@ЗАГОЛОВОК = Дидье Маруани: Полет Гагарина поразил мое

advertisement
@ЗАГОЛОВОК = Дидье Маруани: Полет Гагарина поразил мое воображение
@ЗАГОЛОВОК = /Дмитрий Горохов, корр.ИТАР-ТАСС в Париже/
Когда майор Юрий Гагарин совершил первый в истории полет вокруг Земли,
школьник Дидье Маруани решил стать покорителем Вселенной. И пусть он не попал в
команду астронавтов, свой собственный прорыв к звездам ему удалось осуществить.
Композиции созданной им группы "Space" /"Пространство"/ совершили полный оборот
вокруг земного шара.
С легендарным создателем космической музыки мы встретились в модном
артистическом кафе "Зебра Сквер" в 16-ом округе Парижа, рядом с внушительной
резиденцией Французского Радио на правом берегу Сены. Здесь едва ли не самая
высокая во французской столице плотность проживания знаменитостей, но наш
собеседник был первым среди равных.
Персонал звездного кафе, где кого только не видели, относился к Дидье
Маруани с особым почтением. Впрочем, что ж тут удивительного? Его "Magic Fly"
/"Волшебный полет"/ облетел землю, став номером 1 в хит-парадах Франции,
Германии, Италии, Испании, Скандинавии, США, Латинской Америки, и даже спустя
многие годы без него не обходится ни одна дискотека.
Композитор, музыкант, поэт и продюсер в одном лице - настоящий "месье Сто
тысяч вольт" - успевает всегда и всюду. В плотном графике "мега- звезды"
свободное окно, казалось бы, невозможно: "домашние заготовки" за роялем и
компьютером, работа в студии, телевизионные программы, концерты, зарубежные
гастроли. Но Дидье щедро подарил нам часовое рандеву, чтобы рассказать о своих
планах в канун российского турне в честь 50-летия полета Космонавта-1.
"Полет Гагарина поразил мое воображение в детстве и затем сопровождал на
всем жизненном пути, - сказал Маруани . - Человечество всегда мечтало об этом,
начиная с самых первых наших шагов".
Даже в Монако, уединенном, безмятежном и далеком от мировых бурь княжестве,
где посчастливилось вырасти пионеру космической музыки, полет Гагарина был чемто экстраординарным. Так что монакский первоклассник не был исключением. Космос
никого не оставлял равнодушным.
В душе наш герой - настоящий космонавт: "Недавно я говорил с Жан-Лу
Кретьеном, самым известным французским покорителем космоса, Героем Советского
Союза, совершившим свой первый полет на советском корабле. Он мне признался, что
в детстве "мечтал стать музыкантом". А вышло так: я мечтал о космосе, но стал
музыкантом, а он грезил о музыкальной карьере, но стал космонавтом".
Музыкант Маруани и генерал Кретьен - в прошлом бортинженер корабля Союз Т-6
и станции Салют-7 - условились вместе поехать в Россию на юбилей первого полета
в космос. "Жан-Лу хорошо поет, и я попросил его принять участие в нашем концерте
в Звездном городке. - Мы исполним вместе с хором и оркестром мою новую песню
"Gagarine, hourra" /"Ура, Гагарин!"/. Я написал ее специально к этой годовщине".
Концерт в Звездном, уверен Маруани, станет особым событием.
Космонавты ждут много именитых гостей, да и сам зал, где пройдет эта встреча,
давно стал историческим, ведь здесь чествовали героев космоса после каждого
полета.
Специально к юбилею полета Гагарина Дидье выпустил новый альбом "From Earth
to Mars" /"С Земли на Марс"/. А первые диски пионера космической музыки вышли
еще в начале семидесятых.
С музами Маруани связывают семейные узы. "Мой отец, известный импресарио,
работал с такими художниками песни как Жак Брель, Ив Монтан, Сальваторе Адамо.
"Учись, начни с классики", - говорил он мне. И я стал
учиться: сольфеджио, фортепьяно, гармония: В пятнадцать лет из Монако приехал в
Париж поступать в консерваторию".
В консерваторских классах Маруани погрузился в мир композиции: "Музыка для
меня это мелодия. Вы можете аранжировать ее как угодно - классика, джаз, рок, но
именно ее запоминают люди".
Молодого композитора заинтересовали новые инструменты, меняющие атмосферу
концерта. "Живи Моцарт сегодня, он бы обязательно использовал синтезаторы, убежден музыкант. - Когда они только появились, многие утверждали, что это
просто дань моде. Но это важнейший музыкальный инструмент нынешнего века и,
думаю, будущего".
Слава пришла к Дидье, когда известные астрономы попросили его написать
музыку к телевизионной программе о звездах. Программа снята не была, но мелодия
- "Magic Fly" - отправилась в самостоятельный полет.
Коллеги были потрясены: "Откуда эти звуки, прямо из космоса?". Тем не менее,
фирма, на которой Дидье записывал свои первые диски, отнеслась к проекту
скептически. Пришлось предложить "Magic Fly" другой компании, где согласились
сразу. Оставалась одна проблема: выпускать диск под своим именем Дидье не мог
из-за условий контракта с материнской компанией.
"Тогда я сформировал группу, назвав ее "Space", а чтобы никто меня не "опознал",
решил выступать в скафандре".
И действительно, в снятом видеофильме /его выпустил продюсер Пола Маккартни/
сам Дидье и музыканты все время присутствовали в кадре, но лиц не было видно.
Это стало частью легенды: "Играют космонавты".
Как певец и музыкант Маруани уже приобрел к тому времени достаточную
известность после выступлений в концертных программах кумиров молодежи - Джонни
Холлидея, Клода Франсуа и Джо Дассена. Но успех, который обрушился с выходом
"Magic Fly", не шел с этим ни в какое сравнение: диск был номером 1 повсюду в
мире.
Для французской эстрады это был настоящий прорыв, ведь прежде резонанс, как
правило, ограничивался пределами франкоязычной аудитории - Франции, Бельгии и
Швейцарии. Теперь же французский диск раскупали в США, Великобритании, Германии.
Он был лидером на музыкальном рынке, его исполняли на бис на дискотеках.
Спустя год "космонавты" могли снять шлемы и подписать новый контракт.
"Я по-прежнему не стремился к тому, чтобы мое имя фигурировало на обложке,
- замечает Маруани.- Мне казалось, что название группы воспринимается с
гораздо большим интересом".
"Space" стала первой французской группой с поистине планетарным успехом и
первым западным ансамблем, приглашенным в СССР. Это турне, состоявшееся в 1983
году, в правление Юрия Андропова, как утверждали, поклонника джаза, было очень
важным. "Я принес диски в советское посольство, и атташе по культуре, энтузиаст
космической музыки, отослал их в Москву, - вспоминает Маруани. - В министерстве
культуры СССР отнеслись ко мне как к настоящей звезде. Мы договорились о трех
концертах в Москве - на одной и той же сцене. В первые два вечера там была
номенклатура, аплодировавшая чинно и сдержанно, а в третий вечер зал заполнила
настоящая публика и устроила овацию".
Это был настоящий триумф. Еще до гастролей Дидье высказал пожелание:
один из концертов хотел бы дать бесплатно - на Красной площади.
Высокопоставленный собеседник в министерстве культуры был потрясен такой
просьбой: "Мы дадим Вам зал "Олимпийский" на 35 тысяч человек. Но, ради Бога,
забудьте о Красной площади!"
Путешествие в СССР потребовало годичной подготовки: чтобы доставить
аппаратуру, потребовалось десять автопоездов. "Мы столкнулись с огромными
бюрократическими проблемами, но это были не просто концерты, а социальное
явление, - отметил Маруани. - Все 55 тысяч билетов разошлись мгновенно.
Люди не спали, дежурили в очередях ночами, а у спекулянтов билеты шли по 100
долларов - в то время это была месячная зарплата".
Все это происходило в эпоху "холодной войны", в период противостояния
Востока и Запада, и приехавшие с Маруани западные журналисты задавали ему один и
тот же вопрос: "Вы поддерживаете этот режим?"
Он отвечал словами, в справедливости которых был глубоко убежден:
"Если я могу подарить людям два часа счастья, то это именно моя цель. Я поеду
туда".
На концерте в Киеве к сцене через строй милиционеров подбежала девочка
12-13 лет. Она поднималась на сцену, чтобы подарить артисту розу. "И вдруг я
увидел, как ребенка грубо отшвырнули в зал, - вспоминает Дидье. - Я был вне
себя, резко оттолкнул сделавшего это охранника и прервал концерт. Люди вскочили
с мест, кричали, и я чувствовал - зал понимает мою реакцию. Мне говорили, что
наши гастроли приблизили перестройку. Не знаю, так ли это, но культура это
всегда дыхание свободы".
До того как диски Space официально начала выпускать "Мелодия", они
продавались "из-под полы". "Однажды мне сказали, что на черном рынке особенно
популярны АББА, "Битлз" и наша группа. Помню, в начале 80-х я зашел в бар, где
играли джаз. Они исполняли наши мелодии наряду с сочинениями "Битлз", и я
радовался как мальчишка".
А в 1987 году диск Маруани побывал в космосе. Произошло это так: Дидье решил
написать первую космическую оперу, но для международного состава - "Space",
Ансамбль Александрова и Хор Гарвардского университета. Начав работу, направил
письмо в Кремль - советскому лидеру Михаилу Горбачеву.
Спустя две недели музыканта пригласил советский посол, чтобы рассказать о
поступившей из Москвы телеграмме: Михаил Сергеевич считает проект замечательным
и желает успеха в его реализации.
Маруани встретился затем с министрами, курировавшими культурные связи и
космические исследования: "Я сказал, что космос так много значит для прошлого,
настоящего и будущего, но им никто никогда не занимался в культурном плане. Я
рассказал о своем проекте и попросил, чтобы русские космонавты захватили в
космический полет первые экземпляры будущего альбома вместе с воспроизводящим
устройством для чтения компакт-дисков".
Месяц спустя Дидье сообщили: диск отправился на станцию. А еще спустя два
месяца космонавты оставили диск и считывающее устройство в космосе.
"Это был символический шаг, вдруг в самом деле его обнаружили и прослушали
инопланетяне, отметил композитор. - Когда на юге Франции я смотрю на небо, то
думаю: вот там в небе мой альбом. И, знаете, оказывается, если о чем-то
мечтаешь, ничто не может помешать осуществлению мечты. Это сильная сторона
искусства: реализовать идеи, которые поначалу могут казаться совершенно
сумасшедшими".
В своем альбоме "Space Dreams" /"Космические мечты"/ Дидье задумал соединить
классическую и электронную музыку. "Такой альянс инструментов симфонического
оркестра и синтезаторов был моей мечтой. И я встретился с оркестром Мариинского
театра /в то время - имени Кирова/ , и многие музыканты этого оркестра,
выдающиеся артисты, говорили мне, что знают и любят наши сочинения. Они звали
меня маэстро, а я чувствовал себя маленьким мальчиком, которому трудно поверить,
что он будет выступать вместе со знаменитым симфоническим оркестром из СанктПетербурга".
Наступила перестройка, и в 1991 году Маруани встретился с петербургским
мэром Анатолием Собчаком. "Участвовавший в беседе вице-мэр спросил меня, не могу
ли я подписать фотографию для его дочери. Я это сделал. Но он вернулся и
попросил подписать еще один снимок: "Дело в том, что у меня две дочери". Спустя
годы я узнал, кто это был, и вместе с письмом направил все наши диски".
Музыкой можно добиться гораздо большего, чем речами и призывами, убежден
Дидье Маруани: "Она универсальна, ты чувствуешь больше, когда ты слушаешь". Это
убеждение заставляет его работать без пауз - по пятнадцать- шестнадцать часов в
сутки. Но, по собственному признанию, он всегда испытывает чувство огромного
творческого подъема.
Все остальное время посвящено семье. Старший сын выбрал другую профессию, но
младшие пошли по стопам отца. Оба сочиняют музыку, хотя самому юному из них
всего девять лет. "Не думаю, что здесь дело в наследственности. Мне нравится,
что они занимаются и живописью, но в музыке я могу им помочь".
Сегодня эта профессия очень сложная, предостерегает Дидье. "Умирают"
диски. Интернет спровоцировал кризис издательской отрасли, не дав решений этой
проблемы. У молодых артистов нет средств, чтобы финансировать издание своих
записей.
"Мне кажется порой, что Интернет - это строительство дома с крыши, а не с
основания, - замечает Дидье. - Никогда еще не видел на улице столько людей с
наушниками. Спрос на наушники вырос в сотни раз, а на компакт- диски в сотни раз
упал. Сайты давали возможность людям скачивать диски бесплатно. Это все равно,
как если бы художник стал раздавать свои картины. Кто прокормит его, даст деньги
для творчества. Кто будет финансировать молодого артиста, полного творческих
сил, кто поможет ему работать в студии?".
Творец, считает Маруани, испытывает необычайный подъем, когда новые
поколения откликаются на его музыку. "Российская публика относится к музыкантам
необычайно трепетно, для нее музыкант - это пророк, - говорит автор "Magic Fly".
- Если бы в США у меня был такой же успех, как в России, я бы вероятно стал
мультимиллионером. Но тогда я не мог бы наблюдать общество в развитии. Никогда
бы не пережил то, что пережил".
Три месяца назад Дидье начал готовиться к новому российскому турне. "Я
хорошо знаю министра культуры Александра Авдеева еще с того времени, когда он
был послом в Париже, - отметил Маруани. - И вот с ним, и руководством Роскосмоса
мы стали обсуждать официальный концерт в честь годовщины полета. Мы условились о
выступлении в Звездном городке и в Кремле".
Параллельно Дидье работал над новым альбомом "С Земли на Марс". Нашел это
название и подумал: сильное. И тогда взял свой посох пилигрима, как в
1987 году. "Я написал в Москву, что готовлю диск "С Земли на Марс" и хочу
попросить, чтобы во время первого полета на Марс космонавты взяли этот альбом на
борт корабля и оставили его на далекой планете".
Ответ Маруани получил от Роскосмоса такой: проект замечательный, он поможет
распространению космических исследований. И музыкант решил, что на этот раз
приложит к диску послание. "Вместе с другом мы написали послание
марсианам: "Мы приходим не для того, чтобы воевать, мы несем знания и любовь".
Думаю, электронная музыка им понравится". --0-ВК.ФП
Download