Топоним – собственное название отдельных географических

advertisement
Топоним – собственное название отдельных географических мест
(населенного пункта, рек, озер, угодий – такое объяснение дает Ожегов в
своем словаре). Всякое географическое название не бывает случайным. Его
дает народ. Как все общественные явления, оно обусловлено исторически:
важное событие, трудовая традиция, какое-то верование наших предков.
Первое племя, которое поселилось в наших краях, - весь. По подсчетам,
сделанным кадуйским краеведом А.Г. Юковым, примерно 10% имен наших
населенных пунктов сохранили корни слов, идущих от веси: Кадуй, Уйта,
Ишкобой, Солохта (поселения), - реки: Суда, Андога, Казара, Кумсара,
Сивец, Ингобой.
За 10 веков славяно-русского периода славяно-русские топонимы стали
преобладающими (90% всех названий населенных пунктов)
Кадуй - центр нашего района. Селение названо по небольшой речке,
протекавшей вблизи него (первое упоминание в переписных книгах - начало
17 века). Название произошло от финно-угорского языка, состоит из двух
корней: Кад - можжевельник,
вуэй – ручей, речка. Следовательно, топоним «Кадуй» обозначает –
«можжевеловый ручей».
53 деревни МО «Никольское» Кадуйского района издавна называются
наименованием Андога. «Я из Андоги», - скажет любой житель нашего
сельсовета и в наше время. Корень «анд» находим в Эстонском языке. В
переводе на русский язык обозначает «дар» от глагола дарить. Как могло
произойти это название? Один из родов в поисках благоприятных природных
условий поселился на берегах озера, очень богатого рыбой. Она для
поселенцев стала средством существования. Племя, по–видимому,
рассматривало рыбные богатства как дар богов и назвало его Анд, а реку,
вытекающую из него Андогой. Многие наши деревни расположены по
берегам реки Андоги, отсюда обобщенное название всех деревень округи –
Андога. На берегу реки Андоги есть деревня Пакино, название произошло от
финского слова «пакина», что в переводе значит беседа. Деревня Дора. Слово
«дора» славянское, оно означает место, освобожденное от леса для
поселения.
Самая многоводная река нашего края – Суда. Две небольшие речки
Ножема и Колошма, вытекающие из озер, при слиянии дают начало реке
Суда. В названии Ножема чувствуется русский корень «нож», а Колошма –
«кол». Эти слова дали повод создать легенду, повествующую о том, что
между населением часто были раздоры из–за сенокосов на земельных лугах.
Мужики, по преданию, приходили на сенокос с кольями, другие с ножами.
Возможно, между ними происходили стычки. Но благоразумие брало верх, и
для разрешения споров обратились в суд. Он и разрешил спор. С тех пор река
стала называться Судой.
Но оказывается, корень «суд» имеется во множестве слов финского и
родственных ему языков. Есть со звуками, которые могли выпасть.
Выпадение или появление нового звука при переходе слова из одного языка в
другой – явление закономерное, не противоречит законам грамматики.
Такое слово нашлось. Это финское слово «слуда», что означает – высокий,
крутой, обрывистый (берег). Звук «л» выпал, и получилось слово «Суда»,
которое и стало названием реки. Действительно, на всем протяжении Суды
берега высокие, крутые. Есть и другое толкование от слова посуда, судок,
посудина.
Речка Солохта имеет в своем названии корень «лохта», что означает
жердочный мосток. На современный язык переводится «с жердочками – со
лохта». Такое объяснение дает словарь Даля.
В названиях наших андогских рек Кумсара и Казара легко выделяется
корень «сара», что в финском языке означает «болото». Действительно, эти
две реки протекают по местности, богатой болотами.
Все реки нашего района принадлежат бассейну реки Волги. На территории
района протекает река Шулма. Название реки от древнеславянского слова
«шума» - лес. По Шулме и ее притокам росли огромные площади леса. Народ
называл ее труженицей – рекой.
Интересны названия многих озер нашего края. Куштозеро в переводе с
удмуртского языка обозначает «заброшенное». В суровые зимы (а такие
были нередки!) оно покрывалось толстым льдом. И к весне из–за недостатка
кислорода происходил мор рыбы. Или другой пример – Шимозеро. По –
удмуртски «шимес» - значит «тоскливый», «грустный». Эти названия,
предупреждающие рыбаков, что на этих озерах рыбачить впустую.
Богатое поле для исследования – история географических названий наших
деревень. Названия некоторых из них связаны с историческими личностями и
святыми.
На правом берегу Шулмы находится деревня Завод. Никакого завода здесь
нет, но, как гласит предание, здесь был винокуренный завод,
принадлежавший фельдмаршалу Кутузову Михаилу Илларионовичу. Завод в
свое время сгорел, а крепостным крестьянам, работавшим на заводе, была
дарована Кутузовым вольная. Топоним «завод» закрепился за названием
деревни. Нас обязывает верить этому преданию то, что до сих пор на берегу
Шулмы сохранились котлованы, а в реке основания плотины.
Село Никольское – центральное село Андоги. В нем были две церкви:
Никольская, принадлежащая барину Петрову, и Покровская – герою
отечественной войны 1812г. Кутузову. Раньше, в 15 – 16 веках поселение
называлось Никольским погостом – по церкви, с 17 века именуется
Никольское. В деревне Стан до сих пор сохранились развалины
Воскресенской церкви. В писцовых источниках 17 века известны два
топонима: Воскресенское – официальное название (по церкви) ушло из
употребления. Стан – бытовой топоним стал официальным.
В глубокой древности на оживленных дорогах во всех русских землях
устраивались поселки – хутора, где останавливались князья, а позже их
наместники во время сбора дани. Назывались эти поселки – хутора «станы».
Очевидно, селение, расположенное как раз на большой дороге, и стало
называться – Стан. Деревня Себра Андроновского с/с в переводе на русский
топоним обозначает «дружественность», очевидно, жители поселения жили
дружно, во всем друг другу помогали.
В свое время андогские земли были подвластны Великому Новгороду,
испытывавшие влияние Киева. По летописям, более 1000 лет назад, киевский
князь Владимир послал в Новгород своего дядю Добрыню «княжить и
володеть». Добрыня привез в Новгород статуи богов, известных киевлянам –
язычникам: Перуна, Сварога, Велеса, а также Мокошу, особо почитаемого
княжими дружинниками. В честь Мокоши названа одна из наших андогских
деревень - Мокашево. Чурово – корень «чура» - языческое божество.
Топонимы нескольких наших деревень связаны с историческими
событиями. Татарщина – древний собирательный топоним деревень
Бузыкино, Постниково, Спиренская, Старина. По поводу этого
собирательного ойконима до сих пор живо предание, оно повествует о том,
что эти края испытали набеги татар. Судя по историческим источникам,
татары не завоевывали эти деревни, но дань с населения собиралась.
Деревня Будимирово расположена на правом берегу Шулмы. Из книги
«Родословие наших деревень» узнаем, что во второй половине 17 века она
имела три ойконима: Микифоровская, Филипповская, Будимировская.
Наиболее стойким оказался топоним Будимировская. Имя Будимир (от
корней «буди» и «мир») отмечено в письменных источниках 15 – 17 веков. В
связи с тем, что имя Будимир ушло из употребления, Будимировская
изменилась в Будимировскую, а затем в Будимирово. С этим топонимом
связано такое предание, в котором говорится о том, в этой деревне жил
польский пан по имени Будимир. Его именем и названа деревня. Примерно
такое же объяснение происхождения топонима деревни Казариново находим
также в предании. Казарин – это тоже имя польского пана, который
некоторое время жил в этом поселении.
Стоит на левом берегу Шулмы деревня, которая за свое существование
сменила несколько названий: Авгино, Княжое село, Княжово, Никоновская.
Почему Авгино? Пока не удалось найти ответа. Другие же ойконимы этого
села связаны с историей села. На том месте, где стоит Никоновская, еще в 15
веке жили князья Андогские. Они имели большие владения в окрестностях
Андоги, в том числе те места, которые позднее отошли Филиппо –
Ирапскому монастырю. От слова «князь» произошли топонимы села
Княжово. Топоним Никоновская от имени последнего владельца имением
князя Никона. К Никоновской почти примыкает деревня Ивановская. Она
принадлежала князю Ивану Андогскому. Занино расположено слева от
тракта Кадуй – Марыгино. Топоним возник от имени Захар, а неполное
мужское имя – Заня. Занино упоминается в писцовой книге, запись 1678 года.
До 18 века деревня называлась Занинская
Около 20% топонимов наших деревень связано с именами людей:
Кузьминка, Тарасовская, Спирютино, Фадеево, Лукьяново, Сафоново,
Спиринская, Васильевская, Романково, Данилково, Ивановская, Бобровка и
др. Кто были эти люди, имена которых стали топонимами деревень, где они
жили? Среди них, очевидно, были такие, которые оставили по себе добрую
память, и эта память была настолько яркой и впечатляющей, что забылась
старое название деревни. Итак, одни топонимы вытесняются другими. У нас
в районе есть деревня Юрино, многие утверждают, что она названа по имени
ее основателя. Ученые Московского института словесности считают, что
корень топонима Юр, это открытое бойкое место. Действительно, раньше это
было бойкое место. Как говорят слависты, основная часть топонимов носит
ландшафтный характер, часто деревни называли по особенностям места, на
котором она основана. В районе несколько деревень с названием Горка (на
горе), Холмища (на холме), Дубравное (около дубравы), Заозерье (за озером),
Замошье (за мхом), Глухое (в глухомани), Заказарье (за рекой Казарой),
Троеречье (на реках Шулма, Казара, Кумсара). Солохта (на реке Солохте). В
названиях многих наших деревень отразился процесс их возникновения на
лесных вырубках: Осеки, Починок, Шишкино.
Есть деревни, которые получили свой топоним по древнему промыслу. В
наших местах строились барки. Для них нужны были веревки, канаты.
Видимо, бережливые наши предки не хотели на это тратить лен, а
использовали «вахонь», вот и применили этот корень «вахонь» к названиям
деревень Вахонькино и Вахонин Починок.
Деревня Лыковская на самом берегу Шулмы. Первое упоминание о ней
относится к началу 16 века. Первоначальный топоним деревни – Лыково.
Опять же, по преданию, жители этой деревни занимались промыслом лыка
для хозяйственных нужд. Затем топонимом Лыково изменился
грамматически, приобретя в свой состав суффикс «ск» и окончание «ая», как
и топонимы соседних деревень: Тарасовская, Семеновская, Михайловская.
Деревня Ковалево – топоним, возникший в связи с древним промыслом
ковалей (кузнецов).
Старина – деревня Никольского с/с. Название восходит к
существительному «старина», что означает «пустое место». Деревня,
возникшая на месте старой роспаши или бывшего поселения. В районе есть
еще одна Старина в Великосельском с/с «Подлесная»: этот ойконим говорит
сам за себя.
В новинках обычно жили новые люди. После отмены крепостного права
миграция россиян особенно возросла, а в начале 20 века Столыпинская
реформа заставила крестьян ехать вообще за тридевять земель. Вот и росли
по всей России «Новинки». Такая деревня у нас в Андроновском с/с. На
самом берегу Андоги находится одна из самых больших деревень (по
количеству домов) под названием Новое. По преданию, здесь было кода – то
село, принадлежащее барону Таубе, но оно полностью выгорело. Через
десятилетие после случившегося пожара здесь снова стали строить дома.
Отсюда топоним – Новое.
Предание гласит, что в деревне Бузыкино в 14 веке побывали татары. В
деревне грабили местное население, бузили. Первоначальное название этой
деревни было Бузаково (от корня «буз»), в 16 веке название несколько
видоизменилось. Топоним «Бузыкино» закрепился навека. Такая же
примерно история топонима деревни Ишкобой, которая расположена в
четырех километрах от Бузыкино.
Во время прихода сюда татар, между ними и местным населением
завязалась очень сильная драка. Посторонние люди, наблюдая за этим
столкновением повторяли одну и ту же фразу: «Ишь какой бой». По
преданию, эта фраза трансформировалась в топоним Ишкобой.
Бойлово – центр Бойловского с/с. В 17 веке в писцовых книгах
упоминается как Буйлово, образовано от прозвища «Бойло». В
древнерусском языке слово «Бойло» означало – избиение, драка. Прозвище
Бойло – драчливый. В районе две деревни с названием Красное (в
Андроновском и Великосельском с/с). Слово «красный» - в народной речи и
поэзии употреблялось для обозначения чего–то хорошего, яркого, светлого.
Красный значит красивый, прекрасный (С.И Ожегов и Н.Ю Шведова
«Толковый словарь русского языка, стр. 304). Действительно, до настоящего
времени обе деревни имеют привлекательный внешний вид.
Работа с топонимами местного края увлекательна. Однако, источников,
которые предоставляли бы возможность поработать в более обширных
рамках, не так много. Но и то, что удалось сделать, очень полезно и
интересно. В топонимах отразились история нашего края, быт, занятие,
верование и даже особенности нрава жителей той или иной деревни. Очень
многие топонимы своими корнями уходят в глубокую древность – временам
заселения нашего края племенем весь, а затем славянами.
Литература
1. Ю. И Чайкина «Географические названия Вологодской области».
2. В. А Аникин «Кадуйские зори. Историко-литературное издание» 1995
год.
3. А. Г Юков журнал «Наш край»
4. Словарь иностранных слов.
5. «Толковый словарь русского языка» С. И Ожегова и Н. Ю Шведова.
6. А. Кузнецов «Название вологодских озер»
7. Иван Полуянов «Василек – бегунок», изд-во «Детская литература» 1973
год
Download