарвём в саду себе каштанов!» (Кр.) 7) Беда, коль пироги начнёт печи сапожник, А сапоги тачать пирожник. (Кр.) 8) Лёд неокрепший на ре...ке студё...ой, Словно как та...щий сахар лежит. (Н.) 9) В небе та...т облака. И, лучистая на зное, В искрах кати...ся река, Словно зеркало стальное. (Тютч.) 10) Она [река] н... теря...т своей прелести, живого, бе...покойного своего нрава; и в её погребальном рокоте больше утешений, нежели жалости. (Л.) ЧАСТИЦЫ § 280. Понятие о частицах. Разновидности частиц. Частицы – это служебные слова, которые придают различные смысловые оттенки как предложениям, так и словам. Посредством частиц говорящий: 1) выделяет слово, наиболее важное в данной речи: Обещал же он это сделать. Даже ребёнок это понимает! И кто бы мог подумать! Работа должна быть только отличной; 2) выражает вопрос: Верно ли это? Разве мне не жаль тебя?; 3) выражает восклицание, вызванное каким-нибудь чувством: Что за уха! Да как жирна! (Кр.) Как хорошо ты, о море ночное! (Тютч.); 4) выражает отрицание: Брат не приехал. Меня не ждали. Домик оказался вовсе не плох. По значению частицы можно разделить на следующие группы: 1) у с и л и т е л ь н ы е : же, даже, то, и, ни, ведь, уж и др.; 2) о г р а н и ч и т е л ь н ы е: лишь, только и др.; 3) у к а з а т е л ь н ы е : вот, вон, это; 4) в о п р о с и т е л ь н ы е : ли, разве, неужели, ужели, а; 5) в о с к л и ц а т е л ь н ы е : что за, как и др.; 6) о т р и ц а т е л ь н ы е : не, вовсе не, далеко не, отнюдь не. Особую группу составляют частицы, служащие для образования форм слов и новых слов. Они занимают промежуточное положение между служебными словами, с одной стороны, и приставками и суффиксами – с другой. Сюда относятся, например, следующие частицы: 1) частицы бы, пусть, пускай, да, -ка, было, служащие для выражения наклонений или оттенков наклонений в глаголах; 2) неопределённые частицы: -то, -либо, -нибудь, кое-; 3) отрицательная частица не служит не только для выражения отрицания, но и для образования слов с противоположным значением. В этом случае она выступает в функции приставки: друг – недруг, весёлый – невесёлый, умно -– неумно. §281. Правописание частиц с чёрточкой. 1. Частицы -то, -либо, -нибудь, кое-, -таки, -ка присоединяются на письме посредством чёрточки (дефиса): как-то, кем-либо, куда-нибудь, кое-что, всё-таки, дай-ка. Когда частица кое- отделена от местоимения предлогом, чёрточка не ставится: кое у кого. 2. Частицы же(ж), бы(б), ли(ль) пишутся со словами раздельно: Я же сказал ему. Я приехал в тот же день. Сел бы ты! Если бы я знал! Приехал ли он? Не меня ль дожидаетесь? Исключения представляют случаи, когда эти частицы входят в состав слова: неужели, ужели, даже, также, тоже, чтобы. Упражнение 356. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Найдите частицы и укажите их значение. 1) Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под сердца, так бы кипело и животреп...тало, как метко сказа...ое русское слово. (Г.) 2) Выгл...нувши, оба лица в ту же минуту спрят…лись. (Г.) 3) Ворон к ворону летит, ворон ворону кричит: «Ворон, где б нам отобедать? Как бы нам о том проведать?» (П.) 4) «Что ж, ра...ве это для вас дорого?» – произнёс Собакевич. (Г.) 5) Ты знал ли дикий край под знойными лучами? (Л.) 6) Неужели моё обр…щение к вам могло оск...рбить вас? (Т.) 7) И пальма та жива ль поныне? Всё так же ль май...т в летний зной она прохожего в пустын... широколистве...ой листвой? (Л.) 357. Спишите, поставив, где следует, чёрточки; частицы подчеркните. 1) В этот вечер Казбич был угрюмее, чем когда нибудь. (Л.) 2) Мне как то раз случилось прожить две недели в казачьей станице. (Л.) 3) Поди ка принеси огоньку запечатать письмо. (Г.) 4) Букварей таки много купили! (Н.) 5) Фонари ещё не зажигались. Кое где только начинали освещаться окна домов. (Г.) 6) Я нахожу, что весьма трудно описать чьё либо лицо. 7) При всём том он всё таки не мог совершенно увериться, что это был сон. Ему казалось, что среди сна был какой то страшный отрывок из действительности. (Г.) § 282. Значение и употребление частицы не. 1. Частица не– отрицательная, например: Не я говорил об этом. Я не говорил об этом. Я говорил не об этом. Когда частица не стоит перед сказуемым, то всё предложение получает отрицательный смысл, например: Я был у него.– Я не был у него. У меня было время.– У меня не было времени. Он может это сделать.– Он не может этого сделать. Дом красив.– Дом не красив. Ты мне приятель.-- Ты мне больше не приятель. Если частица не стоит не перед сказуемым, она отрицает смысл того слова, которое стоит справа от неё. Сравните: Ты мне не приятель и Ты не мне приятель. 2. Частица не может, однако, употребляться и в таких предложениях, которые могут не иметь отрицательного смысла. Отрицательного смысла могут не иметь некоторые вопросительные и восклицательные предложения, хотя перед сказуемым их и стоит частица не. Оттенки в значении этих предложений часто зависят не только от частицы не, но и от тех местоимений, наречий и частиц, которыми сопровождается вопрос или восклицание. Предложения эти могут выражать: п р е д п о л о ж е н и е : Обрыскал свет, не хочешь ли жениться? (Гр.); о б о б щ е н и е : Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? (П.) (смысл тот, что все проклинали, все бранились); н е о б х о д и м о с т ь факта: Как мне не плакать? Как не горевать? (смысл тот, что надо плакать, надо горевать); о п а с е н и е : Как бы чего не вышло! (смысл тот-«боюсь, что выйдет что-нибудь»); п о х в а л у , о д о б р е н и е : Чем не работа! (т. е. хорошая подходящая работа); в е ж л и в у ю п р о с ь б у : Вы не могли бы открыть форточку? (т. е.: «Пожалуйста, откройте»); Вы не подвинетесь немного? (т. е.: «Пожалуйста, подвиньтесь немного»). При двойном отрицании – первой и второй части составного глагольного сказуемого – предложение получает утвердительный смысл: Нельзя не сознаться! (т. е. надо сознаться). Не могу не упомянуть (т. е. должен упомянуть) и т. п. 3. Частица не входит в состав цельных словосочетаний едва ли не, чуть ли не, обозначающих предположение, например: В отряде он считался едва ли не лучшим стрелком. Поезд приходит чтото очень рано, чуть ли не в пять часов утра. 4. Частица не входит в составные сочинительные союзы: не только не – но и, не только – но; не то что не – а; не то чтобы не – а, например: Он не только не пришёл, но и по телефону не предупредил. Он не то что не может, а просто-напросто не хочет. Не то чтобы я не знал, а не сумел ответить. 5. Частица не употребляется: а) в соединении с подчинительным союзом пока (пока не) в придаточных времени, обозначающих предел, до которого длилось или будет длиться действие, выраженное сказуемым главного предложения, например: Сиди тут, пока я не вернусь; б) в соединении с подчинительным союзом чтобы (чтобы не) в придаточных изъяснительных при выражении предупреждения, опасения: Смотри, кума, чтобы не осрамиться! (Кр.) Боюсь, чтобы не случилось с ним чего. § 283. Слитное или раздельное написание частицы не. 1. Частица не пишется со словами слитно, если они без неё не употребляются (в этой случае она выступает в функции приставки), например: незабудка, неряха, невзрачный, нелюдимый, ненавидеть, негодовать, нездоровится, невзначай. 2. Частица не пишется раздельно с глаголами: не могу, не хочу, не был, не было; а следовательно, с деепричастиями: не видя, не жалея, не посмотрев, и с краткими причастиями: не сделан, не построен, не взят. (О правописании не с полными причастиями см. §284.) П р и м е ч а н и я . 1. Частица не пишется слитно в глаголах, существительных и прилагательных, когда она составляет часть приставок недо- и небез: Приставка недо- обозначает неполноту действия, т. е. что действие совершилось ниже предположенной нормы, менее, чем следовало: недосолить (мало посолить), недовесить (взвесить не столько, сколько надо), недоработать (не сделать всего, что требуется), недовыполнить (выполнить план не на 100%, а менее), недобрать (собрать меньше, чем предполагалось) и т. п. Глаголы -эти не надо смешивать с глаголами, имеющими приставку до-, в том случае, когда перед ними стоит частица не: не добежать, не добраться. Эти глаголы обозначают действие, которое остаётся не до стигшим цели, неоконченным. Сопоставьте: Он недоедает (т. е. мало и плохо ест, питается впроголодь). Он не доедает суп (не съедает всего супа). Приставка небез- обозначает признак, который обнаруживается не в полной мере: небезвредный (вредный в какой-то мере), небезрезультатный (дающий некоторые результаты) и т. п. 2. Предлог несмотря на пишется с не слитно. 3. Частица не пишется слитно с существительными, прилагательными, а также с наречиями, оканчивающимися на -о, когда она служит для образования новых слов, которые нередко можно заменить близкими по значению словами, но без отрицания (т. е. когда не выступает в функции словообразовательной приставки). Сравните: неприятель (враг), неправда (ложь), невесёлый (скучный), недобрый (злой), нехорошо (плохо), недалеко (близко). 4. Не пишется раздельно, когда в предложении есть (или подразумевается) противопоставление: Я встретил не приятеля, а врага. Вторая песня была не весёлая, а грустная. От общежития до завода не далеко. В таких случаях не является отрицательной частицей, а не приставкой. П р и м е ч а н и я . 1. С краткими прилагательными частица не пишется то слитно, то раздельно, в зависимости от смысла речи. Выражение Он небогат значит почти то же, что Он беден; выражение Он не богат значит, что он не имеет богатства, но может быть и не беден, а человек среднего достатка. 2. Частица не пишется раздельно, если её отрицательный смысл усиливается: а) .отрицательными местоимениями или наречиями с частицей ни: Ничем не замечательный роман. Ни для кого не убедительный довод; б) или же словами далеко, вовсе, отнюдь: Задача далеко не легкая. Предложение вовсе не выгодное. Решение отнюдь не правильное. 3. Частица не пишется слитно, если к данному прилагательному или наречию относятся слова, обозначающие степень качества: очень, весьма, крайне, в высшей степени, исключительно, совершенно: Брат поступил очень неосторожно. Известие весьма неприятное. Человек он в высшей степени неаккуратный. Спектакль был совершенно неинтересный. § 284. Не с полными причастиями. С полными причастиями, как и со всеми глагольными формами, частица не пишется раздельно; в качестве глагольной формы причастие в этом случае бывает пояснено дополнениями или обстоятельствами. П р и м е р ы . Я не люблю показывать не законченных мною работ. Готовый распуститься, но ещё не распустившийся цветок был обрызган росой. Павел поднял голову, посмотрел на Сухарько взглядом, не обещавшим ничего хорошего. (Н. О.) Когда же полное причастие не имеет при себе ни дополнений, ни обстоятельств, оно пишется с не по правилу об именах прилагательных, а именно: слитно, если нет противопоставления, и раздельно, если есть противопоставление. П р и м е р ы . Я не люблю показывать незаконченных работ. Нераспустившийся цветок был обрызган росой, но: Это не законченная работа, а только набросок. Упражнение 358. Объясните употребление частицы не. 1) Не ветер бушует над бором, не с гор побежали ручьи – Мороз-воевода дозором обходит владенья свои. (Н.) 2) Каких предметов и каких курсов он не слушал! (Г.) 3) Где не бывает наслаждений! Живут они и в Петербурге, несмотря на суровую, сумрачную его наружность. (Г.) 4) Как не рассеяться! В первый раз на ярмарке! Девушка в осьмнадцать лет в первый раз на ярмарке! (Г.) 5) Акакий Акакиевич, хотя был отчасти и сконфужен, но, будучи человеком чистосердечным, не мог не порадоваться, видя, как все похвалили его шинель. (Г.) 6) Не успела бричка совершенно остановиться, как он уже соскочил на крыльцо и чуть не упал. (Г.) 7) Окно глядело едва ли не в курятник; по крайней мере, находившийся перед ним узенький дворик весь был наполнен птицами и всякой домашней тварью. (Г.) 8) При каждой вспышке молнии не только Млечный Путь, но и яркие звёзды исчезали. (Л. Т.) 9) Алексей Александрович не только не замечал своего безнадёжного положения в служебном мире, не только не огорчался им, но больше чем когда-нибудь был доволен своей служебной деятельностью. (Л. Т.) 10) Я не оставлю вас, пока не дадите мне ответа. (П.) 359. Спишите, раскрывая скобки и объясняя устно слитное и раздельное написание частицы не. I. 1) Чартков вступил в свою переднюю, (не)стерпимо холодную, как всегда бывает у художников, чего, впрочем, они (не) замечают. 2) Петрович по уходе его долго ещё стоял, значительно сжавши губы и (не) принимаясь за работу, будучи доволен, что и себя (не) уронил, да и портного искусства (не) выдал. 3) «Нет,– сказал Петрович решительно,– ничего (не)льзя сделать». 4) Портрет, казалось, был (не) кончен, но сила кисти была разительна. 5) Черты лица Манилова были (не)лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару. 6) (Не)было лица, на котором бы (не)выразилось удовольствия или, по крайней мере, отражения всеобщего удовольствия. (Из произведений Н. В. Г о г о л я .) II. 1) Владимир кипел от (не)годования. (П.) 2) Кирила Петрович хотел (не)пременно объяснения всему делу. (П.) 3) (Не)смотря на грязь, мы каждый день два раза ходили гулять. (А.) 360. Спишите, раскрывая скобки; объясните слитное и раздельное написание частицы не. 1) С богатырских плеч сняли голову (не)болъшои горой, а соломинкой. (Кольц.) 2) Впереди всех шёл (не)большой сухонький старичок. (М. Г.) 3) Всё внимание отряда было устремлено на (не)приятеля. 4) В его лице Яков приобрёл (не)приятеля, настоящего врага. 5) Как жаль, что (не)скоро наступит весна! 6) Звонок будет (не)скоро, а минут через двадцать. 361. Спишите, раскрывая скобки и вставляя пропущенные буквы. Объясните слитное и раздельное написание не. 1) С лица и с поступков его и...чезло само собою сомнение, (не) решительность – словом, все колеблющиеся и (не)определённые черты. (Г.) 2) Акакию Акакиевичу было (не) приятно, что он приш...л именно в ту минуту, когда Петрович сердился. (Г.) 3) Состр...дание было ему (не)чуждо. 4) Бри...ка, в...ехавши на двор, остановилась перед (не)большим домиком, который за темнотою трудно было ра...мотреть. (Г.) 5) Всё обл...чено было в тишину (не) возмуща…мую, которую (не) пробуждали даже чуть долетавшие до слуха отголоски воздушных певцов, проп...давшие в пространстве. (Г.) 6) Книга эта читалась вместе с супом, соусом, жарким и даже пиро...ным, так что иные блюда от того стыли, а другие прин…мались вовсе (не)тронутыми. (Г.) 7) И...чезло и скрылось существо, никем (не)защищё...ое, никому (не)дорогое, ни для кого (нe) интересное, даже (не)обратившее на себя внимание и естество наблюдателя, (не)пропускающего посадить на булавку обыкнове…ую муху и ра...мотреть её в микроскоп. (Г.) § 285. Значение и употребление частицы ни. Частица ни – усилительная; она употребляется в следующих случаях: 1. Для усиления отрицания: Ни косточкой нигде не мог я поживиться. (Кр.) Ведь в ремесле твоем ни на волос добра не видно. (Кр.) Нет ни минуты свободной! При однородных членах предложения частица ни, повторяясь перед каждым членом и усиливая отрицание, превращается в соединительный союз ни... ни...: Не видно было ни плотины, ни берегов. Нет ни солнца, ни ветра, ни шума. (Т.) Одиночное ни в этом случае не употребляется; сравните устаревшее: Она ласкаться не умела К отцу ни к матери своей. (П.) – т. е. «ни к отцу, ни к матери». Слово, стоящее с отрицанием, может только подразумеваться: Ни шагу (подразумевается «не делай»); ни капельки; А кругом ни жилья, ни кусточка. (Н.) Для правописания важно запомнить следующие выражения и их значения: а) не один – много, несколько; ни один – никто; б) не раз – много раз; ни разу – полное отсутствие. 2. Частица ни присоединяется к относительным местоимениям и наречиям, служащим для связи п р и д а т о ч н ы х п р е д л о ж е н и й с главным; она придаёт им обобщающий смысл, усиливая утверждение: Кто ни придёт – всем рады (кто ни – любой, всякий). Куда ни посмотри, всюду труд виден (куда ни–в любую сторону). Заметьте следующие выражения; где ни, когда ни, что ни, сколько ни, кто бы ни, во что бы то ни... . 3. Частица ни – ни встречается в отдельных устойчивых выражениях и пословицах для обозначения неопределённости, например: ни то ни сё, ни рыба ни мясо. Ни в городе Богдан, ни в селе Селифан. (Г.) Упражнение 362. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Объясните употребление частицы ни. I. 1) Как сош...л с лестницы, как вышел на улицу, ничего уж этого не помнил Акакий Акакиевич. Он н... слышал ни рук, ни ног. (Г.) 2) Ни одного часа н... приходилось ему остава...ся дома. (Г.) 3) Нигде ни души; сверкал только один снег по улицам, да, печальные, чернели с закрытыми ставнями заснувшие низенькие лачу...ки. (Г.) 4) Не раз от скуки он свои мечты мне поверял. (Л.) 5) Все эти дни я ни разу не отступил от своей системы. (Л.) 6) «Не один он там!» – мелькнуло у неё в голове. (М. Г.) II. 1) Всё, что ни привезли из деревни, продали по самой выгоднейшей цене. (Г.) 2) Слушайтесь его во всём, что ни прикаж...т. (П.) 3) Н... мог он ямба от хорея, как мы ни бились, отличить. (П.) 4) Как ни был повреждён и запылён портрет, но, когда удалось ему счистить с лица пыль, он увид...л следы работы великого художника. (Г.) 5) Сколько ни перем...нялось докторов и всяких начальников, его вид...ли всё на одном и том же месте. (Г.) 6) О чём бы разговор ни был, он [Чичиков] всегда умел поддержать его... Говорил ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует. Словом, куда ни повороти, был очень порядочный человек. (Г.) 7) И так он [Евгений] свой н…счастный век влачил, ни зверь ни человек, ни то ни сё, ни житель света, ни призрак мёртвый. (П.) 8) Как бы то ни было, имя дочери белогорского коменданта произнесено н... было. (П.) 9) Брат писал о скорой своей сва...ьбе и просил Павку приехать во что бы то ни стало. (Н. О.) 363. Спишите, вставляя не или ни. 1) У неё ... было ... подруги, ... наставницы. (П.) 2) Я ... терял ... бодрости, ... надежды. (П.) 3) ... тоски, ... потери, ... несчастливых дней пусть ... ведает Мери! (П.) 4) Вам ... надобно меня бояться ... за себя,... за него. (П.) 5) Герман стоял в одном сюртуке,... чувствуя ... ветра, ... снега. (П.) 6) Стали лошадушки – дальше ... шагу. (Н.) 7) На небе ... облачка. (Гонч.) 8) Парень мне ... раз говорил о тебе. (Н. О.) 9) Старик ... разу в жизни ... бранил и ... наказывал детей. (Ч.) 10) ... один ... колыхнётся на берёзках белых лист. (П.) 11) Так рассуждал ... один он, разумеется. (М. Г.) 12) ... два дуба вырастали рядом – жили вместе два братца родные. (П.) 13) У неё ... было на свете ... одного родного человека. (П.) 14) На этот раз ... хотела она ... сдержать своего слова. (П.) § 286. Переход в частицы других частей речи. Многие частицы образовались из глаголов, наречий, местоимений, предлогов, союзов и из сочетаний слов, принадлежащих к этим частям речи. Так, частицы бы, пусть, пускай, было, почти, ведь – глагольного происхождения, частицы уж, просто образованы из наречий, и, а, как – из союзов, это, то – из местоимений. Путём сочетания союза и наречия, местоимения и предлога, наречия и частицы не образованы частицы как раз, что за, вовсе не, далеко не и нек. др. §287. Стилистические свойства и особенности употребления частиц. По самим своим значениям большинство частиц служит для экспрессивного подчеркивания передаваемых мыслей и чувств (см. § 280). Поэтому естественно, что частицы таких групп, как усилительные (ведь, даже, уж и др.), ограничительные (лишь, только и др.), вопросительные (разве, неужели и др.), восклицательные (как, что за и под.) чаще всего употребляются в тех стилях и жанрах речи, где не только сообщается нечто, но и выражается отношение говорящего к сообщаемому. Сравните такие примеры: Даже Петя пришёл – частица даже передаёт следующий смысл: «говорящий не ожидал, что Петя придёт»; Почему ты принёс только эту книгу? – говорящий ожидал, что собеседник принесёт и другие книги; Неужели нельзя было сделать это заранее? – говорящий выражает с помощью частицы неужели недоумение; Что за прелесть эти сказки! (П.) – частица что за передаёт восторг и т. п. В обиходно-бытовом стиле особую роль играют указательные частицы: с их помощью говорящий может просто указать на предмет, не называя его, так как собеседнику известно, о чём идёт речь, или же предмет находится перед глазами обоих участников разговора. Сравните диалог покупателя и продавца (речь идёт о туфлях): – Дайте, пожалуйста, вон те чёрные.– Эти? – Нет, вот те, рядом. Обычно такое употребление частиц сопровождается указательными жестами. Некоторые частицы образуют синонимические пары; один из членов пары отличается от другого своей стилистической окраской или сферой употребления. Сравните стилистически нейтральное пусть и разговорное пускай; нейтральное неужели, устаревшее ужели, и просторечное неужто; нейтральное как будто и просторечное никак (А мне, никак, опять есть хочется.– Т.); нейтральное наверное, сниженное небось и просторечно-диалектное чай (Чай, заждался? Небось бранил дядю за то, что не едет? – Т.) и т. п. Упражнение 364. Спишите, вставляя пропущенные буквы и знаки препинания. Укажите (устно) роль частиц в предложении и их стилистическую окраску 1) Вот мельница! Она уж разв...лилась. (П.) 2) Чего ещё ждать? Начинать так начинать. А? Яша? (Т.) 3) – Да вы батюшка н... служили ли в вое...ой службе? (Г.) 4) Как томно был он молч...лив, Как пламе...о красноречив, В серде...ных письмах как н...брежен! (П.) 5) – Мне бы только рублей двести или даже и меньше. (Г.) 6) – Скажи-ка дядя ведь н...даром Москва спалённая пожаром французу отдана? Ведь были ж схватки боевые, Да, говорят, ещё какие! (Л.) 7) Как хороша как светла и добра! Нет и cp-..вненьем её н... обижу! (Фет.) 8) Тёркин – кто же он такой? Скажем открове...о: Просто парень сам собой Он обыкнове...ый. (Твардовский.) § 288. Модальные слова. К частицам близки слова, показывающие отношение содержания речи к действительности и о ц е н-к у, которую даёт говорящий сообщаемым фактам: конечно, действительно, безусловно, якобы, повидимому, кажется, вероятно, очевидно, говорят и под. Такие слова называются м о д а л ь н ы м и (от латинского modus – наклонение). Среди модальных слов преобладают слова наречного происхождения, совпадающие по форме с качественными наречиями на -о; буквально, действительно, решительно, бесспорно, подлинно и др. Другие модальные слова и обороты образовались из глагольных форм: значит, кажется, признаюсь, видишь ли, знаете ли, как говорится и др.– и из форм имени существительного (без предлога и с предлогом): словом, кстати, в частности и др. В предложении модальные слова часто играют роль вводных и выделяются запятыми, например: Кажется, я опоздал; Он, бесспорно, один из самых способных учеников. (См. часть II, «Синтаксис».) Упражнение 365. Спишите, вставляя пропущенные буквы и раскрывая скобки. Найдите и подчеркните модальные слова. 1) Он, видно, замуч...нный пирушкой или делом, сидел на свёрнутой постел... и дремал. (Л. Т.) 2) Я, кажется, человек и честный, и (не) то чтобы совсем глупый. (С.-Щ.) 3) Мне, призна...ся, совестно допытыва...ся чужой тайны. (Т.). 4) Он начал, по-видимому, утомля...ся и любимой своей деятельностью. (Гонч.). 5) Но зачем он это делал, и сам хорошенько н... знал, да вряд ли и хозяева (то) ведали. (Писем.) 6) Говорят, что ты, дескать, и вор, а молодец. (П.) 7) (Не)бось у тебя семейка (не) малая? (Герц.) 8) Знать, у бойкого народа ты могла голько роди...ся. (Г.) 9) Я, признаюсь, рад, что вы одного мнения со мною. (Г.) МЕЖДОМЕТИЕ § 289. М е ж д о м е т и я – это слова, которые выражают чувства и побуждения говорящего, но не называют их. П р и м е р ы . Увы, на разные забавы я много жизни погубил! (П.) – выражается сожаление; Ба! Знакомые всё лица! (Гр.) – выражается удивление; Ух! Кончено – душе как будто легче. (П.) – выражается чувство облегчения после тяжёлого переживания; Шш... слушайте! (П.) – требование тишины; Эй, чего растянулись на дороге! (М. Г.) – оклик с целью привлечь внимание; Но! Трогай! – понукание; Тпру! Стой – требование остановки и т. п. Междометия по значению можно разбить на следующие группы: 1) Междометия, выражающие чувства: удивление, одобрение, угрозу, укоризну, страх, печаль, горе и т. п.: а! ах! ба! ай да! ура! ужо! э-эх! тьфу! фи! фу! уф! ой-ой! ох! о! увы! В зависимости от смысла всей речи, от интонации, от обстановки разговора некоторые из перечисленных междометий употребляются при выражении разных чувств, например: Ах, как приятно! (радость). Ах, это ужасно! (горе, возмущение). 2) Междометия, выражающие различные побуждения: вон! прочь! (желание удалить); ну! ну-те (побуждение к речи или действию); на! нате! (побуждение к тому, чтобы брали что-нибудь); цыц! те! шш! (запрещение); марш! (побуждение идти); эй! (желание, чтобы обратили внимание). 3) Междометия, выражающие различные чувства и изъявления воли по отношению к речи собеседника: вот ещё! (несогласие), ой ли? (недоверие), право! (уверение) и др. К междометиям примыкают з в у к о п о д р а ж а т е л ь н ы е с л о в а : бац! хлоп! мяу! кукареку! гав-гав! Эти слова не называют звуков, издаваемых животными или предметами, а воспроизводят их путём подражания им, например: Порою двухствольное ружьё бухает раз за разом: бух-бух! (М. Г.) Бац, бац! Раздались выстрелы. (Л. Т.) Междометия не являются членами предложения. В роли междометий может быть употреблена любая часть речи и даже целое словосочетание, когда они служат не для называния фактов действительности, а для выражения чувств и воли; некоторые же слова, которые постоянно употребляются в этой роли, превращаются в междометия: батюшки! страсть! ужас! беда! горе! ей-богу! чёрт возьми! и др. В свою очередь, некоторые междометия могут употребляться в значении других частей речи, и тогда они входят в состав предложения: Татьяна ах! а он реветь... (П.) (Междометие ах употреблено в значении глагола, в предложении является сказуемым.) Далече грянуло ура. (Междометие ура употреблено в значении существительного, в предложении является подлежащим.) Междометия на, ну и некоторые другие, выражающие побуждение, получают иногда окончания множественного числа повелительного наклонения: нате, нуте и т. п. От междометий образованы слова других частей речи, например: от междометий ах, ox – ахи, охи (существительные); ахнуть, охнуть или ахать, охать (глаголы), от побудительного ну–понукать, от междометий ай, ой – глаголы айкать, ойкать. § 290. Стилистические свойства и особенности употребления междометий. Междометия придают речи живость, они свойственны эмоциональным репликам и восклицаниям. Поэтому основная сфера их употребления – обиходно-бытовой стиль, живая непринуждённая речь. В художественной литературе междометия используются для речевой характеристики персонажей; употребительны они и в авторском тексте, передавая динамику описываемых событий, отношение к ним автора, внезапность действий, сопровождающие их звуки, восклицания и т. п., например: Генерал в затруднительных случаях говорил только «гм!». (Достоевский.) Ай, Моська, знать, она сильна. что лает на слона! (Кр.) Я её окликнул, она вдруг хлоп на диван. (Писем.) – Цыц, проклятые! Эк на вас погибели нет. (Т.) Трах-тах-тах, трах- тах-тах! взвился к небу снежный прах- (Блок.) Глагольные междометия бац, хлоп, бух и т. п., выражающие значение мгновенного или неожиданного действия, придают речи наглядность, картинность: вместо сообщения о действии говорящий как бы рисует перед слушателями картину этого действия, например: Мартышка, в зеркале увидя образ свой. Тихохонько медведя толк ногой! (Кр.) Смотри, косой, теперь спасайся. А чур зимой не попадайся! Прицелюсь – бух! И ляжешь... Ууу-х!.. (Н.) СОДЕРЖАНИЕ МИНИСТЕРСТВОМ ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ................................................................................... 2 ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА......................................................................................................................................................................... 4 НАЧИНАЯ С ДЕВЯТОГО ИЗДАНИЯ, НАСТОЯЩИЙ УЧЕБНИК ВЫХОДИТ В НЕСКОЛЬКО ИЗМЕНЕННОМ И ДОПОЛНЕННОМ ВИДЕ. ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ ВЫЗВАНЫ НЕОБХОДИМОСТЬЮ ПРИВЕСТИ В СООТВЕТСТВИЕ ТЕКСТ УЧЕБНИКА С НЫНЕ ДЕЙСТВУЮЩЕЙ ПРОГРАММОЙ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ ПЕДУЧИЛИЩ, А ТАКЖЕ НЕСКОЛЬКО ОБНОВИТЬ ИЛЛЮСТРАТИВНЫЙ МАТЕРИАЛ, ДОПОЛНИВ ЕГО ПРИМЕРАМИ ИЗ СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. ........................................................................ 4 ВВЕДЕНИЕ ............................................................................................................................................................................................ 5 § 1. РУССКИЙ ЯЗЫК. МЕСТНЫЕ ДИАЛЕКТЫ И ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК. ................................................................................................. 5 § 2. РЕЧЬ УСТНАЯ И ПИСЬМЕННАЯ. ...................................................................................................................................................... 6 § 3. РУССКИЙ ЯЗЫК – НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЯЗЫК РУССКОГО НАРОДА. ..................................................................................................... 6 §4. ЗНАЧЕНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК СРЕДСТВА МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО И МЕЖДУНАРОДНОГО ОБЩЕНИЯ....................................... 7 5. РУССКИЕ ПИСАТЕЛИ О БОГАТСТВЕ И КРАСОТЕ РУССКОГО ЯЗЫКА. .................................................................................................. 7 § 6. РАЗДЕЛЫ КУРСА РУССКОГО ЯЗЫКА. .............................................................................................................................................. 7 ЛЕКСИКОЛОГИЯ И ФРАЗЕОЛОГИЯ ........................................................................................................................................... 8 § 7. ПРЕДМЕТ ЛЕКСИКОЛОГИИ. ............................................................................................................................................................ 8 § 8. ЛЕКСИЧЕСКОЕ И ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВ. ................................................................................................................. 8 § 9. РОДО-ВИДОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ СЛОВАМИ. ......................................................................................................................... 9 § 10. ПРЯМОЕ И ПЕРЕНОСНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА. ............................................................................................................................... 9 § 11. МНОГОЗНАЧНОСТЬ СЛОВА. ....................................................................................................................................................... 10 § 12. ОМОНИМЫ. ................................................................................................................................................................................ 10 § 13. СИНОНИМЫ. .............................................................................................................................................................................. 12 § 14. АНТОНИМЫ. .............................................................................................................................................................................. 13 ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ СТИЛИСТИЧЕСКОЙ................................... 13 § 15. ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ ОКРАСКА СЛОВ. ........................................................................................................................................... 13 § 16. .................................................................................................................................................................................................... 14 § 17. СТИЛИСТИЧЕСКИ НЕЙТРАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА ............................................................................................................................... 14 § 18. СТИЛИСТИЧЕСКИ СНИЖЕННАЯ ЛЕКСИКА МОЖЕТ БЫТЬ ПОДРАЗДЕЛЕНА НА ДВЕ ГРУППЫ – ЛЕКСИКУ Р А З Г О -В О Р Н У Ю И ЛЕКСИКУ П Р О С Т О Р Е Ч Н У Ю. ...................................................................................................................................................... 14 § 19. КНИЖНАЯ ЛЕКСИКА СОСТАВЛЯЕТ ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ ПЛАСТ СЛОВАРЯ. ВОТ ПРИМЕРЫ КНИЖНЫХ СЛОВ: АНАЛОГИЯ, АНТАГОНИСТ, АНТИТЕЗА, АРГУМЕНТАЦИЯ, БЕЗРАЗЛИЧИЕ, БЕЗВЕТРИЕ, БЕЗВКУСИЕ (СР. СЛОВО ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ БЕЗВКУСИЦА), БЕЗВРЕМЕНЬЕ, БЕЗВЛАСТИЕ, БЕЗДУШИЕ, БЕЗМОЛВИЕ, БРАТОУБИЙСТВЕННЫЙ, БЛАГОУСТРОЙСТВО, ПРОПОРЦИОНАЛЬНЫЙ, СИММЕТРИЧНЫЙ, ЭМПИРИЧЕСКИЙ, ДЕЗИНФИЦИРОВАТЬ, ДИФФЕРЕНЦИРОВАТЬ, ДИРИЖИРОВАТЬ И ДР. ...... 15 ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЕЕ ПРОИСХОЖДЕНИЯ .............................. 18 § 20. ИСКОННО РУССКАЯ ЛЕКСИКА. .................................................................................................................................................. 18 ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА........................................................................................................................................................ 19 В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ ...................................................................................................................................... 19 § 21. СТАРОСЛАВЯНСКИЕ СЛОВА. ...................................................................................................................................................... 19 § 22. ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СТАРОСЛАВЯНИЗМОВ. ............................................................................................................ 19 § 23. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СТАРОСЛАВЯНИЗМОВ...................................................................................................... 19 § 24. СУДЬБА СТАРОСЛАВЯНСКИХ СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ. ............................................................................................................ 20 § 25. ИНОЯЗЫЧНЫЕ (ЗАИМСТВОВАННЫЕ) СЛОВА.............................................................................................................................. 21 § 26. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФОНД СЛОВ................................................................................................................................................. 22 § 27. ОСВОЕНИЕ ИНОЯЗЫЧНЫХ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ. ОСВАИВАЯ ИНОЯЗЫЧНЫЕ СЛОВА, РУССКИЙ ЯЗЫК ВОСПРИНЯЛ И НАИБОЛЕЕ ЧАСТО ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ ЭЛЕМЕНТЫ ЭТИХ ИНОЯЗЫЧНЫХ СЛОВ: СУФФИКСЫ, ПРИСТАВКИ, КОРНИ И ПР. ЭТИМИ ЭЛЕМЕНТАМИ СТАЛИ СВОБОДНО, ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИ ОБРАЗОВАНИИ НОВЫХ СЛОВ НА РУССКОЙ ПОЧВЕ; НАПРИМЕР, СУФФИКСАМИ - И З М ; -И С Т, - ИЗ А Ц И Я : ЛЕНИНИЗМ, СВЯЗИСТ, ТЕЛЕФОНИЗАЦИЯ, ТЕХНИЗАЦИЯ; ПРИСТАВКАМИ А Н Т И - И К О Н Т Р-: АНТИНАРОДНЫЙ, КОНТРУДАР И ПР. ............................................................................................................................................ 22 § 28. КАЛЬКИ. ОСОБЫМ ПРИЁМОМ ОБОГАЩЕНИЯ СЛОВАРЯ ЯВЛЯЕТСЯ КАЛЬКИРОВАНИЕ ИНОЯЗЫЧНЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ. КАЛЬКИ – ЭТО СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ КАК БЫ ТОЧНЫЕ СНИМКИ С ИНОЯЗЫЧНЫХ СЛОВ, ПОЛУЧЕННЫЕ ПУТЁМ ЗАМЕНЫ КАЖДОЙ ЗНАЧАЩЕЙ ЧАСТИ ИНОЯЗЫЧНОГО СЛОВА СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ЗНАЧАЩЕЙ ЧАСТЬЮ, ИМЕЮЩЕЙСЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ, НАПРИМЕР: НЕМ. VOR-STELI-UNG; VOR – ПРИСТАВКА, СООТВЕТСТВУЮЩАЯ РУССКОЙ ПРИСТАВКЕ П Р Е Д-; STELL – КОРЕНЬ, КОТОРЫЙ НАХОДИМ В ГЛАГОЛЕ STELLEN – СТАВИТЬ, -LING – СУФФИКС В НАИМЕНОВАНИЯХ ДЕЙСТВИЙ, КОТОРОМУ В РУССКОМ СООТВЕТСТВУЮТ СУФФИКСЫ -Е Н U[J-Э] ИЛИ -А Н И[J-Э]; ............................................................................................................... 23 § 29. ИНОЯЗЫЧНАЯ ЛЕКСИКА В ОБЛАСТИ НАУКИ, ТЕХНИКИ И В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ. ................................................. 23 § 30. ФОНЕТИЧЕСКИЕ, ГРАФИЧЕСКИЕ И МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ. В ОБЛИКЕ МНОГИХ ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ, ОСОБЕННО ТЕХ, ЧТО ВОШЛИ В НАШ ЯЗЫК СРАВНИТЕЛЬНО НЕДАВНО И НЕ УСПЕЛИ ОБРУСЕТЬ, СОХРАНЯЕТСЯ НЕКОТОРАЯ «ИНОСТРАННОСТЬ», Т.Е. ТАКИЕ ЧЕРТЫ, КОТОРЫЕ НЕ ХАРАКТЕРНЫ ДЛЯ СЛОВ ИСКОННО РУССКИХ. ЭТО, НАПРИМЕР, Ф О Н Е Т И Ч Е С К И Е И Г Р А Ф И Ч Е С К И Е ОСОБЕННОСТИ: ..................................................................................... 24 ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА ................................................................................................................. 26 С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЕЕ АКТИВНОГО ........................................................................................................................................... 26 И ПАССИВНОГО ЗАПАСА ............................................................................................................................................................. 26 § 31. ИСТОРИЗМЫ, АРХАИЗМЫ, НЕОЛОГИЗМЫ. СЛОВАРНЫЙ СОСТАВ ЯЗЫКА НЕПРЕРЫВНО ИЗМЕНЯЕТСЯ. ЭТО ПРОИСХОДИТ В СВЯЗИ С ИЗМЕНЕНИЯМИ В ОБЛАСТИ ПРОИЗВОДСТВА, В ОБЛАСТИ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ, В БЫТУ И В ИДЕОЛОГИИ. С ОДНОЙ СТОРОНЫ, ЭТИ ИЗМЕНЕНИЯ ТРЕБУЮТ ОТ ЯЗЫКА, ЧТОБЫ ОН ПОПОЛНЯЛСЯ НОВЫМИ СЛОВАМИ, А С ДРУГОЙ – ЧАСТЬ СЛОВ УСТАРЕВАЕТ И ПЕРЕСТАЁТ УПОТРЕБЛЯТЬСЯ В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКЕ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ОСОБЫХ СЛУЧАЕВ. ПОЭТОМУ НА КАЖДОМ ЭТАПЕ РАЗВИТИЯ ЯЗЫКА В НЁМ ВЫДЕЛЯЕТСЯ ГРОМАДНЫЙ СЛОЙ ЛЕКСИКИ, ЖИВОЙ, АКТИВНОЙ, НЕОБХОДИМОЙ В ДАННЫЙ ПЕРИОД ВРЕМЕНИ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ МЕЖДУ ЧЛЕНАМИ ОБЩЕСТВА В ИХ СЛОЖНЫХ, МНОГООБРАЗНЫХ ВЗАИМООТНОШЕНИЯХ. В ЭТОТ СЛОЙ ВХОДЯТ СЛОВА, ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ В БЫТУ, В ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ЖИЗНИ, СЛОВА ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ, НАУЧНОЙ И ДРУГОЙ ЛЕКСИКИ, НАПРИМЕР: РОТ, НОС, ЛОБ. ЩЁКИ, ГЛАЗА, СТУЛ, ШКАФ, БУФЕТ, ДИВАН, КОВЁР, ВИЛКА, ТАРЕЛКА, ЛОЖКА, ЧАШКА; ЗАВОД, МАГАЗИН, МАСТЕР, ТРАКТОР, КОМБАЙН, ЭЛЕКТРИЧЕСТВО, ТЕЛЕФОН, ТЕЛЕВИЗОР; СОЦИАЛИЗМ, КОЛХОЗ; ТЕЛЕСКОП, МИКРОСКОП, ОЧКИ; СУФФИКС, ПРИСТАВКА; РАБОТАТЬ, ЧИТАТЬ, ИЗВЛЕКАТЬ; ИЗОЛИРОВАТЬ, ДИФФЕРЕНЦИРОВАТЬ; СМЕЛЫЙ, АБСОЛЮТНЫЙ, АБСТРАКТНЫЙ И МНОГО ДРУГИХ. ОБЪЕДИНЯЮТСЯ ЭТИ РАЗНООБРАЗНЫЕ СЛОВА В ОДНУ ГРУППУ ТЕМ, ЧТО ОНИ ЯВЛЯЮТСЯ ЖИВЫМИ, АКТИВНЫМИ В СОВРЕМЕННОМ СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИИ, В НИХ НЕТ ДОБАВОЧНЫХ ЗНАЧЕНИЙ УСТАРЕЛОСТИ ИЛИ ОСОБОЙ НОВИЗНЫ. ............................................. 26 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ........................................................................................................................................................................... 28 В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ................................................................................................ 28 ДИАЛЕКТИЗМОВ И ЖАРГОНИЗМОВ ........................................................................................................................................ 28 § 32. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИАЛЕКТИЗМОВ. В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ МЕСТНОГО КОЛОРИТА, ДЛЯ РЕЧЕВОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГЕРОЕВ ИНОГДА ИСПОЛЬЗУЮТСЯ СЛОВА ДИАЛЕКТНОЙ ЛЕКСИКИ, Т. Е. СЛОВА, СВОЙСТВЕННЫЕ МЕСТНЫМ ГОВОРАМ И СТОЯЩИЕ ЗА ПРЕДЕЛАМИ НОРМИРОВАННОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА (СМ. § 1). ........... 28 § 33. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЖАРГОНИЗМОВ И АРГОТИЗМОВ. В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ДЛЯ РЕЧЕВОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ НЕКОТОРЫХ СОЦИАЛЬНЫХ ГРУПП УПОТРЕБЛЯЮТСЯ СЛОВА ЖАРГОННОЙ, И АРГОТИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ, СТОЯЩЕЙ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. ЖАРГОНИЗМЫ СОЗДАЮТСЯ В НЕБОЛЬШИХ СОЦИАЛЬНЫХ ГРУППАХ ЧАСТО КАК ШУТКА, КАК СВОЕОБРАЗНАЯ ИГРА В СЛОВОТВОРЧЕСТВО. ОНИ ЗАМЕНЯЮТ ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА. ............................... 29 ФРАЗЕОЛОГИЯ ................................................................................................................................................................................. 30 § 34. ОБЩЕЕ ПОНЯТИЕ О ФРАЗЕОЛОГИИ. С ЛЕКСИКОЙ ТЕСНЕЙШИМ ОБРАЗОМ СВЯЗАНА ФРАЗЕОЛОГИЯ. ....................................... 30 § 35. ОСНОВНЫЕ ТИПЫ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ. СТЕПЕНЬ СМЫСЛОВОЙ СЛИТНОСТИ ЭЛЕМЕНТОВ ВО ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦАХ БЫВАЕТ РАЗЛИЧНОЙ. В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ЭТОГО ВЫДЕЛЯЮТ ТРИ РАЗРЯДА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ: ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ СРАЩЕНИЯ, ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНСТВА И ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ СОЧЕТАНИЯ. .......................................................................... 30 § 36. ИСТОЧНИКИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ, В СОСТАВ КОТОРЫХ ВХОДЯТ НЕСВОБОДНЫЕ, НО ЛЕГКО ОТДЕЛЯЕМЫЕ СЛОВА (ПРИХОДИТЬ В ЯРОСТЬ И Т. П.), СОЗДАЮТСЯ В ЯЗЫКЕ ПОСТОЯННО. ............................................... 31 §37. ПОСЛОВИЦЫ, ПОГОВОРКИ И «КРЫЛАТЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ». ОБЫЧНО К ФРАЗЕОЛОГИИ ОТНОСЯТ ПОСЛОВИЦЫ, ПОГОВОРКИ, МЕТКИЕ И ЯРКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ ПИСАТЕЛЕЙ, УЧЁНЫХ, ОБЩЕСТВЕННЫХ ДЕЯТЕЛЕЙ. НЕКОТОРЫЕ ИЗ ЭТИХ РЕЧЕНИЙ УПОТРЕБЛЯЮТСЯ В ПЕРЕНОСНОМ ЗНАЧЕНИИ (НАПРИМЕР: ЦЫПЛЯТ ПО ОСЕНИ СЧИТАЮТ, Т. Е. О РЕЗУЛЬТАТАХ СЛЕДУЕТ СУДИТЬ ПО ОКОНЧАНИИ ДЕЛА), ДРУГИЕ–В ПРЯМОМ (НАПРИМЕР: ДАВШИ СЛОВО–ДЕРЖИСЬ, А НЕ ДАВШИ – КРЕПИСЬ. ГРАМОТЕ УЧИТЬСЯ – ВСЕГДА ПРИГОДИТСЯ). НО И ТЕ, И ДРУГИЕ ВЫСТУПАЮТ В РЕЧИ КАК УСТОЙЧИВЫЕ, ЦЕЛЬНЫЕ СОЧЕТАНИЯ. ................................... 32 СЛОВАРИ РУССКОГО ЯЗЫКА ..................................................................................................................................................... 33 § 38. ОСНОВНЫЕ СЛОВАРИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА. ЛЕКСИЧЕСКИЕ БОГАТСТВА РУССКОГО ЯЗЫКА ВПЕРВЫЕ БЫЛИ ПРЕДСТАВЛЕНЫ В «СЛОВАРЕ АКАДЕМИИ РОССИЙСКОЙ», ИЗДАННОМ В КОНЦЕ XVIII В. ДО ВЕЛИКОЙ ОКТЯБРЬСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ СЛОВАРИ ВЫХОДИЛИ НЕРЕГУЛЯРНО, ПОЭТОМУ ИХ СОСТАВ ОТСТАВАЛ ОТ РАЗВИВАЮЩЕЙСЯ ЛЕКСИКИ РУССКОГО ЯЗЫКА. .............................................................................................................................................................. 33 § 39. СЛОВАРЬ В. И. ДАЛЯ. «ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ЖИВОГО ВЕЛИКОРУССКОГО ЯЗЫКА» БЫЛ СОСТАВЛЕН В. ДАЛЕМ. ВЛАДИМИР ИВАНОВИЧ ДАЛЬ (1801–1872) ПО ОБРАЗОВАНИЮ БЫЛ ВРАЧ, НО ЗА СВОЮ ДОЛГУЮ ЖИЗНЬ ПЕРЕМЕНИЛ ЦЕЛЫЙ РЯД ПРОФЕССИЙ: БЫЛ МОРЯКОМ, ВОЕННЫМ ВРАЧОМ, ЗАНИМАЛ ОТВЕТСТВЕННЫЕ ПОСТЫ НА ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЕ, ВЫСТУПАЛ В КАЧЕСТВЕ БЕЛЛЕТРИСТА. .................................................................................................................................................................................... 33 § 40. «ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА» ПОД РЕДАКЦИЕЙ ПРОФ. Д. Н. УШАКОВА. В СВЯЗИ С КРУТЫМИ ПЕРЕМЕНАМИ, КОТОРЫЕ ПРОИЗОШЛИ ПОСЛЕ ОКТЯБРЬСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ, И В РУССКОМ ЯЗЫКЕ, ОСОБЕННО В ЕГО ЛЕКСИКЕ, ПОЯВИЛОСЬ МНОГО НОВОГО. ПОЭТОМУ УЖЕ В ПЕРВЫЕ ПОСЛЕРЕВОЛЮЦИОННЫЕ ГОДЫ ОБНАРУЖИЛАСЬ ПОТРЕБНОСТЬ В СЛОВАРЯХ РАЗЛИЧНОГО ТИПА, В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ В СЛОВАРЕ РУССКОГО ЯЗЫКА. ................................................................................................................. 34 §41. «СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА» С. И. ОЖЕГОВА. ПЕРВОЕ ИЗДАНИЕ СЛОВАРЯ ВЫШЛО В 1949 Г. ............................................... 36 ПРИ СОСТАВЛЕНИИ СЛОВАРЯ И ЕГО ПЕРЕРАБОТКЕ АВТОР СТАВИЛ ПЕРЕД СОБОЙ СЛЕДУЮЩИЕ ЗАДАЧИ: ....................................... 36 § 42. «СЛОВАРЬ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА» АКАДЕМИИ НАУК СССР. С 1950 ПО 1965 Г. ВЫХОДИЛ СЛОВАРЬ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА АКАДЕМИИ НАУК. ЕГО ОБЪЕМ – 17 ТОМОВ................................................................ 36 § 43. «СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА» АКАДЕМИИ НАУК СССР. ПАРАЛЛЕЛЬНО С БОЛЬШИМ СЛОВАРЁМ АКАДЕМИЯ НАУК СССР В ПЕРИОД 1957 – 1961 ГГ. ВЫПУСТИЛА ЧЕТЫРЁХТОМНЫЙ СЛОВАРЬ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЙ ДЛЯ ШИРОКИХ КРУГОВ ЧИТАТЕЛЕЙ. ОТ СЛОВАРЯ ПОД РЕД. Д. Н. УШАКОВА ОН ОТЛИЧАЕТСЯ ШИРОКИМ ВНЕСЕНИЕМ СОВРЕМЕННОЙ ЛЕКСИКИ И БОЛЬШЕЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬЮ В СТИЛИСТИЧЕСКИХ ПОМЕТАХ. ОТ БОЛЬШОГО АКАДЕМИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ ОН ОТЛИЧАЕТСЯ ОТСУТСТВИЕМ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА ПРИ КАЖДОЙ СЛОВАРНОЙ СТАТЬЕ И МЕНЬШИМ КОЛИЧЕСТВОМ СЛОВ; В НЕГО ВКЛЮЧЕНА ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНАЯ ЛЕКСИКА И ФРАЗЕОЛОГИЯ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА. ............................................ 37 § 44. СЛОВАРИ СИНОНИМОВ. ............................................................................................................................................................. 37 §45. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ. СЛОВАРИ КРЫЛАТЫХ СЛОВ. В 1967 Г. ВЫШЕЛ ПЕРВЫЙ «ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА», СОСТАВЛЕННЫЙ КОЛЛЕКТИВОМ АВТОРОВ ПОД РЕДАКЦИЕЙ А. И. МОЛОТКОВА (В 1978 Г. ЭТОТ СЛОВАРЬ ВЫШЕЛ УЖЕ 3-М ИЗДАНИЕМ). В СЛОВАРЕ СОБРАНО И ИСТОЛКОВАНО СВЫШЕ ЧЕТЫРЕХ ТЫСЯЧ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ. ОТМЕЧАЕТСЯ ВАРИАТИВНОСТЬ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ, УКАЗЫВАЮТСЯ РАЗЛИЧНЫЕ ИХ ЗНАЧЕНИЯ, ПРИВОДЯТСЯ СИНОНИМИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ. КАЖДАЯ СЛОВАРНАЯ СТАТЬЯ СОДЕРЖИТ ПРИМЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ, ВЗЯТЫЕ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ РУССКИХ КЛАССИКОВ И ИЗ СОВРЕМЕННОЙ СОВЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. В КОНЦЕ НЕКОТОРЫХ СЛОВАРНЫХ СТАТЕЙ ДАЮТСЯ ИСТОРИКО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЕ СПРАВКИ, РАЗЪЯСНЯЮЩИЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ ОБОРОТА, А ТАКЖЕ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ НА РАБОТЫ, В КОТОРЫХ РАССМАТРИВАЕМЫЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМ ОПИСАН. ........................................................................... 38 § 46. ДРУГИЕ ТИПЫ СЛОВАРЕЙ. НАРЯДУ С ТОЛКОВЫМИ И ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИМИ СЛОВАРЯМИ И СЛОВАРЯМИ СИНОНИМОВ, СУЩЕСТВУЮТ СЛОВАРИ Э Т И М О Л О Г И Ч Е С К И Е, В КОТОРЫХ ВСКРЫВАЕТСЯ ПРОИСХОЖДЕНИЕ ТОГО ИЛИ ИНОГО СЛОВА. ЕСТЬ НЕСКОЛЬКО ЭТИМОЛОГИЧЕСКИХ СЛОВАРЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА. ОДИН ИЗ НИХ–«ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА» А. ПРЕОБРАЖЕНСКОГО, ВЫХОДИВШИЙ ОТДЕЛЬНЫМИ ВЫПУСКАМИ В 1910– 1914 ГГ. ВЫШЛО 14 ВЫПУСКОВ, КОТОРЫЕ СОДЕРЖАТ МАТЕРИАЛ ОТ А ДО Т. ДВА ПОСЛЕДНИХ ВЫПУСКА (Т–Я) НАПЕЧАТАНЫ В «ТРУДАХ ИНСТИТУТА РУССКОГО ЯЗЫКА АКАДЕМИИ НАУК СССР», Т. 1, 1949. В 1959 Г. СЛОВАРЬ ВЫПУЩЕН ОТДЕЛЬНОЙ КНИГОЙ. ............................................................ 38 СТИЛИСТИКА И КУЛЬТУРА РЕЧИ ............................................................................................................................................ 39 §47 ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ СТИЛИСТИКИ. С Т И Л И С Т И К А – ЭТО ОСОБАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ДИСЦИПЛИНА, КОТОРАЯ ИЗУЧАЕТ СРЕДСТВА ЯЗЫКОВОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ И ЗАКОНОМЕРНОСТИ ИХ УПОТРЕБЛЕНИЯ В РЕЧИ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ЦЕЛЕЙ, СИТУАЦИИ И СФЕРЫ ОБЩЕНИЯ................................................................................................................ 39 § 48. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ. ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК ОБСЛУЖИВАЕТ РАЗНЫЕ СТОРОНЫ ЖИЗНИ ОБЩЕСТВА: НАУКУ И ТЕХНИКУ, ПРЕССУ, РАДИО И ТЕЛЕВИДЕНИЕ, ДЕЛОПРОИЗВОДСТВО; ОБЩЕНИЕ КУЛЬТУРНЫХ ЛЮДЕЙ В ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ ТАКЖЕ ПРОИСХОДИТ НА ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ........................................................................................................................................... 39 §49. НАУЧНЫЙ СТИЛЬ, СВОЙСТВЕННЫЙ НАУЧНОЙ СФЕРЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ОТЛИЧАЕТСЯ О Б Щ И М И ЧЕРТАМИ, ВЫТЕКАЮЩИМИ ИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ НАУЧНОГО МЫШЛЕНИЯ: ОТВЛЕЧЁННОСТЬЮ И СТРОГОЙ ЛОГИЧНОСТЬЮ ИЗЛОЖЕНИЯ, А ТАКЖЕ РЯДОМ Ч А С Т Н Ы Х ЧЕРТ. ТАК, ЗДЕСЬ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ПРЕИМУЩЕСТВЕННО СТИЛИСТИЧЕСКИ НЕЙТРАЛЬНАЯ И КНИЖНАЯ ЛЕКСИКА; ОТЧЁТЛИВО ВЫРАЖЕНЫ ТЕНДЕНЦИИ К ОДНОЗНАЧНОСТИ УПОТРЕБЛЯЕМЫХ СЛОВ И ТЕРМИНОВ, К ОБЪЕКТИВНОСТИ И НЕКОТОРОЙ СУХОСТИ ИЗЛОЖЕНИЯ, К ЛОГИЧЕСКОЙ СТРОЙНОСТИ И ВМЕСТЕ С ТЕМ СЛОЖНОСТИ СИНТАКСИЧЕСКИХ ПОСТРОЕНИЙ, ОТРАЖАЮЩИХ ЛОГИЧЕСКИЕ СТРУКТУРЫ НАУЧНОГО МЫШЛЕНИЯ. НЕКОТОРЫЕ СЛОВЕСНЫЕ СОЧЕТАНИЯ УПОТРЕБЛЯЮТСЯ В НАУЧНОМ СТИЛЕ ОСОБЕННО ЧАСТО И ПОЭТОМУ ПРИОБРЕТАЮТ СВОЙСТВА ОБОРОТОВ-КЛИШЕ: АНАЛИЗ ДАННЫХ ПОКАЗЫВАЕТ; РАССМОТРЕТЬ ПРОБЛЕМУ; НА ОСНОВАНИИ ПРИВЕДЁННЫХ ФАКТОВ; ИЗ СКАЗАННОГО СЛЕДУЕТ И Т. П. ............................................. 40 § 50. ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В СФЕРЕ ДЕЛОВЫХ И ОФИЦИАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ ЛЮДЬМИ И УЧРЕЖДЕНИЯМИ, В ОБЛАСТИ ПРАВА И ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА. ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ РЕЧИ ПРИСУЩИ ТАКИЕ ЧЕРТЫ, КАК ТОЧНОСТЬ ФОРМУЛИРОВОК, ИСКЛЮЧАЮЩАЯ НЕОПРЕДЕЛЁННОСТЬ ИХ ПОНИМАНИЯ, НЕКОТОРАЯ БЕЗЛИЧНОСТЬ ИЗЛОЖЕНИЯ (ВЫНОСИТСЯ НА ОБСУЖДЕНИЕ, А НЕ «МЫ ВЫНОСИМ НА ОБСУЖДЕНИЕ»; ОТМЕЧАЮТСЯ СЛУЧАИ НЕВЫПОЛНЕНИЯ ПЛАНА И Т. П.), ЕГО СТАНДАРТНОСТЬ, ОТРАЖАЮЩАЯ СТАНДАРТНОСТЬ И РЕГЛАМЕНТИРОВАННОСТЬ ДЕЛОВЫХ ОТНОШЕНИЙ. .............................. 40 §51. ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ ХАРАКТЕРЕН ПРЕЖДЕ ВСЕГО ДЛЯ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ – ГАЗЕТ, РАДИО, ТЕЛЕВИДЕНИЯ; ОН ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ТАКЖЕ ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ, КОГДА НАРЯДУ С ПЕРЕДАЧЕЙ ОПРЕДЕЛЁННОГО СОДЕРЖАНИЯ НЕОБХОДИМО В О З Д Е Й С Т В О В А Т Ь НА ЧИТАТЕЛЯ ИЛИ СЛУШАТЕЛЯ – ВНУШИТЬ ЕМУ КАКИЕ-ЛИБО ИДЕИ, ПОБУДИТЬ К ОПРЕДЕЛЁННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И Т. П. ............................................................................................................................................. 41 §52. ОБИХОДНО-БЫТОВОЙ СТИЛЬ, КАК ЭТО ЯСНО ИЗ ЕГО НАЗВАНИЯ, ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В РАЗЛИЧНЫХ ВИДАХ БЫТОВЫХ ОТНОШЕНИЙ. ЭТОТ СТИЛЬ ОТЛИЧАЮТ ТАКИЕ ОБЩИЕ ЧЕРТЫ: НЕПРИНУЖДЕННОСТЬ ОБЩЕНИЯ, НЕПОДГОТОВЛЕННОСТЬ РЕЧИ, ЕЁ САМОПРОИЗВОЛЬНОСТЬ (СРАВНИТЕ С ЧТЕНИЕМ ДОКЛАДА, ТЕКСТ КОТОРОГО ЗАРАНЕЕ НАПИСАН), НЕПОСРЕДСТВЕННОСТЬ КОНТАКТА МЕЖДУ УЧАСТНИКАМИ ОБЩЕНИЯ. .................................................................................................................................. 41 § 53. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ РЕЧЬ. ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ РАССМОТРЕННЫХ ВЫШЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ. ДЛЯ НЕГО ХАРАКТЕРНО ТО, ЧТО ОН ИСПОЛЬЗУЕТ ВСЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА, И НЕ ТОЛЬКО ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ РАЗНОВИДНОСТЕЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ РЕЧИ, НО И ЭЛЕМЕНТЫ ПРОСТОРЕЧИЯ, СОЦИАЛЬНЫХ И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ЖАРГОНОВ, МЕСТНЫХ ДИАЛЕКТОВ. ОТБОР И УПОТРЕБЛЕНИЕ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ ПИСАТЕЛЬ ПОДЧИНЯЕТ ЭСТЕТИЧЕСКИМ ЦЕЛЯМ, КОТОРЫХ ОН СТРЕМИТСЯ ДОСТИЧЬ СОЗДАНИЕМ СВОЕГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ. ОДНА ИЗ ТАКИХ ЦЕЛЕЙ – ЭМОЦИОНАЛЬНО ВОЗДЕЙСТВОВАТЬ НА ЧИТАТЕЛЯ (НЕ ТОЛЬКО ЛОГИКОЙ РАЗВИТИЯ СЮЖЕТА, НО И СИСТЕМОЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ОБРАЗОВ), ЗАСТАВИТЬ ЕГО ПЕРЕЖИВАТЬ ОПИСЫВАЕМЫЕ СОБЫТИЯ, СУДЬБЫ ГЕРОЕВ И Т. П. .......................................................... 42 Y=AX+B................................................................................................................................................................................................. 42 § 54. КУЛЬТУРА РЕЧИ. ПОД КУЛЬТУРОЙ РЕЧИ ПОНИМАЮТ ПРАКТИЧЕСКУЮ РЕАЛИЗАЦИЮ В РЕЧИ ГРАММАТИЧЕСКИХ, ЛЕКСИЧЕСКИХ И СТИЛИСТИЧЕСКИХ НОРМ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. КУЛЬТУРНОЙ ЯВЛЯЕТСЯ РЕЧЬ, В КОТОРОЙ СЛОВА УПОТРЕБЛЕНЫ КАК В СООТВЕТСТВИИ С ИХ ГРАММАТИЧЕСКИМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ И ЛЕКСИЧЕСКИМИ ЗНАЧЕНИЯМИ, ТАК И СТИЛИСТИЧЕСКИ УМЕСТНО. КУЛЬТУРА РЕЧИ ОСНОВЫВАЕТСЯ НА ВЛАДЕНИИ РОДНЫМ ЯЗЫКОМ, ЕГО СЛОВАРЁМ И ГРАММАТИКОЙ, ЕГО ФУНКЦИОНАЛЬНЫМИ СТИЛЯМИ. КУЛЬТУРА РЕЧИ НЕВОЗМОЖНА ТАКЖЕ БЕЗ ДОСТАТОЧНО ВЫСОКОГО УРОВНЯ ОБЩЕЙ КУЛЬТУРЫ ЧЕЛОВЕКА. ........................................................................................................................................................................ 43 § 55. ТОЧНОСТЬ СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЯ. В РЕЧИ СЛОВА ДОЛЖНЫ УПОТРЕБЛЯТЬСЯ В СТРОГОМ СООТВЕТСТВИИ С ИХ ЗНАЧЕНИЯМИ И СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ОКРАСКОЙ. ТОЛЬКО В ЭТОМ СЛУЧАЕ ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ ПОНЯТНОСТЬ И ПРАВИЛЬНОСТЬ ВЫСКАЗЫВАНИЯ. ХОРОШЕЕ ВЛАДЕНИЕ ЯЗЫКОМ ПРЕДПОЛАГАЕТ ВЛАДЕНИЕ ЕГО СИНОНИМИЧЕСКИМИ СРЕДСТВАМИ: С ИХ ПОМОЩЬЮ ЧЕЛОВЕК МОЖЕТ ПО-РАЗНОМУ ВЫРАЖАТЬ ОДИН И ТОТ ЖЕ СМЫСЛ ИЛИ БЛИЗКИЕ СМЫСЛЫ. ЗНАНИЕ ТОНКИХ РАЗЛИЧИЙ МЕЖДУ ЗНАЧЕНИЯМИ СИНОНИМИЧНЫХ СЛОВ ПОЗВОЛЯЕТ ПРИ ЭТОМ ИЗБЕЖАТЬ ПОСТРОЕНИЯ НЕПРАВИЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ. .............. 43 ФОНЕТИКА, ГРАФИКА. ОРФОЭПИЯ ......................................................................................................................................... 44 § 56. ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ. НАША РЕЧЬ СОСТОИТ ИЗ СЛОВ, КОТОРЫЕ РАЗЛИЧАЮТСЯ ПО СМЫСЛУ. ТАК, В ПРЕДЛОЖЕНИИ СЛЫШУ ГЛУХОЙ ШУМ БОРА ЧЕТЫРЕ СЛОВА. КАЖДОЕ ИЗ НИХ ИМЕЕТ СВОЙ СМЫСЛ, СВОЁ ЗНАЧЕНИЕ, ОТЛИЧАЮЩЕЕСЯ ОТ ЗНАЧЕНИЯ ДРУГИХ СЛОВ: СЛЫШУ – «ВОСПРИНИМАЮ СЛУХОМ », ШУМ – «ОДНООБРАЗНОЕ ЗВУЧАНИЕ, НАПОМИНАЮЩЕЕ ГУДЕНИЕ», ГЛУХОЙ– «НЕЗВОНКИЙ, НЕВНЯТНЫЙ, СМУТНЫЙ», БОР–«БОЛЬШОЙ ХВОЙНЫЙ ЛЕС». ..................................................................................... 44 ЗВУКИ. СЛОГИ. УДАРЕНИЕ .......................................................................................................................................................... 44 § 57. РЕЧЕВОЙ АППАРАТ. ЕГО РАБОТА ПРИ ОБРАЗОВАНИИ ЗВУКОВ РЕЧИ. ЗВУКИ РЕЧИ ОБРАЗУЮТСЯ РЕЧЕВЫМ АППАРАТОМ (ОРГАНАМИ РЕЧИ) ЧЕЛОВЕКА. ........................................................................................................................................................... 44 § 59. СЛОГ. КОГДА МЫ ГОВОРИМ, ТО ВЫДЫХАЕМ ВОЗДУХ НЕ СРАЗУ, А МАЛЕНЬКИМИ ТОЛЧКАМИ. СКОЛЬКО МЫ СДЕЛАЕМ ПРИ ПРОИЗНЕСЕНИИ СЛОВА ТАКИХ ТОЛЧКОВ, НА СТОЛЬКО ЧАСТЕЙ, ИЛИ СЛОГОВ, ОНО И РАЗОБЬЁТСЯ; НАПРИМЕР, В СЛОВЕ И-ДУТ – ДВА СЛОГА, В СЛОВЕ МА-ШИ-НЫ – ТРИ СЛОГА, В СЛОВЕ СТОЛ – ОДИН СЛОГ. ................................................................................... 46 § 60. УДАРЕНИЕ. КОГДА МЫ ГОВОРИМ, ТО ОДНИ СЛОГИ ПРОИЗНОСИМ С БОЛЬШЕЙ СИЛОЙ И ДОЛГОТОЙ, С БОЛЕЕ ЗНАЧИТЕЛЬНЫМ НАПРЯЖЕНИЕМ ОРГАНОВ РЕЧИ, ЧЕМ ДРУГИЕ; НАПРИМЕР, В СЛОВЕ УРАГÁН ПРОИЗНОСИТСЯ С БОЛЬШЕЙ СИЛОЙ ТРЕТИЙ СЛОГ (ГАН). ................................................................................................................................................................................................... 46 § 61. ПОНЯТИЕ О ФОНЕТИЧЕСКОЙ ТРАНСКРИПЦИИ. ДЛЯ ТОЧНОЙ ПЕРЕДАЧИ УСТНОЙ РЕЧИ НА ПИСЬМЕ КАЖДЫЙ ЗВУК ИЗОБРАЖАЕТСЯ ОДНОЙ СТРОГО ОПРЕДЕЛЁННОЙ БУКВОЙ, НАПРИМЕР: ЗВУК А ИЗОБРАЖАЕТСЯ ТОЛЬКО БУКВОЙ А (Д[А] Р, В [А] ДА ВМЕСТО ВОДА); ЗВУК О–ТОЛЬКО БУКВОЙ О (Д[О] М, Ш[О] Л ВМЕСТО ШЁЛ), Т. Е. КАЖДАЯ БУКВА ЯВЛЯЕТСЯ ОДНОЗНАЧНОЙ. ТОЧНАЯ ЗАПИСЬ УСТНОЙ РЕЧИ, ПРИ КОТОРОЙ КАЖДОМУ ЗВУКУ СООТВЕТСТВУЕТ ОДНА БУКВА, НАЗЫВАЕТСЯ Ф О Н Е Т И Ч Е С К О Й Т Р А Н С К Р И П Ц И Е Й. СЛОВО В ФОНЕТИЧЕСКОЙ ТРАНСКРИПЦИИ ЗАПИСЫВАЕТСЯ В КВАДРАТНЫХ СКОБКАХ. ТАК КАК ЗВУКОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ БОЛЬШЕ, ЧЕМ БУКВ, ТО В ФОНЕТИЧЕСКОЙ ТРАНСКРИПЦИИ, С ОДНОЙ СТОРОНЫ, УПОТРЕБЛЯЮТСЯ ДОБАВОЧНЫЕ БУКВЫ (НАПРИМЕР, БУКВА J), С ДРУГОЙ СТОРОНЫ, БУКВЫ НАШЕГО АЛФАВИТА УПОТРЕБЛЯЮТСЯ С ДОБАВОЧНЫМИ ЗНАКАМИ, НАПРИМЕР: МЯГКИЙ СОГЛАСНЫЙ ЗВУК ИЗОБРАЖАЕТСЯ БУКВОЙ С ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ ЗНАКОМ ', КОТОРЫЙ СТАВИТСЯ НАВЕРХУ, СПРАВА ОТ БУКВЫ: [КОН'] (КОНЬ). .................................................................................................................................................... 48 СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ ....................................................................................................................................................................... 48 § 62. ОБРАЗОВАНИЕ СОГЛАСНЫХ ЗВУКОВ. ПРИ ОБРАЗОВАНИИ ОДНИХ СОГЛАСНЫХ ЗВУКОВ ЛИБО ЯЗЫК ПЛОТНО ПРИЖИМАЕТСЯ К ЗУБАМ (Т, Д) ИЛИ К НЁБУ (К, Г), ЛИБО ГУБЫ ПЛОТНО СМЫКАЮТСЯ (П, Б). СТРУЯ ВОЗДУХА, ВЫХОДЯ НАРУЖУ, РАЗРЫВАЕТ ПЛОТНО СОМКНУТЫЕ ОРГАНЫ РЕЧИ, ОТЧЕГО ПОЛУЧАЕТСЯ МГНОВЕННЫЙ ШУМ, НАПОМИНАЮЩИЙ ВЗРЫВ. СОГЛАСНЫЕ, КОТОРЫЕ ОБРАЗУЮТСЯ СМЫКАНИЕМ ОРГАНОВ РЕЧИ И ВЗРЫВОМ ВОЗДУХА ПРИ БЫСТРОМ ИХ РАЗМЫКАНИИ, НАЗЫВАЮТСЯ С М Ы Ч Н Ы М И; В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ЭТО ЗВУКИ Б, Г, Д, К, П, Т. ..................................................................................................................................... 48 § 63. ЗВОНКИЕ И ГЛУХИЕ СОГЛАСНЫЕ. СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ, ОБРАЗУЮЩИЕСЯ ПРИ УЧАСТИИ ГОЛОСА, НАЗЫВАЮТСЯ З В О Н К И М И : Б, В, Г, Д, Ж, З, Л, М, Н, Р. СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ, ОБРАЗУЮЩИЕСЯ БЕЗ УЧАСТИЯ ГОЛОСА, НАЗЫВАЮТСЯ Г Л У Х И М И : К, П, С, Т, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ. ЗВОНКИЕ И ГЛУХИЕ СОГЛАСНЫЕ ОБРАЗУЮТ СООТНОСИТЕЛЬНЫЕ ПАРЫ: Б – П, Г – К, Д – Т, З – С И Т. Д. ЗВУКИ Л, М, Н, Р ВСЕГДА ЗВОНКИЕ, ОНИ НЕ ИМЕЮТ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ГЛУХИХ ЗВУКОВ И НАЗЫВАЮТСЯ С О Н О Р Н Ы М И С О Г Л А С Н Ы М И . ЗВУКИ Х, Ц, Ч ВСЕГДА ГЛУХИЕ. .................................................................................... 49 § 64. ЗВУК J И ЕГО ИЗОБРАЖЕНИЕ НА ПИСЬМЕ................................................................................................................................... 49 § 65. УПОТРЕБЛЕНИЕ РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫХ Ъ И Ь................................................................................................................................... 49 § 66. ДОЛГИЕ СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ. ..................................................................................................................................................... 50 § 67. ТВЁРДЫЕ И МЯГКИЕ СОГЛАСНЫЕ. ............................................................................................................................................. 50 § 68. ШИПЯЩИЕ И СВИСТЯЩИЕ СОГЛАСНЫЕ. ................................................................................................................................... 50 § 69. ТАБЛИЦА СОГЛАСНЫХ ЗВУКОВ. ................................................................................................................................................ 50 § 70. ОБОЗНАЧЕНИЕ МЯГКОСТИ СОГЛАСНЫХ НА ПИСЬМЕ................................................................................................................. 51 §71. СИЛЬНЫЕ И СЛАБЫЕ ПОЗИЦИИ СОГЛАСНЫХ ЗВУКОВ. ПОЗИЦИОННЫЕ ЧЕРЕДОВАНИЯ СОГЛАСНЫХ. ....................................... 53 § 72. ВЫПАДЕНИЕ СОГЛАСНЫХ. ........................................................................................................................................................ 53 ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ ............................................................................................................................................................................. 54 § 73. ОБРАЗОВАНИЕ ГЛАСНЫХ ЗВУКОВ.............................................................................................................................................. 54 § 74. СИЛЬНЫЕ И СЛАБЫЕ ПОЗИЦИИ ГЛАСНЫХ. ................................................................................................................................ 55 ОРФОЭПИЯ......................................................................................................................................................................................... 55 § 75. ОБЩЕЕ ПОНЯТИЕ ОБ ОРФОЭПИИ И ОРФОЭПИЧЕСКАЯ НОРМА. .................................................................................................. 55 § 76. ИЗМЕНЕНИЕ ОРФОЭПИЧЕСКИХ НОРМ. ....................................................................................................................................... 57 § 77. «ОРФОЭПИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА». .................................................................................................................... 57 ГРАФИКА ............................................................................................................................................................................................ 57 § 78. АЛФАВИТ. .................................................................................................................................................................................. 57 §79. ГЛАВНЫЕ И ВТОРОСТЕПЕННЫЕ ЗВУКОВЫЕ ЗНАЧЕНИЯ БУКВ. .................................................................................................... 58 НАРЕЧИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА ..................................................................................................................................................... 58 §80. ОСНОВНЫЕ ГРУППЫ РУССКИХ ДИАЛЕКТОВ. .............................................................................................................................. 58 §81. ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ СЕВЕРНОРУССКНХ ГОВОРОВ. ....................................................................................................................... 58 §82. ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ ЮЖНОРУССКИХ ГОВОРОВ. ........................................................................................................................... 59 §83. ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ СРЕДНЕРУССКИХ ГОВОРОВ. ......................................................................................................................... 59 § 84. КУЛЬТУРА ПРОИЗНОШЕНИЯ. ..................................................................................................................................................... 59 § 85. ЗВУК В ПОЭТИЧЕСКОЙ РЕЧИ. ..................................................................................................................................................... 60 МОРФОЛОГИЯ И СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ................................................................................................................................ 61 ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ ..................................................................................................................................................................... 61 О СЛОВООБРАЗОВАНИИ И ФОРМООБРАЗОВАНИИ. СОСТАВ СЛОВА ........................................................................ 61 § 86. ОБРАЗОВАНИЕ СЛОВ. ................................................................................................................................................................. 61 § 87. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ФОРМЫ ОДНОГО И ТОГО ЖЕ СЛОВА. .......................................................................................................... 62 §88. КОРЕНЬ СЛОВА. .......................................................................................................................................................................... 62 §89. ОКОНЧАНИЯ, СУФФИКСЫ И ПРИСТАВКИ.................................................................................................................................... 62 § 90. РОЛЬ ПРИСТАВОК....................................................................................................................................................................... 63 § 91. ПОНЯТИЕ МОРФЕМЫ. МОРФЕМНЫЙ АНАЛИЗ. ........................................................................................................................... 64 §92. РОЛЬ УДАРЕНИЯ В ФОРМООБРАЗОВАНИИ И СЛОВООБРАЗОВАНИИ. ........................................................................................... 64 § 93. ОСНОВЫ СЛОВ. .......................................................................................................................................................................... 64 ЧЕРЕДОВАНИЕ ЗВУКОВ ................................................................................................................................................................ 65 § 94. ОБЩЕЕ ПОНЯТИЕ О ЧЕРЕДОВАНИИ. ........................................................................................................................................... 65 §95. ТАБЛИЦЫ МОРФОЛОГИЧЕСКИХ ЧЕРЕДОВАНИЙ.......................................................................................................................... 66 ТАБЛИЦА ЧЕРЕДОВАНИЯ СОГЛАСНЫХ .............................................................................................................................. 66 § 96. ЧЕРЕДОВАНИЯ ЗВУКОВ, ВЫЗВАННЫЕ НАЛИЧИЕМ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ СТАРОСЛАВЯНСКИХ ОСНОВ. ........................................ 66 § 97. .................................................................................................................................................................................................... 67 §98. ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ. .............................................................................................. 67 § 99. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ. ......................................................................................................................................... 68 § 100. ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СЛОВА. ..................................................................................................................................... 68 § 101. ПРОДУКТИВНЫЕ И НЕПРОДУКТИВНЫЕ ТИПЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ. ...................................................................................... 69 § 102. ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ ФОРМООБРАЗОВАНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ............................................................................................ 69 РУССКАЯ ОРФОГРАФИЯ .............................................................................................................................................................. 70 § 103. .................................................................................................................................................................................................. 70 § 104. ПРАВОПИСАНИЕ БЕЗУДАРНЫХ ГЛАСНЫХ В КОРНЯХ. .............................................................................................................. 71 § 105. КОРНИ С ЧЕРЕДОВАНИЕМ О–А. ................................................................................................................................................ 72 § 106. КОРНИ С ЧЕРЕДОВАНИЕМ Е – А. ............................................................................................................................................... 73 § 107. ПРАВОПИСАНИЕ БУКВ О ИЛИ Е В КОРНЯХ СЛОВ ПОСЛЕ ШИПЯЩИХ........................................................................................ 74 §108. ПРАВОПИСАНИЕ СОГЛАСНЫХ. ................................................................................................................................................. 74 § 109. ПРАВОПИСАНИЕ КОРНЕЙ С ВЫПАДАЮЩИМИ СОГЛАСНЫМИ ЗВУКАМИ. ................................................................................ 75 ПРИСТАВКИ ....................................................................................................................................................................................... 76 § 110. ПРАВОПИСАНИЕ СОГЛАСНЫХ В ПРИСТАВКАХ. ....................................................................................................................... 76 §111. ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАСНЫХ В ПРИСТАВКАХ. ............................................................................................................................ 76 §112. БУКВЫ Ъ И Ы ПОСЛЕ ПРИСТАВОК. ............................................................................................................................................ 77 §113. ПРАВОПИСАНИЕ ПРИСТАВОК ПРЕ- И ПРИ-. .............................................................................................................................. 77 СЛОЖНЫЕ СЛОВА .......................................................................................................................................................................... 78 § 114. ПОНЯТИЕ О СЛОЖНЫХ СЛОВАХ............................................................................................................................................... 78 § 115. ПРАВОПИСАНИЕ СОЕДИНИТЕЛЬНЫХ ГЛАСНЫХ В СЛОЖНЫХ СЛОВАХ. ................................................................................... 78 § 116. ПРАВИЛА ПЕРЕНОСА СЛОВ. ..................................................................................................................................................... 79 § 117. ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ. .................................................................................................................... 80 ЧАСТИ РЕЧИ ...................................................................................................................................................................................... 81 § 118. .................................................................................................................................................................................................. 81 ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ .......................................................................................................................................................... 82 § 119. ЗНАЧЕНИЕ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО. ............................................................................................................................... 82 § 120. КАТЕГОРИЯ РОДА ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ, ЕЁ ГРАММАТИЧЕСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ. ............................................................. 82 § 122. РАЗРЯДЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ПО ЗНАЧЕНИЮ. ....................................................................................................................... 83 § 123. РАЗРЯДЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ, УПОТРЕБЛЯЮЩИХСЯ В ФОРМЕ ТОЛЬКО ЕДИНСТВЕННОГО ЧИСЛА. ....................................... 84 § 124. РАЗРЯДЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ, УПОТРЕБЛЯЮЩИХСЯ В ФОРМЕ ТОЛЬКО МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА. ................................... 84 КАТЕГОРИЯ ПАДЕЖА, ЕЕ ГРАММАТИЧЕСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ ...................................................................................... 85 § 125. ПАДЕЖИ................................................................................................................................................................................... 85 § 126. ОСНОВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ПАДЕЖЕЙ. ........................................................................................................................................... 85 § 127. ЗНАЧЕНИЯ ПРЕДЛОЖНОГО ПАДЕЖА. ....................................................................................................................................... 86 § 128. ТИПЫ СКЛОНЕНИЙ................................................................................................................................................................... 86 § 129. ОСОБЕННОСТИ СКЛОНЕНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ХАРАКТЕРА ОСНОВЫ. .............................................. 87 § 131. ВТОРОЕ СКЛОНЕНИЕ. ............................................................................................................................................................... 87 § 132. ТРЕТЬЕ СКЛОНЕНИЕ. ................................................................................................................................................................ 89 § 133. КАТЕГОРИЯ ОДУШЕВЛЁННОСТИ-НЕОДУШЕВЛЁННОСТИ; ЕЁ ГРАММАТИЧЕСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ. .............................................. 89 § 134. ЗАМЕЧАНИЕ О РАЗЛИЧЕНИИ ОМОНИМИЧЕСКИХ ПАДЕЖНЫХ ФОРМ........................................................................................ 90 § 135. РОДИТЕЛЬНЫЙ И ПРЕДЛОЖНЫЙ ПАДЕЖИ ИМЁН МУЖСКОГО РОДА 2-ГО СКЛОНЕНИЯ НА-У(-Ю). ........................................... 91 ПРАВОПИСАНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ПАДЕЖНЫХ ФОРМ В ЕДИНСТВЕННОМ ЧИСЛЕ .................... 91 § 136. ОКОНЧАНИЯ -И (-Ы), -Е В ПАДЕЖНЫХ ФОРМАХ ЕДИНСТВЕННОГО ЧИСЛА. ............................................................................. 91 § 137. БУКВА Ь НА КОНЦЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ПОСЛЕ ШИПЯЩИХ. ................................................................................................. 91 § 138. БУКВЫ О И Е В ПАДЕЖНЫХ ОКОНЧАНИЯХ ПОСЛЕ ШИПЯЩИХ И Ц........................................................................................... 92 ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВОПИСАНИЕ НЕКОТОРЫХ ФОРМ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ВО МНОЖЕСТВЕННОМ ЧИСЛЕ93 § 139. ДАТЕЛЬНЫЙ, ТВОРИТЕЛЬНЫЙ И ПРЕДЛОЖНЫЙ ПАДЕЖИ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА. ........................................................... 93 §140. ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА. ............................................................................................................. 93 § 141. ОСОБЕННОСТИ В ОБРАЗОВАНИИ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА, СВЯЗАННЫЕ С СУФФИКСАМИ.................................................. 93 §142. РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА.................................................................................................................. 95 § 143. ПРАВОПИСАНИЕ РОДИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА. ................................................................................. 95 РАЗНОСКЛОНЯЕМЫЕ И НЕСКЛОНЯЕМЫЕ ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ............................................................. 96 § 144. СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ СРЕДНЕГО РОДА НА -МЯ. ................................................................................................... 96 §145. СКЛОНЕНИЕ СЛОВ ПУТЬ, ДИТЯ, МАТЬ И ДОЧЬ. .......................................................................................................................... 96 § 146. НЕСКЛОНЯЕМЫЕ ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ........................................................................................................................ 97 § 147. ОПРЕДЕЛЕНИЕ РОДА И ЧИСЛА НЕСКЛОНЯЕМЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. .................................................................................. 97 СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ........................................................................................................ 98 § 148. СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. ...................................................................................................................... 98 § 149. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СУФФИКСЫ ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. ...................................................................................... 98 § 150. ПРАВОПИСАНИЕ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ СУФФИКСОВ ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. ........................................................ 99 § 151. ФОРМАМИ ОЦЕНКИ НАЗЫВАЮТСЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ, ОБРАЗОВАННЫЕ С ПОМОЩЬЮ УМЕНЬШИТЕЛЬНЫХ, УВЕЛИЧИТЕЛЬНЫХ, А ТАКЖЕ ОЦЕНОЧНЫХ СУФФИКСОВ, НАПРИМЕР: КОРОВ-К-А,- КОРОВ-УШК-А, КОРОВ-ЁНК-А, КО-РОВ-ИЩ-А. С ПОМОЩЬЮ ТАКИХ СЛОВ ГОВОРЯЩИЙ ВЫРАЖАЕТ РАЗЛИЧНЫЕ ОТТЕНКИ ЧУВСТВ, А ТАКЖЕ ОЦЕНИВАЕТ ВЕЛИЧИНУ СУЩЕСТВА ИЛИ ПРЕДМЕТА. ОТТЕНКИ ЧУВСТВА МОГУТ БЫТЬ САМЫЕ РАЗНООБРАЗНЫЕ: ЛАСКА (ЛИСТИК, ЛИСТОЧЕК, РЕБЁНОЧЕК); ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ (КОРОВЁНКА, ПЛАТЬИШКО); ПОКРОВИТЕЛЬСТВЕННОЕ ОТНОШЕНИЕ (ДРУЖИЩЕ) И.МН. ДР. ........................................................... 101 § 152. ПРАВОПИСАНИЕ СУФФИКСОВ ОЦЕНКИ. ................................................................................................................................ 101 § 153. ПРАВОПИСАНИЕ СЛОЖНЫХ ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. ..................................................................................................... 103 § 154. ПЕРЕХОД В СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И ПРИЧАСТИЙ. .................................................................................... 103 § 155. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА И ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. ............................................ 104 ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ ............................................................................................................................................................ 106 § 156. ЗНАЧЕНИЕ И ОСНОВНЫЕ ФОРМЫ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ. ........................................................................................................... 106 § 157. КАЧЕСТВЕННЫЕ, ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ И ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ. ..................................................................... 106 § 158. КРАТКАЯ ФОРМА КАЧЕСТВЕННЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ. ........................................................................................................ 108 СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ И ФОРМЫ ОЦЕНКИ ......................................................................................................................... 109 § 159. СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ КАЧЕСТВЕННЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ. ................................................................................................. 109 § 160. ОБРАЗОВАНИЕ СРАВНИТЕЛЬНОЙ СТЕПЕНИ. .......................................................................................................................... 110 §161. ОБРАЗОВАНИЕ ПРЕВОСХОДНОЙ СТЕПЕНИ. ............................................................................................................................. 110 § 162. ОСОБЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ С СУФФИКСАМИ -ЕЙШ- И -АЙШ-............................................................................. 111 § 163. ФОРМЫ СУБЪЕКТИВНОЙ ОЦЕНКИ КАЧЕСТВЕННЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ. ............................................................................... 111 § 164. СУФФИКСЫ И ПРИСТАВКИ ОЦЕНКИ....................................................................................................................................... 112 § 165. СКЛОНЕНИЕ КАЧЕСТВЕННЫХ И ОТНОСИТЕЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ. ................................................................................ 112 ОБРАЗЦЫ ТВЕРДОГО И МЯГКОГО СКЛОНЕНИЯ ............................................................................................................ 113 § 166. ИМЕНА ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ НА -ИЙ, -ЬЯ, -ЬЕ, -ЬИ (ПРОМЕЖУТОЧНАЯ ГРУППА). .................................................................... 114 § 167. ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ; ИХ СКЛОНЕНИЕ. ...................................................................................................... 114 СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ .......................................................................................................... 115 § 168. СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ. ....................................................................................................................... 115 § 169. ОБРАЗОВАНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ПРИ ПОМОЩИ СУФФИКСОВ. ........................................................................................... 115 § 170. СУФФИКСЫ, ОБРАЗУЮЩИЕ КАЧЕСТВЕННЫЕ И ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ. ......................................................... 116 § 171. СУФФИКСЫ, ОБРАЗУЮЩИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ И ПРОМЕЖУТОЧНОЙ ГРУППЫ. ..................................... 116 § 172. ОБРАЗОВАНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ПРИ ПОМОЩИ ПРИСТАВОК И ПРИ ПОМОЩИ ПРИСТАВОК И СУФФИКСОВ. ...................... 117 § 173. ПРАВОПИСАНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ С СУФФИКСАМИ. ......................................................................................................... 117 § 174. ОБРАЗОВАНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ СЛОЖЕНИЕМ ОСНОВ. ...................................................................................................... 119 § 175. ПРАВОПИСАНИЕ СЛОЖНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ. ................................................................................................................... 119 § 176. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА И ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ. ............................................... 120 § 177. СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ОКРАСКА СУФФИКСОВ И ПРИСТАВОК ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ. ........................................................... 121 ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ ................................................................................................................................................................. 122 § 178. ОБЩЕЕ ПОНЯТИЕ О ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ. .................................................................................................................................... 122 § 179. КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ (КРОМЕ ЧИСЛИТЕЛЬНОГО ОДИН) ИЗМЕНЯЮТСЯ ПО ПАДЕЖАМ ТАК ЖЕ, КАК СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ, НАПРИМЕР: .................................................................................................................................................... 122 § 180. ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ СОБИРАТЕЛЬНЫЕ. ....................................................................................................................................... 122 § 181. ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ. ............................................................................................................................................. 122 § 182. СЛОВА И СОЧЕТАНИЯ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ ДРОБНЫЕ ВЕЛИЧИНЫ. ........................................................................................... 122 § 183. КЛАССИФИКАЦИЯ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ ПО СОСТАВУ И ИХ ОБРАЗОВАНИЕ. ................................................................................ 123 § 184. СКЛОНЕНИЕ КОЛИЧЕСТВЕННЫХ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ. ................................................................................................................ 123 § 185. СКЛОНЕНИЕ ПОРЯДКОВЫХ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ. ........................................................................................................................ 125 § 186. ОСОБЕННОСТИ СОЧЕТАНИЯ КОЛИЧЕСТВЕННЫХ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ С СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ................................................. 125 § 187. ОСОБЕННОСТИ СОЧЕТАНИЯ СОБИРАТЕЛЬНЫХ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ С СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ. .................................................. 126 § 188. СОЧЕТАНИЕ ПОРЯДКОВЫХ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ С СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ.................................................................................. 126 § 189. ПРАВОПИСАНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ. ........................................................................................................................................ 127 § 190. НЕОПРЕДЕЛЁННО-КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ СЛОВА. ...................................................................................................................... 128 § 191. ПЕРЕХОД ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В РАЗРЯД ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ. ........................................................................................ 128 § 192. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА И ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ. ............................................................. 128 МЕСТОИМЕНИЕ ............................................................................................................................................................................. 129 § 193. ОБЩЕЕ ПОНЯТИЕ О МЕСТОИМЕНИИ. ..................................................................................................................................... 129 § 194. КЛАССИФИКАЦИЯ МЕСТОИМЕНИЙ. ....................................................................................................................................... 130 § 195. ИЗМЕНЕНИЕ МЕСТОИМЕНИЙ И ИХ СВЯЗЬ С ДРУГИМИ СЛОВАМИ. ......................................................................................... 130 § 196. ОСОБЕННОСТИ МЕСТОИМЕНИЙ-СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. ......................................................................................................... 131 § 197. СКЛОНЕНИЕ МЕСТОИМЕНИЙ-СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. .............................................................................................................. 131 § 198. ОСОБЕННОСТИ МЕСТОИМЕНИЙ-ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ. ............................................................................................................ 133 §199. СКЛОНЕНИЕ МЕСТОИМЕНИЙ-ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ................................................................................................................... 133 § 200. СКЛОНЕНИЕ МЕСТОИМЕНИЙ-ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ. ..................................................................................................................... 134 §201. УПОТРЕБЛЕНИЕ ДРУГИХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ В ЗНАЧЕНИИ МЕСТОИМЕНИЙ. ................................................................................... 135 ПРАВОПИСАНИЕ МЕСТОИМЕНИЯ ......................................................................................................................................... 135 § 202. РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ ПРЕДЛОГОВ. ................................................................................................................................. 135 § 203. ДЕФИС (ЧЁРТОЧКА) У НЕОПРЕДЕЛЁННЫХ МЕСТОИМЕНИЙ. .................................................................................................. 135 § 204. ПРАВОПИСАНИЕ ОТРИЦАТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ. ............................................................................................................ 135 § 205. РАЗЛИЧИЕ СОЧЕТАНИЙ НЕ КТО ИНОЙ, КАК; НЕ ЧТО ИНОЕ, КАК И НИКТО ИНОЙ, НИЧТО ИНОЕ. ............................................. 136 § 206. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА МЕСТОИМЕНИЙ И ОСОБЕННОСТИ ИХ УПОТРЕБЛЕНИЯ. ......................................................... 137 ГЛАГОЛ ............................................................................................................................................................................................. 138 § 207. ЗНАЧЕНИЕ ГЛАГОЛА, ЕГО МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ И СИНТАКСИЧЕСКАЯ РОЛЬ. ....................................................... 138 §208. ГЛАГОЛЫ ПЕРЕХОДНЫЕ И НЕПЕРЕХОДНЫЕ. ........................................................................................................................... 139 § 209. ГЛАГОЛЫ С СУФФИКСОМ -СЯ, -СЬ ОБРАЗУЮТСЯ КАК ОТ ПЕРЕХОДНЫХ ГЛАГОЛОВ: ОДЕВАТЬ – ОДЕВАТЬСЯ, ОБНИМАТЬ – ОБНИМАТЬСЯ, РАДОВАТЬ – РАДОВАТЬСЯ, РАЗЛИЧАТЬ – РАЗЛИЧАТЬСЯ, ТАК И ОТ НЕПЕРЕХОДНЫХ (ЧТО БЫВАЕТ ГОРАЗДО РЕЖЕ): БЕЛЕТЬ–БЕЛЕТЬСЯ, СТУЧАТЬ СТУЧАТЬСЯ. ОТ ОБЫЧНЫХ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ СУФФИКСОВ -СЯ ОТЛИЧАЕТСЯ ТЕМ, ЧТО ОН ПРИСОЕДИНЯЕТСЯ К ГЛАГОЛУ ПОСЛЕ ЕГО ЛИЧНЫХ ОКОНЧАНИЙ (МОЕТСЯ, ОДЕВАЮСЬ) И ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ НЕОПРЕДЕЛЁННОЙ ФОРМЫ (МЫТЬСЯ, ОДЕВАТЬСЯ). СУФФИКС -СЯ ПРИБАВЛЯЕТСЯ ПОСЛЕ СОГЛАСНЫХ, А -СЬ – ПОСЛЕ ГЛАСНЫХ: ОДЕВАТЬСЯ, ОДЕВАЛСЯ – ОДЕВАЮСЬ; НО В ФОРМАХ ПРИЧАСТИЙ И ПОСЛЕ ГЛАСНЫХ ПРИБАВЛЯЕТСЯ -СЯ, А НЕ -СЬ: ОДЕВАВШИЕСЯ, ОДЕВАВШЕГОСЯ И Т. П. ..................................................................................................................................................................... 139 КАТЕГОРИЯ ЗАЛОГА .................................................................................................................................................................... 140 §210. КЛАССИФИКАЦИЯ ЗАЛОГОВ. .................................................................................................................................................. 140 §211.................................................................................................................................................................................................. 140 §212.................................................................................................................................................................................................. 140 КАТЕГОРИЯ ВИДА ......................................................................................................................................................................... 141 §214. ОБРАЗОВАНИЕ ГЛАГОЛОВ НЕСОВЕРШЕННОГО И СОВЕРШЕННОГО ВИДА. .............................................................................. 142 §215. СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛОВ. ОСНОВЫ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ. ........................................................................................................ 143 § 216. ТАБЛИЦА СПРЯЖЕНИЯ ГЛАГОЛОВ. ........................................................................................................................................ 144 § 217. НЕОПРЕДЕЛЁННАЯ ФОРМА ГЛАГОЛА. .................................................................................................................................... 146 § 218. ФОРМЫ ЛИЦА И ЧИСЛА.......................................................................................................................................................... 147 §219. УПОТРЕБЛЕНИЕ ЛИЧНЫХ ФОРМ В НЕОПРЕДЕЛЁННО-ЛИЧНОМ ОБОБЩЁННО-ЛИЧНОМ ЗНАЧЕНИЯХ. ...................................... 147 § 220. ПРАВОПИСАНИЕ БУКВЫ Ь В ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМАХ. ............................................................................................................ 148 §221. БЕЗЛИЧНАЯ ФОРМА ГЛАГОЛА И БЕЗЛИЧНЫЕ ГЛАГОЛЫ. ......................................................................................................... 149 § 222. ПРАВОПИСАНИЕ БЕЗЛИЧНЫХ ГЛАГОЛОВ. ............................................................................................................................. 149 РАЗЛИЧЕНИЕ СПРЯЖЕНИЙ ГЛАГОЛА .................................................................................................................................. 150 §223. ЛИЧНЫЕ ОКОНЧАНИЯ I И II СПРЯЖЕНИЯ. ............................................................................................................................... 150 § 224. РАЗЛИЧЕНИЕ 1 И II СПРЯЖЕНИЯ ПО НЕОПРЕДЕЛЁННОЙ ФОРМЕ. ........................................................................................... 150 §225. РАЗНОСПРЯГАЕМЫЕ ГЛАГОЛЫ. .............................................................................................................................................. 151 §226. ЗАМЕЧАНИЕ О ЧЕРЕДОВАНИИ СОГЛАСНЫХ ПРИ ИЗМЕНЕНИИ ПО ЛИЦАМ. ............................................................................. 151 КАТЕГОРИЯ ВРЕМЕНИ ................................................................................................................................................................ 152 § 227. Ф О Р М Ы В Р Е М Е Н И ПОКАЗЫВАЮТ ОТНОШЕНИЕ ВРЕМЕНИ ДЕЙСТВИЯ К МОМЕНТУ РЕЧИ. ...................................... 152 § 228. ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ. ............................................................................................................................................................. 153 § 229. ПРАВОПИСАНИЕ НЕКОТОРЫХ ФОРМ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ. ............................................................................................. 153 §230. ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАГОЛОВ С СУФФИКСАМИ -ОВА-, -ЕВА-; -ЫВА-, -ИВА-, -ВА: ...................................................................... 154 ЗНАЧЕНИЕ ФОРМ ВРЕМЕНИ ..................................................................................................................................................... 155 §231. ЗНАЧЕНИЕ ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ........................................................................................................................... 155 § 232. ЗНАЧЕНИЯ ФОРМЫ БУДУЩЕГО ПРОСТОГО ВРЕМЕНИ............................................................................................................. 155 §233. ФОРМА ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ СОВЕРШЕННОГО ВИДА В ЗНАЧЕНИИ БУДУЩЕГО................................................................ 155 §234. ФОРМА ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ В РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ. ....................................................................................................... 155 КАТЕГОРИЯ НАКЛОНЕНИЯ ....................................................................................................................................................... 156 § 235. ОСНОВНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ФОРМ НАКЛОНЕНИЙ. ......................................................................................................................... 156 § 236. ОБРАЗОВАНИЕ СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ. ............................................................................................................... 157 § 237. ОБРАЗОВАНИЕ ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ. ................................................................................................................. 157 §238. ПРАВОПИСАНИЕ ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ................................................................................................................ 157 § 239. УПОТРЕБЛЕНИЕ ФОРМ ОДНИХ НАКЛОНЕНИЙ В ЗНАЧЕНИИ ДРУГИХ. ..................................................................................... 158 § 240. НЕОПРЕДЕЛЁННАЯ ФОРМА В ЗНАЧЕНИИ РАЗНЫХ НАКЛОНЕНИЙ. .......................................................................................... 159 §241. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ГЛАГОЛОВ............................................................................................................................................ 159 § 242. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА ГЛАГОЛА И ЕГО ФОРМ. .......................................................................................................... 161 § 243. ПРАВИЛЬНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ. .............................................................................................................. 162 § 244. ................................................................................................................................................................................................ 163 ПРИЧАСТИЕ ..................................................................................................................................................................................... 164 § 245. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРИЧАСТИЯ. .................................................................................................................................................. 164 §246. ОБРАЗОВАНИЕ ПРИЧАСТИЙ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ. ............................................................................................................ 165 § 247. ОБРАЗОВАНИЕ ПРИЧАСТИЙ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ............................................................................................................ 165 § 248. КРАТКИЕ ПРИЧАСТИЯ. ........................................................................................................................................................... 166 § 249. ПРАВОПИСАНИЕ СТРАДАТЕЛЬНЫХ ПРИЧАСТИЙ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ. ........................................................................... 167 § 250. РОЛЬ ПРИЧАСТИЙ В ПРЕДЛОЖЕНИИ. ..................................................................................................................................... 167 § 251. СКЛОНЕНИЕ ПРИЧАСТИЙ. ...................................................................................................................................................... 168 § 252. ПЕРЕХОД ПРИЧАСТИЙ В ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ И СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ. .................................................................................... 170 § 253. ПРАВОПИСАНИЕ Н И НН В ПРИЧАСТИЯХ И ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ. ............................................................................................ 170 ДЕЕПРИЧАСТИЕ ............................................................................................................................................................................. 171 § 254. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДЕЕПРИЧАСТИЯ. ............................................................................................................................................ 171 § 255. ОБРАЗОВАНИЕ ДЕЕПРИЧАСТИЙ. ............................................................................................................................................ 172 § 256. УПОТРЕБЛЕНИЕ ДЕЕПРИЧАСТИЙ В ПРЕДЛОЖЕНИИ. .............................................................................................................. 172 § 257. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА И ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ПРИЧАСТИЙ И ДЕЕПРИЧАСТИЙ. ....................................... 173 НАРЕЧИЕ ........................................................................................................................................................................................... 175 § 258. ЗНАЧЕНИЕ НАРЕЧИЯ. РОЛЬ НАРЕЧИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИИ......................................................................................................... 175 § 259. РАЗРЯДЫ НАРЕЧИЙ ПО ЗНАЧЕНИЮ. ....................................................................................................................................... 175 § 260. ОБРАЗОВАНИЕ НАРЕЧИЙ. ....................................................................................................................................................... 177 ПРАВОПИСАНИЕ НАРЕЧИЙ ...................................................................................................................................................... 180 §261. БУКВЫ О И Е НА КОНЦЕ НАРЕЧИЙ ПОСЛЕ ШИПЯЩИХ. ........................................................................................................... 180 § 262. БУКВЫ НН В НАРЕЧИЯХ. ........................................................................................................................................................ 180 § 263. БУКВЫ А И О НА КОНЦЕ НАРЕЧИЙ. ......................................................................................................................................... 180 § 264. БУКВА Ь ПОСЛЕ ШИПЯЩИХ НА КОНЦЕ НАРЕЧИЙ. ................................................................................................................. 180 § 265. УПОТРЕБЛЕНИЕ ЧЁРТОЧКИ (ДЕФИСА) В НАРЕЧИЯХ. .............................................................................................................. 180 §266. ЧАСТИЦЫ НЕ И НИ В МЕСТОИМЕННЫХ НАРЕЧИЯХ. ................................................................................................................ 180 § 267. ОТЛИЧИЕ НАРЕЧИЙ С ПРИСТАВКАМИ ОТ ДРУГИХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ С ПРЕДЛОГАМИ. ................................................................ 181 § 268. СЛОВА КАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ............................................................................................................................................ 183 § 269. СТИЛИСТИЧЕСКИ СВОЙСТВА НАРЕЧИЙ И ОСОБЕННОСТИ ИХ УПОТРЕБЛЕНИЯ. ..................................................................... 183 ПРЕДЛОГИ ........................................................................................................................................................................................ 184 § 270. ОБЩЕЕ ПОНЯТИЕ О ПРЕДЛОГЕ. .............................................................................................................................................. 184 §271. ПЕРЕХОД В ПРЕДЛОГИ ДРУГИХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ. ....................................................................................................................... 185 §272. ПРАВОПИСАНИЕ ПРЕДЛОГОВ. ................................................................................................................................................ 186 § 273. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА И ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ПРЕДЛОГОВ...................................................................... 186 СОЮЗЫ .............................................................................................................................................................................................. 188 § 274. ОБЩЕЕ ПОНЯТИЕ О СОЮЗАХ.................................................................................................................................................. 188 §275. СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ. ..................................................................................................................................................... 188 § 276. ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ. .................................................................................................................................................. 188 § 277. СОЮЗЫ ПЕРВООБРАЗНЫЕ И ПРОИЗВОДНЫЕ. СОСТАВНЫЕ СОЮЗЫ. ....................................................................................... 189 §278. ПРАВОПИСАНИЕ НЕКОТОРЫХ СОЮЗОВ. ................................................................................................................................. 189 § 279. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА СОЮЗОВ. ............................................................................................................................... 190 ЧАСТИЦЫ ......................................................................................................................................................................................... 190 § 280. ПОНЯТИЕ О ЧАСТИЦАХ. РАЗНОВИДНОСТИ ЧАСТИЦ. ............................................................................................................. 190 §281. ПРАВОПИСАНИЕ ЧАСТИЦ С ЧЁРТОЧКОЙ................................................................................................................................. 191 § 282. ЗНАЧЕНИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ ЧАСТИЦЫ НЕ............................................................................................................................ 191 § 283. СЛИТНОЕ ИЛИ РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ ЧАСТИЦЫ НЕ. ....................................................................................................... 192 § 284. НЕ С ПОЛНЫМИ ПРИЧАСТИЯМИ............................................................................................................................................. 192 § 285. ЗНАЧЕНИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ ЧАСТИЦЫ НИ. .......................................................................................................................... 193 § 286. ПЕРЕХОД В ЧАСТИЦЫ ДРУГИХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ......................................................................................................................... 194 §287. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА И ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЧАСТИЦ. ........................................................................... 194 § 288. МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА. ............................................................................................................................................................. 195 МЕЖДОМЕТИЕ ............................................................................................................................................................................... 195 § 289. ................................................................................................................................................................................................ 195 § 290. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА И ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ МЕЖДОМЕТИЙ. ................................................................ 196