Зоар Брейшит 237-239 Ваехи 50:24 И СКАЗАЛ ЙОСЕФ

advertisement
Зоар Брейшит 237-239
Ваехи 50:24
И СКАЗАЛ ЙОСЕФ БРАТЬЯМ СВОИМ: "Я УМИРАЮ, НО ВСЕСИЛЬНЫЙ НЕПРЕМЕННО ВСПОМНИТ О ВАС И
ВЫВЕДЕТ ВАС ИЗ СТРАНЫ ЭТОЙ В СТРАНУ, О КОТОРОЙ КЛЯЛСЯ АВРАГАМУ, ИЦXАКУ И ЯАКОВУ".
Вайомэр Йосэйф эль эxав аноxи мэйт вэЭлоим пакод ифъкод этъxэм веxээла этъxэм мин xаарэц азот эль
xаарэц ашэр нишъба леАвъраxам леИцъxак улеЯаков.
В мидрашах говорится, что народу Израиля было сказано, что тот, кто выведет вас
из Египта, должен сказать: «пакод ифкод». Что «ВСЕСИЛЬНЫЙ НЕПРЕМЕННО ВСПОМНИТ О
ВАС», «вэЭлоим пакод ифъкод этъxэм».
«НЕПРЕМЕННО ВСПОМНИТ», «пакод
ифкод» ‫פקד יפקד‬: Пей дагеш камац, Куф холам,
Далет; Йуд хирик, Пей шва, Куф холам, Далет. Интересно, что фактически эти два слова
одинаковые. За исключением Йуд и наполненности Пей, Фей. Почему «пакод» ‫פקד‬
означает «непременно», а «ифкод» ‫ יפקד‬- это «вспомнит»? И почему эти два слова должны
были определить Моше? В чём непременность буквосочетания ‫פקד‬, причём у ‫ פ‬огласовка
камац?
Слово «непременно», «пакод» очень непростое. Все состояния Малхут
«непременно» являются результатом предыдущего духовного усилия. Любая точка
Малхут вспыхивает, как следующая, после оценки духовного состояния, как
предыдущего. А как описать непременное следующее состояние Малхут, которое
последует за каждым предыдущим в результате предыдущего духовного усилия? Внутри
шара воды одна за другой вспыхивают точки, превращаясь в светящийся путь парцуфим
или парцуфа Адам. И каждая следующая точка «непременно» будет результатом
духовного усилия в предыдущей. Духовное усилие, достигнутое в n-1 точке, будет
определять n-ное духовное состояние ‫פ‬, которое в усилиях головы парцуфа будет
отражать соединение ‫ ק‬и ‫ד‬. Но так как это n-ное состояние, у ‫ פ‬огласовка камац. Это
потенциальное состояние звука, песни «а-а-а», неопределённое. «Пакод» – «а». Потенция
движения слева направо и снизу вверх, которая заложена в этом звуке, в песне. Но она
ещё не выявлена, она внизу.
Слово «пакод» означает «непременно». А что в Игре «непременно»? В Игре
«непременно» только каждое следующее состояние. Моё объяснение было в предыдущую
минуту. И сейчас вы уже всё воспринимаете иначе, у вас иное духовное состояние.
Каждое следующее состояние достигается «непременно». А оно заключается в оценке
вашего духовного состояния, то есть, вашего лица, поверхности, которая соответствует
тому, как вы смотрите на Всесильного, а Он Смотрит на вас – это ‫פ‬. Но каким оно будет,
не определено. Оно n-ное, каждое следующее. Поэтому камац.
Каждое n-ное состояние заключается в n-ном духовном состоянии парцуфа Адам
или головы парцуфа Адам Израиля. Это n-ное состояние парцуфа Израиля или рош де
Адам всегда есть ‫ פ‬камац. Потому что, каким будет параметр, точно мы не знаем. Любая
точка в шаре, в Малхут – это ‫ פ‬камац. Как она раскрыта, мы не знаем. Камац может быть
оценён, когда она раскроется и из потенции слева направо снизу вверх превратится в
состояние. Но «непременно» обязательно следующим будет какое-либо состояние. Какое
‫ ?פ‬Камац. И это состояние ‫ פ‬камац будет определяться совмещением ‫ ק‬и ‫ד‬. Поэтому
непременность – это и есть непременное каждое следующее состояние. Из этого можно
понять, почему Моше должен был сказать эти слова.
1
Дословно «пакод ифкод» переводится: «Повелит и Исполнит».
Это то же самое. Всё, что я сказал, абсолютно относится к слову «Повеление». Так
как это непременность. А «повеление» определяет состояние. «Повеление» предполагает
непременность. Вся Игра состоит из непременных Повелений. Здесь переведено
описательно, а дословно звучит очень правильно. «Пакод» - «Повеление», «ифкод» –
«Исполню».
Под ‫ פ‬стоит камац. Какое это состояние? Повеление непременно приведёт к n-му
состоянию. А под ‫ ק‬стоит значок кантилляции: пение с понижением. Потому что ‫ ק‬и ‫ד‬
стоят в холам. Это то, что должно быть достигнуто. Почему холам? Это совмещение ‫ ק‬и ‫ד‬,
внутренних и внешних рисунков, которые должны определить состояние ‫פ‬, и
определяются, как холам, как потенция. То, что светит сверху, но дагеш ещё не стало: свет
внутрь не вошёл. Повеление – это оценка. А исполнение, «ифкод» – это действие.
Повеление основано на оценке: это ‫פ‬. И каждое n-ное состояние ‫ פ‬есть ‫ פ‬камац с
заложенной в нём потенцией перемещения слева направо и снизу вверх. А исполнение,
«ифкод» ‫יפקד‬: Йуд хирик, Фей шва, Куф холам, Далет. Означает создание условий, в
которых в человека закладывается возможность оценки всей системы воздействий на
него, как заданной в двух линиях, соединённой с необходимостью совмещения ‫ ק‬и ‫ ד‬для
выработки третьей линии. Происходящее изменение, переключение решиму – для нас
ситуация совершенно непонятная. Если повеление, оценка – это Пей - фиксированная, то
исполнение для нас картина, меняющаяся непостижимым образом. Это ‫יפ‬, новое
состояние человека, в котором находится потенция восприятия, развития, оценки,
наполнения и строительства третьей линии на основании двух - шва. И ‫קד‬. Исполнение,
это создание нового состояния.
«Повелит и Исполнит относительно вас». Повеление основано на оценке. Оно
заключается в Установлении Им любого n-ного состояния. Затем начинается Исполнение.
Это следующий шаг после Установленного Им состояния: проверенного, оценённого. Это
процесс, который, как следующий шаг, исходит из существующей в нас
неисправленности. Он Повелел, мы сделали шаг. Следующий шаг, в том числе, зависит и
от нас. В нём есть свобода воли. Поэтому это Фей. А Его Повеление относительно нас
является Установлением нашего состояния, и это Пей. Наш следующий шаг основан на
нашей свободе воли. Его ощущение нами и всё вокруг нас, каждое следующее мгновение,
строится как Йуд хирик. Потому что фиксировать Исполнение, как Его Деятельность, мы
просто не в состоянии. Ощущая всё, что мы делаем, дышим, говорим, думаем, постоянно
находиться в связи с Ним, воспринимать Его постоянное Действие, как Йуд, мы просто не
в состоянии. Поэтому ‫ י‬хирик. То, что в нас заложено, как ‫ פ‬шва: наша свобода воли с
необходимостью проявления, совмещения, осознания, наполнения двух линий, которые
существуют, как воздействие на нас, чтобы мы всё это восприняли и соединили с ‫קד‬. Это
Исполнение Его Повеления. То есть, то, что мы делаем каждое следующее мгновение
после каждого предыдущего Его Повеления, как наше совместное действие с Ним. А наше
совместное действие с Ним с Его стороны – это ‫ י‬хирик, а с нашей стороны - ‫ פ‬шва,
которое необходимо соединить с ‫קד‬.
И «относительно вас», «этхэм» ‫אתכם‬: Алеф сеголь, Тав шва, Хаф сеголь, Мэм
софит. И «хэм» ‫ כם‬это вся совокупность потенции наполнения слева направо светом
Хасадим, то есть воспроизводство в человеке трёх линий, ‫ כ‬сеголь, и соединение с
Малхут, ‫ם‬. Я говорю, как это построено сверху вниз. То есть, это те, кто должны
совместить ‫ כ‬сеголь и ‫ם‬. При этом сеголь должен реализоваться в ‫ כ‬и совместиться с ‫ם‬. Это
те, кто являются ‫כם‬. А «вас» - это все, что «относительно вас». А «относительно вас», «эт»
- это ‫את‬.
Теперь три слова, по которым можно было узнать Моше. Неудивительно, что по
ним можно было узнать Моше. Потому что эти три слова свидетельствуют обо всём, что
происходит в Игре на каждом шаге Игры. А на каждом шаге Игры происходит «пакод»,
«ифкод», «этхэм». Осознание того, что есть «пакод», «ифкод», «этхэм» - это
2
характеристика всей Игры. А квинтэссенцией характеристики всей Игры является Моше.
Алгоритм Игры: «пакод», «ифкод», «этхэм». «Пакод», «ифкод», «этхэм». И снова:
«пакод», «ифкод», «этхэм». И снова: «пакод», «ифкод», «этхэм». И т.д. И среди всей
массы так выстраивается светящаяся линия реализации состояния парцуфа Адам. А
концентратором, квинтэссенцией, центром всего этого процесса, сутью всего этого
механизма является Моше. Поэтому если он произносит слова, которые описывают
алгоритм Игры, они являются его признаком. Алгоритм Игры может объяснить только он.
Алгоритм Игры: первое состояние - Его Повеление, второе состояние - совместная Игры с
Всесильным, как ‫ י‬и ‫פקד‬, для всех ‫אתכם‬. Каких «всех»? Для всех тех «вас» – это ‫ כ‬сеголь.
Это те, кто единственно может наполнить ‫כ‬, и сеголь, как потенцию трёх линий,
реализовать в наполнении Хаф, соединив её как Хаф дагеш. Сеголь должна подняться и
стать наполнением Каф по всей совокупности Малхут, в каждой точке ‫ם‬.
Бешалах 13:19
И ВЗЯЛ МОШЕ КОСТИ ЙОСЕФА С СОБоЙ, ИБо КЛЯТВОЮ ЗАКЛЯЛ ТОТ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ, СКАЗАВ:
"НЕСОМНЕННО ВСПОМНИТ ВСЕСИЛЬНЫЙ О ВАС - ТАК ВЫНЕСИТЕ ОТСЮДА КОСТИ МОИ С СОБоЙ".
Ваикаx Мошэ эт ацъмот Йосэйф иммо ки ашъбэйа ишъбиа эт Бънэй Йисъраэйль лэймор пакод йифъкод
Элоим этъxэм веxаалитэм эт ацмотай мизэ итъxэм.
Здесь та же фраза произносится, как «пакод ифкод Элоhим этхэм». Почему здесь
последовательность слов изменена?
То, что говорится в первый раз, относится к описанию алгоритма. А второй раз - к
действиям Моше. «Элоhим пакод ифкод» - так заложено сверху вниз. А реализуется, как
«пакод ифкод Элоhим этхем». «Пакод», Повелел в том состоянии, которое есть. «Ифкод
Элоhим этхэм». Каждое действие заключается в связи между «ифкод», совместной Игрой,
‫ י‬со стороны Всесильного, ‫ פ‬со стороны человека, Моше, ‫ קד‬во вхождении имени Элоhим
и связи с «этхэм», с «вас».
«Ацмот Йосеф». Помните, что такое Ацмуто? Нечто. Непостижимость. Корень тот
же самый. Кости это внутреннее строение. То, что внутри, под одеждой тела. То, на чём
всё держится.
«И взял», «и возьмёт», «вайиках» ‫ויקח‬: Вав патах, Йуд хирик, Куф патах, Хет.
Корень слова – ‫קח‬. Что человек может взять? Он может взять, постичь только то, что
Всесильный Даст ему в виде Чуда постижения в ответ на его собственные усилия. То, что
он может ощутить. Это соединение ‫ ק‬и ‫ח‬. А то, что ему будет Давать Всесильный – это
‫יקח‬.
Давайте разберём слово «кости», «ацмот» ‫עצמות‬: Аин патах, Цади шва, Мэм, Вав
холам, Тав. Из чего состоят «кости»? То, что понять мы не можем, что является основой
всего, состоит из ‫ ע‬патах: того, что мы имеем как возможность нашего духовного
движения внутри системы исправления, соединённого с ‫צ‬, в котором должно проявиться
две линии, ‫מ‬, ‫ ו‬холам и ‫ת‬. Непостижимой или внутренней сутью является то, что в системе
исправления в наших усилиях мы имеем возможность исправить в виде соединения ‫מות‬.
Это то, что является внутренней опорой, внутренней конструкцией. То, что через ‫ צ‬в ‫ מ‬мы
3
можем соединить ‫ ו‬с ‫ת‬. Это «ацмот», то, на чём всё висит. В земле, подвешенной не на
чём. А что же тогда вообще является сутью, внутренней вещественностью? Внутренней
вещественностью, на чём всё висит, скелетом, на чём держится всё мироздание и вообще
всё, вся Игра, является ‫עצמות‬. Это то, что заложено как система исправления ‫ ע‬с нашими
усилиями по исправлению ‫צ‬, которые совмещаются с ‫מ‬, в ней всё это заложено, как
записи, ‫ות‬: в соединении с нашими усилиями. Это и есть скелет всего, «кости».
Когда мы движемся вверх, это «ацмут». Моше взял кости Йосефа с собой. Мы
понимаем, что такое «кости» и что такое взял – это ‫קח‬. ‫עצמות יוסף‬-‫קח את‬
И «с собой», «иммо» ‫עמו‬: Аин хирик, Мэм, Вав холам. Это то, что постоянно с ним,
с каждым из нас. С каждым из нас постоянно только ‫עמו‬.
«И взял Моше кости Йосефа с собой». Это означает: «Все записи, раскрытые
Йосефом, послужили основанием для начала духовного движения Моше».
Фактически, двести тридцать седьмой – это комментарий к двести тридцать
шестому.
237. И из-за этого сказано о нём: «И всякая трава пока не расцветёт», пока не
расцветёт праведник, и из-за него (Теhилим, 85): «Истина из земли расцветёт», о чём
сказано (Даниэль): «И сбросил (ва-ташлех ‫ )ותשלך‬истину на землю», и мудрецы
(талмидэй хахамим ‫)תלמידי חכמים‬, которые – зелень (дшаин ‫)דשאין‬, не цветут в изгнании,
до того, как истина из земли расцветёт, и это – Моше, о котором сказано (Малахи, 2):
«Тора истины была в устах его», ибо не было того, кто вопрошал Присутствие
(дариш ле-шхинта ‫ )דריש לשכינתא‬подобно ему. И из-за этого: «И человека нет, [чтобы]
обрабатывать».
«И из-за этого сказано о нём», о том, что должно выйти из земли: «И всякая
трава пока не расцветёт», пока не расцветёт праведник».
«…и из-за него: «Истина из земли расцветёт», о чём сказано: «И сбросил (ваташлех ‫ )ותשלך‬истину на землю»». «И сбросил», «ва-ташлех» ‫ותשלך‬: Вав, Тав, Шин,
Ламед, Хаф софит. Слева направо это ‫ךלשת‬. Это слово таково, как его Назвал Всесильный.
Имя слова «сбрасывать». «Сбрасывание» - перемещение вниз. Это отпускание, для того
чтобы то, что было, находилось внизу. Само собой переместилось вниз относительно того
состояния, которое было изначальным. Изначально записано: ‫תשלך‬. Запись, созданная как
запись усилия ‫ ת‬в третьей линии ‫ש‬, которая соединена с неисправленностью ‫ך‬,
предназначенной для наполнения ‫ל‬, есть «сбрасывание». «Сбрасывание» это запись
усилия ‫ ת‬в наполнении ‫ש‬, Высшей мудростью ‫ ל‬соединённая с низким, но потенциально
наполняемым состоянием, которое есть ‫ך‬. И поэтому это слово здесь стоит, как
определение: «И сбросил истину на землю». Это совершенно точно. Потому что на
земле, на «Эрец» находится душа человека в состоянии ‫ך‬. То есть, у него есть Хаф, но оно
софит. Только в соединении с ‫ ל‬понятно, что оно создано для того, чтобы наполнить ‫שת‬.
«…и мудрецы (талмидэй хахамим ‫)תלמידי חכמים‬, которые – зелень (дшаин ‫»)דשאין‬.
И «зелень», «дшаин» ‫דשאין‬: Далет, Шин, Алеф, Йуд, Нун софит. Что есть «зелень»? Это
то, что есть жизнь. А что есть жизнь? Жизнь есть то, что с ‫ ד‬соединяется, как ‫שאין‬. ‫ ד‬и ‫ן‬
соединяются с ‫שאי‬. И «зелень» – это те, кто соединяют ‫ ד‬и ‫ן‬: внутренний и внешний
рисунки. А как это сделано? А сделано это так, что их можно соединить только через ‫ ש‬в
соответствии с ‫א‬, Замыслом непостижимым образом ‫י‬.
«…и это – Моше, о котором сказано (Малахи, 2): «Тора истины была в устах
его», ибо не было того, кто вопрошал Присутствие (дариш ле-шхинта ‫)דריש לשכינתא‬
подобно ему».
И «вопрошал», «дариш» ‫דריש‬: Далет, Рейш, Йуд, Шин. «Вопрошать» - постоянно
соединять ‫דריש‬. ‫ ד‬воспринимать, как ‫ר‬, ‫יש‬. Человек делает усилие ‫ ש‬и непостижимым
образом ‫ י‬всё вокруг него предстаёт как набор картин ‫ר‬, внешние рисунки ‫ד‬. Это
вопрошание, вопрошать, задавать вопрос. Производить духовную локацию. Как дельфины
4
или летучие мыши: выпускаешь сигнал, получаешь ответ. Это «дариш»: делаешь
духовное усилие - выдыхаешь, вдыхаешь.
«И из-за этого: «И человека нет, [чтобы] обрабатывать». Это уже
комментировалось (см. п. 236).
238. И как только он пришёл, сразу (Брейшит, 2): «И пар (ве-эд ‫)ואד‬
поднимался от земли». «Алеф-далет» (т.е., слово «пар») – из Имени «Адо-най» (‫)אדני‬,
поднялся в него «вав» (союз «и» перед словом «пар»), и делается из него «Господин
(адон ‫ )אדון‬всей земли», сразу – (там же): «И поил всё лицо земли», от него напоены
снизу [сыны] Исраэля семьюдесятью лицами Торы
(бе-шивин анпин де-орайта
‫)בשבעין אנפין דאורייתא‬.
«И как только он пришёл, сразу: «И пар (ве-эд ‫»)ואד‬. «Пар» ‫אד‬: Алеф, Далет.
«Алеф-далет» – из Имени «Адо-най» (‫»)אדני‬. «Адо-най» – Господин, Повелитель
‫אדני‬: Алеф, Далет, Нун, Йуд. А «пар» ‫ – אד‬это то, что над землёй. Но то, что над землёй ‫אד‬
в соединении с душой человека ‫ נ‬Его непостижимой Мудростью ‫ י‬есть то, что им
Повелевает. А что им Повелевает? Соединение воздуха и воды. Человеку постижимо то,
что записано, как его состояние. То, что не записано, осознать мы не можем. Таким
образом, то, что записано, есть вода в соединении с функцией управления им, которое
есть воздух. Относительно ‫ ד‬это пар: ‫אד‬. ‫ני‬. Почему пар: смесь воздуха и воды? Откуда
взялась вода? Всё есть вода. Вода – материал или совокупность записей. Но в соединении
с системой управления – это пар. А как её соединение с душой человека – это Господин.
«И как только он пришёл, сразу: «И пар поднимался от земли». Почему «как
только он пришёл,… пар поднимался от земли»? Потому что до того, как «он
пришёл», осознания того, что я сейчас говорю, не для мудрецов, а для остальных, нет.
«… поднялся в него «вав», и делается из него «Господин (адон ‫ )אדון‬всей
земли». «Адонай» – Имя Всесильного, а «адон» ‫אדון‬: Алеф-Далет-Вав-Нун софит – это
«Господин всей земли». ‫ – אדון‬это Господин.
«И поил всё лицо земли», от него напоены снизу [сыны] Исраэля
семьюдесятью лицами Торы (бе-шивин анпин де-орайта ‫»)בשבעין אנפין דאורייתא‬. Почему
«напоены снизу»? Потому что Кетер обратного света - в Малхут прямого.
239. Другое объяснение. «И пар поднимался от земли», перевели (на
арамейский): «И облако (анана ‫ )עננא‬поднялось от земли», - то, о котором сказано
(Шмот, 40): «И облако Б-га над Скинией и т.д.», и им напоены мудрецы на земле.
А на арамейском «облако», «анана» ‫עננא‬: Аин, Нун, Нун, Алеф. И «облако»: то,
что голубизну неба отделяет от земли, но, в то же время, состоит из воды и воздуха, это
соединение ‫ ענ‬и ‫נא‬.
5
Download