бМИшеМкА аЗъМИд йАйИ

advertisement
1. БАРУХ АТА АДОНАЙ
1. Благословен ты, Господь,
ЭЛОhЕЙНУ МЕЛЕХ hАОЛАМ
бог наш, владыка Вселенной,
АШЕР КИДШАНУ БЕМИЦВОТАВ
освятивший нас заповедями своими
ВЭЦИВАНУ ЛИКРО ЭТ hАhАЛЕЛЬ.
и повелевший нам произносить "hАЛЕЛЬ"!
hАЛЕЛУЯ
Восхвалите бога!
hАЛЕЛУ АВДЕЙ АДОНАЙ
Восхвалите, рабы, Господа, -
hАЛЕЛУ ЭТ ШЕМ АДОНАЙ
восхвалите имя Господа!
ЙЕhИ ШЕМ АДОНАЙ МЕВОРАХ
Да будет имя Господа благословенно
МЕАТА ВЕАД ОЛАМ.
отныне и вовеки!
МИМИЗРАХ ШЕМЕШ
От места, где восходит солнце,
АД МЕВОО
до места, где оно заходит,
МЕhУЛАЛЬ ШЕМ АДОНАЙ.
прославлено имя Господа,
РАМ АЛЬ КОЛЬ ГОЙИМ АДОНАЙ
превозносим Господь всеми народами,
АЛЬ hАШАМАЙИМ КВОДО.
слава его превыше небес.
МИ КААДОНАЙ ЭЛОhЕЙНУ
Кто подобен Господу, богу нашему,
hАМАГБИhИ ЛАШАВЕТ.
который царствует надо всем
hАМАШПИЛИ ЛИРЪОТ
и опускает взор свой
БАШАМАЙИМ УВААРЕЦ.
к небесам и земле!
МЕКИМИ МЕАФАР ДАЛЬ
Даёт он силы бедняку восстать из праха,
МЕАШПОТ ЯРИМ ЭВЬОН.
нищему подняться из грязи,
ЛЕhОШИВИ ИМ НЕДИВИМ
чтобы посадить их со старейшинами,
ИМ НЕДИВЕЙ АМО.
со старейшинами народа своего.
МОШИВИ АКЕРЕТ hАБАЙИТ
Превращает он одинокую бесплодную
ЭМ hАБАНИМ СМЕХА .
в хозяйку дома, в счастливую мать сыновей.
hАЛЕЛУЯ
Восхвалите бога!
2. БЕЦЕТ ЙИСРАЭЛЬ МИМИЦРАИМ
2. Когда выходил Израиль из Египта,
БЕЙТ ЯАКОВ МЕАМ ЛОЭЗ.
дом Яакова из среды народа иноязычного,-
hАЙТА ЙЕhУДА ЛЕ КОДШО
[колено] Йеhуды было святыней [всевышнего],
ЙИСРАЭЛЬ МАМШЕЛОТАВ.
народ Израиля царством его.
hАЯМ РАА ВАЯНОС
Море увидело это и отхлынуло,
hАЯРДЕН ЙИСОВ ЛЕАХОР.
Иордан повернул вспять,
hЕhАРИМ РАКДУ ХЕЭЙЛИМ
горы скакали, как бараны,
ГВАОТ КИВНЕЙ ЦОН.
холмы как ягнята.
МА ЛЕХА hАЯМ КИ ТАНУС
Почему отпрянуло ты, море?
hАЯРДЕН ТИСОВ ЛЕАХОР.
Почему, Иордан, повернул ты вспять?
hЕhАРИМ ТИРКЕДУ ХЕЭЙЛИМ
Почему вы, горы, скачете, как бараны,
ГВАОТ КИВНЕЙ ЦОН.
вы, холмы, как ягнята?
МИЛИФНЕЙ АДОН ХУЛИ АРЕЦ
"Ибо пред властелином трепещет земля,
МИЛИФНЕЙ ЭЛОhА ЯАКОВ.
пред богом Яакова,
hАhОФХИ hАЦУР АГАМ МАЙИМ
превращающим скалу в озеро,
hАЛАМИШ ЛЕМАЙЕНО МАЙИМ.
кремень в источник воды".
3. ЛО ЛАНУ АДОНАЙ ЛО ЛАНУ
3. Не нам, Господь, не нам,
КИ ЛЕШИМХА ТЕН КАВОД
но имени своему верни славу
АЛЬ ХАСДЕХА АЛЬ АМИТЕХА.
по милости своей и по верности своей!
ЛАМА ЙОМРУ hАГОЙИМ
Зачем [допускаешь ты], чтобы народы говорили:
АЙЕ НА ЭЛОhЕЙhЕМ.
"Где бог их?"
ВЕЛОhЕЙНУ ВАШАМАЙИМ
Бог наш на небесах;
КОЛЬ АШЕР ХАФЕЦ АСА
всё, что желает, делает он.
АЦАБЕЙhЕМ КЕСЕФ ВЕЗАhАВ
Идолы их -[всего лишь слитки]серебра и золота,
МААСЭ ЙЕДЕЙ АДАМ.
творения рук человеческих.
ПЭ ЛАhЕМ ВЕЛО ЙЕДАБЕРУ.
Есть у них рты, но они не говорят;
ЭЙНАЙИМ ЛАhЕМ ВЕЛО ЙИРЪУ.
есть у них глаза, но они не видят.
ОЗНАЙИМ ЛАhЕМ ВЕЛО ЙИШМАУ.
Есть у них уши, но они не слышат;
АФ ЛАhЕМ ВЕЛО ЙЕРИХУН.
есть у них ноздри, но они не обоняют.
ЙЕДЕЙhЕМ ВЕЛО ЙЕМИШУН
Есть у них пальцы, но они не осязают;
РАГЛЕЙhЕМ ВЕЛО ЙЕhАЛЕХУ
есть у них ноги, но они не ходят,
ЛО ЙЕhГУ БИГРОНАМ.
не может издавать звуки гортань их.
КМОhЕМ ЙИhЬЮ ОСЕЙhЕМ
Уподобятся им те, кто их создал,
КОЛЬ АШЕР БОТЕАХ БАhЕМ.
всякий, кто на них полагался.
ЙИСРАЭЛЬ БТАХ БААДОНАЙ
Пусть Израиль уповает на Господа:
ЭЗРАМ УМАГИНАМ hУ.
он помощник их и защитник!
БЕЙТ АhАРОН БИТХУ ВААДОНАЙ
Пусть дом Аhарона уповает на Господа:
ЭЗРАМ УМАГИНАМ hУ.
он помощник их и защитник!
ЙИРЪЭЙ АДОНАЙ БИТХУ ВААДОНАЙ
Пусть боящиеся Господа уповают на Господа:
ЭЗРАМ УМАГИНАМ hУ.
он помощник их и защитник!
4. АДОНАЙ ЗХАРАНУ ЙЕВАРЕХ
4. Господь, помнящий нас, да благословит [нас]!
ЙЕВАРЕХ ЭТ БЕЙТ ЙИСРАЭЛЬ
Да благословит он дом Израиля,
ЙЕВАРЕХ ЭТ БЕЙТ АhАРОН.
да благословит дом Аhарона;
ЙЕВАРЕХ ЙИРЪЭЙ АДОНАЙ
да благословит он всех боящихся Господа -
hАКТАНИМ ИМ hАГДОЛИМ.
от мала до велика!
ЙОСЕФ АДОНАЙ АЛЕЙХЕМ
Да умножит Господь [благословения, которые]
АЛЕЙХЕМ ВЕАЛЬ БНЕЙХЕМ.
вам [посылает] вам и вашим детям!
БРУХИМ АТЕМ ЛААДОНАЙ
Да будете вы благословлены Господом,
ОСЭ ШАМАЙИМ ВААРЕЦ.
творцом неба и земли!
hАШАМАЙИМ ШАМАЙИМ
Горние выси небес
ЛААДОНАЙ ВЕhААРЕЦ НАТАН
[принадлежат] Господу, а землю он дал
ЛИВНЕЙ АДАМ.
детям человеческим.
ЛО hАМЕТИМ ЙЕhАЛЕЛУ Я
Не мертвецы будут восхвалять бога,
ВЕЛО КОЛЬ ЙОРДЕЙ ДУМА..
не те, кто сошёл в тишину могилы,
ВААНАХНУ НЕВАРЕХ Я
а мы будем восхвалять бога
МЕАТА ВЕАД ОЛАМ hАЛЕЛУЯ
отныне и вовек; восхвалите бога!
5. АhАВТИ КИ ЙИШМА АДОНАЙ
5. Жажду я, чтобы услышал Господь
ЭТ КОЛИ ТАХАНУНАЙ.
слова моей мольбы,
КИ hИТА ОЗНО ЛИ УВЕЯМАЙ
чтобы приклонил ухо своё ко мне в дни, когда я
ЭКРА.
воззову к [нему]!
АФАФУНИ ХЕВЛЕЙ МАВЕТ
Опутали меня узы смерти,
УМЦАРЕЙ ШЕОЛЬ МЕЦАУНИ
адские страдания постигли меня,
ЦАРА ВЕЯГОН ЭМЦА .
встретился я с бедой и горем.
УВЕШЕМ АДОНАЙ ЭКРА
Имя Господа я призову:
АНА АДОНАЙ МАЛЬТА НАФШИ.
о, Господь, спаси душу мою!
ХАНУН АДОНАЙ ВЕЦАДИК
Милостив Господь и справедлив:
ВЕЛОhЕЙНУ МЕРАХЕМ.
милосерден бог наш.
ШОМЕР ПЕТАИМ АДОНАЙ
Хранит Господь простодушных;
ДАЛОТИ ВЕЛИ ЙЕhОШИА.
изнемогал я, но он спас меня.
ШУВИ НАФШИ ЛИМНУХАЙЕХИ
Вновь обрети покой свой, душа моя,
КИ АДОНАЙ ГАМАЛЬ АЛАЙЕХИ.
ибо Господь облагодетельствовал тебя.
КИ ХИЛАЦТА НАФШИ МИМАВЕТ
Ведь уберёг ты от смерти душу мою,
ЭТ ЭЙНИ МИН ДИМЪА
от слёз глаза мои,
ЭТ РАГЛИ МИДЕХИ.
от препятствий ноги мои.
ЭТhАЛЕХ ЛИФНЕЙ АДОНАЙ БЕАРЦОТ Буду ходить пред Господом
hАХАЙИМ.
в мире живых!
hЕЭМАНТИ КИ АДАБЕР
Я верил [даже тогда], когда говорил:
АНИ АНИТИ МЕОД.
"Я тяжко страдаю",
АНИ АМАРТИ ВЕХОФЗИ
когда сказал, спасаясь бегством:
КОЛЬ hААДАМ КОЗЕВ.
"Все люди вероломны".
6. МА АШИВ ЛААДОНАЙ
6. Чем отплачу Господу
КОЛЬ ТАГМУЛОhИ АЛАЙ.
за все блага, которыми он одарил меня?
КОС ЙЕШУОТ ЭСА
Чашу [в благодарность] за спасение подниму
УВЕШЕМ АДОНАЙ ЭКРА
и к имени Господа воззову!
НЕДАРАЙ ЛААДОНАЙ
Обеты, которые я дал Господу,
АШАЛЕМ НЕГДА НА ЛЕХОЛЬ АМО.
исполню пред всем народом его.
ЯКАР БЕЭНЕЙ АДОНАЙ hАМАВТА
Тяжело Господу посылать смерть
ЛАХАСИДАВ.
тем, кто любит его.
АНА АДОНАЙ КИ АНИ АВДЕХА
О, Господь, [спаси меня], ведь я раб твой,
АНИ АВДЕХА БЕН АМАТЕХА
сын рабыни твоей;
ПИТАХТА ЛЕМОСЕРАЙ.
снял ты с меня оковы.
ЛЕХА ЭЗБАХ ЗЕВАХ ТОДА
Тебе принесу я благодарственную жертву,
УВЕШЕМ АДОНАЙ ЭКРА.
имя [твоё], Господь, призову.
НЕДАРАЙ ЛААДОНАЙ АШАЛЕМ
Обеты, которые дал я Господу, исполню
НЕГДА НА ЛЕХОЛЬ АМО.
пред всем народом его
БЕХАЦРОТ БЕЙТ АДОНАЙ
во дворах храма Господа,
БЕТОХЕЙХИ ЙЕРУШАЛАЙИМ
посреди Иерусалима.
hАЛЕЛУЯ.
Восхвалите бога!
7. hАЛЕЛУ ЭТ АДОНАЙ КОЛЬ ГОИМ
7. Восхвалите Господа, все народы,
ШАБХУhУ КОЛЬ hАУМИМ.
славьте его, все племена,
КИ ГАВАР АЛЕЙНУ ХАСДО
ибо велика доброта его к нам,
ВЕЭМЕТ АДОНАЙ ЛЕОЛАМ.
и истина Господа [пребудет] вовеки!
hАЛЕЛУЯ.
Восхвалите бога!
7A . hОДУ ЛААДОНАЙ КИ ТОВ
7А. Благодарите Господа ибо [он] добр
КИ ЛЕОЛАМ ХАСДО.
ибо вечна милость его!
ЙОМАР НА ЙИСРАЭЛЬ
Пусть скажет это Израиль -
КИ ЛЕОЛАМ ХАСДО.
ибо вечна милость его!
ЙОМРУ НА ВЕЙТ АhАРОН
Пусть скажет это дом Аhарона -
КИ ЛЕОЛАМ ХАСДО.
ибо вечна милость его!
ЙОМРУ НА ЙИРЪЭЙ АДОНАЙ
Пусть скажут это боящиеся Господа -
КИ ЛЕОЛАМ ХАСДО.
ибо вечна милость его!
8. МИН hАМЕЦАР КАРАТИ Я
8. Из теснин воззвал я к богу,
АНАНИ ВАМЕРХАВЬЯ.
и ответил мне бог, [вывел меня на простор].
АДОНАЙ ЛИ ЛО ИРА
Господь со мною, и не устрашусь я:
МА ЯАСЭ ЛИ АДАМ.
что может сделать мне человек?
АДОНАЙ ЛИ БЕОЗРАЙ
Господь помогает мне,
ВААНИ ЭРЪЭ ВЕСОНЪАЙ.
и увижу я [падение] моих врагов.
ТОВ ЛАХАСОТ БААДОНАЙ МИБТОАХ
Лучше уповать на Господа,
БААДАМ.
чем полагаться на человека.
ТОВ ЛАХАСОТ БААДОНАЙ МИБТОАХ
Лучше уповать на Господа,
БИНДИВИМ.
чем полагаться на вельмож.
КОЛЬ ГОИМ СВАВУНИ
Окружили меня все народы -
БЕШЕМ АДОНАЙ КИ АМИЛАМ.
но, [надеясь на] имя Господа, сокрушу я их.
САБУНИ ГАМ СВАВУНИ
Осаждают, окружают они меня -
БЕШЕМ АДОНАЙ КИ АМИЛАМ.
но, [надеясь на] имя Господа, сокрушу я их.
САБУНИ ХИДВОРИМ
Облепили меня, словно пчёлы, [истребляют
ДОАХУ КЕЭШ КОЦИМ
нас,] как пламя пожирает колючий кустарник, -
БЕШЕМ АДОНАЙ КИ АМИЛАМ. ДАХО
но [надеясь на] имя Господа, сокрушу я их.
ДЕХИТАНИ ЛИНПОЛЬ ВААДОНАЙ
Многократно пытался [враг] повергнуть меня,
АЗАРАНИ.
но Господь меня поддержал.
ОЗИ ВЕЗИМРАТ Я
Бог сила моя, и [ему -] моя песнь,
ВАЙЕhИ ЛИ ЛИШУА.
и был он спасением мне.
КОЛЬ РИНА ВИШУА
Голос ликующий, возвещающий о спасении,-
БЕОhОЛЕЙ ЦАДИКИМ.
в шатрах праведников:
ЙЕМИН АДОНАЙ ОСА ХАЙИЛЬ.
десница Господа дарует победу,
ЙЕМИН АДОНАЙ РОМЕМА.
десница Господа берёт верх [над его врагами];
ЙЕМИН АДОНАЙ ОСА ХАЙИЛЬ.
десница Господа дарует победу!
ЛО АМУТ
Не умру я,
КИ ЭХЬЕ ВААСАПЕР МААСЕЙ Я.
а буду жить и рассказывать о деяниях бога.
ЯСОР ЙИСРАНИ Я
Сурово наказывал меня Господь,
ВЕЛАМАВЕТ ЛО НЕТАНАНИ.
но смерти не предал меня.
ПИТХУ ЛИ ШААРЕЙ ЦЕДЕК
Откройте предо мною врата праведности,
АВО ВАМ ОДЭ Я.
и я войду в них, вознося благодарность богу.
ЗЭ hАШААР ЛААДОНАЙ
Это врата Господа,
ЦАДИКИМ ЯВОУ ВО.
праведники войдут в них.
ОДХА КИ АНИТАНИ
Буду благодарить тебя, ибо ответил ты мне и
ВАТЕhИ ЛИ ЛИШУА.
был ты моим спасителем.
ЭВЕН МААСУ hАБОНИМ
Камень, который отвергли строители,
hАЙЕТА ЛЕРОШ ПИНА.
стал краеугольным.
МЕЭТ АДОНАЙ hАЙТА ЗОТ
По [воле] Господа произошло так;
hИ НИФЛАТ БЕЭЙНЕЙНУ.
чудом это представляется в глазах наших.
ЗЭ hАЙОМ АСА АДОНАЙ
Этот день установил Господь;
НАГИЛА ВЕНИСМЕХА ВО.
будем же ликовать и радоваться [в этот день].
9. АНА АДОНАЙ hОШИА НА.
9. Мы молим: Господь, спаси нас!
АНА АДОНАЙ hАЦЛИХА НА.
Мы молим: Господь, пошли нам удачу!
10. БАРУХ hАБА БЕШЕМ АДОНАЙ
10. Благословен именем Господа приходящий [в
храм]!
БЕРАХНУХЕМ МИБЕЙТ АДОНАЙ. ЭЛЬ
Мы благословляем тебя из храма Господа!
АДОНАЙ ВАЯЭР ЛАНУ
Господь бог, он ниспослал нам свет;
ИСРУ ХАГ БААВОТИМ
принесите связанное животное,
АД КАРНОТ hАМИЗБЕАХ.
предназначенное в праздничную жертву,
к выступам жертвенника.
ЭЛИ АТА ВЕОДЕКА
Ты бог мой, и я буду благодарить тебя;
ЭЛОhАЙ АРОМЕМЕКА.
ты бог мой, и я буду превозносить тебя.
hОДУ ЛААДОНАЙ КИ ТОВ
Благодарите Господа, ибо он добр,
КИ ЛЕОЛАМ ХАСДО.
ибо вечна милость его!
11. ЙЕhАЛЕЛУХА АДОНАЙ
11. Будут восхвалять тебя, Господь,
ЭЛОhЕЙНУ АЛЬ КОЛЬ МААСЕХА
бог наш, все творения твои;
ВАХАСИДЕХА ЦАДИКИМ
и те, что любят тебя, - праведники,
ОСЕЙ РЕЦОНЕХА
исполняющие волю твою,
ВЕХОЛЬ АМХА БЕЙТ ЙИСРАЭЛЬ
и весь народ твой, дом Израиля,
БЕРИНА ЙОДУ ВИВАРХУ ВИШАБХУ
будет, ликуя, благодарить, и благословлять
ВИФААРУ ВИРОМЕМУ ВЕЯАРИЦУ
[тебя], и провозглашать
ВЕЯКДИШУ ВЕЯМЛИХУ
святость и царственность
ЭТ ШИМХА МАЛЬКЕЙНУ.
имени твоего, владыка наш.
КИ ЛЕХА ТОВ ЛЕhОДОТ
Ибо тебя подобает хвалить и подобает
УЛЕШИМХА НАЭ ЛЕЗАМЕР КИ
воспевать твоё имя;
МЕОЛАМ ВЕАД ОЛАМ
ибо ты - бог во веки вечные.
АТА ЭЛЬ.
БАРУХ АТА АДОНАЙ
Благословен ты, Господь,
МЕЛЕХ МЕhУЛАЛЬ БАТИШБАХОТ.
владыка, прославляемый в хвалебных молитвах!
12. ВЕАВРАhАМ ЗАКЕН БА БАЯМИМ
12. Авраhам состарился, достиг преклонных лет,
ВААДОНАЙ БЕРАХ ЭТ АВРАhАМ
и Господь благословил Авраhама
БАКОЛЬ.
во всём.
ЗВАДЬЯ ЙИШМЕРЕЙНИ
Пусть звадХ"Й охранит меня
ВИХАЙЕЙНИ
и придаст мне жизненных сил -
ХЕН ЙЕhИ РАЦОН МИЛФАНЕХА
да будет на то воля твоя,
ЭЛОhИМ ХАЙИМ УМЕЛЕХ ОЛАМ
бог жизни и владыка Вселенной,
АШЕР БЕЯДХА НЕФЕШ КОЛЬ ХАЙ
в руках которого души всех живых существ.
АМЕН.
Амен.
"hАЛЕЛЬ" произносят по всем праздничным дням, включая Хануку и и рош-ходеш (за исключением Рош-hашана, Йом-Кипура и
Пурима). Его произносят во время чтения "Шахарита" после молитвы "Шмонэ-эсрэ". (В некоторых общинах его так же произносят во
время "Маарива" после молитвы "Шмонэ-эсрэ", в первую и вторую ночь праздника Песах). В рош-ходеш и последние шесть дней
праздника Песах опускают 3-ий номер ("ЛО ЛАНУ") и 5-ый номер ("АhАВТИ КИ ЙИШМА"). Те, кто в холь-hамоэд исполняют
заповедь о тфилин, снимают их до произнесения молитвы "hАЛЕЛЬ". В праздник Сукот, произнося 7А ("hОДУ ЛААДОНАЙ КИ
ТОВ") и номер 9 ("АНА АДОНАЙ ГОШИА НА"), а также последний стих номера 10 ("hОДУ ЛААДОНАЙ КИ ТОВ
КИ ЛЕОЛАМ ХАСДО") совершают наануним плодом этрог и растениями трёх видов. В рош-ходеш произносят номер 12.
Download