А.М. Тюрин, 2010 год Зализняк, Воля

advertisement
А.М. Тюрин, 2010 год
Зализняк, Воля
Воля
А.М. Тюрин
Реплика на статью академика А.А. Зализняка «О профессиональной и
любительской лингвистике».
«Чешское vudle «воля» очень похоже на новогреческое ůle «воля»; но
родства между ними нет.» [Зализняк, 2009]. В этом утверждении две
странности. Во-первых, слова VUDLE и ŮLE принципиально непохожи друг
на друга. Во-вторых, в чешском языке нет слова VUDLE – «воля». По
крайней мере, наши попытки его найти не увенчались успехом. Скорее всего,
в статье академика опечатка. Возможно, он имел в виду чешское слово VŮLE
– «воля», которое действительно созвучно с греческим ŮLE. Есть ли между
этими словами историческая связь?
Чешское VŮLE и русское ВОЛЯ – это одно и то же слово. Аналогично
оно звучит в английском (WILL), голландском (WIL), готском (WILJA),
датском (VILJE), итальянском (VOLERE), испанском (VOLUNTAD),
исландском (VILJI), немецком (WILLE), литовском (VALIA), латинском
(VOLUNTAS), польском (WOLA), норвежском (VILJE), эстонском (VOLI),
шведском (VILJA) и других европейских языках. Могло ли так получиться,
что греческое слово ŮLE исторически не связано с общеевропейским ВОЛЯ?
С культом общежития связан лингвистический маркер ЭЛЬ [Тюрин,
2008, Эль, уд и Русь-Орда], самый общий перевод которого – «социальное
сообщество». ВОЛЯ (ЭЛЬ+А) – это то, что относится к ЭЛЮ.
Трансформация маркера в данном случае происходит по схеме: ЭЛЬ = УЭЛЬ
= ВЕЛЬ = …. Слова ВОЛЯ, VŮLE, WILJA, VILJE, VILJI, WILLE, VALIA,
WOLA, VILJE, VOLI, VILJA являются формами конструкции ЭЛЬ+А/Я.
Слова ŮLE, WILL, WIL – просто ЭЛЬ. VOLERE = ЭЛЬ+АР, VOLUNTAS =
ЭЛЬ+ИН/АН+?. Никаких оснований для того, чтобы считать, что греческое
слово ŮLE не входит в это семейство слов, мы не видим.
Так что в этом конкретном случае имел в виду академик А.А.
Зализняк?
По случаю, можно сделать небольшой экскурс в латинский язык.
VOLUNTAS (ВОЛ/ЭЛЬ+ИН+?+УС) – «воля, желание, хотение». Это русское
слово ВОЛЬНЫЙ (ВОЛ/ЭЛЬ+иН+ЫЙ) или ВОЛЬНИЦА. Маркер ЭЛЬ
входит и в другое латинское слово: LIBER (эЛЬ+ОВ+АР) – «свободный,
вольный, независимый». Здесь вот что интересно. Второе значение
последнего слова – «луб, лыко; книга, сочинение, свиток; раздел, глава;
послание, письмо, рескрипт; перечень, список, реестр; договор».
Конструкция LIBER отличается от русского слова ЛУБ (эЛЬ+оВ) только
наличием суффикса АР. Понятно, что это одно и то же слово. В
этимологических словарях признается историческая связь между этими
словами [Черных Фасмер], но ее характер не раскрывается. Характер
1
А.М. Тюрин, 2010 год
Зализняк, Воля
исторической связи русского и латинского слов можно понять через
выяснения связи между собой значений последнего – «луб; книга; послание,
письмо». У нас имеется только одна версия. Они связаны через русское слово
«береста», вернее, то, что им называли. ЛУБ – «снятый со ствола живого
лиственного дерева (липы, вяза) пласт, кусок внутренней коры (лыка),
используемый для покрытия чего-л. или как материал для некоторых изделий
(короб, лукошко и т.п.) … Др. рус. (с XV в.) лубъ (между прочем и писчий
материал)» [Черных]. Береста, которая на Руси являлась писчим материалом,
– это классический ЛУБ. ЛУБ-береста, это и ЛУБ-кора, и «книга», и
«послание», и «письмо». Вспомним название книги В.Л. Янина – «Я послал
тебе бересту». Но углубляться в этот вопрос мы не будем. Только отметим,
что ЛУБ (эЛЬ+ОВ) и ЛЫКО (эЛЬ+АК+О) – это практически одно и то же
слово. Из ЛЫКА можно сделать ЛУКОШКО (эЛЬ+АК+ИШ+аК+А), а из
КОРЫ – КОРОБ (КРО+ОВ).
Источники информации
Зализняк А.А. О профессиональной и любительской лингвистике.
«Наука и жизнь» №1 и №2, 2009. http://elementy.ru/lib/430720#5 Элементы.
http://elementy.ru/
[Тюрин, 2008, Эль, уд и Русь-Орда] Тюрин А.М. Эль, уд и Русь-Орда.
http://new.chronologia.org/polemics/turin_el_ud_rus_orda08.html
Полемика.
2008. http://new.chronologia.org/polemics/index.html Сайт проекта «Новая
Хронология». http://www.chronologia.org
Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного
русского языка. http://chernykh-etym.narod.ru/
[Фасмер] Этимологический словарь Фасмера. http://vasmer.narod.ru/
2
А.М. Тюрин, 2010 год
Зализняк, Воля
ЛУБ - «снятый со ствола живого лиственного дерева (липы, вяза)
пласт, кусок внутренней коры (лыка), используемый для покрытия чего-л.
или как материал для некоторых изделий (короб, лукошко и т.п.)» [Черных].
«Др. рус. (с XV в.) лубъ (между прочем и писчий материал)»
3
Download