ПЕРВЫЙ ЗВОНОК 2006/7

advertisement
ПЕРВЫЙ ЗВОНОК 2006/7
1-й ведущий:
Много летних дней веселых
Провели мы без забот.
Здравствуй, осень!
Здравствуй, школа!
Впереди учебный год.
2-й ведущий:
Первый лучик в небе синем
Нам шлет сегодня свой привет,
Над необъятною Россией
Встает торжественный рассвет.
1-й ведущий:
Улыбается прохожий,
Видя праздничных ребят:
В школе он учился тоже,
Только много лет назад.
2-й ведущий:
Здравствуй, год учебный, школьный!
Всюду вас, ученики,
Перезвоном колокольным
Славят школьные звонки.
Иврит:
‫ברוכות הבאות ושלום לכולן‬
‫כולנו היום מתרגשות כמובן‬
‫התחלה חדשה ותקוות חדשות‬
‫ פועמים הלבבות‬,‫מחייכות הפנים‬
‫בכל מקום בעיר פעמון מצלצל‬
‫לנו מזכיר ששנה חדשה תחל‬
‫ מנהג מיוחד בחודש זה לתקוע בשופר כדי לעורר‬.‫חודש אלול – חודש התשובה והרחמים‬
.‫ נזמין עכשיו את הרב קופרמן לתקיעת שופר‬.‫לתשובה‬
1-й ведущий:
- По традиции, учебный год начинается праздником "Первый звонок".
2-й ведущий:
- Это особый праздник.
1-й ведущий:
- Это последний Первый звонок для выпускников 2006/ 2007 года.
2-й ведущий:
- Первый раз в школу войдут первоклассники, наша смена, в свой прекрасный
светлый класс.
1-й ведущий:
- В класс их поведут сегодня учителя Эйди Куравская и Алимова Лидия
Вячеславовна.
Иврит:
‫הבה נעזור לכיתה החדשה לצעוד את צעדיה הראשונים‬
‫ נזמין את הכיתה הבוגרת יחד לצעוד‬.‫בבית הספר שלנו‬
.‫יד ביד עם כיתה א' דרך השער המוביל לבית הספר‬
Слова классного руководителя 1 класса.
Учитель раздает детские книги первоклассницам.
1-й ведущий:
- А сейчас, ребята, отгадайте загадки, в которых будет говориться о
помощниках. Они будут с нами все эти годы.
(Звучат загадки)
Говорит она беззвучно,
А понятно и не скучно.
Ты беседуй чаще с ней,
Станешь вчетверо умней. (Книга)
Новый дом несц в руке,
Дверца дома на замке.
Тут жильцы бумажные,
Все ужасно важные. (Портфель)
Пишет он, диктует,
Он и чертит, и рисует.
А сегодня вечерком
Он раскрасит мне альбом. (Карандаш)
Я с собой ее ношу,
Не макаю, но пишу.
Замечательная штучка –
Самопишущая … (Ручка)
Тоя в клетку, то в линейку,
Написать по ним сумей-ка,
Можешь и нарисовать.
Называюсь я … (Тетрадь)
1-й ведущий:
- А сейчас проведем конкурс "Собери портфель".
(Двум участникам завязывают глаза. Они должны за одну минуту собрать в
портфель вещи, разложенные по сцене. Среди вещей есть нужные (линейка,
тетрадь, пенал и т.д.) и и ненужные (будильник, кассета, замок и т.д.)
2-й ведущий:
- Молодцы!
1-й ведущий:
- А сейчас – напутствие первоклассникам.
Иврит:
.‫ חלקן אמיתיות וחלקן אחיות ללימודים‬.‫בבית הספר שלנו ישנן אחיות‬
‫אל‬-‫ בת‬,‫ אביטל‬.‫נזמין היום אחיות גדולות לברך את אחותה הצעירה שנכנסת לכיתה הראשונה‬
!‫ולאה ספסקי‬
ПАМЯТКА ПЕРВОКЛАССНИКУ
Вы теперь не просто дети,
Вы теперь ученики,
И у вас теперь на партах
Книжки, ручки, дневники.
Если хочешь строить мост,
Наблюдать движенье звезд,
Управлять машиной в поле
Иль вести корабль ввысь –
Хорошо работай в школе,
Добросовестно учись!
Чтоб врачом, моряком
Или летчиком стать,
Надо, прежде всего,
Математику знать.
И на свете нет профессии,
Вы заметьте-ка, друзья,
Где бы нам не пригодилась
Ма-те-ма-ти-ка!
Грамматика, грамматика –
Наука очень строгая.
Учебник по грамматике
Всегда беру с тревогой я.
Она трудна, но без нее
Плохое было бы житье!
Не составить телеграмму
И открытку не отправить,
Даже собственную маму
С днем рождения не поздравить.
Белые листы у книг,
Много черных букв на них.
Для людей они важны,
Знать ребята их должны.
2-й ведущий:
- Выступают первоклассники.
Двери школьные сегодня
Открываются для нас.
Первый раз пришли мы в школу,
Поступили в первый класс.
В наших новеньких портфелях
Книжки новые лежат.
Будем мы учиться в школе
На "4" и на "5".
Позабудем мы про мячик
И про игры во дворе.
Мы рассмотрим хорошенько
Все картинки в букваре.
И директор наш, ребята,
С букварем ходил когда-то.
И учительница наша
Начинала точно так же.
Все ходили в первый класс,
Наша очередь сейчас.
1-й ведущий:
Слово предоставляется директору школы госпоже Ривки Канельски.
Иврит:
.‫נזמין את מנהלת בית הספר הגב' קנלסקי לברך את בנות בית הספר לקראת השנה החדשה‬
(Говорит директор школы)
Иврит:
‫ יש ויש‬... ‫הלב הומה ומתרגש וברכות‬
.‫נזמין את נציגות כל הכיתות לברך את המורות בפרוס השנה החדשה‬
1-й ведущий:
Ребята, сегодня праздник и у тех, кто ведет вас за собой в страну Знаний.
1-й ведущий:
С новым годом вас, учителя!
У порога праздничная осень.
Листья поздравления разносят,
Зажигают свечи тополя.
С новым годом вас, учителя!
2-й ведущий:
Двери классов шумно распахнутся,
Зазвенит разбуженный звонок,
Летним солнцем лица улыбнутся,
И начнется первый наш урок.
1-й ведущий:
Мы во всем желаем вам горенья,
Самых удивительных идей
Всей работы вашей вдохновенье –
Это вера добрая в детей.
2-й ведущий:
С новым годом вас, учителя!
Вам сердца свои открыли дети,
Вам учить их мудрости на свете.
Славой их пусть полнится земля.
Вместе:
С новым гордом вас, учителя!
Иврит:
.‫נזמין עכשיו את הרב ליפסקר מנכ''ל המוסדות לברך אותנו ביום חגינו הראשון‬
2-й ведущий:
Все начинается со школьного звонка:
Мечта, наука, дружба – что хотите!
Все это будет поздно или рано,
Все впереди, ребята, а пока…
Все за руки крепко возьмитесь!
Хотите все на свете знать?
Хотите знания получать?
Хотите честно жить с добром?
Беречь планету, как свой дом?
Тогда вперед – звенит звонок.
1-й ведущий:
Право дать первый звонок предоставляется ученице 1 класса Малке Бронфман.
(Звенит звонок)
Учитель:
Вот и подошел к концу наш первый школьный звонок. Праздник прошел, а
путешествие в страну Знаний у вас только начинается. Удачи вам, ребята, в
этом долгом путешествии!
(Звучит гимн школы)
Download