А. Сабин СБОРНИК ПЬЕС «ПРИКЛЮЧЕНИЕ ЭДУАРДА» Предисловие Данный сборник пьес представляет собой единое, цельное произведение, разбитое на семнадцать маленьких пьес, большая часть из которых – комедии. Все семнадцать пьес, которые можно обозначить, как серии неразрывно связаны друг с другом и имеют четкую хронологическую и логическую последовательность. Основанное на реальных событиях данное произведение являет собой совершенно новый литературный жанр – пьесы для чтения. Бесспорно, поскольку это все-таки пьесы, а не повести, то они изначально должны были писаться для театра, но, провозгласив ноый жанр, они сами по себе вышли на новый уровень – чтение, и только чтение. Автор благодарит прототипов всех персонажей этих пьес за столь яркие черты их характеров и не придуманные сюжеты. Но, не стоит воспринимать «Приключения», как мемуары некоего литератора. «Приключения Эдуарда» - это в первую очередь художественное произведение, и только потом – основанное на реальных событиях. Автор надеется, что «Приключения Эдуарда» написаны не зря, и они обязательно найдут своего читателя. С Днем Св. Валентина Комедия в 4-х действиях с эпилогом Пьеса первая Действующие лица Э д у а р д – безумный чел 18 лет; М а р и н а – подруга Эдуарда 17 лет, его однокурсница; В и т я – брат Марины 19 лет; Б о л г а р с к и й А. В. – декан факультета, лет 50; Е л и з а в е т а А н д р е е в н а – первая леди факультета (или проще – замдекана) 40 с небольшим лет; Я н и н а Э д у а р д о в н а – секретарь в кабинете декана 25 или 26 лет; Два десятка студентов старших курсов – … Действие I Зима. Февраль. 14 февраля. Праздник. Вечер. Эдуард со своим факультетом на турбазе «Селенит». Выбрались отпраздновать День Св. Валентина. Болгарский во главе своей свиты патрициев заявил, чтоб господа студенты не брали с собой никаких напитков. Ибо, как сказала Елизавета Андреевна, «зачем ехать в Тулу со своим самоваром?». Эдуард как самый порядочный студент самовар и не стал брать. Взял сразу электрический чайник, т.е. две бутылки водки и два литра сока. Действие происходит в номере на троих человек. Времени ни больше, ни меньше, примерно 19 часов. Стоит стол, два стула и три мягких кровати. Марина ходит около окна, словно маятник. Витя сидит на кровати за столом и разливает водку по стаканам. Эдуард сидит на стуле напротив. Э д у а р д. Я много пить не буду. М а р и н а. Да чё, ребята. Пить так, пить. Э д у а р д. Не, я не хочу нажраться как свинья, а потом заснуть воронкой кверху. К тому же, через пол часа будут конкурсы. И я не хочу плясать перед деканом в недостойном виде. М а р и н а (разводит руками). Да че за фигня? Э д у а р д (Марине). Садись, блин, уже. Марина садится за квадратный стол между Эдуардом и Витей. Она, как всегда улыбается. Действительно, как всегда. Но это неважно. Важно другое: Эдуард старается изредка поглядывать на Витю, но почему-то не получается. Уж больно он привлекательный. В и т я (приподнимает стакан). За нашу встречу. Э д у а р д. За знакомство. М а р и н а. Давайте уже пить. Выпивают. Эдуард тянется к тарелке за кусочком ветчины, но в тот же момент и Витя хочет закусить. Их пальцы соприкасаются. Эдуард смотрит в глаза Вити. На мгновение рука Эдуарда повисла над тарелкой. Марина его одернула. М а р и н а. Ну, чё, может уже пойдем? Э д у а р д. Успеем. Еще целых двадцать минут? Давай, Витя, разливай еще по одной. В и т я (напевает). Твои батоны, они же булки… Э д у а р д. Не понял? В и т я. Я так отмеряю, чтоб всем было поровну. Э д у а р д. А-а-а… Стоп! Я же сказал, что напиваться не собираюсь. В и т я (смотрит в глаза Эдуарду). Ладно-ладно. Все нормально. Э д у а р д. Марина, а ты видела сегодня лицо Елизаветы Андреевны, когда я возразил ей насчет самоваров? М а р и н а. Нет. Э д у а р д. А зря. Она на меня смотрела, как овца на новые ворота… Знаешь, а все-таки здорово, что мы сюда приехали. М а р и н а. Да. Я тоже так думаю. Э д у а р д. А ты не хотела. Видимо, еще не знаешь, что меня нужно слушать. Витя разлил водку по трем граненым стаканам. М а р и н а (приподнимает стакан). Так, люди, за чё пьем? В и т я. А давайте как геологи. Э д у а р д. Это как? В и т я. Смотри, ща научим. М а р и н а. Так за чё пьем? Э д у а р д. За меня, естественно. М а р и н а. Не, народ, давайте за сегодняшний день. Марина улыбается во все 64 зуба. Э д у а р д (восклицает). Точно! Давайте! Витя берет странным образом стакан с водкой и приподнимет его. Затем Эдуард и Марина все делают так же. Витя загадочным образом, будто призывает к себе кого-то, улыбается и манящим взглядом смотрит на Эдуарда. Эдуард в ответ подмигивает ему правой бровью. Чокаются. В и т я (Эдуарду). Да не так. Надо нижней частью стакана. (Показывает) слышишь? Как будто камни ударяются друг о друга. Э д у а р д. А-а-а… Теперь понятно. Клево. М а р и н а. Ну так чё, за сегодняшний день? Э д у а р д. Да! Выпивают. Эдуард больше не закусывает. Марина встает и идет к окну. М а р и н а. Э-э, народ, отвернитесь. Я переоденусь. Э д у а р д. Мне тоже? М а р и н а. Ну да. Э д у а р д (отворачиваясь). Блин! И чё там у тебя может измениться за 18 лет? В и т я (напевает). Твои батоны, они же булки… М а р и н а (брату). Отвернись! Витя отвернулся. Марина переодевается возле окна, причем шторы не задернуты, а на улице уже давно стемнело, к тому же и свет в комнате включен. Она переодевается. Снимает одни джинсы и надевает другие. Э д у а р д. Не, прикольные у вас отношения. В и т я (с издевкой). Ага, да она вообще… М а р и н а. Чё?.. Э д у а р д (смотрит Вите в глаза исподлобья). Чё-то в голову не ударяет. Может еще по одной? В и т я. А может не надо? Э д у а р д. Надо, Федя, надо. В и т я (напевая, разливает). Твои батоны, они же булки… Э д у а р д (ухмыляется). Ну, блин, достал уже. В и т я. Чё?.. Стручок. Э д у а р д. Не понял? Это я-то стручок? Ну не хрена себе. Обласкал! В и т я. Ага-ага. Марина переоделась. Подошла к столу. Села. Э д у а р д. За чё пьем? В и т я. Надо подумать? М а р и н а. А-а-а (слегка жестикулирует) Я поняла! Надо выпить за… Э д у а р д (перебивает). За меня! М а р и н а. Не-е. В и т я. Да, давай за тебя. Ты клевый чел. Э д у а р д. Я польщен Витя приподнимает стакан с водкой. Затем Эдуард и Марина. Выпивают. В и т я. Эдик, скажи, а у тебя девушка была? Э д у а р д. Да. В и т я. И как? Э д у а р д. Как-как. Дерьмого. В и т я (улыбается). А чё? Э д у а р д. Да не чё. В общем, не понравилось и всё. В и т я. Ну, стручок. Э д у а р д. Да, стручок, ну и что с того? В и т я. Да, так, просто. Э д у а р д. Просто так и мухи не… М а р и н а. Ну чё, пойдем? Э д у а р д. Успеем. Чё ты так дергаешься? В и т я (Эдуарду). А ты пассив или актив? Э д у а р д. Ну, для тебя я могу быть и тем и другим. Как пожелаешь. М а р и н а. Да у него есть девушка. Э д у а р д (абсолютно спокойно). Ну и чё. Натуралов не бывает. В и т я. Ну ты и… Э д у а р д (Вите). Может еще по одной? (Марине) И тогда сразу пойдем. В и т я (открывает вторую бутылку). Клевый чел. Э д у а р д. Давай, разливай уже. В и т я (разливая, напевает). Твои батоны, они же булки… Э д у а р д. Опять отмеряешь. В и т я. Да не. Так просто. М а р и н а (приподнимает стакан). Ну так за чё? Э д у а р д. За то, чтобы эта чудо-вода поскорее подействовала. В и т я. Давайте за любовь. Э д у а р д. Точно! Прямо в яблочко (берет стакан в правую руку). В и т я. Надо наоборот. Э д у а р д. Это как? В и т я. Вот смотри: я – левша, и поэтому взял в правую руку, а ты – правша, значит – в левую. Э д у а р д. А-а-а… Теперь понятно (улыбается) Забавно. В и т я. А давайте опять как геологи. Э д у а р д. Давай. Мне понравилось чокаться. Выпивают. Витя и Эдуард закусывают ветчиной. Марина запивает яблочным соком. Затем все трое встают из-за стола. Поправляются. Выходят из номера. Закрывают его на замок. Путь лежит в холл, где уже их во всю ждут князь Болгарский во главе своей бабской дружины и пара десятков старшекурсников. Почему именно их? Потому что они – Эдуард и Марина – здесь и сейчас единственные представители первого курса. Действие II Холл. Большой светлый с большими окнами холл. По периметру стоят большие мягкие диваны и, гдето в углу – музыкальный центр. Болгарский под ручку с Елизаветой Андреевной ходит из угла в угол и, сквозь рыжую бороду что-то ей бормочи на ушко. Янина Эдуардовна сидит на диване закинув ногу на ногу и попивает сок через соломинку. Старшекурсники расползлись как тараканы по зданию, и только часть их находится там, где надо. Входит Эдуард в белом костюме. За ним – Витя и Марина. Молодежь обалдела. На дворе зима, у Эдуарда – лето. Действие начинается с того, что Эдуард модельной походкой подваливает к Янине Эдуардовне. Э д у а р д. Вечер добрый, Янина Эдуардовна! Я н и н а Э д у а р д о в н а. Привет, Эдуард. Э д у а р д. Как Ваши впечатления о базе? Я н и н а Э д у а р д о в н а. Чем, это, от тебя пахнет? Не уж то ты пьешь водку? Э д у а р д. А Вы что-то можете предложить получше? Я н и н а Э д у а р д о в н а. Вообще не пить. Э д у а р д. Чтобы вообще не пить – нужно быть либо идиотом, либо иметь приятную собеседницу. Я н и н а Э д у а р д о в н а. Еще слово, Эдуард… Э д у а р д (перебивает). Если б Вы только знали, как меня бесит Ваше отчество. Я н и н а Э д у а р д о в н а. Это же твое имя, болван. Э д у а р д. Блин, а я не знал. Спасибо, что сообщили. И Эдуард, подмигнув Янине Эдуардовне правой бровью, развернулся и пошел к Марине. М а р и н а. Эдди, ты в своем уме? Э д у а р д. Да. М а р и н а. Я слышала, как ты разговаривал с Яниной Эдуардовной. Она же… Э д у а р д (перебивает). Да, она – секретарша! Да, она – секретарша декана! И что с того?! М а р и н а. Она еще что-то преподает. Э д у а р д. На четвертом курсе. М а р и н а. Хотя бы на четвертом курсе. Э д у а р д. А я не доживу до четвертого курса. Впереди еще летняя сессия во главе с Геннадием Алексеевичем и лобовиковской логикой, которую я не сдам. Ясно? Готовы поссориться. Марина переживает за Эдуарда. Наконец Болгарский занял главенствующую позицию в центре холла и попросил всех рассесться. Ну, Эдуард, Марина и Витя расселись. Марина с Витей на один диван. Эдуард – на другой. Да еще так вызывающе развалился, что Елизавета Андреевна с него глаз не сводит. А тот заметил, и еще больше нахальствует. М а р и н а. Эдуард, садись к нам. Э д у а р д. Зачем? Мне и здесь хорошо. Не поверишь, но отсюда так потрясающе виден… М а р и н а (перебивает). Садись к нам! Э д у а р д. Ладно-ладно. И не зачем так нервничать. Эдуард пересаживается к Марине и Вите. В это время декан начинает проводить тест. Все студенты взяли по листочку бумаги и ручки, и приступили к рисованию разных кружков, квадратиков, треугольников, и тому подобной гадости. Затем, вся декановская свита приступила к каким-то конкурсам. Они зрителям задают вопросы – те отвечают. Если правильно – получают призы. Но Эдуарду это как-то не интересно и они с Мариной просто сидят и перебирают всем косточки. Э д у а р д. Мне так жалко булки Янины Эдуардовны. Да еще если она в джинсах. Они, бедные, переваливаются с одной ноги на другую. Смотришь – жалость так и прет из тебя. Возникает такое чувство, что они вот-вот отвалятся. Как они еще с ней уживаются? М а р и н а. Да, уж. А декан? Посмотри на декана. Как тебе наш декан? Э д у а р д. Дедушка – старый эскалатор. Марина засмеялась и посмотрела на декана. Тот на нее. Видимо, понял, что его обсуждают. М а р и н а. А как тебе наша первая леди факультета Елизавета Андреевна? Э д у а р д. Магда Геббельс! Е л и з а в е т а А н д р е е в н а. Правильно, Магда Геббельс! Кто сказал Магда Геббельс? В и т я. Эдуард! Е л и з а в е т а А н д р е е в н а. Эдуард выходи. Э д у а р д. Э-э, типа, я не догоняю. Е л и з а в е т а А н д р е е в н а. Выходи-выходи. Ты правильно ответил на вопрос. Э д у а р д. Да не отвечал я ни на чей вопрос. Е л и з а в е т а А н д р е е в н а. Давайте дружно попросим Эдуарда встать и подойти к нам за призом. Публика начала хлопать в ладоши и кричать: «Э-ду-ард! Э-ду-ард!» М а р и н а. Эдуард, выходи. Тебя вон во всю приветствуют. И Эдуард поднялся с мягкого дивана. И пошел к Елизавете Андреевне. А та счастливая, улыбается. Возле нее – Болгарский. Тоже рад смуглому первокурснику. А сам первокурсник до сих пор не понял в чем дело. Е л и з а в е т а А н д р е е в н а. Я повторю вопрос, а Эдуард пусть еще раз на него ответит. Э д у а р д. Ладно. Е л и з а в е т а А н д р е е в н а. Как звали первую леди Третьего Рейха? Три варианта ответа: Ева Браун, Эмми Геринг или Магда Геббельс? Э д у а р д. Ну, конечно же, первой леди Третьего Рейха была Магда Геббельс. Это же младенец знает. Е л и з а в е т а А н д р е е в н а. Правильно. И за это ты получаешь приз: плюшевого мишку. И Елизавета Андреевна достает из полиэтиленового мешка синего медвежонка. И улыбается. Эдуард же, легко ухмыльнулся, поблагодарил ее за подарок, поклонился публике и пошел к своему дивану, куда сразу же поспешил сесть. Действие III После тестов, конкурсов, брачных игр, просто игр и т.п. беготни и детской развлекаловки в холле турбазы, Эдуард, Марина и Витя на пару часов заперлись в своем номере, где пили водочку из граненых стаканчиков, закусывая ветчиной и запивая соком. После этого они направились на дискотеку в другое здание Селенита. Танцплощадка. Танцующего народу не так уж много. Возле барной стойки стоят всего несколько человек. Уже поздний вечер или начало ночи. В общем, не важно. Только сверкают разноцветные огни, и громко звучит «Зеленоглазое такси». Эдуард и Марина, обнявшись, танцуют. Э д у а р д. Клевый у тебя брат. М а р и н а. Да? Э д у а р д. Да, просто супер. М а р и н а. Но у него есть девушка. Э д у а р д. Я знаю. М а р и н а. Тогда в чем дело? Э д у а р д. Просто обидно, что все нормальные парни – натуралы. М а р и н а. А почему б тебе не найти какую-нибудь девушку? Э д у а р д. А-а-а… С девушками все по другому. С девушками парень делает первый шаг, а я никогда не мог, да и не могу. М а р и н а. Попробуй. Может еще не все потеряно. Может еще и получится. Э д у а р д. Бесполезно. М а р и н а. Почему? Э д у а р д. Да пробовал уже. М а р и н а. И как? Э д у а р д. Как видишь, я – гей. М а р и н а. А может тебе все-таки стоит попробовать. Э д у а р д. Я не хочу меняться. Я доволен собой и своим состоянием души и тела. Я только теперь нашел себя. М а р и н а. Ты так думаешь. Но это скорее ошибочное мнение. Да, ты так считаешь, но на самом деле ты заставляешь себя так считать. Э д у а р д. Как? М а р и н а. Что ты гей. Ты живешь не по правилам природы. Э д у а р д. А я не из тех, кто делает по правилам, но из тех, кто делает, как хочет или, во всяком случае, как считает нужным. М а р и н а. Эдуард… Э д у а р д (перебивает). Что? М а р и н а. Уже песня закончилась. Э д у а р д. А? Черт. И вправду закончилась. На смену медляка приходит достаточно ритмичная песня. Попса. Как всегда попса. А что еще могут крутить на дискотеках? На сей раз включили Корней, которые улетают в небо, прежде потеряв, свои корни. Абсурд. Но это не важно. Важно другое. Марина и Эдуард продолжают танцевать, но сменив положение. Им весело. Они пьяны и улыбаются. М а р и н а. Значит, тебе совсем безразличны девушки? Э д у а р д. Совершенно верно. М а р и н а. Но все-таки, какое у тебя к ним отношение? Э д у а р д. Как к фонарным столбам. М а р и н а. Это как? Э д у а р д. Они меня не трогают – я их не трогаю. М а р и н а (сморщив нос). М-да…Ну, я думаю, пойду. Э д у а р д (в недоумении, но старается скрыть свое потрясение). Что ж. Иди. Марина уходит. Эдуард в негодовании. Подходит к барной стойке. Заказывает водки. Выпивает. Пьянеет еще больше. Доходит до третьей стадии опьянения. Направляется, качаясь в разные стороны, к двери. По дороге на выход он встречает Елизавету Андреевну, затем чуть не сшибает с ног Янину Эдуардовну, и, на десерт, открывая дверь, чтобы выйти на улицу он прямо лбом врезается в Болгарского. Теперь они надолго запомнят смуглого первокурсника. Действие IV Уже за полночь. Номер. На кровати за столом сидит Витя. На другой кровати сидит Марина. Болтают о жизни, о сегодняшнем Дне Св. Валентина. Неожиданно для них вваливается Эдуард. Улыбается. Он пьян до безумия, прямо в стельку. Он в белом, уже где-то и чем-то запачканном костюме. Он еле стоит на ногах. Э д у а р д (обалдел). О, вы уже здесь? В и т я (улыбается). Да, а что? Э д у а р д (подходит к своей кровати). Гады! В и т я. Пижон, ты где так нахрюкался? Э д у а р д (показывает рукой в сторону окна). Там! Эдуард старается мягко и бесшумно сесть на кровать, но получается это у него несколько, наоборот – с грохотом, да еще и почти падая. В и т я. Ну, блин, стручок. М а р и н а. Эдуард, ты же был нормальным, когда я ушла. Э д у а р д. Вот именно. Ушла. Из-за тебя я и напился. М а р и н а. Чё??? Э д у а р д. Да-да. Всё из-за тебя. Тут Эдуарда начинает тошнить. Постепенно его рот открывается, и медленно потекла рвота. Сначала по подбородку, затем по светло-серой водолазке. Витя быстро соскочил с кровати, и начал протягивать, даже совать Эдуарду под рот полиэтиленовый мешок. Но ему становится еще хуже. В и т я. Ну, стручок. М а р и н а. Я его таким пьяным никогда не видела. Эдуарда рвет по-страшному. Он просто гоняет фарш. Всё мимо, всё мимо пакета. Уже запачканы брюки. Витя еле-еле смог с него стянуть пиджак. Эдуард еще чего-то капризничает. Затем Витя снимает с него водолазку, потом стягивает брюки. Эдуард остается в… не важно в чем. Рвота попала уже на белоснежную наволочку. Витя переворачивает подушку на другую сторону. Пока он надевает пододеяльник на одеяло, один за другим, как назло Эдуарду, вваливаются в номер разные студенты. И все, все пялятся на Эдуарда. Он, видимо, застеснялся и пополз к шкафу за джинсами. Витя пытается уложить его спать. Эдуард не понятным образом для всех одевает джинсы. Вите, в конце концов, удалось уложить Эдуарда на кровать. Затем он с нежностью матери накрывает его теплым одеялом. Эдуард заснул. Витя вздыхает и вытирает пот со лба. Эпилог Несколько минут спустя. Этот же номер. Этот же Эдуард, который, как ни в чем небывало дрыхнет. Эти же студенты. Ничего не изменилось. Всё то же самое: смех, веселье, чоканье, включена музыка, слышны разного рода тосты, звучат непристойные анекдоты, и т.д. и т.п. Только Эдуард спит. И Марина ходит вокруг его кровати. И Витя пытается выпроводить пьяных студентов из номера, ссылаясь на то, что Эдуард спит. Э д у а р д (сквозь сон). Какой он милый! Он спит, а другие веселятся. Как ни как праздник – День Св. Валентина. Занавес С Днем Девочек Комедия в 3-х действиях, с эпилогом Пьеса вторая Действующие лица Э д у а р д – безумный чел 18 лет; М а р и н а – подруга Эдуарда 17 лет, его однокурсница; З и н а – подруга Марины и Эдуарда 19 лет. Парень–красавчик–… Подружка парня-красавчика – … Ведущая шоу – … Толпа танцующей молодежи – … Действие I 3 марта. У японцев праздник – День Девочек. Уже около 19 часов. Действие происходит на японамать вечеринке в столовой университета, которую оборудовали под танцплощадку. Темно. Лишь мигают разного цвета огоньки. Или проще сказать – прожектора. То бишь самодельная цветомузыка. А где цветомузыка, там должна быть и просто музыка. Так оно и есть. Значит, в полутьме танцует толпа молодежи и громко звучит душераздирающая, просто насмерть убивающая попса. Эдуард и Зина стоят где-то в углу и наблюдают за происходящим. Э д у а р д. Черт! Когда же конкурсы начнутся? З и н а. Эдди, а ты Аньку не видел? Э д у а р д. Нет. Не видел. З и н а. А на парах? Э д у а р д. Те чё неймется? Любишь ее – так подойди и признайся, а не доставай меня… Зина скривила, и не без того, привлекательную физиономию и отвернулась. Эдуард толкает Зину локтем. Э д у а р д. Зина? З и н а. Э-э. Больно же Э д у а р д. Да ладно тебе. Вон видишь (показывает пальцем в толпу) того красавчика. Симпатичный, не правда ли? З и н а. Который? Э д у а р д. Да вон тот, крашеный. Ах, как он танцует (вздыхает). Минута молчания. К Зине и Эдуарду подходит Марина. М а р и н а (Эдуарду и Зине). Ну, как вам вечеринка? Э д у а р д. Дерьмого. М а р и н а. Почему? Э д у а р д. Почему, почему. Даже потанцевать не с кем. З и н а (Марине). А ты Аньку не видела? М а р и н а. Нет, не видела. Э д у а р д (Марине). А тебе как? М а р и н а. Нормально Марина улыбается. Затем отворачивается в сторону зала. Потом снова поворачивается к друзьям. М а р и н а. Эдди… Э д у а р д (ухмыляется). Что? М а р и н а. Хочешь потанцевать? У Эдуарда глазные яблоки чуть из обрит не выпали. Э д у а р д. Ты, чё!!! Сдурела что ли? Я еще столько не выпил! З и н а (перебивает). И не надо. Тебе хорошо и не нужно больше. Зачем? Э д у а р д (кричит). Надо! Если б не надо было, я бы и не хотел еще пива. М а р и н а. Ладно. Я пошла танцевать. Э д у а р д. Иди (сквозь зубы, шепотом). И не споткнись. Зина толкает Эдуарда локтем. З и н а. Ты чё? Э д у а р д. Ничего. Просто так. Эдуард облокачивается на стену. Зина крутит головой и выглядывает в толпе танцующих, Аню. Молчание. З и н а. Эдди… Э д у а р д. Чё? З и н а. А пойдем в 325 аудиторию. Э д у а р д (удивленно). Зачем? З и н а. Ну-у (ломает ногти, в смысле пальчики) Надо. Э д у а р д. А-а, понятно. Там сейчас темно, никого нет, и мы с тобой уединимся… Зина шлепает Эдуарда по плечу. Смущается. З и н а. Ты чё? Э д у а р д (слегка смеется). Да ладно. Я балдею. Зина от такого ответа скривила губки и принялась тереть серьгу в пупке. Э д у а р д. Так все-таки, зачем тебе в нашу аудиторию? З и н а. Ну, ты покажешь где Анька сидит. Э д у а р д. Ё-моё. Ты чё с ума сходишь. Я же тебе говорю: подойди к ней и признайся. И будете вы жить долго и счастливо. И умрете в один день (закатывает глаза). З и н а. Эдди… Э д у а р д (смеется). Чё? З и н а (обиделась). Ни чё. Э д у а р д. Да ладно не обижайся. Я же хочу тебе помочь, подруга дней моих суровых, лесбийка дряхлая моя. З и н а. Ну всё, Эди. Я пошла. Эдуард хватает Зину за руку. Э д у а р д. Никуда ты не пойдешь. Тем более без меня. З и н а. Ну ты меня уже достал. Э д у а р д. Не-е-т. Я только приступил к этому самому делу. Молчание. Вдруг из темноты появляется Марина. Ее глаза искрят, а из-за спины горит прожектор и возникает эффект нимба. Святоша подходит к Эдуарду и Зине. М а р и н а (двигая в ритм плечами и тазом). А чё вы не танцуете? Э д у а р д. Пива мало. М а р и н а. Да? Э д у а р д. Да. М а р и н а. Ну ладно, я пойду проветрюсь.. Э д у а р д. Иди. Марина уходит. Э д у а р д. Ладно, Зина. Ты же знаешь, что я желаю тебе только добра. Если хочешь, я могу подойти к Ане и… З и н а (перебивает). Нет! Ни в коем случае. Э д у а р д. Почему? З и н а. Не нужно. Э д у а р д. А чего ты так боишься? З и н а. Ну, не знаю. Э д у а р д. Вот именно. Рискни здоровьем. З и н а. А ты уверен, что она одна из нас? Э д у а р д. Нет, не уверен. Но ты же знаешь, что все женщины бисексуальны. К тому, что тут такого, если признаешься. Подойди к ней! З и н а. Не могу (дрожит). Э д у а р д (почти кричит). Чего тут не мочь? З и н а. Ну, ты же не можешь подойти к своему Алабину. Э д у а р д. Тоже мне сравнила. Ты торты с селедкой не путай. З и н а. Вот видишь, ты не можешь, так же и я не могу. Внезапно откуда-то из темноты появляется Марина. Музыка затихает, затем выключается совсем и включается большой свет. Э д у а р д. Чё за кал? Аж глаза режет. Я же ослепну. З и н а. Не нервничай. М а р и н а. Э-э, народ. Пойдемте ближе к центру. Э д у а р д. Чё там делать? М а р и н а. Там сейчас будут призы разыгрывать. В е д у щ а я ш о у. Подходите, подходите сюда поближе. Вставайте вкруг, располагайтесь равномерно по окружности. Сейчас будут разыгрываться призы по номерам билетов. А ну, достали все билетики и подходим ближе. Призы настоящие из Японии. Э д у а р д (ухмыляясь). Эх, япона-мать. Пойдемте. Эдуард берет под ручку Зину и медленным шагом, как под марш Мендельсона, они направились в толпу полупьяной, орущей молодежи. Марина идет рядом и пытается найти в карманах своих светло-голубых джинсах свой «счастливый билетик». Подходят. Призы уже вовсю разыгрываются. Э д у а р д (на ушко Зине). Зина… З и н а. Чё? Э д у а р д. Вон видишь, напротив меня стоит красавчик с подругой? З и н а. Ну и что? Э д у а р д. Что-что, ничего. Просто уже на протяжении всего учебного года я, куда не пойду везде напарываюсь на него. З и н а. Он натурал. Э д у а р д (нервно). Я знаю. З и н а. А он что, тебе нравится? М а р и н а (кричит в три глотки, словно ее режут). А-а-а!!! Э д у а р д. Чё орешь? М а р и н а. Номер 92, а у меня 93! Эдуард качает головой. Марина с билетом в руках, согнув колени, почти в присядку, корчится. Э д у а р д. Да, тяжелый случай. Необходимо оперативное вмешательство. З и н а (Эдуарду). Ну, так что? Э д у а р д. Ты о чем? З и н а. Ну, ты понимаешь. Э д у а р д (с полной серьезностью). Нет, не понимаю. З и н а. Ну, он тебе нравится? Э д у а р д. А-а, ты об этом парне-красавчике. Естественно нравится. Но, куда я не пойду везде напарываюсь на него и его подружку, и везде, везде, где бы то ни было они лижутся. З и н а. Это его девушка. Э д у а р д. Да мне вполне ясно, что это его девушка. Ну нельзя же все время лизаться, к тому же на моих глазах.. М а р и н а (кричит еще громче, чем в первый раз). А-а-а!!! Э д у а р д (схватившись за уши). Чё орешь? М а р и н а (захлебываясь слюной). 94, а у меня 93! З и н а (Марине). Не расстраивайся еще не конец. Э д у а р д. О! Смотри и сейчас они лижутся! З и н а. А тебе-то чё? Э д у а р д. Завидно. Я тоже хочу с ним целоваться. З и н а. У-у-у. Э д у а р д (сжимая кулаки). Да я ее задницу порву на британский флаг. З и н а. Успокойся Эдди. Все в порядке. Э д у а р д. Нет, не в порядке! В е д у щ а я ш о у. Всем, спасибо за внимание. Игра закончилась. Не расходитесь, пожалуйста, потому что вечер продолжается. Марина падает на плечи Эдуарда М а р и н а. Эдди. Э д у а р д (гладя по спине Марину). Все в порядке, не переживай ты так. Это всего лишь игра. Мне, например, сейчас еще хуже. М а р и н а. Почему? Э д у а р д. Не важно Марина успокоилась и Эдуард отпустил ее. Она пошла в толпу полупьяных студентов, т.к. свет выключился и снова заиграла музыка. Э д у а р д. Ну, что Зина, пойдем еще за пивом. З и н а. Может не надо? Э д у а р д (жестко). Надо Зина, надо! Мне плохо и я хочу пива! З и н а. Я не хочу Э д у а р д. А! Посмотри, они опять лижутся. Мне плохо и я сейчас сдохну. Эдуард мертвой хваткой хватает Зину за руку, и солдатским шагом он потащил ее к выходу. Действие II Улица. Поздний вечер. Темно-синее чистое небо. Скрипит по ногами прохожих мягкий белый снег. На крыльце стоят несколько вдрабадан пьяных студентов. Курят. Хлопает входная, большая дверь. Выходят Эдуард и Зина. З и н а. Эдди, отпусти меня Э д у а р д. А, извини. Эдуард отпускает Зину и далее они медленным шагом направились к ближайшему киоску. Э д у а р д. Зина, интересно а почему он мне нравится? З и н а. Да, он же урод Э д у а р д. Возможно, но он мне нравится. Более того он все время целуется на моих глазах, и даже не подозревает что он мне может нравиться. З и н а. Ну и забей на него. Ты же любишь Алабина Э д у а р д. Да, я люблю Алабина, но он – там, а этот придурок – здесь. Эдуард и Зина подходят к киоску и покупают три банки крепкого пива. Открывают его. Потихоньку попивают и идут обратно на вечеринку. З и н а. А не много ль ты купил себе пива? Э д у а р д. Не, я так не думаю З и н а. Ну смотри не напейся Э д у а р д. Не, не напьюсь, будь уверена. Эдуард и Зина подходят к священному крыльцу университета и быстро допивают пиво. Затем бросают пустые банки в урну. Оба прикуривают. Эдуарда немного штормит. Э д у а р д (втягивая дым). А чё ты нашла в Аньке? З и н а. Тише ты (шепотом). Просто она очень похожа на мою любимую певицу. Э д у а р д. И чё? З и н а. Ну, ты любишь какого-нибудь певца? Э д у а р д. Да, я люблю Демиса Руссоса. З и н а. Я не то имею в виду. Э д у а р д. Тогда что? (стряхивает пепел себе на ботинок). З и н а. Ну, ты любишь Демиса за его творчество, а я люблю Аньку за то, что она похожа на Арбенину. Э д у а р д. И чем же они схожи? З и н а (нервничает). Ну, не знаю. Я вижу в Аньке черты Арбениной. Э д у а р д (тушит сигарету, мотает головой). Ну, блин, ты даешь! З и н а. Ладно, Эдуард, пошли. Я замерзла. Зина берет Эдуарда за руку и как бы поддерживая его они заходят в здание университета. Действие III Танцплощадка. За время отсутствия Эдуарда и Зины ничего существенно не изменилось, лишь только Марина уже давно забыла про свой несчастливый билетик и, обнявшись, танцует с каким-то старшекурсником. Эдуард и Зина медленно и на ощупь сквозь толпу пробираются к тому же углу где стояли раньше. Неистово смотрят за происходящим, потому что как бы должна быть приличная вечеринка по случаю японского праздника Дня Девочек, а получилась самая настоящая япона-мать вечеринка, т.к. в кимоно никого не видно, и ничего такого японского, а лишь наше, отечественное – пустые бутылки пива, разбросанные по всему периметру столовой, некоторые студенты напившись до зеленых чертиков заплетаясь языком пытаются толи сказать что-то умное, толи сматериться, непонятно, но становится вполне ясно что хотят на русском, а получается как бы на японском. Но это, собственно, не важно, ибо Эдуард почти ничего не соображает. З и н а. Может потанцуем? Э д у а р д (высунув язык). А, а З и н а. Это что значит? Э д у а р д (схватив Зину за плечи, громко). Это значит, что я не хочу танцевать! З и н а. Почему? Э д у а р д. Потому что не с кем З и н а. Как не с кем? Я тебя приглашаю Э д у а р д. Я хочу танцевать вон с тем мальчиком (показывает пальцем на того парнякрасавчика и его подружку). З и н а (пытаясь успокоить Эдуарда). Он с девушкой Э д у а р д. А чем я хуже его девушки? З и н а. Ничем не хуже, ты даже лучше. Э д у а р д. Вот именно. З и н а. Но просто мальчики его не интересуют. Э д у а р д. Это пока они его не интересуют. Меня тоже раньше не интересовали мальчики, а теперь я без них жить не могу. З и н а. Успокойся Эдди. Э д у а р д. Не хочу я успокаиваться. Нет, ты только посмотри, они снова целуются. З и н а. Тише ты. Э д у а р д. Не хочу тише! Я хочу громче, еще громче! Из темноты появляется Марина. З и н а. Марина, Эдди напился. Может, уведем его отсюда, пока он что-нибудь не натворил? М а р и н а (схватив Эдуарда за плечи, ласково). Эдуард, пойдем-ка домой. Э д у а р д. К кому домой? М а р и н а. Да хотя бы ко мне. З и н а. Да Эдди, пойдем. Вдруг, просто в кромешной тьме, начинает звучать бессмертный хит Селин Дион “My Hearth Will Go On” Э д у а р д. А-а! Песня из Титаника! М а р и н а (улыбаясь и как бы не усугубить ситуацию). Да. Тебе нравится эта песня? Э д у а р д. Конечно! Я ее обожаю. З и н а. Замечательно! Давайте постоим, послушаем, ты придешь в себя, и мы все вместе уйдем. Э д у а р д. Нет! Не хочу просто так стоять! Я хочу танцевать! М а р и н а. Хорошо. Пойдем, потанцуем. Э д у а р д. Не хочу я с тобой танцевать. З и н а. А со мной? Э д у а р д. А с тобой и подавно. Я хочу танцевать с ним. Эдуард насколько смог вытянуть свою правую руку показывает в толпу танцующих на парня-красавчика. М а р и н а (не выдерживает). Всё Эдуард, пошли! Э д у а р д. Никуда мы не пойдем, пока я не исполню свой долгожданный с ним танец. Эдуард толкает Марину в одну сторону, Зину – в другую, и направляется прямо в самый центр танцующих пар к парню-красавчику. З и н а. Эдди, куда же ты? М а р и н а. Эдди, не нужно этого делать. (Зине) Всё Зина, вляпается он сейчас. З и н а. Надо его остановить. М а р и н а. Поздно, уже поздно. Эдуард подходит почти вплотную к парню-красавчику и его подружке и пристальным взглядом смотрит, как он обняв ее за талию, а она положив свою голову ему на грудь танцуют. Парень-красавчик и его подружка ничего не могут понять и стараясь не обращать на него внимания продолжают танцевать. Эдуард смотрит. П а р е н ь - к р а с а в ч и к. Тебе чего? Э д у а р д (спокойно). Ничего, просто хочу задать один нескромный вопрос. П а р е н ь - к р а с а в ч и к. Ну, если один, то задавай. Э д у а р д (резко кричит). Сколько можно вам лизаться?! Куда я не пойду везде вы и все время лижетесь. П а р е н ь - к р а с а в ч и к. Никогда тебя не замечал. Э д у а р д. Конечно! Ведь ты все время смотришь на свою подружку. П а р е н ь - к р а с а в ч и к Я люблю ее. Э д у а р д Любите вы друг друга – хорошо, но любите дома. Почему вы это делаете на моих глазах? П а р е н ь - к р а с а в ч и к Мы это ни на чьих глазах не делаем. Э д у а р д. Но я все время вижу, как вы целуетесь? П а р е н ь - к р а с а в ч и к. А тебе-то что? Э д у а р д. Завидно. П а р е н ь - к р а с а в ч и к. Стоп! Таня моя девушка. Э д у а р д. Да я не тебе завидую, а ей! П а р е н ь - к р а с а в ч и к. У-у, как все запущено. Я не из таких. Э д у а р д. Ну, может быть… всего один танец. Твоя подруга против не будет. П а р е н ь - к р а с а в ч и к. Ошибся адресом. Я не из таких.. Э д у а р д. Ну и что. Я же прошу всего один танец. П а р е н ь - к р а с а в ч и к (грозно). Слушай! Оставь нас, а не то дам в морду! Э д у а р д. Давай! Зря. Зря Эдуард разрешил парню-красавчику. Песня закончилась и Эдуард полетел в сторону с такой мощной силой, что снес стоящие подле больших окон стулья. Сразу же к нему подбежали Марина и Зина. М а р и н а (укоризненно). Доигрался. Зина и Марина помогли Эдуарду добраться до ближайших стоящих стульев и, усадив его, Зина стала подтирать своим кружавчатым носовым платком кровь, текущую из носа. Эпилог Танцплощадка. Ничего не изменилось. По прежнему громко звучит музыка и мигают лампочки. Никто из танцующих даже и не понял что произошло. Эдуард сидит на стуле и держится за голову, близ него Марина и Зина. М а р и н а. Ну что, полегчало? Э д у а р д. Конечно. Такого кайфа я никогда не испытывал. З и н а: У-у… Э д у а р д. Кстати, Зина и Марина, я же вас так и не поздравил. С Днем Девочек!!! З и н а и М а р и н а (рассмеявшись, с двух сторон Эдуарду ладонями по затылку, легко). Иди ты! И далее еще громче начинают звучать самые разные ритмичные мелодии. Толпа полупьяных и в стельку пьяных студентов так же танцуют, лишь за окнами пошел большими хлопьями снег. Занавес Телефонистка Комедия в 2-х действиях, с эпилогом Пьеса третья Действующие лица Э д у а р д – безумный чел 18 лет; П о л и н а – подруга Эдуарда 16 лет; А л е к с е й А л а б и н – возлюбленный Эдуарда 18 лет; Девица Алабина–… Действие I - Алё - Алё - Видишь ветер? - Ну и что - Посмотри в окно - Ну и что - А вчера было солнце - Ну и что - Зачем ты все время говоришь одно и тоже? - А я автоответчик… Из репертуара группы «Тату» Весна в самом разгаре. Ходи по улицам, знакомься с девушками… чего еще нужно от жизни? Любви. Да, Эдуарду ее как раз и не хватает. Но вместо того, чтобы пойти и найти ее, он считает, что уже нашел ее – Алабина – и поэтому предпочитает прогулкам по темным улицам города с пивом пить в гордом одиночестве, сидя дома. Вечер. Действие происходит одновременно в трех совершенно разных местах. На сцене три комнаты соединенные между собой перегородками, но в разрезе, то есть каждая без одной главное стены, что позволяет зрителям легко видеть сразу всех героев. Правая комната – комната Эдуарда, вся завешанная плакатами и постерами с изображением Демиса Руссоса. Горит всего один светильник, а сам Эдуард сидит за письменным столом. Фужер за фужером, вперемешку с сигаретами, идут у него в ход. Вино сухое и не позволяет ему напиться сразу. Средняя комната – комната Полины, светлая и большая, с высокими потолками. Полина тоже сидит за столом, но читает. Она одета в синие джинсы и, не поддающуюся описанию, кофту. Левая комната – комната Алабина. Примерно такая же, как у Полины, но с небольшим отличием: у левой стены стоит большой диван, а у правой, то есть напротив – письменный стол. Алабин со своей девицей валяются, правда, одетые, разговаривают, целуются. Действие начинается с того, что Эдуард, закурив очередную сигарету, набирает телефон Полины… Э д у а р д. Алло, Полина?! П о л и н а. Да. Э д у а р д. Полина, привет! Представляешь – я пьян. П о л и н а. Понятно. Э д у а р д (кричит в трубку). Что тебе может быть понятно?! Я – пьян! П о л и н а. И что, скажи, в этот раз послужило тебе приходу к такому состоянию? Э д у а р д. Алабин. П о л и н а. Опять, он. Когда ж Эдуард ты поймешь, что он тебя не стоит. Э д у а р д. Это я его не стою. П о л и н а. И что ты в нем нашел? Э д у а р д. То, что он идеален. Он идеален во всех смыслах и отношениях. У него недостатки просто отсутствуют. Как ты не можешь понять, что он идеал, и что я люблю его? П о л и н а (писклявым голосом, кричит). А как ты не можешь понять, что идеальных людей не существует? Что недостатки присущи каждому? Э д у а р д. Только не ему. П о л и н а. Это почему же? Э д у а р д. Потому что он идеал! П о л и н а. Хорошо. Пусть так и будет. Э д у а р д. Вот именно. П о л и н а. Тогда что ты от меня хочешь? Э д у а р д. Ну-у, (ломается) может быть, ты ему позвонишь. П о л и н а. И… Э д у а р д. Поздороваешься. П о л и н а. А после… Э д у а р д. Ну, скажешь, что я ему передаю привет. П о л и н а. А почему бы тебе самому этого не сделать? Э д у а р д. Ну-у, не могу… П о л и н а. Ой (вздыхает) что мне с тобой делать. Э д у а р д. Ну, ты ему позвонишь? П о л и н а. Да-да, позвоню. Э д у а р д. Классно! Спасибо Полина. Только ты мне потом перезвонишь? П о л и н а. Ну, конечно же (крутит головой). Э д у а р д. Ну, всё. Бросаю трубку. Эдуард кладет телефонную трубку и наливает вино в хрустальный фужер. Полина набирает номер Алабина. Тот слышит, как звенит его телефон и, соскочив со своей девицы, бежит и резко поднимает трубку. Полина боится и разговаривает дрожащим голосом. А л а б и н. Да! П о л и н а. Это – Алексей? А л а б и н. Да. П о л и н а. Тут Эдуард передает тебе «привет». А л а б и н. Какой Эдуард? П о л и н а. Ну, Эдди. А л а б и н. А, Эдуард. Ну, что ж, очень приятно. П о л и н а. А что ему передать? А л а б и н. М-м, передай ему тоже от меня «большущий привет». П о л и н а. Ага. Ну, до свиданья. А л а б и н. До свиданья. Оба положили трубки. Пока Полина звонит Эдуарду, Алабин ложится к своей девице и они разговаривают. Д е в и ц а А л а б и н а. Кто это был? А л а б и н. А, не важно Д е в и ц а А л а б и н а. Хорошо. Тогда продолжим? А л а б и н. Естественно. Мне так нравится как ты это делаешь И они, в сумасшедших позах, приступили к продолжению начатого еще часа три назад, делу. В это время звонит телефон Эдуарда. Он поднимает трубку. Э д у а р д. Городская тюрьма! П о л и н а. Эдди, опять ты со своими шуточками. Э д у а р д. Извини, Полина, если не нравится. П о л и н а. Нравится. Даже очень. Просто ты когда-нибудь нарвешься на неприятности. А мне бы этого не хотелось. Э д у а р д. Переживаешь? Ты за меня переживаешь? Ну, Полина, ты даешь!.. Ладно, чё там с Алабиным? П о л и н а. У меня плохие новости Э д у а р д. Какие? П о л и н а. Я боюсь тебе это не понравится, и поэтому говорить не буду. Э д у а р д (жестко). Говори! Живо говори! Какими бы они ни были я должен их знать. Просто обязан. К тому же они не могут быть неприятными, так как касаются Алабина. А мне приятно слышать все, что с ним связано. П о л и н а (скривив свою прекрасную рожицу). Ну, мне показалось, что он был как раз в состоянии после этого. Э д у а р д. После этого? П о л и н а. Именно… Пауза. Эдуард закуривает сигарету и пытается быстро «глушить» вино. Полина, держа возле уха трубку, на случай если Эдуард что-то произнесет, бегло читает свою книжку. Э д у а р д (потягивая длинную сигарету). Полина? П о л и н а. Да-да. Я здесь. Э д у а р д. Слушай меня внимательно: ты сейчас еще раз звонишь Алабину и говоришь… П о л и н а. Что? Э д у а р д. Не знаю, что-нибудь придумаешь. Главное смотри за его реакцией. П о л и н а. А вдруг я скажу ему что-нибудь не то. Э д у а р д. Полина, милая моя, ты скажешь именно то. Ясно? П о л и н а. Да. Э д у а р д. Жду твоего звонка. Эдуард кладет телефонную трубку. Затем достает из ящика стола фото Алабина и пристальным взглядом начинает рассматривать и вглядываться в черты лица своего возлюбленного. Полина набирает номер Алабина. Тот в очередной раз соскакивает со своей девицы и бежит к телефону. Поднимает трубку. А л а б и н Да! П о л и н а. Алексей, слушай, тут Эдуард просил сказать, что у него закончился учебный год… А л а б и н (после паузы). И… П о л и н а. Он просто просил тебе это передать. А л а б и н. Ну что ж, я его поздравляю. П о л и н а. Хорошо. Я ему так и передам. А л а б и н. Да. Будь так любезна. Алабин, покрутив указательным пальцем возле виска, кладет трубку и, уставшей походкой направляется к своей девице. В это время Полина звонит Эдуарду… Э д у а р д. Алло! Радио «Minimum» Вас приветствует! Говорите, Вы в эфире. П о л и н а. Здравствуйте. Я бы хотела заказать для своего друга песню группы Тату «Я сошла с ума». Э д у а р д (чуть со стула не упал). Э-э! Полина! Ты меня так не пугай. У меня ж от страха чуть матка не выпала. П о л и н а. И не выпадет. Э д у а р д. Это почему? П о л и н а. Потому что у тебя, ее нет. Э д у а р д. Ладно. Чё там с Алабиным? П о л и н а. Ничего. Я, значит, позвонила ему и сказала, что ты окончил первый курс без троек. Э д у а р д (обрадовавшись). И что? П о л и н а. Он сказал, что поздравляет тебя с этим. Э д у а р д. Здорово! Ну, и какой в целом была его реакция? П о л и н а. Обычной. Откуда мне знать. Э д у а р д. Полина, милая моя, пойми ты правильно – я люблю Алабина. П о л и н а. Интересно, за что? За что его можно любить? Ведь он же… Э д у а р д (перебивает). Слушай, Полина, я же не спрашиваю, за что можно любить твоего волосатика Сашу. Так что и ты… П о л и н а. Да если бы я действительно его любила. Э д у а р д. Что? П о л и н а. Ничего. Не важно. Э д у а р д: В общем, ты еще раз ему должна позвонить и что-нибудь сказать. Хорошо? П о л и н а. А почему б тебе самому этого не сделать? Э д у а р д (мямлит). Не-е. Я не могу. Вот если бы он сам… П о л и н а. Так давай, я ему скажу, чтобы он тебе позвонил? Э д у а р д. Нет! Не нужно. Я не хочу вмешиваться в его жизнь и тем самым портить ее. П о л и н а. Ладно. Не буду, если не хочешь. Э д у а р д. Жду звонка. Оба с вздохами положили трубки. Полина набирает телефон Алабина. Алексей слышит как звонит его телефон и хватается за лоб. А л а б и н. Черт! Опять она. Д е в и ц а А л а б и н а. Кто «она»? Я не понимаю. Алабин подползает к столу и медленно тянется к трубке. Но его девица, вскочив с дивана, оттолкнула любимого и схватила трубку. Д е в и ц а А л а б и н а. Алло. П о л и н а (в недоумении). А, мне, пожалуйста, Алексея. Д е в и ц а А л а б и н а (немного с гонором). А это кто? П о л и н а. Не суть важно. Я желаю слышать Алексея, и на этом всё, точка. Д е в и ц а А л а б и н а. Да кто ты вообще такая? П о л и н а. Королева Великобритании! Ясно? Д е в и ц а А л а б и н а. Нет, не ясно. Еще раз ты, королева Великобритании, сюда позвонишь… П о л и н а (перебивает). Что? Что ты мне сделаешь? Курица нещипаная. Жаба траншейная. Корова недоенная… Д е в и ц а А л а б и н а (перебивает). Сама ты такая. Метелка сарайная… Устав от этого разговора, Алабин внезапно отбирает у своей подруги трубку. А л а б и н. Да! П о л и н а. Алексей, слушай, тут Эдуард… И не успевает договорить Полина, как у Алабина отбирает трубку его девица. Они борются, кричат друг на друга, ругаются… Полина все это слышит, расстраивается и кладет трубку… Действие II Пол часа спустя. За это время Алабин успел поссориться со своей девицей, и, она ушла от него. Тогда Алексей достал из стола бутылочку коньяка и рюмку. Наливает, выпивает. В его комнате полумрак. Полина не знает что ей делать: то ли позвонить Эдуарду и сказать всё как было, то ли позвонить и солгать, то ли не звонить вообще. Она не знает, поэтому и читает свою книжонку. Эдуард ждет звонка Полины. Потихоньку пьет вино, смотрит на фото возлюбленного и курит. Действие начинается с того, что Эдуард не выдерживает и сам звонит Полине… П о л и н а. Алё. Э д у а р д. Полина!!! Черт тебя подери! Я долго буду ждать?! П о л и н а (расстроено). А, Эдуард, у меня для тебя плохие новости. Э д у а р д. Какие? П о л и н а. Может я не буду тебе их говорить, а? Э д у а р д. Говори! П о л и н а. В общем, он ругался со своей девушкой. Э д у а р д. И что? П о л и н а. Всё… Э д у а р д. Что значит «всё»?! Я хочу знать подробности. Давай-ка, Полина, не стесняйся, рассказывай. П о л и н а. Ну, в общем… я звоню ему. Но берет трубку его девушка. Потом подошел Алабин. Они кричали, ссорились. И я положила трубку. Э д у а р д. Зачем? П о л и н а (оправдываясь). Не знаю. Мне стало неловко и я это сделала. Э д у а р д. Ладно. Позвони ему еще раз. П о л и н а. Нет, не буду я ему больше звонить. Э д у а р д. Пожалуйста. П о л и н а. Но Эдди… Э д у а р д. Ради меня. П о л и н а. Ну что я ему на этот раз скажу? Э д у а р д. Не знаю… Ах, Полина, я б сейчас всё отдал только за то чтоб услышать его голос. Ты знаешь, как сильно я его люблю. Нет, Полина, ты не можешь этого знать. Это нужно прочувствовать не только душой и сердцем, но и всем телом, вплоть до костей и сухожилий. Как я хочу слышать его теплый, немного хрипловатый голос. П о л и н а. Ну так сделай это, позвони. Э д у а р д. Нет, Полина дорогая, не могу. Я хочу, чтоб он сам позвонил мне, но только сам, без чьей-либо просьбы… Эдуард расплакался и очень тихо положил трубку. Затем закрыл глаза ладонями и начал просто лить слезы. При этом, покуривая свои длинные сигареты и пытаясь попивать вино. Полина тоже всплакнула. И набирает номер Алабина. Алабин поднимает трубку. А л а б и н (просуженным голосом). Да. П о л и н а. Лёшка, или как там тебя называет Эдуард, это опять я. Прости нас. Но Эдуард опять просил тебе позвонить. А л а б и н (вздыхая). Что на этот раз? П о л и н а. Ничего. Я даже не знаю, что тебе сказать. А л а б и н. А что он просил передать? П о л и н а. Ничего. А л а б и н. Чёрт! (ударив кулаком по столу) Я ему сейчас сам позвоню. Эпилог Алабин дрожащей рукой набирает телефонный номер Эдуарда, но прежде закурив сигариллу. Но Эдуард заснул за столом, и не слышит, как звонит его телефон. А л а б и н. Чёрт! Эдуард возьми же трубку. Я хочу с тобой поговорить. Эдуард. Но Эдуард спит. А когда Алексей прекратил монотонное гудение в ухе, Эдуард проснулся… Занавес Логика – страшная штука Комедия в 2-х действиях, с эпилогом Пьеса четвертая Действующие лица Э д у а р д – безумный чел 18 лет; З и н а – подруга Эдуарда 19 лет; В л а д и с л а в К р а л ь к и н – очень милый магистрант. Мальчик и девочка 10-ти лет – … Действие I Если А, то В Если В, то С Если А, то С Из учебника по логики. Начало июля. Жара стоит целый день и постоянно возникает жажда холодного пенного пива Эдуард на отработке в любимом университете. В помощь первокурсникам власти универа направляют магистрантов. В напарники Эдуарду назначается Владислав. После долгой и изнурительной работы в приемной комиссии они (естественно по предложению Владислава) решили в парке возле университета под зеленью деревьев на травке, попить пива. Купив по три банки «Невского», они по дороге туда встречают Зину – подругу Эдуарда, третьекурсницу этого же факультета. Влад, предложив свою баночку Зине, уговаривает пойти с ними и она соглашается. Действие начинается с того, что, расположившись на мягкой, пушистой травке, Эдуард предлагает выпить «за знакомство». З и н а (медным взглядом смотрит на Эдуарда). Глупо. Э д у а р д. Почему? Я же всего лишь предложил выпить «за знакомство», а не поиграть в карты на раздевание. В л а д и с л а в. А почему бы и нет? Э д у а р д. Играть на раздевание? Вы меня извините, но вот именно это и является глупостью. З и н а. А пить «за знакомство»? Э д у а р д. Но мы с Владиславом действительно только сегодня познакомились. В л а д и с л а в. А как же две лекции по логики, которые я у вас вел? З и н а. Да, которыми так восхищался. Эдуард покраснел. Э д у а р д. То было лекции. Я Владислава помню, а он меня нет. В л а д и с л а в. Неправда. Ты тогда сидел на первой парте, и всю пару пилил меня взглядом. Эдуард еще больше засмущался и закурил. В л а д и с л а в. Вы курите «Виржинию»? Э д у а р д. Да, а что курите Вы? В л а д и с л а в. «Винстон». Э д у а р д. Что ж. Ничего не могу сказать. З и н а. И не нужно. Тебе б лучше помолчать. В л а д и с л а в. Да нет. Пускай говорит. Э д у а р д. Вы издеваетесь. В л а д и с л а в. Нет, почему же? Э д у а р д. Пофиг. Закрыли эту тему. Пить за знакомство будем? В л а д и с л а в. Поскольку Ваш покорный слуга не возражает, давайте уж выпьем. Все трое чокнулись жестяными банками и пригубили. Эдуард пялится на Владислава и ухмыляется. В л а д и с л а в. Скажите, Эдуард, как Вам нравится логика? Э д у а р д. Логика мне нравится, но только не в преподавании и интерпретации Геннадия Алексеевича. В л а д и с л а в. Да? Э д у а р д. Да. И как бы ни хаяли Константина Григорьевича, он все равно лучше Гены. Потому что за весь семестр обучения я усвоил лишь две вещи. Это то, что Геннадий Алексеевич не брит, следовательно, бородат. И то, что Геннадий Алексеевич бородат, следовательно, не брит. В л а д и с л а в. А у Кости? Э д у а р д. А у Кости я усвоил хотя бы круги Эйлера. З и н а. Но Константин Григорьевич трижды завалил меня на экзамене, и мне пришлось перевестись на заочку. Э д у а р д. Зиночка, любовь моя, неча пенять на зеркало, коли рожа крива. Зина сморщилась как тополиный лист по осени. В л а д и с л а в. Эдуард, зачем же Вы так обращаетесь с барышнями? Э д у а р д. Знаете, Владислав, а они этого заслуживают. З и н а. Это почему же? Э д у а р д. Потому что если в голове пусто, то Константин Григорьевич тут не причем. В л а д и с л а в. А ты знаешь, что он в школе в своем Нижнем Тагиле вытворял? Э д у а р д. Догадываюсь. В л а д и с л а в. Нет, ни за что не догадаешься. Э д у а р д. Ну, чем еще, кроме учебы мог заниматься этот ботаник? Ровным счетом – ничем. З и н а. Эдди помолчи. Пусть Влад скажет. В л а д и с л а в. Вот именно. Э д у а р д. Ну, чем он занимался в детстве? В л а д и с л а в. Не в детстве, а в юности. Классный руководитель постоянно жаловалась родителям Константина Григорьевича, что он гуляет не со своими сверстницами, а его тянет на уже зрелых женщин. Т.е. он хотел встречаться не с девочками-одноклассницами, а с их мамами. Понятно? У Эдуарда челюсть отвисла, ниже пояса. Затем у Зины, так же низко. Они явно такого не ожидали от Константина Григорьевича. В л а д и с л а в. Только пусть это будет исключительно между нами. Хорошо? З и н а. Конечно, Владислав. Будь уверен. Э д у а р д. Без проблем. К тому же, кому какое дело? С кем он? И как часто? Это его личная жизнь. Она неприкосновенна. И не касается никого, кроме него. Мы его уважаем за его ученую степень, за его характер… Правда, Зина? З и н а. Да. Да, я с Эдуардом полностью солидарна. В л а д и с л а в. Тогда все хорошо. Э д у а р д. Конечно, не переживай. В л а д и с л а в. Приношу глубокие извинения, но мне пора на минуточку отлучиться. Э д у а р д. Пожалуйста, я не против. Владислав, поднявшись с газетки, на которой сидел, направился к ближайшему кустику. Э д у а р д (Зине). Ну как тебе Влад? З и н а. Эдуард, ты напиваешься. Э д у а р д (с некоторой издевкой). Да, спасибо, Зина, ты мне напомнила. З и н а. Я серьезно. Э д у а р д. Серьезно, серьезно. Тебе Влад как? З и н а. Ты ошибся. Э д у а р д. Почему? З и н а. Ну, ты разве не видишь, что он далеко не один из нас. Э д у а р д. Почему? З и н а. Потому что по нему видно. Э д у а р д. Ты слепая. Он просто не знает, что он один из нас. Появляется Владислав с сигаретой в зубах. Улыбается. Садится на то же место и открывает вторую банку с пивом. К этому времени Эдуард допил свою и тоже распечатал новую. Э д у а р д. И где Вы так долго пропадали? В л а д и с л а в. Смотрю, Эдуард, ты совсем не умеешь мыслить логически. Э д у а р д. Это еще почему? В л а д и с л а в. Потому что если бы ты мыслил логически, то не задавал бы таких глупых вопросов, а сам бы знал на них ответ. Э д у а р д. Я не знаю на них ответ, потому что они суть глупые. Прошу заметить, что это ты сказал. Владислав отпил пива. Где-то, в метрах двадцати девочка лет 10-ти учит танцевать своего сверстника. Э д у а р д. Скажите Владислав, а как Вы относитесь к детям? В л а д и с л а в. Хорошо. Я же бывший пионервожатый. Э д у а р д. Серьезно? В л а д и с л а в. Абсолютно. З и н а. Вот так, Эдуард. В л а д и с л а в. Прошу меня еще раз извинить, но мне нужно еще отлучиться. Э д у а р д. Пожалуйста. Владислав поднялся, отряхнулся и направился в сторону все тех же кустиков. Э д у а р д. Ах, Зина, он все-таки есть мужчина моей мечты. З и н а. Он – натурал. А возможно, что еще и педофил. Э д у а р д. Зина, ты в своем уме? З и н а. Он сказал, что он – бывший пионервожатый. Э д у а р д. И что? З и н а. А тебе известно, что детские лагеря хуже Содома с Гоморрой вместе взятые. Лагеря – это такие рассадники педофилии. Э д у а р д. Да с чего ты это взяла?! З и н а. Тебе Гейнца Дёрмера мало? Э д у а р д. Мало. Потому что, это – единственный случай за всю историю лагерей. З и н а. Это – единственный известный и хорошо описанный случай. А сколько тысяч случаев, которые не известны широким массам, а лишь хранятся в памяти бывших воспитанников детских оздоровительных лагерей. Возвращается Владислав. Как всегда румяный и улыбается. Как он похож на Гарри Поттера! В л а д и с л а в. Как без меня прошло время? Э д у а р д. Плохо. Очень плохо. Я только и думал что о Вас. В л а д и с л а в. Серьезно? Э д у а р д. Не в коей мере. З и н а (Владиславу). Не обращай на него внимания. Э д у а р д. Зина!.. З и н а Что «Зина»? Э д у а р д. Ничего. В л а д и с л а в. Эдуард. Эдуард поворачивает голову в сторону Владислава и смотрит на него как на Аполлона, ожидая, что скажет тот. В л а д и с л а в. У меня имеется маленькое предложение. Э д у а р д. Неужели Вы приглашаете меня к себе домой. В л а д и с л а в Нет, нет. Что Вы. Помилуйте. Э д у а р д (перебивает). Милую. В л а д и с л а в. А предложение состоит в том, чтобы поменяться сигаретами. Э д у а р д. А потом выпить на брудершафт. В л а д и с л а в. Нет. Э д у а р д. Ну, так не интересно. Эдуард вынимает из пачки одну сигарету и протягивает ее Владиславу. Обмениваются. Прикуривают. Э д у а р д. Скажите, Владислав, а Вам нравится Демис Руссос? В л а д и с л а в. А кто это? Э д у а р д. Понятно. З и н а (попивая маленькими глоточками пиво). Действительно, а кто это? Э д у а р д (злобно смотрит на Зину). Зина! Ты прекрасно знаешь кто это! З и н а. Я просто хотела поддержать Влада. Э д у а р д. Прекрасно! Браво! Эдуард тушит сигарету и с улыбочкой аплодирует. В л а д и с л а в. Что ж Вы, Эдуард, такой нервный? Э д у а р д (улыбаясь). Я не нервный. Просто не люблю, когда девушки выеживаются. В л а д и с л а в. Надо быть терпимее. Э д у а р д. Я и так многих кого терплю. Минута молчания. Ярко светит солнце. Пьется медленно пиво. Струится дымок сигарет из уст Владислава. Эдуард балдеет. Зина, гладя на Эдуарда, переживает. Э д у а р д. Кстати, Владислав, а Вы знаете анекдот про макаку, которая пилит гранату? В л а д и с л а в. Нет, но уже смешно. Э д у а р д. Значит так: сидит макака, пилит гранату. Подходит слон и говорит: «Макака, ты дура! Она же взорвется». Макака: « А у меня еще одна есть». Владислав легко улыбнулся, пряча свою улыбку. Зина же в свой черед покрутила указательным пальцем возле виска. Э д у а р д. Зина, что? Тебе не понравился анекдот? З и н а. Ты уже столько раз его рассказывал, что уши мои не выдерживают. Э д у а р д (Владиславу). А тебе как мой анекдот? В л а д и с л а в. Смешно, конечно, но не остроумно. Э д у а р д. Зато забавно. В л а д и с л а в. Нет. Я бы сказал, что бодро. Э д у а р д. Вы не правы. Забавно. В л а д и с л а в. Да нет, же. Бодро. Э д у а р д. Вы меня видимо не понимаете. Я говорю, что забавно. В л а д и с л а в. А я, что – бодро. З и н а. Мальчики, не ссорьтесь. Э д у а р д. А мы и не думали ссориться. Просто Владислав не понимает, что забавно. В л а д и с л а в. Да нет же, Вы не правы, бодро. Э д у а р д. Идите Вы знаете куда? В л а д и с л а в. Знаю. Мне пора отлучиться. Владислав уходит к тому же кустику. Его немного покачивает, но абсолютно несущественно в сравнении с Эдуардом. Да и выпил Владислав меньше, т.к. его банка еще не допита, а Эдуард уже открыл третью. Э д у а р д. Как тебе? Красавчик, правда? З и н а. Эдди, ты пьян! Э д у а р д. Плевать. Кстати, как там у вас с Анькой? З и н а. Потише, ты. Э д у а р д (издеваясь, шепотом). Как там у вас с Анькой? З и н а. Чё? Э д у а р д. Сама же говоришь «потише». З и н а. Еще пока никак. Э д у а р д. Ну, ты подошла к ней, призналась? З и н а. Нет. Э д у а р д. Почему? З и н а. Боюсь ошибиться. Э д у а р д. А ты действуй как я, тогда не ошибешься. Внезапно из-за спины Эдуарда появляется Владислав. Как всегда улыбается и сверкает карими глазами. Садится на тоже место. В л а д и с л а в. Вы меня, Эдуард, простите, но поскольку Ваш покорный слуга услышал только окончание Вашей реплики, я бы хотел восстановить не то что бы весь разговор, но хотя бы его концовку. Вы изволите повторить уже раз Вами сказанное? Э д у а р д (прищурившись). Чё? А более понятным языком ты не можешь излагаться? В л а д и с л а в. К сожалению нет. Э д у а р д. Что ж. Очень печально (пауза) В общем, я говорю Зине, чтобы она действовала как я и тогда уж точно не ошибется. В л а д и с л а в. В чём? Э д у а р д. Не важно в чём. Главное, что бы действовала как я. В л а д и с л а в. Вы меня удивляете. Э д у а р д. Да, ты меня тоже З и н а. Простите ребята, но мне пора. Э д у а р д (ошалел). Куда?! В л а д и с л а в. Это ее дело. Если ей куда-то надо, то это значит, что ей действительно надо. З и н а. Да. В л а д и с л а в. К тому же мы с Вами останемся наедине… Э д у а р д (резко кричит и машет руками, разливая пиво). Тогда иди! Да, Зина, какнибудь еще увидимся. Созвонимся. Пока. И Эдуард отворачивается от Зины в сторону Владислава. З и н а. Пока, Эдуард. Э д у а р д. Пока, пока В л а д и с л а в. Спасибо за то, что ты нам составила компанию. До свидания, Зина. З и н а. Ну, до встречи. Зина, подняв брови к волосам, насколько это было возможно, и, чуть сморщившись, уходит. Действие II Сразу после ухода Зины Эдуарда начало, сидя на газетке, подстеленной по «пятую точку» на травке, колбасить. Владислав молчит и о чем-то думает. Может быть о погоде, которая на данный момент выпала невероятно прекрасной. И вроде бы жарко, но не очень, и вроде бы ветерок дует. Да дует так легко, что волосы, на голове Владислава, как волны на море погоняют друг друга. Эдуард смотрит за происходящим зрелищем поистине влюбленными глазами. Э д у а р д. Владик, а расскажите мне что-нибудь. В л а д и с л а в. А что вас интересует? Э д у а р д. Ну, не знаю. В конце концов, не молча же сидеть. В л а д и с л а в. А почему бы и нет? Э д у а р д. Нет, Владислав, нет. Ты как знаешь, а я молча сидеть не собираюсь. В л а д и с л а в. Тогда жду твоих предложений. Э д у а р д. Каких еще предложений? В л а д и с л а в. О чем Вы хотите говорить. Э д у а р д. А-а… Эдуард соблазняющим образом вынимает сигарету, прикуривает, и располагается поудобней. Э д у а р д. Для начала расскажите о себе. В л а д и с л а в. А что говорить. Учусь, работаю, в общем, веду обычную жизнь обычного студента. Э д у а р д. А в личной жизни? В л а д и с л а в. Ничего особенного. Всему свое время. Владислав прикуривает. В л а д и с л а в. А у Вас как в личной жизни? Э д у а р д. Да ничего хорошего. В л а д и с л а в. Почему же? Э д у а р д. Почему же, почему же. Таскаюсь направо, налево; ищу того, одногоединственного и, на всю жизнь. В л а д и с л а в. И до сих пор не нашли? Э д у а р д. Нет, как видите. В л а д и с л а в. А может быть Вам не нужно никого искать. Э д у а р д. Что вы имеете в виду? В л а д и с л а в. Я имею в виду, что тот, единственный, сам тебя найдет. Э д у а р д. Вы уверены? В л а д и с л а в. Конечно. Э д у а р д. Глупости. В л а д и с л а в. Оглянись вокруг. Ты же зациклился на самом себе и совершенно слеп ко всему происходящему вокруг тебя. И я уверен, что тот, кого ты ищешь сидит неподалеку от тебя. Эдуард опустил голову. Задумался. Обомлел от всего вышесказанного. Закурил. Э д у а р д. Вы хотите сказать, что мне искать никого не нужно. Он сам придет. В л а д и с л а в. Нет, почему же. Ищите, но только с открытыми глазами. Владислав поистине искренне улыбнулся. Э д у а р д. Дайте мне сою ладонь. В л а д и с л а в. Зачем? Э д у а р д. Дайте. Владислав протягивает свою ладонь медленно и аккуратно. Эдуард дотрагивается до нее и водит своими пальцами по линиям, при этом часто дышит и его рука подергивается. Э д у а р д. Надо же, я такой линии сердца никогда не видел. В л а д и с л а в. А ты занимаешься хиромантией? Э д у а р д. Нет. Чисто увлекаюсь этим словом. В л а д и с л а в. Но всё же… Э д у а р д. Закрыли эту тему (пауза) А Вы мне нравитесь. В л а д и с л а в. Вы мне тоже. Э д у а р д. Вы мне нравитесь тем, что позволяете как мне, так и себе говорить то «вы», то «ты». В л а д и с л а в. А Вы мне просто нравитесь. Э д у а р д. Тогда может быть… Но не успевает Эдуард договорить, как начинает звенеть мобильный телефон Владислава. Тот соскакивает. В л а д и с л а в. Вы меня извините. Владислав отходит примерно на 1/5 метра и разговаривает. В это время Эдуард ловит лучи солнца и млеет. Балдеет и мечтает. Э д у а р д. Жизнь прекрасна. Подходит Владислав. Улыбается. В л а д и с л а в. Вы меня должны извинить, поскольку Ваш покорный слуга должен сейчас Вас покинуть (кидает пустую банку из-под пива в сторону). Э д у а р д. А почему Вы бросили банку на газон, а не в урну? В л а д и с л а в. Потому что я работал дворником, и мне это позволено. Э д у а р д. Понятно. В л а д и с л а в. Мне пора и я Вас покидаю. Э д у а р д. Куда вам пора? В л а д и с л а в. Меня ждет Екатерина. Э д у а р д. А это еще кто такая? В л а д и с л а в. Моя невеста. У меня через месяц свадьба. От такого ответа у Эдуарда не то что бы отвисла челюсть, а просто-напросто с треском отпала. Он не может сказать ни слова. От удивления его глаза несколько покинули орбиты. А рука, держащая пиво, с грохотом упала на землю. В л а д и с л а в (улыбающийся как и прежде). Кстати, Эдуард, Вы мне так понравились, что я Вас приглашаю на свадьбу. У меня нет свидетеля. Будете? Э д у а р д (кивнул головой). Ага… В л а д и с л а в. Замечательно. Ну так, что ж, прощайте. И Владислав легкой, влюбленной походкой направился в сторону трамвайной остановки, удаляясь дальше из вида, скрываясь в толпе прохожих. Эпилог Вторая половина дня. Скорее начало вечера. Светит солнце, и поют птички. Пару минут назад Эдуарда покинул Владислав. Эдуард продолжает сидеть на травке под деревом. Он пьян. Э д у а р д. Гад!.. Натурал, следовательно, любит девочек. Эдуард икнул и с грохотом опрокидывается на спину и засыпает. Занавес Где могила Моцарта? Трагикомедия в 3-х действиях, с эпилогом. Пьеса пятая Действующие лица Э д у а р д – безумный чел 19 лет; Г а л и н а – подруга Эдуарда 18 лет; А л е к с е й А л а б и н – возлюбленный Эдуарда 19 лет; А л е к с е й – работник зала кафе быстрого обслуживания; Посетители и персонал кафе – … Действие I Конец августа. Выходной. Полдень. На улице до ужаса жарко и город из себя представляет большой стриптиз. Вся молодежь оголилась и Эдуард, проходя мимо них, брызжет слюной. Страдает от недостатка любви и последние недели ведет себя крайне агрессивно. Галина решила немного взбодрить друга и кое-как вытащила его в центр побродить с мороженным по главному проспекту. Они несколько часов гуляли по городу, и зашли перекусить в кафе быстрого обслуживания. Здесь тоже ничем не лучше чем на улице. Молодые парни в синих футболках вежливо обслуживают посетителей. Эдуард взял себе две чашки кофе и гамбургер, а Галина – стакан коктейля. Действие начинается с того, что Эдуард, развалившись за столом на мягком стуле, громко объясняет Галине как прекрасен Алабин. Э д у а р д. Я тебе уже в который раз говорю – он прекрасен. Г а л и н а Эдуард, протри глаза, он же урод. Колобок и бабник. А, кроме того, еще и тупой. Э д у а р д. На себя взгляни. Г а л и н а Я и так знаю, что я – урод. И не напоминай мне об этом. Э д у а р д. Галя, ну кто тебе сказал, что ты – урод? Ты очень даже ничего. Г а л и н а. Вот именно. Ничего хорошего. Э д у а р д. Галя, успокойся! Г а л и н а. Я спокойна. Э д у а р д. Ну все-таки, скажи, что Алабин красавец. Г а л и н а. Ой, да, красавец. Эдуард, он же ничтожество. Ты можешь найти себе и получше. Э д у а р д. Не хочу. Г а л и н а. Ну на кой он тебе сдался? Э д у а р д. Галина, я люблю его. Г а л и н а. Тогда добейся его. Сделай это. Э д у а р д. Что «это»?! Я не могу быть с ним, потому что он натурал. Как ты не можешь понять, что он любит девушек, а не юношей. Г а л и н а. Действительно, я не понимаю в чем проблема. Если ты гей, он натурал, и, ты прекрасно понимаешь, что вы никак не можете быть вместе, чего ради ты страдаешь? И чего от меня хочешь? Э д у а р д. Не знаю, Галина, не знаю. Я хочу чтобы ты меня пожалела. Г а л и н а. Ну Эдди… Э д у а р д Эдди-Эдди. Достали все! (вздыхает) А я хочу его увидеть. Г а л и н а. Ну так сделай это. Э д у а р д. Галина! Он сейчас на работе. Г а л и на. А ты знаешь где он работает? Э д у а р д. Знаю. Г а л и н а. Тогда чего мы ждем? Поехали давай! Э д у а р д. Куда?! На кладбище?! Г а л и н а. М-да… Э д у а р д. То-то и оно. Г а л и н а. У тебя есть его номер телефона? Э д у а р д. Только домашний. Г а л и н а. А сотовый? У него разве нет сотового телефона? Эдди, кого ты любишь! У него нет мобилы. Э д у а р д. Он его меняет дважды или трижды в месяц. Он пьет столько, сколько Вакху не снилось. Г а л и н а. Значит еще и алкаш. Э д у а р д. Нет, не алкаш. Просто он молод и пользуется, пока есть возможность своей молодостью и красотой. А не сидит где-нибудь в уголке с книжонкой в руке. Г а л и н а. Эдуард, у тебя все впереди. Э д у а р д. Что? Что у меня впереди? Ты хочешь сказать, что ко мне придет счастье в сорокалетнем возрасте. Тогда, когда я буду уже старым, вонючим пердуном; да еще и никому не нужным. Нет, уж, спасибо. Меня такие перспективы не устраивают. Душно. В кафе невыносимо душно. Эдуарду жарко. Ему трудно дышать. Он только от одной фамилии Алабин приходит в неистовство, а тут… подходит к ним работник зала – мальчик в синей футболке – на бейджике которого написано: Алексей. Значит этот мальчик, хотя правильнее будет сказать парень, даже красивый парень хочет забрать поднос с грязной посудой. Только он взял его в руки и развернулся как Эдуард окликает этого симпатягу. Э д у а р д. Слушай Алексей, принеси мне пожалуйста еще чашечку кофе. А л е к с е й. Извините, но это в мои обязанности не входит. Э д у а р д. Входит и выходит. Входит и замечательно выходит. Я тебя умоляю, принеси мне одну чашечку кофе. Пожалуйста. А л е к с е й. Это не моя работа. Я не официант. Э д у а р д. Знаю. Ну ты сделай это ради меня. Понимаешь мне в облом вставать. А л е к с е й. Нет-нет, не могу. Э д у а р д. Хорошо. Я заплачу тебе за три чашечки кофе, а ты мне принесешь одну. Согласен? А л е к с е й. Ладно, но если меня за это уволят… Э д у а р д. Да не уволят. Кому ты на хрен нужен… кроме меня? У парня чуть глаза на лоб не полезли. Эдуард полез в портмоне за деньгами. Вынул. Отсчитал. Протянул парню. Тот ушел. Э д у а р д. Клевый, да? Г а л и н а (с издевкой). Да. У тебя все клевые. Эдуард, тебе он всерьез понравился? Он же урод! Ты обратил внимание на его руки? Э д у а р д. Клевые у него руки. Загорелые. Г а л и н а. Тонкие у него руки. Э д у а р д. А ноги? Тебе понравились его ноги? Я видел как ты на них глазела. Г а л и н а. Да, ножки у него красивые. Э д у а р д. Вот видишь, хоть в чем-то наши вкусы совпадают. Появляется парень с чашечкой кофе на подносе. Алексей протягивает Эдуарду. Галина смотрит на Эдуарда, который пялится на ноги Алексея. Парень засмущался и ушел. Э д у а р д (вздыхая). Как много мальчиков хороших… А меня тянет на тупых натуралов. Г а л и н а. Правильно. Алабин тебе не пара. Эдуард: Пара, не пара. Какая разница? Все равно мне никогда не лежать в его жарких объятиях. Эдуард делает глоток кофе. Г а л и н а. И что ты в нем нашел? Э д у а р д. Галя, я люблю его. Эдуард достает из нагрудного кармана пиджака портмоне, в которое вложена фотография Алабина. Протягивает Галине. Э д у а р д. Ты только взгляни на него. И не говори, что он не чудо. Г а л и н а. Да, чудо. Чудо в перьях! Эдуард, ты сам посмотри на него! Он же похож на русскую матрешку или пупсика. Э д у а р д. Да, он такой поджаренький. Г а л и н а. Кровь с молоком. Поросенок твой Алабин. А кроме того, еще глупый, примитивный, умственно не развитый цыпленок. Э д у а р д. Спасибо, обласкала. Эдуард отпивает еще немного черного, ароматного кофе. Э д у а р д. Знаешь, Галина, как пахнет его тело. Я люблю запах его тела. Особенно после физкультуры. Г а л и н а. Фу, Эдди, запах пота. Э д у а р д. Нет-нет, аромат тела. Самое приятное, когда он, мы еще тогда вместе учились, целую пару проиграет в баскетбол, пропотеет и, подойдет ко мне, чтобы шлепнуть меня по затылку. А тело его чистое, молодое, и я всем носом втягивал его аромат. Г а л и н а. Извращенец. Э д у а р д. Для тебя – конечно. А я люблю его и хочу во что бы то ни стало увидеть его. Просто увидеть. Посмотреть в его ясные, голубые глаза. Галина, допив свой коктейль, резко встает из-за стола. Э д у а р д. Галина, ты что? Г а л и н а. Все, Эдуард, поехали. Э д у а р д. Ты что, спятила? Г а л и н а. Поехали, говорю. И Галина, схватив Эдуарда за лацканы пиджака, выталкивает его из кафе на улицу. Путь лежит на кладбище. Действие II Автобус. Эдуард и Галина едут в гости к Алабину. Сидят впереди салона на мягких сиденьях. Болтают. Эдуард волнуется. Э д у а р д. Галина, это безумие. Г а л и н а. Безумие – это сидеть и страдать. Э д у а р д. Но я боюсь. Г а л и н а. Так, Эдуард, без паники. Куда мы едем? Э д у а р д. На кладбище. Г а л и н а. Я поняла, что не в Оперный театр. Я спрашиваю: на какое? Э д у а р д. На Широкореченское. Г а л и н а (восклицает). О, и отлично! Э д у а р д. Что отлично? Хорошо, мы приедем туда, увидим его, поздороваемся… и что дальше? Что мы ему скажем? Г а л и н а. Не нервничай. Там лежит мой приятель. Мы поехали к нему. Понял? Э д у а р д. Понял, но я все равно боюсь. Г а л и н а. Кстати, Эдуард, у Алабина можно заказать памятник для Коли? По блату – дешевле. Э д у а р д. Ага, будет он тебе делать памятник. Сиди у моря, жди погоды. Г а л и н а. Да не мне, Коле. Действие III Кладбище. Повсюду памятники из мрамора, габбро, а так же большие, в человеческий рост и выше, деревянные кресты. Эдуард и Галина идут по асфальтовой дороге на могилу Коли. По дороге сюда, Эдуард купил бутылку коньяка, литр сока и четыре пластиковых стаканчика. Подходят. Повсюду как-то мрачно, тихо и не очень хорошо пахнет. Сели на железную скамью за железный стол. Эдуард смотрит на Колю и вздыхает. Ведь такой симпатичный парень лежит почти что под его ногами. Действие начинается с того, что Эдуард из сумки достал бутылку коньяка. Открыл. Разлил по трем стаканчикам. Э д у а р д. Симпатичный парень. Г а л и н а. Мало сказано. Он был не просто симпатичным парнем. Он был классным, красивым и умным парнем. Э д у а р д. А что с ним произошло? После такого вопроса Галина пустила слезу. Эдуард ее обнял. Э д у а р д. Извини, мне, наверное, не стоило быть таким любопытным. Г а л и н а. Ничего. Давай за него выпьем. Галина приподнимает свой стаканчик. Затем Эдуард. Галина смотрит на памятник. Г а л и н а. За тебя, Коля. Спи спокойно. Ты этого заслужил. Выпивают. Эдуард достает сигарету и прикуривает. Молчат. Г а л и н а. Довольно. Всплакнули и хватит. Эдди, где твой пупсик? Э д у а р д. А я почем знаю? Вдруг, откуда ни возьмись, появляется Алабин. Он идет по дороге в рабочем одеянии темно-синего цвета с молотком в руках. Подходит. Улыбается. Э д у а р д. Привет! Не ожидал тебя встретить. А л а б и н. А чё ты вообще здесь делаешь? Э д у а р д. К тебе в гости приехал. Алабин перебирает молоток с такой миной, что можно подумать, будто он хочет им воспользоваться не по назначению. Э д у а р д. Ладно, Леха, знакомься. Это моя подруга Галина. Галина, это Алексей. А л а б и н. Приятно познакомиться. Г а л и н а. Взаимно. Алабин продолжает стоять. Эдуарду немного неловко. Э д у а р д (Алабину). Хочешь выпить? А л а б и н. Нет, я на работе. Э д у а р д. Не понял. Алабин, что с тобой стало? Когда это ты отказывался от выпивки? Алабин смотрит по сторонам. Э д у а р д. Эй, парень, смотри мне в глаза. А л а б и н. Сейчас мой молоток будет тебе в глаза смотреть. Сказал же, я на работе. Г а л и н а. А ты закончи свою работу пораньше. Нам с Эдуардом будет очень приятно, если ты посидишь с нами. Э д у а р д. Да. А л а б и н. О’кей. Пойду переоденусь и быстро вернусь. Алабина, покрутив своим молоточком, уходит. Э д у а р д. Ну, как тебе? Не правда ли он клевый? Г а л и н а. Возможно он мастер своего дела, но уж точно не клевый. Э д у а р д. Галина, я тебя умоляю, ну хоть сегодня и сейчас не говори мне о нем гадости. Я так рад его видеть. Г а л и н а. Я объективна. Э д у а р д. В каком месте? Г а л и н а. Мыслю объективно. Вот в каком месте. Э д у а р д. Галя, ну скажи мне, что он классный. Г а л и н а. Классный. Классный. Эдди, твой поросенок классный! Э д у а р д. Кончай издеваться. Мне и так тошно. Г а л и н а. А чего ты хотел? От этого бабника любого стошнит. Э д у а р д. Ладно, давай по маленькой. Г а л и н а. Разливай. И Эдуард, взволнованный до головокружения, дрожащей или трясущейся рукой разливает коньяк. Г а л и н а. Эдди, вот смотрю я на тебя и не верю глазам своим. На тебе же лица нет. Скажи, ты действительно так сильно его любишь. Никогда не встречала человека подобного тебе. Я не понимаю, как можно любить кого-то и не испытывая взаимности быть так ему привязанным. Э д у а р д (почти плачет). Мне ясно почему ты меня не понимаешь. Ты, как и большинство не разделяешь любовь и секс. По всей видимости, считая, что любовь именно в том и заключается, что она должна сопровождаться постелью. Для тебя любовь это в первую очередь взаимность. Но эта любовь не та, она не похожа на мою любовь к Алабину. Я не хочу сказать, что твое понимание любви неправильное, просто оно другое. Г а л и н а (приподнимая стаканчик). Давай выпьем. Э д у а р д. Давай. Чокаясь пластиковыми стаканчиками, наполненных пятизвездочным коньяком, Эдуард и Галина выпивают. Э д у а р д. Я счастлив что он просто есть, что я его повстречал и провел три счастливых года возле него. Тишина. Спокойствие ощущается всем телом. Только здесь можно получить награду за всю свою долгую жизнь – покой. Только здесь можно жить вне мира, не участвуя в его бездарных и неблагодарных переделках. Только здесь… Эдуард и Галина сидят рядышком на скамье возле ограды и, глядя на железный памятник украшенный искусственными и живыми цветами о чем-то думают. Молчание нарушает Алабин. Он идет по дороге легкой, живой походкой в синих стрейч-джинсах. О, как они облегают его. Далее рубашка покрывает его бицепсы и широкие плечи. Высокий голубоглазый блондин. Э д у а р д (Галине). Посмотри на его походку! Посмотри на его ноги! Он прекрасен. Г а л и н а. Пусть так и будет. Алабин подходит к Эдуарду и Галине, и немного удивляясь состоянием старого приятеля и новой знакомой, останавливается. Действительно, их поведение несколько странное. Ведь Эдуард сидит скрючившись с таким лицом, будто по нему утюгом проехались. Да и смотрит он на Алабина так, как на Христа, снова посетившего землю. А Галина забросив ногу на ногу укоризненным взглядом терзает младое тело Алабина. А л а б и н. Что тут без меня произошло? Э д у а р д. Ничего особенного, просто мы уже устали тебя ждать. А л а б и н. Серьезно? Да я вроде недолго… Г а л и н а. Ничего страшного. Присаживайся. Алабин, еще раз окинув взором приятелей, подошел к железной зеленой скамье и, рядом, с Галиной, сел. Э д у а р д. Леха, коньяк будешь? А л а б и н. Да, только немного. Э д у а р д. Ничего не понимаю. Что с тобой стало? Почему немного? А л а б и н. Потому что я на кладбище, а не в ночном клубе. Э д у а р д. Понятно. И Эдуард приступил к разливанию коньяка по стаканчикам. В это время Галина, сидя возле Алабина, пытается незаметно для Эдуарда, пододвинуться к Алексею ближе. Но Эдуард все видит. От него ничего не скроешь. Афоризм «Бог все видит, Бог все слышит» адресовано не богу, а именно Эдуарду. Э д у а р д (резко кричит). Галя! Г а л и н а (чуть не подпрыгнула). А! Боже, Эдуард, что тебе? Э д у а р д. А почему Боже-Эдуард, а не Господи-Эдуард? А л а б и н. Шайтан-Эдуард, давай быстрее. Э д у а р д. Лешка, милый мой, как ты думаешь, зачем я окликнул Галину? А л а б и н. Не знаю. Э д у а р д. А затем, что я уже разлил и… А л а б и н (перебивает). Понятно-понятно. Давай мой стаканчик. Эдуард раздает коньяк. Г а л и н а. За знакомство! Э д у а р д. Ты что, Галя, мы с тобой и так знакомы. А л а б и н. Ну, блин, Эдди… Чокаются. Выпивают. Алабин достает из кармана джинсов пачку сигарет «Виржиния» и закуривает. Эдуард в недоумении. Э д у а р д. Алабин, ты куришь «Виржинию»? А л а б и н. Да, а что? Э д у а р д. Смотри, тебя могут неправильно понять. Это я знаю кто ты, а другие не знают. А л а б и н. Ты о чём? Э д у а р д. Да о том, что «Виржиния» – сигареты для геев. Гляди, у меня такие же. Эдуард достает из сумки свою пачку Виржинии и тоже закуривает. А л а б и н. Ну и что дальше? Почему они для геев? Э д у а р д. Объясняю популярно: первое – они длинные, наподобие дамских, но не дамские, потому что толще, а все геи чувствуют в себе частицу женщины, но только частицу; второе – название – «Виржиния» означает «девственница», а все геи чувствуют себя девственными, никем и ничем не порочными; и последнее, эти сигареты настолько укрепились в геевской субкультуре, что по ним мы можем определять друг друга. А л а б и н. Эдик-Эдик… Э д у а р д. Будь осторожней (улыбается). А может быть ты инстинктивно перешел на «Виржинию»? А л а б и н. Иди ты! Э д у а р д. Ладно-ладно… Г а л и н а. Может быть еще по стаканчику? А л а б и н. Давно пора! Э д у а р д. О, вот этого я и ждал. Эдуард, расслабившись и развеселившись, разливает коньяк. Ярко светит солнце. Тень березы падает на празднующих. Легкий ветерок приносит им прохладу и удовольствие. В общем, погода выдалась до неприличия благоприятной. А л а б и н. Галина, ты с Эдиком давно дружишь? Г а л и н а. Да, и только дружу. А л а б и н. И как ты его терпишь? С ним же не возможно общаться. Э д у а р д. Крокодил лег на гальку! А л а б и н (Галине). Слышишь, что он говорит? Г а л и н а. Он просто уже пьян. Этим все и объясняется. А л а б и н. Нет, он всегда себя так ведет; и всегда говорит не думая. Г а л и н а. Тогда я просто не обращаю на него никакого внимания. Э д у а р д. Я разлил. Держите стаканчики. Эдуард медленно встает, и так же медленно раздает стаканчики. Э д у а р д. Я хочу сказать тост. Позволите? А л а б и н. Ну… слушаем внимательно. Э д у а р д (натянув улыбку). Я хочу выпить за виновников торжества, за родителей, за тех, кто в море, за тех, кто в морге, за прису… А л а б и н (перебивает). Хватит! Я думал ты скажешь тост, что, мол, я поднимаю свой бокал за Галину, за ее красоту, доброту и нежный характер, а ты… Э д у а р д. Индюк тоже думал-думал, да в суп попал, а передумывать не стал. Я за Галину, за ее доброту и нежный характер пью каждый день. Г а л и н а. Эдди, успокойся. Давай, Алексей, лучше выпьем на брудершафт. Э д у а р д. Что?! Г а л и н а. Ну так за тебя же, Эдди. Э д у а р д. А, тогда можно. За Эдуарда! Эдуард залпом выпивает пол стакана коньяка, и, занюхав лацканом пиджака, смотрит на Алабина и Галину. Те, глядя, друг другу в глаза, выпивают. Затем… Эдуард с завистью и ненавистью к ним обоим, а так же к гетеросексуальной любви, на них смотрит. Г а л и н а. Эдди, сядь. Эдуард садится на то же место. Мимо ходят люди. Заплаканные, пьяные, с савками, с лопатами, с грязными руками и лицами, в замызганной одежде и обуви. Э д у а р д. Кто желает еще выпить? А л а б и н. Я пас. Г а л и н а. Присоединяюсь к мудрому ответу. Алабин достает сигарету, и, глядя на Эдуарда, прикуривает. А л а б и н. Эдди, тебе уже хватит. Э д у а р д. Нет, не хватит. Я хочу еще выпить. Во-первых, я имею право на самоопределение, и, во-вторых – я совершеннолетний. А л а б и н. Эдуард, хватит. У тебя и так уже язык заплетается, а ты хочешь еще. Не нужно. Послушай меня. Э д у а р д (наливая коньяк себе в стаканчик). Я тебя слушаю, но не слышу. В общем, (приподнимает стаканчик) За вас! Эдуард выпивает. Алабин засматривается на Галину. Галина на Алабина. Э д у а р д. А коньяк, знаете ли, клевая штука. Зря, что вы отказались. Ну ничего, мне больше достанется. Не хотите – как хотите. Г а л и н а. Нет, тебе больше нельзя! Отдай бутылку! Галина тянется к Эдуарду за бутылкой, а он, вцепился в нее, словно сроднился, и не отпускает. Г а л и н а. Эдди, прислушайся хоть не ко мне, но хотя бы к другу. Хватит уже. Ты пьян. Э д у а р д (напевает). Шаланды полные фекалий… А л а б и н. Это диагноз. Г а л и н а (смеется). Эдди, ты как всегда. А л а б и н. Галина, может еще по стаканчику. Чтоб Эдди меньше досталось. Г а л и н а. Давай, но бутылка-то у него. Алабин медленно встает, обходит скамью и, прижавшись к спине Эдуарда, кладет свою правую ладонь ему на затылок, затем левой рукой оттягивает средний палец правой руки и резко отпускает. Э д у а р д. Алабин, какого хрена! А л а б и н. Отдай бутылку. Ты уже свое выпил. Э д у а р д. Хорошо. Отдам, но при условии, что вы мне тоже нальете. Г а л и н а. Нальем, но немного. Алабин, отобрав у Эдуарда, почти пустую бутылку коньяка садится на место. Эдуард же балдея от прикосновения к нему Алабина, нежно смотрит на своего любимого. Смотрит и смотрит. Смотрит, сложив голову на руку, а руку на колено. Смотрит. Просто смотрит. А л а б и н (разливая остатки коньяка). Ну что ты уставился на меня? Я ж не Бэкхем. Э д у а р д (тихо и улыбаясь). Лучше. Ты гораздо лучше. Алабин ничего не ответил. Он только покрутил головой и принялся раздавать стаканчики. А л а б и н. Эдуард, держи. Э д у а р д. Держу. Минута молчания. Каждый, глядя в свой стаканчик, о чем-то думает. А л а б и н (оживившись). А давайте выпьем за случайную встречу на кладбище. Эдуард: (ехидно) О, да, случайную. Г а л и н а. Тихо, Эдди. Э д у а р д. А что тихо? Почему тихо? А л а б и н (огорченно). Эдди пьян. Эдуард тянется своим стаканчиком к стаканчику Алабина, чтобы с ним чокнуться. Только с ним. Чтоб хоть на мгновение почувствовать единение со своим любимым. Не замечая, Галины, Эдуард чокается с Алабиным и затем выпивает. Потом Галина и сам Алабин. Э д у а р д (сморщившись). Фу, последняя капля всегда противная. Г а л и н а. Скажи, Алексей, а тебе действительно нравится работать на памятниках? Алабин достает из кармана одну сигарету и прикуривает. Эдуард, увидев действие своего любимого, тоже достал сигарету, но не может найти зажигалку. Алабин, увидев странные действия Эдуарда, а он хлопает себя по всем карманам, протягивает свою. Эдуард прикуривает. Э д у а р д. Спасибо. Ты очень любезен. Минутка молчания. Парни курят. Эдуард чувствует как Алабин и Галина сближаются. Ему это очень не нравится. Э д у а р д. Слушайте ребята, вот смотрю я на Колю и думаю: а где находится могила Моцарта. Лешка, ты случайно не знаешь? А л а б и н. Нет, не знаю. Э д у а р д. Жаль. А ты подумай, что такой великий композитор был похоронен неизвестно кем и неизвестно где. А л а б и н. Эдди, успокойся. Ты перепил. Э д у а р д. Я знаю. Но все-таки, знай, что наша встреча здесь не случайная… Га л и н а (перебивает). Он хочет сказать, что это судьба. Э д у а р д. Галя, помолчи. Мы сюда приехали затем, что я хотел доказать Гале, что ты – идеал, а она мне обратное. Но вижу, что она сдалась. Алабин докуривает сигарету. Выбрасывает окурок. Затем складывает весь мусор в пакет и встает. А л а б и н. Пойдем, Галя, выбросим мусор. Контейнер здесь не по пути, а Эдди пьян, и поэтому лучше будет если он нас подождет здесь. Г а л и н а. Конечно Лёша. Галина тут же соскочила и, взяв Алабина за руку, улыбается Эдуарду. А л а б и н. Эдди, ты посиди тут, приди в себя. Мы скоро вернемся и все вместе поедем по домам. Э д у а р д (не глядя на них). Не спешите. Я трезветь буду долго. Алабин и Галина, постояв еще с пол минуты, развернулись и пошли по асфальтированной дороге. Только слышны были заигрывания Галины, и сухие ответы Алексея. Эдуард, докурив одну сигарету, тут же прикуривает другую. Мимо проходят люди и смотрят на него. Но Эдуарду все равно что о нем подумают. Ведь только что Алабин ушел с Галиной. Буквально еще несколько часов назад она называла его тупицей, поросенком, умственно не развитым… а теперь сама на него же и кинулась. Эдуард все понял. Понял, что они за ним вряд ли вернутся, понял что Галина теперь будет с его возлюбленным в очень близких отношениях, понял что… тут он бессилен. Эпилог Кладбище. Ранний вечер. Эдуард сидит на железной скамье возле железной ограды и памятника. Смотрит на Колю. Курит. Мимо ходят люди. Кто с кладбища, кто на кладбище, кто просто дефилирует, так как он является работником этого пристанища мертвых. Эдуард улыбается. Он простил и Галину, и Алабина, и их поступки. Просто в данный момент Эдуарду явно не хватает коньяка. Э д у а р д. Может быть, Коля, ты знаешь, где могила Моцарта? Ведь тебе же лучше знать. Вот Алабин не знает, а ты, наверняка в курсе. Занавес Новоселье Комедия в 3-х действиях с эпилогом Пьеса шестая Действующие лица Э д у а р д – безумный чел 19 лет; М а р и н а – подруга Эдуарда 18 лет, его однокурсница; А н т о н – жених Марины 23 лет; Чета Тюльпанчиковых: Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а – подруга Марины и Эдуарда 18 лет, их однокурсница; Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в – жених г-жи Тюльпанчиковой 21 года; А л е к с – друг Марины и Антона 18 лет. Действие I Осенний поцелуй после жаркого лета. Из репертуара А.Пугачевой. Явление первое Начало осени. Осень – действительно золотое время года. Второй курс университета уже преподнес Марине и Эдуарду множество самых разных ощущений, радостей и приключений. Летом Марина встретила по-настоящему свою вторую половину – Антона, и будущие молодожены, соединив не только сердца, но и площадь для проживания, устроили маленький праздник – Новоселье – куда пригласили своих лучших друзей. Действие происходит в уютной однокомнатной квартире, после 19.00, в четверг, в последний день сентября. Посреди комнаты на полу лежит большая параллелепипеднообразная фанера, которая служит празднующим в качестве стола. Так же на ДСП находятся несколько тарелок с бутербродами, грибочки соленые в баночке, пиво и водка численностью несколько бутылок, томатный сок, и, на десерт – моченые яблочки в громадной алюминиевой кастрюле, наполненной, почти да краев холодной водой. К моменту начала действия гости, и виновники торжества уже расположились вокруг так называемого стола. Эдуард сидит напротив Марины и Антона. По правую руку, в очень соблазняющей позе сидит Алекс, а по левую – чета Тюльпанчиковых, с расчетом, что г-н Тюльпанчиков очень близко к Эдуарду. Действие начинается с того, что под громко включенную «попсу» Эдуард, подняв стаканчик с «кровавой Мэри» во всю глотку кричит «Горько!» Э д у а р д. Горько! М а р и н а (с улыбочкой шизофреника). Чё? Какое «горько»? Мы еще не женаты. Антон обнимает Марину. Э д у а р д (саркастически). Разве? А я-то думал?.. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Короче, пьем за молодых! Э д у а р д. Короче у соседа. А л е к с. Это у меня что ли? Э д у а р д. Да причем здесь ты. А л е к с (обидевшись). Вот именно. Э д у а р д. Да не обижайся. Эдуард мило улыбнулся и подмигнул правой бровью. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. За молодых! Все дружно чокаются и пьют. Кто «Мэри», кто пиво. И закусывают. Кто бутербродами, кто грибочками. Э д у а р д (хлопнув в ладоши). Тюльпанчиков, разливай. И г-н Тюльпанчиков по нескольким стаканчикам разливает «Мэри» Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Эдуард, а давай потом потанцуем. Э д у а р д. А где ты здесь видишь Эдуарда? Я его, между прочим, дома оставил. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а (в недоумении). Как? Э д у а р д. Да он козел. Достал уже всех. Я его ненавижу. Нет, ты только представь, я его полтора часа уговаривал сюда приехать, а он, гад, отказался. Так что Эдуарда вы сегодня не увидите. Г - ж а Т ю л ь а н ч и к о в а. А ты? Э д у а р д. А я – Эдди. Но не беспокойся, я ему передам, что ты им интересовалась. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Я разлил. Разбирайте. Стаканчики с «Мэри» быстро идут по рукам и каждый уже готов снова выпить. Э д у а р д (встав на колени). У меня имеется тост. Я хочу сказать тост. А н т о н. Какой еще тост? Э д у а р д. Я хочу выпить за «дам»! Давайте выпьем за «дам»! Все посмотрели на Эдуарда. Э д у а р д. Давайте выпьем за «дам» (пауза); потому что «не дам» - слово плохое. Гости рассмеялись и, чокаясь, друг с другом, так и жаждали выпить «Мэри» поскорее. Г-н Тюльпанчиков, одернув Эдуарда за плечо, предложил чокнуться. Они чокнулись и тут же выпили это зелье. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Эдди – молоток! Э д у а р д. Кувалда. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Эдди – душа компании. Э д у а р д. Спасибо-спасибо. Г-н Тюльпанчиков протягивает Эдуарду свою руку и пожимает его. Э д у а р д (Алексу). А ты что молчишь? А л е к с. Рано. Я еще столько не выпил, чтобы разводить тут философские темы. Э д у а р д. О, я люблю философию. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Эдди… Эдуард поворачивается к г-же Тюльпанчиковой. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Ну, так мы с тобой потанцуем? Э д у а р д (показывая головой на г-на Тюльпанчикова). А как же?.. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. С тобой он мне разрешает. Э д у а р д (г-ну Тюльпанчикову). А ты не боишься, что, потанцевав, я вернусь в старое русло? Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. А вы выпейте на брудершафт. Э д у а р д. (радостно). Я согласен! Г - н Т ю л ь п а н ч и ко в. Я в принципе тоже, но потом ведь надо целоваться. Э д у а р д. Вот и отлично! Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Нет, ребята, я не согласен. Э д у а р д. Что ж так? Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Ну, ты понимаешь, мне потом придется целоваться с парнем. Я, конечно, ничего не имею против секс. меньшинств, но я не хочу с тобой целоваться. Э д у а р д. Странно. Губы-то одни и те же. М а р и н а (кричит). Э-э, народ, третий тост без чоканья – пьем за любовь! Э д у а р д. А я не верю в любовь. А л е к с. Совсем? Э д у а р д. Нет, не совсем. Я, конечно же, верю в любовь, но в чистую. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. А у тебя разве грязная? Э д у а р д. А ты как думаешь? Посуди сама: ездить по дерьму туда, сюда, обратно. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Фу, Эдди… (а сама улыбается) Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Пошляк! (тоже улыбается) Э д у а р д. Зато смешно. А л е к с. Вряд ли. А н т о н (подняв стакан). Гости дорогие… Э д у а р д (перебивает). Да, я дорого стою. А н т о н. Эдди… Э д у а р д. Ладно-ладно. Говори, что хотел сказать. А н т о н. Гости дорогие, берем стаканчики в левую руку и, без чоканья, пьем за любовь. Приподняли и выпили. Закусили. Запили. Занюхали. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Ну что, Эдди, будем танцевать? Э д у а р д. Если только ламбаду. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Можно попробовать. Например, на столе. Э д у а р д. Ладно, Тюльпанчикова, пойдем, покурим на балконе и заодно обсудим, где и как будем дрыгаться. И они медленно встали. И пошли вдвоем на балкон. Но за ними увязался Алекс. Явление второе Втроем на балконе. Уж очень к ним подходит афоризм «трое в лодке, не стесняясь собаки». Но они на балконе, а не в лодке. Да еще и г-жа Тюльпанчикова тут явно лишняя. Короче, на улице не по-осеннему тепло. Г-жа Тюльпанчикова сидит на древней обшарпанной тумбе. Эдуард и Алекс стоят рядом. Курят. Смотрят на панораму города. Э д у а р д (Алексу). Как тебе наш город? А л е к с (тихо и ласково, искря зелеными глазами). Милый… Э д у а р д. Кто? Я? А л е к с. Город милый. Э д у а р д. А-а… Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Эдди, танцевать будем? Э д у а р д. Да что ты ко мне прицепилась?! Будем! Если не напьюсь! Э д у а р д. Алекс, а тебе нравится Демис Руссос? А л е к с. Нравится. Потому что мне в принципе нравятся греки. Э д у а р д. Он грек? А л е к с. Да. Э д у а р д. Стоп. Он же поет на английском. Хотя, у меня имеется несколько записей на итальянском и французском. Но чтоб на греческом… А л е к с. Он – грек. Э д у а р д (восклицает). Боже мой, куда я попала! Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Алекс, а ты чем-нибудь занимаешься? А л е к с. В смысле? Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Ты чем-нибудь занимаешься помимо учебы? И если «да», то чем? А л е к с. Милочка, по-моему, я не в военкомате. Э д у а р д. Супер! Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Не поняла. Э д у а р д. Так обычно я отвечаю, а тут… (смотрит в глаза Алексу). А л е к с. Вообще-то, я увлекаюсь танцем. Сказав это, Алекс быстро докуривает сигарету и кидает окурок с балкона. Затем, прислонившись спиною к стене, начинает задирать ноги выше головы. В этот момент Эдуард затягивался, но от такого зрелища, этот малый, начинает кашлять. Долго не раздумывая, г-жа Тюльпанчикова отбирает у Эдуарда окурок и выбрасывает в окно. Затем свой. И наконец, начинает шлепать Эдуарда по спине. Алекс все это прекрасно видит, но ему «хоть бы хны». Он продолжает тянуть шпагат. Э д у а р д. Тюльпанчикова, кончай меня шлепать! Ты лучше его пошлепай за то, что начинает у меня на глазах, да еще и без предупреждения, не понятно что, вытворять! А л е к с (как будто бы ничего не понял). А что? Э д у а р д. Что-что! Ничего. И Эдуард, размахивая руками, входит в комнату. Затем г-жа Тюльпанчикова и Алекс. Явление третье Вошли в комнату. Сели на прежние места. Только Алекс еще ближе к Эдуарду, и еще соблазнительнее. Эдуард в непонимании с самим собой. Видимо, кровь полна алкоголем, и, следовательно, головка уже плохо соображает. Э д у а р д. Тюльпанчиков, разливай «Мэри». А л е к с. Кому «Мэри» - подавайте стаканчики. И пластиковые стаканы медленно по рукам пошли к бармену. Г-н Тюльпанчиков осторожно делает коктейль. Эдуард пялится на его руки. Видимо нравятся. Г-н Тюльпанчиков разлил «Мэри». Стаканчики быстро разошлись по празднующим. Э д у а р д. Сказать тост? А н т о н. Иди ты со своими тостерами. Э д у а р д. Нет, Антон, ты меня, возможно, не правильно понял. Я хочу выпить за Тюльпанчиковых. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Не надо за нас пить. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Правильно, не надо. Мне, правда, неудобно. Эдуард. Это почему же? Вы прекрасная пара, и я хочу за вас выпить. Марина. Да-а, Тюльпанчиковы, «За вас!» Марина первой подняла стаканчик с «Мэри». Затем все остальные. Эдуард. Этот тост, наверное, самый приятный на слух из всех выше сказанных, потому что мы пьем за Тюльпанчиковых. За Тюльпанчиковых! Ура! И все дружно приступили к выполнению самого знаменитого и самого нелепого из ныне существующих обычаев – чоканью. Пьют. Закусывают. Эдуард пропускает сок мимо рта, так, что он течет уже по подбородку. Это означает, что Эдуард пьян. Но, к счастью, до такой стадии дошел не он один. Г-жа Тюльпанчикова, например, выводит на своем милом личике гримасы, но как бы она ни старалась, все равно красивее не станет. Антон лезет в джинсы к Марине. Видимо думает, что его действия никому не видны, или в худшем случае, до них нет никому никакого дела. Г-на Тюльпанчикова – вообще колышмятит. Марина – быстро-быстро лопает грибочки из баночки, видимо переживает, что все голодные и ей не достанется. Достойно ведет себя лишь Алекс. Но и он не святой: так и жаждет положить свою руку на колено Эдуарда или, быть может, чтобы Эдуард сделал это. Короче: весело. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Марина, кинь в меня яблоком. Марина достает из кастрюли одно яблоко. Э д у а р д. Да, и в меня тоже (открывает рот). Марина кидает яблоко в г-жу Тюльпанчикову. Затем в Эдуарда, но в рот ему не попадает. Э д у а р д (подняв с пола яблоко). Марина, я же специально открыл рот. М а р и н а. Ну, извини, не попала. Э д у а р д. Все попадают – ты не попадаешь. М а р и н а (ухмыляясь). Нечем. Э д у а р д. Тюльпанчиков, разливай! И г-н Тюльпанчиков приступил к своему новому, а возможно, и главному делу (собственно, он и был сюда приглашен ради этого). В принципе это не важно, но, глядя на него, удивляешься, как он в неподдающемся описанию состоянии без какого-либо затруднения может так профессионально делать «кровавую Мэри». Просто восхищаешься его мастерству (а может быть опыту). Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Разлил. Э д у а р д. А ну, подняли все стаканчики и пьем за меня. А л е к с. Что за тщеславие? Э д у а р д. Знаешь, Алекс, сам о себе не напомнишь – не заметят. А л е к с. Не знаю, не знаю… Э д у а р д (приподняв стаканчик). За тебя. М а р и н а. Э-э, народ, пьем за нас – студентов. Празднующие, с криками «Ура!» и чокаясь, друг с другом, дружно выпивают. Э д у а р д. Тюльпанчикова, пойдем, подымим. А н т о н (икая). Нет, давайте еще по одному, и потом вы пойдете курить. Э д у а р д. Хорошо! Тюльпанчиков, разливай. И г-н Тюльпанчиков снова принялся разливать по пластиковым стаканчикам «кровавую Мэри». В это время Эдуарда под группу Корни колбасит. Э д у а р д (подпевая). А где-то лондонский дождь до боли, до крика… М а р и н а (перебивая Эдуарда). Эдди, а ты уже ходил на «Яйца Фаберже»? Э д у а р д. Марина, на хрена мне яйца Фаберже? Мне бы яйца твоего брата… Кстати, а где он? М а р и н а. Он ушел на девичник. Э д у а р д. И кто после это из нас гей? М а р и н а. Его на мальчишник не пригласили, и поэтому он пошел на девичник. Э д у а р д. Боже мой, куда я попала? А все-таки его здесь не хватает. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Я разлил. Разбирайте. И все кое-как начали разбирать «Мэри»: кто дрожащей рукой, кто, почти лежа, кто ноги перепутал с руками. Только Алекс чего-то ждет. Э д у а р д (держа стаканчик). Я хочу выпить за «дам». В смысле за «не дам»… Да… Давайте выпьем за «не дам», потому что, мне кажется, среди нас, хоть один, да такой имеется. А н т о н. Глупый тост. Э д у а р д. Да? Ты можешь предложить что-то получше? А н т о н. Конечно могу. Э д у а р д. Валяй. А н т о н. Я поднимаю этот бокал… Э д у а р д (перебивает). Стакан! Пластиковый стакан! А н т о н. Ладно. Я поднимаю этот пластиковый стакан за мою прекрасную Марину. Э д у а р д. А я готов оспорить Ваше умозаключение. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Эдди!.. Э д у а р д. Что Эдди? (Антону) Кто сказал, что Марина твоя?! Твоей может быть, например, вот эта футболочка, уже в чем-то испачканная. А Марина ничьей собственностью не является, и не являлась, и не будет являться, ибо она индивид, личность, и кому ей принадлежать подскажет ее же самость! Антон замолчал. Э д у а р д. Извини, Марина, если я тебя чем-то обидел. А теперь все-таки давайте выпьем. И все, приподняв свои стаканчики с «Мэри» выпили. Затем Эдуард поднимается и идет на балкон. За ним – Алекс и г-жа Тюльпанчикова. Явление четвертое Поздно. Уже давно стемнело. С балкона девятого этажа потрясающе видна недостроенная телебашня. До полуночи еще далеко, но уже над городом нависает тишина. Хотя, в городе с населением более одного миллиона человек тишины как таковой никогда не бывает, но все-таки ночью гораздо спокойнее, чем ясным днем. Эдуард молча прикуривает и, прислонившись к стене, смотрит куда-то вдаль. Г-жа Тюльпанчикова сидя на той же тумбочке прикуривает от руки Алекса. Затем прикурил и он. Молчат. Чувствуется, что Алекс хочет завести разговор с Эдуардом, но как – не знает. Э д у а р д. (г-же Тюльпанчиковой). Ты все еще хочешь со мной танцевать? Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Да, я уже запарилась тебя уговаривать. А л е к с. Эдуард… Э д у а р д. Нет, Алекс, Эдуарда здесь нет. Я – Эдди. А л е к с. Бред. Эдди – хабалка. А я вижу перед собой именно Эдуарда. Того, который поставил Антона на место, и того, которого, я бы хотел видеть рядом с собой. Э д у а р д. Что ж, наверное, ты прав. Я прикрываюсь Эдди, но он ушел. А л е к с. Не огорчайся. Такой ты мне больше нравишься. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Чё-то я не поняла. Какой Эдуард? Какой Эдди? Вы о чем? Эдуард и Алекс улыбнулись. Э д у а р д. А-а, Тюльпанчикова, объяснять долго. И все равно ты не поймешь. А л е к с. Пойдемте. Что-то прохладно. Алекс выбросил свой окурок с балкона. Затем проводил взглядом то же самое действие Эдуарда. И только потом г-жа Тюльпанчикова избавилась от своего. Все трое вошли в комнату. Действие II За время отсутствия Эдуарда, Алекса и г-жи Тюльпанчиковой Марина и Антон очистили площадь для танцев. Убрали с пола фанеру, а с ней и остатки выпивки, всю грязную посуду с объедками закуски, включая, пустую баночку из-под грибов. Только войдя в комнату, г-жа Тюльпанчикова сразу же набросилась на Эдуарда с требованием «Давай танцевать. Ты обещал». Г-н Тюльпанчиков погасил свет и включил мягкую ласковую музыку и Эдуарду так и пришлось танцевать с г-жой Тюльпанчиковой медляк. Алекс, не теряя времени, тут же пригласил Марину. Танцуют. Две странные пары ритмично двигаются, прижавшись, друг к другу. Но, как бы ни старались юноши прижать девушек к себе ближе и создать для остальных гостей впечатление, что они друг друга не замечают – не получается. Алекс и Эдуард как бы невзначай, будто бы места мало, так и задевают друг друга. То спинами, а то и во всю руками «путают» талии. Э д у а р д (г-же Тюльпанчиковой). Довольна? Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Нет, не довольна. Э д у а р д. Тюльпанчикова! Ты обалдела?! Я упала с сеновала! Какого хрена?! Сама же весь вечер доставала меня: потанцуем, потанцуем. А теперь не довольна?! Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Да не злись, Эдди. Я не довольна тем, что ты меня никак не можешь обнять двумя руками за талию. Э д у а р д. А она у тебя есть? Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Что-что? Э д у а р д. Ничего, Тюльпанчикова, ничего. А л е к с (Эдуарду). Поменяемся? Э д у а р д. С удовольствием. И Эдуард резко останавливается, отталкивает от себя сначала г-жу Тюльпанчикову, затем от Алекса – Марину, и обеими руками впивается в Алекса. Естественно, Алекс не ожидал такого поворота событий и отпрыгивает назад. Эдуард же, вцепившись в Алекса мертвой хваткой, не отпускает его, и они с грохотом падают на пол. Алекс на спину, Эдуард на Алекса. У барышень шок, а эти двое лежат. А л е к с. И долго ты будешь на мне лежать? Э д у а р д. А тебе не нравится? А л е к с. Да нет. А ты оглянись назад и посмотри… Лучше бы Эдуард не поворачивал свою пьяную голову. Бедный, лежа не Алексе увидел, как за ними стоят г-жа Тюльпанчикова и Марина. Первая, обхватив обеими руками свою гладкую (скорее плоскую) грудь, молчит и, видно как она, убиенная поведением Эдуарда и Алекса, пытается вымолвить укоризненное слово из дрожащей гортани. Последняя же, в свою очередь, не ожидавшая такого от Алекса мычит, и бычьими глазами смотрит на парочку пьяных, одних из самых лучших своих друзей. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в (сидя под столом с дымящей трубкой в руке). Э-э, ребята, поднимайтесь. Неча валяться. Э д у а р д. А тебе завидно? Присоединяйся. А л е к с. Третий – лишний. Да, Алексу эта идея не понравилась. Или, скорее, посчитал ее не воплотимой в реальность, ведь к ним подошли г-жа Тюльпанчикова и Марина. Подошли. Ну и что? Эдуард продолжает лежать на Алексе. Девушки попытались высвободить Алекса, но не тут-то было. Эдуард, сжав свои руки за спиной Алекса, и не думает его отпускать. М а р и н а. Эдди, отпусти Алекса. Э д у а р д. Щас (хрюкнул) Разбежался. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Эдди, пошли танцевать ламбаду. Э д у а р д. Знаешь, Тюльпанчикова, до твоего предложения я еще сомневался отпускать Алекса или нет, но теперь… А л е к с. Эдуард, хочешь лежать – я согласен. Но только после, а теперь давай поднимемся с пола и не будем портить праздник молодоженам. Эдуард выслушал Алекса и отпустил его. Затем они кое-как поднялись с пола. М а р и н а. Какие молодожены? Мы еще не женаты. Э д у а р д. Это уже не важно. Вы не поженились – мы вас поженили. М а р и н а. Когда? Э д у а р д. Алекс, пойдем на кухню, выпьем еще. И они поплелись на кухню. А в комнате веселье продолжается. Г-н Тюльпанчиков сделал музыку погромче, и Антон пригласил Марину на танец. Действие III Около полуночи. Кухня. Уютная небольшая кухня. Полумрак. Включен лишь один красивый светильник. Но он светит очень тускло, так что сквозь жалюзи лунный свет проникает туда, и своим серебряным светом освещает Алекса, который сидит за столом, положив на него свои гладкие, белые, но в тот же момент крепкие руки. Эдуард рядом. Разлито пиво. Э д у а р д (глядя прямо в глаза Алексу). Ну как тебе вечер? А л е к с. Приятный. Вечер приятный. Э д у а р д. Забавно. А л е к с Что? Э д у а р д. Всё. А знаешь, ты мне понравился. Эдуард выпивает. Алекс тоже. Эдуард разливает еще пива по двум стаканчикам. Алекс включает радио, стоящее на холодильнике. После обычной рекламы (а рекламируют бесплатную перевозку покойного, если гроб заказываешь в их фирме) начинает звучать 22-летней давности песня “Sharazan”. Сначала шум моря звучит тихо, затем громче, и вскоре два прекрасных голоса сливаются в единое целое, воспевая идиллию. А за стеной… другая идиллия – тяжелый рок и топот энергичных пьяных студентов. Но это молодых парней понравившихся друг другу совершенно не смущает. Они молча глядят друг другу в глаза и попивают пиво. Э д у а р д. Алекс, можно тебе задать один вопрос? А л е к с. Можно. Э д у а р д (после некоторого молчания). Черт! Не могу. А л е к с. Ладно. Скажи, а ты один живешь? Э д у а р д. Нет. Но в ближайшее время останусь один. А л е к с. Покончишь с предками. Э д у а р д. Не смешно. Они съедут. А л е к с. Так что ты хотел спросить? Э д у а р д. Ну… в общем… короче… Черт! Не могу. А л е к с. Чего тут не мочь? Спрашивай и все. Э д у а р д. Ты… А л е к с. Ну… Э д у а р д. Не ну, а я хочу выпить! Оба выпивают остатки пива в стаканчиках и Эдуард наливает заново. А л е к с. А твои черепа знают, что ты такой? Э д у а р д. Да. Но эта тема для какого-либо обсуждения запретна. Это моя природа и никого она недолжна волновать. Таков я. Я же у них не спрашиваю: кто, куда, сколько раз и как часто. Так что и они не должны лезть в мою личную жизнь. Моя личная жизнь – это в первую очередь личная жизнь. Вот и все. Алекс и Эдуард пригубили пива и закурили. А л е к с. Все же, что ты хотел знать? Э д у а р д (после длинной затяжки). Ты гей? А л е к с. Еще не определился. Скорее, бисексуал. Э д у а р д (рассмеявшись). Брось. Бисексуалов не бывает. Я тоже когда-то был бисексуалом, при этом думал, кого же я больше люблю: Лешку или Саню. Я, конечно, понимаю, что сразу признать себя геем, т.е. совершить скачок из одного человека в другого очень трудно…поэтому, я думаю, люди и придумали бисексуализм, т.е. некую субстанцию или переходную стадию из одного человека в другого. А бисексуалы – это те люди, которые в силу каких-то обстоятельств не хотят или не могут признать свою сущность. А л е к с. Неужели (тушит сигарету). Э д у а р д. Да, и мой тебе совет: признай свою природу поскорее. Потом легче будет. А л е к с. А ты с кем-нибудь сейчас встречаешься? Э д у а р д. Нет. Но очень хотел бы. С тобой (тушит сигарету). А л е к с. Черт! Но я целовался с парнем, и мне это не понравилось. Э д у а р д. Боже мой, куда я попала? Послушай, у меня был друг, которого однажды стошнило от поцелуя нравившейся ему девушки. Так что мы потом пошли с ним за пивом, так как ему непременно нужно было смыть ее слюни со своих зубов. Не стоит делать выводы из одного неудачного случая. А л е к с. Ну, не знаю. Эдуард приподнимает стаканчик с пивом. Э д у а р д. За нашу славную беседу! Выпивают. Эдуард мило улыбается. А л е к с. В общем, Эдуард, я пойду расстилаться, а ты потом приходи ко мне. Буду ждать. Алекс встает и уходит. Э д у а р д. Да! Да! Пока он там расстилается, я еще стаканчик пропущу и пойду к нему. Эдуард выпивает. Эпилог Полтора часа спустя. Веселье затихло. Кухня. Полумрак. Все так же горит светильник и все так же сидит за столом Эдуард. Возле него большая пластиковая бутылка с пивом. Он пьет. Э д у а р д. Все, еще один стаканчик – для храбрости – и пойду к нему, греться в его жарких объятиях. Интересно, сможет ли Эдуард добраться до Алекса? Занавес С Днем Первокурсника! Комедия в 3-х действиях с эпилогом Пьеса седьмая Действующие лица Э д у а р д – безумный чел 19 лет; Чета Тюльпанчиковых: Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а – подруга Эдуарда 18 лет, его однокурсница; Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в – жених г-жи Тюльпанчиковой 20 лет; М а р и н а В а л е р ь я н о в н а – методист деканата 24 или 25, а возможно, что и 26 лет; П р о ф о р г – парень с 4-го курса, профорг сего факультета; П а р е н ь в б е л о м – просто классный парень с 1-го или 2-го курса параллельного факультета; П а р о ч к а в е д у щ и х ш о у – парни с 5-го курса; Толпа празднующих первокурсников и второкурсников с двух факультетов – … Обслуживающий персонал клуба – … Действие I Явление I Четвертое ноября. Инициация. Старые второкурсники посвящают молодых, еще совсем зеленых, первокурсников. На посвящении в конференц-зале университета Эдуард и Марина, сидя в первых рядах, как старые прожженные студенты, чувствовали себя до нахальства уверенно. Во время театральных сценок, которые талантливо разыгрывали первокурсники, эти двое напрочь все и вся поливали грязью. Смеялись, комментировали, выкрикивали не очень цензурные реплики, махали руками, почти в открытую плевались и т.д. и т.д. А ведь сами еще только год назад были на их же месте. А теперь… а теперь они – крутизна. После всего этого беспредела проектировался поход в клуб. Да, так и вышло. Только Марину Антон не отпустил и Эдуарду пришлось идти туда исключительно с четой Тюльпанчиковых. Ну, ничего. Все складывается не очень плохо, потому что объединились праздновать такое знаменательное событие аж два факультета (кстати, немного чем-то схожие); и, поэтому Эдуард опять, весь окутанный мечтой найти одного, того единственного, с радостью, в немного подвыпившем состоянии шагает на вечеринку в компании четы Тюльпанчиковых. Действие происходит в ночном клубе «Стрелец». В одном конце помещения – столики с пепельницами, которые меняют через каждые три минуты, в другом – высокий подиум или сцена, а посередине – танцплощадка, и, наконец, где-то в углу – бар. Эдуард в своем излюбленном белом пиджаке, который в свете неоновых лучей смотрится крайне выразительно и привлекательно. Г-жа Тюльпанчикова, собственно как и г-н Тюльпанчиков, в своих обтягивающих синих джинсах, из которых они почти никогда не вылезают. К моменту начала действия, а времени около 23-х часов, эта святая троица уже успела сесть за столик и заказать по большому бокалу пива. Действие начинается с того, что Эдуард, закурив очередную Виржинию с ментолом, смотрит на часы и… Э д у а р д. Какого черта! Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Что на этот раз? Часы остановились? Э д у а р д. Встали! Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. А чё, Эдди, ты какой-то сегодня покоцанный? Э д у а р д. «Покоцанный» – от слова «конец»? Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Нет, конечно же. Э д у а р д. О, смотрите (показывает всей ладонью в толпу молодежи) Марина Валерьяновна! Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Ну, и… Э д у а р д. Да ты только посмотри на ее юбочку, аж мохнатку видать! Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Фу, Эдди… Э д у а р д. А что я сказал? Я разве не прав? Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Прав, Эдди. Ты как всегда прав. Э д у а р д (разводит руками). Естественно. Приятной выдалась ночка. Кто-то из празднующих колбасится на танцплощадке, кто-то сидит возле барной стойки, кто-то ходит, только Эдуард все кого-то высматривает. Э д у а р д. Боже! Марина Валерьяновна идет сюда! Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Спокойно, Эдди. Она всего лишь хочет у нас что-то спросить. Марина Валерьяновна медленным шагом в юбочке со складками, словно первоклассница, с сумочкой в руке, словно, дамочка легкого поведения, подплывает к ним. М а р и н а В а л е р ь я н о в н а (улыбаясь). Привет! Э д у а р д (орет). Здравствуйте! Чем я могу Вам помочь?! М а р и н а В а л е р ь я н о в н а. Ты – ничем. Э д у а р д. Жаль… жаль… а я думал, что Вам не с кем танцевать, и поэтому Вы подошли ко мне за помощью. М а р и н а В а л е р ь я н о в н а. Эдди-Эдди… Когда ж ты, наконец, найдешь себе парня, который поколотит тебя за твой язык. Э д у а р д. Тогда, когда Вы найдете себе парня, который поколотит Вас за Ваши желтые колготки, и заставит сожрать Вас собственную пилку для ногтей. М а р и н а В а л е р ь я н о в н а (разозлившись). Ну, погоди! Скоро сессия. Э д у а р д (с издевкой). Ой, ой, испугался. Боже мой, куда я попала? (корчится) Лучше бы я оставалась там, в цветочке, когда я была еще совсем маленькой девочкой, и звали меня Дюймовочкой. Марина Валерьяновна резко развернулась на 180 градусов и потопала куда-то на выход. Э д у а р д. Круто я ее? Правда? Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Правда, но зря. Э д у а р д. Да что она вообще мне может сделать во время сессии! Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Собственно ничего, но она же методист деканата. Э д у а р д. Вот и пусть там и сидит, королева деканата. В общем, знаете, забудем на фиг про нее, и все. Я не хочу, чтобы эта мартышка испортила мне весь праздник. Эдуард отпивает почти ½ стакана пива. Э д у а р д. Давайте выпьем за этот чудесный вечер. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Хорошая мысль. Все трое чокаются и выпивают. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в (г-же Тюльпанчиковой). Пойдем, потанцуем. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. А Эдди? Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Пойдет с нами. Э д у а р д. Нет-нет, что вы. Вы идите, танцуйте, а я тут посижу. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Эдди… Э д у а р д. Идите-идите. За меня не беспокойтесь. Словно Квазимодо в темнице, Эдуард сидит за столиком с бокалом пива и сигаретой в руке. Отпустил молодоженов танцевать он только из-за того, что заприметил в метрах шести или семи от себя, возле железной колонны парня в белом. О, боже, как он прекрасен! Белые джинсы как будто бы скроены прямо на нем и для него, белоснежная майка обтягивает его молодое, гладкое, но слегка накаченное тело, а на голове белая повязка точно дополняет композицию идеального. Эдуарду не по себе и он быстро пьет пиво. Э д у а р д. Боже мой, где я? В раю? Эдуард снова закуривает, не отводя глаз от прекрасного, вздыхает. Между столиками ходит официантка. Эдуард заказывает еще один большой бокал пива. Э д у а р д. Он не танцует. Почему? А парень в белом продолжает стоять, прислонившись к стальной колонне, с маленькой бутылочкой пива в правой руке. Громко звучит специально отобранная, танцевальная музыка. А он стоит и свободно, для себя, отбивает ритм головой. Э д у а р д. Боже, он гей или нет? По всей видимости, он – гей. А вроде – нет. Подходит официантка. Приносит пиво. Ставит на стол. Меняет пепельницу. Э д у а р д (официантке). Большое спасибо. Официантка улыбнулась и ушла. Эдуард отпивает свежего, прохладного пива. Э д у а р д. Как бы я хотел ему понравиться! Внезапно появляется чета Тюльпанчиковых. Они в поту и смеются. А Эдуард бледен. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Эдди, что с тобой? Э д у а р д. Все в порядке. Что со мной может произойти? Я в полном порядке. Чета Тюльпанчиковых садится за стол. Отпивают пива. Закуривают. Э д у а р д (натянув улыбку). Как танцевалось? Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Здорово. Жаль, что ты не пошел с нами. Э д у а р д. Успею. Еще вся ночь впереди. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Да, ты прав. А как тебе здесь одному сиделось? Э д у а р д. Замечательно. Я за вами наблюдал. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Да? И как мы двигались. Эдуард приподнимает бокал. Э д у а р д. С Днем Первокурсника! Чокаются. Выпивают. Эдуард смотрит в сторону парня в белом, как тот общается со своими друзьями. Эдуард поворачивает голову и видит… Э д у а р д (кричит). О, профорг! Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Где? Э д у а р д. Да вон! Глаза пошире открой! Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. А, вижу. И что? Профорг ходит между столиками и танцплощадкой. Э д у а р д. Посмотри на его походку! Он же гей в третьем поколении. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Эдди, это у тебя второй бокал? Э д у а р д. Да. А что случилось? Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Тебе уже везде геи мерещатся. Э д у а р д. Да ты сам посмотри. Это же само воплощение педерастии. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Если он любит свое тело, это еще не значит, что он – гей. Э д у а р д. Между прочим, нарциссизм – первый шаг к гомосексуализму. По той простой причине, что он любит свое тело, то есть мужское; следовательно, он может полюбить другое мужское тело, а это уже и есть однополая любовь. Мальчик-гей. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Логично. Но к нашему профоргу это не относится. Медленным геевским шагом, в джинсовой одежде, с ног до головы, к ним подходит профорг. П р о ф о р г. Привет! Вы Марину Валерьяновну не видели? Э д у а р д. Видели. И не только видели, но и щупали, трогали, лапали… П р о ф о р г. Пойдем-ка, выйдем поговорим. Э д у а р д (нарочно зевая). Ты мне хочешь в любви признаться? Признавайся здесь. П р о ф о р г. Да пошел ты! Профорг, развернувшись, уходит. Э д у а р д. Боже-боже, какие мы злые. Потихоньку течет время. Эдуард наблюдает за парнем в белом, который так ни с кем и не танцует, а только ходит, попивая пиво и улыбается. Красивая у него улыбка, голливудская. Э д у а р д (приподняв бокал). За первокурсников, которым еще предстоит первая в их жизни сессия. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Хороший тост. Чокаются. Выпивают. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Жалко, что Марина не смогла прийти. Э д у а р д. Да… Появляется Марина Валерьяновна. Вся цветущая, блин. Словно пустыня во время дождя. Ее тоненькие губешки накрашены ярко-красной помадой, да еще и в три-четыре слоя, чтоб казались пухленькими, как у Памелы Андерсон. Сапоги с длинным и узким концом, такие какие уже давно еще из моды вышли. А если быть точнее – в прошлом иди позапрошлом году. В общем – королева деканата, Марина Валерьяновна. Она очень близко подошла к столу Эдуарда и четы Тюльпанчиковых, и чуть не села на него (просьба обратить внимание, что не за стол, а на стол.). М а р и н а В а л е р ь я н о в н а. Вы профорга не видели? Только как г-жа Тюльпанчикова хотела что-то ответить, как Эдуард перебил ее. Э д у а р д. Знаете, если он горец, то есть Дункан Маклауд, а Вы – Аманда, это не значит, что я – Джо, то есть наблюдатель. Откуда мне знать где Ваш профорг! Марина Валерьяновна обиделась и ушла. Э д у а р д. Стерва! Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Я с тобой полностью согласно. Только ей в лицо хамить не стоило. Э д у а р д. Знаешь, что меня больше всего бесит? Это то, что все боятся ей в лицо сказать, кто она на самом деле. Пусть меня отчислят, но я выполнил свою миссию: показал что она из себя представляет! Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Вижу у нас с вами осталось совсем чуть-чуть пива. Давайте допьем его и пойдем танцевать. Э д у а р д. Давайте. Я уже, думаю, созрел для танцев. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в (приподняв бокал). Пусть она знает, что она стерва. Эдди прав. Э д у а р д. Конечно. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Да, она жопа с ручкой. Выпивают. Встают из-за стола и направляются в толпу пьяных студентов. Эдуарда покачивает. По дороге он засматривается на парня в белом. Тот уловил его взгляд, и улыбнулся. Эдуард прошел дальше. Явление II Эдуард, полупьяный, в белом пиджаке, пытается двигаться в ритм. И как нестранно – получается. Только, окруженный толпой пьяных студентов, пытается найти парня в белом. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Эдуард, иди ближе. Эдуард, подтанцовывая, приближается к г-же Тюльпанчиковой. Танцуют. Г – ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Эдди, ты какой-то сегодня злой. Э д у а р д. Нет, просто не могу расслабиться. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Тебя что-то беспокоит? Э д у а р д. Не бери в голову. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Не обманывай. Тебе кто-то понравился? Э д у а р д. Да, есть тут один мальчик. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Он симпатичный? Покажешь? Э д у а р д. Да, если только еще не ушел, и я смогу его найти. Эдуард и г-жа Тюльпанчикова танцуют в самой гуще молодежи. Но тут снова появляется Марина Валерьяновна. Она, по всей видимости, ищет профорга. Не выпуская из рук своей сумочки, эта школьницапервоклассница походя мимо, задевает, да еще и как бы случайно, Эдуарда. Э д у а р д. Э-э, какого хрена? Кто тут жаждет на прием к стоматологу? Эдуард оборачивается и видит за своей спиной Марину Валерьяновну. Э д у а р д. Это Вы, Марина Валерьяновна? Это Вам нужно попасть к врачу? Какого черта Вы меня задели? М а р и н а В а л е р ь я н о в н а. Извини, Эдуард. Эдуард: Вот так-то лучше. Эдуард возле барной стойки замечает парня в белом, который покупает пиво. Г-жа Тюльпанчикова продолжает танцевать. Но Эдуард вручив ее г-ну Тюльпанчикову идет к барной стойки за пивом. Покупает. Думает что делать дальше, ведь он тут рядом, в пол метре от него. Подойти, познакомится. Но как? Уж было хотел, но парня отвлекли его друзья и он, оглянувшись, и, поймав неистовый взгляд больного любовью и желанием познакомится Эдуарда, уходит в сторону сцены и ди-джеев. Действие II Курилка. Уже за полночь. Стоит Эдуард, облокотившись не понятно на что возле большой урны. Рядом стоит на этом же странном пьедестале его бокал пива. Он закурил и смотрит вниз на лестницу. Думает. Действие начинается с того, что Эдуард вслух размышляет. Э д у а р д. Черт! Как с ним познакомится? Как, чтобы он не набил мне физиономию, если я ошибся?.. Я хочу прикоснуться к нему. По лестнице поднимается Марина Валерьяновна и глядит на Эдуарда. Э д у а р д. Потрясно выглядите, Марина Валерьяновна. М а р и н а В а л е р ь я н о в н а. Иди к черту, Эдуард. Э д у а р д. Да ходил уже. И делать там без Вас абсолютно нечего. Марина Валерьяновна промолчала и через арку проскользнула внутрь дискотеки. Эдуард посмотрел ей вслед, а когда поднял глаза, увидел, что прямо на него идет парень в белом. Эдуард дернулся как от разряда тока. Сглотнул слюну. И уставился на него. Тот в свою очередь улыбнулся и начал спускаться вниз. Э д у а р д. Гей! Он по любому гей! И я просто обязан с ним познакомиться. Так, без паники, Эдди. Он сейчас пойдет обратно, и я попытаюсь остановить его. Но как? Поставлю подножку. Нет, не пойдет. Это глупость и самоубийство. А может и просто убийство, т.к. он пьян и не сможет удержаться на ногах и покатится вниз по лестнице. Тогда перелом позвоночника и смерть. Эдуард курит и попивает пиво. Его немного покачивает. Но состояние по большому счету стабильное. Возле него проходит профорг. Эдуард злобно смотрит на него. Тот усмехнулся и начал спускаться вниз по лестнице. Э д у а р д. Козел! Внизу у подножья лестницы профорг сталкивается с парнем в белом. Эдуард это увидел и, его охватила дрожь, не только в голосе, но и в руках, и во всем теле. Э д у а р д. Все, знакомлюсь! Уже открыл рот, чтобы что-то произнести, но ошпаренный улыбкой парня в белом, не смог. Тот прошел мимо. Эдуард: Черт! Какого хрена?! Почему я не смог?! Внезапно появляется чета Тюльпанчиковых. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Эдди, пойдем с нами. Э д у а р д (улыбнулся). Да. Только допью свое пиво. Эдуард допивает пиво и между Тюльпанчиковыми входит во внутрь зала. Действие III Явление I Эдуард и чета Тюльпанчиковых сидят за столиком вокруг трех бокалов пива и пепельницы. Г-н Тюльпанчиков смотрит на г-жу Тюльпанчикову, а та, в свою очередь, - на Эдуарда, а Эдуард – на парня в белом, который стоит вдали от него возле колонны. Уже около часа ночи. И все празднующие в понятном всем состоянии. Алкоголь не щадит никого. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Я тут кое у кого спросила и мне сказали, что буквально минут через 20 начнутся конкурсы. Э д у а р д (спокойно). Замечательно. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Ты чем-то расстроен? Э д у а р д. Да. Вон видишь парня в белом? Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Да, вижу. Он тебе понравился? Э д у а р д. Не то слово. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Ты думаешь он гей? Э д у а р д. Вот именно в этом и заключается все загвоздка: я не знаю. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Подойди к нему и узнай. Э д у а р д. Ага! Ты хочешь сказать, что я должен подойти к нему и сказать: слушай парень, ты случайно не гей, а то ты мне очень сильно понравился. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Тогда я не знаю. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Зато я знаю. Нужно, чтобы он сам заметил Эдуарда. Э д у а р д. Чё? Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Он тебя сегодня замечал? Э д у а р д. Ну, да. Замечал. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Ну и как? Э д у а р д. Я думаю, что он гей. И что я ему тоже понравился. Но он не знает гей ли я, и поэтому всегда проходил мимо. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Идея. Мы сейчас пойдем танцевать, и ты его, как бы невзначай, толкнешь или заденешь. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Главное, Эдди, ты должен завести с ним разговор, познакомиться, и дальше – как по маслу. Э д у а р д. Не, с вазелином лучше. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а (сморщилась). Эдди… Снова нарушается сия идиллия появлением на горизонте Марины Валерьяновны. М а р и н а В а л е р ь я н о в н а. Привет еще раз. Профорга не видели? Э д у а р д. У меня такое чувство, что мы здесь одни находимся. Но мы не одни. Вам что, Марина Валерьяновна, спросить больше не у кого?! Марина Валерьяновна посмотрела на Эдуарда, вздохнула, развернулась и ушла. Явление II Трое возле сцены. Так близко, что видны не начищенные ботинки ведущих. Эдуард поглядывает на парня в белом. Тот, в свою очередь, ему подмигивает. Никто уже не танцует. Все только пялятся на ведущих шоу. Э д у а р д (г-же Тюльпанчиковой). Слушай, он мне сейчас подмигнул. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Прекрасно. Значит он один из вас. И ты должен, просто обязан, подойти к нему первым. Э д у а р д. Ты уверенна? Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Конечно. П а р о ч к а в е д у щ и х ш о у. Здравствуйте, здравствуйте, здравствуйте! Доброй ночи, дорогие студенты. Только сегодня, и только сейчас, и только для вас. Дорогие первокурсники, поздравляем вас с праздником! Желаем всего, всего, всего. И пусть вам не смеет ставить двойки никто, никто, никто. А теперь просим на сцену двух профоргов. Из толпы по ступенькам поднимается профорг – девушка – N-факультета, т.е. другого факультета. А профоргом с фака Эдуарда и не пахнет. П а р о ч к а в е д у щ и х ш о у. Где он, где он? Где наш кавалер для этой прекрасной барышни в сказочном платье? А профорга нет. А внизу сцены ликования. А его нет. П а р о ч к а в е д у щ и е ш о у. Давайте поддержим его аплодисментами. И все зрители стали хлопать в ладоши, свистеть, визжать. А профорга нет. П а р о ч к а в е д у щ и е ш о у. Давайте дружно позовем его. Внизу, возле сцены, неистовые ликования и рукоплескания. Толпа пьяных студентов уже устала ждать профорга. А его нет и нет. Эдуарду надоело это безобразие и… Э д у а р д (г-же Тюльпанчиковой). Я похож на профорга? Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Нет, Эдди, не вздумай! Э д у а р д. Поздно. И Эдуард поднимается по лестнице на сцену. Э д у а р д. Я, я – профорг (поднялся) Что, не ждали? Внизу самая настоящая вакханалия. Студенты ликуют. П а р о ч к а в е д у щ и е ш о у. Тебе далеко до нашего профорга. Э д у а р д. Не правда. Мне осталось только одеться в джинсовую одежду, а попой я виляю ничуть не хуже чем он. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Эдди, спускайся. П а р о ч к а в е д у щ и х ш о у. Заберите его кто-нибудь. Э д у а р д. А чё вам не нравится? Сами же звали профорга – так вот он я, собственной персоны. П а р о ч к а в е д у щ и х ш о у. Мы звали настоящего. Э д у а р д (улыбнувшись). А я, чё, силиконовый? Атмосфера накаляется. П а р о ч к а в е д у щ и х ш о у. Ты – узурпатор! Э д у а р д. Простите, кто? Мастурбатор? Ведущие шоу готовы разорвать Эдуарда на части. А ему по барабану. Он увидел парня в белом, который стоит возле колонны и смотрит на него. Эдуард это заметил и еще больше вдохновился на предстоящее. Э д у а р д (напевает). Круто я попал на TV, я звезда, я звезда… По ступенькам на сцену понимается Марина Валерьяновна. М а р и н а В а л е р ь я н о в н а. Эдуард, если ты сейчас не спустишься вниз, я не знаю что тебе сделаю! Э д у а р д. О, я очень люблю тайский массаж. Прошу Вас сделайте мне его. М а р и н а В а л е р ь я н о в н а. Эдуард, спускайся живо! Э д у а р д. Слушайте Вы, а не шли бы Вы знаете куда? В деканат. Эдуард смотрит на парня в белом. П а р о ч к а в е д у щ и х ш о у. Значит так: поскольку настоящего профорга мы не имеем в наличии, то конкурсы откладываются на неопределенный срок. То есть до тех пор пока мы его не отыщем. А теперь дамы приглашают кавалеров на белый танец. И громко начинает звучать мелодичная музыка. Ведущие шоу уходят со сцены. За ними – Марина Валерьяновна и профорг N-фака. И только в конце Эдуард. Его радостно встречают внизу. Но он пока спускался по ступенькам заприметил парня в белом, который танцевал, обняв другого парня. Эдуард не поверил своим глазам. Спускаясь, он не отводит от них своего взгляда. Э д у а р д. Посмотрите, тот парень в белом танцует с другим парнем. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в (оборачиваясь). Отлично, он один из вас. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Это же хорошо, что он танцует с другим парнем! Э д у а р д (во всю глотку). Он танцует с другим парнем! И Эдуард, оттолкнув от себя чету Тюльпанчиковых помчался на выход. Эпилог Улица. Снег. Ночь. Эдуард выбегает из клуба «Стрелец». Достает из кармана баночку пива. Садится в сугроб и смотрит на небо. Оно синее, звездное. Эдуард пустил слезу. Э д у а р д. Боже мой, почему он танцевал с каким-то попугаем? Почему не со мной? Чем я хуже этой канарейки? Эдуард допивает пиво. Выбрасывает пустую банку. Закуривает. Встает. И идет в неизвестном направлении. Занавес С Новым годом, Эдуард! Драма в 3-х действиях с эпилогом Пьеса восьмая Действующие лица Э д у а р д – безумный чел 19 лет; М а р и н а – подруга Эдуарда 18 лет, его однокурсница; А н т о н – жених Марины 21 года; Чета Тюльпанчиковых: Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а – подруга Эдуарда и Марины 18 лет, их однокурсница; Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в – жених г-жи Тюльпанчиковой 21 года; Л ю д а Б е б е л е в а – подруга Эдуарда и Марины 19 лет, их однокурсница; В а с я – приятель всех выше указанных лиц (кроме Эдуарда) 18 лет, их однокурсник; Ю н о ш а – пассажир автобуса; Кондуктор автобуса – … Пассажиры автобуса – … Действие I Зима. Холода. Одинокие дома. Моря. Города. Все как будто изо льда. Из репертуара А.Губина. 31 декабря. До Нового года осталось менее пяти часов. Эдуард едет с подарками и двумя бутылками шампанского к Марине и Антону в гости. Друзья пригласили его к себе отпраздновать встречу Нового и проводы старого года. В течение двух недель Эдуард катался по всему городу в поисках достойных подарков для достойных людей. Нашел, и с огромной радостью жаждет вручить их друзьям. Славный праздник Новый год. Возможно даже и единственный в своем роде. Его можно сравнить, наверное, только со средневековым карнавалом, когда веселятся все и многое является простительным. Ни День Рождения, ни какой-либо иной праздник не может уподобиться Новому году или сравниться с ним. Ведь именно в эту чудесную ночь могут веселиться, расслабиться и забыть про каждодневные проблемы абсолютно все люди. Ничего подобного не наблюдается, кажется в совершенно родственный Новому году, в День Рождения. Ведь что есть День Рождения? Праздник одного человека, а гости лишь подыгрывают ему. Возможно, даже радуются искренне, но они ни на минуту не забывают о своей полной раковине грязной посуды, о сломанном смесителе в ванной, о манжете, который нужно срочно заменить в туалете, а то в противном случае смывать не будет, о горе белья, которое уже неделю лежит, и до которого никак не могут дойти руки, чтобы его выгладить. Даже на свадьбе… Итак, Эдуард, вцепившись в седую бороду Деда Мороза, мчится к Марине и Антону. Действие начинается с того, что Эдуард входит в квартиру друзей. Э д у а р д. С Новым годом! М а р и н а. С Новым годом, Эдуард. Проходи, раздевайся. А н т о н (протягивая руку). С Новым годом. Как жизнь? Э д у а р д (пожимает руку). Отлично! Все по высшему классу! Ни в один Новый год я не чувствовал себя так прекрасно, как в этот. Марина, Антон и Эдуард вошли в комнату, посреди которой стоит большой стол, уже наполненный самыми разными изысканными блюдами и множеством самой разной выпивки. Первое, что попалось на глаза Эдуарду – оливье, без которого, наверное, не встречается ни один Новый год, ни в одной семье российского общества. Э д у а р д. И вы думаете, что съедите все, что здесь наготовлено? М а р и н а. Конечно, ведь к нам еще присоединятся друзья. Правда, они появятся позже, но бои курантов, я думаю, встретим все вместе. Э д у а р д. Замечательно. Кстати, вот подарки тебе и Антону. М а р и н а. Антон, где подарок для Эдуарда? Принеси его. Антон уходит в другой угол комнаты за подарком. В это время Эдуард достает из своего пакета две бутылки шампанского и тут же ставит их на стол. Затем, две коробочки, обернутые в специальную цветную обертку. Подходит Антон. Эдуард вручает подарки друзьям. Э д у а р д. Марина, поздравляю тебя с Новым годом и желаю тебе и твоему дому ясной погоды и радужного неба, потому что без дождей и гроз не обойтись, а они иногда бывают полезны, и поэтому пусть по завершению ливня на голубом небе всегда появляется яркая радуга. С новым годом! Это тебе. М а р и н а. Спасибо, Эдуард. А что это? Э д у а р д. Открой и увидишь. Марина, не распечатав коробочку, положила ее на стол. М а р и н а. Эдуард, счастья тебе и удачи! С наступающим. Это от нас обоих. Э д у а р д. Спасибо, Марина. Антон и Эдуард пожимают друг другу руки. Э д у а р д. Спасибо, Антон. А вот этот сверток специально для тебя. Сказать по правде, мне было труднее всего подобрать подарок именно тебе. М а р и н а. Ты, наверное, голоден. Садись за стол. Э д у а р д. О, да, спасибо. Только Эдуард приготовился сеть за стол, как из кухни, словно из яйца птенец, вылупился Вася. Эдуард никак не ожидал его увидеть здесь и сейчас. Из-за этого он в шоке и полон злости. А Вася с лошадиной челюстью улыбается. Э д у а р д. Это еще что такое? М а р и н а. Вася. Э д у а р д. Да я вижу, что не Петя! Что он здесь делает?! М а р и н а. Я его пригласила. Ему не с кем было Новый год встречать. И я позвала его к нам. Э д у а р д. А почему ты меня не предупредила? В а с я. Маленький сюрприз. Э д у а р д (Васе). Сюрпризом будет тебе фонарь под глазом! М а р и н а. Не кипятись, Эдди. Э д у а р д. Почему ты меня не предупредила, что этот зубастик будет здесь тоже? В а с я. Потише, ты, гомик! Э д у а р д. Умри, упырь! М а р и н а. Я боялась, что ты не придешь. Э д у а р д. А ты думаешь, что я теперь не уйду? Ошибаешься. Ты сделала это затем, чтобы испортить мне весь праздник? Что ж, у тебя получилось. Поздравляю. М а р и н а. Мы тебя не гоним. Можешь остаться. Э д у а р д. О, спасибо, добрая Фея! М а р и н а. Хочешь идти – иди. Мы никого не держим. Э д у а р д. Вот и уйду. С Новым годом! Приятно повеселиться! Разозлившись и обидевшись на свою подругу, Эдуард быстро одевается и выбегает из квартиры. В подъезде он звонит Тюльпанчиковым. Те, обрадовавшись Эдуарду, без возражений пригласили его к себе. Купив по дороге еще две бутылки шампанского Эдуард мчится к ним. Никак из головы у него не может выйти поступок Марины. Зачем она так поступила с Эдуардом? Зачем она все так сделала? Не ясно. Просто удивительно, что она предпочла Васю Эдуарду. Впрочем, еще не все потеряно, ибо Тюльпанчиковы пригласили его к себе, и быть может именно они скрасят или даже закрасят яркими красками поступок Марины. Дорога к Тюльпанчиковым не близкая, но никто и ничто не станет преградой или помехой для веселья. Таким образом, Эдуард, мерзнув не остановке, дожидается своего автобуса и едет к чете Тюльпанчиковых. Действие II Автобус. 24-й маршрут. Салон полон людей. Но не то, что бы давка, но и не полупустой. Что-то среднее. Эдуард стоит на задней площадке. В пакете бренчат две бутылки шампанского. Подарок марины он забыл. Точнее, гордость не позволила его взять. Эдуард едет. Как и симпатичный юноша в середине салона. Эдуард заприметил его. Тот заприметил Эдуарда. Другие пассажиры входят в салон автобуса, выходят, садятся на сидения, молодые уступают свои места детям, но бабки сгоняют их и садятся сами. Точнее садят на них свои толстые ж… В общем, чувствуется какая-то энергия или движение, или что-то еще такое динамичное. Да, динамика вокруг. Вокруг этого парня и Эдуарда. Только они ее не ощущают. Они видят исключительно друг друга. К о н д у к т о р. Кто еще не оплатил проезд? Отплачивайте. На линии работает контроль. Недовольные пассажиры (может быть погодой, может быть еще чем-то) оплачивают свой проезд. Некоторые из них предъявляет проездные. Другие – пенсионные. Остальные – служебные. Эдуард смотрит в окно. Стемнело. Улицы освещают фонари. Праздник на ладони. Нужно лишь почувствовать его. Но как можно его почувствовать, когда месячные ожидания, переживания, подготовка к нему рушится в одно мгновение? К о н д у к т о р. Оплачиваем проезд. Кто еще не оплатил свой проезд – оплачивайте. Замерзшая кондуктор приближается к Эдуарду. Эдуард достает из внутреннего кармана дубленки портмоне и вынимает деньги. Отсчитывает. Протягивает кондуктору. Э д у а р д. С Новым годом. Один билетик, пожалуйста. К о н д у к т о р. И Вас так же, молодой человек. Э д у а р д. Спасибо. Кондуктор, постояв еще немного времени, медленно развернулась и, держась за поручни, поплелась в начало салона к своему месту. Эдуард проводил ее взглядом, а потом, совершенно случайно, перевел его на того симпатичного юношу в тяжелой кожаной куртке. Эдуард долго на него смотрел, пока тот не решил подойти к нему и познакомиться. Э д у а р д. Черт, он, похоже, идет ко мне. Зачем? Да, без приключений в Новый год я никак обойтись не могу. Юноша подошел к Эдуарду. Ю н о ш а. Я в чем-то испачкан? Э д у а р д. Что?.. Ю н о ш а. Я в чем-то испачкан? Э д у а р д. А, нет, конечно же. Ты в полном порядке. Ю н о ш а. Тогда почему ты так на меня смотришь? Э д у а р д. А ты едешь один. Ю н о ш а. И что дальше? Э д у а р д. А то, что это необыкновенно редкое явление для Нового года. Посмотри вокруг. Все едут компаниями, или как минимум парами. А ты один. Ю н о ш а. Да, но ты тоже. Э д у а р д. Я – это отдельный разговор, для отдельного спецкурса. Ю н о ш а. Ты, как и я, учишься в институте. Э д у а р д. В университете. Ю н о ш а. А куда направляешься? И почему один? Э д у а р д. Долгая история. Действительно, долгая. Как и долог путь от Марины к Тюльпанчиковым. Да к тому же автобус едет очень медленно по заснеженным улицам города. Техника по очистке дорог сегодня тоже отдыхает. А снег идет и идет. Ю н о ш а. Все же, тебе не с кем встречать Новый год? И потому едешь куда-то? Пытаешься ото всех убежать. Э д у а р д. Нет. Мне есть с кем встречать Новый год. Собственно, туда я и еду. Ю н о ш а. Что ж… С Новым годам, приятель. А вот и моя остановка. Автобус остановился. Двери открылись. В салон залетел холодный, свежий ветер со снегом. Пассажиры вздрогнули. На их лицах появилось недовольство. Будто природа виновата в том, что они замерзли и что, шмыгая носом они выглядят менее привлекательно. Только Эдуард взволнованно и несколько удивленно посмотрел в спину парню, который ему понравился. Тот вышел. Двери закрылись, и Эдуард поехал дальше. Действие III Почти успешно добравшись до четы Тюльпанчиковых, Эдуард вздохнул полной грудью и, затаив глубоко в себе печаль и обиды на Марину, звонит в дверь друзьям. Те уже во всю отмечают. Действие начинается с того, что Эдуард входит в квартиру четы Тюльпанчиковых. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Здорово, Эдуард. Э д у а р д. Привет. Пожали руки. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Эдди, что за пафосные вещи ты говорил по телефону? Э д у а р д. Давай не будем об этом. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Проходи, раздевайся. Эдуард прошел в обычную прихожую обычной квартиры. Раздевается. Достает из пакета шампанское и проходит в гостиную. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Все же, Эдуард что случилось у Марины? Э д у а р д. Тюльпанчикова, не борзей. Не спрашивай меня об этом. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Я всего лишь хотела узнать… Э д у а р д (перебивает). Не нужно тебе этого знать. Одно мгновение, и Эдуард услышал очередную работу бочка в туалете. Обернулся и увидел как оттуда, застегивая ширинку на джинсах, выплывает Люда Бебелева. Уж кого и хотел Эдуард увидеть в квартире Тюльпанчиковых, то уж точно не Люду. Л ю д а. С Новым Годом, Эдуард. Э д у а р д. Тебя тоже. И так же. Л ю д а. Как дела? Э д у а р д. Спасибо, все хорошо. Л ю д а. Я слышала, ты поссорился с Мариной? Э д у а р д. Обожаю мобильную связь! Не в смысле сотовые телефоны, а в смысле сплетни. Еще отогреться не успел, как все и про всё уже знают. Устроили тут средства массовой информации. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Женщины! Этим все сказано. Э д у а р д. Вот поэтому я и забил на них. Г-н Тюльпанчиков обнял г-жу Тюльпанчикову, и ласково поглаживает пальцами ее седалище. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. А зря. Э д у а р д. Уж кому и следует судить меня, то уж точно не тебе. Л ю д а. Эдуард, а, чё, на тебе сегодня за костюм такой вонючий? Э д у а р д. Марина загадила. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Садитесь за стол. Эдуард, Люда и чета Тюльпанчиковых сели за стол. Включили телевизор. Как обычно, по всем программам показывают практически одно и то же. По нескольким каналам обязательно идет фильм «Ирония судьбы или с легким паром», и, как правило, в одно и то же время. По другим – праздничные концерты (сборище бездарностей с наименованием «звезда»). А по главным – художественные музыкальные фильмы, где в главной роли те же звезды, что и на концертах, переодетые не понятно во что, и выглядящие до безумия смешно. Вот так. С Новым годом, господа! Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Вина или шампанского? Э д у а р д. Наливай вина. Л ю д а. Нет, я хочу шапмусика. Э д у а р д. А больше ты ничего не хочешь? Л ю д а. Только шампусика. Э д у а р д (г-ну Тюльпанчикову). Ладно, налей мне вина, ей – шампусика. И г-н Тюльпанчиков, как и на новоселье, занял должность бармена. А что? Ему она очень даже к лицу. Просто очень-очень. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Разлил. Разбирайте. И хрустальные бокалы пошли по рукам. Каждый из празднующих взял свой бокал в руку, и не поленился поднять с мягких стульев свою пятую точку. Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. С Новым Годом! Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. С Новым Годом! Э д у а р д. Как это все банально! Г - ж а Т ю л ь п а н ч и к о в а. Ты пришел сюда праздновать или как? Э д у а р д. Праздновать. Но не слушать эти банальности. Эти заезжие фразы. Эти обычные пожелания: здоровья, счастья, успехов. Уши вянут! Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. А что плохого в том, чтобы пожелать здоровья? Э д у а р д. Да здоровья желают неизлечимо больным. Такое чувство, что мы все тут при смерти, а потому давайте пожелаем друг другу прожить чуть дольше, чем прогнозировали нам доктора. Пока эти ссорятся, Люда Бебелева уже успела пригубить шампанского. Л ю д а. Клёвый шампусик. Э д у а р д. Клёвый? А почему не вонючий? У тебя же, Люда, куда ни ткни пальцем – всюду все вонючее. Л ю д а. Не правда. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Эдуард, при всей моей симпатии к тебе, я должен тебе кое-что сказать… Э д у а р д (перебивает). Неужто ты хочешь предложить мне быть свидетелем на вашей свадьбе. Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Нет. Э д у а р д. Тогда что? Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. На дворе Новый год, а ты ведешь себя весьма и весьма недостойно. Э д у а р д. Для кого недостойно? Для тебя? Г - н Т ю л ь п а н ч и к о в. Для себя. Эдуард медленно встает из-за стола. Поправляет лацканы пиджака. Достает из кармана расческу. Расчесывает волосы. Э д у а р д. Для себя, значит? Ну что ж, я скажу так: я веду себя очень достойно! Крайне достойно! И ты не можешь знать что есть достойно и что есть недостойно. Постольку, поскольку ты смертен. И твое мнение не является для всех эталоном! Твое мнение может быть ложным! Оно субъективно и ложно! Ясно! Г - ж а Т ю ль п а н ч и к о в а. Эдуард, тебе лучше уйти. Э д у а р д. Ты меня прогоняешь? Боже мой, куда я попала! Ты меня прогоняешь. Я этого не перенесу! Эдуард хватается обеими руками за голову и делает вид, что сожалеет о происходящем. Э д у а р д. Прощайте! Чтоб вам сгореть в эту ночь! Эдуард идет в прихожую. Быстро одевается и выходит из квартиры четы Тюльпанчиковых, прежде хлопнув дверью. Эпилог Эдуард, обиженный на себя, на своих друзей, на все происходящее в этом мире, едет к себе домой. Приехав в пустую квартиру, он сразу же прошел в свою комнату. Заперся. Зажег четыре свечи в каменном подсвечнике и поставил его на журнальный столик. Включил Робертино Лорети. Включил камин. Достал из камин-бара хрустальную рюмку и бутылочку коньяка. Налил. Поставил радом с подсвечником. Достал каменную пепельницу и большую толстую кубинскую сигару. Отошел к письменному столу. Достал фото с Алабиным. Пододвинул кресло ближе к камину. Точнее, поставил его напротив. Сел в кресло. Выпил коньяк. Закурил сигару. Эдуард курит и продолжает смотреть на своего возлюбленного. Э д у а р д. Лешка-Лешка. Мой милый Лешка. Где ты и с кем ты? Господи, как я счастлив, что ты у меня есть. Эдуард налил еще коньяка в рюмку. Выпил. Посмотрел на большие напольные часы. Увидел, что вот-вот наступит Новый год. Э д у а р д. С Новым годом, Эдуард! Далее, Робертино поет громче и громче, а Эдуард плачет сильнее и сильнее. Занавес Лыжи. Палки. Сноуборды Комедия в 4-х действиях с эпилогом Пьеса девятая Действующие лица Э д у а р д – безумный чел 19 лет; О л е г – друг Эдуарда 31 года. Человек, который, направив на путь истинный, подсказал (и только подсказал) Эдуарду его природу; Г е о р г и й – приятель Эдуарда и Олега 20 лет; С е р г е й – boy friend Георгия 22 лет; С т а с – парень в синем прикиде 20 лет; Д и м а – просто парень 25 лет; Множество иных людей – … Действие I Кабы не было зимы В городах и селах, Никогда б не знали мы Этих дней веселых. Из «Простоквашино». Зима. Вторая половина зимы. Январь. Конец января. Если, говорят, осень – золотое время года, то зима – платиновое. И действительно так: кругом бело, свежо, снег подает крупными хлопьями (потому что, когда он идет мелкими – зрелище поистине жалкое), небо светло-голубое, погода прекрасная, стойкая (как крем-краска для волос) – легкий морозец и никаких ветров, метелей, холодов. Сдав почти на отлично зимнюю сессию, Эдуард на каникулах. Скучно. Ему невыносимо скучно. А как сказала одна умудренная жизненным опытом женщина, «скучно, потому что нет любви». Действительно, Эдуарду потому и скучно. Раньше хотя бы лекции, семинары, подготовка к тем и другим, хоть как-то скрашивали ему жизнь, а теперь… отдых до 9-го февраля. На днях Эдуарду позвонил Олег и пригласил его на гору «Заячью» покататься на лыжах, а, если уж так ему не нравятся лыжи, то на сноубордах. Эдуард согласился. Лыжи – это единственный вид спорта, который Эдуард, мало того, что признает, но и, не боясь этого слова, будет сказано, любит. Поэтому, он, экипировавшись до… не известно до чего, приехал к Олегу домой. А оттуда, эти двое, на личном автомобиле Олега поехали почти на другой конец области на гору «Заячью». Приехали. Кругом бело, свежо, тепло, ярко светит солнце, правда еще пока выглядывая из-за соснового леса, т.к. еще утро, и много-много… мальчиков. Эдуард с Олегом сняли один двухместный номер, позавтракали, и, взяв пластиковые лыжи, пошли кататься. Действие начинается с того, что Эдуард и Олег стоят на лыжах где-то на вершине горы и смотрят вниз. Э д у а р д. Блин, страшно-то как! Я, конечно же, представлял себе катание с горы, но не это. О л е г. А что тебе не нравится? Посмотри вокруг – много мальчиков. Расслабься и получай удовольствие. Э д у а р д. Я могу расслабиться, никаких проблем. Но потом ты повезешь меня в больницу. О л е г. Не будь так пессимистично настроен. Посмотри, сколько тут мальчиков! Э д у а р д. Да вижу! Только не могу понять причем тут они. О л е г. Ты не улавливаешь ниточку мысли. Э д у а р д. Какую? О л е г. Такую, что у тебя здесь и сейчас в наличии прекрасный шанс. Э д у а р д. Познакомиться? О л е г. Именно. Для чего ж я тебя сюда вытащил. Э д у а р д. Покататься на лыжах. О л е г. И это тоже. Но главное, встретить одного, того единственного, о котором ты бредишь. Э д у а р д. Ты хочешь сказать, что мое желание бредовое? О л е г. Ни в коем случае. Но оно несколько странное для твоего характера. Э д у а р д. Не правда. Мне нужен один-единственный и на всю жизнь. О л е г. Какие проблемы? Найди его. Э д у а р д. Нет никаких проблем. Только одна: меня тянет на натуралов! О л е г. А тебе знакома японская формула Ин-Янь? Согласно которой, в каждом черном присутствует частица белого, и наоборот. Э д у а р д. Да, знакома. То есть, получается, что в каждом натурале есть частичка от гея? О л е г. Вот именно. Ты только постарайся, и все получится. Э д у а р д. Мне б еще твой настрой, Олег! О л е г. Могу поделиться. Э д у а р д. Да, будь так любезен. Медленно падает снег. Легкий, совсем легкий морозец. Щеки у Эдуарда розовые, даже красные. Глаза зажмуренные. Смотрят на мальчиков. Э д у а р д. Смотри-ка, Олег, вон видишь парня на сноуборде?! О л е г. Которого? Выражайся точнее. Здесь человек двадцать на сноубордах. Э д у а р д. Вон того (показывает вперед лыжной палкой) в модном синем прикиде. О л е г. Вижу. И что? Э д у а р д. Как ты думаешь, он – гей? О л е г. Я умею определять по глазам, по манере поведения и говорения, но не по спортивной одежде. Э д у а р д. Жаль. Очень жаль. Скатившись с горы, парень в синем прикиде – Стас, на подъемнике едет на вершину горы, и сползает с сидения возле Эдуарда и Олега. Подходит к ним и останавливается метров в пяти от Эдуарда, и, сняв маску с лица, смотрит вниз. Э д у а р д. Ну, Олег, а теперь ты сможешь определить? О л е г. Он далеко. Я не вижу его глаз. Э д у а р д. А по манере поведения? О л е г. Он стоит как вкопанный, не шевелится. Э д у а р д. Ай-ай-ай, Олег. Ты не в шутку нехороший мальчик. Парень в синем прикиде, т.е. Стас, окинув взором Эдуарда и Олега, приготовился и, размахнувши руками, покатился вниз. Эдуард ахнул. Э д у а р д. Боже! Как он не боится? Смотри, Олег, как он умело катится. Настоящий спортсмен. О л е г. Ты любишь спортсменов? Э д у а р д. Только не футболистов… волейболистов, хоккеистов и… О л е г (перебивает). Понятно. Но сам-то ты бегом хоть занимаешься? Э д у а р д. С каких это пор аристократия бегала? О л е г. Так, с этого места поподробней. Э д у а р д. Не понял. О л е г. Ты потомственный аристократ? Э д у а р д. Отныне – да! О л е г. Что значит «отныне»? Э д у а р д. Много вопросов, плебейский наследник! И Эдуард, закинув голову назад, словно князь в девятом поколении, уставился в небо. Олег, удивляясь другу, хочет закурить. Э д у а р д. Здесь нельзя курить! О л е г. Как это? В прошлый раз мы курили. Э д у а р д. Теперь нельзя. Приказ Его Высочества, императора… О л е г (перебивает). Иди на фиг! И Олег закурил. Э д у а р д. Смотри Олег, парень в синем прикиде, снова едет к нам. О л е г. Не к нам, а на вершину холма. Э д у а р д. Горы… Слушай, мне реально с ним познакомится? О л е г. Думаю, да. Э д у а р д. Но вопрос: как? О л е г. Не знаю. Это ты уж сам думай. Пока Эдуард думает как познакомиться со Стасом, последний доехав до нужной точки, слез с подъемника. Остановился. Снял маску. Смотрит на Эдуарда и Олега, как на двух идиотов, которые уже непонятно сколько времени, стоят и не думают кататься. Э д у а р д (смотря вперед). Олег, этот парень на нас пялится. О л е г. Вижу. Э д у а р д (повернувшись к Олегу). Как ты можешь видеть его, когда смотришь туда же, куда и я – вперед. А он стоит сбоку. О л е г. Спокойно, Эдди, не привлекай к себе много внимания. Стас, натянув маску на свою смазливую физиономию, с криками типа “Yo” покатился вниз. Эдуард полон восхищения. Э д у а р д. Блин, еще мгновение, и я влюблюсь в него. О л е г. Эдди, он может быть натуралом. Подожди вечера. Вечером здесь будет крутая вечеринка, и там, в спокойной обстановке ты сможешь разглядеть кто есть кто. Не надо бросаться на первого попавшегося. К тому же, возможно, на натурала. Э д у а р д. Натурала? А как Ин-Янь?.. Постой, ты сказал будет вечеринка? О л е г. Ну, будет. Э д у а р д. Не «ну будет». А почему ты меня не предупредил заранее? Я бы одел свой новый пиджак. Взял бы приличные туфли. А теперь?.. О л е г. Так, Эдди, мы когда-нибудь скатимся с этой горы? Э д у а р д. Нет. Я боюсь. О л е г. Чего? Врезаться в этого мальчика? Э д у а р д. Эврика! Я так и сделаю. Врежусь нарочно, и это будет поводом познакомиться. О л е г. А не проще ли вечером на дискотеке? Э д у а р д. Тебе – да, а мне – нет. К тому же врезаться будет забавнее. Вдруг я что-нибудь себе переломаю, и он отнесет меня в номер на руках. О л е г. Если ты что-то и переломаешь, то уж точно не себе. Самая середина дня. Погода потрясающая. Даже чуть потеплело. Где-то громко звучит «Весна» Антонио Вивальди. Люди катаются на лыжах, сноубордах, снегокатах… только эти двое продолжают по-прежнему стоять. Э д у а р д. Олег, смотри, этот парень сюда едет со своей компанией. О л е г (ухмыляясь). Ну, давай, врезайся в этого симпатягу. Сделаешь это – исполнится твое желание. Как ты и хочешь, у тебя будут переломы. Только не вследствие несчастного случая, а по причине его товарищей. Э д у а р д (так же издеваясь). Спасибо, Олег, что предупредил заранее. А то сам бы я до этого не додумался. Компания Стаса, состоящая из нескольких юношей и девушек, сползает с подъемника в том же месте, где раньше сползал их друг. Смеются. Радость из них льется как извержение вулкана. Молодые. Счастливые. Э д у а р д. Так, Олег, что будем делать? О л е г. Кататься! Э д у а р д. Я не об этом. О л е г. А я именно об этом. Э д у а р д. Ты не хочешь мне помочь! Да что ты вообще за друг который не желать помогать! Я в беде, а ты лыбишься. О л е г. В какой это ты беде? Не знаешь как врезаться в понравившегося мальчика? И это ты называешь бедой? Эдди, это смешно и по-детски. Э д у а р д. А я и есть ребенок. Между прочим, я еще мальчик-колокольчик не разу ни динь-динь. О л е г. Серьезно? Не разу? Э д у а р д. Боже упаси, Олег. Нет, конечно же. О л е г. А по-моему – да. Э д у а р д. Всё, Олег, закрыли эту тему. Компания Стаса, радостно и несколько странно, приготовилась к спуску с горы. Э д у а р д. Олег! Смотри, они сейчас скатятся. Это мой шанс. И возможно единственный. О л е г. Какие проблемы? Катись следом. Э д у а р д. Я боюсь. О л е г. Чего ты боишься? Неаккуратно врезаться? Или того, что это будет выглядеть наиграно? Эдди, катись и, будь что будет. Э д у а р д. Ну-у (ломается) Может быть ты меня подтолкнешь? О л е г. Нет-нет. Нет. Стас, во главе своей компании, первым натянул на свое милое личико маску, и приготовился к спуску. Э д у а р д. Олег, толкни меня!.. Не успел Эдуард закончить фразу, как Стас с теми же криками, покатился вниз. За ним – вся его компания. Эдуард в небольшом шоке пытается что-то сказать и что-то требовать от Олега. О л е г (толкнув Эдуарда в спину). Катись, Эдди! И Эдуард, махая руками, а с ними и лыжными палками, с нецензурными выкриками, покатился вниз, вслед за Стасом и его компанией. Действие II Вторая половина дня. Обед. Эдуард и Олег в кафетерии за одним столом кушают. За время стояния на горе, и после, катания с нее, они изрядно проголодались. Поэтому, переодевшись в номере отеля, они, заряженные энергией, пошли обедать. Действие происходит в большом, светлом обеденном зале поз включенное радио, где, как правило, ставят приятную на слух музыку. Эдуард одет как на конкурс красоты приехал, а Олег, в своей, если так можно выразиться, повседневной одежде. Действие начинается с того, что Эдуард робко орудуя ножом и вилкой, режет мясо в своей тарелке и осторожно кладет его себе в рот. Э д у а р д. М-м, эскалоп. Люблю его, особенно если он с сыром и грибами. О л е г. Вижу ты истинный ценитель мяса. Э д у а р д. Естественно. Мы, брахманы, в принципе высокие ценители блюд. Странно, что ты этого раньше не замечал. О л е г. Брахманы? Э д у а р д. Именно. И нечему тут удивляться. О л е г. Так, Эдди, не будем о банальностях. Э д у а р д. Банальностях? Олег, ты в своем уме? О л е г. Я-то вот да, а насчет тебя не уверен. Трапеза в полном разгаре. Эдуард с жадностью пожирает жареный кусок отбитой поросятины, запивая белым вином. Э д у а р д. Ладно, Олег, чё за дискотряска сегодня? О л е г. Обычная вечеринка, на которой будет много мальчиков. Эдуард, держа кусок мяса на вилке, крутится по сторонам и видит в нескольких столах от себя Георгия и Сергея. Те, так же как и эти, после катания на сноубордах, пришли в кафетерий пообедать. Или, как выражался Вини-Пух, подкрепиться. Э д у а р д. Олег, поверни голову налево и посмотри кто сидит возле окна. Олег поворачивает свою голову. О л е г. Георгий?! Эдди, там сидит Георгий?! Э д у а р д. Да, Олег. И более того, рядом с ним – Сергей. О л е г. Здорово. Э д у а р д (напевает О.Митяева). Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались. Качнется купол неба большой и звездноснежный. Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! О л е г. Черт с ними, Эдди. Надо будет – подойдут сами. Э д у а р д. Правильно. Но все-таки, какого хрена они сюда приехали? Олег приподнимает бокал с белым молдавским вином. Э д у а р д. За случайную встречу двух идиотов. И пусть они нас не заметят. Чокаются. Выпивают. Как только Эдуард преподнес кусок сочного мяса к своему рту, так он услышал, что Георгий и Сергей, вставая из-за стола, увидели его с Олегом и, громко радуясь такой неожиданной встрече, те двое подходят к этим. Э д у а р д. Черт, Олег, они нас заметили. О л е г. Вижу. Георгий и Сергей подходят к столу Эдуарда и Олега смеясь и почти в обнимку. Как им не стыдно? Э д у а р д. О, кого я вижу!! Не ожидал я вас здесь встретить. Блин, как я рад вас видеть. Все четверо пережав друг другу руки расположились вокруг квадратного стола, покрытого замечательной зеленой скатертью. Эдуард – напротив Олега (собственно, они так и сидели), Георгий – напротив Сергея, с учетом того, что первый по правую руку Эдуарда. Г е о р г и й (Эдуарду). Чувак, как жизня? Э д у а р д. Круто. А у тебя? Г е о р г и й. Да моя дорогая вообще оборзела. С Сережкой сюда еле отпустила. Э д у а р д. Слышь, Олег, с нами за одним столом натурал сидит. Г е о р г и й. Да-да, натурал. Вообще самый натуральный натурал. О л е г. Извращениц. С е р г е й. Мальчики, а вы сегодня пойдете на танцы? Э д у а р д. Возможно. С е р г е й. А почему возможно? Вдруг по радио начинает звучать А.Зацепин со своим Онегиным, точнее с книжками о любви. Эдуард расслабился. Налил себе в бокал вина и, играя на публику, кайфует. Э д у а р д (подпевает). Книжки о любви. В них столько неправды… С е р г е й. Эдик, я спросил почему возможно? Э д у а р д. Потому что тебя там не хочу видеть! О л е г. Эдди, спокойно. Дыши глубже. Г е о р г и й (совершенно не в тему). Детка, детка, детка. Э д у а р д (напевает). Судьба стреляет редко, редко, редко. О л е г. Ну вы даете! Э д у а р д и Г е о р г и й. Выдаем! Веселье не угасает. Четверо Homo habilis… вернее, и правильнее будет сказано, просто Homo, вопят на весь кафетерий. Их здоровый заразительный смех не только производит на других людей впечатление, но и удивление. С е р г е й. Эдик, а у тебя с Олегом один номер на двоих? Да? Э д у а р д. Да! С е р г е й. Если ты не хочешь идти на вечеринку, приходи ко мне. Э д у а р д. Ни за что! С е р г е й. Я привез с собой шампанское и свечи. Приходи. Э д у а р д. Шампанское я не пью, а свечи не ем. Понятно?! Г е о р г и й. Детка, детка, детка. Э д у а р д. Олег, ты закончил трапезничать? О л е г. Да, но еще десерт. Э д у а р д. Плевать на десерт! Я сыт. Пойдем поиграем в бильярд. О л е г. А как же Георгий и Сергей? Э д у а р д. Не беспокойся. С ними все будет в порядке. А где выход – подскажут. Пошли в бильярдную. Эдуард резко встает из-за стола. Смотрит на Олега, как на провинившегося раба, и ждет когда тот сообразит в чем дело. Не прошло и года, как Олег встал из-за стола и в сопровождении «своего господина» направился к выходу. Действие III Бильярдная. Небольшая комната с одним зеленым бильярдом по центру и киями, стоящими возле стен. В одном углу стоит столик, на котором уже появились два больших бокала пива, в другом – колоннообразная синяя урна, которая чаще служит большой пепельницей, а над самим бильярдом висит большая прямоугольная люстра, и светит так, как тюремный прожектор из американских фильмов. В целом бильярдная не является закрытым помещением, так что сквозь ее свободно проходят люди. До открытия дискотеки еще масса времени и чтобы провести его правильно, Олег и Эдуард решили поиграть в бильярд. После аппетитного и достаточно объемного, даже сытного обеда, они вместо чая с пирожным попивают прохладное пиво. Действие начинается с того, что Олег, куря возле «пепельницы» спрашивает Эдуарда, который стоит с кием, как с посохом, часто ли тот вспоминает Алабина. Э д у а р д. Часто. Я только и думаю что о нем. О л е г. Зачем он тебе? Полным полно других мальчиков. Сходи в ночной клуб и познакомься с тем парнем, который тебя полюбит таким, какой ты есть. Э д у а р д. Мы же с тобой несколько раз ходили. И что? Разве можно там встретить нормального парня? Обитателями этих мест являются или мальчики, которые снимаются, или толстые, богатые дяди, которые их снимают. Но чаще там тусуются и те и другие. Олег, затушив окурок сигареты, подходит к бильярду, и так, как его ход, профессионально бьет кием по белому шару, и одним ударом отправляет несколько шаров по углам. Э д у а р д. Здорово играешь! О л е г. Талант не пропьешь. Э д у а р д. Все же, Олег, скажи честно, зачем ты меня сюда привез? О л е г (смеется). Покататься на лыжах, и чтобы ты встретил одного, того единственного. Э д у а р д. То есть, сегодняшняя party – гей? О л е г. Отчасти. Э д у а р д. Давай, колись. О л е г. Да я мало, что о ней знаю. Э д у а р д. Врешь ведь, Олег, врешь. Свободная игра продолжается. Эдуард по одну сторону бильярда, а Олег – по другую. Только Эдуард приготовился бить по шару, (то есть встал в позицию… не важно кого) как сквозь бильярдную проскочил Стас. Эдуард, заметив его, опешил и застыл на месте с отвисшей челюстью. О л е г. Эдуард, что с тобой? Тебе плохо? Э д у а р д. Да, Олег, мне именно плохо. Ты видел кто сейчас прошел? О л е г. Симпатичный мальчик. Э д у а р д (стукнув кием по полу). Не симпатичный мальчик, а тот парень в которого я пытался врезаться. О л е г. А, собственно, почему у тебя не получилось? Э д у а р д. Олег!.. О л е г. Ну догони его. Упади в ноги, и скажи, что он тебе понравился. Э д у а р д. Я не могу! Я боюсь, что он – натурал. О л е г. Вот посмотри на Георгия: ему без разницы, парень гей или натурал, если ему тот понравился. Э д у а р д. Ну, да. Он из-за этого и меняет каждый день. Точнее, каждую ночь. О л е г. Тогда я не знаю. Э д у а р д. А что ты вообще знаешь? Эдуард отворачивается и, прищурившись, смотрит на часы, висящие на стене. Мгновение, и Стас идет обратно, уже с бутылочкой пива. Олег, надолго думая, окликает его. О л е г. Эй! Стас останавливается. Смотрит на Олега. О л е г. Не желаешь партию? С т а с. С тобой? О л е г. Можешь со мной, можешь с Эдуардом. Стас посмотрел на Эдуард, который, опершись на кий, тоже взглянул на Стаса. С т а с. Что ж. Давай. Кто из вас сильный игрок? Стас подходит ближе к бильярду. Смотрит на последствие игры. Затем поднимает голову и глядит в глаза Эдуарду. С т а с. Вижу, Эдуард, ты совсем не умеешь играть. Э д у а р д. Умею! С т а с. Покажи. Олег, улыбнувшись и подмигнув Эдуарду, принялся собирать шары в треугольник. О л е г (Стасу). Что ж, ты такой невежда? Представься. С т а с. Стас! О л е г. Олег. Он – Эдуард. С т а с. Я уж понял. О л е г. Так, ребята, победителю ставлю пиво. Э д у а р д. Сколько? О л е г. Бутылочку. Э д у а р д. «Мюллера»? О л е г (показывает кулак). Во, видел! Э д у а р д. Ай-ай-ай, Олег. Тебе жалко «Мюллера» для друга. С т а с (Эдуарду). Ты проиграешь. Э д у а р д. Сиди у моря, жди погоды. С т а с. Кстати, Эдуард, мне твое лицо знакомо. Это не ты мне сегодня мешал кататься? Э д у а р д (опешил). Э-э… С т а с. Ясно. О л е г. Господа, мне нужно отойти. Олег подходит к Эдуарду очень близко и шепотом… О л е г. Он – гей. Э д у а р д. Ты уверен? О л е г. На все 100. Давай, солнце, не облажайся. Олег, помахав обоим юношам ручками, уходит. Э д у а р д. Начинай. Стас бьет кием по белому шару и мгновенно отправляет несколько шаров по углам. Эдуард обалдел. Игра началась. С т а с. Олег – твой друг? Э д у а р д. Boy friend. Что за вопросы. С т а с. Да я просто поинтересовался. Э д у а р д. Можно я тоже поинтересуюсь? С т а с. Можно. Если только этот вопрос не касается моей личной жизни. Э д у а р д. Очень касается. Тебе нравится Демис Руссос? Стас рассмеялся. Красивая у него улыбка. Только такая улыбка способна растопить любое сердце. А уж сердце Эдуарда… С т а с. Знать такого не знаю. Э д у а р д. Очень жаль. С т а с. А тебе, как я понимаю, он нравится. Э д у а р д. Он мой кумир. Игра продолжается. Эдуард, правда проигрывает, но это не главное. Главное, скорее то, что он почти в открытую восхищается изящной манерой Стаса ходить и разговаривать. Стас это заметил. С т а с. Эдуард, вот смотрю я на тебя и не могу понять – ты гей или нет. Вроде, гей. А вроде, нет. Все же, думаю, гей. А если гей, то начинающий гей. Одеваешься как натурал, ведешь себя как гей. Ты – какая-то загадка. Ничего не понимаю. Э д у а р д. Я – гей. Просто не выношу это напоказ. С т а с. Всего? А я-то, дура, себе голову ломаю. Внезапно появляется Олег с тремя бутылочками «Мюллера», и, особо не интересуясь за исход «битвы за пиво», уводит ребят из бильярдной. Действие IV Вечер. Поздний вечер. Эдуард с Олегом сидят за столиком на дискотеке. Возле них – стеклянная пепельница, два бокала и две бутылочки пива. Звучит достаточно мелодично-ритмичная музыка и горят неоновые лучи. Отдыхают. Весь дискотечный зал представляет из себя большое, темное помещение посредине которого находится танцплощадка, за ней – ди-джеи, где-то сбоку от Эдуарда и Олега – бар, а по периметру – располагается второй этаж. Действие начинается с того, что Эдуард, вдыхая сигаретный дым Олега, допивает пиво из своего бокала. О л е г. Эдди, Стас обещал прийти? Э д у а р д. Да, только его и жду. О л е г. Он тебе настолько понравился, что ты хочешь быть в невменяемом состоянии, когда он придет? Э д у а р д. Не смешно. Эдуард берет бокал в правую руку. Э д у а р д. Прошу плеснуть. О л е г. Что? Ты читал Шукшина? Э д у а р д. Все шесть томов. О л е г. Не думал, что тебе по вкусу его творчество. Э д у а р д. А что ты думал? Не уж то, о том, что я могу интересоваться исключительно Кастанедой? О л е г. Ты читал Кастанеду? Э д у а р д. Нет, Олег, я не могу. Ты как с луны свалился. Олег наливает себе пива, затем – Эдуарду. Э д у а р д. Я читал Карлоса Сезара Кастанеду и, сказать по-правде, я восхищаюсь его творениями. О л е г. Да, круто (поворачивает голову). А вон и Стас. Уже с бутылочкой пива. К столику Эдуарда и Олега подходит Стас. О, как на нем сидят эти синие джинсы. Его ноги только для них и созданы. Прямые. Красивые. Э д у а р д. Стас! Я тебя заждался. Ты где пропадал? Стас подошел к Эдуарду еще ближе и похлопал его по спине. Затем сел. Глотнул пива. С т а с. Где пропадал, говоришь? Э д у а р д. Уже не важно. Главное, ты пришел. С т а с. Смотрю, ты совсем пьян. Э д у а р д. Нет, просто рад тебя видеть. С т а с. Приятно слышать. Спасибо. Эдуард посмотрел Стасу в глаза и… тут же перевел свой страстный взгляд на Олега. Ну не может он долго смотреть на прекрасное. Бусы на давидовской шее Стаса смотрятся ни как иначе, как магически притягивая к себе. О л е г. Предлагаю выпить. Кто скажет тост? Эдуард? Э д у а р д. Пас. Хочу услышать Стаса. С т а с. Мы рождаемся с криком, а умираем со стоном. Так выпьем же за то, чтобы наша жизнь прошла со смехом. Эдуард, улыбнись. Чокаясь, Эдуард со Стасом, не сводил с него своих, наполненных любовью, глаз. Потом выпил и отвернулся в сторону танцующих. С т а с. Эдуард… Эдуард повернулся. С т а с. Я отлучусь ненадолго. И быстро вернусь. Э д у а р д. Но… С т а с. Не скучай. Стас подмигнул Эдуарду и улыбнулся волшебной улыбкой влюбленного. Затем встал и провел своей рукой по его волосам. И ушел. О л е г. Вот видишь, ты, похоже, нашел одного, того единственного о ком мечтал. Э д у а р д. Да, Олег. Оба отпили пива. Э д у а р д. Хотя, он так смотрел на мой пиджак, что мне кажется, я ему не очень-то понравился. Ты как думаешь? О л е г. Весь это жуткий катаклизм, который я у вас наблюдаю… Э д у а р д (перебивает). Что? О л е г. Ты не смотрел «Кин дза-дза»! Э д у а р д. Опять ты со своей «Кин дза-дзой»! Да, я не смотрел этот фильм. И что? О л е г. А вон и твой новый возлюбленный. Идет сюда с каким-то парнем. Э д у а р д (поворачивает голову). Что? С каким это еще парнем? Стас подходит к Эдуарду и Олегу с парнем своего же возраста и наружностью. С т а с. Ребята, я тут сауну снял. Пойдемте. Я вас приглашаю. О л е г. Если только Эдуард пойдет. Э д у а р д. Я согласен. С т а с. Вот и отлично. Двумя парами пойдем. Э д у а р д. Что «двумя»? С т а с. Двумя парами. Ну, я с Димкой, ты – с Олегом. Э д у а р д. Э-э… О л е г (Стасу). Вы идите. Мы сейчас. Стас с Димкой уходят. Эдуард схватился за голову и начал рвать на ней волосы. Затем встает и бежит кудато прямо, мимо танцующих и других людей, на выход. Эпилог 10 минут спустя. Эдуард в туалете. Умывается. Сморкается. Брызжется водой. Психует. А затем рвет свой пиджак. Э д у а р д. Будь проклят день, когда я признал себя геем! Занавес Я его приворожила Комедия в 4-х действиях с эпилогом Пьеса десятая Действующие лица Э д у а р д – безумный чел 19 лет; Д и а н а – подруга Эдуарда 19 лет, его однокурсница; А р и н а – подруга Эдуарда 19 лет, его однокурсница; Л ю д а Б е б е л е в а – подруга Эдуарда и Арины 18 лет, их однокурсница; Л ё в а – симпатичный парень 19 лет, его однокурсник; Г у с ы н я – девица Лёвы 18 лет; Н и н а – однокурсница Эдуарда 18 лет; В а с я – однокурсник Эдуарда 18 лет; С м е р т ь – парень-великан, однокурсник Эдуарда 20 лет; Г а д к и й З а р о д ы ш – однокурсник Эдуарда совсем невысокого роста 18 лет; Несколько десятков однокурсников Эдуарда – … Несколько десятков самых разных студентов и персонал столовой – … Действие I А я вовсе не колдунья, Я любила и люблю. Это мне судьба послала Грешную любовь мою. Из репертуара Надежды Кадышевой. Конец февраля. Самый конец. Благо, что год не високосный, а потому можно расслабиться и получать от жизни максимум удовольствия. Да, Эдуард и расслабился. Сам того, не замечая, умудрился влюбиться. И в кого? В Лёву. В парнишку-однокурсника из параллельной группы. Итак, Эдуард, страдая несколько дней, даже около недели от внезапной любви, и решив, что вся дальнейшая судьба его и жизнь лежит в его руках, решился на последнее – приворожить. Попросив у Галины несколько книг, он однажды на паре в конференц-зале, от нечего делать, прочитал заклинание. На следующий день Лёва пришел, кашляя, затем с высокой температурой, а потом вообще слег. Болел около двух недель. Эдуард метался по университету с криками типа «Что делать?», «Что я натворил и что мне теперь буде?!» И подобные. Но, в конце концов, накануне прихода Лёвы в университет, Эдуард видел ясный сон. Действие происходит в университетском коридоре возле огромной аудитории, которую за 40 минут до начала лекции уже обложили разные студенты. Эдуард стоит в углу с Ариной и разговаривает. Времени около 11 часов. Действие начинается с того, что Эдуард обняв свой кейс, объясняет Арине, почему его сегодня что-то беспокоит. Э д у а р д. Арина, ты понимаешь, что я приворожил его. А р и н а. Ты? Да не поверю. Э д у а р д. А это правда. Я очень хотел быть с ним. Поэтому и сделал это. А р и н а. Знаешь, он мне не нравится. Лёва, конечно, симпатичный, но после того, как он продавал свои конспекты, я в нем разочаровалась. Э д у а р д. Причем тут ты? Я! Я люблю его! А р и н а. Эдди, он нравится многим девушкам. К тому же я не думаю, что он интересуется геями. Э д у а р д. Но я его приворожил! А р и н а. Ты веришь в потусторонние силы? Э д у а р д. Конечно, верю. А р и н а. Глупости. Э д у а р д. Нет, не глупости. Потому что на следующий день после того, как я прочитал заклинание он захворал. А р и н а. Ты? Правда? И какие ты выполнял действия, обряды? Э д у а р д. Арина, меня беспокоит его физическое состояние. На душевное – плевать. Я все исправлю. А здоровье? Я боюсь за его здоровье. А р и н а. Я думаю так: когда Лёва поправится, придет в университет, ты у него все и узнаешь. Э д у а р д. А если не поправится? Если не придет? Что если я вообще больше никогда его не увижу? Я же себе этого не прощу. Эдуард в истерике. Вот-вот и потекут слезы. Арина пытается успокоить его, гладя своей ручонкой по его крепким плечам. А р и н а. Эдди, полным полно других парней. Найдешь себе и получше. Э д у а р д. А мне не надо лучше. Мне нужен Лёва. Внезапно появляется Люда Бебелева. Сверкает как алмаз. То есть выглядит как брильянт. Правда стоит она гораздо дешевле даже самого захудалого брильянтика, обрамленного в самое захудалое золото. Собственно это не важно, но прическа Клеопатры смотрится на ней очень вызывающе. А р и н а. Люда! Л ю д а. Арина! Люда подходит к Эдуарду и Арине. Поздоровались. Арина с Людой поцеловались в щечку. Обалдеть! Л ю д а. Эдуард, а как у тебя дела? Э д у а р д. Отлично. А у тебя? Л ю д а. А со мной в автобусе пытался познакомиться такой парень. Фу, он такой вонючий! А р и н а. Люда, а я тебе звонила, ты не отвечала… Л ю д а (перебивает). Пойдем в «белый дом». Э д у а р д. Слушайте девочки, вы так часто туда ходите, что у меня возникло чувство, будто у вас недержание. Л ю д а. Отстань, Эдди. Люда и Арина обнявшись, улыбаясь и просто радуясь встрече (будто год не виделись), уходят в «белый дом», т.е. в туалет. Эдуард, глядя в спину Люде, запел почти на весь университет. Э д у а р д (поет). Я узнаю ее из тысячи по ногам, по жирам, по челюсти… Из толпы студентов к Эдуарду подплывает Нина. Сама блондинка, но серьги на ней чисто татарские. Вот и вопрос: кто она? Н и н а (смеется в знак приветствия). Эдуард, привет! Э д у а р д. Привет. Н и н а. Как у тебя дела? Э д у а р д. Плохо. Н и н а. А почему? Э д у а р д. Потому что влюбился. Н и н а. В кого? Э д у а р д. Какая разница? Ты его все равно не знаешь. Н и н а. Опять врешь. Ты же натурал. Э д у а р д. Нина, я – гей. Н и н а. Нет. Ты – натурал. Я же вижу, что ты натурал. Э д у а р д. Ты слепая. Н и н а. Как ты со мной разговариваешь? Кто ты такой, чтобы так со мной разговаривать? Э д у а р д. А кто ты такая, чтобы я так с тобой не разговаривал? Н и н а. Ну зачем ты меня обижаешь? Э д у а р д. Люблю тебя. Н и н а (внезапно оживившись). Вот видишь, ты натурал! Э д у а р д (издеваясь). Аллилуйя! Я натурал! Спасибо тебе Нина. Ты открыла мне глаза. Я снова люблю девушек. Н и н а. Вот видишь, я была права: ты натурал. Э д у а р д (возносит руки к небу). Господи! За что мне такие наказания! Пока эти двое перепираются, из аудитории стали потихоньку выплывать студенты с предыдущего курса. Аудитория освободилась и Эдуард, а за ним весь второй курс медленно поплелся на пару. Действие II 325 аудитория. Поскольку здание университета не проектировалось под ВУЗ, постольку эта аудитория (впрочем как и все остальные) не амфитеатрного типа, и представляет из себя большое светлое помещение с плоским полом, рассчитанное на 120 студентов. Эдуард еще на первом курсе занял первую парту, в крайнем левом ряду возле окна. Средина второго, а он по-прежнему сидит там один. Никто не смеет согнать его или подсесть на достаточно привилегированное место. Нет, конечно же, к нему часто подсаживаются некоторые барышни, но, просидев с ним хотя бы одну пару, они тут же уходят восвояси. Значит так, Эдуард и вся топа его однокурсников, только войдя в аудиторию, как приступила к подготовке к паре. Но до начала лекции еще уйма времени (т.к. сейчас большой перерыв) и потому можно оставить свои куртки, сумки, тетради на партах и т.п. дребедень и пойти, например, в курилки или буфет. Но Эдуард этим временем пользуется не по назначению, т.е. не делает ничего из выше перечисленного, а спокойно подходит к своей парте и, встав лицом ко всей аудитории, медленно достает из своего кейса всю утварь студента: плеер, потому что некоторых преподов слушать просто невыносимо; тетрадку для рисования, собственно по той же причине, что и плеер; сотовый телефон, опять же по той причине, что и тетрадь для рисования; и т.п. гадость. Действие начинается с того, что Эдуард, стоя возле своей парты и наблюдая за всеми своими однокурсниками, слушает новости от Дианы. Д и а н а. Представляешь, Эдуард, когда я сюда шла, меня толкнула Гусыня. Она такая стерва! И что ты нашел в Лёве? Э д у а р д. Вот именно. Что-то я нашел именно в Лёве, а не в Гусыне. К тому же, она меня бесит не меньше чем тебя. Д и а н а. Да, она такая толстая. Э д у а р д. Не в этом дело. Она бледная как поганка. Крась, не крась ее, а все равно останется бледной. Смотришь – пугаешься. И только. Д и а н а. Кстати, как там Лёва? Э д у а р д. Не знаю. Но накануне мне снился сон, будто он пришел в университет, и первым же делом подошел ко мне. Д и а н а. И ты думаешь, он вещий? Э д у а р д. Не знаю, Диана, не знаю. Я боюсь за его здоровье, за его будущее. Ведь я в корне поменял его характер, его мировоззрение, его мировосприятие и миропонимание. Д и а н а. Ой, подгузники ему еще смени. Э д у а р д. Не смешно. 325 аудитория наполняется студентами. Входят. Выходят. И опять заходят. И снова выходят. Эдуард за ними наблюдает. Вдруг входят Арина и Люда. В обнимку. Идут, голосят на весь универ – радуются жизни и концу зимы. Д и а н а. О, Люда. Э д у а р д. С Ариной. Д и а н а. А тебя не бесят ноги Люды Бебелевой? Э д у а р д. Нет конечно же (смеется). Как могут бесить кого-то ее ноги? Они же классического покроя. Называется «Я служила в кавалерии». Д и а н а. Эдди, я люблю тебя. Эдуард, растаяв от комплемента Дианы, облокотился об стену. И запел. Э д у а р д (поет). Я узнаю ее из тысячи по ногам, по жирам, по челюсти. Ее профиль на попе высечен – скальпелем стальным, хирургическим… Д и а н а. Эдуард, тише. Э д у а р д (на пол тона потише). Я узнаю ее из тысячи… Д и а н а (одергивая Эдуарда). Эдди, как ты думаешь, мне такая же юбка как у Арины пойдет? Э д у а р д. С каких это пор ты стала цыганкой? Или ты ею была, да я не знал? Д и а н а. Я не цыганка. И никогда ею не была. Э д у а р д. А она – цыганка. Д и а н а. Как это? Фамилия «Искандэрова» разве цыганская? Э д у а р д. Причем тут ее фамилия? Ты посмотри, как она одевается! Юбка черная до пола, кофточка вышитая бисером, платок цветастый, бархатистый. Цыганка с большой буквы. Ясно? Я спрашиваю: тебе ясно? Д и а н а. Да, уж… Э д у а р д. То-то и оно. Д и а н а. Смотри, в аудиторию входит наш SexСимвол. Эдуард несколько удивленно посмотрел в сторону дверей и увидел, как сквозь них, вприпрыжку, вваливается Вася. Вася… о, боже. Как обычно в черном костюме, который висит на нем как на вешалке, да еще и в шкафу, в котором живут, похоже, не только кошки и собаки, но и вся домашняя живность, потому что пиджак Васи само разумеется в чем (без комментариев). Не говоря уже о брюках. Э д у а р д. Слушай, действительно SexСимвол. И Эдуард запел. Текст Эдуарда. Ибо вместо «Фигаро здесь, Фигаро там», Эдуард поет нечто совсем другое, собственного сочинения. Правда, мелодию он все-таки позаимствовал. Э д у а р д (поет). SexСимволы здесь, SexСимволы там!.. Диана плачет в истерическом смехе. А Эдуард поет громче и громче. Но допеть он свою арию так и не смог, потому что к ним подвалил Вася. А Вася одет в черную куртку, которую забрызгал еще по осени, когда бежал за трамваем. А постирать?.. А зачем? SexСимволы и так в любое время года прекрасны. В а с я. О чем вообще базар? Э д у а р д. О тебе, Вася. В а с я. Пошел к черту, козел! Э д у а р д. Только после дам. Прошу… В а с я. Сейчас ты умрешь! Э д у а р д. Трансформируюсь. Активация. Д и а н а. Вася, выпрыгни в окно. Жаль. Вася не нашел что ответить, и потому предпочел просто заорать. В а с я. А-а-а!.. Э д у а р д. Бэ-э-э… Д и а н а. Вэ-э-э… Э д у а р д. Гэ-э-э… В а с я. А-а, умрите козлы! Э д у а р д. Только после Вас. Вася, доведенный до белого коленья, и потому дергаясь и махая руками, ногами и головой в разные стороны с неистовыми криками, уходит к своей парте. Э д у а р д. Диана, если б ты знала, как я люблю Васю. Д и а н а. Еще бы, вы с ним удивительно удачная пара. Э д у а р д. Иди ты… А как ты думаешь, он на меня обиделся? Д и а н а. Думаю, нет. Э д у а р д. Согласен. На дворе – трава, на траве – дрова. Эдуард и Диана ухахатываются над своими однокурсниками. Те же, в свою очередь, ничего не могут понять и просто проходят мимо. Зато с такими лицами, которые в принципе нельзя описать. Поэтому и стараться не стоит. Но можно, и даже нужно, сказать только одно: все это порождает идиллию. Да, идиллия полным ходом. Но, нарушает сию идиллию Лёва. Блин, красивый до безумия! Кожа лица его настолько гладкая и румяная, что Венера в пролете. Волосы! Волосы – чудо. Прекраснее шелка. Ножки! Какие у него ножки! Жажда целовать их каждый сантиметр, перебирая каждый волосок на икрах. Эдуард влюблен. Лёва входит в аудиторию. Улыбается. Здоровается со всеми своими однокурсниками. Идет к Эдуарду. Подходит. Здоровается. Л ё в а. Привет, Эдуард! Эдуард опешил. Ничего не ответил. Ведь на протяжении всей учебы они никогда не здоровались. Даже делали вид, что не замечали друг друга. А тут… Лёва поздоровался с Эдуардом. И сел за парту напротив, точнее, по правую руку от него. Э д у а р д. Диана, на пару слов. Д и а н а. Разумеется. Эдуард и Диана уходят в другой угол аудитории. Эдуард идет походкой мертвеца. За ним – вприпрыжку Диана. Пришли. Эдуард сел на парту, свесив ноги. Диана просто встала в стойку «вольно». Э д у а р д. Диана, что это? Д и а н а. Гусыня. Э д у а р д. Причем тут Гусыня? Я о Лёве. Д и а н а. А я о Гусыне. Оглянись назад. Эдуард оглянулся. И увидел, что в аудиторию вошла Гусыня. Принцесса на горошине. Э д у а р д. Диана, Гусыня… к Лёве. Д и а н а. Тише, Эдуард. Эдуард, готовый четвертовать сию же секунду Гусыню, смотрит, как она подошла к Лёве. Затем они о чемто поговорили. И только потом, Гусыня, с физиономией Мэрилин Монро и походкой генералиссимуса Иосифа Виссарионовича вышла вон из аудитории. Лёва снова один. Сидит за партой и читает какую-то книгу. Э д у а р д. Диана, Лёва со мной поздоровался. Д и а н а. Я видела. Э д у а р д. Что мне теперь делать? Д и а н а. Ну, не знаю. Подойди, спроси как у него дела. Э д у а р д. Я боюсь. Внезапно у Дианы зазвонил телефон. Сорвав его с ремня юбки, и посмотрев, кто ее беспокоит, она с выкриком «Черт!» вышла из аудитории. Э д у а р д. Лёва, Лёва, что мне делать? Минутка одиночества. Именно, минутка. Эдуард еще не успел соскучиться, как к нему подошла Люда Бебелева. Драгунша, блин. Участница войны 1812 года. Л ю д а. Привет! Э д у а р д. Мы с тобой здоровались. Л ю д а. Ну и что. Как у тебя дела? Э д у а р д. Да как могут идти у меня дела? Как всегда хреново. Л ю д а. Я слышала ты приворожил Лёву? Э д у а р д. Да… Постой, кто тебе об этом сказал? Не уж то Арина уже всем растрещала? Л ю д а. Только мне. Больше никому. Э д у а р д. Буду надеяться. Л ю д а. Ты действительно любишь Лёву? Э д у а р д. Да, люблю. Л ю д а. Фу, он такой вонючий. Эдуард постепенно начинает злиться. Э д у а р д. А я люблю навозников. Понимаешь, судьба у меня такая любить тех, от которых не вкусно пахнет. Л ю д а (вздыхает). Да, любовь зла. Еще минутку общения с Людой и у Эдуарда весь обед поползет наружу. Но Эдуард по природе своей счастливый, и его кто-нибудь обязательно выручает. На сей раз эта участь выпала на хрупкие плечи пловчихи Дианы. Пообщавшись в коридоре по телефону, она возвращается к другу. Д и а н а. Люда, можно мне поговорить с Эдуардом? Наедине. Л ю д а. Пожалуйста. Д и а н а. Спасибо. Л ю д а. Диана, а что на тебе за такой медальон вонючий? Диана промолчала. Зачем связываться? Да еще и с дурами. Э д у а р д. Диана, спасибо. Ты спасла меня. Век не забуду, как ты отважно вытащила меня из пасти гиены. Д и а н а. Так, Эдди, ты хочешь быть с Лёвой или нет? Э д у а р д. Конечно, хочу. Д и а н а. Значит так: ты подходишь к нему и спрашиваешь как у него дела. Э д у а р д. Подойти к нему? Я не могу. Д и а н а. Успокойся и действуй. Эдуард в истерике крутится по сторонам. И совершенно случайно замечает, как в аудиторию входит Смерть. Эдуард мгновенно меняется в лице. Э д у а р д. Диана, (смеется) Смерть! Д и а н а (тоже смеется). Вижу. Смерть – двухметровый жлоб с маленьким портфельчиком на плече идет мимо Лёвы. Они жмут друг другу руки, и Смерть уходит в конец аудитории. Садится за парту, причем его ноги под нее не помещаются, и он свободно обхватывает ими всю парту. Э д у а р д. Представляешь, встретиться с ним в темном переулке поздно ночью. Д и а н а. Да… Э д у а р д. Обкакаешься. Пока эти двое смеются над одной пародией на студента, в аудиторию входит другая. Э д у а р д. Боже мой, кого я вижу! Гадкий зародыш! Собственной персоны. Д и а н а. Посмотри на его ножки. Э д у а р д. Два отростка. Д и а н а. Именно. Э д у а р д (напевает). Иногда я жду тебя. Как звезда веду тебя… Д и а н а (перебивает). Эдуард, Гусыня идет к Лёве. Э д у а р д (неожиданно заорал). К Лёве! Лёва посмотрел на Эдуарда. Гусыня тоже. Эдуард побледнел. Э д у а р д. Маза фака. Видно интересную книжку Лёва добыл в библиотеке. Посмотрев на Эдуарда, он обратно отвернулся и принялся читать. Что он там читает? Непонятно. Ясно одно: Гусыня, блондинка в черных брюках, подошла к своему парню, накричала на него, и, спотыкаясь на ровном месте (точнее на идеально гладком паркетном полу) вышла вон из аудитории. Э д у а р д. Диана, они в ссоре. Значит, заклинание подействовало. Д и а н а. Не факт. Э д у а р д. Возможно. Но посмотри сама: он к ней абсолютно холоден. Вспомни, две недели назад они лизались везде, где только можно. А теперь… он читает. И на нее – ноль внимания. Внезапно для Эдуарда и Дианы, впрочем, как и для большинства их однокурсников, большой перерыв закончился, и масса студентов разбретается по аудитории, словно тараканы по кухне при включении света. Мрачный преподаватель с физиономией Декарта встает за кафедру, и начинается лекция. Действие III Наконец-то! Наконец-то кончилась непереносимая, не то что ушами, но и должно быть слуховым аппаратом, ненужная лекция, и, уж теперь можно спокойно, часа полтора или два, а может быть и больше, посидеть в столовой и попромывать неприятелям косточки. Простояв, в длинной очереди столовой Эдуард, Арина и Люда Бебелева достаточное количество времени, чтобы не только вспотеть, но и начать проклинать все и вся, наконец-то уселись за стол. Все бы ничего, но следом обслуживались Лёва со Смертью и Гадким Зародышем. Эдуард и так все это время только и смотрел, что на них, а после того, как Лёва начал спорить со Смертью на тему куда сесть, он вообще не отводил от Лёвы и его друзей своих карих глаз. В итоге Смерть уступил, а Гадкого Зародыша вообще никто не спрашивал (он как Пятачок за спиной Вини-Пуха), и все трое уселись за столом возле Эдуарда и его подружек. С учетом того, что Лёва напротив Эдуарда. Действие происходит в столовой университета в районе 3-х часов дня. Начинается оно с того, что Эдуард, насадив на вилку маслину, рассуждает о том, что такое однополая любовь. Э д у а р д. Однополая любовь, между прочим, в первую очередь любовь, а не то, что думают многие. Л ю д а. Да фу, она такая вонючая. Э д у а р д. Вонючая она только в том случае, если перед самым ее занятием не пользоваться клизмой. А р и н а. А по-моему, однополая любовь, это когда ты не можешь понравиться противоположному полу, и поэтому становишься геем. Э д у а р д. То есть, ты хочешь сказать, что я совершенно безразличен девушкам, в частности Нине, и поэтому мне ничего не остается, как бросаться на парней. Л ю д а. Нина? Да она такая вонючая. Э д у а р д (вздыхает). О, боже. Полдник продолжается. Люда клюет салатик из свежей капусты, Арина ест свою любимую пиццу (после которой она жаждет похудеть), Эдуард хлебает солянку, при этом постоянно смотрит на Лёву. Тот, как нестранно, тоже не сводит с него глаз. Э д у а р д. И все-таки, что бы вы мне не говорили про однополую любовь, она в первую очередь любовь. Ибо любовь одна. Правда она может выражаться по-разному, к разного пола людям. Но все равно одна. Л ю д а (посмотрев на часы). О, мне пора в театр. Я самоудаляюсь. Приятного аппетита и пока. Э д у а р д. A domani. А р и н а. Пока, Люда. И Люда, соскочив со стула, словно с буланого, и, закинув на плечо сумку, поскакала на выход. Э д у а р д. Так, Арина, что мне делать с Лёвой? А р и н а. Зачем тебе Лёва? Он – натурал. Люби геев. Сколько хороших геев в округе, я тебе просто завидую. Э д у а р д. Во-первых, я люблю Лёву, во-вторых, я приворожил его. А р и н а. Ну, объясни, зачем тебе нужен обдолбанный Лёва? Э д у а р д. Я люблю его. И хочу быть с ним. А р и н а. В чем прикол? Я не понимаю. Эдуард кушает. Даже трапезничает. Старается изредка поглядывать на Лёву. Где-то дефилирует Гусыня. Смотрит на Эдуарда, как на соперницу. А что? Она права. Эдуард покусился на ее счастье быть с Лёвой. Э д у а р д. Арина, сколько мы тут сидим, Лёва ни разу не свел с меня глаз. А р и н а. Ты не брит. Э д у а р д. Причем тут это? А р и н а. Он смотрит на тебя и удивляется тому, что ты сегодня не побрился. Да, а почему ты сегодня не побрился? Ты же всегда чистенький, гладенький. Э д у а р д. Да, воды горячей не было. А р и н а. Странно. Э д у а р д. Короче, он на меня пялится потому, что заклинание подействовало. А р и н а. Вряд ли. Э д у а р д. Спорим, что подействовало. А р и н а. Спорим. Э д у а р д. Я сейчас подхожу к Лёве, и, если он бросается в мои объятия – ты мне будешь в течение всего семестра ежедневно, перед первой парой говорить какой я красивый. Согласна? А р и н а. А если нет, то ты мне бреешь ноги. Идет? Э д у а р д. Идет. По рукам. И… Не успевает Эдуард закончить фразу, как Лёва поднялся из-за стола и, вытерев салфеткой свои губы, медленно подходит к Эдуарду. Э д у а р д. Вот видишь, Арина, мне даже подходить не пришлось. Ты проиграла. А р и н а. Черт! Э д у а р д. Не поможет. Л ё в а. Эдуард, можно тебя на минутку? Э д у а р д. Меня? Можно. Л ё в а. Тогда пойдем, выйдем. Мне нужно тебе что-то сказать. Очень важное для меня. Э д у а р д. Конечно. А р и н а. Я буду здесь. Э д у а р д. Отлично. Заодно и постережешь мой кейс. Верить мне нужно, Арина. И Эдуард, весело, но, немного волнуясь, выходит из столовой. За ним – Лёва. Действие IV Возле входа в столовую. Эдуард и Лёва. Эдуард стоит в стойке «Наполеон», а Лёва как безумно мятежный романтик. Л ё в а. Эдуард, у меня к тебе имеется маленькое дело. Э д у а р д. Какое?.. подожди, не говори. Я понял. Я знаю тебе трудно. Л ё в а. Да, мне очень трудно. Э д у а р д. Я тебе помогу. Главное доверься мне. Я знаю, любить кого-то тяжело, сказать – тем более. Л ё в а. Ты меня понимаешь. Я рад. Э д у а р д. Конечно, понимаю. Любовь – удивительная штука. Да еще и твоя. Она у тебя появилась внезапно. И ты не можешь понять откуда. Л ё в а. Да, из-за новой любви я расстался с прежней. Э д у а р д. Да, понимаю… А почему вы разошлись? Л ё в а. Она – блондинка. Э д у а р д. И что? А, понятно, ты теперь любишь смуглых. Л ё в а. Блондинки! Ступи, блонди. Э д у а р д. Ты самое главное не волнуйся, не переживай. Твоя новая любовь гораздо лучше старой. Л ё в а. Ты так все хорошо обо мне знаешь. С чего бы это? Э д у а р д. Вижу. Я ж не Рэй Чарльз. Л ё в а. Видишь? У меня что, это на лице написано? Э д у а р д. Именно. Но не беспокойся, я помогу тебе разобраться и в себе, и в твоем новом увлечении. Л ё в а. Помоги. Я люблю Арину. А вы с ней дружите. Сведи меня с ней. Э д у а р д. Э-э… круто. С Ариной, значит? Л ё в а. Да, с Ариной. Она такая красивая. Я ее так люблю. Э д у а р д. Хорошо. Л ё в а. Тогда пойдем в столовую. Э д у а р д. Сейчас. Ты иди. Я приду чуть позже. Мне нужно в… Л ё в а. Понятно. И Лёва здорово развеселился, после того, как услышал одобрение Эдуарда помочь ему, и, дважды хлопнув Эдуарда по плечу, вошел обратно в столовую. Эдуард в небольшом шоке. Эпилог Три минуты спустя. На том же месте. Возле входа в столовую. Эдуард целуется с дверным косяком. Он малость ошибся. Или, быть может, стрела Амура попала не по назначению. Фиг его знает. Но ясно одно: Эдуард снова один. Э д у а р д (напевает). А я вовсе не колдунья, я любила и люблю. Я хотела приворотом изменить судьбу свою. Занавес Инициация. Девять кругов ада Комедия в 3-х действиях с эпилогом Пьеса одиннадцатая Действующие лица Э д у а р д – безумный чел 19 лет; Н и н а – приятельница Эдуарда 18 лет, его однокурсница; И г н а т – парень 19 лет, кандидат в кандидаты СОП «Нарцисс»; К о м а н д и р – парень 23 лет, командир студенческого отряда проводников «Нарцисс»; Д и м к а – боец этого отряда 23 лет; Р о м к а – боец этого же отряда 22 лет; Ф р а н к е н ш т е й н – старик этого же отряда 27 лет; Б о е ц № 1 и Б о е ц № 2 – девушки в звании «боец» этого же отряда; Бойцы, старики, кандидаты – около 25 человек разного возраста, пола, социального положения, вероисповедания, убеждения и т.д. и т.п. Действие I 26 марта. Суббота. Вечер. У Эдуарда – инициация. В школе № 7 бойцы посвящают кандидатов в кандидаты. Но целесообразнее будет начать все по порядку. В начале марта, во время большого перерыва, в 325 аудиторию вошел классный парень в зеленой куртке, на которой красовалось множество нашивок, наклеек, значков и медалей. Эдуард заприметил его и растаял. Этот парень оказался командиром студенческого отряда проводников «Нарцисс», и в течение двух минут он, рассказывая, рекламировал свой отряд, и в конце пригласил вступить в него всех, кто желает замечательно провести два славных летних месяца в кругу друзей и заработать денег. Эдуарду, собственно, как и Нине, эта идея очень понравилась, и они вступили в СОП «Нарцисс». Проучившись чуть более недели, но, еще пока не сдав экзамены, наступила долгожданная ночь посвящения. Ночь без алкоголя. Но, ни Нина, ни Эдуард к этому не привыкли, а потому для смелости, перед тем как ехать в школу, в спортзале которой будет проходить все это мероприятие, они выпили бутылку крепленого вина. Действие происходит в большом светлом спортзале после 21-го часа, где громко звучит разнообразная попса, под которую в небольшом кружке танцует Эдуард с несколькими девицами и парнями. Э д у а р д. Нина, как ты думаешь, что включает в себя акт инициации? Н и н а. Не знаю. Но думаю, будет весело. Э д у а р д. А почему «будет»? разве тебе сейчас не весело? Н и н а. Весело. И г н а т. Весело будет потом, когда нас будут обливать водой. Э д у а р д. Ты думаешь, нас просто будут обливать? И г н а т. Конечно. Для чего ж нас тогда просили прихватить старую одежду? Э д у а р д. Да, нас будут обливать. Но не просто обливать, а то все посвящение было бы до ужаса банальным. К о м а н д и р. Эдуард в правильном направлении. Э д у а р д. Еще бы! По-моему Ich bin Student. И г н а т. Что? Что это значит? Э д у а р д. Спроси командира, он тебе переведет. Er ist Filolog. И г н а т (командиру). Что? Что он сказал? К о м а н д и р. Он сказал, что он – студент, а я – филолог. Танцы продолжаются. Эдуард повернулся лицом к Нине, а потому из них двоих получилась несколько забавная пара. Ну, да бог с ними, пускай танцуют. Нина думает, что Эдуард – натурал, а Эдуард думает о командире. Н и н а. Эдуард, ты же натурал, да? Э д у а р д. Да. Н и н а. Вот, скажи, тебе ведь нужны девушки? Правда? Э д у а р д. Правда, нужны. Особенно ночью на две минуты. Нина обиделась. Эдуард улыбнулся и повернулся к Игнату. И г н а т. Нельзя так с девушками. Э д у а р д. Это тебе нельзя. А мне – можно. И г н а т. Почему? Э д у а р д. А я – гей. И г н а т (рассмеялся). Остряк! К о м а н д и р. Да, как нетрудно заметить, Эдуард большой спец в этом деле. Э д у а р д. Командир отряда «Нарцисс»! К о м а н д и р. Да. Э д у а р д. Вы мне льстите. К о м а н д и р. Что за официальные обращения? Эдуард, ты среди своих. Р о м к а. Командир прав. Обращаться на «Вы» в нашем отряде не есть хорошо. Д и м к а. Мы здесь все как братья и сестры. К о м а н д и р. Именно. Эдуарду как бы стало немного стыдно за свое поведение, и он несколько поменялся в лице. Оно стало весьма мрачным и сероватым. Но зазвучала Жанна Фриске, и яркими красками своего голоса раскрасила милое личико Эдуарда, на которое все время смотрят некоторые кандидатки. А что касается песни, то заиграл недавний хит с очень простым названием «Ла-ла-ла». Да, та песня, которую Эдуард всю дорогу сюда напевал, и которой уже успел достать Игната. Э д у а р д. О, Жанна Фриске! И г н а т. Эдуард, зажигай! Э д у а р д. Минуту, только штаны подтяну. И!.. Эдуард зажигает. Танцует грязные танцы. Виляет и крутит всем тем, чем вообще можно вилять и крутить. Э д у а р д (подпевает). Ху-ху-ху-е! Я скучаю по тебе!.. Командир отводит глаза в сторону. Он малость, то ли смущается, то ли еще чего. Нина – напротив – смеется, радуется и аплодирует. Даже и сама что-то пытается выдать, но не получается, ибо выдавать способны исключительно юноши. И г н а т. Эдуард, а с кем бы ты из бойцов хотел поехать в первый рейс? Э д у а р д. С командиром. Н и н а. Э-э, я хочу с командиром. Э д у а р д. Хотеть не вредно, вредно – не хотеть. И г н а т. Да ладно вам, командира на всех хватит. К о м а н д и р. Я что, похож на какую-то вещь? Э д у а р д. Не в коей мере, господин командир! Командир несколько недоброжелательно посмотрел на Эдуарда и помотал головой. А тем временем песня Фриске закончилась и на смену ей пришли ВИА ГРА. Э д у а р д. Все, я устал. Пойду отдохну. И Эдуард, стерев пот со лба рукавом красивой черной рубашки, уходит к ближайшей стене, возле которой стоят длинные синие скамейки. Подошел, значит. Сел. Смотрит за всем происходящем и за всеми участвующими в этом самом происходящем. А что? Все выглядит очень даже забавно. Кто-то играет в баскетбол, кто-то просто бегает с мячом и за мячом, кто-то танцует в кружке, кто-то – сам по себе, кто-то занимается вообще черт знает чем. Только командир, словно биссектриса, ходит из угла в угол и о чем-то договаривается с бойцами и стариками. Э д у а р д (рассуждая вслух). Командир-командир, ты вообще гей или нет? По-моему – да. Только сильно скрываешь это. Да, командир озадачил Эдуарда. А ведь вопрос не из легких. Казалось бы, с чего Эдуард взял, что командир может быть геем? А нет, есть масса оснований полагать, что Эдуард не ошибся и сделал правильный выбор, положив глаз на командира. Во-первых, он – филолог. А что представляет собой филологический факультет? Монастырь. И только. На сотню экземпляров женского пола, получается максимум несколько юношей. Во-вторых, его лицо гладкое-гладкое, хоть бы один прыщичек был. Ни одного. В-третьих, он – весьма симпатичный. Причем, такое лицо, точнее такая красота, присуща только Геям. И, в-четвертых, поведение. Поведение командира несколько странное. Вернее, странное для натурала. Э д у а р д (так же рассуждая). А фигурка-то у тебя очень даже ничего. Вот бы нам с тобой уединиться в рабочем купе проводника. Мгновение. И тот, о ком Эдуард мечтает появляется возле него и садится рядышком. К о м а н д и р. О чем грустишь? Э д у а р д. О чем? Скорее, о ком. К о м а н д и р. О, если так, то мне понятно. Э д у а р д. Самое печальное для меня то, что тебе ничего не понятно. Командир улыбнулся и похлопал Эдуарда по плечу. Ласково и нежно. Легко и душевно. Скорее, душою. Или даже, по зову души. Своей грешной души. К о м а н д и р. Ты не прав, Эдуард. Мне все понятно. Я учусь уже на пятом курсе. И более того, я проводник. А значит, психолог. Э д у а р д (саркастически). Боже мой, где я? К о м а н д и р (с полной серьезностью в лице). В студенческом отряде «Нарцисс». Э д у а р д. Где? В стройотряде «Нарцисс»? Боже, я ошибся адресом! Нина, мы попали не туда, куда надо было! Нина! К о м а н д и р. Эдуард, ты что? Ты в своем уме? Э д у а р д. Да нет же, господин командир, я спятил. Подходит Нина. Высокая блондиночка в голубеньких джинсиках. Н и н а. Эдуард, ты звал меня? Э д у а р д (бросившись на плечи Нины). Нина… Н и н а (хлопая его по спине). Все хорошо, Эдуард. Э д у а р д (нарочно плачет). Нина, мне командир сейчас сказал, что я в стройотряде «Нарцисс». Н и н а (командиру). Что ты сделал с Эдуардом? Что ты ему сказал? И почему он плачет? Подходит Димка. Д и м к а. Командир, пойдем, ты нам нужен. Командир встает со скамьи, и они уходят. Эдуард по-прежнему продолжает «плакать» на груди у Нины. Н и н а. Эдуард, что случилось? Эдуард, резко отпрянув от Нины, смотрит на нее как на виновную во всем произошедшем. Э д у а р д. Ничего не случилось. Я прикалываюсь. Затем Эдуард провел рукой по своим волосам, и пошел в другой конец зала, т.е. туда, где некоторые бойцы с некоторыми стариками и некоторыми кандидатами и кандидатками в кандидаты и кандидатки играют в волейбол. Действие II После разминки и подготовки к смешным сценкам, которые должны через некоторое время разыграть кандидаты отряда «Нарцисс», все здесь собравшиеся физические лица пошли немного подкрепиться, но следует, наверное, вернуться и сказать несколько слов об этих самых сценках. Все дело в том, что Эдуард, полностью одетый в черный костюм с черной сорочкой и черными очками играет буксу. Букса – эта та часть тележки вагона, которая способна нагреваться. И если таковое произойдет, то срабатывает СКНБ (сигнализация контроля нагрева букс). Нина, не способная к восприятию и обучению актерскому мастерству не играет никого. И, следовательно, Эдуарду придется отдуваться за обоих, т.е. и за себя и за нее. Итак, сие действие происходит в одном из кабинетов этой школы. Парты стоят по периметру, а скамьи, взятые из спортзала, служат отмечающим такое знаменательное событие как «Инициация», в качестве сидений, и стоят вокруг парт по обоим их сторонам. Эдуард сидит где-то в углу рядом с Ниной и Игнатом. Командир садится есть последний. На то он и командир. Действие начинается с того, что Эдуард, жуя салат… Э д у а р д. Нина, мне страшно. Н и н а. Почему тебе страшно? Было же весело? Э д у а р д. Мне и сейчас весело. Ой, как весело. И г н а т (напевая, улыбается). Ху-ху-ху-е! я скучаю по тебе. Э д у а р д (подхватывает) Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла. Танцуют звезды и луна. Н и н а (Эдуарду). Ты, что, не хочешь быть проводником? Э д у а р д. Хочу. И хочу свой первый рейс провести с командиром. Незаметно для Эдуарда появляется этот самый командир, и прекрасно услышав слова своего кандидата, садится напротив него. К о м а н д и р. Я подумаю Э д у а р д. Что? К о м а н д и р. Я подумаю брать тебя с собой или нет. Зарекомендуешь себя паймальчиком – будь уверен, возьму. Эдуард немного смутился. Он никак не мог предположить, что командир может услышать. А он услышал. Э д у а р д. Хорошо, я тоже подумаю. Например, посвящаться или нет. К о м а н д и р. Выброси это из своей красивой головки. И чем раньше ты это сделаешь, тем лучше. Эдуард смутился еще сильнее. Словно море из «Сказки о рыбаке и рыбке», когда старуха захотела стать столбовою дворянкой. Но этот пафос может кого-то порадовать, ибо впереди еще «морская владычица», и, следовательно, можно глубоко вздохнуть и успокоиться. Э д у а р д. Что ж, постараюсь. К о м а н д и р (улыбнулся). Я рад. Все, «морская владычица»! далее разъяснять, думается, не стоит. И так должно быть всем все понятно. Эдуард попросился выйти, и вышел, прежде схватившись за голову и перебирая свои каштанового окраса густые волосы. Действие III После веселых сценок, где Эдуард (как было сказано выше) разыгрывал, или, если быть грамотнее, играл (но, не важно) буксу, весь СОП «Нарцисс» приготовился к долгожданному Посвящению. Действие происходит в спортзале школы №7, где в углу сидит кто-то из бойцов (девушка) и ставит на компьютере различную попсу, под которую некоторые кандидаты в кандидаты в кружке танцуют. Алкоголь из Эдуарда и Нины давно уже выветрился, а потому они оба несколько волнуются. Кроме кандидатов и бойчихи за компом больше никого нет. Лишь один из стариков с физиономией Франкенштейна регулярно с интервалом в 15-20 минут входит в зал, берет одного из кандидатов, и, завязав ему глаза мокрым белым вафельным полотенцем, выводит, схватив за рукав одежды своей очередной жертвы, за дверь. Действие начинается с того, что Эдуард, посмотрев на часы, оглушительно вскрикивает… Э д у а р д. Черт! Уже 2 часа ночи! Когда ж нас посвятят? И г н а т. Когда нужно будет, тогда и посвятят. Н и н а. А что все-таки с нами будут делать? Э д у а р д. Насиловать. Н и н а. Эдуард!.. Э д у а р д. Я в хорошем смысле. И г н а т. И в каком же? Э д у а р д. Сразу видно – математик. Ты совершенно не умеешь мыслить абстрактно. И г н а т. Да, у меня в голове одни формулы. Э д у а р д. Я о том же. Танцуют. Улыбаются. Одеты как бомжи. Командир просил их надеть старую одежду. Но не грязную же! Нет, конечно же, она не совсем грязная, т.е. грязной назвать ее будет неправильно, но и чистой тоже. Ибо на Игнате надеты штаны, в которых он, наверное, учился кататься на двухколесном велосипеде, так как они несколько не целые, т.е. рваные. Нина, например, в джинсах голубенького цвета, в которых делала ремонт в квартире, вследствие чего они, то ли в краске, то ли в известке. Эдуард… Нет, про Эдуарда писать не стоит. Ибо некоторые, даже большинство, из кандидатов одеты еще хуже. Э д у а р д. Эй, ди-джей, поставь что-нибудь повеселее. И г н а т. Жанну Фриске. Н и н а. Здорово! Нина хлопает в ладоши. Ди-джей по заказу Игната ставит Ж.Фриске с ее «Ла-ла-ла». Эдуард зажигает. Впрочем, как и другие кандидаты, глядя на товарища по колесам (в хорошем смысле) помогают ему. Но тщетно. Он всех может не только переплюнуть, но и переотрыгнуть. В целом, можно сказать: вы когданибудь видели около 15 бомжей, которые в кружке танцуют? Не видели? Тогда смотрите и наслаждайтесь, по истине, потрясающем и довольно редким в наши дни зрелищем. Э д у а р д (танцует). Интересно, что наши бойцы с кандидатами делают? Да еще и за дверью. И г н а т. Слышишь крики? Во, что там делается! Э д у а р д. Ну, если это именно то, о чем я думаю, тогда мне не терпится, чтобы меня посвятили поскорее. Вдруг дверь открывается, и Франкенштейн, с белой тряпкой в руке, входит. Медленно приближается к Нине и берет ее за руку. Затем завязывает ей глаза и выводит ее, всю дрожащую от страха, из спортзала. Все остальные кандидаты с мраморными лицами так и остаются в неподвижности. Э д у а р д. Прощай, Нина! И г н а т. Возвращайся! Н и н а. А-а… Э д у а р д. Мне будет ее не хватать. Нина, покинув славную компанию кандидатов, попала в руки злобного Франкенштейна. Э д у а р д. Господа, следующим иду я. Вы не возражаете? И г н а т. Возражаем. Э д у а р д. Будешь возражать – я тебя собственноручно и сию же минуту посвящу. Только не в кандидаты. И г н а т. Тогда в кого? Э д у а р д. Сам догадаешься, когда окажешься передо мной в позиции «на четвереньках». И г н а т. Упс… Внезапно дверь открывается, и оттуда, сначала показалось голова, с клоунской улыбкой на лице, затем – волосатая грудь, потом – пивной животик, и, наконец, всё туловище, включая в себя руки, оказалось на пороге, перед испуганным взором кандидатов. Добрый Франкенштейн показал рукой на Эдуарда и приказал ему идти к себе. Эдуард, попрощавшись с остальными юными нарцисситами, подошел к своему «хозяину». Франкенштейн, повязав холодное, мокрое полотенце ему на глаза, и, объяснив, что оно холодное и мокрое потому, что на улице снег, вытолкнул Эдуарда перед собой за дверь. Действие IV Выйдя в коридор из спортзала, Эдуард сразу же почувствовал едкий, но весьма приятный запах спелой дыни. По всей видимости, это бойцы побрызгали перед его носом какой-то женской туалетной водой. А поскольку его глаза завязаны и он ничего не видит, то зрение уступило свое воздействие на мозг обонянию. К о м а н д и р. Эдуард, иди на мой голос! Иди не бойся. Эдуард, ощупывая пол резиновой подошвой туфель идет на приятный голос командира. Так начался 1-й круг Ада. К о м а н д и р. Молодец, Эдуард. Иди ко мне. Представь, что случилось в твоем вагоне ЧП, а освещения нет, и кто-то из пострадавших зовет тебя на помощь. Эдуард идет, и внезапно чувствует мягкость чьей-то ладони на своей спине. А затем тот неизвестный взял под руку Эдуарда и они двинулись ходить по кругу. Эдуард узнал его. Это был его командир. К о м а н д и р. Эдуард, ты зачем пришел в отряд? Э д у а р д. Сложный вопрос. Можно я скажу «не знаю»? К о м а н д и р. Можно. Но все-таки, ради денег? Э д у а р д. И это тоже. Но это не главное. К о м а н д и р. А что для тебя главное? Э д у а р д. Любовь. На лице командира явно появилось удивление. Но Эдуард с завязанными глазами, и не видя его лица ничего не понял. К о м а н д и р. Эдуард, стой! Теперь или прямо. Эдуард остановился, а затем по команде командира медленно и на ощупь, сквозь тьму, пробирается вперед. Сделав три или четыре шага, его тут же подхватывают хрупкие руки бойцов № 1 и №2. девушки подвели Эдуарда к тазику с водой, на дне которого лежала хоккейная шайба. Так начался 2-й круг Ада Б о е ц № 1. Эдуард, представь в твоем вагоне едет старушка, которая случайно уронила свою челюсть в унитаз. Ты должен помочь бабульке. Достань ртом из унитаза ее челюсть. Эдуард только приготовился опустить голову в таз с водой, погрузиться в холодную мокрую тьму, и уж было набрал в рот воздуху, как боец № 1 из пластиковой бутылки налила ему в штаны воды, а боец № 2 – за шиворот. Эдуард выгнулся и взвыл. Э д у а р д. А-а, черт! Мокро-то как! Б о е ц № 1. попробуй еще раз. Ты молодец. Эдуард попробовал еще раз. Но ничего не вышло. Вода попала в нос, так что Эдуард начал захлебываться. И шайба большая и скользкая. Эдуард пробует еще и еще. Он решил попытаться вычерпать воду из тазика ртом. Пытается. И почти совсем не чувствует как боец № 1 и боец № 2 продолжают лить ему воду в штаны и за шиворот. Все тело мокрое. И уже не чувствуется новая вода протекающая по спине, ногам и находящая свой приют в кожаных плетеных туфлях Эдуарда. Да, не чувствуется. Чувствуется лишь постоянно новый холодок на теле. Эдуард в изнеможении пытается вычерпать воду. Командир стоит рядом. И о чем-то думает. Димка постоянно фотографирует успехи безнадежного дела Эдуарда. Э д у а р д (громко дышит). Не могу больше. Б о е ц № 1. Будем считать, то ты выполнил задание – вынул челюсть из унитаза и тем самым помог старушке. Боец № 1 взяла правую руку Эдуарду и положила в нее эту самую челюсть, т.е. хоккейную шайбу. Б о е ц № 2. Пойдем, Эдуард. Рыжеволосая девушка отвела Эдуарда в сторону не пару метров, туда, где стоят три трехлитровые банки. Две из них наполнены непонятно какой гадостью очень неприятного цвета и вида. Третья – обычной водой. Б о е ц № 2. Эдуард, присядь. Эдуард сел. Так начался 3-й круг ада. Б о е ц № 2. Слушай внимательно. В твоем вагоне едет кишечно-больной пассажир. Ему плохо. Он уже готов вызвать ЛНП за помощью. Но ты обязан обнаружить у него яйцеглисы раньше ЛНП. Давай руку. Эдуард подал правую руку бойцу № 2, и та аккуратно сунула ее в банку с гороховой кашей. Фу, она, что на вкус, что на ощупь отвратительна. Командир заворожено смотрит, как Эдуард копается в этой жижице в поисках этих самых яйцеглистов. Э д у а р д. Нет, нет здесь никаких яйцеглистов. Б о е ц № 2 . Ищи, ищи лучше. Эдуард ищет яйцеглистов. Э д у а р д. Нашел. Вот они две штуки. Эдуард отдает Бойцу № 2 два пластмассовых яйца из-под «Киндер-сюрприза». Б о е ц № 2. Эдуард, возле тебя стоит еще одно ведро с пассажирскими фекалиями. Найди еще яйцеглисты. Это не все. Эдуард без возражений и еще смелее сунул в другую банку свою руку. А в этой… А в этой – гречневая каша, и судя по запаху, в нее добавили еще и уксуса. Эдуард ищет. Э д у а р д. Черт, возьми! Воняет-то как!.. А, нашел. Б о е ц № 2. Давай, давай сюда. Эдуард отдает еще два яйцеглиста бойцу № 2, и затем хочет встать. Б о е ц № 2. Не вставай! Рядом еще одно ведро… Эдуард (перебивает). Да сколько можно! К о м а н д и р. Давай, Эдуард. Э д у а р д. А? Командир, ты здесь? К о м а н д и р. Да. Эдуард, я смотрю за тобой. Э д у а р д. Командир, подойди сюда. К о м а н д и р (подходит). Зачем? Э д у а р д. Подойди. Я прошу, подойди. Командир подошел к Эдуарду и нежно положил свою руку ему на плечо. Эдуарду, мокрому с ног до головы, безумно приятно чувствовать на плече мягкую ладонь командира. К о м а н д и р. Я с тобой, Эдуард. Э д у а р д. Но… К о м а н д и р (перебивает). Никаких «но»! Ты можешь! Ты сможешь! И Эдуард, зарядившись словно батарейка, энергией командира быстро начал искать яйцеглистов в банке с чистой водой. Почему с чистой? Да потому, что каждый посвящающийся должен вымыть руку, которую запачкал в кашах. Э д у а р д. Здесь нет. Б о е ц № 2. Хорошо. Вставай. Эдуард встал. Его тут же подхватили Димка и Рома, и повели дальше. Пройдя несколько метров они остановились возле странно поставленных, в виде лабиринта, скамеек. Д и м к а. Эдуард, ты вытаскивал старушкину челюсть, искал яйцеглистов, теперь ты должен прочистить фановую трубу. Р о м а. Эдуард ложись. Держи тряпку. Димка и Рома помогли Эдуарду лечь на пол, и, вручив в руки мокрую, холодную, так называемую, половую тряпку, приказали ползти и чистить фановую трубу, т.е. просто мыть перед собой пол. Э д у а р д. Эх, мать моя женщина. Эдуард пополз. Так начался 4-й круг ада. Ползет, значит. Глаза завязаны. По обеим сторонам расставлены скамейки. Благо, что они низкие, и, следовательно, относительно легкие, и Эдуард их спокойно раскидывает ногами. Правда, он не принял во внимание, то, что на них лежат такие же, и когда он виртуозно раскидывает в разные стороны на полу стоящие скамейки, то, те, которые лежат поверх них, отлично падают ему на хребет. Э д у а р д. А-а! черт! Долго еще?! Р о м а (картавит). Ползи-ползи. Эдуард ползет в мокрой одежде брюхом по бетонному полу. Ощущение поистине непереносимые, да еще и сверху боец № 1 и боец № 2 льют на него холодную воду. Эдуард взревел. Э д у а р д. А-а! Это еще что? Р о м а. Это на тебя писает та старушка, которой ты помог достать челюсть из унитаза. Эдуард ползет. Теряет тряпку. Ползет дальше. Рома подбирает тряпку и пытается всучить ее Эдуарду. Но тот ее не берет и ползет дальше, предчувствуя финиш. Все! Конец! Эдуард выполнил задание, за которым все время наблюдал командир. Аплодисменты в студию! Впрочем, когда Эдуард поднялся с пола, его сразу же подхватили за руки Рома, и побежали с Эдуардом подмышку дальше. Э д у а р д (бежит и орет). А-а-а… Прибежали. Поставили Эдуарда на стул. Боец № 2 привязав из грубой веревки на конец швабры, надела Эдуарду на шею. Так начался 5-й круг ада. Р о м а. Эдуард, если ты сейчас неправильно ответишь на вопрос, тебя повесят. Понял? Э д у а р д. Да! Р о м а. Третий президент США? Э д у а р д. Не знаю. Р о м а. Это неправильный ответ. Вы будете повешены. Прощайте! Э д у а р д (заорал). Алабин!.. Не успев закончить орать, как Рома выбивает стул из-под ног Эдуарда, и тот падает. Но Димка став сзади, ловит безумца. А боец № 2, не умеющая синхронно работать, чуть не задушила Эдуарда. Д и м к а (схватив Эдуарда за руку). Побежали дальше. Димка бежит и тянет за собой безжизненное тело Эдуарда за собой. За ними бегут Рома, командир, Франкенштейн, бойцы № 1 и № 2 и другие человеки. Прибежали. Остановились. Ф р а н к е н ш т е й н. Эдуард, ты едешь поездом Москва-Магадан. Пьяный пассажир тебя достал, и ты решил «забыть» его ночью на какой-нибудь станции. Выйдя из вагона, он отвлек тебя и поезд забыл вас обоих. Ты должен догнать поезд. Отобрав у пассажира лыжи, ты бежишь за поездом. Боец № 1 и боец № 2 надевают на Эдуарда детские лыжи. Франкенштейн взяв Эдуарда за правую руку, а Димка – за левую побежали вперед. Причем следует заметить, что Эдуард по-прежнему с завязанными глазами, и его все время фотографируют, обсуждают, комментируют его действия бойцы и старики отряда «Нарцисс». Побежали вслед за поездом – так начался 6-й круг ада. Э д у а р д. А далеко бежать? Д и м к а. Пока не догонишь. Бегут, значит. Ускоряются. С Эдуарда слетает сначала одна лыжа, затем – другая. Эдуард не может дышать. Угол полотенца закрыл ему рот и нос. Он задыхается. Они бегут. Скорость увеличивается. Бегут. И Эдуард врезается в мат. С матом. Э д у а р д (пытаясь отдышаться). О, боже! Командир, ты где? Командир рядом, но он не окликается. Просто стоит рядом и смотрит за происходящем. Д и м к а. Эдуард, побежали дальше. И они побежали. Вернулись к исходному месту, т.е. туда, где Эдуард пытался вынуть челюсть старушки и найти яйцеглистов больного пассажира. Б о е ц № 1. Лето, жара, твой рейс Тюмень-Адлер, ты едешь третьи сутки, и, наконец, приехал. И хочешь помыть голову. Но где? Есть только один способ: встать под вагон, а кто-то в туалете будет нажимать на педаль унитаза. Нагибайся, Эдуард. Эдуард нагнулся. Так начался 7-й круг ада. Боец № 2 насыпала ему на голову горсть пшеничной муки второго сорта, и, объясняя тем, что это шампунь начала втирать ее в густые темно-каштановые волосы Эдуарда. А сверху, по капелькам (чтобы муку не смыть полностью) Димка льет воду. А боец № 1 тщательно втирает муку бедному кандидату в кандидаты в волосы. Р о м а (хлопнув Эдуарда по спине). Готово. Помывка окончена. Э д у а р д. Что? Д и м к а. Побежали дальше. Димка и Рома схватили Эдуарда за руки и побежали дальше. А куда? Прямо. Прямо к лестнице. Прибежали. Остановились. Эдуард запыхался. С завязанными глазами он чуть нагнулся и попытался отдышаться. Р о м а. Эдуард, теперь… Э д у а р д (перебивает). Нет! Командир, ты где? Где командир? Д и м к а. Его здесь нет. Э д у а р д. Лжешь! Эдуард прав. Командир стоит рядом. В пол метра от Эдуарда. И с горечью или сожалением смотрит за происходящем. Р о м а. Эдуард, соберись! Э д у а р д. Нет. Я хочу видеть командира. Даже если не видеть, то знать, что он рядом. Д и м к а. Эдуард, ты должен… Э д у а р д (перебивает). Я никому ничего не должен! И вообще, я не собираюсь продолжать это посвящение. Р о м а. Эдуард! Э д у а р д. Командир! Мне нужен командир. Подходит командир. Берет его за дрожащие плечи. Эдуард же, насквозь мокрый и уставший от заданий и испытаний, стоит, свесив голову, и молчит. К о м а н д и р. Эдуард, потерпи немного, соберись. Э д у а р д. Не могу. Сил больше нет. Я устал. К о м а н д и р. Если ты хочешь, то мы можем прервать Посвящение, но тогда ты будешь непосвященным и… Э д у а р д. Что «и»? Чем мне это грозит? К о м а н д и р. Ничем. Э д у а р д (улыбнулся). Врешь, ведь командир, врешь. Командир пожимает руку Эдуарду. К о м а н д и р. Давай, Эдуард, не подкачай. Жду тебя на выходе. Командир отошел на два метра в сторону, а Димка и Рома взяли Эдуарда за ноги, и заставили карабкаться вверх по лестнице. Так начался 8-й круг ада. Э д у а р д (ползет). Не могу больше. Р о м а. У нас «не могу» не существует. Только «не хочу»! Эдуард ползет, переставляя руки и извиваясь всем своим туловищем, словно змея, пригвожденная к перилам. Эдуард устал. С него капает вода, слезы, сопли и слюни. Во, консистенция лужицы размазанной по ступенькам, на которую Эдуард, будучи в изнеможении, лег. Д и м к а. Давай, родной, сделай это. Э д у а р д (чуть приподнявшись и приготовившись ползти дальше). Это я буду делать с командиром. Эдуард пополз дальше, а Рома и Димка, посмотрев друг на друга, а затем на Эдуарда, ошалели от вышесказанного. Э д у а р д (ползет). По крайней мере, надеюсь на это. Всё! Вершина с таким трудом покоренная Эдуардом, наконец, им достигнута и находится у него под ногами. Триумф заставил его привстать, откинуть голову и всей грудью вдыхать сладкий запах носков командира. Д и м к а. Эдуард, последнее испытание. Приготовься. Э д у а р д. Какое? Но не успел закончить вопрос, как Димка и Рома посадили его в таз с холодной водой (благо, что Эдуард и так уже мокрый, а потому новая порция H2O просто не ощущается), и, приказав считать ступеньки, стали спускать его вниз. Так начался 9-й круг ада. Э д у а р д (считает). Eins, zwei, drei, vier, fünf, zecks, zieben, acht, neun, zien. К о м а н д и р (встречая Эдуарда внизу и ему подражая). Gut! Э д у а р д (поднялся с пола и вытянувшись во весь рост). Danke schön, mein командир! К о м а н д и р. Мои поздравления! Ты достойно прошел все испытания. Р о м а (Эдуарду). Пожми руку командиру. Эдуард протягивает правую руку своему командиру. И ждет. Ждет, когда ощутит горячую плоть человека, который вызывает у него чувства радости жизни и некой влюбленности, благодаря которой можно вполне реально вкусить плоды рая и ада, не посещая их. Ждет, значит, рукопожатия. А напрасно. Ибо командир вместо того, чтобы пожать мокрую руку Эдуарда, ставит печати по всему его телу. Несколько мгновений и официальные печати СОП «Нарцисс» уже красуются и должны красоваться в течение нескольких дней (т.к. вместо обычных чернил используется обычная зеленка) на лбу, на щеке, на шее, и даже на животе и боку. Кроме того, отличившимся девушкам командир нашлепал их еще и на щиколотки, колени, а кокой-то посчастливилось иметь такую печать на бедре (правда, с внутренней стороны). К о м а н д и р (пожимая руку Эдуарду). Поздравляю. Э д у а р д. Спасибо, командир. Р о м а (хлопая Эдуарда по плечу). Молодец, парень. Э д у а р д. Командир, можно тебя на пару минут? К о м а н д и р. Конечно. Командир снимает с глаз Эдуарда белое мокрое полотенце и они отходят на несколько метров от основного состава бойцов и стариков «Нарцисса». Э д у а р д (неизбежно волнуясь). Командир… К о м а н д и р. Да, Эдуард, я тебя слушаю. Э д у а р д. Ты… ну, это… К о м а н д и р (взяв в свои руки ладонь Эдуарда). Я понимаю о чем ты. Э д у а р д. Да? К о м а н д и р. Да. А потому, я вынужден тебе сказать, что ты меня неправильно понял. Я просто командир. Э д у а р д. Но… К о м а н д и р. Прости, Эдуард, ты конечно хороший парень, но я – командир. Иди лучше к своим новым друзьям. А нам нужно посвящать других кандидатов. Эдуард опустил голову, расстроился и почти заплакал. К о м а н д и р (улыбнувшись). Эдуард? Э д у а р д (поднял на него глаза). А? К о м а н д и р. Я возьму тебя в первый рейс. Э д у а р д. Спасибо, командир. Командир уходит к Франкенштейну, Димке, Роме и другим бойцам и стрикам, и, они всей толпой направились посвящать оставшихся кандидатов в кандидаты. А Эдуард, снова получивший облом, поплелся в один из кабинетов школы, где его ждут уже посвященные кандидаты. Эпилог Несколько минут спустя. Кабинет английского языка. Эдуард в мокрой одежде, весь измазанный зеленкой и с тестом на голове сидит на парте с Ниной, которая напрасно пытается тряпочкой оттереть зеленку с лица. Э д у а р д. Нет, Нина, ты представляешь, он просто командир! Н и н а. Ну, да, он командир. А что случилось? Э д у а р д (улыбается). Он мне сказал, что он просто командир. Н и н а. Эдди, как я буду отмывать голову? Ты только посмотри, что с моими волосами? Они же на моей голове замесили пельменное тесто. Э д у а р д. Слушай, Нина, а может мы уйдем из отряда? Н и н а. Ты серьезно? Э д у а р д. Абсолютно. Н и н а. Ну, не знаю… Нина посмотрелась в зеркало, ощупала голову и… Н и н а. Давай уйдем. Э д у а р д (смеясь над головой Нины). Да. И пусть командир в рабочем купе проводника выполняет исключительно свои персональные обязанности. Занавес Волшебство страстной пятницы Комедия в 4-х действиях с эпилогом Пьеса двенадцатая Действующие лица Э д у а р д – безумный чел 19 лет; М а р и н а – подруга Эдуарда 18 лет, его однокурсница; А р и н а – подруга Эдуарда и Марины 18 лет, их однокурсница; Р и х а р д – парень-первокурсник 18 лет; П т и ч к и н – приятель Рихарда, его однокурсник 19 лет; К л ю е в а – первокурсница 19 лет, устроительница торжества; Чуть больше десятка первокурсников и второкурсников с фака Эдуарда – … Толпа мужчин и женщин в возрасте 30-45 лет – … Действие I Улетели белые метели. Почему же мне ночью не до сна? Мы с тобой знакомы две недели. Что же ты со мной делаешь весна? Явление I Из репертуара Алсу, большой возлюбленной автора Весна. Середина весны. Третья пятница апреля. Уже не день, но еще и не вечер. Эдуард со своим факультетом на турбазе «Автомен». Закупив накануне алкогольной продукции, а именно одну бутылку водки вместимостью 1 литр, и одну бутылку красного полусладкого вина, Эдуард и Марина в предвосхищении долгожданного праздника шагают к своему корпусу. А вокруг – автомобилей больше чем отдыхающих. Солнце по весеннему ласкает им спины, и настроение как нельзя лучше. Итак, войдя в корпус и поднявшись на третий этаж Эдуард, Марина и несколько их однокурсников дружно и громко, или, даже оглушительно начали материться. Еще бы! Общежитский коридор с обшарпанными стенами выглядит не очень привлекательно и не очень подходяще для фестиваля молодых студентов классического университета (как говорят некоторые их преподы), двери номеров годами некрашеные смотрятся поистине ужасающе, потолок давно уж небеленый – цвета детской неожиданности. Кошмар! Действие начинается с того, что Эдуард во главе своей компании входит в номер. Э д у а р д. Марина, это что еще за казарма?! Офигеть! М а р и н а. Это – послеродовая палата. Э д у а р д. Боже мой, куда я попала? И где мои вещи? А р и н а. Это правда, наш номер? Э д у а р д. Номер? Ты точно сдурела! Эдуард прав. Собственно, как и Марина. Номер действительно похож и на послеродовую палату, и на казарму. 14 железных коек. Возле каждой – тумбочка. На каждой тумбочке – граненый стакан. Эдуард в бешенстве. Э д у а р д. И за это я отдал четыре сотни! А р и н а. Может здесь какая-то ошибка. М а р и н а. Да чё за фигня?! Э д у а р д. Где Клюева? Приведите мне Клюеву. Я ее четвертую! Эдуард мечется по комнате, как по спортзалу. Входит Клюева. Э д у а р д. Слушай ты, миссис Клювдия, ты хочешь сказать, что это наш номер? К л ю е в а. Типа да. Э д у а р д. Не «типа да», а я жду объяснений. Какого черта у тебя и твоих дружков нормальный номер, а у нас – казарма! М а р и н а. Послеродовая палата. Э д у а р д. Именно. К л ю е в а. Других не было. А р и н а. Да не может этого быть. Э д у а р д. Клюева, черт тебя взял, я требую нормальный номер. К л ю е в а. А чем тебя не устраивает этот? Э д у а р д. Чем? Ты еще спрашиваешь чем? Ну ты и нахалка. Посмотри сама. Протри линзы, утятница. Ты хочешь сказать, что это номер? Я еще сюда войти не успел, как меня тут же обложили твои однокурсницы и стали выгонять, объясняя тем, что они здесь переодеваются. И что у них такого, чего я никогда не видел? К л ю е в а. Это уже не ко мне. Это к ним. Э д у а р д. Слушай меня внимательно! Если ты не хочешь, чтобы я у тебя взял мазок из зева, то давай нам нормальный номер. М а р и н а. В самом деле, Клюева, нас эта послеродовая палата не устраивает. К л ю е в а. А где я возьму вам другой номер? Где? Э д у а р д. Где-где, я б тебе ответил где. М а р и н а. Но почему только у тебя нормальный номер? К л ю е в а. Не только у меня. Э д у а р д. Что это значит? К л ю е в а. Рихард со своими друзьями в отдельном 6-ти местном номере. М а р и н а. Как? Э д у а р д. Ну ничего себе! Рихард, чертов первокурсник, обошел нас, второкурсников! А р и н а. Как такое возможно? Э д у а р д. Где Рихард! Приведите мне Рихарда, я ему омлет сделаю! Входит Рихард. Мальчик-симпатяга. Ножки правда кривые, но мордашка очень даже ничего. Губки алые. Волосы чистые, прямые. Голос нежный. Пальцы гладкие. Марина, увидев его тут же набросилась на беднягу. М а р и н а. Рихард, пойми нас правильно, нас всего 7 человек, и мы не хотим находиться в этой послеродовой палате. Уступи нам свой номер. Вас вон как много, а нас всего семеро. А р и н а. Да, Рихард, сделай доброе дело. Р и х а р д. Я вас прекрасно понимаю, но поймите и вы: у меня сегодня День рождения… М а р и н а (перебивает). Поздравляем! Р и х а р д. Спасибо. М а р и н а. Так ты уступишь нам свой номер? Р и х а р д. Прошу вас, я не хочу ни с кем ругаться, позвольте мне отметить свое совершеннолетие. М а р и н а. Но, Рихард, отметь свой День рождения в этом номере, а нам дай свой. Р и х а р д. Мне правда не хочется с вами ругаться, но я забронировал этот номер заранее. Не портите мне мой День рождения. Пожалуйста. Марина поворачивается к Эдуарду. М а р и н а. Эдуард, может ты попытаешься уговорить Рихарда? Э д у а р д. Уговорить? Да пусть себе веселится. Совершеннолетие только единожды в жизни, а мы еще десятки раз будем ездить на базы. А р и н а (Рихарду). Может быть все-таки поменяемся? Э д у а р д. Пойдем, Арина, распаковывать вещи. Р и х а р д. Спасибо, Эдуард. Э д у а р д (подмигивая). Не за что. Обращайся. Эдуард уходит к своей кровати. За ним – Арина. М а р и н а. Э-э, народ… Э д у а р д. Оставь мальчика в покое. Явление II Эдуард с легкой и немного влюбленной улыбкой достает из своей сумки вино, водку, сок и бутерброды. Близ него – Арина. Где-то возле окна – Марина. Рихард и Клюева разошлись по своим номерам. Кроме Эдуарда, Арины и Марины в номере еще несколько первокурсников, но они заняты исключительно делами, и совершенно не обращают внимания на своих предшественников. М а р и н а. Эдуард, ты только посмотри на эту послеродовую палату! Э д у а р д. А что тебе не нравится? Скоро детей на кормление принесут. Успокойся и сядь. М а р и н а. Эдуард, ты что не понимаешь… Э д у а р д (перебивает). Я все прекрасно понимаю. М а р и н а. Ты только посмотри на эту послеродовую палату!!! Э д у а р д. Вижу. Я все прекрасно понимаю. Получилось не так, как мы планировали. Ну и что? А р и н а. Как что?! Э д у а р д. Понимаю, дерьмого. Но в этом есть и положительный момент. М а р и н а (кричит). Какой?! Э д у а р д. А ты только подумай: ну где еще мы так дерьмого отдохнем? М а р и н а. Да. Э д у а р д. Вот именно. Мы сюда уже приехали, так давай веселиться. Блин, Марина, расслабься и успокойся. Весна разгулялась. (Ну и гулящая же нынче весна!) Окна открыты. Где-то звучит “Ave Maria”. Э д у а р д. Вы только прислушайтесь: поет Робертино Лорети. А р и н а. И в правду… Э д у а р д. Именно. Я разливаю. Эдуард разливает красное полусладкое вино по трем стаканчикам. Арина рядом. Положила свою руку ему на плечо. Марина сидит напротив. Э д у а р д (приподнимает стакан). Знаю, хреново. Но все равно я предлагаю выпить за эту славную поездку на базу. Чокаются. Выпивают. Барышни закусывают. Эдуард занюхивает рукавом пиджака. А что? Костюм из химчистки, и потому пахнет довольно приятно. М а р и н а. Вино хорошее. Э д у а р д. А потому, между первой и второй – перерывчик небольшой. А р и н а. Я не буду. Э д у а р д. Арина, не строй из себя трезвенницу-язвенницу. Будешь! А р и н а. Я не буду. Э д у а р д. Так миссис «не сади печень, посади дерево»… А р и н а (перебивает). Я не буду. Э д у а р д. Арина!!! Неожиданно в номер вваливаются Птичкин и Рихард в туниках, сделанных из простыней. Смотрятся они неплохо. Особенно открытая правая грудь Рихарда. Э д у а р д (глядя на Рихарда). А мальчик ничего. Смотрю, накаченный. М а р и н а. Да-а… Э д у а р д. Господа сенаторы-одномандатники, прошу вас к столу! Р и х а р д (страстно улыбаясь). Зачем? Э д у а р д. За вином. П т и ч к и н (совершенно не понял о чем речь). Ща, сбегаю. И Птичкин резко выбежал из номера. А Рихард, слегка худощавый паренек, походкой древнеримской весталки направился к Эдуарду. Подошел. Сел между ним и Ариной. Эдуард, как бы отодвинув ее в сторону или на другой план, подает Рихарду ее стакан. А р и н а. Эдди, это мой стакан! Э д у а р д. Ты же отказалась пить. Тебе чего больше жалко: вина или этот кусок граненого стекла? Пусть парень попьет вина. А р и н а. Мне ничего не жалко. Особенно не будет жалко тебя, если ты им обольешься. Арина, не состоявшаяся вакханка, соскочила с кровати и вышла из номера. Эдуард с непониманием посмотрел ей вслед и, почесывая затылок одной рукой, взял стакан, наполненный почти до краев молдавским вином, другой рукой и приподнял его вверх. Э д у а р д. Рихард, за тебя! М а р и н а. А чё Арина обиделась? Э д у а р д. У всех годовые, у нас – месячные. М а р и н а. Эдди!.. Э д у а р д. Марина, забей. Давай лучше выпьем. Итак… Рихард, скажи тост! Р и х а р д. Тост! Э д у а р д. Не смешно. И даже не остроумно. Так же как неожиданно в номер вошли Птичкин и Рихард, так же неожиданно там появилась Клюева. Улыбается акульей улыбкой. Машет руками как курица – крыльями, когда убегает от петуха. Эдуард явно сейчас ее не желает видеть, а потому ведет себя с ней несколько агрессивно. К л ю е в а. Ой, а что вы пьете? Э д у а р д. Мочу! М а р и н а. Тебе чего от нас надо? К л ю е в а. Да, так, просто. Пришла проведать… Э д у а р д (перебивает). Пшена тут нет, гречихи – тоже. Поэтому клевать здесь нечего. Иди в другой номер, там поищи. Например, в своем. К л ю е в а. Грубиян. М а р и н а. Иди лучше, Клюева. Клюева, посмотрев на своих предшественников по грызению мрамора и других полезных ископаемых, немного обиженно, развернулась и вышла из их номера. Р и х а р д. Эдуард, налей еще. Э д у а р д. Ты уже выпил? Р и х а р д. А что там было пить-то? Два глотка. Э д у а р д. Пол стакана. М а р и н а. Кому – как. Эдуард наливает вино Рихарду, а затем приподнимает свой стакан. За ним – Рихард и Марина. М а р и н а (посмотрев на часы). Эдуард, пора идти ужинать. Э д у а р д. Ясно. Поэтому слушайте тост. Поскольку мы уже приехали на эту базу, и дали нам исключительно самый дерьмовый номер, то давайте сделаем так, чтобы наше присутствие здесь было незаменимо, а отсутствие – ощутимо. Ура! Чокнувшись, Эдуард, Марина и Рихард, выпивают. Подтирают губы кому чем проще и кому что попалось на глаза (Рихарду, например, на глаза попалась его туника), и, поправляя складки на одежде от долгого сидения, встают. Идут к двери. Переступают порог. Закрывают дверь. Путь лежит в столовую. Действие II Поужинав в столовой, Эдуард с подругами вышел на крыльцо, где тут же закурил. Посмотрев по сторонам, они увидели пару десятков человек 30-ти и 40-ка летнего возраста, которые под живой голос нанятой ими певички и записей песен эпохи диско 80-х, танцевали, пили, ели, в конце концов, просто отдыхали. Но самое интересное, что привлекло внимание этих студентов, это – шведский стол, т.е. около десятка школьных парт, покрытых скатертями и сервированных безумным множеством бутылок с вином и водкой, а так же, примерно стольким же количеством тарелками с бутербродами. Решив подмазаться к празднующим антропоморфным позвоночным, компания Эдуарда, подтанцовывая, подошла к этим самым мужчинам и женщинам. Итак, действие начинается с того, что глотая слюни Эдуард и Марина, стоя возле всего вышеописанного беспредела, рассуждают о том, как было бы хорошо присоединиться. Э д у а р д. Блин, как я хочу вина! М а р и н а. Давай подойдем и возьмем сначала по бутерброду. Э д у а р д. Ты, что, сдурела? Они с нас шкуру спустят! М а р и н а. Не бойся. Мы тут первый и последний раз. Даже, если они нам что-то и скажут, то мы забудем это и пойдем в нашу послеродовую палату пить вино. Э д у а р д. Даже не знаю… М а р и н а. Они сейчас все пьяны, и им по фиг. Ты посмотри, сколько здесь выпивки. Э д у а р д. Кстати, у них здесь, чё, корпоративная вечеринка? М а р и н а. Похоже на то. Эдуард поднял голову вверх, и увидел, что на здании столовой висит большая растяжка с надписью «AWSgroup». Э д у а р д. Я думаю, что эти все пьяные люди и относятся к этой самой AWS-group. М а р и н а. Ну, так, чё, мы пойдем за бутербродами? Э д у а р д. Может быть сначала ты? Подходит Арина. А р и н а. Ой, а чё вы здесь стоите? Э д у а р д. Да мы думаем, как подойти и взять по бутерброду. А р и н а. Вы серьезно? Э д у а р д. Ну, да. А р и н а. И не боитесь? М а р и н а. А что они нам могут сделать? Даже если что-то и скажут, то мы развернемся и уйдем. Э д у а р д. А они нас догонят и… М а р и н а (перебивает). Эдди… Э д у а р д. Ну ладно, ладно. Я согласен. М а р и н а. Кто первый? Э д у а р д. Вместе. На счет три. М а р и н а (дрожащим голосом). Раз… Два… Три… И Эдуард, взяв Марину за куртку, пошел к столам. Арина закрыла глаза. Эдуард, долго не раздумывая и не выбирая, взял первый попавшийся ему на глаза бутерброд с колбасой и отошел в сторону. Точнее, вернулся на исходную позицию. Марина, выбирая, какой по вкуснее, заметила, как на нее пялится какой-то мужчина. Тогда она схватила бутерброд с сыром и подошла к Эдуарду и Арине. М а р и н а. Вот видишь, мы взяли, и нам ничего не сказали. Э д у а р д. Вижу. М а р и н а. Пошли вина возьмем. Э д у а р д. Марина!.. М а р и н а. Пойдем, не бойся. И пошли. И подошли. И смотрят на всю эту выпивку. И выбирают вино. Э д у а р д. Какие предложения? М а р и н а. Хочу красного. Э д у а р д. Здесь только белое. Красное стоит подальше. М а р и н а. Пойдем, возьмем. Э д у а р д. Попозже. Итак, Эдуард взял два пластиковых стаканчика, и принялся разливать вино. Марина рядом. Как и рядом сотрудники AWS-group. Один из них решил у Эдуарда что-то спросить. М у ж ч и н а. Добрый день! Э д у а р д (нагло улыбаясь). День добрый. М у ж ч и н а. А вы, собственно, кто такие? Эдуард растерялся. М а р и н а. А мы из Екатеринбурга. М у ж ч и н а. Это понятно. Но что вы здесь делаете? М а р и н а. А-а… Э д у а р д. А нас ваши люди пригласили. М у ж ч и н а. О, тогда все стало на свои места. Приятно отдохнуть с AWS-group. Э д у а р д (слегка поклонившись). Спасибо. Мужчина ушел. Эдуард приподнимает стаканчик с вином. Э д у а р д. А все-таки здорово, что мы сюда приехали. М а р и н а. Конечно. Пусть номер дерьмовый, зато вино на халяву. Э д у а р д. Да-а… Чокаются. Выпивают. Двигаются в ритм играющей классики. Хотя… вряд ли можно назвать “Bad boys blue” классикой, но и современностью – тоже. Хотя бы по той причине, что они пели в прошлом веке, не говоря уже о прошлом тысячелетии. Э д у а р д (Марине). Пойдем еще за вином. М а р и н а. Эдуард, не напивайся. Э д у а р д. Что, ты, Марина. М а р и н а. Ну, смотри. Э д у а р д. Смотрю вперед, и вижу Рихарда с Птичкиным на плече. Рихард (вздыхает) боже, какой красивый. Только, жаль, ножки кривые. А р и н а. А мне нравятся кривые ноги. Э д у а р д. А мне – нет. Тем более, ты видела записку, которую он мне передал? А р и н а. Нет. Э д у а р д. Смотри (достает из кармана записку). А р и н а. Да уж. И что? Э д у а р д. Посмотри на его почерк! Он такой же кривой, как и его ноги. А р и н а. А мне нравятся кривые ноги. Это так мужественно. Мгновение, и это мужественное тело с Птичкиным почти в обнимку, появляется возле Эдуарда и Марины. Арина опять где-то в стороне. Р и х а р д (Эдуарду). Чё пьешь? Э д у а р д. Уже ничего. П т и ч к и н. Здесь, чё, выпивка бесплатная? М а р и н а. Нет. Э д у а р д. Нет, Птичкин, здесь нет бесплатной выпивки. П т и ч к и н. Да чё так стремно!!! Э д у а р д. По-другому – никак. П т и ч к и н. Ладно, пойду в номер. Водки принесу. Птичкин удаляется. Ликвидируется. Уничтожается. Распыляется. Духовно и телесно. Материально и идеально. Короче, он просто улетает, словно ласточка на юг, в номер за некой прозрачной жидкостью. Э д у а р д. Рихард, пошли вина возьмем. Р и х а р д. Куда? Э д у а р д. На два метра назад. Р и х а р д (улыбается). Понятно. И Эдуард, слегка обняв Рихарда, идет к столикам с выпивкой. Взяв и налив понравившегося красного вина в пластиковые стаканчики, они возвращаются к друзьям. Увидев наглые действия Эдуарда и Рихарда, Марина с Ариной решили тоже взять по стаканчику вина. Подошли, значит, налили. Взяли. Вернулись. Эдуард. Предлагается тост! М а р и н а. Какой? Э д у а р д. А вот такой. Я хочу выпить за чудесную AWS-group! А р и н а. Ура! Пьют. Закусывают бутербродами с сыром и колбасой, украшенных сверху какой-то травой, т.е. зеленью. Глядят на толпу пьяных дяденек и тетенек, которые уже устали танцевать, и просто окружили «шведский стол» в поисках чего-то эксклюзивного. Того, чего там нет в принципе. По природе своей. И чем даже и не пахнет. А погода теплая, солнышко ласково пригревает, но по обочинам тротуара, т.е. там, где летом находятся газоны, еще пока лежит снег. А р и н а. Марина, ты уже ходила на занятия по латиноамериканским танцам? М а р и н а. Да, там такой учитель! У него такая попа! У него такая фигура! Будь там ты, Эдуард, ты бы не выдержал! Э д у а р д. Не фига. Мне не нужны парни-красавцы. Мне нужен тот, один-единственный и на всю жизнь! Р и х а р д. Серьезно? Э д у а р д. Да, Рихард. А р и н а. Марина, а что там еще интересного? М а р и н а. Тебе надо бы походить на фламенко. Э д у а р д (запел и задергал плечами). Эх, раз! Еще раз! Еще очень много раз!... А р и н а (скорчилась). Как это убого! Э д у а р д. Да?.. А я больше люблю у черта. Где-то, у празднующей AWS-group начинает звучать Элтон Джон. Да, его незабываемая песня “Sacrifice”. Эдуард обомлел. Растаял как кусочек сахара в лимонном соке. Слушая и глотая душераздирающий голос певца, он попивает вино и плывет в потоке сладких звуков мелодии. Э д у а р д. Все, Рихард, бытие-мое, счастье есть. Р и х а р д. А что, ты раньше его не замечал? Э д у а р д. Замечал. И только замечал. Как оно в золотой колеснице, запряженное шестеркой лошадей, мчалось мимо меня. М а р и н а. Эдуард, давай потанцуем. Э д у а р д. Давай. И Эдуард обняв Марину левой рукой и держа стакан с вином в правой (собственно, Марина так же) танцует с подругой. Э д у а р д (подпевает). But it’s no sacrifice, no sacrifice. It’s no sacrifice at all. Танцуя и попивая… блаженство. Э д у а р д. Марина, а тебе Рихард, как? М а р и н а. Поликолорно. Э д у а р д. В смысле, параллельно? М а р и н а. Ага. Э д у а р д. А мне – он нравится. Во всех смыслах. Конечно, ножки кривые, но это не беда. На белых чистых простынях их кривизны видно не будет. М а р и н а. Надейся. Песня закончилась, и эти двое, допив остатки вина, снова пошли к столикам. Подошли. Налили. Вернулись к Арине и Рихарду. Тут Птичкин подвалил с бутылкой вина, которое периодически попивает из горлышка. Э д у а р д (Птичкину). Как вино? П т и ч к и н. Не водка конечно, но пить можно. Молодые веселятся. Пьют. Закусывают. Танцуют. А что касается старых, то здесь отдельных разговор. Они устали. Им скучно. А этим – весело. А тем – скучно. В общем, когда после очередного анекдота от Эдуарда зазвучало Сиртаки, Марина первая принялась танцевать. Эдуард, недолго думая, подбежал к ней. Уже вдвоем. Затем к ним присоединились Арина, Рихард и Птичкин. Танцуют. Э д у а р д (Марине). Смотри, на нас все пялятся. М а р и н а. Пускай. Действительно, сотрудники AWS-group, отвлекшись от поисков экзотики, уставились на танцующих студентов. Одни – смотрят, а другие – вовсе забыв свой возраст и состояние тела и духа, цепочкой присоединились к танцующей молодежи. На смену сиртаки пришел Ласковый май, а затем еще что-то попсовое… В общем, эдуардовская компания всю толпу дяденек и тетенек изрядно расшевелила, и, даже, «заставила» веселиться. Даже тогда, когда молодежь, а именно Эдуард, Марина и все-все-все устали и пошли к столикам за вином, те продолжали колбаситься как колбасились когда-то 15-20 лет назад. Действие III После веселых танцев на улице, сопровождающихся вином и бутербродами, в компании AWS-group, компания Эдуарда уже со своим вином засела в номере, или как его назвала Марина, в послеродовой палате. Эдуард сидит на одной кровати со стаканчиком вина в правой руке, на другой, т.е. напротив Марина (тоже с вином), на третьей – Арина, с пиццей, которую привезла из дома. Кроме них в номере еще несколько тупых первокурсников. Действие начинается с того, что Эдуард, заметно в пьяном состоянии, напевает Высоцкого. Э д у а р д (напевает). Сон мне, желтые огни. И хриплю во сне я. Повремени, повремени – утро мудренее. Но и утром все не так, нет того веселья: или куришь натощак, или пьешь с похмелья. Эх, раз. Да еще раз. Да еще много-много, много, много раз… М а р и н а (перебивает). Эдуард, ты пьян. Э д у а р д. Блин, а я не знал этого. М а р и н а. Я же просила тебя не напиваться. Ну, зачем ты напился? Э д у а р д. А меня бесит этот тупой несовершенный мир с его тупыми и несовершенными организмами и элементами. Внезапно в номер входит Рихард с Птичкиным. Рихард, смущаясь, улыбается Эдуарду. Э д у а р д. Хотя, я думаю, один-то совершенный человек в этом мире все-таки существует. А р и н а. Эдуард, и кто же это? Э д у а р д. Есения! А р и н а. Кто? Э д у а р д. Цыганка Есения из твоего табора! Грубо. А что делать? Арина совсем не к месту спросила Эдуарда, кого он считает совершенным человеком. И так понятно кого – Рихарда. Вообще-то Алабина, но на данный момент – Рихарда. А р и н а. Ну, все. Больше не подходи ко мне. Я обиделась. И красноволосая «цыганка», жуя холодную пиццу, отворачивается к окну. А Рихард и Птичкин подошли к Эдуарду и Марине, и сели. Птичкин – на кровать, Рихард – на стул, возле Эдуарда. Р и х а р д. Можно винца? Э д у а р д. Конечно. Наливай. Рихард налил себе вина. Эдуард приподнял свой стакан. Э д у а р д. Рихард, скажешь тост? Р и х а р д. Э-э… М а р и н а. Не, народ, пусть Эдди скажет тост. Э д у а р д. Эй, первокурсники! Сделайте погромче. М а р и н а. А что там? А там Шуфутинский пьет за милых дам. То есть поет как он пьет за милых дам. Э д у а р д (подпевая). За милых дам! За милых дам! – мой первый тост и тут и там… Короче, я хочу выпить за дам. М а р и н а. Потому, что не дам – слово плохое. Э д у а р д. Марина!... Рихард непроизвольно улыбнулся. Э д у а р д. За тебя, милый! Выпивают. Чокаются. Точнее, сначала чокаются, а только потом выпивают. Как бы то ни было, Эдуард не сводит глаз с волшебной улыбки Рихарда. Р и х а р д. Эдуард, проучившись почти год в универе, я заметил, что меня люди не понимают. То есть перестали понимать… Вследствие этого… Рихард продолжает сетовать на свою несчастную жизнь, а Эдуард делает вид, что слушает и понимает милого первокурсника. Но Эдуард пьян. Или точнее и проще говоря, дошел до кондиции. Р и х а р д. Эдди, что ты об этом думаешь? Э д у а р д. Я знаю, тебе трудно. Но самое главное, только на втором курсе я понял на какие пары следует ходить, а какие можно задвинуть. Рихард несколько не то хотел услышать, но он все равно продолжает внимательно слушать своего предшественника альма-матер. Э д у а р д. В конце концов, я знаю одно, что все наши преподы, правда за исключением Черпаковой и Шкуталёвой, желают нам только добра и не испытывают тяги к заваливанию. Р и х а р д. Я понимаю. Но люди, с которыми я общался ранее, нынче не понимаю меня. Э д у а р д. Ну и забей на них. Вот я! Если со мной кто-то не здоровается, то я не обращаю на него никакого внимания, и тоже не здороваюсь. Мне на них на всех начихать. Р и х а р д. Я понимаю, но… Э д у а р д (перебивает). Ни черта ты не понимаешь! Бери вино и пошли на улицу. М а р и н а. Куда? Э д у а р д. На улицу. Мы проветримся. Чуть-чуть. И быстро вернемся. И Эдуард, взяв пару пластиковых стаканчиков, и, проследив как Рихард обхватил вино за горлышко, подумал… Не важно, что он подумал и что представил, и с чем сопоставил горлышко бутылки. В общем, они, улыбаясь друг другу, вышли из номера. Путь лежит на улицу. Действие IV Полночь. Улица. Прохладно. На Эдуарде надета черная кожаная куртка, а на Рихарде – синяя ветровка. Прохладно. Но им не холодно. Их согревают улыбки друг друга. А может быть их согревает алкоголь, который уже действует не в прок. Но не важно. Действие происходит у входа в корпус турбазы «Автомен», возле длинной деревянной скамьи. Повсюду темно, и лишь изредка ее нарушают возгласы их однокурсников, а так же слабо слышна музыка из какого-то номера AWS-group, находившегося в другом корпусе. Действие начинается с того, что Эдуард разлил вино по двум стаканчикам и, держа один из них в левой руке, закурил. Э д у а р д (сидя на скамье). Рихард, пить будешь? Р и х а р д (стоя напротив). Да. Э д у а р д. Тогда – пей. Чокаются. Выпивают. Эдуард не сводит глаз с Рихарда. Р и х а р д. Понимаешь, Эдуард, меня никто не понимает. Э д у а р д. Понимаю. Р и х а р д. Спасибо. Где-то начинает звучать Mamma Maria в исполнении Ricchi e poveri. Эдуард тут же вскочил и принялся танцевать, периодически обнимая Рихарда. Э д у а р д (подпевая). Mamma ma, mamma Maria ma… Р и х а р д. Эдуард, ты что? Э д у а р д. Присоединяйся. Эдуард танцует. Кружится. Раздевается. Снимает с себя куртку и кидает ее на скамью, возле Рихарда. Танцует. Песня заканчивается и Эдуард падает на куртку. Э д у а р д. Классная песня. Р и х а р д (подает стаканчик). Держи. Э д у а р д (тяжело дыша). Рихард, я люблю тебя. Р и х а р д. Но я… Э д у а р д. Тише. Не нужно слов. Эдуард медленно, глядя в глаза Рихарду, соединяется с ним своим… стаканчиком с его стаканчиком. Пьют, не закрывая глаз. Выпили. Снова закурили. Э д у а р д. Рихард, я хочу… Р и х а р д (закрывая Эдуарду рот своей ладонью). Тише. Рихард сел на скамью рядом с Эдуардом и Эдуард положил сначала руку, а затем и голову на плечо Рихарда. Молчат. Они пьяны. Очень пьяны. Э д у а р д. Знаешь, Рихард, а ты мне понравился еще тогда, когда я у тебя принимал документы в приемной комиссии. Р и х а р д (еще крепче обнял Эдуарда). Ты мне тоже. И именно в тот же день. Помнишь, каким солнечным был тот день. Э д у а р д (засыпая). Помню. Р и х а р д. Может быть уже пойдем в номер? Э д у а р д. Уже? Р и х а р д. Я думаю, уже пора. Э д у а р д. Ну давай еще немного посидим. Здесь так хорошо. Свежо. Прохладно. Хоть еще несколько минут. Пожалуйста. Р и х а р д. Давай. Но только несколько минут, а то я уже засыпаю. Эпилог Несколько минут спустя. Блин, они спят! На пару! Не могли не уснуть, балбесы! Стоило всего лишь несколько минут посидеть. Но нет! Они сначала напились, а потом уснули. Уроды. Спят. И, наверное, Эдуард, обнимая Рихарда сейчас видит сладкие сны. А не как обычно – эротические кошмары. Р и х а р д (сквозь сон). Холодно. И кто забыл закрыть форточку! А на дворе ночь. Темная весенняя ночь. Звездное небо. Турбаза «Автомен». II корпус. Возле входа – скамья. На которой спят два пьяных студента. Ну, что ж, спокойной ночи, господа! Занавес С Днем рождения, любимый! Комедия в 3-х действиях с эпилогом Пьеса тринадцатая Действующие лица Э д у а р д – безумный чел 19 лет; В и к т о р и я – подруга Эдуарда 18 лет, его однокурсница; А л е к с е й А л а б и н – возлюбленный Эдуарда 19 лет; Н а с т я – очередная девица Алабина 18 лет; Несколько отморозков – … Пассажиры автобуса – … Посетители и персонал кафе – … Действие I 28-е апреля. Вторая половина весны. Вторая половина семестра. А это значит, что некоторые преподы совершенно из благих намерений, чтобы не загружать студентов ближе и во время сессии загружают теперь. Но, к большому сожалению, получается, что студенты загружаются и теперь и потом. Так, Эдуард сдавая очередные несколько текстов, сидя на любимой кафедре, до 19-ти часов, едет с Викторией домой. Точнее, по домам. Действие происходит в автобусе в районе 19.30-ти часов. Эдуард одет в темный костюм с полосочкой, который сегодня моден, и вследствие этого, такие же костюмы встречаются довольно часто, что Эдуарду совсем не нравится. Виктория, не отставая от Эдуарда, чуть ли не в вечернем платье. Вот такие нынче пошли студенты. Действие начинается с того, что Эдуард жалуется Виктории на преподавателя и на всю кафедру. Э д у а р д. Если б ты только знала как я ненавижу Банана. Дайте мне оружие, и я его убью. В и к т о р и я. Эдди, все в прошлом. Главное, мы сдали. Э д у а р д. Все в прошлом? Виктория, все в будущем! Сессия в будущем! Как я буду ее сдавать? В и к т о р и я. Забудь о ней. Хоть на время. Подумай о чем-нибудь хорошем. Э д у а р д. О хорошем говоришь? В и к т о р и я. Именно. Э д у а р д. Знаешь, а у моего возлюбленного сегодня День рождения. Ему сегодня стукнуло 20 лет. В и к т о р и я. День рождения? И ты так спокойно об этом говоришь! Э д у а р д. Да нет. Смотри, прыгаю. Аж автобус трясется. В и к т о р и я. Эдди, почему ты не с ним? Э д у а р д. Потому что мы не дружим. Я не являюсь его другом. Он – натурал, и любит девочек. Общается он исключительно с настоящими мужиками. А я – гей. Таковых не любит ни он, ни его общество. Поэтому я не требую от него взаимности в общении. И не докучаю собой. Я его вполне понимаю, и потому не стремлюсь стать его другом. В и к т о р и я. Но он-то к тебе хорошо относится? Эдуард улыбнулся и посмотрел в окно. На темный вечер, сквозь который мчится автобус 50-го маршрута. Затем Эдуард обратно повернулся к Виктории. Э д у а р д. Да, он ко мне очень хорошо относится. Он меня понимает. Так же как и я его. У нас с ним в понимании полная обоюдность. В и к т о р и я. Как я поняла, он к тебе относится достаточно и весьма лояльно и не против с тобой дружить. Только ты этого не понимаешь. И что страшнее, ты не хочешь этого понимать. Ты окунулся в какие-то свои предрассудки, и выдаешь их за истину. Э д у а р д. Считай как знаешь… Хотя, может быть ты и права. Не знаю. В и к т о р и я. Но ты хотя бы позвонил ему? Поздравил? Э д у а р д. Нет. Я же говорю, что не хочу портить ему этот вечер. Наверное, он сейчас в шумной компании, с любимой девушкой, отмечает свое 20-летие. И представь, что в такой атмосфере звонит ему какой-то гей по имени Эдуард… Я же испорчу детям праздник. В и к т о р и я. Но вы же с ним проучились вместе три года. Э д у а р д. И что с того? В и к т о р и я. Я думаю, ему было бы приятно, если б ты позвонил ему и поздравил. Остановка за остановкой. Метр за метром. Автобус едет все дальше и дальше. Движение ощущается не только физически, но и эмоционально. Да, движение… Но его может не существовать, если следовать убеждению, что для того, чтобы пройти (или проехать) весь отрезок пути для начала нужно проследовать половину его, затем половину половины, и так до бесконечности, пока не окажется, что движения вовсе не существует. Но сегодня и сейчас это убеждение совершенно неуместно. Э д у а р д. Вика, ты сейчас свободна? В и к т о р и я. В принципе да. Э д у а р д. У меня имеется маленькое предложение. Глаза Эдуарда загорелись. Теперь его взгляд можно отнести к разряду взглядов безумных. Э д у а р д. Только прошу, не откажись. В и к т о р и я. Ты хочешь поехать к Алабину в гости? Я угадала? Э д у а р д. Нет-нет. Сейчас будет остановка, а от нее в метрах 50-ти будет кафе. Очень хорошее кафе. Не желаешь поужинать? Я тебя приглашаю. В и к т о р и я. Но у меня… Э д у а р д (перебивает). Не беспокойся. Я тебя приглашаю. В и к т о р и я. Даже не знаю. Э д у а р д. Соглашайся. Мы с тобой хорошо посидим, пообщаемся. Я чуть выпью и тогда быть может, позвоню Алабину и поздравлю его с Днем рождения. В и к т о р и я. Ну, если только ты действительно ему позвонишь. Э д у а р д. Обещаю. В и к т о р и я. Я согласна. Э д у а р д. Спасибо. Спасибо, Вика. Действие II Доехав до нужной остановки, Эдуард и Виктория слезли с автобуса, и почти, в обнимку пошли по главному проспекту города в кафе. Раздевшись в гардеробе, и, причесавшись у большого красивого зеркала, они вошли в затуманенный от сигаретного дыма и совершенно небольшой, мест на 40, зал. Действие начинается с того, что Эдуард с Викторией идет по темному залу просачиваясь сквозь танцующих гостей этой обители вечного веселья, и тая на ходу от нежных голосов Дитера Болена и Томаса Андерса, ищут свободное уютное местечко куда можно сесть, и совершенно неожиданно замечают Алабина с какой-то девицей. Э д у а р д. Боже! Виктория, у меня глюки. В и к т о р и я. Не поняла. Ты вроде еще не пил. Э д у а р д. Скажи, у меня галлюцинации, или я, в самом деле, вижу Алабина? Виктория крутит головой в поисках Алабина. В и к т о р и я. Алабин? Где он? Здесь? Э д у а р д. Похоже на то. Посмотри (показывает рукой в сторону угла) Там сидит блондин с какой-то метелкой. В и к т о р и я. Да, там сидит блондин с девушкой. Э д у а р д. Черт! Я не сумасшедший! Там – Алабин! Черт! Дайте мне оружие и я себя убью! В и к т о р и я. Эдуард, держи себя в руках. Э д у а р д. Да с пребольшим удовольствием! Но, увы, не получается. Есть маленькая проблема: я не понимаю, что тут делает Алабин. В и к т о р и я. Отмечает свой День Рождения. Э д у а р д (заорал в бешенстве). Да мне вполне ясно, что не похороны. Я спрашиваю: почему здесь? Почему сейчас? И почему с какой-то метелкой, а не с нормальной девушкой, которая действительно стоила бы его внимания? Крича, вопя и несколько эмоционально жестикулируя, словно латиноамериканец, а именно, будто дитя Хуана Карлоса и Хосе Игнасио, привлекает к себе массу внимания. Хотел он этого или нет – не важно. Но его заметил Алабин. А л а б и н. Эдуард! Э д у а р д (Виктории). Меня кто-то зовет? В и к т о р и я. Да, тебя зовет твой любимый. Э д у а р д. Черт! Будь проклят этот мир. С его тупыми элементами и организмами! Эдуард, еще немного постояв и поглядев на призыв Алабина, все-таки решил подойти к нему и поздороваться. И они с Викторией пошли. Идут, пробираясь сквозь милых официанток в коротких юбочках со складками и смешными, то ли кокошниками, то ли пилотками на их глупых головушках. Идут. Эдуард сбивает с ног какого-то полупожилого полупьяного посетителя. Тот падает. Эдуард помогает ему подняться с пола, а затем сесть за стол. Виктория извиняется. Снова идут. Снова пробираются сквозь полумрак и разноцветные огни. Уж можно и заблудиться. Но нет. Эдуарду освещает путь вечно счастливая улыбка его любимого. Подошли. Встали возле Алабина и его девицы, с учетом того, что Эдуард – рядом с Алексеем, а Виктория – с Настей. А л а б и н. Здорово, Эдуард! Э д у а р д. Привет, Алексей! А л а б и н. Ну и что ты здесь делаешь? Э д у а р д. Приехал тебя с Днем рождения поздравить. А л а б и н. А откуда ты знаешь, что у меня сегодня День рождения? И что я его справляю именно здесь? Э д у а р д. Я все знаю. А л а б и н. Садитесь, коли приехали. Эдуард и Виктория садятся. Эдуард с Настей. Виктория – с Алабиным. Правда, Алексей был слегка удивлен тем, что Эдуард захотел сесть именно таким образом, но ничего не сказал. Ничего и не предпринял для изменения текущего действия. А л а б и н. Эдуард, знакомься, это – Настя. Н а с т я (хлопая глазками). Очень приятно. Э д у а р д. А как мне-то приятно… Алексей, Настя, это – Виктория, моя подруга и однокурсница. А л а б и н. Приятно познакомиться. В и к т о р и я. Мне тоже. Э д у а р д. Итак, господа, я голоден и хочу выпить. Алабин, позови официантку, вас обслуживающую. Алабин, помахав своей мощной ручищей, на которой болтаются швейцарские часы в золотом корпусе, позвал официантку. Милая блондиночка с блокнотиком в одной руке и ручкой – в другой руке, подошла к столику именинника и его компании, и внимательно слушает заказ (точнее, вслушивается в то, что говорит Эдуард). Э д у а р д. Два салата «греческих», два эскалопа с сыром и грибами и гарниром «картофель фри», и бутылку Хванчкары. А так же пачку Кента 4 и пару пепельниц. И еще все то, что закажет моя компания. О ф и ц и а н т к а. Все? Э д у а р д. Нет. Еще счастливую улыбку на вашем личике. О ф и ц и а н т к а. Что желают девушки? В и к т о р и я. Спасибо. Ничего. Официантка поворачивается к Насте. Н а с т я. Спасибо, мы закажем что-нибудь попозже. Официантка улыбнулась всеми своими кривыми и нечищеными зубами и, повернувшись, ушла, виляя нижней чакрой. Эдуард, как прирожденный бабник и кобель в одном лице очень долго и достаточно вызывающе и оценивающе смотрел ей вслед. Алабин разлил всем вина и поднял бокал. А л а б и н. Выпьем за случайную встречу? Э д у а р д. Давай. А л а б и н. Я надеюсь, теперь-то она точно случайная? Э д у а р д. На что это ты намекаешь? А л а б и н. А ты не догадываешься? Э д у а р д. Нет, не догадываюсь. Мне не чем гадать. Да и незачем. Я не гадалка. В и к т о р и я. За случайную встречу! Н а с т я. Ура! Э д у а р д (шепотом). Охренеть можно! Виктория пнула Эдуарда ногой под столом. Затем все чокаются и выпивают. Закусывают какой-то хрустящей дрянью, которую заказал Алабин. Ну, его, собственно, всегда тянуло на всякую дрянь и вошь. Потому и неудивительно, что нынче он встречается с Настей. А л а б и н. Ну, как Эдди, у тебя жизнь? Э д у а р д (закурив). Тебе честно, или соврать? А л а б и н. Честно. Э д у а р д. Ладно, я совру, и скажу, что хорошо. А л а б и н. Ты в своем репертуаре. Э д у а р д. А в чьем, по-твоему, репертуаре я должен быть? А л а б и н. Забей. Подходит официантка. Приносит салаты и вино. Эдуард тут же приступил к трапезе. Затем и Виктория. Э д у а р д (жуя болгарский перец). Ну все, Алабин, тебе пошел третий десяток. И не страшно? А л а б и н. А чего я должен бояться? Э д у а р д. Ну, того, что ты уже такой старый. Кстати, ты знаешь мою теорию о старых пердунах. А л а б и н. Нет, не знаю. Э д у а р д (нацепив на вилку четверть помидорины). Старыми пердунами являются все те люди, которые старше меня. А л а б и н. Если я не ошибся в вычислениях, я – старый пердун? Э д у а р д. Совершенно верно! А л а б и н. Ну и урод же ты! Э д у а р д. Спасибо-спасибо, я польщен. Н а с т я. Вы так всегда разговариваете? Э д у а р д. Нет, только по воскресеньям. Н а с т я. Но сегодня четверг. Э д у а р д. Чё? Серьезно? Ну, значит, по четвергам. Алабин разливает вино. А л а б и н (Эдуарду). Скажешь тост? Э д у а р д. Я поднимаю свой бокал за вечно влюбленного романтика. За человека, который сам того не зная, делает все не так как надо, но потом выясняется, что это был правильный выбор. Итак, выпьем же за человека с большой буквы! Н а с т я. Ура! В и к т о р и я. Ура! Чокаются. Выпивают. Закусывают. Продолжают ужинать. В и к т о р и я (на ушко Эдуарду). Ты сильно ценишь и знаешь Алабина. Э д у а р д. Вообще-то я описывал самого себя. В и к т о р и я (подавившись). Что? Э д у а р д. Да-да. Подходит официантка. Меняет пепельницу. Улыбается. Уходит. Э д у а р д. Ну, чё, Леха, расскажи хоть, как твоя жизнь протекает? Как памятники? А л а б и н. А, надоели! Каждый день одно и то же. Одни и те же плиты с одними и теми же надписями, из одного и того же камня. Э д у а р д (нахально удивляясь). Даже так! Н а с т я (совершенно не в тему). Давайте выпьем за хорошую пару! За Эдуарда и Викторию! Э д у а р д (сморщился). Чё?.. В и к т о р и я (идентично Эдуарду). Чё?.. А л а б и н (Насте). Ты в своем уме? Н а с т я. А что я такого сказала? Э д у а р д. Абсолютно ничего, просто мы – не пара. Это вы с Алабиным пара, а мы – нет. Н а с т я (хлопая глазками). Значит еще не все потеряно. Э д у а р д. Надейся. А л а б и н. Настя! Н а с т я (играя плечиками). Я пошутила. Удачный вечер. Даже можно сказать замечательный. Такой же замечательный, как и глаза Алабина. Хотя, если быть несколько благородней, то нужно отметить, что глупо сравнивать Алабина, а так же все, что к нему относится, с чем-либо или кем-либо в этом мире. Э д у а р д. Господа, слушайте тост. Эдуард приподнял бокал вина. Э д у а р д. Так выпьем же за явление, которое укорачивает жизнь каждому человеку в отдельности, но продлевает ее всему человечеству в целом. Выпьем за любовь! В и к т о р и я. Ура! Н а с т я. Ура! Чокаются. Выпивают. Улыбаются. Эдуард смотрит за пронзающими всё и вся глазами Алабина. Тот, напротив, редко встречает взгляд приятеля. Почему? Да потому, что сия ситуация несколько напоминает ту, которая была летом на кладбище: «Эдуард с подружкой. Но он – гей. Значит, подружка свободна». Да, логика железная. Ничего не скажешь. Как бы то ни было, но певец, что сидит в углу за большим синтезатором, уже достал Эдуарда, путая в самых популярных песнях слова. Э д у а р д. Меня этот певец от слова «пиво» заманал. Алексей, что ты хочешь услышать в свой юбилей? В и к т о р и я. Ты хочешь пойти и заказать песню? Э д у а р д (встал). Нет, сам спеть. Н а с т я. Ты поешь? И сам играешь? Э д у а р д (Насте). Да! (Алабину) Ну, что, решил какую песню? А л а б и н (напевая Петлюру). Зачем ты это сделала – надела платье белое… Э д у а р д (подхватывая). Кольцо на руку нежную, на голову – фату… Короче, я ее петь не буду, а исполню свою любимую. А л а б и н. Felicità? Э д у а р д. O, sole mio! Эдуард пошел к певцу ровным, еще пока трезвым и размеренным шагом, и, приблизившись к музыканту, сказал ему на ухо, что желает сам спеть и сыграть одну очень хорошую песню. Тот согласился. Эдуард заплатил ему и сел за синтезатор. Э д у а р д (в микрофон). Добрый вечер! Посетители кафе посмотрели на Эдуарда. Э д у а р д. Я сейчас хочу вам спеть песню, которая была написана 100 лет назад, и не теряет своей актуальности до сих пор, ибо она о любви. Чистой любви. Ее пели все: от родоначальника Карузо до Н.Баскова. Песня называется “O, sole mio”. В зале послышались громкие аплодисменты и женские крики. Э д у а р д. Я всегда думал, кого же Карузо называет солнцем. И понял кого, буквально несколько лет назад. Эдуард намекнул на свою любовь к Алабину. Посетители дружно повернули свои головы в сторону друзей Эдуарда, и, чтоб никто не догадался Виктория чуть привстала из-за стола. Но Алабин-то понял, что Эдуард именно его имел в виду. Э д у а р д. Песня посвящается тебе, любовь моя! В зале снова послышались аплодисменты. И Эдуард запел. Э д у а р д (поет). Che bella cosa na jurnata 'e sole, N'aria serena doppo na tempesa! Pe' ll'aria fresca pare gia na festa… Che bella cosa na jurnata 'e sole. Эдуард поет. Поет и не сводит своих по истине счастливых глаз с Алабина. Тот же, сделал за время пения Эдуарда целого куплета и припева всего одно движение – сжал руку в кулак и утопил в нем свое лицо. Э д у а р д (поет). Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne? Me vene quase 'na malincunia; Sotto 'a fenestra toia restarria Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne? Трудно Эдуарду взять соль второй октавы. Не то у него образование! Но берет! Ибо чувствует, что в этом мире кроме них больше никого не существует. Ныряя в разбушевавшиеся волны страстной музыки, они – Эдуард и Алабин – вместе, своими телами пробивают их и, словно на легком паруснике, плывут дальше. Э д у а р д (поет). 'O sole, 'o sole mio… Виктория смотрит на Эдуарда. Настя – тоже. Только Виктория горда за своего друга, а Настя – пытается встретить, ищущий взгляд Алабина, взгляд Эдуарда. Абсурд. Э д у а р д (поет). Sta 'nfronte, sta 'nfronte a te. Эдуард закончил петь, и, под весьма щедрые аплодисменты зрителей и друзей, встал, поклонился, и направился к своему столику, где его ждут Алабин с девчонками. Действие III После исполнения Эдуардом одной старинной песенки на итальянском языке, синтезатор снова занял тот бородатый музыкант и снова запел такие вечные общепитовские хиты как «Ах, какая женщина», «Мама Азия» и другие замечательные, особенно под водочку, песенки. Алабин заказал вина, Эдуард – граненые стаканы (шутка), и, разлив его по четырем фужерам, своим пронзительным, но отчасти, пьяным взглядом словно бензопила режет на части Эдуарда. Действие начинается с того, что Эдуард, достав очередную «Виржинию» с ментолом, прикуривает ее и, пьянее от страстных глаз своего вечного возлюбленного, пытается что-то сказать… Э д у а р д. Как это не банально звучит, но вечер потрясающе классный! А л а б и н (закурив). Да, но особенно он был бы классным, если бы мы с тобой действительно встретились здесь случайно. Эдуард сломал сигарету о пепельницу, и несколько нервно стал ее тушить, давя на уголек толстым фильтром. Э д у а р д. Ты что, хочешь сказать, что я специально сюда приехал? А л а б и н. Я просто думаю, что наши встречи не случайны. Э д у а р д. Ну и зря, что так думаешь. Виктория разливает вино и, улыбаясь, приподнимает свой бокал. В и к т о р и я. Алексей, я с тобой через фотографии и рассказы познакомилась достаточно давно. И уместно будет сказать, что ты мне не сильно нравился. Но познакомившись с тобой лично, я кардинально изменила свое мнение. Сегодня тебе стукнуло двадцать лет, и мы с Эдуардом поздравляем тебя с этим. Мы желаем тебе исполнения всех твоих желаний. А л а б и н. Спасибо, Виктория. Э д у а р д. Давай, Алабин, улыбнись еще Виктории так же, как ты Галине улыбался. В и к т о р и я. Эдуард, успокойся! Э д у а р д. Я спокоен. Эдуард берет свой фужер и залпом его осушает. После чего он больным взглядом врезается в голубые глаза Алабина, и грубо вытирает свой рот рукавом пиджака. А к певцу присоединяется девушка и они приступили петь дуэтом. Э д у а р д. Черт! Ненавижу женский голос! А л а б и н. А ты, я смотрю, разозлился что ли? И на кого? На меня? Э д у а р д. Да нет, знаешь ли, на гардеробщика. А л а б и н. Я что-то не то сказал? Э д у а р д. Да нет же, ты именно то сказал. Ты сказал, что я специально тебя выслеживаю и потом как бы случайно, мы с тобой встречаемся. К столику друзей подходит какой-то громадный парень, и встав возле Эдуарда, хочет что-то спросить. Но Эдуард его не видит, а потому продолжает громко высказывать свое недовольство. Э д у а р д. И вообще, ко всему прочему… О т м о р о з о к (перебивая Эдуарда). Чуваки!.. Э д у а р д (перебивая отморозка). Иди к черту, ублюдок! Не успел Эдуард повернуть свою пьяную репу в сторону Алабина, как тут же получил достаточно мощную оплеуху. Да еще и с такой силой, что своротил со стола несколько хрустальных фужеров и бутылку вина. Естественно, такого поворота событий не ожидал никто, и, недолго думая, Эдуард встал из-за стола и врезал отморозку так, что тот отлетел чуть ли не в другой конец зала. А л а б и н. Эдуард, что ты делаешь?! Э д у а р д. Реализую свои естественные права! А л а б и н. Эдуард, сзади! Э д у а р д. А?.. Москвич хренов, этот Эдуард. Чё было акать? Акнул и сразу же получил по чайнику. Алабин перепрыгнув через Настю, поймал Эдуарда и окровавленного (так как из головы у него потекла кровь) положил на пол, а сам, головой одного отморозка ударил другого. Так началась драка под распевание певички одной прекрасной песенки. П е в и ч к а (поет). Два кусочека колбаски У тебя лежали на стола. Ты рассказывал мне сказки, Только я не верила тебе. Певичка поет. Алабин дерется. Виктория сидит возле Эдуарда и вытирает кровь с его лица. Эпилог Драка утихла. Алабин сначала размазал по бетонному полу одного отморозка, затем еще двоих, а теперь, разговаривая на повышенных тонах с администратором и метрдотелем кафе, платит за причиненный ущерб. Эдуард уже пришел в себя, но еще пока не может подняться с пола – голова кружится. Виктория сидит возле него и с горечью смотрит на все окружающее и исход битвы. А в кафе, что была драка, что ее не было – веселье продолжается. Э д у а р д. Классно Алабин их, да? В и к т о р и я. Да, только твои действия не заслуживают оправдания. Ты поступил очень жалко, жестоко и эгоистично по отношению к Алексею. Э д у а р д. Мог бы не вмешиваться. Сам полез. В и к т о р и я. Да как он мог поступить иначе? Он же тебя любит! Э д у а р д. Ты в своем уме?! Ты хоть соображаешь, что говоришь?! Ты вообще отдаешь себе отчет или нет?! В и к т о р и я (в слезах). Да если б он не любил тебя, разве б терпел твои эгоистические и глупые выходки? Эдуард резко встал и, как бы случайно, ударил себя по голове. Но попал именно туда, где у него рана. Следовательно, у него снова потекла кровь. Эдуард подошел к Алабину и что-то стал говорить, резко и размахивая руками. Тот, по всей видимости, пытается его успокоить, т.к. схватив за плечи обеими руками, что-то весьма внятно и доходчиво говорит. Занавес С Днем Рождения, Эдуард! Комедия в 3-х действиях с эпилогом Пьеса четырнадцатая Действующие лица Э д у а р д – безумный чел 19 лет; О л е г – друг Эдуарда 31 года; К а з а н ц е в – бывший возлюбленный Олега 23 лет; Г е о р г и й – приятель Эдуарда и Олега 20 лет; С л а в а – знакомый Эдуарда, Олега, Георгия и др. обитателей Плешки 28 лет; М а д о н н а – самый популярный обитатель Плешки 18 лет; М и ш а – начинающий плешечник 18 лет; Иные обитатели Плешки, прохожие, и другие живые организмы – … Действие I С Днем Рождения, г-н Президент… Из репертуара Мэрилин Монро. 1-е июня. 1-й день лета. День защиты детей. День Рождение Эдуарда. Да, это самое главное. Все остальное менее значимо по сравнению с Днем Рождения Эдуарда. Ведь только одно упоминание «Эдуард» в компаниях его однокурсников тут же вызывает у них дрожь по всему телу. У каждого человека имеются свои традиции. Даже если он и говорит, что их нет, он лжет, или, по крайней мере, думает, что не имеет к ним никакого отношения. Но на самом деле они есть. Они присущи каждому. Традиции – интересная штука. Традиция, возможно, есть привычка. Привычка делать одно и то же в определенное время. Значит, курение есть тоже традиция. Традиция покурить после того, как послали куда подальше, традиция покурить после сытного обеда, традиция покурить перед каким-нибудь важным делом, традиция покурить в случайно выпавшую свободную минутку, и, наконец, традиция просто вдыхать и выдыхать дым. У Эдуарда тоже есть свои традиции. И одна из них – это отмечать свой День Рождения на Плите. А зародилась она (эта традиция) в его восемнадцатилетние, когда дома были торты, пирожные, соки, салаты, и т.п. блюда, но не было одного – веселья. Вот тогда-то и позвонил ему Георгий и позвал его на Плиту. Там-то Эдуард и познакомился с Олегом. И с тех пор каждый год Эдуард отмечает свой День Рождения на Плите, а 1-е июня называет Днем Открытия сезона Плешки. Итак, действие происходит на Плите после 20 часов. А представляет она собой скверик с неработающим по центру фонтаном, со скамейками по периметру, с деревьями и кустарниками, с тротуаром, транспортной остановкой и киоском. Действие начинается с того, что, заняв одну из зеленых скамеечек, Эдуард просит Олега открыть ему бутылку пива… Э д у а р д. Олег, ну открой мне пиво. О л е г. А сам? Э д у а р д. Сам я только ширинки расстегиваю. О л е г. Попробуй сам открыть себе пиво. Э д у а р д. Не умею. О л е г. Но раньше же ты его как-то открывал. Э д у а р д. Я никогда не открывал пиво зажигалкой. Мне всегда это делал Брацюк. О л е г. А это еще кто? Э д у а р д. А, один из моих возлюбленных. О л е г. Натурал? Э д у а р д. Конечно. Если я говорю, что тот или иной человек был или есть мой возлюбленный – значит он натурал. О л е г. То есть, ты никогда не влюблялся в геев? Э д у а р д. Влюблялся. Ой, как влюблялся! Эдуард засмеялся. Э д у а р д. Бывало влюбишься… Да как влюбишься! Думаешь: всё, наконец-то! Наконецто я нашел одного, того единственного. Но, в самый ответственный момент выясняется, что он любит девочек. Медленным геевским шагом к Эдуарду и Олегу подходит Слава – каратист хренов. Э д у а р д. Guten Abend, Herr Slava! Was gibt es neues auf dem Plätz? С л а в а. Ich… Ich bin… Э д у а р д. Короче, не прикидывайся, что знаешь немецкий. С л а в а. Я его знаю. Э д у а р д. Тогда, что я сказал? Слава замялся. А Эдуард решил добить Славу исполнением одного древнего хита от группы Dschingis Khan Э д у а р д (напевает). Moskau, Moskau. Vodka trinkt man pur und kalt, das macht hundert Jahre alt. Ha-ha-ha-ha-ha… О л е г. Браво! Браво! Э д у а р д. Grazie! Grazie di tutto! Mille grazie di tutto! Внезапно, откуда-то из-за угла (правда, когда это на Плите появились углы?) появляется Георгий. Как всегда в светлых джинсах, в грубой толстовке, с рюкзаком за спиной и вечно небритой мордой. Г е о р г и й. Привет!!! Георгий подает всем свою правую мохнатую лапу, и те жадно ее пожимают. Г е о р г и й (Эдуарду). Как жизня? Э д у а р д. С тобой хорошо, без тебя – нет. О л е г. Это любовь. Э д у а р д. Кстати, господа присяжные, а почему я не слышу поздравлений в свой адрес? О л е г. С днем рождения! Э д у а р д. Спасибо. Ты очень любезен. Г е о р г и й. Эдуард, поздравляю с Днем рождения, желаю счастья в личной жизни! Э д у а р д. Забыл добавить «Пух!» С л а в а. Эдди! Э д у а р д. Эдди умер. Эдди больше нет. О л е г. Что? Как? С л а в а. Как умер? Э д у а р д. Объясняю популярно. Бог умер. Бога больше нет. Чем Эдди хуже бога? Г е о р г и й. Э-э, это я – бог! Э д у а р д. Да, мы оба боги. Г е о р г и й. Нет, я единственный бог. Понял?! Я – бог! Э д у а р д (Георгию). Если ты и есть бог, то ни кто иной, как компьютерный бог. Пока эти двое перепираются кто из них истинный, а кто ложный бог, один из чертей вспомнил, что у него пиво закончилось. О л е г. Так, ребята, у меня пиво кончилось. Кто со мной? Э д у а р д. Олег, выражайся точнее. У тебя пиво кончилось или обкончалось? О л е г. Иди к черту, Эдди! Э д у а р д. Вот только выпью еще немного пива и уверяю тебя, мы там оба окажемся. Гед-то в кустиках, среди пушистой весенней зелени замаячил Мадонна. По большому счету, он обычный парень, с банально обычной внешностью. Ничего особенного в нем не наблюдается. Но некоторые люди находят его весьма симпатичным. Или даже красивым. Но вопрос: что в нем есть такого, чего нет в других (или у других) парней? Наверное, ложная популярность о нем, придает его внешности некий шарм. Как бы то ни было, Эдуард единственный плешечник, который не имел с ним никакой близости. Э д у а р д. Олег, там чё, Мадонна маячит? О л е г. Он тебе нравится? Э д у а р д. Побойся бога! Г е о р г и й (Олегу). Да-да, побойся меня. Э д у а р д. Георгий, рыбка моя, а не пошел бы ты… Г е о р г и й. Наклоняйся. Давай, детка, давай. Э д у а р д. Жена тебе, в лице Мадонны, будет давать. Сказав это, Эдуард отвернулся в сторону трамвайной остановки. Наверное, кому-нибудь стало интересно почему Эдуард назвал Георгия рыбкой. Нет, не от любви большой. Хотя, Эдуард, может быть и любит его… Нет, вряд ли. Рыбкой Георгия он навал только из-за того, что настоящая фамилия того – Карпов. И все же, пусть лучше Георгий будет просто «рыбкой», а не (как в детстве) «селедкой». О л е г. Эдди, пойдем за пивом. Надо тебя хоть угостить. Э д у а р д. Да, будь гусаром. Оставив Георгия со Славой, Эдуард и Олег пошли в магазин за пивом. Почему именно в магазин, а не в киоск? Да потому, что там дешевле. Действие II Купив по две банки прохладного светлого пива, Эдуард и Олег вернулись на прежнее место. За время их отсутствия по существу ничего не изменилось за исключением, правда, того, что исчез куда-то Слава, и Георгий удалился с Мадонной. Действие начинается с того, что, распечатав хмельной, но очень вкусный напиток, Эдуард прикуривает очередную Виржинию с ментолом. Э д у а р д. Скучно. О л е г. Подожди с часик. Потом веселье будет. Э д у а р д. Часик? Да я через двадцать минут напьюсь. О л е г. Зачем же так скоро? Все самое интересное начнется часов в одиннадцать. Э д у а р д. Слушай ты, Дон Хуан, кончай меня жизни учить. Будто я сам не знаю во сколько на Плите начинается шоу шалашовок. Славный вечер. Славный День варенья. Эдуард попивает пиво и дышит свежем летнем воздухом. Но из-за спины его появляется Казанцев в белых льняных брючках и белой детской футболке. Э д у а р д. Привет, Казанцев! К а з а н ц е в. Привет, дорогуша! (Олегу) И тебе привет. Смотрю, вы уже оба в состоянии «пойдем перепехнемся». Так, что празднуем? Э д у а р д. Открытие Сезона Плешки. К а з а н ц е в. С Днем рождения, красавица! Казанцев полез обниматься с Эдуардом. Э д у а р д (отпрянывая). Спасибо. Спасибо, Казанцев. Скажи лучше, как у тебя дела? Казанцев (перебирая свои полупышные волосы). Ой, я недавно себе лифчик купила. Налазит только на коленки. Эдуард и Олег чуть не подавились пивом. Хотя, Олег мог бы и не выделываться, ибо нечего придуриваться, что он не знает Казанцева и его манеры общаться. К а з а н ц е в (Олегу). Дай глотнуть. Олег протянул Казанцеву свою банку пива. Тот глотнул (или сглотнул… хотя, нет, все-таки глотнул, ибо «сглотнул» относится несколько к другому) и затем увидел кого-то на остановке. Посмотрел, пригляделся и тут же рванул (вместе с банкой) к тому человеку. Э д у а р д. Казанцев в своем репертуаре. О л е г. Вот за это я его и люблю. Олег распечатывает новую банку пива и закуривает. Эдуард смотрит по сторонам и замечает в метрах десяти от себя симпатичного парня в синих джинсах и белой (но не классической) рубашке в компании состоящей из него самого и еще двух юношей. Э д у а р д. Слушай, Олег, а кто это? (показывает рукой на того парня). О л е г. Не знаю. Э д у а р д. А кого-нибудь из его компании? О л е г. Он тебе понравился? Э д у а р д. Да. Ничего мальчик. Симпатичный. И ножки, смотрю, красивые. О л е г. Хочешь – можем подойти и познакомиться. Э д у а р д. Не сейчас. Может быть чуть попозже, когда я еще немного выпью для храбрости. О л е г. Ну, если не хочешь сейчас, а потом – твое право. Э д у а р д (с некоторым, но не злым сарказмом). Да, я обладаю основными правами и свободами от рождения. А право голосовать, пить алкоголь и курить – я обрел ровно два года назад. Более того, мои естественные права принадлежат мне от рождения, и, что самое главное, они неотчуждаемы. О л е г. Эдди!.. Э д у а р д. Что, Олег, что? Мгновенье, и позади Олега непонятно каким образом материализовался Мадонна. Выглядит неплохо. Особенно его говорящие глаза, которые весьма заманчиво гласят: «Я – Мадонна! Если Вас бросила девушка или юноша; если у Вас неприятности дома или на работе; если Вы устали от жизни, то обращайтесь ко мне прямо сейчас! И Вы не пожалеете. Вас обслужат по первому классу. Мадонна - собака.ru». М а д о н н а. Приветик, Эдди! Э д у а р д. Здравствуй. О л е г. Какие новости, Мадонна? М а д о н н а (Олегу). Хочешь быть моим другом – никогда меня так не называй. О л е г. Потому я тебя так и называю. М а д о н н а. И вообще я не к тебе пришел, а к Эдуарду. Мадонна приближается к Эдуарду и они на пару шагов отходят в сторону от Олега. М а д о н н а. Эдуард, ты тут кое-кому понравился. Не желаешь познакомиться? Э д у а р д. Смотря с кем. М а д о н н а. Вон видишь (показывает головой в сторону) там стоят несколько мужиков? Э д у а р д. Вижу. М а д о н н а. Вон тому, который в красной футболке и бежевых брюках, ты и понравился. Мадонна указал на мужчину лет сорока пяти-пятидесяти, с ключами от стоящего рядом BMW, которые он неустанно перебирает, словно четки. М а д о н н а. Ну, пойдем? Э д у а р д. Куда? М а д о н н а. К нему. Я же говорю, ты ему понравился. Пойдем, давай. Э д у а р д. Сейчас, только плеву заштопаю! И Эдуард, презрительно кивнув Мадонне головой, вернулся к Олегу. А обиженный Мадонна пошел к тому дяди, внешность которого можно описать словами Дж.Оруэлла: «невысокий, бочкообразных очертаний человек с русыми волосами и лягушачьим лицом». О л е г. И что от тебя хотела эта Клава Шифер? Э д у а р д. Угадай с трех раз. О л е г. Поехать перепехнуться? Э д у а р д. Не угадал. Еще две попытки. О л е г. Пойти по мальчикам? Э д у а р д. Одна попытка. О л е г. Мадонна в тебя влюбился? Э д у а р д. Нет, Олег, нет! Она… или он… кто его знает, сказал мне, что я тут кое-кому понравился. О л е г. Ну, это не удивительно. Э д у а р д. Особенно, если я понравился старому толстому дяди, который желает умереть в оргазме. О л е г. Да, уж. Э д у а р д. А я что говорил, Олег! На этой гнусной Плите с кем-то нормальным познакомиться просто нереально. О л е г. А как же тот симпатичный мальчик, который тебе понравился? Э д у а р д. Когда? О л е г. Пол часа назад. Э д у а р д. А, ты об этом симпатяге! Что ж, он мне понравился, но, увы, он куда-то исчез. Наверное, поехал домой к своему любимому. О л е г. Нет, он просто сменил скамейку. Повернись налево. Эдуард повернулся налево и увидел того симпатичного юношу, который стоя спиной к нему, что-то объясняет своим друзьям. Э д у а р д. Ой-ё! О л е г. Да, Эдуард, это он. Э д у а р д. Только не говори, что я должен идти к нему и знакомиться. О л е г. А что тут такого, если он тебе понравился? Э д у а р д. Во-первых, здесь так же тусуются натуралы. Во-вторых… во-вторых… вовторых, я боюсь. О л е г. Ну, если ты боишься подойти к нему, но хочешь с ним познакомиться, сделай так, чтобы он подошел к тебе. Если, конечно, тебе эта идея по нраву. Э д у а р д. Мне-то она по нраву, только, скажи, как сделать так, чтобы гора подошла к Магомету? О л е г. Очень просто. Только для этого нужны две составляющие: первая – Магомет должен сам этого хотеть, и вторая – Магомет должен понравиться горе. Э д у а р д. Первая составляющая присутствует. С ней все в порядке. А что касается второй, то тут большие проблемы, ибо Магомет не может знать присутствует она в нем или нет. О л е г. Да не в Магомете она должна находиться, а в горе. Э д у а р д. Слушай, Олег, ты меня реально запутал. Между тем, как Олег в очередной раз предлагает пути решения его проблемы, тот не сводит глаз с понравившегося ему мальчика. Хотя, Миша уже далеко не мальчик, но в геевской субкультуре мальчиками называются все юноши от 15 до 30 лет. Впрочем, Миша тоже, правда изредка, поглядывает на Эдуарда, только в глазах того отражается не плотские желания Эдуарда, а некое вопросительное удивление типа: «интересно, он – гей или нет?». Э д у а р д. Так, Олег, Магомет сейчас коньки отбросит от воздержания. О л е г. И… Э д у а р д. Ну, ты приведешь к нему гору или нет? О л е г. Нет. Гора к нему сама должна прийти. А он, вместо того, чтоб лишать меня удовольствия от пива, должен сделать хотя бы один шаг навстречу. Э д у а р д. Да хоть десять. Мне невтерпеж с ним познакомиться, и… О л е г (перебивает). Дальше без подробностей, пожалуйста. Э д у а р д (весьма громко). Как Вам угодно, сир! Олег закуривает. Озирается по сторонам. И видит, как эстет Казанцев, по истине, волшебной походкой «от бедра» идет через всю Плиту прямо на него. К а з а н ц е в (подойдя к Олегу). Олежка, дай 10 рублей. О л е г. На что тебе? Пиво стоит как минимум 20, презервативы и того дороже. К а з а н ц е в (тянется к бутылке Олега). Дай глотнуть. Эдуард достает из своего портмоне купюру достоинством в 50 рублей и протягивает ее Казанцеву. Э д у а р д. Иди, Казанцев, иди. Казанцев уходит оставляя Олега и Эдуарда наедине. О л е г. Смотри Эдуард, чтобы он подошел к тебе, ты должен обойти этот фонтан… Э д у а р д (перебивает). То есть ты хочешь сказать, что я должен сейчас в полупьяном состоянии здесь круги наматывать? О л е г. С твоей внешностью достаточно будет и одного круга. К тому же, еще никому не удавалось обойти фонтан более трех раз. Э д у а р д. Что, менты загребают? О л е г (выкидывая окурок). Знакомятся! Э д у а р д. А-а… Вечер в самом разгаре. Эдуард с Олегом потихоньку попивают пиво. Миша со своей компанией – тоже. Летнее кафе включает на полную катушку разнообразную попсу, и, гладя со стороны, оно уже пухнет от количества гостей. Короче, вся Плешка веселится и живет полной жизнью. Только лесбиянки играют в волейбол (прямо по центру Плиты в центре города!) и ведут исключительно трезвый образ жизни. О л е г. Похоже, Эдди, ты ему понравился. Э д у а р д. Серьезно? О л е г. Да. Тебе следует с ним познакомиться. Иди. Э д у а р д (издевательским тоном). Хорошо. И Эдуард пошел. Но вместо того, чтобы мерить шагами окружность фонтана, Эдуард направился к понравившемуся ему парню – Мише. Олег обалдел от смелости Эдуарда и выронил изо рта вновь закуренную сигарету. А Эдуард тем временем приблизился к Мише и его компании, и в позе «мне так плохо одному, давай познакомимся» остановился. Олег как старый грязный извращенец наблюдает со стороны за происходящем. Э д у а р д (сверкая белозубой улыбкой). Привет! М и ш а. Пива хочешь? Э д у а р д (показывает на свою бутылку держащую в руке). Спасибо. М и ш а (протягивая руку Эдуарду). Миша. Э д у а р д (пожимая ее). Эдуард. М и ш а. Очень приятно. Э д у а р д. Мне то же. Очень приятно. М и ш а (показывая на своих друзей). Это Саня и Коля. С а н я. Привет! К о л я. Привет! Э д у а р д. Привет! Миша, ты не против… М и ш а (ощутив ситуацию). Ага. У меня как раз кончилось пиво. Пойдешь со мной? Э д у а р д. О, да, конечно. М и ш а (вставая со скамьи, своим друзьям). Я скоро. С а н я. Не спеши. Мы здесь надолго. М и ш а. О’к. пойдем, Эдуард. И они пошли. Легкой, живой походкой они проходят мимо Олега и направляются в сторону ближайшего киоска. Действие III Купив еще несколько бутылок светлого прохладного пива друг другу понравившиеся парни (Миша и Эдуард; Эдуард и Миша; Миша плюс Эдуард; Эдуард плюс Миша и умножить на Олега… равно: все эти лирические отступления – голая (нагая) шутка), подошли к скамейки Олега. За время отсутствия Эдуарда и Миши на Плите суть ничего не изменилось, только стражей порядка стало несколько больше. Словно стервятники они налетели на Плешку в поисках пищи в лицах бомжей, пьяных, обкуренных и других элементов общества. Да, они как стервятники питаются исключительно падалью. А тех, кто еще не упал, они так уронят – не поднимешься. А попытаешься – добавят. Действие происходит возле скамейки, стоящей где-то в углу Плешки так, что оттуда открывается потрясающая панорама Плиты в вечернее время. С такой панорамой может сравниться лишь панорама Петербурга с колоколен Исаакиевского собора. Действие начинается с того, что Эдуард в сопровождении Миши подходит к Олегу, который, бедный, в гордом одиночестве с бутылочкой пива в руке и сигаретой между губ, скучает. Э д у а р д. Миша, это – Олег. Олег – это Миша. М и ш а. Hey! (пожимает руку Олегу). О л е г (Мише). Пива будешь? Э д у а р д. Ты бы, Олег, хоть когда-нибудь секса предложил! А то все время пиво, да пиво. Миша улыбнулся. Э д у а р д (Мише). Не обращай внимания. Я так всегда разговариваю. М и ш а. Ясно. Миша присаживается возле Олега. Эдуард продолжает стоять и смотреть на Мишу. Смотреть. То опустив глаза, то подняв их. А то и вовсе остановив взгляд на какой-нибудь незначительной (или значительной) детали. Например, на внутренней стороне бедра. О, эта часть ноги наиболее притягательна. И чем выше, тем выше понимается… довольно! Хватит! Не нужно об этом пока думать. Рано. М и ш а (глядя в глаза Эдуарду). А ты чем занимаешься? Э д у а р д. Где и в какое время суток? Олег расхохотался. Э д у а р д. Нет, Олег, а что я такого смешного сказал?! Из-за спины Олега выпрыгивает Георгий – Мишка Гамми, блин! Кенгуру бисексуальное. Г е о р г и й (Эдуарду). Эй, чувак, одолжи сигарету. Э д у а р д (протягивая Георгию три сигареты). Держи и вали отсюда. Г е о р г и й (Мише). Чувак, как тебя зовут? Э д у а р д (схватив Георгия за воротник толстовки). А не пошел бы ты! Г е о р г и й. Детка, детка, детка… Эдуард шлепнул Георгия по плешивому затылку, а затем толкнул его. Э д у а р д. Плыви отсюда, пока я тебя плавников не лишил! Георгий, поправляя толстовку, уплывает. М и ш а. Зачем ты так, Эдуард? Э д у а р д. Затем, что так надо было. М и ш а. Но он же может на тебя обидеться. Э д у а р д. Он? (рассмеялся) В течение тринадцати лет эта горбуша не обижалась, а теперь обидится? Забавно. М и ш а. Тринадцати лет? Э д у а р д. Да, мы дружим с первого класса. Миша улыбнулся. Просто улыбнулся. Просто, но с какой-то загадкой. Или, просто загадочно. Э д у а р д (приподнимая бутылочку пива). С праздником! Олег, тебя тоже с праздником! О л е г. А? Э д у а р д. С праздником, говорю. М и ш а. С каким еще? Э д у а р д. Как же? Сегодня День Открытия сезона Плешки. Ежегодно 1-го июня все геи города отмечают этот праздник. М и ш а. Понятно. И давно он появился? О л е г. Два года назад, когда Эдуард здесь отмечал свое 18-тилетие. М и ш а (усек в чем фишка). Буду знать. Чокаясь, зелеными стеклянными бутылками, они выпивают. Миша достал из кармана брелок с камушком и протягивает его Эдуарду. М и ш а. С Днем рождения, Эдуард! Э д у а р д. Спасибо! (берет брелок, смотрит на него, а затем переводит взгляд на Мишу). Кошачий глаз – мой камень. М и ш а. О, ты разбираешься в камнях? Э д у а р д. Ну, во-первых, это не камень, а минерал, а во-вторых, да, разбираюсь. Эдуард пожимает руку Мише и, невольно гладит ее большим пальцем. На мгновение они слились воедино, словно сливки растворились в чашечке кофе. Будто все замерло вокруг них. Но, нет! Спустя всего лишь два стука сердца все вокруг оживилось. А именно, появился Казанцев. Еще его только не хватало двум юношам, которые вот-вот готовы предаться плотским желаниям. К а з а н ц е в. Милочки, я тута. Э д у а р д. И чё ты тута делаешь? О л е г. Так-так, ребята, не ссорьтесь. Не нужно крови. К а з а н ц е в. Ой, жарко, не могу! Я чувствую, что сейчас рожу! Э д у а р д. Казанцев? К а з а н ц е в. Боже, не кричи так. Я уж думала, что залетела. Э д у а р д. Я не специально, извини. Просто я хотел сказать, что если жарко, то следует, наверное, раздеться. К а з а н ц е в. Да на мне и так трусов нет. Миша рассмеялся и закурил. О л е г. Серьезно? К а з а н ц е в. Ну, да. Я вышел из дому, смотрю – жарко. Вернулся, нашел материны колготки, отрезал штанины и надел их. Эдуард пригубил пива. К а з а н ц е в. Не верите – смотрите. И Казанцев – еще та пидесса! – принялся демонстрировать мамашины колготки. Нет, он не спустил с себя штаны, но только отогнул их на талии. М и ш а. С лайкрой! Э д у а р д. Неужто Levante? К а з а н ц е в. Omsa! Летний вечер на исходе. Смеркается. Синие небо упивается красным закатом солнца. Да, упивается. Как Эдуард упивается блеском глаз Миши. Его страстные глаза и пронзительный взгляд заставляет Эдуарда поверить в чудеса и взлететь к облакам, где будут ждать эти безумно красивые глаза и мягкие сильные руки. М и ш а. Эдуард, не пора ли нам? Э д у а р д. Ты хочешь уйти? М и ш а. С тобой. И только с тобой. Эдуард задумался. Отвернулся. Закурил. Осмотрелся вокруг. А вокруг жизнь идет. Проходит. Или даже прожигается. Олег с Казанцевым опять кого-то вспоминая, обсуждают, Мадонна – ходит вокруг фонтана, Слава – бегает от скамейки до скамейки с бутылочкой дорогого пива… Плита живет! Э д у а р д (повернувшись к Мише). Хорошо. Пойдем. Миша улыбнулся. Подошел еще ближе к Эдуарду. Вынул у него изо рта сигарету. Затянулся, и выбросил окурок. Э д у а р д. Ну, и зачем ты это сделал? М и ш а. Затем, что курение тебе совсем не к лицу. Г е о р г и й (появившись откуда-то, хлопая Эдуарда по спине). Чувак! Э д у а р д (обернулся). Нажрался, гад! Слава, это ты его напоил? С л а в а. Я лишь купил ему пива, а пил он сам. Э д у а р д. Железная логика. М и ш а. Эдуард? Э д у а р д. Да-да, пойдем. С л а в а (останавливая Эдуарда). Послушай, тут Георгий мне клялся, что он занимался альпинизмом. Это правда? Э д у а р д. Ты наверное ослышался. Он скорее сказал, онанизмом. Г е о р г и й (в бешенстве). Э-э! Я – альпинист! Э д у а р д (Славе). Да, он действительно занимался лазаниям по скалам… в виде женских грудей. Г е о р г и й. Э-э! Я занимался этим видом спорта пять лет… или шесть с пяти лет… я не помню. С л а в а. Значит, он не альпинист. Э д у а р д. Да альпинист он, альпинист. (Георгию) Покажи. Г е о р г и й. Всё, полез. И Георгий действительно полез. Только скал поблизости не нашлось, а стены Мэрии, хоть и высокие, но они гладкие, и для лазания не предназначены. Поэтому Георгию, чтобы доказать, что он – альпинист и выиграть в споре со Славой бутылочку пива, так и пришлось лезть на дерево. Э д у а р д (Мише). Пойдем быстрее. Г е о р г и й (в 30-40 шагах от Эдуарда заорал). Эдуард! Э д у а р д (остановившись, не оборачиваясь). Если я ему не помогу, то он упадет и сломает себе шею. Следовательно, я всю жизнь буду себя винить в смерти своего друга. Г е о р г и й. Эдуард! Эду-а-а-рд! Э д у а р д. Миша, подождешь меня пару минут? Я его только сниму с дерева и сразу вернусь. М и ш а. Хорошо. И Эдуард, получив ясный ответ, что Миша его дождется, сразу же и почти что сломя голову помчался снимать с дерева Георгия, висящего, словно обезьяна, вверх ногами. Эпилог 10 минут спустя. Плешка. Эдуард только-только под громкие аплодисменты и визг публики снял пьяного Георгия с дерева и увидел, что Миши нет. Сначала он не поверил себе, а затем стал открыто глазами почти в темноте, среди прохожих и местных аборигенов искать Мишу или хотя бы кого-нибудь из его друзей, ведь Эдуард не взял ни номер его телефона, ни чего подобного в этом роде. В конце концов, убедившись, что Миша в самом деле ушел, Эдуард принялся хлестать Георгия и, привлекая внимание других людей, кричать на него. Э д у а р д. Гад! Ты слышишь меня пьяная сволочь! Пока я тебя снимал с дерева, Миша ушел! И все из-за тебя! О л е г (протягивая Эдуарду сигарету). Успокойся. Завтра или послезавтра ты его обязательно встретишь. Э д у а р д (прикуривая). Завтра! Послезавтра! А сегодня с кем я проведу ночь? Все дружно посмотрели на Георгия. Э д у а р д (гладя Георгия по плечу). Ну, парень, ты попал! Занавес Чужой возлюбленный Комедия в 4-х действиях, с эпилогом Пьеса пятнадцатая. Действующие лица Э д у а р д – безумный чел 20 лет; М а р и н а – подруга Эдуарда 19 лет, его однокурсница; М и т я – однокурсник Эдуарда 19 лет; Р о б е р т – однокурсник Эдуарда 21 года; В а с я – однокурсник Эдуарда 19 лет; П т и ч к и н – парень-первокурсник 18 лет; К л ю е в а – девчонка-первокурсница 18 лет; Около 6 или 7 первокурсников и второкурсников с факультета Эдуарда – … Действие I Течет ручей, бежит ручей И я ничья, и ты ничей. Из репертуара Н.Кадышевой. И снова турбаза. И снова много выпивки и солнца, закуски и прохладного летнего ветра, мальчиков и их бицепсов. Турбаза – страсть Эдуарда. Не важно, какая и где. Важно то, чтобы там обязательно присутствовало прекрасное. Но его с каждым днем становится все меньше. И то, что осталось в этом мире на сегодняшний день из прекрасного – это, конечно же, мальчики. Но в этот раз их почти нет, а те, что есть – далеко не прекрасны. Вот так. И остается лишь вспоминать желтые колготки Марины Валерьяновны, да булки Янины Эдуардовны. Итак, после достаточно халявной сессии сии студенты решили отметить ее завершение на базе. Сняв целый домик с двух- и трех местными номерами они отправились на турбазу «Бажовская», что находится в нескольких десятков километров от города. Всю неделю шли дожди, и они уж поменяли задуманные ранее план и график проведения досуга. Но, в этот понедельник тучки испарились в голубом небе, уступив (правда, на время) свое правление Природой солнцу. Действие происходит в одном из номеров турбазы после 18 часов. К моменту его начала все отдыхающие уже разбрелись по номерам и приступили к заправке своих желудков разными (вкусными невкусными – неважно, главное, что алкогольными) напитками. Эдуард и Марина вдвоем заперлись в ее номере, и делятся впечатлениями по базе. Эдуард сидит на кровати возле тумбочки, на которой стоит одна бутылка красного вина и два граненых стакана. Напротив – сидит Марина. Действие начинается с того, что Эдуард, приподняв свой стакан, желает сказать тост. Э д у а р д. Ну, что, дорогая моя девочка, как тебе база? М а р и н а. Лучше, чем была прошлая. Э д у а р д (рассмеялся). Еще бы… Между прочим, я хочу уже выпить. М а р и н а. А чего ждешь? Э д у а р д. Хорошего тоста. И не одного не могу вспомнить. М а р и н а. Давай за то, чтобы мы почаще выбирались на природу. А именно на турбазу. Э д у а р д. Куда уж чаще? М а р и н а. Ты пить будешь? Э д у а р д. Нет. Я не пьющий. Марина улыбнулась. Затем они соприкоснулись прозрачными стаканами и выпили. Э д у а р д. Вино! Потрясающая вещь. М а р и н а. Да, я с тобой полностью согласна. Э д у а р д. Кстати, а на хрена Вася поехал? М а р и н а. Это риторический вопрос. Э д у а р д. И что с того? М а р и н а. А то, что он не имеет оснований для ответа. Э д у а р д. Да, тяжелый случай. Но все-таки, зачем? М а р и н а. Наливай еще. Эдуард разливает вино. Сочно бордового цвета оно медленно течет по стенкам граненых стаканов. Марина заворожено смотрит на мастерство Эдуарда разливать. Вдруг им послышался лихорадочный стук в дверь. Э д у а р д. Черт, кто еще там? Даже уединиться не дают. М а р и н а. Я открою. Э д у а р д. Да, будь так любезна. Марина встает с кровати и идет к двери. Повернув ручку, она открылась. (В смысле, дверь открылась. Ибо Марина после одного бокала вина редко открывается.) По ту сторону порога стоит Роберт. Сумасшедший парень. Длинный. Лысый. С дикими звериными глазами. Но с удивительно обаятельной и доброй улыбкой. М а р и н а. Роберт, заходи. Роберт вошел в номер и завалился на кровать Марины. Растянулся во весь свой двух метровый рост. Ноги в кровать не поместились. И он их закинул на спинку. Э д у а р д. Роберт, вина будешь? Р о б е р т. Ты забыл? Мне нельзя. Э д у а р д. Черт, прости. Р о б е р т. Травы хочу! Хочу травы. Дайте травы. Э д у а р д. Извини, но у нас ее нет. Мы травой не увлекаемся. Р о б е р т. А грибы? Есть грибы? Э д у а р д. Ну, если только шампиньоны. Р о б е р т. Ладно, я пойду. И Роберт, соскочив с кровати, побежал к двери. Мгновение, и она чуть не слетела с шарниров от той силы, которую приложил к ней Роберт, чтобы закрыть ее после себя. Э д у а р д. Роберт-Роберт… М а р и н а. Но у него классное тело. Наверное, он такой страстный. Э д у а р д. Да у тебя все страстные. Неделю назад был Вкладов, сегодня – Роберт, а завтра – кто? Не уж то Вася? М а р и н а. Только не он. Э д у а р д. Почему? Мне кажется он очень даже страстный. Во-первых он у нас SexСимвол, а во-вторых он знает более ста способов как удовлетворить женщину. Я вон и трех не знаю. М а р и н а. У тебя-то хоть была практика. Какая-никакая, но практика. А он дальше теоретических знаний прыгнуть не может. Голая теория. Э д у а р д. Ты думаешь, он не применит ее на практике? М а р и н а. Ты шутишь? Да если применит – памятник прижизненный ему обеспечен. Э д у а р д. Вот бы он сейчас тебя слышал… Кстати, насчет Миши Вкладова. Ты решила писать у него курсовую? М а р и н а. Ни за что. Э д у а р д. А в чем дело? Он же такой страстный (издеваясь) Боже мой, куда я попала? И где мои вещи? И что было вчера? Марина приподнимает стакан с вином. М а р и н а. Эдди, давай выпьем за то, чтобы не быть такими же болванами как Вкладов, Мокров, Кралькин и Киим, когда будем учиться в магистратуре. Э д у а р д. А так же как Черпакова, Шкуталёва, Малкина и Храбрых – если окажемся в аспирантуре. Друзья тесно соприкасаются стаканчиками (пока только стаканчиками). Выпивают. Улыбаются. Включают радио. А там… Корни. Эдуард расслабился и подпевает. Э д у а р д (подпевает). А моя любовь живет на двадцать пятом этаже… Вдруг дверь открывается и входит Митя. Забавный малый. Невысокого роста юноша с голубыми глазами и светлыми русыми волосами. С детским голоском и совсем не детским волосатым низом живота и грудью. М и т я. Я не помешал? Э д у а р д. Ты? Конечно же, нет. Присоединяйся. М и т я. Чё пьем? М а р и н а. Красное полусладкое вино молдавского разлива. М и т я. Что-то не хочется. Э д у а р д. Да ладно тебе. Садись, не стесняйся. Все свои. Митя двигает кресло ближе к Эдуарду и Марине. Садится. Эдуард разливает вино по трем стаканчикам. Разлил. Приподнял свой. За ним – Митя и Марина. Э д у а р д. Можно я скажу тост? М и т я. Слушаем. Э д у а р д. Если человек пьет один, значит ему плохо. Если пьет с друзьями, значит ему хорошо. За друзей, с которыми приятно пить. М и т я. Здорово. Э д у а р д. Вы не поверите, но именно вас я считаю своими друзьями. Митя улыбнулся. И первым чокнулся с Эдуардом. Затем – с Мариной. А после они встали и дружно с трех сторон оглушительным звоном стекла напугали соседей близ лежащего номера. Чокнулись. Не только стаканами. Но, похоже, и головами. Или – на голову. Фиг его знает, как правильно говорится. М и т я. Спасибо, вино было просто замечательным. Я пойду? Э д у а р д. Конечно. Эдуард непроизвольно улыбнулся и подмигнул правой бровью. М а р и н а. Заходи еще. М и т я. Обязательно. Митя ушел. Эдуард и Марина сели на свои места. Эдуард разливает еще. Не хотел же он напиваться! Но если так дальше пойдет дело, то, увы, в брачных играх ему не поучаствовать. А ведь это его одно из самых любимых занятий во время подобных времяпрепровождений. М а р и н а. Эдди, ты всерьез считаешь его своим другом? Вы же с ним изредка сталкиваетесь в университете. И все. Больше ничего. Ни ты о нем, ни он о тебе, больше чем надо не знает. Разве это дружба? Э д у а р д. Ну, слукавил немножко. Что, расстреливать меня за это? Пусть он думает, что у меня кроме него никого и нет. К тому же, я действительно хотел бы с ним дружить. Он единственный человек в этом несовершенном мире, к которому я испытываю какие-то симпатии. М а р и н а. Он тебе нравится? Э д у а р д. Как человек. И не более. М а р и н а. Тогда в чем проблема? Дружи, если так уж хочется. Э д у а р д. Да с пребольшим удовольствием. Только, знаешь, мы редко видимся, потому что учимся в разных группах. Живем в совершенно разных местах: я – дома, он – в общаге. И, наконец, он бабник. А я, как известно, гей. М а р и н а. Но это не мешает вам подружиться. Э д у а р д. Согласен. Тут есть другая, более веская причина мне с ним не дружить. М а р и н а. Какая же? Э д у а р д. Я ему не слишком-то симпатичен. Эдуард вздохнул и выпил. И почему вино называется полусладкое, когда на вкус – горьковатое? Непонятно. М а р и н а. Эдуард, может пойдем к остальным, а? Э д у а р д (улыбнулся). Еще по стопке – и жми на кнопки. М а р и н а. Разливай. Эдуард принялся разливать остатки вина по двум стаканам. Разлил. Друзья приподняли их. Э д у а р д. Давай выпьем за то, чтобы жилось пока хочется, и хотелось пока живется. М а р и н а. Давай! Друзья чокаются и залпом выпивают почти по полному стакану вина. Эдуард вытирает губы тыльной стороной ладони и смотрит в окно на своих однокурсников, которые жадно пьют пиво на улице и колбасятся под какую-то зарубежную попсу. Э д у а р д. Всё, Марина, пора идти к так называемым друзьям. И Эдуард, хлопнув себя по коленям, встал с кровати, протянул руку Марине, и далее, они вместе вышли из номера на улицу. Действие II Небольшой, но очень ухоженный двор возле одноэтажного домика. По центру его стоят три соединенных вместе стола, который обхватывают несколько скамеек. Где-то в двух метрах отсюда стоит мангал, возле которого также несколько скамеек (точнее две по обе стороны его). Приятели и однокурсники Эдуарда уже во всю празднуют. Очень быстро расходуются горячительные напитки, а так же вся еда, которую привезли с собой веселые студенты. Действие начинается с того, что Эдуарда и Марину все (человек пять или шесть, остальные ушли купаться) приветствуют, когда те подошли к столу. М и т я. Эдуард, держи стаканчик. Митя протянул Эдуарду стаканчик с настойкой на рябине. Э д у а р д. Что это? М и т я. Попробуй – узнаешь. Или ты думаешь, что я хочу тебя отравить? Э д у а р д. Ты – нет, а вот другие – да. Митя рассмеялся, а затем чокается с Эдуардом. Эдуард – с Митей. Все остальные – между собой. Выпивают. Морщатся. Э д у а р д. Митя, скажи честно, я выпил цианистый калий? М и т я. Если б ты выпил цианистый калий, ты бы уже целовал руки Иисусу, или, по крайней мере, был бы на свидании с Витгенштейном или Мишелем Фуко. Э д у а р д. Спасибо, но я бы предпочел Монтеня или Бэкона. Ну, на худой конец Бердяева. В а с я. У кого худой конец? Э д у а р д. Если не заткнешься, будет у тебя! В а с я. Понял. Э д у а р д (улыбнулся). Молодец. П т и ч к и н. Еще настойки! Кому настойки?! Э д у а р д (Мите). Это была настойка? М и т я. На рябине. Птичкин подошел ближе к Эдуарду и Мите. Встал между ними. П т и ч к и н (Эдуарду). Конечно настойка. Или ты подумал, что пьешь «Доктор Ммомм»? Э д у а р д. Сироп от кашля? П т и ч к и н. Да, тот самый сиропчик. Три бутылька – и тебя не собрать. Э д у а р д. М-да… Эдуард немного задумался. Точнее, загрузился. Птичкин – первокурсник. И так много всего знает! Жуть! Интересно, что Птичкин – не есть Птичкин. Точнее, «Птичкин» - не есть его фамилия. Его фамилия – «Журавлев». Но пока выговоришь долгое «Журавлев» - настанут сумерки. Поэтому, «добрые» (хотя, может быть они и действительно добрые; кто их знает…) люди стали называть его Птичкиным. Вот так. М а р и н а (Эдуарду). Держи стаканчик. Эдуард взял стакан с настойкой. М а р и н а. Никогда бы не подумала, что детский сироп можно применять в других целях. Э д у а р д. В этих целях можно применять все что угодно. Помню, Цыганова пела: «На спирту любая гадость доставляет людям радость». Из толпы к Эдуарду, Марине и Мите подплывает Клюева. К л ю е в а (кричит). Эдуард, мы с тобой еще не чокались! Давай выпьем. М и т я (Эдуарду). Скажи тост. М а р и н а. Да-а, Эдуард скажи тост. Э д у а р д. Ну, ладно. Уговорили. Эдуард приподнял стакан, выпрямил спину, откинул голову немного назад и приступил к тосту. Э д у а р д. Жил на свете дракон. И питался он только девственницами. Так выпьем же за то, чтобы он прилетел к нам, и умер от голода. Все дружно соединяются стаканами и пьют. Пьют разную гадость. Пиво, водку и, конечно же, настойку на рябине. Что пьет Вася? Неизвестно. Вернее, известно, но не подлежит огласке. Васина личная жизнь – его личная жизнь. И никто не имеет права в нее вмешиваться. Э д у а р д. Чувствую, что я сегодня напьюсь. М а р и н а. Нет, Эдуард, я тебя умоляю, не напивайся. Э д у а р д. Кстати, ты нас фотографировать будешь? М а р и н а. Точно! А то я совсем забыла. Марина вынимает фотоаппарат «Зенит» из футляра. Откуда-то сзади появляется Роберт. Р о б е р т. Что? Что тут у вас происходит? Э д у а р д. Снимай футболку. Начинается фотосессия. Р о б е р т. А потом ты напечатаешь эти фотографии и повесишь в своей ванной, чтобы там заниматься всякими непристойностями. Эдуард сморщился. Р о б е р т (хлопая по плечам Эдуарда). Да что ты, дружище, я же пошутил. М а р и н а. Народ, улыбнитесь! Мгновение, и замечательный кадр войдет в историю эдуардовских пьянок. Марина сделала это! Сфотографировала Роберта в тот момент, когда он очень близко стоял к Эдуарду. М и т я. Эдуард, с тобой можно сфотографироваться? Э д у а р д. Конечно! М а р и н а. Улыбнитесь. Мгновение, и еще один замечательный кадр. Но уже в другую историю. М а р и н а. Эдуард, классные фотки получатся. Будем вспоминать как мы тусили. Э д у а р д (попивая). Да, уж… Марина права, хорошая тусовка. Роберт – прыгает, Птичкин – пьет, Митя – тоже, только Вася улыбается своей лошадиной челюстью и такой же улыбкой. Э д у а р д. Марина, я никак не могу понять: зачем Вася приехал. М а р и н а. Да забей на него. Э д у а р д. Не могу! Он меня бесит! К тому же, это мое естественное право его ненавидеть. М а р и н а. Ты это ему скажи. Он же у нас правовед. Победитель школьной олимпиады по праву. Э д у ар д. Да у него столько общего с правом, сколько у коровы с гимнастикой. М а р и н а. Давай лучше выпьем. Э д у а р д. Давай. И выпивают. И смотрит Эдуард на Митю, а Марина на Птичкина, который взобрался на стол; и выглядит примерно так же, как Ленин на броневике или Ельцин на троллейбусе. Короче, он хочет что-то сказать. П т и ч к и н. Эй, народ, кто сейчас пойдет купаться? Р о б е р т. Да! Да! Я пойду! П т и ч к и н. Значит все пойдут. Итак, берем спецодежду и вперед, с песней. Э д у а р д. Марина, у тебя купальник тоже голубого цвета? М а р и н а. А что? Э д у а р д. Ничего. После объявления Птичкиным того, что он собирает всех людей, чтоб пойти купаться, все тут же разбрелись по домику в поисках плавок, купальников и т.п. принадлежностей. Ну, Вася, наверное, прихватил еще мамин бюстгальтер (так, на всякий случай, ибо случаи разные бывают). Поэтому, как все собрались, так и все дружно под напевание Эдуарда и Марины российского гимна пошли в лес купаться и играть в «цепи кованые» и т.п. детские игры. Действие III После того, как веселая молодежь вышла за территорию турбазу, она почти сразу же оказалась в лесу на берегу речки. А погода теплая, выпивки много, парни накаченные, Митя полуголый, Вася – скелет ходячий – в семейных трусах, Марина – в голубом сплошном купальнике, Эдуард – в строгом белом костюме (комментарии излишне). Приняв еще немного внутреннего обогревателя, некоторые социальные существа полезли купаться. Обсохнув, одевшись и приняв еще немного той самой жидкости, которую пьют подростки обычно в подъездах многоэтажек, молодое поколение интеллигенции принялось играть в самые разные детские игры. Итак, после «ручейка», «цепей кованых» и т.п. детских игр возле костра на берегу реки сии студенты вернулись к домику на базе. Возбужденные, горячие, полупьяные ребята собрались вокруг мангала и под напевание Роберта, смотрят на то, как горят различные доски, которые специально им оставили служащие этого заведение, затем видимо, чтобы не использовалась мебель. А время уже позднее, и потому красные лучи страстного огня в ночной темноте всех зачаровывают и очаровывают. Действие начинается с того, что Эдуард, сидя между Митей и Мариной и, попивая красное вино, шепчет на ухо Марине… Э д у а р д. Классно, Марина, Роберт поет. М а р и н а. Да. Э д у а р д. Ты только прислушайся к его голосу… Смотри, Вася тоже что-то пьет. М а р и н а. У тебя глюки, Эдуард. Э д у а р д. Да я точно тебе говорю: он пил. М а р и н а. Интересно что? Э д у а р д. Да если б я знал, разве спрашивал бы тебя. М а р и н а. Да не верю я, что Вася что-то пьет. Да еще и при всех. Не верит в это Марина. А зря. Вася действительно пьет. Только незаметно. Он делает быстрые глотки, а потом убирает стакан обратно в траву, что растет за скамьей. Поэтому никто и не видит. Ох, и смекалистый же Вася! Впрочем песня закончилась и народ стал просить Роберта спеть что-нибудь повеселее. М а р и н а. Роберт, ну спой нам что-нибудь повеселее. Р о б е р т. Не хочу. Меня прет от «дури», которую я выкурил. П т и ч к и н. Роби, сбацай нам что-нибудь веселое. Э д у а р д. Да, Роберт, будь человеком. Р о б е р т (положив гитару). А я не человек! Я – Роберт! М и т я (шепотом Эдуарду). Как это? Э д у а р д. Примерно, так же как и я – не мужик. М и т я. А ты-то почему не мужик? Э д у а р д. Ну, это так низко. М и т я. Что низко? Э д у а р д. Быть просто мужиком. Я выше этого. Птичкин берет гитару и, долго размышляя над тем что спеть, наконец решается кое-что выдать. Что – неизвестно. Это тайна. Примерно такая же крутая, как у Мальчиша-кибальчиша, который умер, но так и не открыл тайну. П т и ч к и н (напевает). Очарована, околдована… Э д у а р д. О, боже! Птичкин – старый грязный извращенец! Не порти нам праздник. П т и ч к и н. Ага. Тогда поем Высоцкого. «Письмо в редакцию» устроит? Э д у а р д. Можно. Молодежь рассмеялась. Некоторые, правда, покрутили указательным пальцем возле виска. Вася же, опьянев от той гадости, которую пил, вообще открыл рот и зевнул. Но так зевнул… точнее, так открыл рот, что можно было подумать будто у него вот-вот выпадет вставная челюсть. П т и ч к и н и Э д у а р д (поют). Дорогая передача! Во субботу чуть не плача вся Канатчикова дача к телевизору рвалась. Вместо, чтоб поесть, помыться, там, это, уколоться и забыться вся безумная больница у экрана собралась… Поют, значит, стараются. Легко берут ноту «ми» и так же легко ее кладут в карман. Почему в карман? Да не почему. Просто так (аффтар жжот). Короче, певцы поют, а зрители хохочут. Или, просто, ржут. Грязно ржут. Как заморские лошади. Или кони. Вот сволочи! А еще называются друзьями. П т и ч к и н и Э д у а р д (продолжают петь). С уважением! Дата, подпись. Отвечайте нам, а то, если вы не отзоветесь, мы напишем в спортлото. Закончили петь и начали думать что дальше. Думают-думают, но ничего не надумают. Но, как известно, Эдуард по природе своей счастливый, а потому его кто-нибудь обязательно выручает. На сей раз эта участь выпала на красивые и крепкие плечи Мити. М и т я. Эдуард, пить еще будешь? Э д у а р д. Не откажусь, но (показывает пустую бутылку) пить нечего. М и т я. Значит нужно сходить до деревни. Э д у а р д. Не сейчас. М и т я. Если не сейчас, то когда? Вы как знаете, а я пойду. Э д у а р д. Я с тобой. Птичкин, пошли с нами. П т и ч к и н (тупо улыбаясь). В деревню? С вами? Конечно! И отбросив в сторону (метра на 3-4) гитару Роберта, и соскочив со скамьи, Птичкин приготовился идти в деревню за выпивкой. Действие IV Путь с турбазы до деревни весьма не долек. Всего несколько километров. И то, если идти вдоль по трассе. Но Эдуард, Митя и Птичкин решили сократить себе путь и идти через лес. Благо, что еще ночь как назло выдалась до неприличия лунной. Действие происходит в пути, в лесу. Пробираясь между соснами, рябиной и другими деревьями и кустарниками трое юношей, обнявшись и, периодически, между разговорами, распевая бардов, идут, что называется, за догоном. М и т я. А ведь Эдуард – это первый человек, с которым я познакомился, к которому я подошел. Э д у а р д. Да, я помню это собрание 2-го сентября в 325 аудитории, когда ты подошел ко мне и спросил… помнишь, что ты у меня спросил? М и т я. «Здесь не занято?»? Э д у а р д. Да, и я ответил, что нет. Митя посмотрел на Эдуарда щенячьими глазами. М и т я. Тогда я сел, и протянув тебе руку, сказал: «Митя». П т и ч к и н. Так, бойскауты, я сейчас засну, если вы не замолчите. Э д у а р д . Твои предложения?.. П т и ч к и н. Чё-нить спеть. М и т я. Например? Э д у а р д (запел Розембаума). Заплутал не знаю где. Чудо чудное глядел. По холодной по воде, в грязном рубище. П т и ч к и н и М и т я (подхватывают Эдуарда, в смысле песню, а не самого Эдуарда). Через реку через миг шел как посуху старик. То ли в прошлом его лик, то ли в будущем. Идут. Поют. Эдуард чувствует мягкое тело Мити. Слегка накаченное, теплое тело. Эдуард еще крепче прижимает к себе Митю, и ни за что не хочет ни отпускать его, ни чтоб эта ночь когда-нибудь закончилось. П т и ч к и н, М и т я, Э д у а р д (продолжают петь). А старик все шел как сон по пороше босиком. То ли вдаль за горизонт, то ли в глубь земли… Чем дальше в лес, тем Мите становится все хуже. Его, как говорится, все больше развозит. Он уже не поет, а только что-то повизгивает. Если так и дальше пойдет дело, то, увы, Мити на обратную дорогу уже не хватит. Но это потом. А пока, мягкая его рука обхватывает талию Эдуарда, и потому следует забыть о том, что будет. Никакие думы о будущем не могут сравниться с минутным ощущением блаженства в настоящем. П т и ч к и н. Вон уже и дорога! Осталось совсем ничего. Э д у а р д. Ничего? Ничего – это ничто. А нам еще идти и идти. М и т я. Далеко еще? П т и ч к и н. Сворачиваем направо. Троица пьяных юношей выходит на дорогу. Теперь они идут вдоль по трассе, освещающей больным светом фонарей и проезжавших мимо автомобилей, за рулем которых сидят такие же, как фонари, больные и тупые водители. Но это, собственно, не важно. Важно то, что Митя еще больше повис на Эдуарде и Птичкине. Картина просто потрясающая: темной, лунной ночкой две тащат третьего. П т и ч к и н (запел Высоцкого). А у дельфина взрезано брюхо винтом… Э д у а р д (подхватывая его). Выстрела в спину не ожидает никто. На батареи нету снарядов уже, и надо быстрее на вираже… Продолжают идти и петь. До киоска остается менее 200 шагов. Цель видна. Еще немного и Эльбрус будет под ногами Эдуарда и его ближайших соратников в этом походе за выпивкой. Идут. Вдруг Мите стало совсем плохо, и он остановился. За ним – его товарищи. Птичкин держит маленького блондинчика за джинсы. Эдуард рядом, пытается восстановить дыхание. П т и ч к и н. Чё будем делать? Он не дойдет до базы. Э д у а р д. Даже не знаю. Оба задумались. Отвлеклись. И совсем не заметили, как Митя свалился в кювет, в густую зеленую траву. П т и ч к и н (восклицает). Чёрт! Э д у а р д. Боже, Митя. Птичкин прыгает в кювет к Мите, и поворачивает его на бок, так как тот приступил к выбрасыванию издержек организма. Эдуард спустился к ним. Помогает Птичкину держать Митю на боку. А мимо мчатся автомобили. На огромной скорости они врезаются в ночь и исчезают в ней, словно растворяются и принимают одну субстанцию. Митя заснул. П т и ч к и н. Так, чё будем делать? Э д у а р д. Не знаю. Можно подождать, когда Митя немного проспится, и тогда он сможет идти обратно на базу. П т и ч к и н. Значит так, я сейчас иду до киоска, покупаю пива, а ты тут, с ним сидишь. Э д у а р д. Ясно. Птичкин встал, отряхнулся, посмотрел на спящего Митю, на сидящего возле него в белом, немного испачканном костюме Эдуарда, стер со лба пот и пошел в киоск, что находится в нескольких десятков метров от их нового местопребывания. Э д у а р д (шепотом). Митя-Митя, ты даже не представляешь какой у меня сейчас шанс – шанс поцеловать тебя. Хотя бы поцеловать. Ты все равно спишь. И ничего не узнаешь. Гладя по волосам своего спящего приятеля, Эдуард замечает, как мимо них проезжает милицейская машина, называемая в народе «коробок». Эдуард немного струхнул, а потом и вовсе лег, и уставился на металлический киоск, возле которого она остановилась. Затем оттуда вылезло трое человек. В это время Птичкин, с двухлитровой пластиковой бутылкой пива выходил из киоска. Что товарищам милиционерам не понравилось – не известно. Только Эдуард увидел, как они его посадили в машину, и куда-то поехали. Э д у а р д. Чёрт! Митя, готовься, сейчас и нас заберут. Но «коробок» вскоре скрылся из вида, Эдуард спокойно вздохнул и еще более внимательно стал рассматривать Митю, поглаживая его мускулистое тело. Эпилог Несколько минут спустя. Темное звездное небо. Теплая летняя ночь. Прохладный ветерок слегка обдувает загорелые тела юношей. Митя по-прежнему спит лежа на спине. Эдуард сидит рядом, и осматривает свой грязный костюм и шелковую белую рубашку. Да, они испачканы Митиной отрыжкой. Но Эдуарда это не беспокоит. Он спокойно сидит и курит. Выбросив окурок, он сорвал какую-то высокую травинку и зажевал ее. Затем посмотрел на Митю. Э д у а р д. Извини, Митя. Но я тебя поцелую. Другого шанса у меня не будет, а ты все равно спишь, и ничего завтра не вспомнишь. Я люблю тебя, Митя. Выплюнув изжеванную траву, Эдуард провел рукой по Митиным волосам, слегка наклонился, и нежно поцеловал его в щеку. Затем прилег рядом, да таким образом, что своей головой уткнулся в голову Мити. Посмотрел на созвездие Большой медведицы, улыбнулся и заснул. Занавес Королевская ночь Комедия в 4-х действиях с эпилогом Пьеса шестнадцатая Действующие лица Э д у а р д – безумный чел 20 лет; Д м и т р и й Г е р м а н о в и ч – директор ДОЛа «Звездочный» 40 лет; Т а т ь я н а И л ь и н и ч н а – замдиректора ДОЛа «Звездочный» 30 лет; Ж о р а – вожатый V отряда 20 лет; А л е к с а н д р и Н а т а л ь я – вожатые III отряда, 19 и 20 лет; Б р и л л и а н т о в н а – музработник 21 года; А л е к с е й – радист 19 лет; И л ь я – вожатый II отряда 20 лет; Г а л я – вожатая I отряда 19 лет; А н д р е й – ее воспитанник 16 лет; Й о г у р т (П а ш а) – воспитанник Эдуарда 11 лет; В а л я Н я т и н а – воспитанница Эдуарда 11 лет; Иные вожатые, воспитатели и т.п. нечисть – … Действие I В Королевскую ночь Королевскую дочь… Из фольклора ДОЛов. 27-е июля. Эдуард в лагере «Звездочный». Работает вожатым. Эдуард – вожатый! Ужас! Решил наверстать упущенное, и отправился в лагерь управлять IV отрядом в сорок детей 10-ти и 11-ти летнего возраста. Вот так. Самый счастливый день для Эдуарда – Банный день. Ведь он ведет парней в душ. Контролирует их, чтобы ничего не произошло, чтобы не подрались и т.п., но главное, Эдуард некоторым трет спинки, и пялится на их молодые безволосые тела. Казалось бы, что интересного и привлекательного в детском теле? А нет, у некоторых мальчиков уже в этом возрасте растет мышечная масса и тело начинает приобретать поистине аполлоновский вид. Но Эдуард, к сожалению, педофилией не страдает, а потому искать среди них одного, того единственного ему не приходится. Да еще и к тому же, сегодня праздник – Королевская ночь, которую с нетерпением ждали все обитатели этой западни. Итак, после торжественного Закрытия смены, очумелого костра, высотой в 5-6 метров, праздничного ужина и первых тостов некоторые вожатые собрались небольшой компанией где-то возле какого-то корпуса недалеко от столовой, где в эти минуты идет дискотека, на которой танцуют почти все дети лагеря и их пьяные воспитатели. Эдуард сидит на качелях, Жора и Галя – возле качелей на скамью, Александр и Наталья – на другую скамью, а на саму травку всем своим весом уселись Илья и Алексей. Вот-вот должно стемнеть, а потому проходящие мимо Татьяна Ильинична или Дмитрий Германович не заметят, как их вожатые пьют настойку из маленьких стальных фляжек. Действие начинается с того, что Алексей, Илья и Жора поют «Черный ворон». А л е к с е й, И л ь я, Ж о р а (поют). Черный ворон! Что ж ты вьешься над моею головой? Г а л я (Эдуарду). Передай фляжку. Эдуард передает Гале фляжку. Та делает глоток, и возвращает ее на родину. Подходят Йогурт с Валей. Й о г у р т. Эдуард, а ты что не танцуешь? Э д у а р д. Да я уж старый. Й о г у р т. Старый? Э д у а р д. Иди, веселись. Валя, а ну-ка возьми Пашку под ручку и идите, танцуйте. Валя, следуя совету Эдуарда, так и сделала – взяла сего мальчика под свою худенькую детскую ручку. Правда, Пашка от нее отпрянул, но все равно пошел с ней на танцы. Н а т а л ь я. Вот и закончилась II смена в лагере «Звездочный». А л е к с а н д р. Ждали-ждали ее завершения, а как пришло оно, так и на душе грустно стало. Э д у а р д (нарочно плачет). Да-а… Н а т а л ь я. Что? Что случилось? Э д у а р д. Красиво сказано было. Мимо них проходят Татьяна Ильинична с Дмитрием Германовичем. Идут, шеи вытянули, словно жирафы, и смотрят, смотрят на своих вожатых. Т а т ь я н а И л ь и н и ч н а (кричит). Что пьем? А л е к с е й. Что Вы, Татьяна Ильинична, мы просто прощаемся. Илья обнял Алексея как старого закадычного друга, и, взяв ноту «ми», они заорали (в смысле, запели)… И л ь я, А л е к с е й (поют). На поле танки грохотали… Д м и т р и й Г е р м а н о в и ч. Молодцы ребята! Хотите петь – пейте. Дмитрий Германович и Татьяна Ильинична проходят дальше и вскоре исчезают из вида. Интересно, что все вожатые, кроме Эдуарда и Гали называют Татьяну Ильиничну совсем не так как положено. Точнее, произносят ее отчество через букву «ч» как написано, а не как читается – через «ш». Таким образом, все слова, которые заканчиваются на «чна» (например, точно, смачно и т.д.) Татьяна Ильинична воспринимает их несколько неординарно – думает, что это намек на ее отчество. Но не важно. Важно то, что Эдуард достает из кармана белых брюк свою фляжку с настойкой. За ним – все остальные. Э д у а р д. Ну что, девочки-мальчики, хряпнем?! Н а т а л ь я. Зачем так грубо? Над нежнее. Например, давайте выпьем за слабую половину человечества. Э д у а р д. О, да, она настолько слабая, что я бросаю пить и всё, бегу ее защищать… Ж о р а. Я даже знаю один тост. Дорогие женщины, желаю вам всегда иметь четырех зверушек: норку – на плечах, «Ягуара» - в гараже, льва – в постели, и осла, который бы за все это платил. И л ь я. Если кто не понял, четвертое животное – это Жора. Ж о р а (замахиваясь на Илью). Иди ты! Г а л я. Ура, товарищи! За женщин и Жору. И все вожатые, словно по команде, дружно чокаются жестяными фляжками и выпивают горькую настойку. Кто сколько успел до того, как увидел Татьяну Ильиничну, шагающую по дороге обратно в столовую. Э д у а р д. Все! Нас депортируют. Г а л я. Спокойствие. Только спокойствие. Татьяна Ильинична уж было направилась к вожатым, как Алексей – мужественный рыцарь XIII в., рискуя собой ради товарищей по несчастью здесь оказаться, тут же соскочил и помчался навстречу замдиректора. А л е к с е й. Татьяна Ильинична! Татьяна Ильинична! Т а т ь я н а И л ь и н и ч н а (остановилась). Что тебе? А л е к с е й (подбежал). Татьяна Ильинична, я Вам хотел сказать… пойдемте, Татьяна Ильинична, пойдемте. Татьяна Ильинична, как обычно, вульгарно улыбнулась и, потеребив свои волосы, в сопровождении весьма симпатичного юноши, направилась в свой кабинет, что находится в здании столовой. Н а т а л ь я. Посмотрите на небо. Посмотрите на эти загадочные звезды и созвездия. Э д у а р д. Да, как писал Пушкин: «Все изменилося под нашим зодиаком: лев козерогом стал, а дева стала раком». Вожатые улыбнулись. Э д у а р д. Великий поэт Александр Сергеевич Пушкин. Ж о р а (достает фляжку). Значит за Пушкина! И л ь я. Да-с… Э д у а р д. Пас… Достали стальные фляжки. Открутили крышечки против часовой стрелки. Приподняли. Чокнулись. Выпили. А л е к с а н д р. Что ни говори, а настойка просто улетная. Э д у а р д. Точно. Ж о р а. Конечно. И л ь я. Отлично. Г а л я. Логично. Н а т а л ь я. Этично. А л е к с а н д р. Прочно. Н а т а л ь я. Эстетично. И л ь я. Конечно, Ильинична. И та, которую вот таким вот образом вспоминают ее любимые вожатые, появилась возле них. У ребят – схватки. А она, с маленькой косичкой на груди, вьющейся откуда-то сзади, стоит и смотрит, пронзая темноту (т.к. уже стемнело) своим стеклянным блеском контактных линз. Т а т ь я н а И л ь и н и ч н а. И что мы тут пьем? Ж о р а. Может быть, как мы пьем? Т а т ь я н а И л ь и н и ч н а. Ну, хорошо, как вы пьете? И л ь я (смачно и нагло улыбаясь). Всяко! Татьяна Ильинична улыбнулась, помотала головой, развернулась и ушла. Н а т а л ь я. Ей нужно налить. Сказав это, Илья соскочил с травы и побежал вслед за Татьяной Ильиничной. Догнав ее, младой вожатый взял под ручку почти старую даму, и вместе, они направились куда-то в другую сторону. А из-за спины Эдуарда появился Андрей – парень 16-ти лет. Блондин. Молодой и красивый. Свежестью от него так и тянет. О, как он похож на сатириконовского Гитона с безумно красивыми ногами и обалденной улыбкой. Увидев его возле себя, Эдуард просто офонарел. Ну, а пока фонарел, тот уже приблизился к своей вожатой Гале и, сверкая слегка смоченными алкоголем глазами, хочет ей что-то предложить. А н д р е й. Галя, пошли танцевать. Э д у а р д. Андрей, а ты не чувствуешь, что ты наглеешь? А н д р е й. Нет, не чувствую. Э д у а р д. А зря. А н д р е й. Ну Галя, пойдем танцевать. Г а л я. Иди отсюда. Э д у а р д. Да, парень, иди лучше. А то я сейчас встану. А н д р е й (подмигивая, улыбается). И что ты мне сделаешь? Эдуард слегка приподнялся. Поправил челку. Но как только хотел шлепнуть Андрея по затылку, так тот сразу же, со смехом, и, как бы заманивая к себе, убегает. Э д у а р д (садится). Ну и чертей же ты Галя воспитываешь. Г а л я. А что с них взять? Они же дети. Э д у а р д. Дети? Ты в своем уме? И как ты еще с ними справляешься? Г а л я. Нормально. Например, сегодня они меня назвали овцой. Э д у а р д. Что? А л е к с а н д р. Что? Н а т а л ь я. Как страшно жить. Ж о р а. Потому следует выпить. Все достали фляжки из карманов. Ну, а Галя – из-под юбки, примерно оттуда же, откуда доставала героиня Мэрилин Монро в фильме «В джаз берут только девушек». Ж о р а. Тост. Когда пьешь – нужно знать меру, иначе можно выпить меньше положенного. Э д у а р д. У меня в номере столько выпивке, сколько, я уверяю тебя, мы сегодня точно не выпьем. А л е к с а н д р. Где? Э д у а р д. Ну, в вожатской. Н а т а л ь я. Так и говори: в вожатской. А то, тоже мне, номер. Из-за Жориной спины появляется Бриллиантовна. Пьяная в зюзю. Улыбается, блин. Хохочет. Э д у а р д (шепотом). Я узнаю ее по ржанию. Бриллиантовна садится рядом с Жорой. Б р и л л и а н т о в н а. Что пьете? Небось угощение за счет заведения? Э д у а р д. Ты, чё, Бриллиантовна! Это «Звездочный», а не “Villa Purbania”. Г а л я. Давайте выпьем за то, чтобы «Звездочный» когда-нибудь стал таким же богатым, как “Villa Purbania”. Б р и л л и а н т о в н а. Спасибо. Ставки сделаны. Чокаются. Выпивают. Глотают. Пропускают алкоголь по пищеводу. Занюхивают. Бриллиантовна забавная. Ее несколько лет работы в казино отложили определенный отпечаток не только на лице, но и на мышлении и мировоззрении, сложив определенный менталитет. Б р и л л и а н т о в н а. Никогда не забуду 36-красную. Тогда два мужика сделали ставки на все возможные числа, кроме 36-красная. Э д у а р д. Дай угадаю. Благодаря твоей легкой руки шарик эту ячейку и «выбрал». Б р и л л и а н т о в н а (улыбаясь всей своей крокодильей челюстью). Да, вы бы видели их лица. А л е к с а н д р. Догадываемся. Б р и л л и а н т о в н а. Ну, все, я пошла. И Бриллиантовна – трехцветная блондинка, чмокнув Жору в щечку (но не в ту, которая на лице, а в ту, которой бьют футболисты), полетела на дискотеку дальше приставать к мальчикам из I отряда. Н а т а л ь я. Странная. А л е к с а н д р. Не то слово. Э д у а р д. Да ладно, забейте. Я, например, всегда относился к контуженным снисходительно и с пониманием. «Медленно минуты уплывают вдаль» - пел когда-то крокодил Гена устами Ферапонтова. Действительно, медленно. Вот уже и звезды начинают двоиться. Луна – то ли троится, то ли еще что. Черт знает! Хотя, и он наверное не в курсе. А л е к с а н д р. Эдуард, сколько на небе лун? Э д у а р д (подняв глаза на небо). В каком ряду? А л е к с а н д р. Вот и я о том же. Оба взглянули друг на друга и рассмеялись. А из кустиков, растущих неподалеку, выходит Татьяна Ильинична с Йогуртом за руку. Эдуард побледнел. Татьяна Ильинична подошла ближе к Эдуарду, и молча вонзает свои лучи контактных линз в его карие, немного испуганные глаза. Т а т ь я н а И л ь и н и ч н а. Ну, что, вожатый Эдуард, почему твой ребенок гуляет без присмотра? А? Эдуард молчит. Т а т ь я н а И л ь и н и ч н а. Я жду объяснений. Э д у а р д. Я готов Вам все объяснить, но не в присутствии ребенка. Т а т ь я н а И л ь и н и ч н а. Хорошо. (Йогурту) Иди на дискотеку. Й о г у р т. Нет, не пойду. Пусть Эдуард мне это скажет. Э д у а р д (улыбнулся). Иди, Пашка. Я скоро. Эдуард как-то по-доброму кивнул головой, и Йогурт пошел на дискотеку. А Татьяна Ильинична попрежнему продолжает жечь Эдуарда. Т а т ь я н а И л ь и н и ч н а. На каком основании ты не с детьми? Почему они на дискотеке без присмотра, а ты – тут развлекаешься? Между прочим, это всех касается! Э д у а р д. Во-первых, они там не одни, а с воспитательницей. И я не виноват в том, что она после выпитой цистерны водки ползает по периметру столовой. Т а т ь я н а И л ь и н и ч н а. Ты должен быть с детьми. Смена еще не кончилась. Э д у а р д. Я пойду сейчас к детям, и пробуду с ними до конца. Только Выи Ваш лагерь мне до чертиков надоели. Т а т ь я н а И л ь и н и ч н а. Накажу рублем! Э д у а р д. Да пожалуйста! Можете даже всю мою зарплату себе оставить. Я в другом месте могу ее за вечер заработать. Сказав это, Эдуард встал, и, подмигнув своим товарищам-вожатым-коллегам, замаршировал на дискотеку к своему IV отряду. Действие II Дискотека. Точнее, оформленное под танцплощадку фойе столовой. Окна завешаны одеялами, а стены, вследствие отсутствия кондиционеров, мокрые. Специально приглашенный из города ди-джей постоянно пытается развлечь детей, но им как-то все это не интересно, но зато развлекаются взрослые и старшие отряды. И понятно почему. Звучит современная, до ужаса надоедливая попса и мигают разного цвета огоньки. Действие начинается с того, что, прижавшись к одной из колонн, Эдуард пересчитывает своих детей, и внезапно замечает Андрея, танцующего с какой-то девицей из его отряда. Э д у а р д (себе под нос). Так-так, Андрей, с кем это ты танцуешь? Неужто… черт! Только не с ней! Подходит Галя. Г а л я. Чё грустишь? Э д у а р д. Да нет же, не грущу. Я смотрю, как твой Андрюшенька танцует с моей Нятиной. Из-за могучей спины Эдуарда выглядывает Наташа – рембовская Венера Анадиомена, порхает, как мотылек. Н а т а л ь я. Чё стоите, не танцуете? Э д у а р д. Да вон, наблюдаем, как Галин Андрей танцует с моей Нятиной. Г а л я. Ужасная пара. Н а т а л ь я. А вам-то что? Пускай танцуют. Э д у а р д. Да как что? Галин Андрей и моя Нятина! Это же равносильно тому, что я бы танцевал с твоим Александром! Н а т а л ь я. Вот это совсем не равносильно. Эдуард продолжает смотреть на Андрея. Пристально и внимательно, отмечая для себя каждое его движение. Андрей уловил его взгляд, улыбнулся и… внезапно кто-то сзади обхватывает Эдуарда руками. Эдуард повернулся. Нет! Только не она! Кто угодно, но только не Бриллиантовна. Б р и л л и а н т о в н а. Ты не танцуешь, пойдем танцевать. Э д у а р д. Сейчас, разбежался, бегу и тапочки теряю. Еще под «Нэнси» я не танцевал. Н а т а л ь я. И что? Это же дискотека. Э д у а р д. Это дискотека в детском лагере, а не Дискотека 80-х. Н а т а л ь я. Хорошая же песня. (подпевает) А я нашел другую, хоть не люблю, но целую. Э д у а р д. Все равно «Черный ворон» лучше. Особенно в исполнении Жоры, Лехи и Ильи. Б р и л л и а н т о в н а. Ставлю на 15-черную, что… Э д у а р д (перебивает). Ставлю на одну черную, что ты сейчас пойдешь танцевать одна. Б р и л л и а н т о в н а. Спасибо! Ставки сделаны. Э д у а р д. Крутится барабан и… одна черная! Эдуард всем своим 65-ти килограммовым весом со всей силой, пяткой своей кожаной туфли наступает на черную туфельку Бриллиантовны. Б р и л л и а н т о в н а (закричала от боли). А-а! Э д у а р д (торжественно). Говорил же, одна черная! Б р и л л и а н т о в н а. Идиот! Э д у а р д. Иди, тусуй карты, алмазная моя. Б р и л л и а н т о в н а. Я Бриллиантовна! И эта самая Бриллиантовна, хромая на правую ногу, уходит вглубь детей и что-то бормочет себе под нос. Э д у а р д. Иди-иди, Родонитовна, танцуй. Н а т а л ь я. Зачем ты так с ней поступил? Э д у а р д. Да надоела она мне. И так с ней уже три недели я на планерке цапаюсь. Г а л я. А по-моему, ты Бриллиантовне нравишься. Н а т а л ь я. Вот именно, провел бы с ней ночку-другую. Э д у а р д. Мне нужна та, одна-единственная и на всю жизнь! А не эта «два карата сапфира». Отвернувшись от своих коллег по развращению детей… упс… по воспитанию детей, конечно же, Эдуард в толпе своих и чужих воспитанников глазами ищет Андрея. Нашел. Как и Андрей, танцующий медляк под «Медляк» мистера Кредо, нашел Эдуарда. Смотрят друг на друга, как Штирлиц на свою жену, а жена Штирлица на самого Штирлица, когда те встретились в кафе. Возле Эдуарда появляется Татьяна Ильинична. Т а т ь я н а И л ь и н и ч н а. Эдуард? Эдуард ее не слышит. Он погружен в Андрея, в его золотистого цвета руки, на которых он сегодня рисовал татуировки. Андрей, глядя на Эдуарда, ближе и еще страстнее прижимает к себе партнершу по этому странному танцу. Эдуард закрывает глаза. Т а т ь я н а И л ь и н и ч н а. Эдуард? Э д у а р д (не слыша и не видя Татьяну Ильиничну, подпевает). Сегодня в белом танце кружимся. Наверно мы с тобой подружимся. И ночью мы вдвоем останемся, а утром навсегда расстанемся. Т а т ь я н а И л ь и н и ч н а (весьма громко и чуть не под ухо Эдуарду). Вот тут-то ты полностью прав! Э д у а р д (очухался). А?.. Что?.. Ой, это Вы, Татьяна Ильинична! Как Вы меня напугали. Т а т ь я н а И л ь и н и ч н а. Да я тебя уже пол часа окликаю, а ты погрузился в себя и совершенно меня не слышишь. Э д у а р д. Я занимаюсь процессом самопознания. Т а т ь я н а И л ь и н и ч н а. Занимайся этим дома, а не в лагере. Здесь ты должен смотреть за детьми. Э д у а р д. Конечно, Татьяна Ильинична, Вы, как всегда правы. Только можно я буду смотреть за ними как моя воспитательница? Т а т ь я н а И л ь и н и ч н а. Не поняла. Э д у а р д (показывает рукой в сторону). Вы посмотрите туда. Не узнаете того, кто там лежит? А я скажу Вам: там лежит моя воспитательница. Татьяна Ильинична посмотрела, присмотрелась и только потом в небольшом, но весьма объемном холме разглядела воспитательницу IV отряда, которая лежит под самым окном, свернувшись в клубок, словно замершая собачонка. Т а т ь я н а И л ь и н и ч н а (воскликнула). Накажу рублем! Э д у а р д (с абсолютной серьезностью). А хотите, я Вам дам один совет? Бесплатный. Т а т ь я н а И л ь и н и ч н а. Что еще? Э д у а р д. Одним рублем наказывать неэффективно. Лучше двумя. Т а т ь я н а И л ь и н и ч н а (взбесилась). Эдуард! Эдуард легко ухмыльнулся и проводил взглядом заднюю часть Татьяна Ильиничны, которая, переваливаясь с одной ноги на другую все дальше и дальше, исчезая в темноте, удаляется от его карих глаз в сторону окна, под которым (правда уже в несколько густоватой и непонятного цвета лужице, скорее, кашице) лежит и так сладко сопит его воспитка. Э д у а р д (подпевает). Синий-синий иней лег на провода… Эдуард стоит все там же, возле колонны и смотрит вперед, периодически попивая настойку из фляжки, и переводит свой страстный, или как пела Ирина Аллегрова, бирюзовый взгляд то танцующую с Андреем Галю, то на Александра и Наталью, а то и вовсе на Жору, который возле ди-джея заводит толпу ребят. Э д у а р д (подпевает). Синий иней, синий иней. Лопатками, прижавшись к четырехугольной колонне, обделанной туалетной кафельной плиткой, Эдуард откидывает голову назад и, закрыв глаза, представляет образ Андрея. Но на самом-то деле, Андрей, уже давно перестав танцевать, подошел к Эдуарду и, стоя возле него тихо, что не слышно, но если прислушаться, то можно услышать нежный голос юнца, тоже подпевает. Что, собственно, Эдуард и сделал – прислушался. Э д у а р д (так же с закрытыми глазами). Хорошо поешь. А н д р е й. Ты лучше. Э д у а р д. Еще бы! Тоже мне, сравнил. Да еще кого и с кем! С вожатым Эдуардом! С тенором, слушая которого Паваротти плачет. А н д р е й. В истерическом смехе. Э д у а р д (схватив Андрея за грудки). Не смешно. И даже не остроумно. А н д р е й. А чё тогда улыбаешься? Э д у а р д. Глядя на тебя, Андрей, либо возбуждаешься, либо улыбаешься. А поскольку мы с тобой на дискотеке, я предпочитаю первому варианту второй. А н д р е й. Но дискотека скоро закончится и все пойдут спать. А главное, твоя вожатская свободна. Э д у а р д. На что это ты намекаешь? А н д р е й. А ты не догадываешься? По-моему, мы с тобой оба понимаем, что глупо будет провести Королевскую ночь в разных местах. Эдуард немного смутился. Смутился? Вряд ли можно назвать смущением чувство, когда понимаешь, что вечно абстрактные, основанные на фантазиях шутки обретают твердую почву. Или точнее, становятся чемто материальным. Да, берут за основание материю. Э д у а р д. Гм, я подумаю. А н д р е й (подмигнув). Подумай. Андрей, весьма трепетной рукой прикоснулся к ладони Эдуарда. Что-то почувствовал и резко одернул ее. Уходя, он оглянулся и четко поймал взволнованный взгляд Эдуарда. По исчезновении в темноте прекрасного юношеского силуэта вдруг, будто нарочно, зазвучала великолепная песня середины 80-х годов “You’re my heart, you’re my sold”. Действие III После безумных танцев в столовой лагеря, некоторое вожатые, а именно те товарищи, которые еще были в состоянии передвигаться и говорить самостоятельно, уложили своих детей спать. Эдуард, прежде чем идти на вожатский костер, каждому своему воспитаннику под подушку положил тюбик зубной пасты. Пускай побалуются напоследок. Итак, действие происходит на улице где-то за корпусами среди стройных сосен и пышных кустиков на зеленой травке в районе двух часов ночи. К моменту начала действия некоторые вожатые, а именно Эдуард, справа от него – Александр и Наталья, слева – Галя, возле Гали – Жора и Илья, расположились вокруг небольшого костра, и, под включенный магнитофон, с какой-то радио волной медленно, но изящно, или даже, на удивление, эстетично, попивают клюквенную настойку. Действие начинается с того, что Илья, приподняв пластиковый стакан с бордового цвета вкусной гадостью, говорит тост. И л ь я. Итак ребята, давайте выпьем за нашу мать-кормилицу – Татьяну Ильиничну! Ж о р а. Точно! А л е к с а н д р. Конечно! Н а т а л ь я. Сочно! Э д у а р д. Смачно! Ж о р а. Всяко! Э д у а р д. Жорик, не в тему. Ж о р а. Зато правда. И л ь я. Что правда, то правда. Она умет это по-всякому. Э д у а р д. С чего ты взял? Г а л я. Да, откуда ты знаешь? И л ь я. Практика, господа, практика. Э д у а р д. Ладно, практика практикой, а мы хотели выпить за Татьяну Ильиничну. И л ь я. Да, которая бесплатно позволяет пройти такую практику. Вожатые расхохотались, чокнулись и поспешили жабнуть. В смысле выпить. А после каждый подтер свои губки. Что касается юношей, то они – только те, что на лице. А л е к с а н д р (достает из сумочки Натальи бутылочку водки и пакет сока). Давайте сделаем коктейль. Смешаем водку с соком и добавим настойки. Э д у а р д. Если мешать водку с соком, то получится «отвертка», но что будет, если все это заправить еще и настойкой? И л ь я. Плоскогубцы. Э д у а р д. О, да! Здорово. Замечательный коктейль. Ж о р а (Александру). Делай. Э д у а р д. Вы и в самом деле собрались это пить? А л е к с а н д р. Ну, да. Э д у а р д. Хорошо, пейте. Не буду вам мешать. А л е к с а н д р. Ты не с нами? Э д у а р д. Нет, я с вами. Но такой коктейль я пить не буду. Я, конечно, извращенец, но не до такой же степени! Ж о р а. Ты хочешь сказать, что все мы тут извращенцы? Э д у а р д. Все извращенцы: я, вы, Татьяна Ильинична. Все в какой-то мере извращенцы. Ж о р а. Нет, это только ты такой. Э д у а р д. Почему же? Ж о р а. Во-первых, ты сам в этом признался, во-вторых… Г а л я (перебивает). Жора! Ж о р а. В общем, не важно. Э д у а р д. Нет, важно. Заканчивай, коли начал. Г а л я (передает стаканчик с коктейлем). Держи, Эдуард. Э д у а р д. Погоди, Галя. Жора хотел мне что-то сказать. (Смотрит каждому в глаза по очереди). Хотя, нет, я понял. Я понял, что мне Жора хотел сказать. Только вопрос: как вы догадались? Ж о р а. Видно. Э д у а р д. Что видно? Я тщательно скрывал это! По каким признакам вы определили? По запаху, что ли? А л е к с а н д р (приподнимая стакан). За нас, извращенцев! Э д у а р д. Уж ты бы помолчал «последняя стадия нормальности». Ж о р а. Ну, дрогнем! И дрогнули. И вздрогнули. И выпили. И занюхали. И дошли до кондиции. Э д у а р д. Все-таки, как вы догадались? Г а л я. Ну, во-первых, «Звездочный» - закрытая замкнутая система, в которой все между собой общаются, или проще, варятся в собственном соку. И во-вторых, манера поведения, общения и т.д. Э д у а р д. Психологи, блин. Александр разливает всем новоиспеченный коктейль «Плоскогубцы». Наталья – прижалась к нему, и обеими руками обхватила его правую руку, которой он пытается, или, точнее, старается всем одинаково наполнить стаканы. Галя – озирается о всем сторонам света. Да и так вызывающе, что можно подумать будто она пятый элемент. Жора – поправляет красную бандану на голове. Интересно, почему она красная? Да нет же, не потому, что его штаны и футболка тоже красного цвета, и она как бы служит дополнением ко всему костюму, а по более ужасающей причине. Оглашать, думается, не стоит. Эдуард – глядя на товарищей, пытается закурить. И закуривает. И вдыхает дым. И выдыхает дым. И смотрит. И курит. А ведь три недели он не занимался этим делом – пытками своего организма и мозгов. Вот уже и голова начинает кружиться, и тошнота на подходе. Э д у а р д. Все, я напился. Сейчас приставать буду. Жорик, держись. Ж о р а. Э-э, почему ко мне? Э д у а р д. Ну, я же извращенец. Ж о р а. Да нам понятно, что ты извращенец, но почему ко мне, а не к Ильиничне? Э д у а р д. А причем тут Ильинична? Ж о р а. Притом, что вы любите друг друга. А, что, разве не так? Э д у а р д. Э-э… Г а л я. Ну, вы все время так разговариваете, вот мы и подумали: извращенец. Это ж надо со старухой связаться! Э д у а р д. То есть, вы подумали, что у меня с ней роман? Или что-то вроде того? Г а л я. Ну, да. Эдуард рассмеялся. Очень громко рассмеялся. Все на него смотрит, а он хохочет, откинув голову назад, и, шлепая себя по ляжке. Г а л я. Эдуард, что ты смеешься? Э д у а р д (чуть успокоившись). Вы подумали, что я – с Ильиничной. Потому и смеюсь. Я, уж было испугался, что вы раскусили и меня, и мою сучность… в смысле, сущность. А вы ошиблись. Н а т а л ь я. Вот и прекрасно. Эдуард не извращенец. Э д у а р д. Нет, я извращенец, но не по той части. Сзади Эдуарда появляется Андрей. Этот сучий сын, воспитанник Гали прижался к спине Эдуарда, и закрыл руками ему глаза. Пахнущие табаком пальцы, живо, но нежно массируют веки вожатого. Э д у а р д. Галя, это твой ребенок стоит за моей спиной? Г а л я (прикусив губу, не зная последующие действия Эдуарда). Да. Эдуард ласково обхватывает руки Андрея. Затем так же ласково их поглаживает, и бросает тело подростка подле своих ног. Андрей лежит на спине и испуганно смотрит в глаза Эдуарду. Группа вожатых удивленно глядит на коллегу, который в свою очередь, впивается в полные непонимания глаза Андрея. Ж о р а. Эдуард, что ты делаешь? Э д у а р д (продолжая маньячно смотреть на Андрея). Еще пока ничего. Г а л я (Эдуарду). Отпусти Андрея. Э д у а р д. Отпустить? Зачем? Какой мне резон? Какая польза оттого, если я отпущу твоего придурковатого воспитанника? А н д р е й. Галя, я сейчас же пойду спать, только скажи Эдуарду, чтобы он отпустил меня. Эдуард еще сильнее своими пальцами впивается в руки Андрея, который лежит на голой земле, и взор его не то, чтобы пугает, но заставляет сжалиться. А н д р е й. Эдуард, отпусти. Я пойду спать. Честно. Можешь даже отвести меня в корпус. Эдуард медленно поднимается, и так же медленно поднимает за собой Андрея. Тот полон ужаса. Не зная, что с ним сделает Эдуард, он тяжело дышит и испуганно смотрит на Галю и других вожатых. Э д у а р д (Андрею). Пошли. (Гале). Я уложу его спать, и быстро вернусь. Эдуард помог Андрею отряхнуться, (правда, если быть честнее, он помог Андрею отряхнуть только ту часть джинсов, где находятся карманы), и, они вместе направились в сторону корпуса по асфальтированной дороге, освещенной празднично включенными фонарями. Идут, значит, молчат. Вот уже и вожатский костер растворился в ночном «Звездочном». Вот уже они подходят к корпусу, где бесится отряд Андрея. Подошли. Остановились. Смотрят друг другу в глаза и молча держатся за руки. Эпилог Летняя теплая ночь. Звездное синие небо. Тишина и покой. ДОЛ «Звездочный» крепко спит. Только Андрей и Эдуард так же продолжают стоять. Можно конечно подумать, что они так стоят уже несколько часов, но это будет ошибочно, ибо стоят они так всего несколько минут. Э д у а р д. Ну, все, Андрей, спокойной ночи. Иди спать. А н д р е й. Может, пойдем к тебе, а? Э д у а р д. Ты вправду этого хочешь? А н д р е й. Да. Эдуард опустил глаза. Посмотрел на его сланцы. Затем поднял глаза и нырнул в его блестящие, полные юношеского максимализма, зрачки. А н д р е й (улыбнулся). Пойдем? Э д у а р д (не доверительно). Ага. Андрей, похоже, не понимая ничего и наплевав на все, своими алыми губами тянется к губам Эдуарда. Они на мгновение замирают. Закрыв глаза, они, держась за руки, летят где-то над землей, высоко-высоко, пролетая мимо тысячелетних гор и рек, морей и водопадов. Они летят. Мимо облаков на закате дня. Они летят. А н д р е й. Эдуард?.. Э д у а р д. Ага. Мгновение, и у сладкого парнишки Андрея изо рта потекла кровь. Как такое могло произойти? Никто не может объяснить. Никто ничего не может даже понять, не то, что там объяснить. Не понимает ничего и Андрей. Он просто стоит и смотрит на Эдуарда, как тот отрабатывает на нем свои фирменные удары. Апперкот за апперкотом ловит гладкая, еще ни разу не бритая челюсть Андрея. Месть – сладкая штука. Слаще даже поцелуя красавчика. Андрей уже плачет, а Эдуард не в состоянии успокоиться касается и касается кулаками мягкого тела подростка. Э д у а р д. Это тебе за мяч, который ты у меня спер! Это тебе за ракетки, которые ты мне сломал! Это тебе за мою Нятину. Это тебе за Галю! Получай, красавчик! Занавес О, мое солнце! Комедия в 4-х действиях Пьеса семнадцатая Действующие лица Э д у а р д – безумный чел 20 лет; Л и з а – подруга Эдуарда 19 лет; А л е к с е й А л а б и н – возлюбленный Эдуарда 20 лет; К о с т я – приятель Эдуарда и Алабина, их одногруппник по колледжу 20 лет; Т ё м а – приятель Кости и Алабина, их одногруппник по колледжу 21 года; Б е л л а – приятельница Кости, Тёмы и Алабина, их одногруппница по колледжу 20 лет; М а ш а – приятельница всех выше перечисленных лиц, но главное, что она когда-то была девчонкой Алабина, 20 лет. Действие I Однажды ты проснешься и поймешь, Что все свете за любовь отдашь ты. И никуда от счастья не уйдешь Однажды, однажды. Из репертуара Никиты. Явление I Середина августа. Конец лета. Конец прекрасным жарким дням. Конец… Впереди третий курс университета. Впереди много еще чего. В том числе и то, что через неделю Эдуард улетает в Италии, в вечный город Рим. И, видимо, бродить по мощеным дорогам и площадям он будет в одиночестве в поисках одного, того-единственного. Но пока он в своем родном городе. Бегает по магазинам и бутикам в поисках эксклюзивной одежды для 10-дневного отдыха в Риме. Два дня назад Эдуарду позвонил Алабин, и пригласил его к себе на встречу избранных одногруппников отпраздновать долгожданную их встречу. Действие происходит в огромной однокомнатной квартире Алабина после 19 часов. Все гости уже съехались и разбрелись по уютно обставленному уголку Алексея: Тёма на лоджии курит, Костя сидит за компьютером и ставит различного рода музыку, Белла и Маша помогают Алабину приготовить мясо пофранцузски, Эдуард и Лиза сидят на диване в комнате. Действие начинается с того, что Эдуард, попивая красное вино и, закусывая нежными ломтиками слегка поджаренного мяса, рассуждает. Э д у а р д. Лиза, у меня депрессия. Л и з а. Это не новость. Э д у а р д. Представляешь, я через неделю улетаю в Италию и… совершенно один. Что я там буду делать? Л и з а. У тебя путевка до конца оформлена? Э д у а р д. Еще пока нет. Л и з а. Значит, не парься. Найдешь ты еще себе человека, с которым поедешь в Рим и отдохнешь на славу. Э д у а р д. Найду? Когда? Уже пять лет ищу, и никаких изменений! Л и з а. Главное, не парься. А вообще, в нашем демократическом обществе ты вправе открыть Общество одиноких геев. Э д у а р д. Лиза!.. Л и з а (протягивая Эдуарду пустой стакан). Вина пожалуйста. Эдуард наливает ей вина. Затем – себе. Чокнувшись, они выпивают. Поставив на стол осушенный хрустальный бокал, Эдуард откидывает голову назад и расчесывает рукой свои волосы. Э д у а р д. Все равно, Лиза, я похоже буду бродить по форумам и Колизею в одиночестве; или, в конце концов, с группой тупых пенсионеров-туристов, которые перед тем, как отбросить копыта захотели повидать Вечный город. Подходит Тёма. Просит налить ему вина. Эдуард наливает вино в стакан, предназначенный для виски с содовой. Т ё м а. Спасибо большое. Э д у а р д. Пожалуйста маленькое. Т ё м а. Ой, сострил… Я прям, не могу, хохочу до полупотери пульса. Э д у а р д (отворачиваясь). Иди ты… Тёма подошел к Эдуарду еще ближе и слегка его приобнял. Э д у а р д. Эй-эй, с рукоприкладством поосторожней! Я ведь могу и поверить. На горизонте появляется Алабин. Блин, как он прекрасен. Как на нем сидит этот костюм! Боже, он так редко одевается по-деловому, но сегодня – в чем дело? – он все-таки преобразился. А л а б и н. Эдди, ты мне нужен! Э д у а р д. Алабин, любовь моя, ну зачем я тебе стал нужен? Посмотри, вокруг столько… А л а б и н (перебивает). Я знаю, ты несостоявшийся француз, поэтому ты мне сейчас крайне необходим. Э д у а р д (с абсолютно серьезной миной). Предупреждаю на берегу: целоваться французским поцелуем я не умею. Где-то у Кости начинают звучать Корни. Э д у а р д. Костя, сделай погромче! Л и з а. О, Корни. А л а б и н. Ну, так что, Эдди, ты идешь со мной? Э д у а р д. Если только под венец. А л а б и н. Это после. А пока я тебя зову на кухню. Э д у а р д (цитирует В.С.Высоцкого). Ваше предложение, – говорю, – убогое. Морды будем после бить; я вина хочу. А л а б и н. Ну, так чего ждешь. Разливай, коли уж так тебе хочется. Только давай, поскорей, пожалуйста. Эдуард, пододвинув к себе разной формы стаканы, разливает вино. Э д у а р д (подпевает Корням). Это ты объявила войну! И летят самолеты, летят самолеты… С лоджии выходит Тёма. Улыбается, будто на кого-то помочился с 9-го этажа. Э д у а р д (продолжает). И бомбят самолеты любовь, бомбят самолеты любовь мою. А л а б и н (кричит). Костя, иди сюда! К о с т я. Зачем? А л а б и н. Иди, короче! Э д у а р д (почти шепотом). Короче у соседа. А л а б и н. У кого короче, тот сидит дома и отращивает. Э д у а р д. Вот именно, я пришел в гости к тебе. А ты дома сидишь. Следовательно, ты и отращиваешь. А л а б и н (смотря в глаза Эдуарду, но любя и немного ласково). Ну, и урод же ты. Э д у а р д (подмигивая правой бровью). Я знаю. Подходит Костя. Э д у а р д. Ну, что, товарищи, дрогнем?! Все взяли по стакану, и встали вокруг стола, словно на Новом году или Дне рождении (а так же, необходимо упомянуть и поминки, когда кто-нибудь – чаще враг умершего – говорит свою праздничную речь). Л и з а. Эдди, скажи тост. Э д у а р д. О, нет, извольте. Т ё м а. Давайте я?! Э д у а р д. Слушаем внимательно. Т ё м а. Так давайте выпьем тут, на том свете – не дадут. Ну, а если там дадут, выпьем там, и выпьем тут. К о с т я. Ура! Выпивают. Закусывают. Морщатся, как от водки. И возвращаются на свои места: Тёма – в курилку, т.е. на лоджию, костя – обратно к компьютеру, только Алабин по прежнему уговаривает Эдуарда пойти с ним на кухню. А л а б и н. Эдди, кончай ломаться. У меня сейчас мясо сгорит! Э д у а р д. А-а, ты меня для этого звал! А л а б и н. Конечно, а ты что подумал? Э д у а р д. То, что я подумал – уже не важно. И Эдуард поднимается с дивана, и в сопровождении своего возлюбленного идет на кухню. Явление II Кухня. Большая светла кухня. По которой сломя голову носятся Маша и Белла. Обе с прихватками. Обе с красными лицами и уже с растрепанными волосами. Эдуард. Ну, и кумар вы тут устроили. А л а б и н. Я же говорил, что у меня мясо горит. Э д у а р д. Успокойся. Б е л л а. Леша, у нас мясо сгорело! Э д у а р д. Женщины не умеют готовить! Что в этом удивительного?! М а ш а. А ты сам сможешь приготовить мясо по-французски? Э д у а р д. Да как два пальца облизать! Леха, принеси мне вина и пару бокалов. А так же сними это фартук – он тебе не к лицу. Алабин снимает фартук и нежно, став сзади Эдуарда, надевает его на шею другу. Затем опускается ниже, и на уровне своего лица, прежде затянув потуже, завязывает узелок ему на пояснице. Эдуард полон непонимания и удовольствия. Или даже блаженства. Да, именно блаженства. Э д у а р д. Так, Алабин, ты мне вина принесешь или нет? А л а б и н. Конечно, Эдуард. Бросив неосторожный взгляд в сторону Эдуарда, Алексей повернулся и вышел из кухни. В сознании Эдуарда опять появилось несколько вопросов на тему «Алабин». Впрочем, взяв в руку нож, подобный секире, Эдуард приступил к разделыванию мяса. Явление III Приготовив мясо по-французски и, уже слегка опьянев от вина, Эдуард, уставший и не снявши с себя алабиновский фартук, развалился на диване в гостиной. Возле него – Алексей и Лиза. Тёма – все там же, на лоджии, Костя – за компьютером – ди-джей хренов, Белла и Маша наносят последние штрихи по благоустройству вечера. Э д у а р д. Лиза, я устал. Л и з а. Отдохни. Ты молодец. Э д у а р д (с ярко выраженным стёбом). Конечно. А л а б и н. Успокойся. Ты и вправду молодец. Э д у а р д. Ой, Алабин, только твоего комплимента мне и не хватало. А л а б и н. Вина будешь? Э д у а р д. Если только ты нальешь мне и подашь его. Вымолвив свою последнюю волю, Эдуард откинулся назад и немного в сторону, так, что если бы Алабин не встал, чтобы налить вина, Эдуард бы уткнулся в спину своего возлюбленного, или, даже, если быть точнее, в нижнюю часть спины. А л а б и н (протягивая Эдуарду вино). Держи бокал. Э д у а р д (слегка приподнявшись). Спасибо. Эдуард глотнул вина. Красного полусладкого вина. Полусладкого? Нет. Глядя на любимого оно становится поистине сладким. Алабин тоже глотнул. А капля, оставшаяся на губах его, зовет Эдуарда испить ее. Прикоснуться и слизать кончиком языка. Вслепую, закрытыми глазами. Л и з а. Эдди… Э д у а р д. Что? Л и з а (на ушко). Ты сходишь с ума. Э д у а р д (так же на ушко). Да, я с ума схожу по Алабину. Где-то, на кухне, послышался звон посуды. Затем – девичьи визги. Это Белла корявыми руками накладывала мясо по-французски. Алабин, услышав негодование подруг, сразу же помчался на выручку. Э д у а р д (кричит). Тёма! Тёма, иди сюда! Выходит Тёма с лоджии и останавливается возле Эдуарда и Лизы. Т ё м а. Ну, что тебе? Вот он я. Э д у а р д. Вина будешь? Т ё м а. Наливай. Э д у а р д (ехидно улыбаясь). Сейчас. Разбежался. Л и з а. Эдди!.. Э д у а р д (как бы немного оправдываясь). А я злобный Секст Эмпирик. Эдуард налил вина по шести стаканам, и решил было уже звать Алабина с подругами из кухни, но увидел, что они сами, улыбающиеся оттуда выползли, накрыли на стол и сели (в смысле сели девушки), а Алабин пытается стянуть с Эдуарда фартук. Э д у а р д. Да, сниму-сниму. А л а б и н (кричит). Костя! Или к нам! К о с т я. Сейчас, тут клёвая книжка про средневековую Францию… Э д у а р д (перебивает). Слушай ты, Гуго Капет, иди сюда живо! К о с т я. Иду. Немного раздосадованный от того, что ему не дали посмотреть картинки из книжки, Кося подошел к столу и сел. А л а б и н (торжественно встал и принял такую же торжественную позу). Вот мы и собрались. Хочу вас поблагодарить за то, что нашли время навестить мое скромное гнездышко. Эдуарду выносится отдельная благодарность за приготовленное им мясо пофранцузски… Э д у а р д (нагло скромничает). Ну, что вы, не стоит. А л а б и н. Стоит-стоит. Итак… Все встали и приподняли бокалы с вином. А л а б и н. За нашу встречу! За нашу дружбу! Пол стука сердца, и послышались крики «Ура!», звон хрусталя, смех и веселье. Бывшие одногруппники празднуют. Действие II После весьма вкусного ужина вся компания молодежи дружно решила прогуляться по ночному городу и отправилась на улицу. Одним из важнейших, красивейших, популярнейших мест для прогулок, свиданий, и т.п. времяпрепровождения в данном городе была и остается Плотинка (просьба не путать с Плешкой) – своеобразное сердце города. Именно сюда в любое время года, в любое время суток ежедневно отправляются массы молодых людей. Парами, компаниями, группами, толпами – не важно. Важно, что все – сюда. Всех тянет ближе к сердцу города, как влюбленных тянет к сердцу друг друга. Потому-то отнюдь и не случайно компания Алабина выбрала именно эту идею, предложенную самим устроителем праздника, среди десятка предложений сделанных Эдуардом. А может быть друзья выбрали Плотинку из-за того, что уже слегка навеселе, да и Алабин живет поблизости. Итак, действие происходит на набережной особо небольшой реки в районе 21 часа. По-летнему светло, по-летнему тепло, по-летнему мягкий ветерок прокатывается по волнам, что дает прогуливающимся прохладу и свежесть. Эдуард в белом костюме идет по центру компании, слева от него Алабин – тоже в костюме, рядом с Алексеем – Костя, справа – Лиза с Машей и Тёмой. Действие начинается с того, что молодые люди (в смысле именно «люди», а не «юноши») непринужденной походкой с пивом (кто-то с джином) в руках идут по асфальтированному тротуару вдоль реки, и, попивая свои напитки и, хрустя сухариками и чипсами, разговаривают. Э д у а р д (Алабину). А я ведь тебя еще сегодня и не поблагодарил. Спасибо за то, что нас всех смог собрать. А л а б и н. Не за что. Сказать по секрету, это идея Маши; она хотела увидеть Костю. Э д у а р д. Что? А л а б и н (шепотом). Я, ты и остальные – чистая массовка. Ей нужен Костя. М а ш а. Стойте-стойте! Остановились. М а ш а. Нам с Беллой надо на минутку отлучиться. Подождете? К о с т я. Подождем. Маша и Белла, схватив друг друга за рукава одежды, спотыкаясь совершенно на ровном месте, побежали в сторону близрастущих кустиков. Эдуард закурил и подошел ближе к ограде. Курит и смотрит на живо играющие пластиковыми бутылками и другим мусором, волны. Появляется Алабин. Тоже курит. И тоже смотрит. Но куда? Эдуард поймал его взгляд – на луну. Э д у а р д. Когда я вижу луну – я вспоминаю тебя, когда я вижу тебя – я забываю луну. А л а б и н (приятно улыбнулся). Здорово. Чьи это строки? Э д у а р д (покуривая). Понятия не имею. Где-то позади послышались пьяные, но возмущенные крики Тёмы. Т ё м а. Костя! Какого чёрта ты облил меня пивом? Эдуард с Алабиным посмотрели на облитого Костей Тёму, и рассмеялись. Т ё м а. Что? Что смешного? Из кустов, как из вагины, вылезают Маша и Белла. Одна – с не застегнутой ширинкой на джинсах, другая – с не одернутой юбкой. Лиза, увидав это безобразие, тут же побежала поправлять свежеиспеченных подруг. Э д у а р д (приподнимает бутылочку пива). За тебя, Алексей! А л а б и н (чокаясь с Эдуардом). За тебя, Эдуард! Э д у а р д. За нас. А л а б и н. И за нашу… впрочем, не важно. Ныряя в бездны потаенных глаз друг друга, они выпивают. Темные, горькие, капли пива застывшие на алых губах молодых парней, кажутся сладкими. Брови Эдуарда оживают, и на лице его появляется счастливая улыбка. А л а б и н. Знаешь, Эдди, ты хороший парень, но некоторые черты твоего характера просто убивают, а иногда – вызывают крайнюю неприязнь. Эдуард опустил глаза и нервно потирает банку пива. А л а б и н. Прости, но это правда. Э д у а р д. Да знаю я, что это правда. Знаю, я свой характер. Оттого и тошно. А л а б и н. Попробуй измениться. Э д у а р д. Пробовал. И толку? Нет, одному мне это не под силу. А л а б и н. Я тебе помогу. Думаю, вместе у нас все получится. Пока эти двое расставляют все точки над «и» (а почему все? Почему их множественное число, когда над латинской «и» всего одна точка) к ним подходят Белла, Лиза, Тёма и Маша с Костей в обнимку. К о с т я. Ну, что, господа, двинемся дальше? А л а б и н. Куда дальше? Э д у а р д. На площадь «Кому надо». А л а б и н. Куда? Л и з а. На площадь Коммунаров. А л а б и н. Эдди-Эдди… Покачав головой и, хлебнув пива, Алабин пошел вперед. За ним – его друзья. Э д у а р д (шепотом). Лиза, я сегодня не узнаю Алабин. Л и з а. А что с ним не так? Э д у а р д. Не знаю. Он какой-то странный. Не понимаю, в чем дело. Л и з а. Расслабься. Не усложняй и без того нелегкую жизнь. Л и з а. Кстати, предложи Алабину поехать с тобой в Италию. Э д у а р д. Что? С Алабиным в Италию? Л и з а. А ты не хочешь? Э д у а р д. Да нет же, я-то хочу, но вот он… Он точно не согласится. Л и з а. А ты предложи, а не додумывай задним умом. Э д у а р д. Вообще-то, задний ум у меня для другого. Он думает исключительно о другом. Л и з а. Оттого и находится сзади. 10 метров до светофора. Молодежь идет под синим августовским небом по освещенному красивыми фонарями тротуару, и обдуваемая теплым, легким, ласкающим лица, и прижимающим одежду к страстно движущимся телам, ветерком, получает максимум удовольствия, благодаря своему возрасту и некоторой невинности, наивности и легкомыслию свойственным, опять же, их возрасту. К о с т я (обнимая Машу за талию). Лёха, прости, но нам пора. А л а б и н (ошалел). Что? Как пора? Куда пора? Мы же договаривались, что… К о с т я (перебивает). Я понимаю, чувак, но мы с Машей остаток вечера хотели бы провести наедине. А л а б и н (жмет руку Косте). Звони. Не теряйся. Пока, Маша. Парни жмут руки, девушки целуются в щечку. (Это нынче так принято здороваться и прощаться.) Хотя, было бы прикольнее (относится к Эдуарду), если бы девушки жали руки, а парни – целовались. Л и з а (Эдуарда). Пока, Эдуард. Э д у а р д (в недоумении). Что? Лиза. А ты-то куда? Л и з а. Ну, понимаешь, вы старые одногруппники, и я совсем… Э д у а р д. Лиза, что ты такое говоришь? Л и з а. Я признательна тебе, но извини – мне пора. Эдуард потирает лоб и истерически перебирает мокрыми от пива пальцами волосы. Л и з а. Алексей, спасибо за вечер. Все было просто замечательно. (Эдуарду) Я тебе завтра позвоню. Пока! К о с т я. Ну, что, Лиза, до метро, а там – разойдемся? Л и з а. Ага. Всегда печально прощаться. Особенно, если прощаешься с особо приятными людьми. Но что самое грустное, так это смотреть вслед удаляющимся силуэтам. Действие III Явление I После того, как, расколовшись на два лагеря компания Алабина, одна часть которой разъехалась по домам, другая – вернулась обратно в квартиру Алексея. Действие происходит в той же квартире после 23 часов. К моменту его начала все уже изрядно выпили и опьянели, но, не чувствуя, что уже хватит, они дружно окружили стол и, вспоминая былые годы, проведенные в колледже, продолжают наливать и выпивать. Действие начинается с того, что Эдуард, наполнив бокал Алексея красным вином, подзывает его к себе с предложением выпить на брудершафт. Э д у а р д. Алабин, ты долго будешь баловаться с этим граммофоном? Поставь уже чтонибудь наконец, и иди сюда. А л а б и н. Что тебе поставить? Э д у а р д. Диму Билана. А л а б и н (включив Аббу, подходит к Эдуарду). К твоему сожалению, я подобными певцами не увлекаюсь. Тёма встал из-за стола, и, схватив бокал, наполненный водкой, пытается жестами объяснить, что он желает сказать тост. Б е л л а. Тёма! Сядь! Т ё м а. Я хочу выпить… Б е л л а. Пей. Или ты моего разрешения просишь? Т ё м а (попытавшись облокотиться о Беллу). Ну-у… Б е л л а (соскочила и отмахивается от граблей Тёмы). Э-э!.. Ты с ума сошел! Т ё м а. Извини, Белла, просто я чуть не упал. Э д у а р д. Ладно, ребята, не ссорьтесь. Хотите выпить – давайте выпьем. А л а б и н (чувствует меру). Может быть уже хватит? А? Э д у а р д (резко поднялся из-за стола). Слушай ты, народный комиссар резиновой промышленности, пить – надо! Алабин неохотно поднялся с дивана, и приподнял свой бокал вина. Т ё м а. Ну, шо, товарищи, ухнем?! Э д у а р д (улыбнулся). А затем – опухнем. Б е л л а. Это утром, а пока – … А пока они только чокаются, пьют и, хохоча, переглядываются. Э д у а р д (с грохотом поставил опустошенный бокал на стол). Не знаю, как вы, а я собираюсь пойти на балкон и принять дозу никотина. А л а б и н (в ужасе). Что? Ты принимаешь наркотики? Э д у а р д (стуча кулаком по своей голове). Глухомань! Слушать надо! Я сказал – дозу никотина. Никотина! Понимаешь, балда! Понимаешь, что я просто хочу выйти на лоджию и покурить. А л а б и н. А, так бы сразу и сказал. Пошли вместе. Э д у а р д. Вместе? А л а б и н (напевая песню из репертуара Алсу). Вместе и навсегда… Явление II Вдвоем на балконе. Полночь. Темно-синие небо висит над головами прохожи. Удивительной формы полумесяц бросает сои благие лучи на стоящий неподалеку Храм-на-Крови. Эдуард закурил. И встал возле перила, разглядывая панораму ночного города. Алабин тоже закурил и приблизился к другу. Тишина. И лишь слабо доносятся голоса Аббы из комнаты. Э д у а р д (пуская седой дым в ночную пустоту). Знаешь, Лёха, а в кафе тогда мы с Викторией действительно случайно тебя встретили. Просто по какой-то неистовой случайности мы забрели туда в тот несчастливый день. А л а б и н. Забудь. Расскажи лучше, как хоть у тебя жизнь протекает? Э д у а р д. Нормально. Точнее, ничего хорошего в ней я не наблюдаю. Утешает только мысль о том, что всему свое время. А л а б и н. А на любовном фронте? Э д у а р д. Битва под Сталинградом! Правда, с учетом того, что моя армия – фон Паулюса. А у тебя? А л а б и н. Блокада Ленинграда. Э д у а р д. В смысле? А л а б и н. В смысле того, что я нахожусь как будто в блокадном Ленинграде. И как не стараюсь – не могу ни пробить ее, ни сдаться врагу. В дверях лоджии показалась красная рожа Беллы с бутылкой вина в одной руке и парой бокалов – в другой. Б е л л а. Мальчики? А л а б и н. Мы сейчас придем. Б е л л а (протягивает Алабину вино и бокалы). Держите. И не торопитесь. А л а б и н. Спасибо. Алексей выбросил окурок с лоджии, и взял у Беллы гостинцы. Затем глазами выпроводил незваную гостью и повернулся к Эдуарду. А л а б и н. Будешь? Э д у а р д. Наливай. Алабин разлил вино и подал Эдуарду бокал, в котором вина чуть больше, чем в другом. Но Эдуард этого не заметил, т.к. все время смотрит на русые волосы возлюбленного и его легкую, немного детскую, челку. Э д у а р д. За чё пьем? А л а б и н. Я думаю, выпить нужно за то, что мы сегодня еще не пили. Э д у а р д. Так, Алабин, я сейчас несколько не в том состоянии, чтобы думать. Говори, за что пьем, и я быстро осушу этот бокал. А л а б и н (почти шепотом). За любовь. Э д у а р д. Ну, ты, блин, романтик… Друзья чокаются и выпивают. Слегка вытирают губы и ставят на близ стоящую тумбочку пустые бокалы. Затем – закуривают. А л а б и н. А что для тебя значит любовь? Э д у а р д (снова глядя на высоко парящий полумесяц, и слушая тишину ночного мегаполиса). Для меня любовь – это чувствовать что ты рядом, хотя ты далеко; это две трубочки (перевел взгляд на Алексея) и один апельсиновый сок… Эдуард опустил глаза. Он хочет сказать, что любовь для него – это, в первую очередь, неземные чувства к Алабин. Хочет, но не может. Э д у а р д. А для тебя? А л а б и н. А для меня – это всё то, что ты делаешь, все недостатки, которые у тебя есть, все радости, которые ты приносишь. Э д у а р д (выдыхая дым вглубь лоджии). Так я и думал, что ты обязательно вспомнишь о моих внешних недостатках! Идиот! Идиот этот самый Эдуард. Вместо того чтобы обратить внимание на слова «ты», он естественно обратил внимание на слово «недостатки». В итоге, самое главное пустил из виду. Хотя, ему не привыкать это делать… А л а б и н. Да я в хорошем смысле. Э д у а р д. Интересно, какой хороший смысл содержится в этом упреке? И вообще, я пошел в комнату. В хорошем смысле. Явление III За время отсутствия Алабина и Эдуарда Белла с Тёмой уже успели напиться до того состояния, чтобы начать играть в карты на раздевание. Хотя, по всем законам механики, они должны были уже начать, но не начинали, и не желали начинать, ибо, чтобы играть нужно думать, а они не могут не то, что думать, но и излагать свои самые простые мысли без продолжительного звука «э-э-э». Следовательно, они просто предпочли раздеться и танцевать. Пределу удивления у Эдуарда и Алексея не было, когда они вошли в комнату и увидели следующую картину мира: Тёма – в семейных трусах, рисунка почти, что в горошек, и темно-синих носках перед Беллой, на которой надето примерно столько же вещей, сколько и на Тёме, танцует. Белла, в свою очередь, сидит на полу, и, открыв рот, аплодирует юному, но совершенно бездарному стриптизеру. А л а б и н. Э-э, друзья мои, вы не чувствуете, что зашли как-то далеко? Б е л л а (как нив чем не бывало). Не-а, не чувствуем. И, ваще, Алабин, не ломай кайф. А л а б и н. Прекратите это немедленно! Т ё м а (продолжая танцевать). Присоединяйтесь к нам! Э д у а р д (Алабину). Мне что-то нехорошо. Я пойду в ванную. Эдуард, почувствовав, что его сейчас начнет выворачивать наружу, здороваясь с косяками, побрел в ванную комнату. В это время, Алабин, прекратив безобразия Тёмы и Беллы, заставил их одеться, и выпроводил за дверь своей квартиры. Тем самым, они с Эдуардом остались наедине. Действие IV Утро. Квартира Алабина. Тишина. Лучи солнца пробиваются сквозь жалюзи. Вчера была классная вечеринка. Алексей – вообще молодец, что смог собрать своих ближайших друзей, и устроить такую пьянку-попойку. Мягкий диван. Эдуард спит под толстым одеялом… вместе с Алабиным. Действие начинается с того, что сонная рука Эдуарда пробегает по неизвестному телу, пытаясь идентифицировать рядом здесь лежащего человека. Э д у а р д (просыпаясь). Блин… какого хрена… где я? А л а б и н. У меня. Э д у а р д (быстро придя в себя, немного шокированный, поднимает голову). Что? А? Где? Лёха?! А л а б и н (слегка приподнимаясь). Да, а что? Э д у а р д. Как? А где все? А л а б и н (спокойно, и протягивая свои руки к Эдуарду). Вчера ушли. Эдуард, отстраняясь от Алабина, падает на пол, вместе с одеялом, точнее в него завернутый. Тем самым, Алабин остается в одном нижнем белье. Эдуард это замечает и леденеет на месте. А л а б и н. Ну, что еще? Э д у а р д. А… А… Ал… Алабин, а где твоя одежда? А л а б и н. На мне. Это ты без одежды. Эдуард заторможено разворачивает на себе одеяло, и увидев то, что вовсе без ничего, вскрикивает и падает без сознания. Алабин, соскочив, быстро надевает на себя джинсы, и подбегает к Эдуарду. А л а б и н (похлопывая Эдуарда по щекам). Эдуард… Эдуард… Эдди… Э д у а р д (очухивается). Что случилось? Почему я голый? А л а б и н. А ты как думаешь? Э д у а р д (соображая). Нет! Этого не может быть! А л а б и н (по-доброму улыбается). Да. Э д у а р д. А-а-а-а! Алабин отходит на несколько метров, берет со стула одежду Эдуарда, и подносит ее похмельному другу. Или, уже не другу?.. А л а б и н. Вот, возьми, оденься. Эдуард, не сводя своих, ныне притупленных, глаз со своего возлюбленного, который ведет себя как ни в чем не бывало, одевается, встает и начинает медленно бродить по комнате. Э д у а р д. Как я понимаю, ночью у нас было это. А л а б и н. Да. Э д у а р д (взвизгивает). Не перебивай! (Более, спокойным голосом.) Ты понимаешь, что это значит? Ты понимаешь? А л а б и н. Да, я все понимаю. И, главное, понимаю, что я люблю тебя. Э д у а р д (остановился). Что?! Что ты сказал?! Ты понимаешь, что все испортил?! А л а б и н. ? ? ? Э д у а р д. Ты понимаешь, что ты все испортил! Ты был для меня кумиром, словно Демис Руссос. То есть ты был человеком, которого я любил, и до которого я никогда не мог добраться. Ты был для меня кумиром! А теперь?! А л а б и н. А теперь я рядом. И мы можем вместе поехать в Италию. Э д у а р д. Нет! Нет! И еще раз нет! А л а б и н. Почему? Э д у а р д. Как ты не понимаешь?! Ты был для меня кумиром! А л а б и н. Да что ты заладил: кумир-кумир. Кумиры тоже люди. Э д у а р д. Да как ты вообще мог осознать, что ты меня любишь? А л а б и н. Ну, переоценки ценностей у кого-то наступают раньше – как у тебя, у кого-то позже – как у меня. К тому же, и Галина тут внесла свой вклад в развитие наших отношений. Э д у а р д. Отношения?! Да какие у нас с тобой отношения! (Эдуард мечется по комнате, словно шимпанзе по клетке в зоопарке.) Не было у нас с тобой отношений и не будет их. Алабин медленно подходит к Эдуарду, обнимает его, глядит ему в глаза и шепчет. А л а б и н. Были, есть и будут. Эдуард пытается вырваться из объятий любимого, но тот его никуда отпускать и не собирается. В это время Алабин тянется к Эдуард и целует его. А между тем, непонятно откуда начинает доноситься песня Демиса Руссоса “From Souvenirs To Souvenirs”. Занавес КОНЕЦ наконец обрел Эдуард