Теоретические материалы

реклама
Теоретические материалы
Русский язык как государственный – лишь часть национального
литературного языка. Это системообразующий фактор сохранения целостности и
стабильности Российской Федерации, инструмент для выражения воли народа и
каждого гражданина, необходимый элемент для осуществления единообразия
государственного управления и понимания государственной воли. Это
«механизм» для реализации прав и обязанностей населения России,
национальный признак в международных правоотношениях – специфический
объект правоотношений, статус которого установлен Конституцией Российской
Федерации, поддержка и защита – законодательно, в том числе федерального
закона от 01.06.2005 «О государственном языке Российской Федерации».
Коммуникативные критерии хорошей речи включают в себя правильность,
точность, ясность, логичность, уместность, богатство, чистоту, образность,
выразительность, благозвучие речи. Обязательна и информативная насыщенность
речи1. Однако для разных функциональных стилей эти качества значимы в разной
степени, как различны и средства передачи информации. Так, образная,
выразительная речь, которая строится на употреблении слов в переносном
значении, изначально будет неоднозначно понята слушателями; затрагивающая
эмоции адресата, она будет воздействовать на его чувство, а не на разум. Такой
принцип построения речи – признак в первую очередь художественного стиля,
часто – публицистического, в более редких случаях – разговорного, но никак не
официально-делового, для которого главным является критерий точности, не
допускающей разночтений. Среди причин, затрудняющих передачу информации
от одного делового партнёра к другому, главной называют неточность
высказывания1; кроме того, неполное информирование партнёра, неуместное
использование профессиональных терминов и иностранных слов, неверное
истолкование намерений собеседника, наличие смысловых разрывов и скачков
мысли, витиеватость мысли, быстрый темп изложения информации, неправильно
поставленное логическое ударение2.
1
Которая не должна перерастать ни в многословие, ни в пустословие; напр., к какой именно конференции
относится фраза из итогового документа, сплошь состоящая из шаблонов и штампов: *«Итоги конференции
послужат стимулом для дальнейшего развития основных тенденций, заложенных в ходе проделанной в этом русле
работы»?
1
Напр., *«Игровые залы закрываются, не дожидаясь прихода комиссий»; *«У жителей Тобольска ночью
13–15, днём 23 – 25 градусов».
Напр., одно и то же предложение, но произнесённое с шестью разными логическими
ударениями (выделением голосом, замедленностью произношения), выражает шесть разных
сообщений с разными смыслами и намерениями партнёра:
2
Эту
проблему
мы
должны
решать
совместно
Выделение голосом
(а не какую-нибудь другую)
(а не рядовую задачу)
(а не кто-нибудь другой)
(а не хотели бы)
(а не только обсуждать)
(а не в одиночку)
Намерение партнёра
Концентрация внимания
Определение степени сложности
Коллективная ответственность
Обязанность действовать
Уровень решения
Метод решения
Обязательным для всех функциональных стилей литературного языка
является требование соблюдения нормы на всех уровнях языка: орфоэпическом,
лексическом, грамматическом, стилистическом. Это требование категорическое!
Надо лишь отдавать себе отчёт в том, что для каждого стиля могут существовать
свои варианты нормы, и то, что правильно в разговорной речи, может быть
некорректно в официально-деловой и наоборот3.
Нормы литературного языка позволяют ему сохранить свою целостность и
общепонятность. Нормы никем не придумываются, а отражают закономерные
процессы, происходящие в языке. Они фиксируются в словарях и учебниках и
реализуются в речи грамотных носителей языка. Нормам свойственна
относительная устойчивость, общеупотребительность, общеобязательность,
соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы. С
течением времени нормы могут меняться4.
Официально-деловая речь, являясь по существу реализацией русского языка
как государственного, требует обязательного соблюдения норм, при этом
федеральный закон прописывает, что «порядок утверждения норм современного
русского литературного языка при его использовании в качестве
государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и
пунктуации определяется Правительством Российской Федерации».
1. Одной из трудных норм для россиян остаётся норма склонения и
написания числительных. Напомним основные сведения.
Числительные делятся на:
порядковые: первый, сто двадцать пятый;
количественные: восемь, восемнадцать, восемьдесят;
собирательные: двое, восьмеро.
В порядковых числительных склоняется только последний компонент:
В две тысячи восьмом году избран новый Президент Российской
Федерации.
3
В частности, нормы речевого этикета дифференцируют нейтральные и официальные речевые обороты,
напр.:
Речевое
намерение
Извинение
Несогласие
Поздравления
Нейтральное общение
Извините меня; Прошу прощения;
Простите, я не хотел…
Нет; Что-то не верится; По-моему, вы не
правы; Нет, как можно
Поздравляю Вас, Анна Петровна! С
праздником! С праздником вас!
Официально-деловое общение
Простите, пожалуйста, я …; Приношу Вам свои
извинения
Не могу с Вами согласиться; Простите, Вы не
совсем правы; Сомневаюсь в Вашей правоте
Позвольте Вас поздравить; Примите мои
поздравления (и т.д.)
Так, почти все учебники по культуре речи обращают внимание читателей на произношение сочетания чн-: если «Толковый словарь русского языка» 1935 – 1940 гг. рекомендовал произносить слова будничный,
булочная, закусочная, игрушечный, нарочно, порядочно, порядочный, сливочный, яичница, яблочный сочетанием
[шн], то «Орфоэпический словарь» 1983 г. сохранял такое произношение обязательным для слов нарочно, яичница;
для слов закусочная и игрушечный строгой нормой стало произношение [чн], в остальных словах допускались оба
варианта произношения. Форма по′езды (а не поезда′) была нормативной в 1855 г., так что судьба просторечной на
сегодняшний день формы до′говор – договора′ (а не нормативной договор′ – догово′ры) не так уж
«бесперспективна».
4
С две тысячи второго года прошло уже шесть подобных конференций.
– Ср. числительные:
В тысяча девятьсот девяносто пятом году вышло первое издание книги
А.А. Петрова. Начиная с тысяча девятьсот семнадцатого года…; Начиная с
три тысячи первого года…; прилагательные:
В двухтысячном году…; Кто-нибудь в трёхтысячном году скажет…;
Начиная с трёхтысячного года…
Количественные числительные имеют несколько образцов склонения:
а) один;
б) два, три, четыре;
в) пять – двадцать, тридцать;
г) пятьдесят – восемьдесят;
д) двести – девятьсот;
е) сорок, девяносто, сто.
Количественные числительные отвечают на падежные вопросы:
Падеж
Именительный
Вопрос
Ско′лько?
Родительный
Ско′льких?
Дательный
Ско′льким?
Винительный
Творительный
Ско′лько?
Ско′льких?
Ско′лькими?
Предложный
О ско′льких?
Образец склонения
Один миллион пять тысяч двести
семьдесят три рубля
Одного миллиона пяти тысяч двухсот
семидесяти трёх рублей
Одному миллиону пяти тысячам
двумстам семидесяти трём рублям
Один миллион пять тысяч двести
семьдесят три рубля
Одним миллионом пятью тысячами
двумястами семьюдесятью тремя
рублями
Об одном миллионе пяти тысячах
двухстах семидесяти трёх рублях
Образцы склонения:
Четыреста сорок восемь
квартир
Четырёхсот сорока
восьми квартир
Четырёмстам сорока
восьми квартирам
Шестьдесят целых четыре Двое чужих детей (два
десятых процента
чужих ребёнка). Трое
бюджета
неустановленных лиц
(три неустановленных
лица)
Шестидесяти целых
Двоих (двух) чужих
четырёх десятых
детей. Троих (трёх)
процента бюджета
неустановленных лиц
Шестидесяти целым
Двоим (двум) чужим
четырём десятым
детям. Троим (трём)
процента бюджета
неустановленным лицам
Четыреста сорок восемь
квартир
Четырьмястами сорока
восьмью квартирами
О четырёхстах сорока
восьми квартирах
Шестьдесят целых четыре
десятых процента
бюджета
Шестьюдесятью целыми
четырьмя десятыми
процента бюджета
О шестидесяти целых
четырех десятых
процента бюджета
Двоих (двух) чужих
детей. Троих (трёх)
неустановленных лиц
Двоими (двумя) чужими
детьми. Троими (тремя)
неустановленными
лицами
О двоих (двух) чужих
детях. О трёх (троих)
неустановленных лицах
2. Среди лексических проблем одной из основных является употребление
паронимов.
Паронимами называются близкие, но не тождественные по звучанию
однокоренные слова, как правило, с ударением на одном и том же слоге,
относимые к одной грамматической категории:
поступок (действие, совершённое кем-либо: благородный поступок) –
проступок (поступок, нарушающий обычный, признанный обязательным
порядок, нормы, правила поведения; провинность: прощала ей проступки),
осудить (выразить неодобрение, признать дурным; приговорить к какомулибо наказанию: осудить повышение цен, осудить преступника) – обсудить
(разобрать, обдумать, высказывая свои соображения по поводу чего-либо:
обсудить проект),
туристский (прилаг. к слову турист: туристский лагерь, туристская
жизнь) – туристический (прилаг. к слову туризм: туристическое направление,
туристическая выставка),
динамичный (обладающий большой внутренней энергией: динамичный
темп) – динамический (относящийся к динамике, движению: динамическая
теория).
3. К трудным случаям русской грамматики относятся употребление
производных предлогов (и их написание – см. справочные материалы), отдельные
вопросы строя предложения, например:
Входя в состав подлежащего, оборот ОДИН ИЗ/ОДНА ИЗ должен
согласовываться в роде с существительным: Один из знаменитых модельеров
Коко Шанель (так как слово модельер мужского рода).
Однородными членами не могут являться существительное и инфинитив
глагола, полная и краткая формы прилагательных и/или причастий
(*неправильно: Я люблю музыку и читать. Река была широка и глубокая).
Определяемое слово должно стоять либо до, либо после причастного
оборота; оно не может находиться внутри причастного оборота (* неправильно:
прочитанная рукопись редактором).
Действие, обозначаемое деепричастием, должно относиться к подлежащему
данного предложения: Подводя итоги прений, председатель собрания отметил
общность взглядов докладчика и участников совещания.
4. Проблема слитного и раздельного написания слов может иметь
морфологическую природу: для правильного написания надо различать части
речи, слова и словосочетания.
Приёмы разграничения сложных прилагательных и словосочетаний
«наречие + прилагательное (причастие)»
Пишутся раздельно по общему правилу словосочетания, состоящие из
наречия и имени прилагательного. В таких словосочетаниях наречие обычно
указывает степень признака, выраженного прилагательным (строго логический),
или то, в каком отношении рассматривается признак. Например, социально
значимый обозначает «значимый в социальном аспекте, значимый для социума
(общества)» (ср. сложное прилагательное социально-экономический, образованное
от слов, связанных сочинительной связью: социальный и экономический)
Сложные прилагательные –
Словосочетания – раздельно
слитно
К наречию задать вопрос обстоятельства
нельзя
можно
(чистошерстяная ткань)
(чисто вымытый пол – вымытый ка к ?)
Переставить слова
нельзя
можно
(узкоспециальные термины)
(понимаемый узко термин)
Другие, зависимые слова
нет
есть
(малоисследованные проблемы) (мало исследованные лингвистами проблемы)
Словесных ударений
одно
два
(остроактуальная тема)
(остро подмеченная деталь)
Терминологичность значения
есть
нет
(слабокислый)
(слабо светящийся)
Книжность
есть
нет
(сильнодействующий
(сильно поношенная одежда)
препарат)
Некоторые сложные слова такого типа пишутся слитно только в
определёенном значении: слаборазвитый (только о государстве, территории),
скоропортящийся (только о продуктах питания), ясновидящий (сущ.),
впередсмотрящий (сущ.; без соединительной гласной) и т.д.
Обязательно слитное написание сложного прилагательного, если одна из его
частей (обычно первая) не употребляется как самостоятельное слово:
общепонятный, древнецерковнославянский и другие прилагательные с
начальными элементами верхне-, нижне-, древне-, средне-, ранне-, поздне-, обще-.
Раздельно пишутся наречия на -ски, -уще(-юще), -аще(-яще): детски
наивный, кричаще яркий и т.п.
Правописание сложных существительных
Слитно
1) с соединительными
гласными О и Е:
землетрясение
газонокосилка
2) первая часть – глагол в
повелительном наклонении:
горицвет, держиморда
НО: перекати-поле
3) сложносокращённые
слова
спецвыпуск
санэпидемстанция
замгендиректора
НО: зам. генерального
директора
4) без соединительных
гласных с иноязычными
элементами:
авиа-, аэро-, агро-, библио-,
контр-, микро-, метео-,
мото-, фото-, теле-, радио-,
ультра-, экстра- и
подобными (независимо от
числа таких элементов и
других слов в основе):
ультразвук
палеозоогеография
НО: контр-адмирал
экстра-класс
6) существительные,
образованные от дефисных
географических
наименований,
обозначающие жителей
ореховозуевцы
С дефисом
1) однословные приложения, следующие за
определяемым словом:
журналист-профессионал
сумка-холодильник
2) первая часть – полная основа сущ. в именит.
падеже с нулевым окончанием либо усечённая
основа сущ. или прилаг.:
интернет-аукцион,
социал-демократ
3) первая часть или обе части встречаются только
в составе сложных слов:
далай-лама, поп-музыка, уик-энд
4) научно-технические термины, в состав которых
входят названия букв или буквы (чаще всего
греческого или латинского алфавита):
альфа-частица, гамма-излучение
5) слова с оценочным значением:
чудо-богатырь, горе-критик
6) с некоторыми иноязычными элементами:
мини-, экс-, вице-, пресс-, статс-, стоп-, штаб-,
камер-, лейб-, унтер-, обер-:
экс-чемпион, вице-премьер, мини-пекарня
7) названия промежуточных сторон света:
северо-запад норд-вест и подобные
8) названия сложных единиц измерения
киловатт-час, тонно-километр
НО: трудодень
9) географические наименования, состоящие из
двух существительных или существительного с
последующим прилагательным; из двух-трех
иноязычных элементов
Ленинск-Кузнецкий5
Ростов-на-Дону
Шлезвиг-Гольштейн
Но если прилагательное предшествует существительному, то географическое наименование пишется
раздельно: Новый Уренгой, Верхняя Пышма и многие другие.
5
пуэрториканцы
(хотя Орехово-Зуево,
орехово-зуевский;
Пуэрто-Рико,
пуэрто-риканский)
7) первая часть – пол- перед
согласными, кроме л
полминуты, полпервого,
полгрейпфрута
Шарм-эль-Шейх
Сан-Франциско
10) составные фамилии
Римский-Корсаков, Петров-Водкин
11) первая часть – пол- перед л, гласным и
заглавной буквой
пол-лимона, пол-улицы, пол-Тюмени
1. При сочетании с помощью союза, перечислении двух или нескольких
сложных существительных с одинаковой второй частью эта часть может
приводиться только при последнем слове, а при предшествующих словах вместо
неё пишется так называемый висячий дефис: теле- и радиоэфир, авто-, мото- и
велогонки.
2. Сочетания существительных, первое из которых обозначает более общее
понятие, а второе – более частное и конкретное, пишутся раздельно в следующих
случаях:
а) два нарицательных существительных, выражающих родовое и видовое
понятия в классификации природных объектов: бабочка махаон, металл литий;
б) нарицательное существительное и следующее за ним собственное имя:
кот Мурзик, река Тобол.
3. Сочетания с неизменяемыми определениями, следующими после
существительных, пишутся раздельно: масса нетто, номер люкс, идея фикс.
4. Недопустимы слитные написания с одной прописной буквой в середине
слова: анти-Маяковский, микро-Чернобыль, пол-Тюмени.
5. Недопустимо слитное написание с приставкой или первой частью
сложного слова, если вторая часть слова содержит дефис: супер-бизнес-вумен,
видео-конференц-связь,
интернет-пресс-конференция
(не
супербизнес-,
видеоконференц- интернетпресс-).
6. Недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой
частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел: пол рабочего дня,
мини стиральная машина.
7. Корректирующими правилами определяется написание тире вместо
двоеточия в следующих случаях:
1) приложение состоит из двух и боле слов либо (и) относится к двум и
более словам: о Михаиле Булгакове – актере, но: о Булгакове-актере; о Маршаке
– переводчике Шекспира, но: о Маршаке-переводчике;
2) приложение либо определяемое слово, в свою очередь, является
сочетанием с приложением и содержит дефис: спросить у соседа – писателяфантаста, но: у соседа-писателя; рассказ о студенте-медике – альпинисте, но:
о студенте-альпинисте.
(Пособие Розенталя рекомендует в этом случае не тире, а пробел: инженерстроитель проектировщик, женщины-врачи хирурги);
3) в сочетаниях, обозначающих приблизительное указание на количество
или время чего-либо, хотя бы одна из частей содержит пробел: выступал раз
двадцать – двадцать пять, приедет в январе – начале февраля, но: двадцатьтридцать, в январе-феврале;
4) в сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует
часть, содержащая пробел: выставка «Сад и огород – 2009», но «Сочи-2014»;
конкурс «Юрист-профессионал – 2009».
8. В конструкциях с повторами между двумя частями не ставится никакого
знака, если хотя бы одна из частей содержит пробел:
- Хочешь не хочешь, а…; ждет не дождется (ср.: ждут-пождут);
- Уж с кем с кем, а с ним такого не должно было случиться! (ср.: Уж комукому, а вам ли так говорить!);
- говорили о том о сём (ср.: то-сё).
9. Раздельное написание форм местоименных слов с начальными не-, ни-,
кое-(кой-) с предлогами: ни при чём.
Правописание сложных прилагательных
определите, как образовано прилагательное (необходимо отличать сложные прилагательные от словосочетаний «наречие
+ прилагательное»)
3) путём сложения
1) от сложных
существительных при
помощи суффикса
пишутся так же, как и
существительные
слитно
с дефисом
железобесеверотонный
западный
(от
(от северожелезобезапад),
тон),
йошкаргазосварочолинский
ный
(от Йошкар(от
Ола);
газосварка)
(!) левтолстовский стиль
(от Лев
Толстой)
2) путём
сращения
от слов, связанных
подчинительной
связью*
от слов, связанных
сочинительной связью
или обозначающих
неоднородные признаки
4) первая часть –
числительное в
родительном падеже
слитно
слитно
через дефис
слитно
вечнозелёный,
долгоиграющий,
высокохудожественный
первая часть
таких слов –
наречия: быстро,
вечно, густо,
гладко, коротко,
легко, мелко,
ниже, редко,
тяжело, чисто и
т.п.
а) прил. + сущ.
белоснежный
(белый снег)
южноафриканские
животные;
НО: географич.
названия
Южно-Африканская
Республика;
б) глагол + сущ.
пивоваренный
(варить пиво)
хлебоуборочный
(убирать хлеб)
бело-сине-красный
(белый, синий и красный)
официально-деловой
(официальный деловой –
о стиле);
обозначающие оттенок
цвета:
снежно-белый;
качество с
дополнительным
оттенком: кисло-сладкий
восьмидесятикилометровый (путь)
полуторагодовалый
(ребёнок)
двухсполовинный
НО:
тысячекилометровый
трёх с половиной
километровый
четвертьвековой
* Пишутся через дефис, несмотря на подчинительное отношение основ,
прилагательные гражданско-правовой (от гражданское право), стрелковоспортивный (от стрелковый спорт), валютно-обменный (от обмен валюты) и
мн. др. Дефисному написанию таких слов способствует наличие в первой
основе суффикса относительных прилагательных (-н-, -енн-, -ов-, -ск-).
5. К сложным проблемам правописания (орфографии) относятся
следующие.
1. ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАСНЫХ В КОРНЕ СЛОВА
В русском языке безударные гласные в корне могут быть:
а) проверяемыми (и тогда в неударяемом слоге пишется та же гласная,
что и в соответствующем ударяемом слоге однокоренного слова, например:
примерять (мЕрить) костюм – примирить (мИр) соседей;
б) непроверяемыми,
написание
которых
определяется
по
орфографическому словарю, например: рефрижератор;
в) чередующимися, написание которых регулируется определёнными
правилами (см. таблицу ниже).
В русском языке выделяется около двух десятков корней с
чередующимися гласными.
Написание чередующейся гласной в корне слова может зависеть от
четырёх условий:
1) от ударения;
2) от последующей согласной в корне;
3) от значения;
4) от наличия после корня суффикса -А-.
В корнях
1) а) гар-/горклан-/клонтвар-/твор-
Пишется
гласная
О – без
ударения
Пример
загореть, поклониться,
сотворить
изгарь,
пригарь,
выгарки,
утварь
зоревать,
пловец,
пловчиха
полог
б) зар-/зорплав-/плов-
А – без
ударения
заря, плавучий
2) а) лаг-/лож-
А – перед Г,
О – перед Ж
предлагать, предложить
б) раст- (ращ-)/ А – перед СТ
рос(Щ)
О – перед С
Исключения
вырасти, выращивать,
выросли
росток,
ростовщик,
Ростов,
Ростислав,
отрасль
в) скак-/скоч3) а) мак-/мок-
б) равн-/ровн-
4)
а) кас-/косб) бер- бирдер-/дирмер-/мирпер-/пиртер-/тирчет-/читблест-/блистжег-/жигжа-/жимня-/ниммя-/минкля-/клинча-/чин-
А – перед К
О – перед Ч
А–
«погружать,
опускать в
жидкость»
О–
«впитывать,
пропускать
жидкость»
проскакать, проскочить
А – «равный,
одинаковый,
наравне»
О – «ровный,
прямой,
гладкий»
А, если есть
суффикс -А-
уравнение, подравняться равнина
И, если есть
суффикс -А-
уберу – убираю,
удеру – удираю,
умереть – умирать,
отпереть – отпирать,
стереть – стирать,
вычет – вычитать,
блестеть – блистать,
выжегший – выжигать,
сжать – сжимать,
смять – сминать,
проклясть – проклинать,
начать – начинать
скачу, скачи,
скачок
макать сухарик в чай;
вымокнуть под дождём
уровень, подровнять
прикасаться,
прикоснуться
сочетать,
сочетание
(!) На правописание чередующихся гласных нельзя распространять
правило написания проверяемых безударных гласных в корне слова, то есть
гласную в корне слова загорать нельзя проверить подбором однокоренного
слова загар.
Под ударением в корнях с чередующимися гласными пишется та буква,
которая слышится, при написании безударных гласных в таких корнях
нужно руководствоваться правилами (см. таблицу выше).
(!) Существуют
омонимичные
корни
с
проверяемыми
и
чередующимися гласными, их правописание определяется разными
правилами (замирать – замереть, примерять, примирять).
2. СУФФИКСЫ ИМËН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Суффикс
-К-
-СК-
-ЕВ-ИВ-ЛИВ-,
-ЧИВ-ИНСК-
-ЕНСК-
Правило
1. В качественных прилагательных (имеют
краткую форму).
2. В прилагательных, образованных от
существительных с основой на -Ц, -К, -Ч
(при этом К и Ч переходят в Ц)
Пример
низКий (низок),
узКий (узок)
немецКий (немец),
рыбацКий
(рыбак), ткацКий
(ткач)
В относительных прилагательных не после французСКий
Ц. При этом:
(француз)
а) в новых образованиях К и Ч обычно не
узбекСКий
переходят в Ц;
(←узбек),
б) пишется –ЦСКИЙ, если в производящей угличСКий
основе перед Ц согласная (исключения:
(←Углич)
абруццкий) и в словах грацский, мецский;
пфальцский
в) если корень оканчивается на -СК , то
(←Пфальц)
перед суффиксом -СК буква К выпадает
(-СК + -СК- → ССК), исключения:
этрусский
баскский, оскский;
(←этруск)
г) если корень оканчивается на -С, которому одесский
предшествует согласная, то перед
(←Одесса)
суффиксом -СК одно С опускается (-tС + - эмский (←Эмс),
СК- → -tСК), исключения:
реймский
гельсингфорсский (←Гельсингфорс),
(←Реймс)
даугавпилсский (←Даугавпилс),
томский
таммерфорсский (← Таммерфорс);
(←Томск)
д) русские географические названия на -СК
образуют прилагательные без -СК
Без ударения
оранжЕВый
Под ударением и в словах-исключениях:
лжИВый
милостивый, юродивый
Всегда пишутся с гласной И
приветЛИВый,
доверЧИВый
В прилагательных, образованных от
грязИНСКий
географических названий на -И (Ы), -А (Я). (←Грязи),
Исключения: пензенский, пресненский
ельнИНСКий
(←Ельня)
В прилагательных, образованных от
заречЕНСКий
географических названий других типов
(←Заречье),
( в том числе на -АЯ)
новЕНСКий
(←Новая)
3. ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ
Нужно запомнить написание инфинитивов:
на -ЕТЬ: вЕтреть, выздороветь, Индеветь, куржАветь, курчАветь,
обезуметь, опостылеть, опротиветь, плЕсневеть, румянеть, строптИветь,
трухляветь, шершАветь, червИветь;
на -ЯТЬ: баять, блеять, веять, затеять, лаять, лелеять, сеять,
реять, содеять, таять, чаять, чуять, хаять, каяться, маяться, надеяться;
на -ИТЬ: клеить, плющить, топорщить, морщить, мерить, мучить.
(!) Глаголов мерять (меряю, меряешь, меряет, меряем , меряете, меряют) и
мучать (мучаю, мучаешь, мучает, мучаем, мучаете, мучают) в современном
русском литературном языке нет.
Суффиксы глаголов
Большинство глагольных суффиксов являются безударными, что и
вызывает трудности при их написании.
1) В суффиксах -ИЧА- , -НИЧА- пишется гласная И: подл-ича-ть,
хозяйн-ича-ть, лентяй-нича-ть, подхалим-нича-ть.
2) Глагольный суффикс -ВА- является ударным, перед ним пишутся в
корне гласные Е, И, А, проверяемые ударением: проливать – пролИть,
преодолевать – преодолЕть, издавать – издАть.
3) В инфинитиве и в прошедшем времени пишутся суффиксы -ОВА-, ЕВА-, если в 1-м лице ед. ч. настоящего или простого будущего времени
глагол оканчивается на -УЮ, -ЮЮ (здесь наблюдается историческое
чередование в суффиксе ОВ // У): команд-ова-ть – команд-у-ю, совет-ова-ть
– совет-у-ю. Исключения:
затмевать, застревать, увещевать,
растлевать, обуревать, намереваться.
4) В инфинитиве и в прошедшем времени пишутся безударные
суффиксы -ИВА-, -ЫВА-, если в 1-м лице ед. ч. настоящего или простого
будущего времени они не изменяются: припрят-ыва-ть – припрят-ыва-ю,
расстëг-ива-ть – расстëг-ива-ю.
5) Правописание суффиксов -И-, -Е- в глаголах с приставкой ОБЕЗ- ,
(ОБЕС-) зависит от переходности / непереходности.
А. В переходных глаголах (которые могут иметь при себе прямое
дополнение в форме В.п. без предлога) пишется суффикс -И-: обезвредить
(кого?) противника, обезлесить (что?) местность.
Б. В непереходных глаголах пишется суффикс -Е-: местность
обезлесела, певец обезголосел.
В. В русском языке есть глагольные пары с суффиксами -И-, -Е-:
обезводеть – обезводить, обезволеть – обезволить, обезглаветь –
обезглавить, обезденежеть – обезденежить, обездометь – обездомить,
обездушеть – обездушить, обезземелеть – обезземелить, обезлесеть –
обезлесить, обезлистветь – обезлиствить, обезлошадеть – обезлошадить,
обезлюдеть – обезлюдить, обезмолветь – обезмолвить, обезножеть –
обезножить, обезрыбеть – обезрыбить, обезуметь – обезумить,
обескроветь – обескровить, обессилеть – обессилить, обессмыслеть –
обессмыслить и другие.
Г. Глаголы обезболить, обезвредить, обездолить, обеззаразить,
обеззвучить, обезличить, обезнадежить, обезоружить, обескрылить,
обесславить(ся),
обессмертить(ся),
обессолить,
обессудить,
обесформить, обесцветить(ся), обесценить(ся) употребляются только как
переходные и пишутся с суффиксом -И-.
Д. Глаголы обезголосеть, обеззубеть, обезручеть, обеспамятеть
употребляются только как непереходные и пишутся с суффиксом -Е-.
6) В непереходных глаголах, образованных от имëн существительных,
пишется ударный суффикс -ЕНЕТЬ: дерево – деревенеть, стекло –
стекленеть.
7) В переходных глаголах, образованных от имëн существительных,
пишется ударный суффикс -ЕНИТЬ: лëд – леденить, кость – костенить.
8) Правописание
суффиксов
-И-,
-Есвязано
с
переходностью / непереходностью некоторых других глаголов: трухляветь –
трухлявить, червиветь – червивить, шершаветь – шершавить, опьянеть –
опьянить.
В глагольных формах прошедшего времени перед суффиксом -Лпишется та гласная, которая стоит перед суффиксом -ТЬ в инфинитиве:
зависеть – зависел, сеять – сеял, клеить – клеил.
Суффиксы причастий
I. В действительных причастиях настоящего времени пишутся
суффиксы -УЩ-, -ЮЩ- у глаголов I спряжения (колышущийся) и -АЩ-, ЯЩ- у глаголов II спряжения (дышащий).
II. В страдательных причастиях настоящего времени пишутся
суффиксы -ОМ-, -ЕМ- у глаголов I спряжения (колыхаемый) и -ИМ- у
глаголов II спряжения (уносимый).
III. В действительных причастиях прошедшего времени перед
суффиксом -ВШ пишется та гласная, которая стоит перед суффиксом -ТЬ в
инфинитиве: зависеть – зависевший, сеять – сеявший, клеить – клеивший.
IV. В страдательных причастиях прошедшего времени пишется -А-ННЫЙ, -Я-НН-ЫЙ, если инфинитив глагола оканчивается на -АТЬ, -ЯТЬ (к
основе инфинитива прибавляется суффикс -НН-: прочит-а-ть – прочит-а-нный, засе-я-ть – засе-я-нн-ый), и -Е-НН-ЫЙ, ЕНН-ЫЙ, если инфинитив
глагола оканчивается на -ЕТЬ, -ИТЬ, -ТИ, -ЧЬ (увид-е-ть – увид-е-нный,
посад-и-ть – посаж-енн-ый, найти – найд-енн-ый, испечь – испеч-ённ-ый).
4. ПРАВОПИСАНИЕ ЧАСТИЦ НЕ и НИ
Разграничение частиц НЕ и НИ
НЕ
1. Отрицание: не знаю; негде,
незачем, некому
2. Неопределённость: некто,
нечто;
не то…, не то…; не то
чтобы…, а….
3. Утверждение:
а) при двойном отрицании:
не могу не сказать
б) в утвердительновосклицательном предложении:
Чего (только) не
навыдумывают охотники!
в) в утвердительновопросительном предложении:
Кому это не известно?
г) при повторе слов:
хочешь не хочешь, а….
НИ
1. Отрицание и усиление отрицания:
Ничего не знаю; никто, нигде, никакой;
Не было ни книги, ни журнала.
2. Утверждение – в сложноподчинённых
предложениях с придаточным
уступительным. В этих случаях
придаточное предложение и без частицы
ни имеет утвердительный смысл;
сочетания где ни…, куда ни… и т.п. можно
заменить союзом хотя: Как ни трудно
нам было, этот подъем мы все-таки
одолели = Хотя нам было трудно….
3. Устойчивые сочетания со значением
утверждения:
как ни в чём не бывало
как бы то ни было
ни в коем случае
во что бы то ни стало
откуда ни возьмись
что ни говори, а… и др.
4. Устойчивые обороты со значением
неопределенности:
ни свет ни заря, ни слуху ни духу,
ни за что ни про что и др.
(!) В отрицательных местоимениях и наречиях пишется под ударением
не, без ударения ни: не кого спросить – никого не спрашивать, не чему
удивляться – ничему не удивлялся. Приставки не и ни, возникшие из
соответствующих частиц, пишутся слитно, если нет предлога, и раздельно,
если он есть: никого – ни у кого, нечему – не к чему, никаким – ни с каким.
(!) Местоимения кто, что в сочетании с местоимением иной (другой)
пишутся с частицей не и раздельно только в двух случаях:
не кто иной
не что иное
, как…
…, а
не кто иной (другой)
не что иное (другое)
Напр.: Айсберги – это не что иное, как отколовшиеся от ледника
массивы
льда.
Это открытие принадлежит именно ему, а не кому другому.
В остальных случаях пишется ни и слитно.
никто иной
ничто иное
, кроме…
никто иной (другой)
ничто иное (другое)
…, и
Напр.: Никто иной, кроме тебя, не сыграет так хорошо эту роль.
С заданием такой сложности справится только он, и никто другой.
(!) Следует отличать союз ни...ни от имеющего схожее с ним значение союза
и не… и не.
(!) Следует различать сочетания ни один (= никто) и не один (= много), а
также сочетания ни разу (= никогда) и не раз (= много раз).
Слитное и раздельное написание НЕ
Всегда слитно с НЕ пишутся слова, которые не употребляются без НЕ:
существительные: неполадки, неудачник, недотрога;
прилагательные: небрежный, неизбежный, несравненный;
глаголы: невзлюбить, неймется, нездоровиться (но по традиции: не
поздоровится);
наречия и другие неизменяемые слова: невмоготу, ненароком, нельзя.
Всегда слитно пишется НЕ с теми словами, которые без НЕ имеют
другое значение, ср.: недостаток – «изъян» и достаток – «материальное
благополучие»; недалекий – «не очень умный» и далекий – «находящийся на
большом расстоянии», недаром – «не напрасно» и даром – «бесплатно».
Слитно пишется НЕ в составе приставок:
- недо- со значением неполноты, недостаточности по сравнению с
нормой: недооценка, недоразвитый, недовыполнить, недосмотреть (за кемл.), недосыпать, недосчитаться;
- небез- (небес-) со значением умеренной, но недостаточно
значительной степени признака: небезызвестный (довольно известный),
небезосновательный (имеющий под собой определённые основания).
Раздельно
1) Глаголы (включая деепричастия):
не знали, не зная
2) Числительные: не восемнадцать,
не шестой
3) Местоимения (кроме
неопределённого без предлога):
не я, не каждый, не такой
(но: некто, нечто, некоторый,
некого)
Раздельно и слитно
1) Причастия
2) Существительные
3) Прилагательные
4) Наречия, а также неизменяемые
слова, употребляющиеся в роли
сказуемого, не оканчивающиеся
на -о (не прочь, не сразу, не зря, не
полностью, не надо и т.п.)
4) Наречия на -о
(!) Раздельно пишется не с любыми сочетаниями слов: знаменательных
(не гражданин России, не медицинский работник) либо с предложнопадежными сочетаниями (не без основания, не по пути).
(!) От деепричастий с частицей не следует отличать: а) наречие немедля
(=сразу, тотчас), ср.: Немедля приступил к делу и Не медля с ответом, он сел
за письмо; б) сложные предлоги несмотря на, невзирая на, ср.: Несмотря на
дождь, концерт состоялся и Шел по улице, не смотря по сторонам; в) союз
несмотря на то, что: Несмотря на то, что денег выделили меньше, чем в
прошлом году, фестиваль был проведён на высоком уровне.
Правила для раздельного и слитного написания НЕ, общие для
существительных, прилагательных, причастий и наречий
НЕ – частица
НЕ – приставка или часть
корня
Общие правила
1) если есть или подразумевается
1) если без не не употребляются
противопоставление с союзом а
(неудачник, небрежный,
(Сказал не правду, а полуправду)
негодующий; ср. также глагол
неймется и подобные)
2) в сочетаниях далеко не, вовсе не,
2) если часть слова без не в
отнюдь не; ничуть не, нисколько не и
самостоятельном употреблении
другими словами, начинающимися с ни
имеет другое, не связанное с
(нисколько не смущённый, вовсе не
данным словом значение
правда)
(несчастье – «беда», а не
3) с любыми дефисными написаниями
«отсутствие счастья», недалёкий –
(не мышка-норушка, не ярко-синий,
«не очень умный», при том что
не по-товарищески)
далекий – «находящийся на
большом расстоянии»)
4) в вопросительных предложениях и в
3) если можно заменить
риторическом вопросе (Не правда ли?
синонимом или близким по
Разве не удивительно, что…?)
смыслу выражением
(несерьезный – легкомысленный,
негромко – тихо и т.п.)
Для причастий
– краткая форма (письмо не отправлено)
– одиночное полное причастие
–
если
есть
зависимые
слова (неотправленное письмо)
(не отправленное вовремя письмо)
Для прилагательных
– с притяжательными и относительными
– с прилагательными на -мый,
прилагательными; с качественными,
образованными от непереходных
обозначающими цвет, вкус, осязание
глаголов или от глаголов
(не лисий, не деревянный; не
несовершенного вида
шероховатый)
(несгораемый шкаф,
недостижимый идеал и т.п.)
– со сравнительной степенью, если форма – со сравнительной степенью,
образована от прилагательных без не
если форма образована от
(Вторая часть романа не интереснее
прилагательных с не (Вторая
первой)
часть романа еще неинтереснее)
– с краткими прилагательными, полная
форма которых имеет другое значение
либо употребляющимися только в
краткой форме (не страшен, не способен,
не рад и т.п.)
– с наречиями меры и степени:
очень, крайне, почти,
чрезвычайно и т.п., а также
наречия вопиюще, явно (крайне
необдуманный, чрезвычайно
неприятный)
(!) Следует различать причастия с пояснительными словами и
прилагательные, образованные на базе данных причастий, ср.:
неорганизованный в работе человек (= недисциплинированный), не
организованная вовремя (поставщиком) доставка стройматериалов. В
отличие от причастий, написание прилагательных с не остается слитным при
любых зависимых словах (кроме слов, усиливающих отрицание, см. об этом
далее).
В других случаях пишущий должен отдавать себе отчёт в том, что он
хочет выразить: отрицание признака (и тогда не пишется отдельно от слова)
или утверждение признака (и тогда – слитно). В этом случае рекомендуется
приём подстановки слов, выражающих противопоставление или
усиливающих отрицание (вовсе, отнюдь, нисколько) либо слов,
подчеркивающих утверждение (очень, явно, довольно).
(!) Слово совсем имеет два значения: 1) «совершенно, вполне» и 2) «ни
в какой степени, нисколько». В первом значении это слово подчеркивает
утверждение (совсем неяркий свет = совсем тусклый свет), во втором –
усиливает отрицание, противопоставление (совсем не яркий, а очень тусклый
свет).
(!) Такие слова, как абсолютно, совершенно, могут и подчеркивать
утверждение (например, абсолютно (совершенно) неудачное выступление), и
усиливать отрицание (например, он человек абсолютно (совершенно) не
старый, ср.: вовсе не старый).
Конструкции с противопоставлением типа не плохо, а ужасно следует
отличать случаев, когда союзы а и но близки по значению к хотя, все-таки,
тем не менее, ср.: Река вроде и неширокая, а полноводная (= а тем не менее
полноводная).
Слитно пишется не с существительными и прилагательными,
обозначающими непринадлежность к какому-либо разряду лиц, предметов,
явлений (неюристы, неметаллы, непищевой краситель).
Слитно пишется не с существительными, если перед ними имеется (или
может иметься) определение или предлог (его вечное невезение; неуплата
алиментов, ср.: злостная неуплата, при неуплате алиментов).
СЛОВА С НЕПРОВЕРЯЕМЫМИ БЕЗУДАРНЫМИ ГЛАСНЫМИ В
КОРНЕ:
абажур
аббревиатура
абориген
авантюра
агломерация
агрегат
адаптация
акварель
акклиматизация
аккомпанемент
аккомпанировать
аккумулятор
акробат
алгоритм
алименты
альтернатива
аплодировать
априори
аромат
ацетат
бакалавр
бакалея
бандероль
барельеф
бегемот
бестселлер
бефстроганов
биатлон
бизнесмен
бифштекс
богема
бордюр
браконьер
бюллетень
вазелин
валидол
вандализм
ванилин
велосипед
вентилятор
вермишель
вернисаж
вертолёт
вестибюль
ветеран
ветеринар
ветчина
виадук
винегрет
виолончель
виртуоз
габардин
гегемония
гиацинт
гобелен
горизонт
громадный
громоздкий
дезинфицировать
декламировать
декларация
департамент
депортация
дефицит
диадема
дивертисмент
дилетант
дискредитация
дискриминация
дотация
жаворонок
идеология
иждивение
импонировать
ингредиент
индеветь
интеллигенция
интерпретация
инцидент
исковеркать
кабриолет
кавычки
каламбур
камфара
канифоль
карбюратор
карикатура
катавасия
катаклизм
катастрофа
коалиция
компоновать
компостировать
конфиденциальный
конфорка
корнишон
коромысло
лабиринт
лелеять
линолеум
лотерея
люминисцентный
манифест
меридиан
метаморфоза
метрополитен
наваждение
натюрморт
ностальгия
обаяние
облигация
обоняние
оккупировать
олеандр
олигарх
оптимизм
оранжерея
павильон
палисадник
панорама
паритет
перипетия
периферия
перспектива
пиктография
пилигрим
плагиат
пластилин
плеяда
превентивный
презентабельный
президиум
прерогатива
претендент
прецедент
привилегия
приоритет
радиатор
реаниматолог
регламент
резиденция
резонанс
репетитор
респектабельный
респиратор
реставрация
ресторан
референдум
рикошет
рудиментарный
сакраментальный
свирепый
сепаратизм
серпантин
стипендия
суверенный
торшер
тотализатор
тротуар
фантасмагория
фарватер
фестиваль
фешенебельный
фиаско
фрикаделька
хрестоматия
экзистенциальный
экскаватор
экстравагантный
эликсир
эскалатор
СОГЛАСНАЯ: ДВОЙНАЯ ИЛИ ОДИНОЧНАЯ?
Двойные согласные пишутся в словах:
аббревиатура
абсцесс
агрессор
акклиматизация
аккомпанемент
аккредитация
аккумулятор
аксессуар
аллергия
аллея
аннотация
аннулировать
антенна
апелляция
аппендикс
аппетит
аппликация
артиллерия
асимметрия
ассигнование
ассимиляция
ассистент
ассортимент
ассоциация
аттракцион
баллада
баллотироваться
баррикада
беллетристика
бюллетень
группировка
дилемма
дискуссия
диссертация
дистиллировать
дифференцировать
идиллия
иллюзия
иллюминация
иммиграция
индифферентный
интеллект
интеллигенция
иррациональный
искусство
коллега
колледж
коллекция
колонна
колоссальный
комиссия
комментировать
коммерсант
компромисс
корректный
корреспондент
коррозия
коррупция
коттедж
коэффициент
кристалл
кросс
миссия
моллюск
оккупация
оппозиция
оппонент
параллель
пассажир
пассивный
перрон
пессимизм
пресса
прогресс
пропеллер
режиссер
репрессированный
рессора
стеллаж
суррогат
теннис
терраса
территория
тонна
троллейбус
туннель
хоккей
холл
целлофан
целлюлоза
шасси
шоссе
экспрессия
эксцесс
эллипс
эссе
эссенция
Двойных согласных нет в словах:
абонемент
агрегат
алюминий
апатия
аплодировать
апробировать
атака
атрибут
батарея
волейбол
галерея
гуманизм
десант
десерт
дефект
дилетант
дифирамб
имидж
имитация
импресарио
инициалы
инициатива
кавалерия
канонада
карикатура
компрометировать
коридор
полемика
привилегия
продюсер
ресурсы
росомаха
русистика
русификация
тротуар
труженик
цивилизация
эластичный
элегия
эмансипация
эмиграция
юный
НАПИСАНИЕ НАРЕЧИЙ:
Наречия пишутся слитно:
вблизи
вбок
вброд
ввек
вверх
вверху
вволю
ввысь
вглубь
вдалеке
вдали
вдаль
вдвое
вдвоём
вдвойне
вдобавок
вдоволь
вдогонку
вдребезги
взаймы
взамен
взаперти
взаправду
взапуски
взатяжку
вконец
вкратце
вкрутую
вкупе
влево
влёт
вмиг
внаём
вначале
вниз
внизу
вничью
вновь
внутри
вовек
вовеки
вовремя
вовсю
воедино
воистину
вообще
восвояси
впервые
вплавь
вповалку
вполглаза (смотреть)
вполголоса
(говорить)
вполоборота
вполовину
вполуха (слушать)
впоследствии
вправе
вправо
вприкуску
вприпрыжку
впрок
впустую
вразбивку
вразброд
вразброс
вразнос
врассыпную
врастяжку (говорить)
вроссыпь
врукопашную
всецело
вскоре
вслепую
вслух
всмятку
всухомятку
втёмную
втридорога
втрое
втроём
вчистую
вширь
доверху
донельзя
дотла
задаром
задолго
зазря
запанибрата
заподлицо
зачастую
извне
изнутри
исподволь
исподлобья
исподтишка
кстати
набекрень
набок
навек
навеки
наверху
навечно
навзничь
навряд ли
навсегда
навскидку
навстречу
навыкате
навылет
навынос
навыпуск
навытяжку
наголову
(= окончательно)
наготове
надвое
назло
назубок (= очень
хорошо)
наизнанку
наискосок
накануне
налево
налегке
налицо (= в наличии)
намного
наоборот (= подругому)
наобум
наотмашь
наотрез
(= категорически)
наперевес
наперегонки
наперерез
наповал
напоказ (= для
обозрения, для виду)
напрокат
нараспашку
нарасхват
наружу
насмарку
насмерть
наспех
натощак
наудачу (= как
удастся)
начеку
начистоту (=
откровенно)
наяву
невдалеке
невдомёк
невзначай
невмоготу
невпопад
невпроворот
некстати
неподалеку
нипочём
поблизости
побоку
поверху
подчас
поистине
понаслышке
поневоле
поодаль
поодиночке
поочередно
потихоньку
поутру
почём
поштучно
сбоку
сверху вниз
свысока
сгоряча
Наречия пишутся раздельно:
без ведома
без отказа
без просвета
без разбору
без спросу (спроса)
без толку
без удержу
в глаза (говорить)
в гору
в диковинку
в духе
в забытьи
в заключение
в корне
в лёжку
в меру
в насмешку
в ногах
в ногу
в оба (смотреть)
в обмен
в обнимку
в обрез
в обтяжку
в общем
в одиночку
в открытую
в отместку
в охотку
в полоску
в придачу
в придачу
в противовес
в пух и прах
в рассрочку
в розницу
в ряд
в сердцах
в складчину
в срок
в старину
в тупик
в упор
во веки веков
во веки вечные
во всеоружии
во всеуслышание
во сто крат
во что бы то ни стало
до востребования
до завтра
до зарезу
до крайности
до отказа
до смерти
до упаду
за глаза
за границей
за границу
за пазухой
за полночь
из-за границы
на авось
на бегу
на боковую
на боку
на века
на веки веков
на веки вечные
на весу
на виду
на выбор
на выручку
на глаз
на глазок
на диво
на днях
на дом
на дому
на дыбы (встать)
на зависть
на изготовку
на излете
на износ
на исходе
на корточках
на корточки
на ладан (дышит)
на лету
на мази (дело)
на миг
на нет
на носу
на особицу
на ощупь
на плаву
на полпути
на роду (написано)
на руку
на скаку
на смех
на убой (кормить)
на ходу
не в духе
не в меру
не в силах
не в счет
не вполне
не впрок
не к спеху
не под силу
не прочь
не сегодня завтра
один на один
от силы
по двое
по нутру
по одному
по очереди
по совести
по старинке
по ходу
под боком
под вечер
под мышками
под мышкой
под мышку
под спуд
под спудом
под стать
под уклон
под шумок
с боку на бок
с бухты-барахты
с ведома
с маху
с наскока
с разбегу
с ходу
со временем
Наречия пишутся через дефис:
вверх-вниз
видимо-невидимо
волей-неволей
во-первых
в-последних
крепко-накрепко
крест-накрест
мало-мальски
мало-помалу
на-гора
по-видимому
подобру-поздорову
по-русски
тет-а-тет
точь-в-точь
ПРОИЗВОДНЫЕ ПРЕДЛОГИ6:
Лексические производные предлоги:
Благодаря (кому, чему)
Близ (кого, чего)
Вблизи (кого, чего)
Вглубь (чего)
Вверху (чего)
Ввиду (чего)
Вдоль (чего)
Взамен (чего)
Включая (кого, что)
Вкруг (чего)
Вместо (кого, чего)
Вне (кого, чего)
Внизу (чего)
Внутри (чего)
Внутрь (чего)
Вовнутрь (чего)
Возле (кого, чего)
Вокруг (кого, чего)
Вопреки (чему)
Вперед (кого, чего)
Впереди (кого, чего)
Вперекор (кому, чему)
Вроде (кого, чего)
Вслед (кому, чему)
Вследствие (чего)
Выключая (кого, что)
Выше (кого, чего)
Ёмкостью (что)
Исключая (кого, что)
Касательно (кого, чего)
6
Списки производных предлогов приведены по изданию: Лексические и фразеологические предлоги в
современном русском языке : учеб. пособие / А.М. Чепасова, Т.Г. Голощапова, Н.А. Павлова и др.; науч.
ред. В.М. Мокиенко. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Флинта : Наука, 2007. С. 138–146.
Кверху (чем)
Кончая (кем, чем)
Кругом (чего)
Мимо (кого, чего)
Наверху (чего)
Навстречу (кому, чему)
Назад (что)
Назло (кому, чему)
Накануне (чего)
Наперекор (кому, чему)
Наподобие (кого, чего)
Напротив (кого, чего)
Насупротив (кого, чего)
Насчет (кого, чего)
Начиная (кем, чем)
Ниже (кого, чего)
Объемом (что)
Около (кого, чего)
Окрест (чего)
Округ (чего)
Относительно (кого, чего)
Поверх (чего)
Погодя (что)
Подле (кого, чего)
Подобно (кому, чему)
Позади (кого, чего)
Помимо (кого, чего)
Поперек (чего)
Порядка (чего)
После (кого, чего)
Посередине (чего)
Посереди (чего)
Посередке (чего)
Посередь (чего)
Посреди (чего)
Посредине (чего)
Посредством (чего)
Прежде (кого, чего)
Пройдя (что)
Против (кого, чего)
Протяженностью (что)
Путём (чего)
Размером (что)
Сбоку (чего)
Сверх (чего)
Сверху (чего)
Свыше (чего)
Сзади (кого, чего)
Силами (кого, чего)
Силой (кого, чего)
Сквозь (кого, что)
Снаружи (чего)
Согласно (чему)
Сообразно (чему)
Соответственно (чему)
Соразмерно (чему)
Спереди (кого, чего)
Спустя (что)
Среди (кого, чего)
Стоимостью (что)
Супротив (кого, чего)
Считая (кого, что)
Типа (кого, чего)
Тиражом (что)
Ценой (чего)
Численностью (что)
Фразеологические предлоги:
Без доли (чего)
Безотносительно к
(чему)
Без помощи (кого, чего)
Без расчета на (что)
Без сопровождения
(кого, чего)
Без тени (чего)
Без ущерба для (кого,
чего)
Без цели (чего)
Близко к (кому, чему)
Близко от (кого, чего)
В авангарде (кого,
чего)
В адрес (кого, чего)
В атмосфере (чего)
Вблизи от (кого, чего)
Вверх по (чему)
В видах (чего)
В виде (кого, чего)
В виду (чего)
В вопрос (чего)
В вопросах (чего)
В вопросе (чего)
В вопросе о (чем)
В вопрос о (чем)
В глазах (кого, чего)
В глубине (чего)
В глубь (чего)
В годы (чего)
В голове (чего)
В границах (чего)
Вдалеке от (кого,
чего)
Вдали от (кого, чего)
В деле (чего)
В дело (чего)
В дни (чего)
В добавление к
(кому, чему)
Вдобавок к (кому,
чему)
В довершение (чего)
В доказательство
(чего)
Вдоль по (чему)
В дополнение к
(чему)
В духе (чего)
В единстве с (кем,
чем)
В завершение (чего)
В зависимости от
(кого, чего)
В заключение (чего)
В защиту (кого, чего)
В знак (чего)
В зоне (чего)
В интересах (кого,
чего)
В ипостаси (кого,
чего)
В итоге (чего)
В канун (чего)
В качестве (кого, чего)
В количестве (кого,
чего)
В комбинации с (кем,
чем)
В контексте (чего)
В контраст (кому,
чему)
В конце (чего)
В координации с (кем,
чем)
В кругу (кого, чего)
Вкупе с (кем, чем)
Влево от (кого, чего)
В лице (кого, чего)
В меру (чего)
Вместе с (кем, чем)
В миг (чего)
В момент (чего)
В направлении (кого,
чего)
В направлении к
(кому, чему)
В направлении на (что)
В начале (чего)
Вне границ (чего)
Вне зависимости от
(чего)
Вне зоны (чего)
Вне контекста (чего)
Вне пределов (чего)
Вне рамок (чего)
Вне связи с (кем, чем)
Вне сравнения с (кем,
чем)
Вне сферы (чего)
Вниз по (чему)
В ногу с (кем, чем)
Во благо 1 (кого, чего)
Во благо 2 (кому, чему)
В области (чего)
В облике (кого, чего)
В обмен за (что)
В обмен на (что)
В обоснование (чего)
В образе (кого, чего)
В обстановке (чего)
В объеме (чего)
Во взаимосвязи с
(кем, чем)
Во вкусе (кого, чего)
Во власти (кого,
чего)
Во вред (кому, чему)
Во времена (кого,
чего)
Во время (чего)
Во главе (кого, чего)
Во главе с (кем, чем)
В ознаменование
(чего)
Во избежание (чего)
Во изменение (чего)
Во имя (кого, чего)
Во славу (кого, чего)
В основании (чего)
В основе (чего)
В ответ на (что)
В отвлечении от
(кого, чего)
В отдалении от
(кого, чего)
В отделении от
(кого, чего)
В отличие от (кого,
чего)
В отношении (кого,
чего)
В отношении к
(кому, чему)
В отрыве от (чего)
В отходе от (кого,
чего)
В память (кого, чего)
В период (чего)
В плане (чего)
Вплоть до (кого,
чего)
В поддержание
(кого, чего)
В поддержку (кого,
чего)
В подобие (чего)
В подражание (кому,
чему)
В подтверждение
(чего)
В пользу (кого, чего)
В полном
соответствии с (чем)
В положении (кого,
чего)
В помощь (кому,
чему)
В пору (чего)
В порядке (чего)
В последствии (чего)
Вправо от (кого,
чего)
В преддверии (чего)
В пределах (чего)
Впредь до (чего)
В предложение
(чего)
В приложении к
(кому, чему)
В применении к
(кому, чему)
В присутствии (кого,
чего)
В продолжение
(чего)
В противность
(чему)
В противовес (кому,
чему)
В
противоположность
(кому, чему)
В противоречии с
(кем, чем)
В процессе (чего)
В развитие (чего)
В размерах (чего)
В размере (чего)
В разрезе (чего)
Вразрез с (кем, чем)
В районе (чего)
В рамках (чего)
В рамки (чего)
В ранг (кого, чего)
В распоряжении (кого,
чего)
В рассуждении (чего)
В расчете на (что)
В результате (чего)
Вровень с (кем, чем)
Врозь с (кем, чем)
В роли (кого, чего)
В руках (кого, чего)
В руки (кого, чего)
В русле (чего)
В рядах (кого, чего)
В ряде (чего)
В ряд с (кем, чем)
В ряду (кого, чего)
В ряды (кого, чего)
В свете (чего)
В связи с (чем)
В середине (чего)
В силу (чего)
Вслед за (кем, чем)
В случае (чего)
В смысле (чего)
В соавторстве с (кем,
чем)
В совокупности с (кем,
чем)
В согласии с (кем, чем)
В содружестве с (кем,
чем)
В сообществе с (кем,
чем)
В соответствии с (чем)
В сопоставлении с
(кем, чем)
В сопровождении
(кого, чего)
В состав (кого, чего)
В составе (кого, чего)
В сотрудничестве с
(кем, чем)
В сочетании с (кем,
чем)
В союзе с (кем, чем)
В сравнении с (кем,
чем)
В среде (кого, чего)
В стороне от (кого,
чего)
В сторону (кого,
чего)
В сторону от (кого,
чего)
В сумме (чего)
В сфере (чего)
В счет (кого, чего)
В течение (чего)
В угоду (кому, чему)
В унисон (кому,
чему)
В унисон с (кем, чем)
В уровень с (кем,
чем)
В ущерб (кому, чему)
В форме (чего)
В фундаменте (чего)
В ходе (чего)
В целях (чего)
В центре (чего)
В части (чего)
В честь (кого, чего)
В числе (кого, чего)
В число (кого, чего)
В эпоху (чего)
Глядя по (чему)
Далеко за (что)
Далеко от (кого,
чего)
Доходя до (кого,
чего)
Емкостью в (что)
За бортом (чего)
За время (чего)
За вычетом (кого,
чего)
За годы (чего)
За дело (чего)
Задолго до (чего)
За исключением
(кого, чего)
За кадром (чего)
За кулисами (чего)
За неимением (чего)
Заодно с (кем, чем)
За отсутствием
(кого, чего)
За период (чего)
За плечами (кого,
чего)
За порогом (чего)
За пределами (чего)
За рамками (чего)
За рамки (чего)
За скобками (чего)
За спиной (кого, его)
За стеной (чего)
За счет (кого, чего)
За фасадом (чего)
За ширмой (чего)
Из власти (кого,
чего)
Из зоны (чего)
Из области (чего)
Из числа (кого, чего)
Исходя из (чего)
Касательно до (кого,
чего)
К довершению
(чего)
К исходу (чего)
К моменту (чего)
К направлению
(чего)
Ко времени (чего)
К услугам (кого,
чего)
К числу (кого, чего)
На базе (кого, чего)
На благо (кого, чего)
На взгляд (кого, чего)
На время (чего)
Навстречу к (кому,
чему)
На грани (чего)
На границе (чего)
Над головой (кого,
чего)
На дело (чего)
На долю (кого, чего)
Наедине с (кем, чем)
Над ухом (кого, чего)
На заре (чего)
На имя (кого, чего)
На исходе (чего)
Налево от (кого, чего)
На манер (кого, чего)
На месте (кого, чего)
На момент (чего)
На основании (чего)
На основе (чего)
На положении (кого,
чего)
На пользу (кому, чему)
На пороге (чего)
На почве (чего)
На правах (кого, чего)
Направо от (кого, чего)
На предмет (чего)
На примере (кого, чего)
На протяжении (чего)
На пути (чего)
На пути в (что)
На пути к (кому, чему)
На путях (чего)
На путях в (что)
На путях к (чему)
Наравне с (кем, чем)
На рубеже (чего)
Наряду с (кем, чем)
На славу (кого, чего)
На службу (кому,
чему)
На случай (чего)
На смену (кому,
чему)
На стороне (кого,
чего)
На стыке (чего)
На счет (кого, чего)
На уровне (кого,
чего)
На уровне с (кем,
чем)
Начиная от (кого,
чего)
Начиная от (кого,
чего) ... до (кого,
чего)
чем)
Недалеко от (кого,
чего)
Не доходя до (чего)
Независимо от (кого,
чего)
Незадолго до (чего)
Неподалеку от (кого,
чего)
Несмотря на (что)
Не считая (кого,
чего)
Одновременно с
(кем, чем)
От имени (кого,
чего)
От лица (кого, чего)
Относительно до
(чего)
Начиная от (кого,
чего) ... кончая (кем,
чем)
Начиная с (кого,
Начиная с (кого,
чего) ... вплоть до
(кого, чего)
Начиная с (кого,
чего) ... до (кого,
чего)
Начиная с (кого,
чего) ... кончая (кем,
чем)
Невдалеке от (кого,
чего)
Невдали от (кого,
чего)
Невзирая на (кого,
что)
Не в пользу (кого,
чего)
Не в пример (кому,
чему)
Не говоря о (ком,
От рук (кого, чего)
От руки (кого, чего)
Перед ликом (кого,
чего)
Перед лицом (кого,
чего)
Перед носом (кого,
чего)
По адресу (кого,
чего)
Поблизости от (кого,
чего)
По горячим следам
(чего)
По вине (кого, чего)
По вопросам (чего)
По вопросу о (чем)
По всей строгости
(чего)
По всем правилам
(чего)
Под боком (кого,
чего)
Под видом (кого,
чего)
Под властью (кого,
чего)
Под влиянием (кого,
чего)
Под воздействием
(кого, чего)
Под впечатлением от
(чего)
Под вывеской (чего)
Под гнетом (чего)
Под давлением (кого,
чего)
Под действием (чего)
Под завесой (чего)
Под знаком (чего)
Под знаменем (чего)
Под именем (кого, чего)
Под крылом (кого,
чего)
Под крышей (чего)
Под личиной (кого,
чего)
Под лозунгом (чего)
Под маркой (чего)
Под маской (кого, чего)
Под натиском (кого,
чего)
Под ногами (кого)
Под носом (кого, чего)
По долгу (кого, чего)
Под печать (чего)
Под печатью (чего)
Под покровом (чего)
Под предлогом (чего)
Под рукой (кого, чего)
Под сенью (чего)
Под соусом (чего)
Под спудом (чего)
Под стать (кому, чему)
Под тяжестью (чего)
Под углом (чего)
Под угрозой (чего)
Под фирмой (чего)
Под флагом (чего)
Под ширмой (чего)
Под эгидой (чего)
По истечении (чего)
По линии (чего)
По мере (чего)
По милости (кого,
чего)
По направлению
(кого, чего)
По направлению к
(кому, чему)
По образу (кого,
чего)
По обстоятельствам
(чего)
По обыкновению
(чего)
По7 окончании
(чего)
По отношению к
(кому, чему)
По основанию (чего)
По поводу (кого,
чего)
По праву (кого, чего)
По примеру (кого,
чего)
По причине (чего)
По прошествии
(чего)
По пути (чего)
По пути в (что)
7
Предлог ПО в значении
«после чего-нибудь»
употребляется с
существительным в форме
предложного падежа (по чём?
- по окончании школы, по
истечении срока договора, по
возвращении из командировки,
по приезде в село, по приходе
на станцию).
Предлог ПО в значении "в
соответствии с чем-нибудь"
употребляется с
существительным в форме
дательного падежа (по чему? –
по согласованию с
заказчиком).
По пути к (кому,
чему)
По пути на (что)
По пятам (кого,
чего)
По свежим следам
(кого, чего)
По свидетельству
(кого, чего)
По силе (чего)
По следам (кого,
чего)
По случаю (чего)
По согласованию с
(кем, чем)
По соображениям
(чего)
По сравнению с
(кем, чем)
По стопам (кого,
чего)
По существу (чего)
По типу (чего)
По условиям (чего)
По ходу (чего)
По части (кого, чего)
Применительно к
(кому, чему)
При наличии (чего)
При отсутствии
(кого, чего)
При помощи (кого,
чего)
При посредстве
(кого, чего)
При условии (чего)
Протяженностью в
(что)
Размером в (что)
Размером с (что)
Рядом с (кем, чем)
Рядышком с (кем,
чем)
С видом (кого, чего)
Силою в (что)
Силою до (чего)
Силою от (чего) ... до
(чего)
Следом за (кем, чем)
С момента (чего)
Смотря по (чему)
С начала (чего)
Совместно с (кем, чем)
Со времен (кого, чего)
Со времени (кого, чего)
Согласно с (чем)
Со дня (чего)
Сообразно с (чем)
Соответственно с (чем)
Соразмерно с (чем)
Со слов (кого)
Со стороны (кого, чего)
Справа от (кого, чего)
С помощью (кого, чего)
С расчетом на (что)
Стоимостью в (что)
С точки зрения (кого,
чего)
Судя по (чему)
С учетом (чего)
Сходно с (чем)
С целью (чего)
Считая с (кого, чего)
Тиражом в (что)
Тому назад (что)
У порога (чего)
Ценой в (что)
Через посредство (кого,
чего)
Численностью в (что)
ТАБЛИЦА СЛОВ С НОРМАТИВНЫМ УДАРЕНИЕМ:
На 1-м слоге
Августовский
бАгрить
бАловень
бАрмен
брОня на билеты
бАнты
вЕчеря
гЕнезис
гЕрбовый
грУшевый
зАговор
знАмение
Ивовый
Издавна
Искра
Исповедь
Исподволь
дОсуха
дОчиста
дОнизу
дОверху
зАсветло
нАискось
сОслепу
кАшляни
кУхонный
мЕльком
нАбело
пАмятуя
пАхота
пЕтелька
плЕсневеть
пОхороны
сАжень
свЁкла
сИлос
слИвовый
слУчай
срЕдства
стАтуя
тАинство
тЕплится
На 2-м слоге
агОния
танцОвщица
анАтом
убрАнство
арАхис
увЕдомить
арЕст
увЕдомленный
арбУз
умЕрший
асбЕст
упрОчение
акАфист
факсИмиле
афЕра
фенОмен
балОванный
хозЯева
безУдержный
цемЕнт
бронЯ у танка
цепОчка
бряцАние
шассИ
бряцАть
щавЕль
включИт
ревЕнь
гренкИ
юрОдивый
давнИшний
пулОвер
джинсОвый
экспЕрт
донЕльзя
ломОта
досУг
дремОта
столЯр
завИдно
понЯвший
задОлго
На 3-м слоге
агронОмия
гастронОмия
алкогОль
алфавИт
апострОф
анонИм
баловАть
бытиЕ
воспринЯть
валовОй
диспансЕр
договОр
докумЕнт
инструмЕнт
двоежЕнец
зарешЕченный
избалОванный
еретИк
информИровать
инцидЕнт
исповЕдание
каталОг
киломЕтр
сантимЕтр
кладовАя
мастерскИ
молодЁжь
мальчикОвый
нормирОванный
премирОванный
пломбирОванный
обеспЕчение
облегчИть
ободрИть
побасЁнка
позвонИшь
простынЯ
предвосхИтить
предвосхИщенный
соболЕзнование
убыстрИть
углубИть
На 4-м слоге
аристокрАтия
апартамЕнты
ветеринАрия
группировАть
премировАть
нормировАть
пломбировАть
формировАть
одновремЕнный
одноимЁнный
первообрАзный
пережитОе
рассредотОчение
сосредотОчение
упомянУть
христианИн
усугубИть
языковОй
(барьер)
новорождЁнный
флюорогрАфия
водопровОд
газопровОд
нефтепровОд
путепровОд
принесенА
тЕфтели
тОрты
тУфля
тЯжба
чЕрпать
хвОя
прИнял(и)
прИбыл(и)
пОнял(и)
портфЕль
закУпорить
овЕн
заплЕсневевший
добЫча
засАхарить
шофЁр
звонИт
давнИшний
зимОвщик
блокИровать
зубчАтый
прибЫв(ший)
инАче
подрОстковый
исчЕрпать
издрЕвле
квартАл
кедрОвый
кожУх
коклЮш
красИвее
кремЕнь
корЫсть
ломОть
манЕвры
мессИя
мизЕрный
мытАрство
надОлго
намЕрение
озлОбленный
оптОвый
освЕдомить
придАное
призЫв
принУдить
разОмкнутый
созЫв
украИнский
цеховОй
языкОвый (паштет)
логопЕдия
жалюзИ
кулинАрия
началА
понялА
принялА
дочернА
Литература
1. Большой орфографический словарь русского языка / Сост. А.А.
Медведева. М, 2001.
2. Правила русской орфографии и пунктуации. М., 1956.
3. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический
справочник / Под ред. В.В. Лопатина. М., 2006.
4. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический
справочник. М., 2007.
5. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. 9-е
изд. М., 2004.
6. Русское правописание сегодня: О «Правилах русской орфографии и
пунктуации» / Под ред. В.В. Лопатина. М., 2007.
7. Селезнёва Л.Б. Русская орфография: алгоритмизованные схемы, тесты,
упражнения: учеб. пособие. М., 2007.
8. Серова М.Б. Русский язык. Орфография: Правила. Схемы. Обучающие
диктанты. М., 2001.
Интернет-ресурсы
ГРАМОТА. РУ – справочно-информационный интернет-портал «Русский
язык»
[http: www.gramota.ru]
«Культура письменной речи» – консультативно-образовательный портал
[http: www.gramma.ru]
сайт ГЛЭДИС (Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и
информационным спорам) [http: www.rusexpert.ru]
сайт Ассоциации лингвистов-экспертов и преподавателей «Лексис»
[http: www.lexis-asu.narod.ru].
Информационно-методические материалы для подготовки кандидатов,
участвующих в конкурсе по формированию резерва управленческих кадров
Ямало-Ненецкого автономного округа, к сдаче экзамена по оценке уровня знаний
русского языка: под ред. д-ра филол. наук О.В. Трофимовой. Салехард – Тюмень,
2009.
Информационно-методический
комплекс
содержит
необходимые
теоретические и справочные материалы, три варианта тестовых заданий, ключи и
комментарии к ним, список Интернет-ресурсов и рекомендуемой литературы.
Авторы: д.ф.н. Трофимова О.В., к.ф.н. Н.А. Аксарина,
к.ф.н. Н.В. Кузнецова, к.ф.н. С.И. Холод
Ответственный редактор:
д.ф.н., профессор кафедры русского языка
ТюмГУ О.В. Трофимова
© Аппарат Губернатора Ямало-Ненецкого автономного округа, 2009.
© ГОУ ВПО Тюменский государственный университет, 2009.
© Трофимова О.В., 2009.
Скачать