ДЕЯТЕЛИ МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ И ИНТЕЛЛЕКТУАЛЫ О ПОЭМЕ

advertisement
Мухтар Шаханов
ЗАБЛУЖДЕНИЕ
ЦИВИЛИЗАЦИИ
ДЕЯТЕЛИ МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ
И ИНТЕЛЛЕКТУАЛЫ
О ПОЭМЕ «ЗАБЛУЖДЕНИЕ
ЦИВИЛИЗАЦИИ»
Кодекс и безграничное поле
шахановской поэзии
Первое, что мне хотелось бы сказать по поводу шахановской поэмы Заблуждение цивилизации", так это то, что несмотря ни на какие
авангардистские постулаты современной рыночной культуры, поэзия наших
дней живет и действует наяву, и поэтому да здравствует поэзия! Так
воспринимаются сегодня потесненные на обочину виртуальные судьбы
наипервейшего художественного достояния мира - вечного культа
стихотворного слога.
Подлинная поэзия всегда феномен эпохи, ария истории.
Мухтар Шаханов поет сегодня великую арию "Заблуждение
цивилизации". Прислушаемся к ней, к ее тревогам и озарениям.
Многоплановая эпическая поэма Шаханова охватывает актуальнейшие
проблемы нынешнего духовного состояния общества - где мы, что с нами,
носителями нравственного наследства рода людского, что мы топчемся и что
мы давимся гудящей базарной толпой на пороге веков? Кто мы сегодня перед
лицом всемогущего фактора рыночной экономики, ставшей для нас и богом,
и дьяволом, и судьей, и надзирателем, и царем, и палачом?..
Выдающийся поэт современности Мухтар Шаханов создал крупное
полотно, можно сказать, роман в стихах, в котором сюжет и действие
простираются в веках и событиях, в действиях и судьбах людских разных
времен и поколений. И все это, вместе взятое, являет собой большое
творческое достижение в умелом сочетании лирики и философии, истории и
социально-политических проблем, эпоса и публицистики, событий,
увиденных и истинно выстраданных автором за всех и за все времена. В этом
сила шахановского духа. Скажу откровенно, из современной поэзии
подобного пока не читал.
Его поэзия отражает ценность традиций и одновременно
необходимость поисков попой выразительности, когда автор выступает то как
пророк, то как оратор, то как лирик, то как сказитель, то как педагог, то как
вождь восстания... Кодекс и безграничное поле поэзии унаследовано
Шахановым от отцовской и мировой культуры... В этом его мастерство, в
контексте которого соприкасаются и размышления о вселенной, и порхание с
цветка на цветок, и горе духовного угнетения народа, и его борьба за
свободу...
Он поет свою поэтическую арию конца XX-го века, поет за всех нас,
поете горечью и надеждой.
Поэзия Шаханова живет в ожидании эха от сегодняшнего дня и из
будущего...
... Вы когда-нибудь
Задумывались над тем,
Почему пал
Могущественный Тюркский каганат?
Первопричина была в том,
Что он - хотя и мог
Выставить против врага
Свое многотысячное войско Не смог ему противопоставить
Свою великую культуру...
Главное место в стране
Вы отвели торгашам,
Доверив им судьбу народа.
А торговцы зачастую безлики,
У них нет национальности
И несокрушимых святынь.
Торгашу кто больше даст,
Он тому всё и вся продаст.
Страна, не создавшая
Свою духовную мощь,
Со временем поневоле попадает
В рабство к более сильным:
Бездуховная нация - подобна курице,
Неспособной на высокое парение!
Мухтар Шаханов в Азии наш глас с духовного минарета...
Чингиз АЙТМАТОВ
Поэтическое видение Шаханова сравнимо с видением людей,
наделенных
космическим
чувством
гармонии
существования
и
преемственности прошлого, настоящего И будущего. Его полня основана
наличном опыте или на извлечении УРОКОВ ИЗ морали, заложенной в
остроумных историях. Он сосредоточен па выборе таких ценностей, которые
возвышают наше существование.
Федерико МАЙОР,
директор ЮНЕСКО
(1999 г.)
Столь значительное внимание со стороны ЮНЕСКО к шахановской
поэме связано не только с признанием того, что нынешняя общественнофилософская мысль Центральной Азии достигла новых высот, а, прежде
всего, с восприятием данной поэмы как безусловным достижением мировой
поэзии, в которой автор через сознание и интуицию поэта призывает к
решительной борьбе против негативных последствий цивилизации,
порожденных XX веком.
Ханс Петер ДЮРР,
лауреат Нобелевской премии
...Шаханов как выдающийся поэт современности, стоит на видном
универсальном уровне. Он представляет собой совершенно светскую,
просвещенную форму гуманизма, в которой соединены Восток и Запад.
Именно такой формой является поэма Шаханова "Заблуждение цивилизации"
- выдающаяся поэма-эпопея нравственных тревог, проникающая как шаровая
молния из недр Центральной Азии в "черные дыры" Западно-европейского
пространства.
Этот казах не довольствуется призывом к морали графини IVkipnon
Денхофф «Цивилизируйте капитализм!», хотя ему и очень созвучен голос из
Германии, требующий от нас на Западе «минимального морального
консенсуса», мол, иначе европейское сообщество однажды также рухнет, как
это произошло с социалистической системой. Но для Шаханова границ для
свободы не существует. В своем послании он обращается ко всем людям, а не
только к народам Запада. Послушайте нас, призывает поэт, представьте же,
как нам жилось, пока завоеватель Чингисхан не уничтожил наши оазисы. Вы
полагаете, что окончательно преодолели Гитлера?! Но посмотрите, его
презрение к народам и культурам вы найдете повсюду и сегодня, и в этом он
истинный наследник страшной памяти монгольского тирана. Поищите
предупреждение об опасности в рецептах антикультурной революции XX
века Аллена Даллеса, который всеми средствами готов был разложить народы
Востока, чтобы «освободить их от коммунизма»,.. Оглянитесь вместе с нами,
пока не поздно. Созданная вами цивилизация в какой-то степени есть
заблуждение...
Фридрих ХИТЦЕР,
немецкий писатель – философ
«Заблуждение цивилизации» М. Шаханова – поэма эпохальная, щедрая
благоразумием и благородством, как его праматерь степь Это голос Земли,
которая сама подняла его в защиту не только просто природы, но, и главное, в
защиту человеческой души. Это новый жанр духовной экологии. Книга
написана сердцем бывшего тракториста, знающего все шрамы и морщины
земли, ее жажду к человеческой ласке, и одновременно рукой выдающегося
интеллигента из глубины народа, чья любовь к своим национальным
традициям выросла до глобального ощущения земного шара как нашей
общей большой Родины.
Осмелюсь сказать, эта книга - духовный документ патриотизма всего
человечества, и в то же время в ней есть нечто нежное, доброе и грустное от
древней лебединой песни отважных предков Мухтара, стоявших насмерть,
защищая в течение шести месяцев от полчищ Чингисхана великий Отрар,
славившийся на весь мир своими философами и богатой библиотекой.
Евгений ЕВТУШЕНКО
Если говорить откровенно, то среди наших поэтов-современников в
Европе нет равных Шаханову.
Роберто ЧИУЛИ
...Чувство восхищения и благодарности за верность поэзии испытывал
я, читая поэму «Заблуждение цивилизации». Браво, Мухтар!
Олжас СУЛЕЙМЕНОВ
Я с восторгом прочел многоликую, эпическую поэму Мухтара
Шаханова «Заблуждение цивилизации», которая поднимает самые острые,
злободневные проблемы нашего времени, и поистине был поражен
многогранностью его таланта, умением воспроизвести в сжатом поэтическом
воплощении свои объемные по смысловой гамме, и глубокие по содержанию
философские размышления, которые одновременно ошеломляют и
завораживают читателя головокружительной высотой. Переплетение мудрых,
оригинальных идей, высказываемых устами различных героев, придает поэме
неповторимый своеобразный шарм. Поэт, размышляя о падении
общественно-нравственных устоев, трех высотах человека, пленяющей
сущности любви, горестных уроках садизма, преемственности генетического
кода, соблазне и тлетворных идеях, обладающих разрушительной силой,
всепоглощающей массовой культуре, положительных качествах, часто
отсутствующих и у правителей, а также о многом другом, способствует
внутренней мобилизации человека к высоконравственным поступкам.
«Заблуждение цивилизации» Мухтара Шаханова, на мой взгляд,
является значительным подвигом в поэтическом мире. В этой связи от души
хочется поздравить великий казахский народ с новым выдающимся
выразителем его сложной судьбы и чаяний.
Владимир ДЖАНИБЕКОВ,
летчик-космонавт Российской Федерации,
дважды Герой Советского Союза
В казахской литературе страстный и прогрессивный, социальноориентированный талант Мухтара Шаханова постоянно действует в головном
дозоре духовных поисков общества.
В семидесятые годы он одним из первых бил в набат о
прогрессирующей духовной анемии в среде своих соотечественников.
В восьмидесятые - призывал всех на бой за спасение усыхающего
Арала, мелеющего Балхаша и первым среди интеллигенции решительно и без
оглядки стал на защиту казахской молодежи, выступившей в декабре 1986
года против тоталитарного режима.
И вот теперь... В конце века - поэт вновь напоминает нам об оскудении
благоразумия и благородства у людей, нарастающем параличе духовности у
человечества.
Ошибки цивилизации... Диагноз - устрашающий. Но Мухтар Шаханов
вполне уверен в том, что предельно яростный пафос его творчества в
достаточной мере обладает неким шокотерапевтическим эффектом и заставит
людей всерьез задуматься над своими поступками.
Он, как и Хайдеггер, считает, что все то, что его возмущает - это
следствие того, что мы много действуем вместо того, чтобы побольше
думать. Его стремление - не просто призвать людей к размышлению, а
заставить их думать.
Абиш КЕКИЛБАЕВ,
Государственный секретарь
Республики Казахстан,
народный писатель Казахстана
Проведенная по специальному решению 101IECKO презентация поэмы
М.Щаханова «Заблуждение цивилизации» в своей штаб-квартире в Париже
не только большое событие в нашей культурной жизни, но и признание
высокой значимости данного произведения на пороге третьего тысячелетия
столь авторитетной международной организацией, занимающейся духовнонравственными вопросами мирового сообщества.
Эта поэма - феноменальная вещь, показывающая высокий уровень
духовно-художественной мысли нынешнего азиатского континента,
поднимающая первостепенно важные проблемы общества, которые, по
словам Ф. Хитцера - шаровая молния для Европы.
Владимир ЛОМЕЙКО,
специальный советник Генерального
директора ЮНЕСКО, писатель
Поэты не умеют молчать, ибо они в ответе за все. Эпическая поэма М.
Шаханова «Заблуждение цивилизации» (Сага о нравах эпохи) доказывает нам
это еще раз. Написанное на одном дыхании, это новое по жанру
феноменальное произведение на пороге третьего тысячелетия есть глас поэтагражданина Планеты!..
...Роль культуры неоценима в жизни индивидуума, нации, человечества.
И самое ужасное в этой цепи рассуждений это признания факта «цивилизованная дикость и бездуховная образованность». Вот что страшно!
Вот где кроется беда, постигшая человечество! И в этом смысле, я считаю,
эта книга и есть тот учебник, с которого надо начать.
Бахтияр ВАГАБАДЗЕ,
народный поэт Азербайджана
Шаханов в поэзии - как Айтматов в прозе. Видимо поэтому их
творческий союз дал нам две изумительно мудрые вещи, написанные в
соавторстве - книгу-диалог «Плач охотника над пропастью» (Исповедь на
исходе века) и философскую драму «Ночь воспоминаний о Сократе, или Суд
на шкуре туполобого», где поднимаются глобальные проблемы XX столетия.
Откровения поэта-мыслителя Востока Мухтара Шаханова в поэме
«Заблуждение цивилизации» предвосхищают идеи и концепции,
обозначенные мыслителями нашего времени А.Тойнби, Ф.Фукуямой,
С.Хантингтоном, К.Ясперсом. Интеллектуально-поэтическое осмысление
кризиса мировой культуры на пороге XXI века указывает на философские
аспекты духовного и социокультурного самовыражения народов Евразии.
Рустан РАХМАНАЛИЕВ,
академик Калифорнийской Академии,
доктор социологических и исторических наук
Эта эпическая поэма-полифония, крик исстрадавшейся души
блистательного казахстанского поэта М.Шаханова, который выступает как
Посол-Поэт всего человечества.
На пороге третьего тысячелетия человечеству пора призадуматься,
притормозив свой стремительный бег и пропасть, попытаться найти нить
связи прошлого, настоящего и будущего.
По свидетельству великого Л.Н.Гумилева - 2000 лет назад на Земле
обитало 180 млн. жителей, и тогда была создана самая лучшая книга
человечества - Библия. Углубляя и развивая библейские проблемы высокой
нравственности, вступая в полемику с выдающимися учеными-философами,
мудрец-поэт Шаханов выдвигает свою концепцию «Как защитить культуру и
духовность человечества от мерзкого холода эпохи». А без культуры и
духовности человечество - всего лишь лишняя биомасса на теле Земли.
Толомуш ОКЕЕВ,
кинорежиссер, народный артист СССР
Действительно, «Заблуждение цивилизации» М.Шаханова - во многом
вещь новаторская. До сих пор замечательные попытки художественного
осмысления проблем цивилизации имели место в произведениях Ж.Ж.Руссо,
Дж.Байрона, Д.Дефо, Г.Торо, Л.Толстого, Э.Верхарна, К.Сэндберга.
Поэтический эпос XX века знал и такие шедевры, как «Всеобщая песнь»
П.Неруды и «Человеческая панорама» Н.Хикмета... Теперь же мы имеем дело
с прекрасным экспериментом Шаханова.
Абдыганы ЭРКЕБАЕВ,
Торага Законодательного Собрания
Жогорку Кенеша Кыргызской Республики,
Академик
Он весь - целый мир. Неуслышанный мир... Сила его поэзии в
отсутствии равнодушия ко всему. Начиная от букашки до космического
корабля. Он не умеет молчать. Отсюда и эпитеты, кому что удобно. Для когото великий поэт... для кого-то экстремист, для кого-то пенен любви...
Гулрухсор САФИЕВА,
народная поэтесса Таджикистана
Поэма М.Шаханова «Заблуждение цивилизации» блестящий пример
философского осмысления нашего мира, предчувствие непростого будущего,
попытка помочь людям остаться людьми.
Савва КУЛИШ,
кинорежиссер
Мне очень хотелось бы, чтобы поэму Шаханова прочли не только
рядовые читатели, но и главы государств, хотя бы ее один раздел «Разгул
массовой культуры», и в ней «...Падение Тюркского каганата», где
анализируется великая роль культуры в жизни страны. Ныне эта проблема
актуальна почти во всех развитых государствах, которые в ущерб духовности
чрезмерно экономизировали свои интересы. Это, к сожалению, характерно и
для моей Турции тоже.
Самир ТАГИЗАДЕ,
турецкий ученый
Поэта и гражданина против тоталитарного режима в канун трагических
событий 1986 года в Казахстане, возвели его в ранг национального героя...
«Заблуждение цивилизации» - эпохальное произведение поэта стало
объектом моей докторской диссертации, посвященной постижению
глубинных пластов и космических высот шахановской мысли и духа.
Марат АБСЕМЕТОВ,
лауреат премии им. М.Ауэзова
Национальной академии наук Казахстана
Книга «Заблуждение цивилизации» пробудила среди наших студентов
бурную полемику, которую в последнее десятилетие не смогло вызвать ни
одно литературное произведение. Раскрытые поэмой проблемы разложения
человеческой души под сильным воздействием звука - «королями рампы,
зубрами видео, драконами мирового шоу», подобных джексонщине и
киркоровщине, нагло потеснивших Шекспира, Гете, Бетховена, Моцарта,
Маркеса, нашего Айтматова и других выдающихся личностей, заставили
глубоко задуматься молодежь...
Ученый совет нашего института присвоил автору поэмы высокое
звание «Почетного профессора». На основе поэмы «Заблуждение
цивилизации» в институте "запланированы масштабные шахановские чтения,
которые впредь станут традиционными, а также существенные изменения
вводятся в учебные программы.
Авазбек АТАХАНОВ,
директор Института восточных
языков и культур КГПУ
За многие годы творчества Мухтар Шаханов от строки к строке упорно
восходил на поэтический Эверест Центральной Азии. Его историкофилософские произведения служили нравственным мерилом в эпоху застоя и
молчаливого согласия. Яркие патриотические действия Шахпнова как поэта и
гражданина против тоталитарного режима в канун трагических событий 1986
года в Казахстане, возвели его в ранг национального героя... «Заблуждение
цивилизации» - эпохальное произведение поэта стало объектом моей
докторской диссертации, посвященной постижению глубинных пластов и
космических высот шахановской мысли и духа.
Марат АБСЕМЕТОВ,
лауреат премии им. М.Ауэзова
Национальной академии наук Казахстана
ЗАБЛУЖДЕНИЕ
ЦИВИЛИЗАЦИИ
(Сага о нравах эпохи)
Люди гибнут за металл,
Сатана там правит бал.
Иоганн Вольфганг Гете
Сон разума рождает чудовищ.
Франсиско Гойя
Завтра всегда поздно.
Федерико Майор
I. МУКИ БЕЗЗАЩИТНОЙ ДУХОВНОСТИ
1
Вертится круглая Земля,
Изрытая морщинами,
В пятнах и шрамах,
Как прообраз головы Сократа,
До конца не оцененного
Ни своим временем,
Ни своим окружением,
Ни своими властителями,
Ни даже своей
Единственной женой
Ксантиппой.
Вертится круглая Земля...
И на нынешнем стыке
Тысячелетий
Между полюсами
Добра и Зла,
Между понятиями
Да и Нет,
Минуя мощные пласты
Духовного опыта
Разных эпох,
Под иссушающим ветром
Технопрогресса
Идет антикультурная революция Вершится стихийный,
Неразумный
Пересмотр общечеловеческих ценностей.
А неразумие Причина всех бед...
Идет антикультурная революция
Под близоруким лозунгом:
"Сначала поднимем
Благосостояние людей,
Распахнем
Золотые двери демократии,
А культурой займемся позже!"
Но чем больше
В обществе
Стремления к наживе
И потребительского эгоизма
Без опоры на духовность,
Тем больше государство
Теряет животворных сил,
Ибо давать
Оголтелой материальности
Время и возможность
Вариться в собственном соку Значит приближать опасность,
Не меньшую,
Чем нашествие саранчи!
Приложение к поэме:
ТРИ УРОВНЯ ВЫСОТЫ
В моем представлении мира
Существуют
Три уровня высоты,
Три ипостаси мышления,
Три состояния
Сознания человека.
ПЕРВАЯ Высота птичьего полета,
Где - от сонных
Домашних кур,
Деловитых воробьев
До чванливых журавлей Шевелит крыльями
Целая армада пернатых.
Они зачастую самодовольно
Ослеплены тем,
Что якобы могут преодолеть
Земное притяжение,
Не обладая способностью
Постичь назначение жизни...
Хотя считается,
Что курица не птица,
Поскольку
Длина ее полета
Всего несколько метров,
Она тоже,
К несчастью, имеет
Самое высокое мнение
О своих небольших куриных,
Но все же
Птичьих возможностях.
Что ж, вероятно,
В этом упрямстве
И ограниченности
И состоит
Куриное счастье
Высоты птичьего полета.
ВТОРАЯ высота Уровень могучих лайнеров.
Подняться выше гордых,
Подпирающих небо вершин,
Выше туманов и облаков Какая необыкновенная радость!
Однако и в этом случае
Видишь Землю не всю,
А частями.
И незадача в том,
Что, когда не ощущаешь
Предмета во всей полноте,
Сложно составить о нем
Правильное представление.
ТРЕТЬЯ - космическая
Высота сознания,
Когда, как на ладони,
Видна вечно добрая,
Вечно грешная
Наша Земля.
Как хорошо
Взглянуть на нее
Из звездных далей,
На все, чем полна жизнь,
На доброе и злое,
На прекрасное и уродливое,
На людские победы
И поражения,
Тем самым освобождая себя
От происков корысти
И лукавых сетей
Человеческой зависти.
Как важно поддержать
Истинно крылатых,
Тех, которые
Преодолев невежество толпы,
Вырвались из плена
Всевозможных преград,
Ибо мир наш, держится
Лишь на мужестве смельчаков,
Мыслящих
На тревожной орбите
Третьей
Великой
Высоты!..
И если по своей
И Божьей воле
Я сумею воспарить
На ту, последнюю высоту,
То постарайся понять меня,
Мое духовное одиночество,
Ведь наше обычное счастье,
На то оно и земное,
Всегда остается внизу.
Самый высокий пик мира Джомолунгма, Выявляющий крепких духом
Смельчаков.
Самая полноводная река Амазонка,
Она течет, не признавая
Государственных границ,
И поит своими
Благодатными водами
Сразу пять стран.
Один из мудрых обычаев –
Грузинский, Что идет из далеких веков:
Лучшим приданым для девушки,
Талисманом семейной жизни
Является великая книга Грузии –
Поэма Шота Руставели
"Витязь в тигровой шкуре".
Без этой книги
Приданое не считается полным.
Подлинное поклонение
Духовному созидателю
Увидел я в Шотландии.
Хозяева дома,
В котором я жил,
Разбудили меня
На рассвете:
- Извините, ради Бога,
Вам придется
Завтракать в одиночестве:
Сегодня день рождения
Роберта Бернса,
Нашего великого поэта.
Я был потрясен, увидев,
Как весь город
Двигался к церкви
Помолиться за Властителя
Своих дум
И вспомнить его
Проникновенные стихи.
Самый большой эпос мира "Манас".
Его отличие
От других в том,
Что уже
Более тысячи лет
Каждый кыргыз считает
Своим священным долгом
Передавать это
Мудрое творенье
Из уст в уста,
От отца к сыну,
Из поколения в поколение.
Были такие рапсоды
От Бога,
Которым не хватало
Целого года,
Чтобы рассказать эпос
От начала и до конца.
Народ внимал им трепетно,
Забывая о бедах
И печалях,
Затаив дыхание,
Не смыкая глаз
До самого рассвета.
Это были гениальные фильмы,
Кадры которых
До сих пор не сняты
Ни одним режиссером.
Их образы и картины,
Сотканы из слов и ритма
В сопровождении голоса,
Мимики и жестов.
Создатели тысячесерийных фильмов,
Таких, как "Санта Барбара",
Пусть не обольщаются!
Они повторяют
Лишь технически
Объем произведения
Древних кыргызов.
Приложение к поэме:
ИЗ-ЗА НЕЗНАНИЯ "МАНАСА"
НЕСОСТОЯВШАЯСЯ СВАДЬБА
В просторной
Белоснежной юрте
На берегу
Голубого Иссык-Куля,
Которым кыргызы
Гордятся века,
Красивому, сильному жигиту
Собрались сосватать
Юную красавицу
И попросили согласие отца.
Девушка в соседней юрте
С нетерпением ждала
Его благословения.
Люди же готовы
К свадьбе:
В трех громадных казанах
Варилось мясо жеребенка
И семи жирных овец.
Рядом, в теплых водах,
Плескалась ребятня.
Но озеро почему-то
Волновалось,
Посылая на берег
Короткие Кудрявые волны.
Жигит обладал
Множеством достоинств:
Был стрелком,
Смелым и гордым,
Бьющим без промаха,
Мастером слыл
На все руки.
Словом Мечта любой девушки.
Выпив игристого,
Хмельного кумыса
И словно очнувшись
От раздумий,
Отец красавицы
Вдруг спросил:
- А знает ли он
Хоть какой-нибудь
Отрывок из "Манаса"?
В юрте воцарилась
Мертвая тишина.
А жигит какой позор! Виновато опустил
Свой угасший взор.
- Нет! - вскричал отец сердито,
Не быть ему
Моим зятем!
Невежда среди ближних Хуже затаенного врага!..
2
Поэма в поэме:
УБОЙНАЯ СИЛА ЧЕЛОВЕКА
ИЛИ
ЗОВ ГЕНЕТИЧЕСКОГО КОДА
Девушка из провинции,
Буйная
И непостоянная нравом,
Перебравшись в огромный город,
Меняла мужей,
Как перчатки, Одного за другим,
Одного за другим...
Когда она уходила
От десятого мужа
И собиралась за одиннадцатого,
Вдруг подумала про себя:
"Если так будет продолжаться,
Ведь можно и испортиться".
Приехал к ней
Пожилой отец
И возмутился:
- Не могу выразить словами
Свой гнев.
Ты перешла
Все границы дозволенного
И опозорила не только себя,
Всю семью,
Но и весь наш род!
- Нет, отец, - возразила дочь. В этом безумном городе,
Если хотите знать,
Есть девушки,
Ни разу не выходившие замуж,
Известные как "ночные бабочки",
Меняющие мужчин,
Не как я Один раз в год,
А почти каждый день,
Порой даже каждый час,
Будто салфетки...
И есть девушки,
Живущие по принципам
Маркиза де Сада.
Я по сравнению с ними
Намного нравственнее
И чище.
Старик, гневно посмотрев
На свое непутевое чадо,
Произнес:
- Все познается в сравнении.
Однако суть дела в том,
На кого равняешься
И с кем сравниваешь себя.
До тебя
И появления тебе подобных
"Новых казахов",
В традиции нашего народа
Существовало более
Двухсот запретов,
Оберегавших от безнравственности.
Это были запреты
Рамками правил чести
И нравственной чистоты,
Сохранившие целые нации.
Это были неписанные законы,
Которые никто
Не смел нарушать.
В романе Ауэзова
"Путь Абая"
Есть один страшный эпизод,
Где за подозрение
В прелюбодеянии
Свекра и невестку Кодара и Камку Знатные люди
Из каждого рода
Забрасывают камнями
За то, что они якобы
Перешагнули нравственный барьер.
Конечно,
Это дико и жестоко,
Но поверь мне,
Важен был
Сам принцип.
А кумира
Блудной молодой поросли,
Извращенца маркиза де Сада,
Отвергавшего стыд человеческий,
Попади тогда он
В наш край,
Живым сожгли бы
На костре!
Сказав это,
Отец молча встал
И ушел, не прощаясь.
Старика можно понять:
Он был архаичен И однолюб...
Бедная наша демократия
Часто понимается
Как вседозволенность,
А вседозволенная безнравственность
Смертельно опасна,
Как гонконгский грипп!
Если кто-то действительно думает,
Что у демократии
Не должно быть
Никаких запретов,
Тот уже болен,
По крайней мере, заражен
Вышеупомянутой бациллой.
Приложение к поэме:
СИАМСКИЕ СТРАСТИ
1. АНОМАЛИЯ В ЛЮБВИ
Ах, эти женщины!
Многолико красивые,
С пленительными взорами,
Неповторимыми ласками.
Что только они не делали,
На что только не толкали
Нас, бедных мужчин...
Ярче звезд над Сиамом
Сияла его королева
Неземной своею красотой
И гордой прелестью...
До беспамятства
Любил король жену,
Ревнуя ее ко всем
Хотя она нигде
И никогда
Не подавала
Повода малейшего
Для ревности.
К своему великому несчастью
Издал король
Такой указ:
"Никто из простолюдинов,
Кроме избранных вельмож,
Касаться руки
Не должен
Ее величества королевы.
Даже случайное прикосновение
К ее платью
Будет сурово наказано!"
В прекрасный летний день
Юная королева,
Измученная ревностью мужа,
Каталась на лодке одна.
Неожиданно
Резкий порыв ветра
Перевернул лодку.
На крики о помощи
Сбежались придворные,
Но, помня
Грозный запрет короля,
Все собравшиеся в панике
Испуганно жались
Друг к другу:
Что делать?
Как быть?
Как спасти ее?
Пока бегали во дворец,
Пока нашли вельмож,
Имевших право
Прикасаться к ней,
Отбыла в мир иной
Бедная королева.
Плыли годы,
Как облака.
И хотя все красавицы
Страны
Были во власти
Своего короля,
Он остался
Верен до гроба
Горькой памяти
Своей единственной любви.
Всегда ли справедливы слова:
«Ревнует — значит любит»?
Сколько горя
На земле происходит
В результате людской ревности
И болезненной подозрительности!.
Если жена
Прекрасна, как звезда,
Но ведь звезду
Не снимешь с небосвода:
Ее неповторимым светом
Хотят восхищаться и другие.
Давайте же подумаем,
Можем ли мы простить
Того странного
Мученика-короля
И подобных ему людей,
Покорно подчинившихся
Пагубной силе ревности,
За их
Пусть даже страстную
Преданную любовь?!
2. ЖЕНЩИНЫ КАК ТОВАР
1998 год,
Конец августа.
В курортном городе Патайе,
На берегу вечно теплого,
Вечно лазурного
Сиамского залива,
Где детям
Трудно представить,
Что такое снег,
Что такое зима,
Где обученные слоны
Охотно играют в футбол
И подошвами тяжелых ног
Шутливо массажируют туристов,
Где король и королева
И вся королевская рать,
Как Боги, Вне всякой критики,
Где их образы
С витрин шопов
И супермаркетов,
Из золотых
И серебряных рам
Смотрят
На собственный народ
Счастливыми глазами.
В этой чудной,
Контрастной стране
Я провел
Семь задумчивых дней.
Вечером,
Когда город погружается
В сиянье рекламных огней,
Во всех барах,
Кафе и ресторанах
Звучат чарующие
Тайские песни,
И танцовщицы плывут по сцене
В многоцветных своих нарядах;
А в скверах
И на площадях
Можно узреть половодье
Миниатюрных тайских девушек.
Они изящно жестикулируют,
Заманивая клиентов
Или тоскливо смотрят
На проходящих мимо мужчин.
Здесь женщина - товар.
Напрокат,
Хотите - на месяц,
На неделю,
На час Пожалуйста,
Платите и уводите.
Прямо у нас на глазах
Выбор старого
Заезжего бизнесмена
Пал на малютку
Тринадцати лет.
О боже!
Она от радости прыгала Ведь выбрали именно ее,
А не старших подруг.
И она с благодарностью,
Как-то наивно,
По-детски,
Положила головку
На грудь старика.
Идет торг женской честью.
Тут матери
Сами за руку приводят
Своих дочерей...
Тут, случается,
И мужья
С болью в сердце
Оставляют жен
На улице свиданий,
Дабы как-то прокормить
Свою семью.
Вдруг несколько женщин
Шумно окружили нас,
Пытаясь привлечь
К себе внимание.
Глядя на них,
Я думал с горечью:
Неужели никогда не было
На этих лицах
Проблеска стыда?
Ведь только он
Предохранял всегда человека
От убойного тока
В сети его бытия!..
Как бы улавливая
Мою тревожную мысль,
Сопровождавший меня
Седобородый тайский писатель
С отчаянием в голосе
Вымолвил:
- Женщина без нравственности
Что стрела без оперения.
Она - индикатор чести,
По ней судят
О состоянии нации.
У страны, уповающей
На один лишь капитал
И зарабатывающей
На развлечениях,
Пожертвовав всеми святынями
В угоду прихотям иностранцев,
Будущее в чужих руках.
Потому мне и страшно…
Я пытался успокоить его.
Но невольно
И сам задумался,
Открыв для себя
Нечто новое.
Надо же,
Вот вам еще парадокс:
Сохранив свой язык,
Свои чудесные
Национальные песни,
Традиции и обычаи,
Но не имея
Экономической независимости,
Оказывается,
Можно остаться
В собственной стране Даже со своей богатой
Многоликой культурой На службе у чужих,
В роли обслуги,
В роли раба.
И еще я подумал
О неопределенности судеб
Женщин моей страны
В это рыночное время,
Когда все оценивается
Только как товар.
И мне стало
Не по себе...
А позади, с витрины
Гигантского семиэтажного
Торгового центра,
Будто благословляя
На праведные дела
Свой добрый
И терпеливый народ,
Смотрело
Счастливое лицо
Его Величества короля...
Ученые
До сих пор спорят,
Где и когда,
На каком материке
Зародилась человеческая культура.
Мой собрат по перу,
Узбекский писатель «
Адыл Якубов
Считает, что она началась
С того дня,
С того момента,
Когда голый человек
Стал прикрывать листьями
Или звериной шкурой
Свою плоть.
Очень возможно,
Что общечеловеческая культура
Начиналась со стыда.
А значит наши предки
Не зря твердили,
Что стыд сильнее смерти.
Выходит, противники морали
Безошибочно рассчитали,
Что под прикрытием
Демократической вольности,
Умело пропагандируя бесстыдство,
Можно разрушить
Внутренний стержень человека
И впоследствии
Разложить любое
Нравственное общество.
В ранней молодости,
Когда я работал трактористом,
Был повар старик
На нашем полевом стане.
В моей памяти
Осталась банальная история,
Рассказанная им...
Жила В тех краях
Женщина с крутым характером,
Гордая и скрытная,
Надменная и неприступная,
Перед которой терпело крах
Приставание самых
Смелых мужчин.
В отличие от сверстниц
Она всегда носила
Длинные платья.
Однажды наш повар
Поспорил с друзьями,
Что он без труда
Соблазнит
Эту высокомерную женщину.
И он, полушутя-полусерьезно,
Без лишних свидетелей,
Показал женщине
Золотое колечко
И пообещал отдать его
В подарок
Взамен на, казалось бы,
Сущую мелочь:
Чуть-чуть приоткрыть лодыжки,
Больше ничего!
Женщина подумала,
Что это всего лишь
Безобидная шутка,
И кокетливо уступила.
В другой раз,
Предлагая золотые серьги,
Хитрец пожелал уже
Увидеть ее прелестные колени.
И это она исполнила.
Поскольку в первый раз,
Уже был переступлен
Порог
Его Величества Стыда...
Еще не догадываясь,
Что разрушает этим
В себе
Саму себя.
А несколько лет спустя
Профессор немецкой филологии,
Кусаин Рысалдинов,
Кося глазом
На любимую жену,
Мне на ухо прошептал:
- Вокруг такая неразбериха:
Влечение стало любовью,
Любовь стала сексом,
Секс стал торговлей,
А торговля - дружбой...
Слава идеологам
Сексуальной революции,
Стремящимся удалить стыд
Из чувств нашего столетия.
И ведь им многое удалось...
Приложение к поэме:
ПЯТЫЙ МУЖЧИНА
(из раннего альбома)
... Один храбрый жигит
Своей беззаветной отвагой
Спас родную землю
От бедствия.
Всемогущий
В награду за храбрость
Предложил ему:
"Три богатства даю тебе.
Но выбрать ты должен
Из них одно.
Первое - ум,
Достойный мудреца,
Полетом своим
Восхищающий всех.
Однако учти:
Мудрости свойственно одиночество.
Второй мой дар Красота,
Сиянием своим ослепляющая.
Но, знай,
Красота порождает зависть.
Третья награда Широта, щедрость души,
Раздольная,
Как отцовская степь.
Та, что и недругов
Превращает в друзей".
Юноша, подумав, сказал:
"О Всевышний,
Я восхищен предложением твоим.
Но лучше
Подарите мне женщину,
В которой сочетались бы
Все эти качества.
Ведь я - мужчина,
Как буйная весенняя река,
Выходя из своего русла,
Затопляю чужие берега
Иногда.
Я - мужчина,
И ноша моя тяжела.
Я добрый и отзывчивый,
Гордый и доверчивый,
Легко поддаюсь обману.
Мне нужна та женщина,
Которая будет
Преданно верить в меня
И простит мне
Мои нежелательные слабости,
И вдохновит
На новые подвиги.
Иначе я - погибну".
Минули века.
По сей день
Тысячи мужчин В погоне
За такой женщиной
И неустанно мечтают
Владеть ею.
ОДНОМУ
Было отпущено все:
И Разум,
и Красота,
и Щедрость души,
Но безволие погубило
Его мечту.
ВТОРОГО сбила с пути
Его шальная нетерпеливость.
И он, бедолага, уцепился
За первую попавшуюся юбку.
ТРЕТИЙ мужчина был могуч.
Но, слепо доверившись
Силе,
Он нежность свою растерял.
А человек, лишенный нежности,
Подобен древу зимой,
Оставшемуся без листьев.
ЧЕТВЕРТЫЙ в нужный момент
Не решился на риск,
И тем самым упустил
Любовь свою.
И только ПЯТЫЙ мужчина
Верит,
Что завтра догонит
Свою выстраданную мечту...
…………………………………….
Удачи,
Удачи ему!
Я так давно не был
На свадьбе
Счастливого человека...
Педагог Шамша Беркимбаева
Однажды заболела гриппом
И целый день
Смотрела телевизор.
Она подсчитала,
Что ее "цветной ящик"
Передал рекламы:
О жевательных резинках Тридцать три раза,
О порошках и шампунях,
О разных видах
Зубной пасты Тридцать один раз,
О водке
И американских сигаретах
"Мальборо" Пятнадцать раз,
О фильмах ужасов
И триллерах,
Где герои
С особой изощренностью
Мучают
И убивают друг друга, Двенадцать раз,
О гигиенических
Прокладках для женщин,
Наглядной демонстрации которых
И сами женщины не рады, Одиннадцать раз.
Но реклам,
Предлагающих Милосердие,
Галантность и Благородство,
Которые объединяют людей
И необходимы
Сегодня, как воздух,
-Не было ни одной!..
Кто может оспорить
Праведную силу
Достойного воспитания?..
Ведь мудрецы учили:
Чтобы понять и оценить
Одержимость других,
Надо иметь
Некоторую долю их качеств
В самом себе!
Приложение к поэме:
ВЗГЛЯД НА МУЖЧИН
ИЛИ ШАНС, КОТОРЫЙ ОДНАЖДЫ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ЖЕНЩИНЕ
(из раннего альбома)
В древнем Отраре
У одного старца
Был скакун
С крутым норовом.
Он не пил воду из арыка,
Утолял жажду
Только из родника,
И кого не любил Близко к себе
Не подпускал.
У старца была
Красавица-дочь.
На нее засматривались
Все жигиты аула.
Однажды она сказала:
- Отец,
Зачем нам этот конь
С норовом невыносимым?
Продай его
Или поменяй на другого!
- Дочка,
Ты тут не совсем права,
-Грустно вздохнул отец.
-Конь наш, - норовистый,
Однако он - царь коней.
Когда на скачках
Испытывают свое счастье
Тысяча быстроногих скакунов,
Он приходит первым,
Оставляя всех позади,
Приумножая славу
Родного края.
Неужели за такой подвиг
Нельзя смириться
С его крутым характером?
И настоящий мужчина
Всегда подобен скакуну.
Мне кажется, дочь моя,
Ты будешь несчастлива.
Если судьба сведет тебя
С мужчиной могучего духа
И твердого нрава,
Боюсь, ты не оценишь его.
Ведь тебя больше устроит
Безвольный и бесхребетный,
Смиренный, как кляча,
Чтобы сесть на него
И управлять им
По своему желанию.
Говорят,
Сбылось опасенье отца:
Девушке в жизни не повезло...
Мужчину мужчиной делает честь.
Но вызывают отвращение
Мужчина женоподобный
И женщина-мужлан,
Как глумление над природой,
Как оскорбительный обман.
Каждый пол привлекателен
Особенностями своими.
Как считать мужчиной
Того, кто вечно уходит
В чужую тень?
И как надоели нам
Люди, не имеющие
Собственного мнения!
И представьте себе,
Что было бы
И что будет,
Если такие вдруг
Возглавят страну?
Слава богу,
Есть мудрые женщины.
Не падают духом они,
Когда приходит горе.
Не полнеют они,
Когда находят счастье.
И слава той женщине,
Которая принимает мужчину
Со всеми его достоинствами
И всеми его недостатками.
Милая,
Ты, такая красивая
И обаятельная,
С нетерпением ждешь
Своего звездного часа.
Но знай,
Даже у лягушки
Есть счастье свое,
Соответствующее ее кваканью.
А ведь истинное счастье
Походит
На гордую красоту
Белого лебедя
И изящную резвость
Непокорного скакуна.
Поверь мне, дорогая,
Рано или поздно
Тебе,
Как и каждой женщине,
Судьба однажды
Предоставит шанс Встретиться
С настоящим мужчиной,
Вдруг да похожим нравом
На отрарского скакуна.
Будь всегда внимательна,
Не оплошай.
Возможно,
Другого шанса У тебя не будет.
На Кишиневском форуме ЮНЕСКО
Кинорежиссер Савва Кулиш
Сказал:
- Дегуманизация телевидения,
Агрессивность прессы
Создали дли общества
Опасность,
Которую мы еще
Не осознали вполне:
Если третья
Мировая война и начнется,
То только из-за людской
Отчужденности и нетерпимости,
Из-за непримиримой
Полярности убеждений,
Рождающих мизантропию
И терроризм,
Утрату нравственного
Смысла жизни.
Возможно,
Эту войну начнут
Журналисты.
Кто-то поддержал:
- Да, нужно требовать,
Чтобы журналисты,
Владетели особо опасного
Оружия - пера,
Давали клятву
В верности гуманизму,
Как клятву Гиппократа,
Обязательную для каждого врача!
А Ваксберг добавил:
- Каждый, кто имеет
Привилегию или власть,
Как правило, перебирает
И перебарщивает,
Отчего страдает общество.
А когда-то ведь в Риме
Был принят Закон
Об ответственности
За злоупотребление правом...
Армянский художник Игитян,
Развивая эту мысль, Признался:
- Невозможно стало
Смотреть телевизор
Вместе с детьми
И внуками,
Из-за боязни «друг увидеть
Что-то постыдное,
Что-то хамское,
Отчего впору провалиться
Сквозь землю.
На мой взгляд,
- Сказал он,
- Следует создать
Нравственную цензуру,
Дабы очистить
Информационное пространство
От либерального террора,
Отравляющего сознание масс.
Кто-то попытался возразить:
- Не противоречит ли это
Нормам демократии?
Люди сами
Во всем разберутся...
Но тут вступил в разговор
Немецкий писатель Фридрих Хитцер:
- Мы угодили в ловушку,
Которую сами себе создали,
И стали заложниками
Своего хаотического
Внутреннего мира.
Славный поэт степей,
Мой друг Олжас Сулейменов
Еще в шестидесятые годы
Ввел в обиход
Такие крылатые слова:
«Возвысить степь,
Не унижая горы».
Это - формула
Взаимодействия людей и культур
На все случаи.
Без этой мудрости
Теряется смысл
Нашего бытия.
Пока же идет соревнование,
Состязание низменных качеств.
В Лос-Анджелесе
Открылась фирма,
Где моют машины
Очаровательные
Обнаженные девушки,
Даже зимой
Работающие в чем мать родила.
У предприимчивого хозяина
Бизнес пошел в гору,
Так как мужчины
Выстраивают
Свои авто в очередь,
Чтобы поглазеть
На голых девчонок,
Которые предпочли стыдливости
Трезвый расчет.
О, безумный,
Жестокий мир...
Во французском
Городе Нанте
Полиция задержала
Красивую
Семнадцатилетнюю девушку
Катрин Боннар,
Которая вела
Двойной образ жизни.
Днем она была
Любимицей школы,
Отличалась прилежным поведением,
А ночью тайком,
В безлюдном месте,
Забивала ягнят
И с наслаждением
Пила их кровь.
Навязчивым журналистам
Она спокойно ответила:
- В полночь,
Когда в окно падает
Свет луны,
Во мне пробуждается
Неистребимое желание
Напиться свежей
Теплой крови.
В такие моменты
Я не знаю,
Куда себя деть,
Забываю обо всем на свете
И будто в агонии
Ищу себе новую жертву.
- Она всегда была
Умной и примерной девочкой, Плакала ее мать, Не знаю, за что ей
Это наказание?
И в Казахстане
Объявился свой Чикатило.
У родителей его Аномалий никаких.
В школе учился отлично,
Тоже слыл умным мальчиком,
Подававшим большие надежды
На то, чтобы в будущем
Стать ученым.
Но вдруг проснулось
В нем страшное:
Мучая и убивая людей,
Он получал
Сладостное удовольствие
От их долгих страданий...
На суде, осуждая
И даже обвиняя себя,
Он открыто признался:
- Простите,
Но вам этого не понять.
От щемящего наслаждения
Я отказаться никак не мог.
Ученый-генетик
Из Санкт-Петербурга
Сделал следующее предположение:
- Вполне возможно,
Что его предок
В седьмом
Или восьмом колене
Был палачом,
И его изуверство
Через генетический код
Нашло выход в потомке.
Вот нам всем головоломка.
А теперь
Противоположный пример:
Асель-апа,
Мать первого Президента
Кыргызской Республики
Аскара Акаева,
Завершила свою
Поучительную жизнь
В 97 лет,
Только два года
Не дожив
До возраста своего
Великого земляка
И дальнего родственника,
Казахского поэта
Жамбыла Жабаева.
По скромности одеяния,
По состоянию
Домашнего уюта,
По своей удивительной
Природной простоте
Она ничем не отличалась
От матери аильного пастуха,
Хотя она - любимая мать
Главы государства!
Это трогало меня до слез.
Однажды она
За дастарханом
Добрыми,
Чуть дрожащими руками
Подавая мне чай,
Рассказала о родственнике мужа,
О легендарном Шабдан-батыре,
Кыргызском Дон-Кихоте,
Правившем в этом крае
Не силой власти,
А удивительной щедростью
И добротой,
Каждому бедняку и нищему
Раздавая все,
Вплоть до последней овцы.
Это доставляло ему
Огромное удовольствие.
И Асель-апа,
Продолжая
Разговор о Шабдане,
С улыбкой добавила:
- Говорят, что мать
Кормила его грудью
До трех лет,
И он несколько раз в день
Приводил к матери сверстников,
Предлагая им тоже
Прильнуть к ее груди,
Сам же довольствовался тем,
Что оставалось после них.
Стало быть, доброта
Была у Шабдана в крови,
Пришедшая к нему
С молоком матери.
Я надолго задумался
Над этим фактом.
Сколько тысячелетий,
Находя и теряя,
Падая и вставая,
Сомневаясь и убеждаясь,
И во многом заблуждаясь,
Продолжает свой
Вечный поиск человек.
Так в этом
Мире огромном
Живут по соседству
Последователи добряка - Шабдана
И кровожадные ДВОЙНИКИ Чикатило.
И ведь все они В обличье человека...
Приложение к поэме:
БАЛЛАДА О СОКРУШАЮЩЕМ СОБЛАЗНЕ
Один знатный торговец,
Побывавший на чужбине,
Привез своему правителю
Необычный подарок Прекрасную картину,
Искусно сотканную
Из разноцветных шелковых,
Золотых и серебряных нитей.
Когда ее показали присутствующим,
Все завороженно ахнули:
Никто из них
Не видел подобной красоты.
Торговец был предусмотрителен Он еще и пригласил художника
К себе на родину,
Чтобы тот
Запечатлел на холсте
Его властителя.
Тем самым торговец думал
Получить для себя
Его высокое расположение.
Художник всем собравшимся
Вежливо поклонился...
Картина вобрала в себя
Несколько сюжетов,
Умело подчиненных одной идее:
«Некий хан
Имел трех жен.
Младшая была
Самой красивой
И самой любимой им,
Но его единственный сын
От старшей жены
Тайком соблазнил ее
И сделал своей любовницей.
Через некоторое время,
Убив отца,
Он завладел троном
И его прелестной женой... "
Эта страшная
Любовная история
Была передана художником
С восторженным восхищением
И большим одобрением.
Тут слово взял
Друг торговца,
Прирожденный оратор,
Он смаковал
Каждую эротическую сцену.
Он долго
И витиевато хвалил
"Смелую" идею мастера
И его искусные доводы.
Его красноречие
Так заворожило присутствующих,
Что все они
Шумно зааплодировали.
Но правитель, до этого
Терпеливо и хмуро молчавший,
Гневно вынес вердикт:
- Художника выслать обратно
На его родину
И навсегда запретить ему
Здесь появляться.
Торговца - строго наказать
За то, что он,
Не подумав,
Занялся делом,
Которое могло принести
Вред окружающим.
Оратору,
Что расхвалил картину,
Запретить отныне
Выступать на людях...
А картину
На глазах у всех Сжечь!
Слово властителя - закон.
Когда стали
Сжигать картину,
Художник упал в обморок.
Торговец растерянно молвил:
- Властитель,
Я удивлен
И не могу Вас понять.
Неужто Вы в самом деле
Уничтожите прекрасное творение,
Которому нет подобных
Ни в Европе,
Ни в Азии?
Это ведь неба дар,
Выпавший Вам на долю.
- Да, ты прав, Ответил владыка, Безусловно, это - шедевр,
Мне самому очень жаль
Выносить приговор.
Но шедевр,
Воспевающий порок Что нож в руках младенца:
Или сам порежется,
Или изувечит других.
В любом народе отцы
Почитаемы как святыни.
И даже младшие жены отца Пусть они не родные матери Все равно находятся
Под охраной
Материнской святости!
Соблазнять свою мать
И убивать отца Больше, чем зло
И больше, чем зверство!
И потому талант мастера
Здесь направлен
Не во благо людей,
А на растление их.
- Государь,
Я не понял своей вины!
- С обидой обратился
Оратор к правителю.
Не признавать своей вины –
Качество наглого упрямца, Спокойно ответил владыка.
Обычно от природы
Лишь немногие люди
Имеют собственное мнение,
А все остальные
Склонны к подражанию,
А потому восхвалять порок,
Возвышать низость,
Пользуясь доверчивостью
И незнанием других людей, Вдвойне преступно.
Я внимательно слушал тебя,
Ты образован
И талантлив,
Но очень циничен,
Оратор злонравных речей.
Посему от тебя
Зла больше,
И ты намного опаснее
Чем художник,
Который писал картину,
Не ведая,
Что творит!
Картина, вспыхнув, сгорела,
Но медоточивая
Ложь оратора
Жила в памяти
Присутствующих
Еще долго,
Рождая загадочные отзвуки
И зазывая людей
В черный соблазн...
3
Самое высшее уважение –
Уважение чувством.
Самое высшее воспитание –
Воспитание словом.
Потому Абай говорил:
"Поэзия - царица слов".
В ней каждая буква - нерв,
И каждая строка - волна.
Поэзия - гимнастика мыслей и чувств,
Требующая от каждого
Четкой реакции
И молниеносной цепкости ума,
Потому не каждому под силу
Дружить с поэзией.
И даже не каждому артисту
Дается декламация стихов...
И если сегодня
Стирается грань
Между совестью и бесчестием,
Между талантом и серостью,
И температура стыда
Опускается до нуля Значит берет верх
Цивилизованная дикость
И бездуховная образованность.
Во мне живут две Америки Светлая и темная:
Есть Америка Марка Твена,
Хемингуэя
И полузабытого поэта Лонгфелло,
Тянувшихся к доброму,
Светлому.
Есть страна
Высших технических умов
И космических достижений.
А есть Америка,
Заполоненная порнографией,
Игорными и ночными клубами,
Развитой масскультурой,
Где ныне проживают
Двенадцать миллионов наркоманов,
Что составляет население
Почти трех таких государств,
Как Кыргызстан,
Или двенадцати республик,
Как Чечня.
Кто бы мог подумать,
Что колоссальный технический бум,
Игнорирующий духовность,
"Подарит" этой великой стране
Такое незавидное наследство!
Однажды в беседе
С соотечественниками Манаса,
Академиками Какеевым и Рахманалиевым,
И казахами,
Писателем-гуманистом Кекилбаевым,
Учеными Арыновым и Кул-Мухамедом,
Мы, долго дискутируя,
Пришли к единому мнению:
Это не в обиду Западу,
Пока только Востоку
Удается сохранять
Древнюю систему
Воспитания души.
Но и она под угрозой.
Система эта...
Подобно плывуну
Уходит из-под ног.
Приложение к поэме:
ГЛАЗА
Каждый раз,
Превознося до небес
Свою любимую,
Поэт твердил такие слова:
"Нет в этом мире женщины
Красивей,
пленительней
и лучезарней,
Чем девушка, которую
Я люблю!
Несравненна
И неповторима она".
Заинтригованный стихами,
Властитель жаждал взглянуть
На "несравненную красавицу".
Но перед ним предстала
Обыкновенная хрупкая девушка,
Ничем не отличавшаяся
От простых служанок
И даже кухарок,
Толкущихся день-деньской
Вокруг дворцового котла.
Да и они, пожалуй,
Выглядели пригожее,
Чем она.
Изумленный
И обескураженный царь
Потребовал к себе певца:
"И это ты называешь
Красотой ?!
Хоть ты и
Прославленный поэт,
Изысканности
В твоем вкусе нет".
На это
Гордый прозвучал ответ:
"Не обижайтесь,
Милостивый государь,
Вы и всесильны,
И всемогущи,
Но все же есть
Великое чувство,
Которое непостижимо
Даже для Вас:
Взгляните на эту девушку,
На ее необыкновенную душу,
Сотканную из благородных чувств,
Моими
И только моими глазами,
Иначе никогда не поймете
Многоликого закона любви
И меня,
Влюбленного
Только в нее".
И вот, через сотни лет,
Обуреваемый страстями,
Измученный от потери крови,
От утраты
Собственной совести и чести,
Порой бессердечный,
Порой безнравственный,
Но технически гениальный,
Похожий на черную ночь,
В темных очках,
В облике гордого мужчины
Навстречу нам
Уверенно шагает
Всесильный и всемогущий
XXI век.
О боже,
Что стало с ним?
Как будто глаз его
На месте нет.
Говорят, они опустились
У него ниже пояса,
А возможно,
И в тугой карман.
Поэт из далекого столетия,
Чтобы осознать
И оценить любовь,
Предлагает смотреть
Его глазами
И в глаза человеку.
Как теперь быть?
И куда нам смотреть?..
…………………………………….
Не знаю,
И это - страшно.
Повернуть нельзя,
Но хочется назад.
Жалко дочку мою,
Если не вернет XXI век
На место
Свои глаза.
Грузины поступили мудро,
Сделай кишу Шота Руставели
Главным в приданом девушки.
И разве проиграли бы кыргызы,
Даря невестам эпос "Манас",
А узбеки - творения Навои,
Казахи - своего Абая,
А русские - Пушкина,
Азербайджанцы - Низами,
Испанцы - "Дон Кихота".
Вспоминаю
Афористичные слова
Андрея Белого:
"Человек - чело века".
А что может значить
Чело - без души?..
4
Есть кровные родные братья,
Но по духу далекие,
Как расстояние
От экватора до Антарктиды,
И испытывают друг к другу
Частенько лютую ненависть.
Приложение к поэме:
РОДСТВЕННЫЕ ДУШИ
Родственников дарит нам Бог,
И тут нет выбора.
Если они хорошие - радуемся,
Если нет,
Все равно никуда не денешься,
Даже когда придется носить
(Упаси нас Боже!)
Передачу в тюрьму.
Зато мы счастливы тем,
Что имеем возможность
Выбирать среди множества людей
Родственную себе душу,
С которой можем поделиться
Самым своим сокровенным,
Понимая друг друга с полуслова.
И здесь национальность Незначащий фактор,
Цвет кожи
Также ни при чем.
Тут главное - душа,
Уровень полета мысли,
И траектория взглядов.
Самое наивысшее,
Ничем неизмеримое,
Ничем незаменимое родство Родство духовное!
Негр Том Стейн
Из Рио-де-Жанейро,
Что находится
На берегу сказочной Атлантики,
После двухдневной
Задушевной беседы
Сказал:
- Наивысший пик радости Радость духовной гармонии,
И в мире ничем его
Заменить нельзя.
Вот почему
Ты - мой брат!
Мать истинно русского поэта,
Автора знаменитого стихотворения
"Хотят ли русские войны",
Зинаида Ермолаевна
Сказала, обнимая меня,
- Ты - родственная душа
Моему сыну,
Значит и мой сын!
Эти слова я принял
Как награду.
Если мир сегодня делится
На Запад и на Восток,
Если сегодня
Дает о себе знать
Великодержавный шовинизм,
Узконациональный эгоизм,
Даже неизжитый до сих пор
Фашизм
И разные проявления
Сепаратистского толка, Все это
От недостатка воздуха в гуманизме,
От нестремления
К духовной гармонии,
От нравственной лености
И бездарности в дружбе,
Проявляющихся как в жизни
Отдельной личности,
Так и в масштабах
Всего государства.
Приложение к поэме:
ДОМ ДРУГА
Есть легенда: отец, умирая, сказал:
- О мой сын! Заведи в каждом городе дом.
Сын дома возводить где ни попадя стал,
Обеднел и вконец разорился на том.
И пошел к мудрецу, рассказал - так и так:
Пошутил надо мною, как видно, отец.
Ты слова его понял превратно, чудак, Покачал головой седовласый мудрец.
Зря, наследничек, тряс ты мошною своей,
Ведь отец указал путь к богатству простой:
Должен был находить ты повсюду друзей –
Друга дом, где мы дома, нам дорог, как свой.
(Перевод В. Антонова)
Маленькая моя дочурка Айчурек
С детской непосредственностью,
Играя, строит крошечные домики.
Помоги ей бог!
Дай возможность в будущем
Построить свои дома там,
Где не успеют ступить
Мои уставшие ноги.
П. РАЗГУЛ МАССОВОЙ КУЛЬТУРЫ
ИЛИ
ТОСКА ПО САХАРОВУ
1
Однажды Гитлер похвалился:
"Я не читаю романов
И в газетах почти всегда
Пропускаю литературные разделы.
Зачем я буду тратить время,
Когда все это меня
Просто раздражает!.."
А на вопрос
"Что будем делать с людьми
Завоеванных восточных территорий?"
Гитлер ответил:
"Пусть радио пичкает
Это население
Только музыкой В неограниченном количестве.
Допускать их
К умственной работе
Ни в коем случае нельзя,
Чтобы там у них возникла
Духовная анархия.
Ведь люди с ограниченными
Духовными запросами
Всегда чувствуют себя
Самыми счастливыми..."
И хотя человечество
Давно избавилось от Гитлера,
Вот ведь какой парадокс:
Его зловещая идея Поставить выше разумной,
Взывающей к доброму
И прекрасному,
Побуждающей к размышлению
Литературы
Посредственный звуковой поток
Массовой культуры –
Почти осуществилась.
О каждом народе
Можно судить
По его нравственным вершинам,
По идеалам,
Которыми живут люди,
По кумирам,
Которым они поклоняются.
А иначе как прикажете понимать
Одичалость "цивилизованного мира",
Когда в развитых странах Запада,
А теперь уже и у нас,
Короли рампы,
Зубры видео,
Драконы мирового шоу,
Все эти майклы Джексоны
И Филиппы Киркоровы
Стали в сто раз популярнее
Гигантов мысли и духа
Всех времен и народов Конфуция, Шекспира, Фирдоуси,
Гете и Достоевского,
Бетховена и Моцарта,
Всех вместе взятых.
... Еще Аллен Даллес,
Шеф американской разведки,
Автор доктрины,
Разработанной против СССР
В 1945 году,
Планировал:
"Мы незаметно подменим
Их духовные ценности
И будем всячески насаждать
В их сознании
Культ секса,
Насилия и садизма,
Предательство словом,
Хамство и наглость,
Алкоголизм и наркоманию,
Животный страх и бесстыдство Все, что противно нравственности;
А честность и порядочность
Будут осмеяны
И превратятся в нелепый пережиток.
В управлении государством
Мы создадим
Хаос и неразбериху,
Способствуя самодурству
Чиновников-взяточников.
Бюрократизм и волокита
Будут возведены
В ранг законопорядка...
И лишь немногие догадаются
Или смогут понять,
Что происходит.
Но и этих людей
Мы поставим
В беспомощное положение,
Превратив в посмешище.
Найдем способ их оболгать,
Ошельмовать,
Объявить изгоями общества..."
Злые силы цивилизации
Еще при жизни Рузвельта,
Спекулируя
Благоприятным воздействием спорта
На здоровье личности,
Тайно наметили программу
Культа тела,
Возвеличивания грубой
Физической силы
Над разумом человека,
Чтобы воспрепятствовать развитию
Мыслительного процесса индивидуума,
Чтобы хладнокровно затормозить
Полет и эволюцию
Духовной мощи
В странах,
Где у народом существуют
Свои независимые идеи
И свои пути развития.
Позже это дало
Ядовитые всходы.
Вокруг отдельных
Зрелищных видов спорта
С непостижимой пышностью
Создавался
Столь яркий ореол великолепия,
Что люди бессознательно
Начали отдавать им
Особое предпочтение.
Тем самым духовность
Постепенно и незаметно
(Как в упомянутой программе)
Отодвинулась на задний план.
Сейчас появился страшный
Гибрид спорта и драки Бои без правил - панкратион,
Где даже женщины
В поединке могут
Позволить все:
Бить ногами в живот,
По лицу соперницы,
Вырывать волосы,
Применять любые
Болевые приемы,
Вплоть до удушения.
Согласитесь,
Видеть на ринге
Жестоко избитых,
Обезображенных женщин Мрачное пятно
На лике нравственности.
Тем не менее
Им аплодируют, стоя,
Сотни миллионов болельщиков.
Кстати, только за один месяц
Некоторые именитые спортсмены
Сколачивают целые состояния,
Которые, по нынешним временам,
Все писатели,
Все философы-мыслители
(К примеру, Центральной Азии)
Не заработают в течение
Всей своей жизни.
В Санкт-Петербурге
Даниил Гранин бьет тревогу:
Двухвековая история
Русской интеллигенции,
Неподкупной совести нации,
К глубокому сожалению,
Заканчивается. Рожденная
Неистовым Петром Первым,
Она к концу Железного века
Ушла из царских дворцов.
С тех пор Антагонизм с властью
Стал ее приметой.
Вот и нынче безжалостный,
Жиреющий зверь,
Дикий рынок,
Издевательски хохочет
Над гуманистическими идеалами.
А интеллигенция оказалась лишней,
Как пятое колесо в телеге.
Очень жаль,
Ведь дай ей возможность
Найти свое место в жизни,
Она могла бы
Облагородить даже капитализм.
Но политическим боссам
Интеллигенты больше не нужны Им нужны банкиры.
Ученые пришли
К горькому выводу:
Односторонний технический прогресс
Принял уродливую форму
Техницизма и вещизма,
А великое чудо
Появлении и развития Личности
Обернулось эгоцентризмом,
Эгоистичной жестокостью,
Разрушительной для совместной жизни
И разумной деятельности людей.
Великое благо свободы
Было незаметно подменено
Опасным произволом вседозволенности,
Открывающим
Широкие горизонты тем,
Кто возжаждал власти,
Кто хочет быть
Папой и Императором
В одном лице,
Кто перекраивает Законы
Ради собственных благ,
Как будто не было
Предупреждения Монтескье:
"Самая жестокая тирания - та,
Которая выступает
Под сенью Закона
И под флагом справедливости".
Почему-то принято
Называть всех людей
С высшим образованием Интеллигентами.
Какое смешное
И нелепое заблуждение!
Настоящими интеллигентами
Всегда были считанные люди
Так в горах и на озерах
Среди сотен тысяч птиц
Лишь единицы –
Соколы и лебеди.
Интеллигенция - великая сила,
Даже когда ее не ценят.
И потому
Тираны прошлого знали:
Чтобы поставить на колени
Любой народ,
Необходимо сначала
Духовно его обезглавить,
То есть, достаточно
Уничтожить нескольких
Ярких, одаренных личностей,
Прошедших
Мучительно трудный путь
От корней национального самосознания,
Минуя преграды,
Сквозь террор толпы К вершинам мирового духа.
И - все...
Народ будет отброшен
На десятки,
Возможно, на сотни лет назад!
Вот какова
Правдолюбцам цена!..
Приложение к поэме:
ЗЕРКАЛО
В XVIII веке
Поэт Бухар-жырау
В присутствии представителей
Самых знатных родов
Задел острым словом,
Дерзнул осмеять
Великого хана Аблая.
Властитель побледнел,
В сдержанном гневе
Сжал кулаки,
И, уставившись в одну точку,
Мучительно долго молчал.
Растерявшиеся люди
Украдкой разошлись
Вслед за поэтом.
Один из приближенных вернулся
И с волнением спросил:
- Всемогущий хан,
Что Вам стоило
Строго наказать
Этого вольнодумца
С его змеиным языком?
До каких это пор
Он будет издеваться
Над Вами
И всеми нами?
- Жаль,
Что ты не достиг
Высоты хотя бы
Маленького холмика
Возле своей юрты,
-Неприязненно произнес хан.
- Наша степь Без конца и без края,
Немало в ней
Доблестных,
Добрых
И умных людей,
Но ни один из них,
Кроме этого бунтаря,
Не обладает могучим даром
Чувствовать веяние времени
Через само осознание народа.
Настоящий поэт всегда Зеркало своего века,
И потому он - единственное
Общее наше,
И в том числе мое,
Правдивое зеркало.
В нем я вижу
Свои поражения и победы,
Свое истинное,
Неискаженное лицо,
Которое в моменты
Моей слабости
Приукрасили и возвысили
Подхалимы-негодяи.
Вот я смотрю,
Смотрю на тебя
И, к великому огорчению,
Ничего не вижу
Кроме живота!
А теперь оставь меня.
Я должен осмыслить
Брошенные мне в лицо
Обвинения...
…………………………………
По-прежнему вертится земля
И наступает новый незнакомый век.
Нынче
Великие носители духа
Непопулярны.
Невежество эпохи
Стало толще
Великой китайской стены.
Каков спрос
Компьютерно-бездушного времени
Такова и интеллигенту цена.
На первом съезде
Народных депутатов СССР,
Говоря о теории конвергенции,
Андрей Сахаров размышлял:
"Капитализм, как и социализм,
Скомпрометировал себя.
Но есть в этих формациях
И положительные черты.
Можно было бы,
Опираясь на них,
Разработать третью модель
Развития общества,
Подключив к этому
учшие умы
Современности".
Как я понял тогда,
Суть его предложения
Заключалась в следующем:
Перенять от капитализма
Государственное регулирование
Рыночной экономикой,
А от социализма Его социальный блок,
Который, прежде всего,
Предусматривает защиту населения,
Особенно ее
Малоимущей части,
А также бесплатный доступ
Ко всеобщему образованию
И медицинскому обслуживанию.
В тот период
Огромная Страна
Стояла на распутье.
Агрессивная часть избранников,
Вооруженная партийной дисциплиной,
Заглушала его тревожный голос
Издевательскими аплодисментами,
Не давала прозвучать
Мыслям ученого до конца.
Вечером, после съезда,
Измученного и уставшего
Сахарова,
Живую совесть России,
Я проводил до метро.
- А знаешь, - сказал он, Отсутствие или нехватка
Интеллигентности
У высших слоев нации,
Тем более среди избранников Трагедия народа.
Поверь мне,
Мы упустили
Долгожданный шанс.
И запомни мои слова:
Завтра вся страна
Пожалеет об этом.
В те дни в Москве
Мы с Марсом Уркумбаевым
Беседовали
С академиком Раушенбахом.
И он высказал
Интересную мысль,
Которую я в тот день
Не сумел оценить до конца,
Даже не придал значения...
А Борис Раушенбах,
Легко вычисливший
Уровень моих
Экономических познаний,
Положа руку
На плечо
Ученого Уркумбаева,
Заметил:
- По моему убеждению,
Рыночная экономика
И рыночное общество –
Совершенно разные понятия,
Поэтому вокруг них
Много всяческих заблуждений.
Надо перестраивать экономику
На рыночной основе,
Но ни в коем случае нельзя
По рыночным принципам
Строить общество!
Нельзя,
Чтобы торговцы или коммерсанты,
Накопившие баснословный капитал,
Но не имеющие за душой
Ничего духовного,
Диктовали
Обществу свои условия!
Джордж Сорос
Как-то признался:
"Хотя лично я
Своим благосостоянием
Обязан финансовым рынкам,
У меня возникает опасение,
Что неограниченное
Развитие капитализма "Laissez-faire" И введение рыночных ценностей
Во все сферы жизни
Представляют угрозу
Для нашего открытого
И демократического общества.
Я думаю, что главным врагом
Открытого общества
Теперь является не коммунизм,
А капитализм...
Пришло время
Разрабатывать концептуальную схему,
Исходя из нашей
Подверженности ошибкам".
Мне кажется,
Над чутьем Сороса,
Финансиста с мировым именем,
Стоит задуматься.
Приложение к поэме:
НЕЖЕЛАННЫЕ ЛИЧНОСТИ
ИЛИ
ПАДЕНИЕ ТЮРКСКОГО КАГАНАТА
К великому мыслителю из Отрара,
Аристотелю восточного мира,
Абу-Насру аль-Фараби
Обратился один из Арабских властителей:
- Вот я, неустанно
Долгие годы
Правя страной,
Слышу одну только хвалу.
И, слава Аллаху,
С каждым днем
Возрастает слава моя.
Вас считают провидцем,
А смогли бы
Вы Предсказать,
Какое будущее
Ожидает мою страну?
- Можно попробовать, Ответил мудрец, Но для этого
Вы должны пригласить
В свой дворец
Самых уважаемых соратников,
Тех особ,
Что особо близки Вам,
На которых Вы опираетесь,
Управляя государством.
И пусть они рассядутся
Строго в таком порядке:
Кто Вам по душе Тот ближе к трону,
Кто менее почитаем Поодаль,
И так далее...
Потом представьте их мне
Соответственно этому порядку.
Вскоре дворцовый зал
До отказа заполнился людьми.
В первом почетном ряду
Высокомерно и вольготно
Расположились в роскошных одеяниях
Самые богатые - торговцы!..
За ними - родня,
Власть имущие,
Судьи,
Придворные и прочие.
А у входа
Неприкаянно стояли
Несколько человек.
Видно было:
Они тут нечастые гости,
И здесь их
Терпят едва.
Кто эти люди? –
Спросил ученый у правителя.
Да это, как их, сочинители,
Пишут разные там книжицы,
А считают себя
Вроде бы умнее властителя!
- Я все понял, С задумчивой грустью
Промолвил мудрец. Позвольте,
Я выскажу Вам
Свои соображения
С глазу на глаз.
И наедине
Начал он свою речь:
- Властитель,
Вы когда-нибудь
Задумывались над тем,
Почему пал
Могущественный Тюркский каганат?
Первопричина была в том,
Что он - хотя и мог
Выставить против врага
Свое многотысячное войско Не смог ему противопоставить
Свою великую культуру...
Главное место в стране
Вы отвели торгашам,
Доверив им судьбы народа.
А торговцы зачастую безлики,
У них нет национальности
И несокрушимых святынь.
Торгашу кто больше даст,
Он тому
Все и вся продаст.
Страна, не создавшая
Свою духовную мощь,
Со временем
Поневоле попадает
В рабство к более сильным:
Бездуховная нация
Подобна курице,
Неспособной
На высокое парение!
Но время беспощадно,
Оно неизбежно вознесет
Свой страшный молот
Над вашей головой.
Остерегайтесь!
И мыслитель
С тяжелым сердцем
Покинул дворец.
2
О, великий мой пращур!
Пролегли между нами
Более тысячи суровых лет.
Мы оба
Из бессмертного Отрара:
Я всего лишь
Маленькая ветвь,
Древа твоего могучего
Отросток.
По тебе по-прежнему тоскует
Наша мать-река
Задумчивая Сыр-Дарья,
Неустанно повествуя миру
Мудрые легенды о тебе.
До каких же пор
Твой прах великий
Будет спать в далеком
Том краю,
Где арабов земли благодатны,
С обидой
На самовлюбленного властителя?
Встань же, мой мудрец!
Пусть твой дух
Благословляет отчие края,
Находящиеся
На историческом перепутье,
Давая свои напутствия
Правителям,
Покуда жив
В них человек...
…………………………………………
P.S. Как много произошло
На земле перемен.
Но по-прежнему снова и снова
Повторяется та же картина:
В роскошных дворцах властелинов
Опять заняты,
Все места
И опять же у самых дверей
Из-за спин еле видны
Гордые головы
Правдивых
И оттого нежеланных,
Нельстивых
И оттого не оцененных,
С трудными судьбами
Личностей.
Академик Сахаров,
Чувствовавший разрастание догм
Злых гениев
Еще в шестидесятые годы,
Забегая на четверть века
Вперед,
Предвидел проблему,
Которая сегодня
Завела нас в тупик.
Эпоха запомнила его слова
О том,
Что происходит
"Оглупление в дурмане
Массовой культуры,
Коммерчески обусловленном
Снижением интеллектуального уровня
С упором на развлекательность".
Сахаров поставил это
В один ряд
С угрозой термоядерной войны.
Возможно, эти мысли
Проповедника высокой морали
Покажутся слишком суровыми,
Но реальность сейчас подтверждает
Его правоту.
Члены международного центра,
Названного именем Рерихов,
Одни из самых последовательных
И страстных приверженцев
Идеи мира
И защитников культуры,
Бьют тревогу:
Многомиллионная молодежь
Разных стран,
Ежечасно расширяя
Свои ряды,
Покачиваясь в такт
Ударам там-тамов
Массовой культуры,
В сладком омуте
Наркотического дурмана,
Становится
Объектом религиозных интервенций.
Под надежным прикрытием
Всемогущей мафиозной элиты
И всесильных воров в законе
В ночных клубах и дискотеках,
Барах и казино,
Конвульсивно дергаясь в танце,
Медленно погибает молодость.
Давайте вспомним,
Как чествуют молодые
Майкла Джексона:
Это тысячи сомнамбулических,
Отрешенных,
Загипнотизированных глаз,
Не видящих ничего,
Кроме длинноволосого идола,
Парящего в световых,
Лазерных лучах
Над многозвучным
Опьяненным залом!
Это тысячи букетов,
Брошенных ему под ноги.
Это сонм поклонниц,
Безумно преследующих
Его повсюду.
Чем оправдать
И как объяснить
Такую безрассудную любовь?
Какая новая
И какая страшная религия!
Кому не известно,
И кто не признает
Нежное и доброе,
Созидательное
И воспитательное значение музыки?
Но "черные" таланты
Своими злыми чарами
Посредством легко возбуждающего,
Будоражащего,
Дурманящего
И агрессивного звука
Разрушают мир,
Притупляя духовное сознание
Молодой поросли
С еще неокрепшими душами,
Полностью подчиняя себе,
Соблазняя и отнимая
От матери-хранительницы духа
Библиотеки
И от самого главного Потребности мыслить
В русле духовного созидания.
Недавно беседуя
С ученым-нейропсихологом,
Я с удивлением узнал,
Что человеческое подсознание
С завидной скоростью
Впитывает
Шумы, ритмы,
Агрессию звуков,
Помноженные
На гипно-цветовые эффекты,
Впитывает неизмеримо сильнее,
Чем какие-либо
Виды искусств.
При этом возбуждении
Притупляется духовный ум
И даже генетическая программа
Инстинктивного познания мира.
Как показало
Специальное исследование
Феномена музыкомании,
Со временем
Увеличивается зависимость субъекта
От музыкального наркотика,
Происходит разрушение личности.
Человек, таким образом, превращается
В кретинизированного МУЗМАНа,
То есть в музыкального маньяка.
- Чтобы глубже вникнуть в суть,
Чтобы правильно оценить проблему,
Надб увидеть ее
Своими глазами,
Даже можно чуть-чуть
Испытать это на себе, Сказал с долей юмора
Молодой, энергичный
Казахстанский вице-премьер
Имангали Тасмагамбетов,
Пригласивший нас
С Чингизом Айтматовым
На фестиваль "Азия дауысы"
В чудесное урочище Медеу,
Где стадион подобен
Громадной серебряной чаше
Белобородого старца Алатау.
И здесь мы увидели
Многотысячную аудиторию,
Дошедшую до высочайшего экстаза,
Подчиненную только ритму,
Качающуюся,
Как лодка без весел
В ветреную туманную погоду.
А бородатый женоподобный певец
С длинными волосами,
Прыгая и топая ногами,
Под грохот и звон металла,
Под шквал разноцветных огней
Крикливым голосом
Самозабвенно пел
На непонятном языке.
Никто не мог и вникнуть
В смысл песни,
Все были в плену
Оглушительной музыки,
В какой-то степени
Деформирующей сознание.
Позже Айтматов скажет:
"Массовая культура Это языческий шаманизм,
Воскресший в XX веке,
Как магический дух
Электронно-лазерного
Экстрасенса.
Это явление нашло
Свою новую ипостась,
Когда техническая
Оспа щеп носи, действий
Способствует взрыву энергии,
Единовременному скоплению
И соучастию в сеансах
Массовой культуры
Сотен миллионов людей.
Есть, конечно, разница
Между древним колдовским,
Ритуальным шаманизмом
И нынешним - электронным,
Приносящим бешеные деньги
Дельцам от музыки
В одночасье.
И это в то время,
Когда наука, искусство,
Включая и литературу,
Прозябают ныне по базарам
Даже без мини-юбки.
Так что Майкла Джексона,
К примеру, можно считать
Гениальнейшим шаманом XX века".
Да, тут, к сожалению,
Айтматов прав.
Сегодня культура планеты
В руках электронно-лазерных шаманов,
Притупляющих разум
И отнимающих столь короткое
Земное время
У беззащитных неопытных душ.
Приложение к поэме:
УИТМЕН, МУСРЕПОВ... И ИХ АНТИПОДЫ
В Нью-Йорке,
На встрече с молодежью,
Я спросил:
- Кто из вас читал
Уолта Уитмена?
Из присутствующих
Поднял руку лишь один,
К тому же и он
О великом поэте,
Истинном творце
Американской духовности,
Знал понаслышке.
Вот о боксере Тайсоне
Поголовно знали все и всё –
Вплоть до имени
Его последней любовницы.
А Габит Мусрепов,
Классик казахской литературы,
Ставший для многих
Духовным отцом,
В последние минуты жизни
Дрожащим голосом
Сквозь бледные губы
Диктовал мне
Следующие слова:
"Если в стране
Литература и искусство,
Вычерчивающие
Кардиограмму души нации,
Не достигнут
Высшего совершенства,
И их не признают
Великими другие,
То нация никогда
Не будет называться
Великой".
Куда ныне ведет планету
Юная и эффектная,
Обманчиво притягательная
Девица легкого поведения Культура,
Именуемая массовой, Дьявольский образ механизированного,
Дегуманизированного сообщества,
Прямой антипод
Нравственно-мыслящей
Настоящей культуры?..
Пленяясь ярким внешним блеском,
Как слепая ночная бабочка,
Не до конца осознавая
Ценность собственной культуры,
Увлеченно тянется к Западу
Наивная, бескорневая часть
Молодежи и моего Востока.
Кто-то с печалью подметил:
"Так хотелось нам присоединиться
К водопроводу Запада,
Но, к огорчению,
Мы подключились
К его канализации".
Но смотрит на человечество
С фасада Ватикана
Как предостережение
Для всех забывших
Нравственные законы
Великое творенье Микеланджело Картина всех времен
"Страшный суд ".
Занятые лишь удовлетворением
Своих физиологических инстинктов
И материальных желаний,
Мы забыли - о Боже! Об архиважном:
О самой душе человека.
А зря...
Причина
Почти всех горчайших
Наших бед,
Прошлых и нынешних,Именно в этом.
Говорят,
На теле человека
Имеется тринадцать миллионов
Нервных клеток.
Если собрать только железо
В организме одного человека,
Можно изготовить ГВОЗДЬ
Длиною в два с половиной
Сантиметра.
Этого вполне достаточно,
Чтобы при желании
Вывести из строя
Все его нервные клетки.
Выходит, в самом организме
Живут разные элементы,
Которые можно противопоставить
Друг другу.
Не потому ли человек
В вечном противоречии с собой?
Не потому ли в его натуре
Постоянно противоборствуют
Добро и Зло,
Верность и Предательство,
Мужество и Трусость?
У одного мудрого властителя
Его гости поинтересовались:
Сколько же у вас детей?
Полтора, - ответил владыка. –
Не удивляйтесь, - продолжил он, На самом деле
У меня трое сыновей.
Все они - высокообразованные,
Начитанные,
С живым восприимчивым умом.
Но только один из них
Сумел соединить
Свои острые знания
С нравственными истинами
И наследием культуры предков.
Потому я тех двоих,
Не состоявшихся духовно,
Принимаю за полчеловека.
Холодный, расчетливый разум,
Не облагороженный духовностью,
Как бы его ни возвышали,
Губительно опасен
Для общества!
Да!
Современная цивилизация доказала:
Человек,
Достигая вершин
Технократического ума,
Завоевывая космос,
Совершая полеты на Луну
И прочие головокружительные чудеса,
В то же время,
Легкомысленно отвергая духовность,
Дегуманизируя себя,
Может превратиться
В чванливого,
Бессердечного монстра,
Эрудированного идиота.
Бездушный техницизм в образовании,
Деградация культурных ценностей
Породили целую армаду
Просвещенных,
Интеллектуальных жуликов,
Духовно несформировавшихся,
Не состоявшихся полулюдей.
И ныне самый опасный
И изворотливый вор –
Высокообразованный вор,
Ловко и умно узаконивший
Все свои порочные действия.
Этот зловещий процесс
Служит одурманивающей приманкой
Для массы людей,
Поступившихся
Своим духовным началом.
Произнесенные почти сто лет назад
Слова Чехова о том,
Что не Гоголя надо опускать
До уровня народа,
А народ поднимать
До уровня Гоголя,
Сегодня
Актуальны как никогда!
За каждое зерно бездуховности,
Брошенное в человеческую почву,
За каждый выстрел
По нравственным устоям
Завтра все мы
Будем расплачиваться
Стократно!
По третьему закону Ньютона,
"Всякое действие
Рождает противодействие".
И еще:
Когда люди думают
Только о материальном благе,
Меркантильных интересах и развлечениях,
Забывая о высокой духовности,
Они становятся серыми,
Однотипными
Одноклеточными,
А становясь таковыми,
Они теряют индивидуальность,
И, как правило,
Презирают друг друга,
Ибо
Сытость во имя сытости
Подобна злу во имя зла.
III. ПЛОЩАДЬ ЖЕЛТОКСАНА
ИЛИ БУНТ В ЗАЩИТУ ЧЕТЫРЕХ МАТЕРЕЙ
Декабрьские события 1986 г. в Алматы, будучи первым массовым
молодежным движением против советского тоталитаризма, способствовали
пробуждению самосознания масс в многонациональных союзных
республиках, ныне ставших суверенными государствами. И этого забыть
нельзя!
Аскар АКАЕВ,
Президент Кыргызской Республики
Михаил Сергеевич, Вы ненавидели меня за то, что я упорно
вставал на защиту участников декабрьских событий 1986 года. На эту тему у
нас состоялся нелицеприятный разговор... Теперь многое изменилось.
Могучий Советский Союз распался. Даже пункты постановления ЦК КПСС,
объявившие молодых людей, вышедших на площадь, алкоголиками,
наркоманами и хулиганами, и обвинившие весь казахский народ в
национализме, Политбюро под давлением общественности при Вас же
вынуждено было отменить. Скажите честно, спустя много лет Вы сожалеете о
случившемся?
Да, это ошибка Политбюро и моя... Нас ввели в заблуждение.
Сами знаете, тогда была жесткая система... Да, я сожалею...
Спасибо за признание, хотя и позднее!..
(Из моего разговора с М.С.Горбачевым, экс-генеральным секретарем ЦК КПСС, на
"Иссык-Кульском форуме " в г. Бишкеке 17 июля 1997 г.)
Самый чуткий ученый,
Многогранный гений,
Создатель водородной бомбы
Андрей Сахаров
Был и неутомимым
Правозащитником
Грозного
XX века.
На протяжении десятилетий
Многие беды
Земного шара
Проходили через его
Беспокойное сердце.
В 1980-м году,
Когда он в очередной раз
Выступил против вторжения
Советских войск в Афганистан,
Терпение властей иссякло.
Лишив его
Заслуженных наград
И всех почестей,
Организовав жестокую травлю
Стараниями некоторых "коллег'
Его сослали в город Горький,
Где он находился
Семь лет
Под домашним арестом,
Под неусыпным надзором КГБ.
Уступив требованиям
Мировой общественности,
Власти отпустили
Его на волю
16 декабря
1986 года.
А утром следующего дня
В Алма-Ате
На площадь имени Брежнева
Вышла казахская молодежь.
Это был первый всплеск
Невиданного масштаба
Против тоталитарной системы
Страны Советов,
В духе Сахарова.
Срочно собравшаяся
В Кремле
Правящая партийная верхушка
Была в растерянности.
Руководитель КГБ,
Человек преклонного возраста,
Где-то в душе предчувствовал,
Что его вскоре заменят,
А тут подвернулся случай
Сохранить снос кресло.
Два года назад
Его ведомство
Совместно с МВД,
Опасаясь возможной эпидемии
"Демократического гриппа",
Секретно разработало
Операцию
По подавлению демонстраций
"Метель".
Но с испытанием
Вышла задержка,
Так как для эксперимента
Нужны были живые люди.
А тут удача
Сама шла в руки Можно проучить "смельчаков",
Чтобы в других республиках
Запомнили экзекуцию навсегда.
Да ведь и нужно показать
Незаменимость своего ведомства.
Тогда, может, Генсек скажет:
"Старик-то еще ничего,
Пусть работает дальше!"
Одержимый этой надеждой
Шеф КГБ,
С одобрения Политбюро,
Дал ход операции "Метель".
Впервые в стране
На мирную демонстрацию,
Половину участников которой
Составляли девушки,
Подняли саперные лопатки,
Пустили служебных собак.
В тот день
Никого не жалели,
Даже раненых девчонок,
Их таскали
За волосы по снегу
И, как поленья,
Швыряли в кузова грузовиков.
Вдобавок, по личному указанию
Партийного босса Казахстана
Геннадия Колбина,
Занявшего место
Почитаемого соотечественниками
Динмухамеда Кунаева,
Несколько заводов Алма-Аты
Вместо своей обычной продукции
Ночью тайно изготовляли
Железные прутья и штыри,
Чтобы вооружить ими
16 тысяч дружинников.
Но многие из них
Не пожелали
Обречь себя на позор.
Без санкции прокурора,
Без суда и следствия
Задержанных демонстрантов
Бросили в тюрьмы,
А тех, кому не досталось места,
Вывезли на пятьдесят километров
За город
И в двадцатиградусный мороз,
Сняв с них одежду и обувь,
Избив и наиздевавшись,
Измученных оставили на снегу.
Против демонстрантов действовал
Отряд специального назначения,
Парни с садистскими наклонностями,
Когда-то тщательно отобранные
Из числа озлобленных сирот,
Выросшие в детских домах страны
И прошедшие подготовку
По секретной программе.
Они были,
Как взбесившиеся волки,
Превзошедшие в своей жестокости
Даже фашистов.
Всего было ранено
Более двух тысяч человек,
Незаконно задержано
Тысяч десять, не меньше.
Были и погибшие...
Приложение к поэме:
ИТОГ МОЛЧАЛИВЫХ ПОСТУПКОВ
(Монолог Кайрата Рыскулбекова в камере смертников
Семипалатинской тюрьмы)
Я с малых лет
Мечтал побывать
На священной земле,
На Родине
Великих властителей умов
Абая и Ауэзова.
И побывал.
О боже, надо же,
В наручниках,
Под охраной,
Избитый, как собака
В наморднике.
Душно в камере.
Бывают ночи,
Когда до самого рассвета
Не смыкаю глаз.
Думаю,
Думаю...
Вот и выстроилась
Цепь, казалось бы
Незначительных событий,
Подспудно сыгравших
Горькую роль
В моей судьбе.
В годы беззаботного детства
Я не раз бывал в гостях
У родичей моих,
Там подружился
С мальчиком,
Живущим по соседству.
Как-то мы,
Позабыв обо всем на свете,
Играли во дворе в футбол.
Он сильно пнул мяч И разбил окно.
Отец его, Выскочив из дома,
Сердито вскричал:
- Кто это сделал?!
Мальчик дрожа от страха,
Виновато молчал.
Отец повторил вопрос.
Сын еще ниже
Опустил голову.
- Понятно, - сказал отец, Значит, это твой друг...
Надо ли дружить
С таким хулиганом,
Да еще и трусливым?
Я был оскорблен
До глубины своей
Детской души.
И вдруг егоза-девчонка
С белыми бантиками,
Наблюдавшая за всем
Со стороны,
Возразила отцу
Моего приятеля:
- Вы зря обвинили гостя,
Виноват-то не он,
А ваш сын!
Меня душили слезы,
Я повернулся и убежал.
Спустя много лет
Мы встретились снова.
Встретились Надо же! В день рождения
Той шустрой девчонки
С белыми бантиками,
Теперь уже красавицы,
Студентки нашего института.
Тогда она впервые
Пробудила во мне
Светлое юношеское чувство...
А давний мой знакомый
Был рядом с ней,
Счастливый от того,
Что пользовался
Полным ее доверием...
... В тот морозный
Декабрьский день
Я едва уговорил его
Пойти вместе со мной,
И мы оказались
Среди незнакомых демонстрантов
С лозунгами:
"Требуем свободы слова!",
"Все нации равны!",
"Быть демократическим
преобразованиям! "
Мы шли на центральную площадь,
До нее оставалось
Около трех километров.
И тут я напомнил ему
Давнюю историю с футболом
И свою обиду.
- Вот как?..
И ты из-за этой чепухи
Порвал со мной?
Забудем детские обиды,
Давай снова дружить!
Я доверчиво пожал
Его протянутую руку.
И в какой-то миг
Мы оба одновременно Надо же! -
Посмотрели на часы.
И, глядя друг на друга,
Улыбнулись.
Было
Ровно 11.30.
Позже я узнал Какое трагическое совпадение!
Что именно в эти минуты
На западной стороне площади
Был убит юноша-дружинник.
Убийцу среди толпы
Никто толком не заметил,
Потом просто
Кто-то вспомнит,
Что он был в синей куртке.
Примерно через десять дней
Появился грозный приказ
Ко лбина
Главам правопорядка:
Если в течение трех дней
Не будет найден убийца,
То они распрощаются
Со своими уютными
Креслами.
И бедные подчиненные
Засуетились...
Каждый следователь
Хотел отличиться в глазах
Своих начальников,
А те - перед вышестоящими.
Как-то в камеру
Зашли трое,
Среди них - мой следователь.
Они насильно
Надели на меня
Синюю куртку,
Вывезли в город
И начали фотографировать
На фоне деревьев
И разных зданий.
А потом эти кадры
Послужили
Обвинительным доку ментом.
В итоге я поневоле
Стал хозяином
Злополучной синей куртки,
А значит - "убийцей".
Тут же нашлись
Лжесвидетели,
"Видевшие" из окна
Соседнего здания
Меня, в синей куртке,
И опознавшие
Даже через полмесяца.
Вскоре состоялся
Нелепый суд,
Где все обвинители,
Один за другим,
Как бы соревнуясь,
Клеймили меня позором.
Мне их искренне жаль...
Ибо время сейчас смутное:
В Казахстане Малый 37-й год.
Потому я всех их понимаю,
Кроме одного,
Сидевшего в последнем ряду,
Трусливо опустив глаза Моего бессловесного
"Друга детства",
Который так и
Не осмелился сказать,
Что в тот роковой момент,Ровно в одиннадцать тридцать,
Мы находились не на площади,
А на другом конце города.
Одно-единственное
Его слово правды
Отвело бы от меня
Несправедливое обвинение.
Когда мне предоставили
Последнее слово,
И я доказал
Всю несостоятельность обвинений,
Зарыдала моя измученная
Бедная мать.
Мне было
Нестерпимо больно,
Я так хотел
Осчастливить ее,
А все получилось иначе.
Ее слова,
Полные скорби,
Врезались в мою память,
Как надпись на камне:
- Умоляю, поверьте
Моему сыну!
Он такой добрый,
Он никогда не лжет,
Он мечтает стать поэтом.
А лишить кого-то жизни Боже упаси! Он никак не мог,
Ведь он не способен
Обидеть даже муравья...
Поверьте ему,
Люди добрые,
Поверьте...
И я закричал во весь голос:
- Мама, прошу тебя,
Не унижайся!
Когда суд объявил
Приговор: смертную казнь –
Мать упала в обморок.
Я изо всех сил
Бросился к ней,
Но куда там!
Бдительная охрана
Не дала мне
И сдвинуться с места.
Судьи поднялись,
Чтобы уйти,
Люди начали расходиться,
И тут случилось
Непредвиденное:
Хрупкая девушка
С раскосыми глазами,
Студентка КазГУ,
Будущий юрист,
Которую я видел однажды
На вечере писателя
Тулена Абдикова,
Гневно крикнула:
- Вы позорите правосудие!
Нагло и огульно
Сфабриковали дело.
Это видно
Невооруженным глазом.
А вашего подсудимого,
Мужественно защищавшего
Не только себя,
Но и всю казахскую молодёжь,
Которая вчера вышла
На площадь
Ради общих интересов,
Завтра объявят
Национальным героем!
И тогда люди плюнут
В ваши, извините,
Бесстыжие лица!
Два парня плечистых,
(Наверное, из КГБ)
Ее тут же увели...
И еще одно воспоминание
Из далекого детства:
У отца был друг.
Вся наша семья
Любила его,
В особенности - я.
Вдруг он перестал
Приходить к нам.
Позже я узнал от мамы,
Что на одном
Многолюдном собрании
На моего отца
Возвели навет,
И в этот решающий миг
Его друг промолчал,
Хотя прекрасно знал,
Что отец не виновен,
И заступничество
Ему ничем не грозило.
После этого случая
Отец резко порвал с ним,
Мне было больно
Видеть это.
И я робко воспротивился:
- Папа,
Не слишком ли сурово
Ты с ним поступил?
Но отец отрезал:
- Запомни, сынок,
Кто струсил
В спокойное время,
Тот непременно предаст
В трудный час.
И вот ведь ирония судьбы:
Чего опасался отец,
То и обернулось
Для меня трагедией.
Такой развязки
Я и врагам не пожелаю,
Даже тому следователю
И тем судьям,
Что толкнули меня
В пропасть...
Искусство операции "Метель"
Заключалось не только в том,
Чтобы умело
Подавить демонстрацию,
Но еще и в том,
Чтобы ловко замести
Следы преступления.
Были уничтожены
Важные документы,
Факты запутаны так,
Что даже Шерлок Холмс,
Живи он сейчас,
При всем желании
Не смог бы разобраться.
Вот один из случаев,
Выявленных нашей комиссией
По расследованию
Декабрьских событий:
Труп девушки
По имени Бакыт,
(Что в переводе означает
«Счастье»),
Которую убили
Ударом саперной лопатки
17 декабря,
Спрятали от людских глаз
В подвале раймилиции.
Через две недели, в полночь,
Тайком положили
В ее же постель
В студенческом общежитии,
И тут же вызвали
"Скорую помощь"
Засвидетельствовать смерть
От сердечной недостаточности.
А прокуратура,
Проявив завидную оперативность,
Получила расписки
От всех оповещенных
И присутствовавших
Студентов и преподавателей
В том, что они Все, как один! Видели своими глазами
Ее кончину в общежитии.
И комиссии нашей
Так и не удалось доказать,
Что ее убили...
Лиха беда начало:
Операцию "Метель"
Опробовали в Алма-Ате,
А позже успешно применили
В Тбилиси и в Баку.
Все население Казахстана
Пребывало в страхе.
Говорить и писать
О демонстрантах
Разрешалось только
В очернительном тоне.
И никто тогда не рисковал,
Никто не осмеливался нарушить
Эту строгую директиву,
Спущенную сверху.
Приложение к поэме:
ЦЕНА ТРУСЛИВОЙ ПРЕДУСМОТРИТЕЛЬНОСТИ
(Стихи из альбома 1987 года)
В Ватерлоо,
Южной части Брюсселя,
В дивном, живописном месте
Неистовый император Бонапарт
Вел жестокую битву
С войсками герцога Веллингтона
И Гебхарда фон Блюхера.
Неожиданно
Он стал жертвой
Трусливой предусмотрительности
Своего военноначальника.
...Маршал Груши молча сидел
У гаснущего костра.
Моросил мелкий дождь.
Неподалеку гремели орудия...
Генерал Жерар,
Зная нерешительность маршала,
Вмешался:
Хотите восточную притчу?
Груши вяло
Кивнул головой.
И Жерар торопливо
Продолжил:
Один правитель,
Зажав птицу в кулаке,
Спросил визиря:
Эта птаха жива
Или мертва?
Визирь смекнул:
Если скажет,
Что птица мертва,
Правитель раскроет ладонь,
И она улетит.
Если скажет,
Что птица жива,
То правитель стиснет кулак
И раздавит ее.
Поэтому визирь ответил:
- О великий государь,
Судьба этой птицы
В ваших руках.
...Поймите меня правильно, маршал,
Сейчас
Судьба всей Франции,
Как и судьба той птицы,
В ваших руках!
Наш император
Почти разбит,
Поспешим же ему
На помощь.
Маршал отвел
От гаснущего костра
Тусклый свой взгляд:
- Не могу, голубчик,
Не могу,
Мне приказано
Лишь преследовать
Отступающего врага.
Офицеры заговорили,
Перебивая друг друга:
Мы умоляем вас,
Поверните войско!
О каком приказе
Может идти речь,
Когда император
На грани гибели?
- Подумайте,
Победа зависит
Только от нас.
Это ясно даже ребенку, Подумайте!
И маршал задумался
На целых пятнадцать секунд.
Все затаили дыхание.
Наступила оглушительная тишина.
Какие мгновения
Бывают в жизни!
От решения
Этого посредственного.
Этого нерешительного,
Этого слабовольного человека
Зависело все!
Как будто попавшая
В сети морщин
Этого якобы величавого лба,
Трепетала судьба Франции
И всей Европы.
Как мучительно
Долго тянулись
Эти пятнадцать секунд!
Нарушить приказ
Слишком рискованно,
А рисковать не умел
Прославленный маршал.
- Нет, все-таки не могу, -
Вымолвил он со вздохом.
В это мгновение Франция
Проиграла войну.
Известно:
Одно дерево не лес,
И один солдат не войско.
Но можно ли отрицать
Роль человека,
Стоящего у руля,
И его приближенных,
Разными способами
Влияющих на него.
По горной дороге
Ехал автобус с детьми,
И вдруг тормоза отказали.
Водитель выпрыгнул на ходу,
Даже не пытаясь
Спасти детей.
Он не хотел
Рисковать собой.
На суде кто-то
Верно подметил:
Шофер, бесспорно, виновен!
А другой добавил:
Но виновны и мы,
Родители, друзья, учителя
И телевизор
В его комнате. Короче, все общество...
Как много зависит
На этой земле
От мужественного риска,
От высоты духа
Одного человека,
Который завтра,
(Кто знает,)
Окажется у руля.
И дай Бог,
Чтобы на опасном перекрестке
В ту секунду,
Когда откажут тормоза,
Он не дрожал
За собственную шкуру
И не хватался
За ручку дверцы,
Ибо его малодушие
Обществу обойдется
Непомерно дорого.
Есть неизъяснимая связь
Между колодцем и океаном,
Водителем и тем маршалом,
Автобусом и государством.
Не все трусы,
Кто не рискует,
Но если исчезнет риск,
Исчезнет и личность...
……………………………………..
На перевале Заилийского Алатау
Виден еще один
Автобус,
А водитель,
Не имеющий духовной опоры,
Не уверен в себе У него дрожат руки...
Кто-то рядом льстиво
Держит ручку дверцы,
Готовый спасти его,
А не машину с людьми...
-?...
Когда я прочитал
Эти стихи
Геннадию Колбину
В кабинете ЦК,
В присутствии
Тогдашнего его фаворита,
Последний взорвался:
- Ты кого имеешь в виду?
Если нас, то знай, Каждый громкий голос
Оборачивается эхом.
Это было чуть позже.
А пока возмущалась
И бурлила
Мировая общественность.
Большая группа
Кыргызской молодежи,
Узнав о жестокой расправе
Над братьями-казахами,
Пыталась прорваться
В Алма-Ату
Через Кордайский перевал
И поддержать их
В трудную минуту.
Но железные руки власти
Остановили их на полпути.
На улицы Стамбула
Вышла с протестом
Конная демонстрация.
Видные деятели
Англии и Чехословакии,
Президент Америки
Рональд Рейган,
Нобелевский лауреат
Лех Валенса,
Из Бонна - Хельмут Шавер,
Георгий Конрад из Будапешта
Через газеты, телевидение,
Через радиостанцию "Свобода"
Заклеймили позором
Произвол властей
На земле казахов!..
А наша подневольная страна
Об этой горькой правде
Хранила гробовое молчание.
Приложение к поэме:
СКАЛЫ В СТРАНЕ ДОНОСОВ
Почему в некоторых демократических странах Центральной Азии
втихомолку внедряли как способ борьбы с преступностью безнравственное
орудие против собственного народа - анонимки и доносы? Почему
интеллигенция, в том числе и вы, молчите об этом? Или вы все продались
властям? Неужели чудовищные преступления 1937 года и даже уроки 86 года
в Алма-Ате ничему нас не научили? Или мы уже смирились со зловещей
явью истории, которая время от времени имеет обыкновение повторяться?
(Из писем читателей)
Да, интеллигенция - великая сила.
Без нее я не я,
Как дым без огня.
Без нее ты не ты,
Как птица без крыльев.
Без нее нация не нация,
Как женщина падшая!
Без нее народ не народ,
Он превращается
В тупую толпу.
Вот почему
Надо беречь
От ненависти деспотов,
От ударов в спину,
От анонимок и доносов
Беззащитную интеллигенцию,
Духовную основу нации.
А завтра Завтра поздно всегда...
…………………………………..
... Почему в 1937 году
Вся Страна Советов
Вдруг стала Страной Доносов?
Почему появился
На карте истории
Архипелаг ГУЛАГ?..
Почему специально выдумали
Различные " блоки ,
Разные "группировки",
Всяких "врагов"
И карающий их
"Суд троек",
Приговоры которого
Не подлежали обжалованию?..
Почему поощряли доносительство,
Предательство и клевету?
Почему идеализировали
Павлика Морозова,
Предавшего собственного отца?
Почему даже на родине
Сталина и Берии
Посредством доносов
И анонимок
Истребили каждого
Восьмого грузина ?
Случилось как в пословице:
"Если верблюда качает буря,
То козла ищи
На небесах".
А коли творится беспредел
Внутри и вокруг
Зубчатых стен Кремля
И на родине вождя,
То чего можно ожидать
В глубокой "провинции"?
В Казахстане,
В одном из районов,
Куда многими годами позже
Сослали Александра Солженицына
Как ярого врага
Тоталитарного строя,
Один начальник НКВД
Издал грозный приказ:
"Каждый страж порядка
В течение недели
Должен выявить не менее
Трех врагов народа,
Иначе он сам
Сродни врагу ".
И во всей нашей стране
Торжествовала
Идеология ненависти Искать везде и всюду
И друг в друге врага.
Как забытое в погребе
Протухшее молоко,
Испортились взаимоотношения,
Характеры и психика людей.
Если в каком-то узком кругу
Кто-то, возмущаясь
Или оговорившись ненароком,
Высказывал свое
Нелестное мнение
О вожде
И о творившемся вокруг,
Тотчас каждый
Из присутствующих
Должен был сообщить
Об этом в НКВД:
Кто первым доносил Тот подтверждал
Свою верность
Родине и вождю
И, разумеется, обретал
Хоть какую-то надежду
На собственное спасение.
А кто не успевал
Или не считал нужным
Обратить на это внимание,
Тут же попадал
В черный список,
Откуда была
Прямая дорога
На расстрел
Или в ГУЛАГ
За то, что он
Не выступил против
Инакомыслящего врага.
Великий ученый и поэт
Ахмет Байтурсынов,
Которого предал
Подобный "круг друзей",
Упорно молчал в тюрьме.
Его холеный следователь
Был садистом высшей пробы,
Изучавшим пытки
И успевшим
Проверить на практике
Двадцать три вида
Издевательств
Из полутораста,
Выработанных палачами
Всех времен и народов.
Он мечтал проверить
На самых мужественных,
Самых стойких людях
Хотя бы сорок пыток
И до конца своей жизни
Блаженно вспоминать
Как любимую музыку
Их вопли,
Их стоны,
Их слезы.
На его груди поблескивал
Орден Красного Знамени,
Показатель высшей "доблести",
Врученный лично
Козлобородым Старостой
Калининым.
Изувер-следователь,
Применяя все новые
Нечеловеческие пытки,
Месяцами истязал
Ахмета Байтурсынова,
Но в результате
Ничего не добился.
Перёд порядочностью подследственного,
Перед его духовной мощью
И интеллигентностью
Злодей,
Чье самолюбие было уязвлено,
Вынужден был
Признаться в конце концов:
"Всех, кого допрашивал,
Я заставлял танцевать
Под свою дудку.
Неужели ты, старик,
Будешь исключением?
Как же я допущу,
Чтобы из-за тебя
Пала тень
На мою безупречную репутацию,
Когда мне осталось до пенсии
Всего два года?
Давай договоримся
Как мужчина с мужчиной:
Ты назовешь имя
Хоть одного человека,
Пусть он будет
Твоим соперником
Или даже врагом,
Лишь бы ты предал
Кого-нибудь,
И я успокоюсь.
Я освобожу тебя Катись, куда хочешь,
На все четыре стороны.
Обещаю наш сговор
Хранить в тайне".
В ответ Байтурсынов
Плюнул садисту в лицо.
... Его расстреляли на рассвете
В расцвете
Духовных сил.
Лжеинтеллигенты Проходимцы и карьеристы
С продажной моралью Выживали всегда.
И вот с таким "деятелем"
Нашей культуры
Произошел почти
Анекдотический случай...
Был он внешне
Очень похож на японца,
И его арестовали
Как агента японской разведки.
Бедный, он рыдал,
Подобно ребенку:
- Как же так?
Я в жизни
Живого японца не видел.
- Нет, врешь, подонок,
А ну, признавайся/
И без того слабовольный,
Истерзанный
Жестокими побоями,
Опустошенный физически,
Своими стонами и криками
Он не давал покоя сокамернику.
Тогда тот прошептал
Ему на ухо:
- У тебя есть два пути Или мужественно вынести
Все испытания судьбы
И умереть с достоинством,
Сохранив свое лицо,
Или признаться,
Что ты действительно
Японский шпион.
Войди в роль агента
И сочини такую сказку,
Чтобы они сами поверили
В свою затею.
Но тогда тебе придется
Предать кое-кого
Из знакомых и друзей.
Ты моментально станешь
Политическим заключенным
Международного масштаба,
А твой следователь
Получит повышение
За раскрытие "шпионажа".
Крупных врагов
Они втихомолку
Не могут расстрелять Тебя отправят в Сибирь
Минимум лет
На двадцать пять.
А этот кошмар не может
Продолжаться вечно.
Вождь стареет...
Может, продержится еще
От силы лет двадцать...
Изменится власть,
И ты возвратишься...
И он вернулся в Алма-Ату
Через девятнадцать лет,
После смерти Сталина.
Но какой ценой! Предав одиннадцать
Ни в чем не повинных людей,
Включая своего сокамерника,
Давшего ему
"Разумный " совет.
По таким мыслимым
И немыслимым обвинениям
В «славной» стране Советов
Было репрессировано
Более пятнадцати
Миллионов человек.
Методично преследовалась
И безжалостно подавлялась
Инакомыслящая интеллигенция,
Под угрозой уничтожения
Сумевшая сохранить
Присутствие духа
И свое собственное лицо,
Хранившая молчание
Среди толпы подхалимов,
Подобострастно Аплодирующих вождю.
Да, интеллигенция - великая сила.
Когда объявили врагом народа
Беимбета Майлина,
Его жену
Отправили в "АЛЖИР"1,
А детей бросили
На произвол судьбы,
Все, спасая себя,
Отреклись от писателя.
И тогда Габит Мусрепов
В горкоме партии сказал:
"Великого сына нации,
Беимбета Майлина
Считать врагом народа Полное кощунство.
Если он - враг,
То и меня,
Его единомышленника,
Тоже считайте врагом.
И я не хочу оставаться
В рядах этой партии,
Обвинившей в предательстве
Самого верного,
Самого честного человека!"
И, демонстративно
Бросив на стол
Свой красный партбилет,
Он покинул зал
С гордо поднятой головой.
Это был
Открытый вызов,
Брошенный бессердечному режиму
Усатого диктатора-вождя.
Вечером один из его коллег,
Выдававший себя
За истинного интеллигента,
Позвонил Мусрепову домой:
"Сожалеем о случившемся.
Тут как дважды два –
Вас не оставят в живых,
1
Акмолинский лагерь жен изменников родины
Поэтому свою квартиру
Могли бы оставить нам.
А мы время от времени
Молились бы за вас".
Когда я эту историю
Рассказал Андрею Сахарову,
Он ненадолго задумался
И грустно произнес:
- Если буду в Алма-Ате,
Обязательно отнесу
На его могилу
Букет красных роз...
Судьба распорядилась иначе.
Через три месяца
Сахарова не стало.
Но в день рождения Мусрепова
Я взял букет красных роз
И отнес
На могилу писателя
На Кенсайском кладбище
И написал на листочке:
"Интеллигенту Мусрепову
От интеллигента Сахарова".
Я долго сидел на скамейке,
Вспоминая обоих,
Думая о сходстве
Их смелых поступков
В страшные времена,
О подвиге интеллекта
Этих великодушных
И гордых духом,
Как скалы
В бушующем море жизни,
Моих стойких учителей.
Методы репрессий,
Когда и где
Не применялись бы,
Во многом схожи
Между собой.
Гитлеровская идея
Психического оглупления людей
Силой воздействия музыки
Была предельно усовершенствована
В центральном аппарате КГБ.
В его здании существовали
"Музыкальные комнаты",
Оборудованные
По последнему слову техники.
Там было уютно,
Как в люксовых
Апартаментах гостиниц,
И отовсюду:
Со стен, потолка, пола,
Даже от мебели Звучала
Самая разная музыка.
Звуковой поток
Современной
Массовой культуры,
В многозвучье
Как бы обволакивал человека
В течение многих часов.
Юная Раушан,
Зверски избитая на площади
И брошенная в машину,
Оказалась рядом
С убитым парнем
С вывалившимся изо рта языком.
Она тогда еще не знала,
Что от смертельного
Удара в затылок
Выпадает язык.
Раушан впервые в жизни
Увидела и ужаснулась,
Что язык человека
Такой длинный.
Она судорожно
Стала трясти
И приводить в чувство
Безмолвно лежащего парня.
- Дура, он давно уже труп, Скривил губы конвоир, И ты скоро
Составишь ему компанию.
Когда она принесла письмо
Об этом факте мне,
Как председателю комиссии
По расследованию
Тех вопиющих событий,
Кэгэбэшники, приехавшие
Со специальным заданием
Из Москвы,
Схватив ее
У выхода из здания,
Привезли
В музыкальную комнату.
После нескольких
Многочасовых сеансов
Ее отпустили.
И она, опустившись на скамейку
Автобусной остановки,
Сжимая ладонями
Свои уши,
В которых, не переставая,
Гудело,
Долго рыдала.
А когда попыталась
Добраться домой,
Она никак не могла
Вспомнить адрес
Собственной квартиры.
Ею овладел жуткий страх.
И вернувшись обратно,
Она с ожесточенной яростью,
Обеими руками
Стала бить
В ворота Серого дома,
Во весь голос крича:
- Изверги!..
Что вы сделали
С моей памятью?!
Скажите хоть,
Где я живу?..
………………………
Вот оно Превращение музыки созидания
В музыку разрушения.
Когда Верховный Совет
Решил вернуть Сахарову
Звание трижды Героя отчизны
И другие
Правительственные награды,
Он спокойно отказался:
- Я не вправе
Принимать их обратно,
Пока не будут реабилитированы
Все узники совести в стране,
Арестованные за свои убеждения.
С трибуны первого съезда
Народных депутатов СССР,
Транслировавшегося телевидением
На весь мир,
С трудом добившись слова,
Я рассказал
Об Алма-Атинском
Произволе властей
В декабре 86-го
И потребовал расследования,
Чтобы восстановить справедливость.
Эффект был подобен
Взорвавшейся бомбе.
Тогда Андрей Сахаров,
Улыбаясь, подошел ко мне,
Крепко пожал руку
И сказал тихим голосом:
- Спасибо!
Он, россиянин,
Поблагодарил меня за то,
Что я, казах, заступился
За оскорбленную
И попранную молодежь
Собственного народа,
Когда некоторые
Мои соотечественники,
Те самые лжеинтеллигенты,
Опасаясь за свои кресла,
Отвернулись от меня.
В ту трудную пору
Моей жизни,
Когда властные структуры
Всеми способами
Пытались меня скомпрометировать
И тем самым
Помешать ходу
Расследования декабрьских событий,
Андрей Сахаров по-отечески,
Морально поддерживая меня,
Однажды представил
Борису Ельцину
И сказал:
- Он совершил смелый поступок,
Поступок словом.
А теперь мы должны помочь ему
Осуществить свои планы
На деле.
Путь этот опасный.
Сможет ли он
Быть стойким до конца Зависит от него самого.
Для Сахарова не существовало
Чужого горя.
Он нашу трагедию переживал
Ничуть не менее остро,
Чем любой казахстанец.
В этом его величие
И высокая человечность.
Доблесть не должна забываться.
Если сегодняшние
Молодые государства,
Когда-то входившие
В состав страны Советов,
Стали суверенными
И гордо подняли
Свои знамена независимости,
То в этом,
Безусловно, есть
Пусть даже малая,
Пусть незначительная лепта
И скорбный вклад
Тех юных смельчаков,
Вышедших
На главную площадь
Алма-Аты
В те суровые,
Морозные
Декабрьские дни,
Требуя от властей
Демократии и свободы...
Приложение к поэме:
ТӨРТАНА
(1987 жылгы жыр дәптерінен)
Тагдырыңды тамырсыздық індетінен қалқала,
Мазмұн жоқта мазмұнсыздық шыға келер ортаға.
Әр адамда өз анасынан басқа да,
Ғумырына етер мэңгі астана
Демеп жүрер, жебеп жүрер арқада,
Болу керек құдіретті төрт ана:
ТУҒАН ЖЕРІ - түп қазығы, айбыны,
ТУҒАН ТІЛІ - мәңгі өнеге айдыны,
ЖАН БАЙЛЫҒЫ, САЛТ-ДӘСТҮРІ - тірегі,
Қадамына шуақ шашар үнемі.
ЖӘНЕ ТУҒАН ТАРИХЫ.
Еске алуға қаншама
Ауыр әрі қасіретті болса да.
Құдірет жоқ төрт анага тең келер
Онсыз санаң қаңбаққа ұқсап сенделер.
Өзге ананың ұлылығын танымас,
Төрт анасын менсінбеген пенделер.
Төрт анадан сенім таба алмаған
Тамырсыздың басы қайда қалмаган?!
Төрт анасын сыйламаған халықтың
Ешқашанда бақ жұлдызы жанбаған.
Қасиетті бұл төрт ана - тағдырыңңың тынысы,
Төрт ана үшін болған күрес - күрестердің улысы!
ЧЕТЫРЕ МАТЕРИ
(Стихи из альбома 1987 года)
Судьбу от болезни беспамятства ты защити –
Ведь у человека на долгом и трудном пути,
Помимо Матери той, что его родила,
Есть Четыре Матери, словно четыре крыла:
РОДНАЯ ЗЕМЛЯ - наша сутъ и осноөа основ,
И СЛОВО РОДНОЕ, пршиедшее к нам от отцов,
БОГАТСТВО ДУШИ и ОБЫЧАИ - благостный след,
Горящий для нас через тъму поколений и лет,
РОДНАЯ ИСТОРИЯ - как бы она ни была
Горька и печальна, мучительна и тяжела...
Нет равного тем, четырем Матерям божества:
Без них - перекати поле - твоя голова.
Тот не способен величъе понятъ Четырех Матерей,
Кто не любил, не берег матери милой своей!..
Беспамятным ветром развеет беспамятный прах
Того, кпго забыл о своих четырех Матерях.
Народ, что четыре Святыни не смог защитить,
Не сможет и счастъя судъбы никогда ощутить.
Четыре Матери - словно судьба дорогих:
Коль житъ - лишь для них,
А погибнуть - так только за них!..
(Перевод В. Шаповалова)
Пусть ученые
Толкуют по-разному
Характер и причины
Декабрьских волнений,
Но неоспорима одна истина:
Если казахский народ
За последние пять веков
Пережил более трехсот
Народно-освободительных
Войн и восстаний,
Включая и декабрь 86-го,
Который стал
Финальным аккордом
Борьбы за Независимость,
То почти все они были
В защиту и во спасение
Своих многострадальных
Четырех Матерей.
И оии включают в ссбя
Самое высокое,
Самое тоикос,
Самое сокровенное чувство
Наших дсдов и отцов,
Всех моих соотечественников.
А кто невзначай унизит
Эту священную любовь,
Тот будет проклят навсегда,
Ибо Четыре Матери Это нетленная святыня
Души моей нации,
Как и любой другой.
И суровые уроки Декабря Очередное подтверждение тому.
Если будут спокойны
Наши материнские святыни,
Спокойными будем и мы!
Приложение к поэме:
ЖЕЛТОҚСАН АЛАҢЫ
Сәл аялдап, тағзым етпей бұл алаңнан өтпеңдер...
Желтоқсанда ызғырықтан тітіркеніп көк пен бел,
Бұл жер, қалқам, асқақ рух жарылысы өткен жер,
Қайта оянған ұлт намысы қызыл қанға бөккен жер,
Ерте есейген ару қызды шаштан сүйреп, тепкен жер,
Жатты мұнда естен танып күзге айналған көктемдер...
Алаң шетін қоршап тұрған шыршаларға ала көк,
Жас бүлдіршін, сезіміңді жанар етіп қарап өт.
Сол арадан сатқындық та елестейді қара бет,
Қара беттің көбі бүгін дара тұлга, дара бет.
Жас бүлдіршін, муз құрсанған шыршаларға қарап өт,
Заманыңның жеңсі мен жеңілісін санап өт.
Үлттың бағы жанар ма екен хас тұлпары, нары жоқ,
Ал, біреулер намысы жоқ, жігер, қауқар, қары жоқ
Кемсітпекші «желтоқсанның жалаң аяқтары» деп.
Жоқ!!! Кешегі сын сағатша көкірегінде жанып от,
Тұрган солар аяз сорған қызыл беттің ары боп,
Дәуірінің таүығына шашылмаған тары боп.
Тірліктегі әр ісіңнің жаңғырығы болады
Бұл табиғи жасырын заң өзгеріссіз қалады,
Сол заңға сай сені бақыт, не сор іздеп табады.
...Дүниені дүр сілкінткен жас толқынның саналы
Даңқын ешкім бүркей алмас. Оны да еске салады,
Желтоқсанның бас алаңы, қайсар рух алаңы.
ПЛОЩАДЬ ЖЕЛТОКСАНА*
На площади этой замедли шаги,
Декабрьскою стужей проникнисъ и горем:
Войскам и державным лгунам вопреки
Здесь юность восставшая зыбится морем,
За волосы девушек здесь волокут
И топчут недвижно распластанных тут...
Все так же, по краю, здесь тянутся в ряд,
Вдоль длинной трибуны, безмолвные ели.
Они, как "герои" иные молчат,
Предавшие доблесть восставших на деле.
Ступая по площади, зорче взгляни
В победные наши и скорбные дни.
*
Желтоксан - казахское название декабря
Убогие духом в минувшей поре
Унизитъ не прочь "декабристов строптивых".
Нет!!! Шалостъю не был тот бунт в декабре Пример для униженных и боязливых.
Текла молодежь - за волною волна На клюөы стволоө пестрой лентой зерна...
Великий почин порождает дела Такоө уж закон чародейки-природы,
Которая юности счастье дала
Жить с вечным желанием полной свободы,
Ты в памяти мира пребудешь не зря,
О, площадъ мятежных двух дней декабря!
(Перевод В.Антонова)
IV. ЗАБЫТАЯ ИДЕЯ КАИЫРХАНА
1
Не надо нам бояться
Культа духовных ценностей:
Это единственно необходимый
В любую эпоху культ!..
Но в недалеком прошлом –
Вспомним времена Сталина –
Всеобязательная формула,
Как яд,
Отравляла нашу кровь:
"Хочешь жить без забот,
Сытно и уютно –
Закрой глаза на все,
Всем своим дарованием
Воспевай диктатора
И - никаких гвоздей!"
Но раболепствовали не все.
И потому у диктаторов –
Аллергия на духовных вождей.
Возможно, этому
Нет конца...
- Если все время
Будешь есть
Одно только мясо Заболеешь подагрой.
Недостаток витамина Д
Приводит детей к рахиту,
Исключение из рациона рыбы
Резко снижает в организме
Содержание фосфора.
Любители покушать
Бешбармак из жирного барашка,
(Кстати, тебе подобные)
Непременно зарабатывают атеросклероз.
Но медицина давно вычислила
И определила,
Как и каким способом
Бороться с этим
Навязчивым злом, Так шутливо сказал мне однажды
Поэт от хирургии
Академик Мухтар Алиев.
Да, по медицинской части
Мы преуспели...
А вот каким прибором
Вычислить
И по каким критериям
Определить
Духовность руководителя?
И кто подсчитает ущерб,
Нанесенный эпохе
Бездушными вождями,
Или нравственные потери
Общества?
Кажется, ныне в мире
Над этой проблемой
Ломают голову
Только считанные энтузиасты.
Кто-то из великих –
Среди пыльных томов –
Шепчет мне на ухо:
"Вся суть Счастья
Для руководителя
И рядовых граждан
Заключается в том,
Чтобы творить добро
И бороться со злом!"
Приложение к поэме:
ГЕОМЕТРИЯ СЧАСТЬЯ
"Что такое Счастье?
Где оно?
Как его обрести?.. " Мечтали,
Искали,
Спорили
Во все времена.
И вместе со всеми,
Конечно - и я.
Думал я:
Счастье прячется в богатстве,
Состоящем, к сожалению,
Чаще из доли других.
Однако не раз убеждался,
Что Счастье
Иногда и богатым
Не подает руки.
А может быть,
Счастье - это красота?
Но вижу,
Сколько ослепительных красавиц
Покорно стелются ковром
У ног
Даже тупоголовых богачей.
... Может быть,
Счастье - это власть,
Амбициозно держащая
Me ч -желание,
Когда и бесстрашные соколы
Не взлетают
Без ее разрешения,
А бесстыжие подхалимы
Услужливо чистят усами
Обувь надутого сатрапа.
У власти необъятные возможности.
Кажется, нет твердыни,
Которая бы ей
Не покорилась.
Но тем не менее,
Не счесть власть имущих,
Лишенных истинного Счастья!
"Счастье Что это такое?
Где оно?
Как его обрести?" Снова и снова повторял я
Этот безответный вопрос
Человеческого бытия...
И вдруг уставшая,
Изнемогающая,
Еле стоящая на ногах,
Седая
Заговорила Истина:
- Счастье - плод
Понимания человека.
Сколько веков
Я втолковываю это людям!
Пойдем со мной, - сказала она.
Присмотрись к этому Дому-дворцу,
Где идет нескончаемый спор
Между Счастьем и Алчностью.
Обитатели дома - молодожены.
Здесь богатство в избытке,
Но они ненасытны:
И не могут себя
Остановить,
Сколько ни давай,
Им все мало.
И хотя они
Любят друг друга,
В их душах
Нет удовлетворения,
Так как не умеют они
Ценить и удовольствоваться
Достигнутым.
Если человек не может
Радоваться каждому
Доброму знаку,
Каждой своей удаче Это тоже
Страшная кара судьбы
За безмерные запросы
И душевную скупость...
Ну, теперь,
Мой поэт,
Взгляни-ка сюда! И Истина указала мне
Невзрачный домик на окраине.
- Посмотри в окно, Сказала она.
И тут я увидел
Скромную комнату,
Почти пустую,
Посередине - стол,
На нем черный хлеб
И всего два кусочка сахара,
И тоже супружеская пара.
- Я получил зарплату, Радостно сказал Он. –
Завтра тебе,
Моя единственная, Купим самое красивое Платье!
- У меня же есть платье, С благодарной улыбкой
Возразила Она, А вот ты сам
Столько лет
В одном и том же костюме.
Лучше купим тебе, любимый!
- Нет, - не сдавался муж. –
Для меня такое счастье
Видеть тебя в обновке.
Предлагая подарок,
Каждый искренне хотел
Доставить радость другому.
Долго спорили они
Между собой
И, наконец,
Пришли к решению:
В соседнем дворе
Живет одинокая старушка,
Потерявшая сына-кормильца.
Без него этот
Полный жизни мир
Для бедняжки был пуст.
Супруги решили
Купить старушке к зиме
Теплую одежду.
И оба заранее предвкушали
Удивление и робкую радость
Одинокой старости.
"...Что такое Счастье?
Каково оно?
И где найти его?.. "
Зря мы долго
Ломали голову
Над этими извечными
Вопросами.
Оказывается,
Счастье сокрыто
В скромном довольстве
Каждого из нас.
И если сегодня
Горы нашего отечества
Стали ниже Значит слишком велико
Количество алчных людей...
Если удастся умерить
Эти ненасытные аппетиты,
О Всевышний,
Дай мне силы
Принять радость
Даже недруга своего.
На той стороне седого Каспия,
На юбилее поэта
Самеда Вургуна,
Президент Азербайджана
Гейдар Алиев
Выступил не по бумажке,
Читал наизусть стихи
Любимого поэта.
Не скрою,
Я был приятно удивлен,
Так как имел
Противоречивое мнение
О нем.
(Но, очень жаль,
Что ныне слово
Не всегда воплощается
В дело...)
Вечером в его резиденции
Мы с Расулом Гамзатовым
В кругу друзей Анара, Эльчина
И Полада Бюль-Бюль-оглы Сидели,
Ни много и ни мало,
До трех часов ночи.
Я с улыбкой сказал Президенту:
- Чувствуется, на родине
Уважают Вас,
Ведь сегодня Вам Аплодировали стоя...
- А кому не аплодировал
Наш народ? –
Произнес он печально. –
Это мое второе возвращение
К руководству страной,
Вернее, второе рождение
Как политика.
Без ложной скромности скажу,
Находясь долгие годы
У власти,
Многих поставил я на ноги,
И часто они
Пели мне дифирамбы.
А когда я был в опале,
На крутых поворотах судьбы,
Многие незаметно и тихо
Отошли от меня.
От их непорядочности
И малодушия
Мне было больно и обидно.
Потому я знаю
Цену аплодисментам:
Двадцать процентов
Отношу к себе,
А все остальное Заслуга кресла.
Был такой случай:
В Баку есть
Женщина-руководитель...
Так вот она
В своем служебном кабинете
Повесила
Мой большой портрет.
Думаю, Президенту следует
Избегать такого
Повышенного к себе внимания.
Вызвал я ее к себе,
Возмутился,
Но она ответила спокойно:
- Извините,
Ведь это мое право,
Поскольку я Вас уважаю.
Тогда я ей с иронией
Посоветовал:
- В таком случае, повесьте
Мой портрет у себя
В спальне,
Это мне будет
Намного приятнее!
- !?
Когда журналисты
Хотели узнать
Мнение Нурсултана Назарбаева
О культе современного политика,
Он ответил, смеясь:
- Этот номер
В Казахстане не пройдет,
Я только что
Вернулся из Туркменистана!..
- !?
Да, там, где власть,
Там и опасный вирус культа...
Приложение к поэме:
ПОСЛЕДНИЙ ЗАВЕТ ТАМЕРЛАНА
Войска Амира Темура
Из похода дальнего
Возвратились в Самарканд.
Вечером
Под сияющим куполом
Кук-Сарая
Темур собрал всех,
Кто способствовал
Его победе.
В лад людской радости
Плыла музыка,
Как белая лебедь по небу.
И, тихо встав,
Ходжа Хафиз
Прочитал
Свои изумительные газели.
Суровый Темур
Был крайне взволнован:
- Какая красота!
Какая щедрость чувств!
Кто-то, вскочив с места,
Отвешивая поклоны,
Раболепно изрек:
- О, величайший из великих,
Мудрейший из мудрых,
Храбрейший из храбрых!
Вы еще и любитель поэзии,
Так тонко ощущаете
Силу слова!
Мы рады и счастливы,
Что у нас такой падишах!
- Довольно! - воскликнул Амир.
Ты искусно лжешь,
Ведь ценить мудрость
И восхищаться красотой –
Обязанность каждого!
И хвалить за это –
Невежество!
Потом, сурово взглянув,
Спросил:
Кто ты такой?
Я, хоким Хорасана,
Поздравить Вас пришел
С великой победой!
Ты с этого часа не хоким,
Я лишаю тебя власти!
В чем провинился я,
О великий Амир? –
Дрожа, спросил бедняга.
Ты хитер,
Как степная лиса,
И знаешь,
Что перед лестью
Устоявших
Почти не бывает.
Лесть убивает правду
В сердце властителя,
И это отзывается горем
В судьбах его подданных.
Теперь в стране,
Где я властвую,
Каждый льстец
Будет наказан
За прославление кого-либо,
Начиная с меня,
В чрезмерно хвалебных излияниях.
И только тогда
В стране
Будет порядок.
А ты пошел прочь! Сказав это,
Темур хмуро
Покинул пир...
Да, столетья для истории - миг.
И мы - на родине Амира,
На юбилее,
Памятуя о его черных
И белых деяниях.
В зале рядом с нами
Сидит новый
Молодой хоким.
Я так хочу,
Я так хочу,
Чтобы он задумался
Над последним заветом Темура,
Пусть даже и с опозданием
На тесть с половиной веков.
2
Хан Великого Отрара
Кайырхан
Пригласил к себе Догабаса,
Одного из отважных
Своих воителей.
Тот уверенно вошел в Орду,
Громко приветствуя всех.
Кайырхан спросил:
- Скажи мне честно, Догабас,
Ты же был другом Аккайнара?
Если не изменяет мне память,
Ровно двадцать семь лет назад
На западном берегу Сейхуна
В неравном бою с меркитами
Он спас тебе жизнь.
Не отрицаешь этого?
- Да, Бог - свидетель,
Все было так, - ответил Догабас.
- Я слышал, что ты не был
На могиле своего друга
Целых десять лет
Со дня погребения.
И, более того,
Когда умерла его жена,
Ты даже не выразил
Ее родным соболезнования
И до сих пор не знаешь,
Как живут его дети...
Догабас покраснел,
Как алый ковер,
Который был под его ногами.
Да... разные дела... мешали...
Виноват...
Я пригласил тебя
По другому поводу, Продолжил хан, Вот мои советники
Предлагают назначить тебя
Полководцем...
Лицо Догабаса
Засияло радостью,
Как луна,
Выкатившаяся из густого тумана:
- Спасибо, мой хан,
Спасибо,
До гроба
Буду верен Вам
И оправдаю Ваше доверие!
- Как раз я-то тебе
Не доверяю! Гневно воскликнул хан. Ты предал память
Своего друга,
Спасшего тебя от смерти.
Хоть ты как воин
И ловок, и смел,
Но оказалось,
Что человек ты ничтожный...
Догабас растерянно пробормотал:
Дружба - слишком внутренняя
И личная сторона жизни.
Нет, я так не считаю, Возразил хан. Это свойство души
И личное, и всеобщее.
Дружба - особый дар,
Богом не каждому данный.
Дружбой измеряют благородство
И честь человека,
Ибо кто не искренен в дружбе,
Тот не искренен во всем.
Вот ты спокойно предал
Память друга,
Это твоя низость
И в государственном масштабе.
А кто поручится,
Что ты завтра
И других не оставишь в беде?
Если мы не добьемся
Улучшения личных
Нравственных качеств каждого,
Всегда И как страна,
И как нация Будем ненадежны!
Я утром всем
Объявлю свой указ
О следующем:
Кто в дружбе скользок,
Кто не дорожит
Своей честью
И не стремится
К вершине верности,
Кто утратил нравственные корни,
Кто отвернулся
От духовных истоков,
Тот не должен
Властвовать над людьми,
И уж тем более Управлять страной!
... А ранним утром
Началась жестокая война.
Двухсоттысячное войско Чингисхана
Со всех сторон окружило город.
И седая история
Оставила в памяти:
Шесть месяцев Отрар Этот живительный оазис
Восточной цивилизации,
Имевший одну из самых богатых
Библиотек мира, Героически защищался.
Такого мощного сопротивления
Не было на всем пути
Чингисхана.
И этот подвиг
Небольшого города,
Стоявшего насмерть,
Так унизил
И оскорбил самолюбие
Ненасытного завоевателя,
Что разъяренный каган
Истребил поголовно
Всех мужчин Отрара,
От новорожденных
До седобородых стариков,
Чтобы не продолжался
Гордый род...
И Кайырхан перед казнью,
Унижая и дразня Чингисхана
Своим несломленным
Мощным духом,
Сожалел только об одном:
О своей неосуществленной идее
Подбирать правителей
Не только по знанию дел,
Но и по высоким
Человеческим качествам,
И, в первую очередь,
По верности в дружбе.
……………………………….
Я сотни раз бродил
По руинам растоптанного
И сравненного с землей
Гордого города Отрара.
И плакало мое сердце,
И хотелось мне Я всегда мечтаю о том, Чтобы кто-то осуществил
Великую идею
Моего славного предка
Кайырхана,
Сквозь толщу веков,
Сквозь толщу песков
Испытующе
Взирающего на нас...
V. БЕЗДУХОВНАЯ СВОБОДА
ИЛИ
БЕССМЕРТЬЕ ПИНГВИНОВ
1
Мы с Чингизом Айтматовым,
Работая над книгой
"Плач охотника над пропастью",
Пришли к такому
Страшному выводу:
В каждом человеке
Есть элемент насилия
И садизма,
Заложенный природой.
В одном он дремлет
Незаметный,
В другом проявляется чуть-чуть,
А в ком-то В опасной дозе.
Дай бог, нам ошибиться,
Но опыт веков
Говорит об обратном.
Иначе жители древнего Рима,
Глядя на смертельные бои
Ожесточенных судьбой гладиаторов,
Борющихся только
За право на жизнь,
Не приходили бы в радостный,
Исступленный восторг
От вида кровавого зрелища.
Иначе в современной Испании,
На родине поэта-гуманиста Федерико Майора,
Бой быков - коррида,
Кровавая схватка
Человека с животным
Не привлекала бы
К себе массы людей,
И не караулили бы
Так жадно трансляции
Все, не попавшие
На стадион,
Едва не влезая
В экраны телевизоров,
Забывая про все
Свои житейские дела.
Иначе миллионы зрителей
Не стояли бы
В огромных очередях у кинотеатров,
Чтобы посмотреть
Фильмы ужасов
С откровенной,
Бесчеловечной патологией,
Где жестокость играет
Главную роль.
Вот почему мы
Всеми силами
Должны поставить заслон
Пробуждению этого скрытого
Звериного инстинкта человека.
Если не будет
Такой преграды,
Если иссякнут источники
Народного и светского воспитания,
Если начинающим невежам
И идиотам
Не противопоставить
Мощь духовного богатства,
То садистское,
Звериное начало
Из самого незаметного,
Незначительного
Может постепенно перерасти
В опасные метастазы мракобесия.
Перед нами
Три вечных вопроса:
Как нам сохранить
И развить
Зачатки добра в людях?
Как заглушить
Звериные зародыши
В новых Чингисханах
И новых Гитлерах?
А если такие возникнут,
То как от них
Уберечь духовность?
2
(Комната. В колыбели - младенец-девочка)
Первый ангел
Вот спит невинное дитя,
Ничего не подозревая,
Что творится вокруг.
Чиста пока,
Как белый лист,
На который время
Еще не нанесло
Свои мазки-картины.
Но что удивительно –
Дитя своим появлением
На белый свет
Не принесло отцу
Особой радости.
Второй ангел
Не правда ли,
Это очень печально?
Первый ангел
Если заглянуть
В душу ее отца,
Понять его можно...
Ведь жена
Родила
Четвертую девочку.
Он был уверен,
Что на этот раз
У него появится наследник,
Продолжатель рода,
И даже хотел
Назвать его Манасом
В честь легендарного предка.
А месяц назад
Ему приснился
Прекрасный сон:
Он видел своего сына,
В возрасте семи лет,
В белой рубашке,
На белом коне Манаса.
Сын прискакал
С высоких белоснежных гор
И, радостно смеясь,
Придерживая скакуна,
Протянул руку отцу.
И он, подсев к сыну,
Обняв его за плечи,
О боже, почувствовал,
Как в дни своего
Раннего детства
Знакомый запах
Давно умершего отца,
Отца, по которому потом
Тосковал всю свою жизнь.
Вдруг он увидел
На шее сына
Родимое пятно,
Какое было
И у его отца,
Пятнышко,
Которое быстротечное время,
Казалось бы, давно
Стерло из его памяти.
Какое сходство!
Вот что значит
Память предков.
И он ощутил во сне
Настоящее счастье.
Взглянув на голубое небо,
Вскричал во весь голос:
"О Всевышний,
Благодарю
За то, что исполнил
Мою давнюю мечту".
И тут его
Разбудила жена.
"Что с тобой?
Успокойся", Прошептала она.
"У нас родится сын.
Я видел его
Верхом на Ак-куле,
Коне великого Манаса,
И он меня посадил
К себе в седло..."
И бедняга до утра
Не мог сомкнуть глаз.
Но жена опять
Родила девочку...
Второй ангел
Да, больно расставаться
С мечтой.
Первый ангел
Ты прав.
Второй ангел
(Всматривается в ребенка)
О, какая завидная судьба
У этой крошки!
Смотри, что написано
У нее на челе!
Через тридцать четыре года
Она станет управлять
Всей страной.
Значит, будущее этой земли
И се людей полностью
Будет зависеть от нее.
Первый ангел
(рассматривает ребенка)
Да, верно,
Какая она счастливая...
Второй ангел
Вряд ли.
Власть не всегда
Приносит счастье...
Первый ангел
Власть всегда опасна.
А кто может дать гарантию,
Что в лице этой девочки
Мир не получит
Вторую Марию Медичи?
Или - Гитлера в юбке?
Тем более, что скудеет,
Слабеет изо дня в день
Оберегающая сила духовности.
Второй ангел
Давай поможем
Этой девочке,
Чтобы она в будущем
Разобралась в себе.
Первый ангел
Наши возможности ограничены,
Ведь мы не можем
Влиять на людей напрямую.
Надо искать выход.
Второй ангел
Она уроженка этого края...
Надо Призвать дух Манаса,
Ее легендарного,
Великодушного предка.
Первый ангел
(раскрыв ладони, шепчет заклинанье)
Явись, явись,
Дух Манаса!..
Манас
Благодарю за приглашение.
Судьба данной земли,
Которую я защищал,
Проливая свою кровь,
Мне, конечно, небезразлична.
С первой минуты появления
Этой девочки
Я наблюдаю за ней.
И радуюсь,
И боюсь,
Так как ей предстоят
Нелегкие испытания.
За тысячу лет,
С тех пор
Как покинул я Землю,
Очень многое здесь
Изменилось.
К сожалению,
По сравнению с моей эпохой,
Намного ухудшились
Душевные качества людей.
Предательство и алчность,
Коварство и зависть
Еще более усугубились,
Ей, предвижу,
Трудно будет
Управлять такой страной.
Второй ангел
Она - ваша кровинка,
А впереди ее ожидает
Славный и опасный путь.
Как можно ей помочь?
Вот в чем загвоздка.
Подождите немного,
Мы пригласим
Духов злых гениев,
От которых пострадало
Все человечество.
Любому правителю,
Не зная злодеев,
Их черных помыслов,
Трудно будет
Вершить счастливое будущее.
Манас
Согласен.
Меня волнует
Ее судьба.
Первый ангел
(раскрыв ладони, шепчет заклинанье)
Явись, явись,
Дух Адольфа Гитлера!..
Гитлер
В чем дело?
Зачем звали?
Из-за этой девчонки?
Знайте,
Мы сделаем все возможное,
Чтобы она
Пошла по нашему пути.
Манас
Нет,
Не бывать этому!
В ее жилах течет моя кровь,
Кровь наших добрых предков.
Гитлер
А! Ты тот самый старик,
О котором потомки
Слагали стишки?
Манас
Стишки?
Эпос!
Созданный
Всем народом,
И такой великий,
Что даже по объему
Не имеет
Равных себе.
Гитлер
Пусть будет по-твоему.
Я никогда не тратил
Попусту время
На чтение такой болтовни.
Ты говоришь,
Что в жилах у девочки
Течет твоя кровь?
Но мои сподвижники
Уже установили,
Что у нее
В пятом колене
Было родство с нами.
Этого вполне достаточно,
Чтобы нам
Претворить свои цели.
Манас
Есть хоть какой-то предел
Твоему злодейству?
Гитлер
Хоть я и проиграл Последнюю войну,
Моя идея торжествует
Даже в твоей стране.
Манас
Лжешь!
Гитлер
Ха - ха - ха!
А твои потомки?
Посмотри,
Как некоторые из них
Денно и нощно дергаются
Под стук и грохот
Металлического звона
Под гирляндами
Многоцветных огней,
Полностью отрешившись
От духовных ценностей,
От чтения книг
И превратившись
В слепых рабов
Массовой культуры.
Разве это
Не воплощение
Моей идеи Посредством наркотической музыки
Одурманить народ
И тем самым
Лишить его
Способности думать?
Конечно,
Я особо благодарен
Главе американской разведки
Аллену Даллесу.
А почему бы Вам
Не пригласить его?
И мне было бы приятно
Пообщаться с ним.
Первый ангел
Есть резон.
Давай и его вызовем!
Второй ангел
(раскрыв ладони, шепчет заклинанье)
Явись, явись,
Дух Аллена Даллеса!
Даллес
(кивнув головой)
О, кого я вижу!
Фюрер третьего рейха
Даже и здесь
В своем амплуа?!
Меня всегда поражала
Ваша способность
Погружать своих собеседников
В сомнамбулическое состояние.
Вы ведь считали,
Что выходцы из Атлантиды,
В том числе и Вы, Это великие маги,
Умеющие влиять на Вселенную
Посредством сверхестественных,
Сверхчеловеческих сил.
Не этим ли объясняется то,
Что на Вас было совершено
Сорок одно покушение,
Но ни одно из них
Не удалось довести до конца?
Верны ли Вы и сегодня
Своей «великогерманской идее»
Создать мощную империю
Во главе с магической расой
«Сверхлюдей»,
На тысячелетия
Установившей мировое господство
Над всеми остальными
«Неполноценными» народами,
Низведенными до положения
Рабов?
Гитлер
А ты угадал Мы с тобой единомышленники.
Ты даже превзошел
Всех моих соратников по идее.
Твои грандиозные планы
О подмене
Духовных ценностей
Культом насилия
И безнравственности
На примере СССР
Воплотились сполна!
Даллес
И не только...
Сейчас почти весь мир
Охвачен пожаром бездуховности.
Как удачно сложилось,
Когда Советский Союз
Стоял на распутье,
Перед выбором, Не послушались Сахарова.
А ведь был момент,
Когда он реально мог
Помешать моему плану.
Гитлер
Да ну его,
Этого пустословного проповедника.
Я не верил
В его возможности.
Второй ангел
Давайте, тогда и Сахарова
Призовем.
Гитлер
Не надо этого делать!
Не хочу его видеть.
Второй ангел
Успокойтесь,
Не стоит горячиться.
Вам будет любопытно узнать,
Как на стыке двух тысячелетий
Воплощаются ваши идеи.
Первый ангел
(раскрыв ладони, шепчет заклинанье)
Явись, явись,
Дух Андрея Сахарова!
Сахаров
(прищурив глаза и уставившись на Гитлера)
Господи, это вы!
Вот уж не думал
Увидеть вас
Ни наяву,
Ни во сне.
Гитлер
Смиришься!
Сахаров
Знаете ли вы,
Что ученые
Провели опрос населения,
И вас назвали
Самым жестоким злодеем
Последнего тысячелетия?
Гитлер
(с иронией)
А кого же они определили
Самым хорошим человеком?
Сахаров
Никого...
Тут у них не было
Единого мнения.
Гитлер
(с издевкой)
Ах так...
Почему?
Сахаров
Творить добро
В прямой обязанности
Каждого человека.
Поэтому народ
Не запоминает всех,
Творящих добро.
В Библии
На этот счет сказано:
Когда Иисус Христос
Вылечил десять прокаженных,
То девять из них
Забыли воздать
Благодарность.
Такова сущность человека.
А зло никогда
Не забывается,
Ибо оно проходит
Через страдание каждого.
Оттого-то имя ваше
Стало не прост символом,
Но содержанием зла.
Гитлер
Это преувеличение.
Я служил своей нации...
Я хотел создать новую расу Расу господ
Истинно арийской крови.
Да, мне помешали,
Но идея моя жива.
Сахаров
Мир помнит
Одно из ваших
Главных злодеяний:
10 мая
1933 года,
Около полуночи,
В скверике
На Унтер-ден-Линден,
Во время факельного шествия
Обманутая вами молодежь,
Ставшая надежной опорой
Третьего рейха,
Сожгла более
Десяти тысяч книг
Выдающихся умов
Немецкого народа
И великих мыслителей
Разных стран.
Этот факт
Ритуального убийства
Передовых идей
Послужил предвестьем
Циничного уничтожения
Духовности ХХ-го века.
Этого потомки
Вам никогда не простят,
Не говоря об остальных
Изуверствах.
Гитлер
А знаете ли вы,
Что правительство одной
Из восточных стран
Ради мизерной
Экономии средств
Одним махом
Закрыло
Более десяти тысяч
Библиотек,
Где было накоплено
Несколько миллионов книг,
Среди которых были труды
Самых выдающихся умов
Планеты.
Это в тысячу раз
Больше того,
Что я уничтожил.
И никто этого
Не замечает,
Ваше общество
Остается безучастным.
Сахаров
Фашизм начал свой путь
Не с митингующих площадей,
Под топот сапог
Марширующих,
А с идеи.
Чтобы спасти мир,
Надо освободить его
От тлетворных идей,
Дабы сорвать
С демонических сил
Их завораживающую оболочку.
Гитлер
Мир опоздал.
Все идет
По нашему сценарию.
Манас
Я верю в людской разум.
Он не допустит этого.
Гитлер
Вот пример
Из недалекого прошлого:
Под лозунгом
"Милосердие - это преступление"
Вождь красных кхмеров
Пол Пот уничтожил
Два миллиона камбоджийцев,
Своих кровных соотечественников.
А как на это отреагировал мир?
Возмущались, кричали,
Кипели разные страсти,
Этим и ограничились.
А он, заочно приговоренный
К смертной казни,
Прожил еще
Девятнадцать лет
При новом режиме...
Сахаров
А тираны всегда
Ловко маневрируют.
Этот изверг
Свой геноцид v
Над собственным народом
Объяснял следующим образом:
"Политическую борьбу
Нельзя вести
Без людских жертв.
Поглядите на меня Разве я похож
На жестокого человека?
Моя совесть чиста".
Каким надо быть
Законченным лицемером,
Чтобы сказать такое?
(Повернувшись к Гитлеру)
В своем цинизме
И стремлении выдать
Преступления за благодеяния
Вы как две капли воды,
Похожи друг на друга.
Гитлер
(бросается к Сахарову)
За такие слова
В былые времена
Ты бы у меня
Мигом сгорел в крематории!
Даллес
(смеясь и удерживая его)
Успокойтесь, фюрер.
Не стоит тратить время
На выяснение отношений
С этим чудаком.
Раз мы встретились,
Давайте поговорим
О более интересных вещах.
Гитлер
Да, ты прав.
Я весь - внимание.
Даллес
На греческом полуострове
Пелопоннесе,
Ионическом море
Погибла,
Выбросившись на берег,
Целая стая дельфинов.
Мировая общественность
Выдвигала разные гипотезы,
Но причины известны
Моим людям:
"Звуки-паразиты",
Возникшие в результате
Секретного испытания
На борту подводной лодки
Низкочастотного сонара (LFAS),
Воздействовали
На психику дельфинов
И довели их
До самоубийства.
Так что это Усовершенствованная форма
Вашей идеи Посредством психотронной музыки
Парализовать в людях
Способность мыслить.
Гитлер
Великолепно!
Новые возможности
Для наших единомышленников.
В свое время
Я послал в Тибет экспедицию.
Мне доложили:
Буддийские монахи
Дошли до такого совершенства
В применении энергии духа,
Что гфи помощи
Модуляции тихого свиста
Умели на расстоянии разбить
Кувшин или графин.
Звуками можно
Разрушить мир.
Первый ангел
Великий мыслитель Востока
Абу-Наср аль-Фараби,
Выходец из древнего Отрара,
Живший более
Тысячи лет назад,
В своей книге о музыке
Выдвинул на первый план
Изначальным качеством
Ее живительное благо
Для души,
В определенной степени
Облагораживающее мир.
А вы это благо
Пытались повернуть
В обратном направлении,
Против человека.
Сахаров
Я знаком с его Блестящими трудами.
Второй ангел
Открою Вам секрет:
Если Манас-батыр
Приходится нашей малютке
Прапредком по линии отца,
То мать будущей правительницы,
О чьей судьбе мы печемся, Из Отрара
И является
По генеалогическому древу
Потомком Абу-Наср аль-Фараби.
Сахаров
Тогда можно констатировать:
Корни будущей
Вершительницы людских судеб
Надежны и прочны.
Манас
Надо непременно пригласить
Абу-Наср аль-Фараби,
Ее мудрого предка,
Перед которым
Я всегда преклонялся Пусть он тоже
Благословит се.
Первый ангел
(раскрыв ладони, шепчет заклинанье)
Явись, явись,
Дух Абу-Наср аль-Фараби!
а л ь-Ф а р а б и
(кивком головы приветствуя всех, обращается к Манасу)
Приветствую Вас,
Мой великий брат,
Манас Великодушный.
Благодарю Вас за приглашение.
Я так же,
Как и Вы,
Внимательно слежу
За этой крошкой.
Когда-то я в ранних своих
Сочинениях писал
О властителях то,
Что, на мой взгляд,
И поныне не потеряло
Своего значения:
"Если среди
Власть предержащих
Отсутствует мудрость,
То, при наличии
Всех других
Благоприятных условий,
Все равно добродетельный город
Останется обезглавленным,
Ибо глава в этом случае
Не будет уже государем,
А городу Не миновать гибели".
Манас
Потому-то
В воспитании девочки
Ваша роль
Будет велика.
Сахаров
Вы должны
Благословить ее
На мудрое правление.
Даллес
А что изменится
От вашего пустого
Словесного пожелания?
Манас
Очень многое.
Это доказано уже
Современной наукой.
Когда люди
Говорят друг другу
Добрые напутствия
И возвышенные слова,
То пожелания эти
Два-три года
Витают в небесах.
Если они были искренни,
Правдивы и непредвзяты,
Они заносятся
В Книгу судьбы каждого.
В противном случае
Слова обретают в Мире
Силу разрушительного зла.
Второй ангел
Да, это так.
Людям издревле известно
О свойствах
Психической энергии,
Которая переносится
На предметы и вещи,
С коими они
Повседневно сталкиваются.
И потому любую
Новую одежду,
Предметы домашнего обихода
Вначале окуривали благовониями,
Изгоняли из них
Вредные наслоения,
Улучшали ауру
И только потом
Их использовали.
Даже неосязаемые
Человеческие мысли
Имеют свою
Материальную основу
И обретают
Конкретные формы.
Когда люди друг друга
Ненавидят,
Ссорятся,
Завидуют, злорадствуют,
Обливая грязью,
То их злые мысли
Порождают в пространстве
Черные лучи
Разрушительной энергии.
А если под началом
Духовных, светлых намерений,
Кому-то сильно хотят помочь,
Сделать что-то доброе,
Без корысти и расчета,
И даже когда слушают
Окрыляющую и созидающую
Высокую поэзию и музыку,
Любуются шедеврами искусства,
То их психическая энергия
Выделяет светлые лучи,
Облагораживающие мир.
Сахаров
Я поражен сходством
Наших мыслей
И склонен думать,
Что стихийные бедствия,
Ураганы, наводнения,
Землетрясения,
А также войны
И другие невзгоды,
Возможно, результат
Людского лицемерия,
Обмана и предательства,
Наших злосчастных деяний,
Обретающих в конце концов
Убойную силу зла.
а л ь-Ф а р а б и
(глядя на Даллеса и Гитлера)
Поскольку вы оба
Сомневаетесь в праведной силе
Благословения,
Я хочу рассказать вам
Легенду, называемую
"СИЛА ЕДИНОГО ЖЕЛАНИЯ"
Седобородый богач,
Поднявшись на вершину
Самой высокой горы
Рядом со своим стойбищем,
Три дня подряд
Со слезами на глазах
Просил Всевышнего:
- О, всемогущий,
Ты сделал меня богатым,
Но счастья я не нашел.
Я уже стар,
Стал немощен,
И одной ногой
В могиле стою.
Дай мне наследника,
Будущего хозяина
Моих несметных богатств!
Вдруг среди черных
Грозовых туч,
Плывших вдоль гряды
Остроконечных вершин, Раздался глас:
- Нет,
На роду тебе написано
Умереть бездетным.
Я не намерен менять
Твою судьбу.
- Тогда исполни
Мое последнее желание, Взмолился несчастный старик.
Подари мне сына
Всего на три дня,
Чтобы я мог вдохнуть
Перед смертью
Запах родного ребенка.
Вновь послышался глас:
- Ладно...
Да будет по-твоему!
И через девять месяцев
У старика родился сын.
И он, собрав всех в округе,
Устроил небывалое веселье,
Равного которому раньше
Не видел никто.
Каждому нуждающемуся дому
Подарил по корове,
Бедным сиротам По девять овец,
Каждому отважному жигиту
Дал по коню верховому.
Все достопочтенные старики,
Все жители окрестности
В один голос
От всей души желали ему:
- Пусть ваш, сын
Живет сто лет!
- Пусть Бог даст ему
Долгую, счастливую жизнь!
- Пусть он щедростью
Превзойдет даже Вас!
Прошло три дня.
Старик с печалью в душе
Ждет несчастья.
Но проходят дни Четвертый,
Пятый
Тридцатый...
А сын жив!
Когда наступил
День сороковой,
Старик вновь поднялся
На заоблачную вершину
И спросил Создателя:
- Ты дал мне сына,
Жизнь которого
Не должна была длиться
Дольше трех дней.
А он жив
И по сей день.
Но страх не покидает меня...
Прости меня, грешного,
Однако никак не пойму,
За что ты меня
Облагодетельствовал?
- Я не облагодетельствовал тебя, Ответил Бог, Ты сам
Своей щедростью
Изменил судьбу сына.
Каждый - стар и млад Кто познал
Благородство твое,
Всей душой желали,
Всей душой молили
Продлить жизнь
Твоему ребенку
На долгие годы.
Когда люди едины
В добрых пожеланиях,
Отказать им
Я не могу.
Старик громко заплакал
От счастья,
Всколыхнув снежные вершины
Окутанных тучами гор.
Манас
Чудесно!
Нет в мире силы,
Равной могуществу слова!
Сахаров
(обращаясь к аль-Фараби)
Я всегда восхищался Вами!
В Горьком,
Находясь в ссылке,
Я прочитал Вашу
Пожелтевшую от времени книгу
И нашел в ней
Перечень свойств,
Необходимых
Будущим правителям.
Прошу простить,
Если я неточно передам
Некоторые выражения.
Вы писали:
"У властителя
Обязательно должно быть
Двенадцать врожденных черт:
Хорошее сложение,
Великодушие,
Понятливость,
Сильная память,
Настойчивость и проницательность,
Красноречие,
Прилежность в учении,
Умение ограничить
Свои телесные потребности,
Любовь к честности
И справедливости,
Отвращение ко лжи,
Презрение к богатству
И ненависть к притеснениям".
а л ь-Ф а р а б и
Эти мои строки
Тысячелетней давности,
В которых я мечтал
О безупречном правителе,
Я хотел бы отнести
К образу
Будущей правительницы,
Дабы увидеть
Перечисленные качества властелина,
Воплощенными в ней.
Манас
А я в свой черед
Хочу сказать
Вот о чем:
Мне пришлось
Воевать с Китаем,
Но к великому учению
Духовного созидателя Конфуция
Я отношусь с особым почтением.
Один из учеников
Спросил его:
"Можно ли одной фразой
Выразить главное правило,
Которому необходимо следовать
Всю жизнь?"
Конфуций ответил:
"Можно.
Чего не желаешь себе,
Того не делай другим!"
Пусть это будет ей
И моим пожеланием.
Аминь!
(аль-Фараби и Манас, раскрыв ладони, благослоиляют малютку)
Гитлер
Ха - ха - ха!
Все это смешная,
Пустая затея...
Первый ангел
Стойте!
Слышите звонок?
Пришли поздравить
Родителей девочки
Их близкие друзья.
Придется прервать
Наш разговор.
Благодарим за беседу.
(Духи и ангелы исчезают. В гостиную комнату входят друзья Маздака и Куралай с
цветами. Они громко кричат: "По-здрав-ля-ем!" И обнимают отца и мать новорожденной)
Куралай
Что ж вы так,
Хоть предупредили бы?
Омор
Ты что, забыла?
Лет пятнадцать назад,
Когда мы безусыми юнцами
Переступили порог института
И каждый из нас
Был романтиком
И мечтателем,
Твой муж
Жаждал стать поэтом.
Среди множества
Посредственных его стихов
Встречались и неплохие.
В них были
Такие строки:
"Истинные друзья
Приходят без приглашения".
Куралай
Все, все!..
Виновата.
Беру свои слона обратно.
Маздак
Друзья!
Хочу представить вам
Уважаемого аксакала,
Ученого-филолога,
Близкого родственника
Моей единственной
И ненаглядной Куралай,
Кыргызбай-ага.
Омор
Рады знакомству.
Мы много слышали
О вас хорошего.
Маздак
(глядя на Кыргызбая)
Все мы друзья
Со студенческой скамьи.
А одну нашу подругу
Хочу представить Вам особо.
Для Вас
Это будет сюрпризом,
Кыргызбай-ага.
Помните,
После декабрьских событий
1986 года в Алма-Ате,
Когда молодежь выступила
Против советского тоталитаризма,
Вы со слезами на глазах
Рассказывали нам
О том позорном судилище,
На котором вынесли
Смертный приговор
Кайрату Рыскулбекову.
Весь зал,
Молча, с ужасом,
В гробовой тишине
Выслушал чудовищный приговор.
Только одна девчушка
Решительно встала
И заявила,
Что суд этот
Позорит правосудие,
И будущие поколения
Назовут Кайрата
Национальным героем.
Вы не забыли?
Кыргызбай
Как можно забыть об этом? Я хотел
По-отцовски обнять девушку. Но ее увели...
Маздак
Ну что ж!
У Вас есть возможность
Обнять и поцеловать
Ту самую смелую девушку.
Это наша Саукеле!
Кыргызбай
Что ты говоришь?
Правда?
Счастлив обнять ее!
(Подходит к Саукеле, обнимает и целует ее. Все аплодируют)
Алимжан
Вот какие встречи
У нас происходят.
Маздак
А теперь прошу
Всех к столу.
Омор
Нам незачем
Беспокоить молодую мамашу,
Она еще слаба
И требует ухода.
Отцу тоже не придется
Бежать с сумкой в магазин Мы все предусмотрели!
(Три раза хлопает в ладоши. Друзья тут же из большой сумки вытаскивают продукты,
фрукты и напитки, ставят на стол. Открывают шампанское.)
Первый тост
Хочу предоставить
Нынешнему "вождю"
Районного масштаба Алимжану,
Который с поздравлениями
Приехал издалека.
В прошлом он тоже "вождь" –
Староста нашей группы,
Страстный почитатель
Великого немецкого поэта
Иоганна Вольфганга Гете!
Алимжан
Мой тост краток.
Пусть ваша дочь
Будет единственным
В своем роде подарком
Нашему молодому государству!
(Все поднимают бокалы)
Н у су п
Мы понимаем тебя, Маздак,
И все знаем:
Ты так хотел сына.
Даже во сне
Видел будущего наследника
На белом коне
Своего мудрого предка
Манаса.
Об этом твоя жена
Рассказала нашей Саукеле,
А она, конечно, - нам.
Саукеле
Что же вы
Подводите меня?
Нусуп
Много ли между нами
Было секретов?
Алимжан
На то мы и друзья!
Рустан
А твой сон, Маздак,
Еще станет явью.
Куралай
Вот именно!
Поддержите его,
А то он совсем сник.
Маздак
Не преувеличивайте
ою светлую печаль.
Можно ли идти
Против воли природы
И предначертаний Бога?
Ерментай
О чем ты говоришь?
Ученые давно диктуют
Свою волю природе.
Началось это уже
С первого "мэ-э"
Знаменитой овечки Долли,
Полученной
Из клетки эмбриона
Горной уэльской овцы
Методом генного манипулирования.
Маздак
Ну тогда в чем проблема?
Вопрос о моем наследнике
Считаем решенным.
Остается только обратиться
К Ричарду Сиду.
Саукеле
Дело нешуточное.
Здесь в основном собрались
Одни интеллектуалы.
Хотелось бы знать
Ваши соображения
По поводу клонирования
Человека.
Омор
Я категорически против!
Это варварский эксперимент!
Надо немедленно принять закон,
Запрещающий его продолжение.
А то мы можем
Превратить человечество
В большое сборище
Бездушных существ.
Перед миром
Никогда так остро,
Как сегодня,
Не стояли
Нравственно-этические вопросы.
Кайсар
Клонирование,
Наряду с угрозой миру,
Несет и прямые выгоды.
Ку р а л а й
Какие?
Каисар
Я медик, и сталкивался
Со многими
Безнадежно больными,
У которых отказывали
Жизненно важные органы.
Как было больно
И тяжко
Смотреть на них
И ощущать
Полную свою беспомощность.
Теперь есть возможность
Заменить эти органы новыми,
Выращенными путем клонирования.
Можно устранить бесплодие,
Оздоровить человеческий род.
Ведь, теряя самых близких
И горячо любимых,
Мы навсегда теряем
Часть своей души.
А тут предоставляется
Возможность
Воссоздать их заново.
Есть ряд
И других преимуществ...
Омор
(глядя на Кыргызбая)
Одно маленькое пояснение
Наш Кайcap,
Как синоним своего имени
Был самым упрямым
Среди нас.
Нусуп
Почему был,
Он им и остается.
Омор
Благодаря своей настырности
Он окончил
Еще и медицинский институт.
Нусуп
Мне кажется,
Если положить на чашу весов
Все "за" и "против",
То перевес будет
На стороне
Противников клонирования.
Не забывайте,
Что Папа Римский,
Президенты США
И Франции,
Многие светила науки
И деятели религии
Высказались резко против.
Саукеле
Да, в Библии сказано,
Что Бог создал человека
По образу и подобию своему.
Но человек не вправе
Посягать на божественное.
Кайсар
А на мой взгляд,
Противники клонирования
Заблуждаются.
В науке нет места табу
На великие открытия.
Те, кто был против них,
Всегда оказывались
В проигрышном положении.
Достаточно вспомнить
Происки религии в прошлом:
Костры инквизиции,
Виселицы, гонения,
Глумления и издевательства
Над Коперником и Галилеем,
Джордано Бруно и Улугбеком,
Фрейдом и Эйнштейном...
Омор
Создание рукотворных
Биологических существ
Опасно тем,
Что мы будем способны
Превратить человечество
В серийных однотипных людей.
В миллионы близнецов,
Без физических недостатков,
Но нравственно неполноценных,
Послушных функционеров,
Выполняющих свои обязанности,
Как биороботы.
Ерментай
По идее некоторых ученых,
Если повсеместно создать
Клиники-конвейеры,
То можно получить
Сколько угодно
И каких угодно клонов.
Хотите Гитлера?
Можно из его
Сохраненного ДНК
Вывести десятки, сотни
Его подобий.
Хотите иметь
Верных и послушных
Телохранителей или киллеров? Платите и получайте.
Представляете,
Во что превратится мир?
Омор
Существует версия,
Согласно которой
В древнем Египте
Те, кто возводил пирамиды,
Были не людьми,
А биороботами.
Их отличали
Большая физическая сила
И беспрекословное подчинение хозяину,
Ибо они были созданы
Руками египетских жрецов
(По тайному рецепту атлантов)
Методом генной инженерии.
Куралай
Когда я была в Египте,
Моя подруга Улбосын Ратаева
Обратила наше внимание
На сияющие улыбки
На лицах
Изображенных рабов.
Саукеле
Страшно даже подумать,
Как бедные рабы
Перекатывали миллионы
Громадных камней Каждый весом
В несколько тонн На головокружительную высоту
И в ТО же время
Улыбались.
Надо же!
Под их улыбкой кроется
Какая-то жестокая тайна
Той давней эпохи.
Омор
Да, это фантасмагория,
Но с точки зрения
Тех тысячелетий,
Египет нельзя назвать жестоким.
Зная, что рабы - биороботы,
К ним относились так,
Как мы относимся сегодня
К бесчувственным
Умным машинам.
Каисар
Выходит, мы повторяем
Опыт атлантов
И египетских жрецов?
С а у к ел е
Началось новое
И опасное течение в науке,
С которым оскудевший
Человеческий дух
Вряд ли справится.
Кайсар
Меня все время
Мучает одна мысль:
Почему злые люди
Так живучи?
Вот говорят, на Гитлера
Покушались сорок один раз
И не могли его убить.
Выходит, Бог
Охраняет и их?
Куралай
Да, верно!
Много на земле
Развелось злонравных людей,
Проклятия их не берут.
Кыргызбай
А мне кажется, что Бог
Время от времени
Такими злодеями
Испытывает людей,
Когда они начинают забывать
Истинный смысл бытия.
Рустан
Бездуховность, как лесной пожар.
Что мы можем противопоставить
Его всепожирающему пламени?
Но по-прежнему Земля
К нам щедра.
И люди на ней,
На всех континентах,
Говорят более чем
На трех тысячах языках,
Не считая различных
Диалектов и наречий.
К примеру, только
В Тихом океане
Трехмиллионное население
Островов
Папуа - Новая Гвинея
Разговаривает в своей среде
На 1010 диалектах.
Но суть жизни
Для всех одна,
Хотя невозможно найти
Одинаковых людей,
Похожих друг на друга
Чертами лица
И характерами.
Алимжан
Но, тем не менее,
У нас так много общего:
Смеемся и плачем,
Радуемся и печалимся,
Восторгаемся и ненавидим
На одном языке души.
Маздак
Мне до института
Пришлось работать трактористом.
И я хорошо знаю,
Чтобы получить богатый урожай,
Нужно подготовить
Хорошие семена.
Все остальные
Агротехнические приемы Культивация,
Подкормка,
Очистка от сорняков Потом.
Аналогично тот,
Кто хочет защитить
Своего близкого человека,
Должен в первую очередь
Освободить его
От тягот злого умысла!
Кто поможет ему в этом,
Тот поможет человечеству.
Рысбек
В нашем ауле
Неграмотный белобородый Искак
(Дедушка моего лучшего друга),
Когда ехал верхом
И видел на дороге
Лежащие камни,
Обязательно спешивался с коня
И оттаскивал их в сторону,
Чтобы другие не споткнулись.
Так же внимательно, не спеша,
Собирал осколки стекла,
Чтобы дети
Не поранили ноги.
И если в нашем ауле
В чей-то дом приходило горе,
Он всегда старался
Первым оказаться в нем.
Но на радостные праздники
Он никогда не шел
Без приглашения.
Все это было
Обычной нормой
Его долгой
И скромной жизни.
И дед своим поведением
Волновал мое детское сознание
И постоянно внушал:
"Каждый божий день
Человек должен
Делать
Добро Хоть одному человеку".
Это было его заповедью.
Кыргызбай
Именно таких людей
Имел в виду Тургенев,
Когда сказал:
«Если переведутся Дон Кихоты,
Пускай закроется
Книга истории В ней нечего будет читать!»
Кайсар
В нашем ауле
У отца Алимжаиа
Была добрая традиция:
Каждый год
Накануне праздника Наурыз,
При рождении
Детей и внуков
И в честь гостей –
Сажать деревья.
Даже я имел
В его саду
Свою именную яблоню,
Плоды от которой
В студенческие годы
Я посылкой
Получал от него.
Представляете,
Каким это было
Для меня праздником.
А после его смерти
Мой друг Алимжан
Не прислал ни яблочка.
Это уже нарушение
Доброй традиции отца.
Не так ли, Алимжан?
Алимжан
Каюсь,
Время берет свое...
Кыргызбай
Ученые подсчитали,
Что каждый человек
За свою жизнь
Лишает землю
Примерно двухсот деревьев,
Которые используются
Как строительный материал,
Идут на мебель,
На книги и газеты,
Дрова и все прочее.
А ведь большинство людей
Уходит в мир иной,
Не посадив
Ни одного дерева,
Взамен двумстам срубленным.
Маздак
И, конечно же, все мы,
Сидящие здесь,
Кроме Алимжана и Рысбека,
И Кыргызбай-ага,
Живя в городе,
Незаметно забываем
Добрые уроки
Степной академии
Наших предков.
Но когда-то
Нам придется ответить
За такое беспамятство.
Ерментай
Да, действительно.
Если в нас есть
Что-то хорошее, доброе,
То это благодаря
Нашим добрым традициям,
Обычаям, нравам
И другим неписаным законам,
С которыми мы выросли.
И такие люди,
Как дедушка Искак
И отец Алимжана,
В наше время
Уходят из жизни.
Это страшно.
Давайте поднимем тост
За них!
(Все молча поднимают бокалы)
Омор
Вы знаете,
Я долгое время работал
Вдали от родины,
На Западе,
И понял,
Что в демократическом государстве
Любую проблему
Можно решить
В правовом порядке.
Это и есть
Достижение цивилизации.
Там, к примеру,
Никто не представляет себе,
Как можно
Опоздать на работу.
Рысбек
Эта психология
Не очень согласуется
С нашим менталитетом.
Вы стали горожанами
И постепенно отходите
От психологии предков,
Которая всегда была
Надежной основой
Высокой морали
И духовности.
Маздак
Как-то мы с Кайсаром
Торопились на работу
И по пути увидели,
Как перевернулась машина.
Дожидаться скорой помощи
Было некогда Люди умирали.
Мы вытащили их
Из разбитой машины
И отвезли в больницу.
А что в итоге?
Начальник "с новым мышлением",
Который недолюбливал меня,
Воспользовался моим опозданием
И уволил с работы.
Куралай
Зато ты спас жизнь людям.
Кого-кого, но тебя
Не изменила цивилизация.
В тебе еще жива
Степная психология.
И если такой случай повторится,
Ты снова опоздаешь на работу...
Маздак
И снова меня выгонят.
Куралай
Ну и пусть,
Зато твоя совесть
Будет чиста.
За это
И за твое доброе сердце
Я и люблю тебя.
Омор
В цивилизованных странах
Наш дедушка Искак,
Конечно, выглядел бы
Большим чудаком.
Там я видел людей,
Проживающих на одной
Лестничной площадке
Более десяти лет
И не знающих даже
Имени своего соседа,
Отчужденных,
Далеких друг от друга.
Они никогда
Не опоздают на работу,
Тем более - ради кого-то,
Незнакомого им.
Куралай
Я не хотела бы жить
В таком обществе.
Кыргызбай
Недавно я прочитал
В одной из российских газет
Жуткую информацию:
В городе Магнитогорске,
В своей квартире,
Скончалась одинокая
Престарелая женщина.
Ее труп пролежал
Шесть лет в постели
И превратился в мумию.
За это время
Никто из соседей
Не поинтересовался,
Где она,
Что с ней случилось.
Вот яркий пример того,
Как наша обособленность,
Отчужденность,
Безразличие друг к другу,
Отсутствие
Чисто человеческого интереса
К рядом живущим
Могут привести
К чудовищным последствиям.
Саукеле
Какой ужас!
уда мы идем?
Кайсар
Катимся неизвестно куда.
И это ваше правовое государство?
Нусуп
Это его слабости.
И оно не все может...
Саукеле
Тогда скажите,
При каком таком строе
Человек остается человеком?
Омор
Да, ныне это проблема
Номер один!
Рустан
На мой взгляд,
У любого государства,
Как и у отдельного человека,
Должно быть
За душой
Нечто святое.
Если этого нет Нравственный тупик неизбежен.
Кайсар
Мы уже давно в этом тупике.
Осталось ли ныне то,
Что не продается
И не покупается?
Неужели все наши стремления
Только ради наживы,
Только ради живота?
Нет, сто раз нет!
Нам не нужна свобода без души
И даже независимость,
Если она бездуховная.
Наши предки
И мы боролись
Не за такую свободу.
Куралай
Но мы же знаем,
В жизни есть вещи,
Которые вообще
Не продаются!
И в этом наше счастье.
Алимжан
А вы знаете...
Говорят, у Кайырхана
Был негласный закон:
Подбирать правителей
Не только по деловым качествам,
Но и по человеческим.
Если бы сейчас
Завести такой порядок
Выбора руководителей,
То многое из того,
Что нас сейчас мучает,
Решилось бы само собой.
Кайсар
В Тибете, к примеру,
Раз в году
Все правители на один день
Лишаются своих полномочий.
Каждый может
Совершенно безбоязненно
Сказать им в глаза все,
Что о них думает.
Такой обычай
Дает хорошие результаты.
Он порождает у подчиненных
Уверенность, что и на власть
Есть управа.
Нусуп
В мире много фактов,
Когда бесчестные руководители
Типа Мобуту Сесо Секо,
Фердинанда Маркоса,
Сухарто и других,
Нажили огромные состояния
На слезах народа.
Маздак
Абу-Наср аль-Фараби писал,
Что одним из важных
Качеств руководителя
Должно быть
Презрение к богатству.
Кайсар
Среди нынешних правителей
Таких редко встретишь.
Их-то алчность
И портит общество.
Омор
Выход из этого
Еще за пять веков
До нашей эры
Подсказал великий Конфуций:
"Если поставить
Честных над бесчестными,
То можно всех бесчестных
Сделать честными".
Маздак
Верно!
Каждый руководитель
Подбирает окружение,
Подобное себе.
Потому так важно
Осуществить идею Кайырхана.
Ерментай
Да!
Ныне существующие модели
Государственного устройства
Не очень оправдали себя...
Надо искать что-то новое.
Рустан
Я думаю, беда в том,
Что коллективизм,
Издревле свойственный
Народам Азии,
Непросто сочетать
С демократией и рынком
Западного образца,
Ведь они построены
На индивидуализме.
Омор
А я считаю,
Мир обретет покой
Лишь тогда,
Когда народы
Востока и Запада
В своем миропонимании
Найдут единую точку
Соприкосновения,
И возродят
Подлинно человеческие
Правила
Обустройства жизни.
И это должно быть
Осуществлено только
На основе
Гуманистических принципов
Достижений
Общемировой культуры.
Ерментай
Извините,
Я сомневаюсь...
Во многих странах,
Вопреки горькому
Опыту истории,
Духовность загнана
На задворки
Или же подавлена
Низкопробной массовой культурой.
Ничего нет страшнее для нас,
Чем разгул бездуховности
И разрушение
Нравственных устоев.
Это намного чудовищнее,
Нежели результаты
Всех предыдущих войн.
Рысбек
Разумно!
Ибо никогда не исчезнет
Надобность в границах
Между хорошим и плохим,
Между правдой и ложью,
Между совестью и бесчестьем.
Без этого человеку Человеком не быть!
Алимжан
Мне кажется,
Что современное
Духовное безвременье
Подсказывает нам:
Гибнущую планету
Можно спасти,
Если совместными усилиями,
Всей мощью людского разума
Выработать концептуальную основу
Новой общечеловеческой морали,
Способной сохранить
Единые принципы духовности.
Это ныне крайне важно!
Ерментай
Как-то я был в Шымкенте,
В гостях у Серика Сейтжанова.
Кто-то подарил
Его несмышленому
Двухлетнему внуку Амиржану
Игрушечный автомат.
И ребенок понарошку
Начал "расстреливать" поголовно
Всех присутствующих.
А его добрая бабушка
Хадиша-апа
Мне тихо сказала:
"Никак не могу понять,
Почему делают
Такие игрушки?
Они исподволь и незаметно
Сеют жестокость
В доверчивой душе ребенка".
Омор
Вот слова
Простой женщины из аула,
Которая чувствует
Какую-то непродуманность,
Неладность в воспитании
Молодой поросли
В государственном масштабе.
Ее тревогу
Можно было бы переадресовать
Любому высокопоставленному деятелю
Или любому президенту,
Если только им небезразлично
Будущее страны.
Рустан
Да, есть вечная доброта,
Сохраняемая
Генетическим кодом предков,
Передающаяся только
Через кровь и подсознание.
Ее невозможно приобрести
Никакой эрудицией
Даже в нынешней
Космическо-атомной,
Электронно-компьютерной,
Но и грядущей
Таинственно-незнакомой эпохе.
Кайсар
Но в истории немало
Примеров сурового воспитания:
Так спартанцы у алтаря
Верховной богини Артемиды
Подвергали
Очень тяжелым испытаниям
Своих сыновей,
Достигших совершеннолетия.
Их нещадно бичевали,
Но юноши при этом
Должны были молча
Мужественно
И стойко терпеть.
Матери-спартанки,
У которых погибли сыновья,
Шли на поле битвы
Искать своих сыновей
И хоронили с почестями
В отчих гробницах
Только тех,
Кто был ранен в грудь.
А если раны
Были на спине,
То рыдая от стыда
За трусость
И бегство от врага
Таких воинов,
Спешили скрыться
С поля сражения,
Предоставляя
Хоронить мертвых
Чужим.
Жесткое воспитание,
Культ стойкости
И мужественной доблести
Сделали спартанцев легендой
На многие века.
Но с другой стороны
Суровая дисциплина,
Военизация всех сторон жизни,
Власть правителей,
Близкая к тирании,
Привели
К духовному оскудению народа.
Спарта не дала
Мировой культуре
Ни одного философа,
Поэта, оратора,
Скульптора или художника.
Есть над чем поразмыслить...
Нынешний разгул псевдодемократии
Расшатал нравственные
Устои воспитания.
Я - за коренной
Пересмотр этого.
Маздак
Дай тебе волю,
Ты всех нас
Заново посадишь
За парты.
Рысбек
Несколько лет назад
Мне пришлось быть
В Эстонии,
На острове Муху.
Я был глубоко поражен,
Увидев возле каждого дома
Аккуратно сложенные
На помосте,
Рассохшиеся и полусгнившие
Рыбацкие лодки,
Которым было
Сто, двести
И более лет.
Когда я поинтересовался,
Один из островитян
С гордостью ответил:
«Эти лодки
В свое время
Верно послужили
Нашим дедам и прадедам.
Они были свидетелями
Их радостей и горя,
Их успехов и невзгод.
Помогали им
Любоваться и проникнуться
Чудной красотой
Родного края,
Растить преданных
Отчизне сыновей,
Чтобы они с детства,
С молоком матери
Впитывали в себя
Дух родной природы,
Дух зеркальных озер
И в трудные времена
Могли насмерть
Стоять за отчизну.
Нашим предкам эти лодки
Принесли немыслимо много
Добра
И неоценимые блага.
(Хотя они
Неживые существа,
Ну и пусть,
Это неважно!)
Возможно, нас
Назовут чудаками,
Но издревле известно:
Ничто,
Пусть даже
Самое незначительное,
Самое незаметное
Никем и никогда
Не должно забываться.
И когда наши дети
Постигнут эту мудрость
Дальновидных предков,
То только тогда
Они смогут познать
Главную суть
Человеческого бытия Великую движущую
И созидающую силу добра,
Без которой
Мир обречен
На бессмысленную
И медленную смерть».
Мне кажется,
Эта поучительная
Традиция эстонцев
Могла бы быть внедрена
В основу нравственных начал
И этических норм
Каждого человека
И любого государства.
Как жаль,
Что это пока
Остается только мечтой,
Ведь недооценка добра
Всегда и везде приводит
К торжеству
Необъятного зла.
Рустан
Друзья,
Есть надежда,
Что в предстоящем веке
В сохранении
Нравственных устоев
И их укреплении
Религия могла бы
Оказать человечеству
Неоценимую помощь,
Если следовать
Лучшим ее канонам.
Ерментай
Недавно на Форуме ЮНЕСКО
Я познакомился
С Владимиром Ломейко,
Российским послом и писателем,
Который прочитал свою притчу
Как раз на эту тему.
Вот послушайте:
"Один мудрец поведал мне
Смысл сокровенный трех религий:
Суть христианства - любовь и правда,
Суть ислама - верность,
Суть иудаизма - справедливость.
Я не знаю, прав ли он,
Слыша стон со всех сторон.
Но вот притча есть одна,
Может быть, она верна.
У отца было три сына,
Все от разных матерей:
Христианин, мусульманин,
А от третьей - иудей.
Все три сына почитали
Дух религии своей:
Любовь, верность, справедливость, И молился каждый ей.
Христианин просит Бога
Ниспослать ему любовь
К ближним, братьям-христианам,
К правде, той, что греет кровь!..
Мусульманин заклинает
Верность в сердце укрепить,
И душа его желает
Преданным Аллаху быть.
Иудей у Бога просит:
Справедливость - высший дар,
Чтоб в душе не разгорался
Черной зависти пожар.
Три души, три веры-страсти,
А в семье совет да лад.
Избегают ссор-напастей
И всегда брат брату рад.
Так в семье одной три Бога
Вместе дружно собрались
И богатство диалога
Сохранить все поклялись.
Любовь, верность, справедливость,
Три царицы - одна милость.
В светской жизни диалог
Есть единственный наш Бог".
Кыргызбай
Какие чудесные мысли!
Только таким взаимопониманием
И взаимообогащением,
Мне кажется,
Можно избежать конфронтации.
Тем самым религия
Принесет пользу миру.
Омор
Вот что значит
Встреча друзей.
Мы, сами того не замечая,
Выразили протест
Самим себе,
Причастным к порокам общества,
И еще раз подтвердили,
Что главное в людях Совесть.
Ерментай
У славян
Перед дальней дорогой
Путник
Обязательно должен присесть,
Чтобы удача
Сопутствовала ему...
Так и мы, прежде чем
Переступить порог
Нового столетия,
Должны приостановиться
И задуматься,
Чтобы подытожить
Пройденное тысячелетие.
Что нам взять с собой,
От чего отказаться?
Кому воздать должное,
А от кого отречься?
Это неимоверно важно!
Саукеле
У Сатимжана Санбаева
Есть повесть
"Белая аруана",
В которой
Чистокровная верблюдица
Аруана,
Где бы ни жили
Ее хозяева,
В какие бы дали
Ни переезжали,
Когда ее
Доставала тоска,
Убегала
В родные места,
К споим истокам,
И ничто не могло
Заглушить
Ее могучего инстинкта.
Мне хочется верить,
Что наше человечество,
Подобно белой Аруане,
Непременно будет возвращаться
К своим вековым
Нравственным истокам,
Как бы его не пытались
Повернуть на ложный путь.
3
(вместо эпилога)
В Антарктиде,
На самом холодном
Материке мира,
Где сосредоточено
90 процентов льда
Нашей планеты,
В XVIII веке
Английский мореплаватель
Джеймс Кук,
Записал в дневнике:
"... Ни один человек
Никогда не решится
На большее,
Чем сделал я!
И эта земля,
Находящаяся на крайнем юге,
Никогда не будет
Исследована".
Ровно через два века
На том же месте,
Где ступала нога Кука,
Стояли три полярника.
Одним из них был
Семидесятидвухлетний ученый.
Он, всю жизнь закаляясь,
В любую погоду
Купался в студеной иоде,
И поэтому все коллеги
Называли его
"Дедом-Моржом".
А рядом с ним
Были двое,
Еще совсем
Неопытные практиканты
Из сибирских вузов,
Будущие ученые.
Дед-Морж, вскинув В
верх руки
С сарказмом прокричал:
- О, великий Кук,
Ты чрезмерно
Переоценил себя,
Возможно, потому
Тебя и съели аборигены.
Покоренную тобой высоту
Толпы людей
Истоптали давно,
В том числе и мы!
И они, завершив исследования,
Взяли курс
На свою научную станцию.
Но сильная полярная пурга
Сбила их с пути.
Четыре дня и четыре ночи
Они блуждали
В ледяной пустыне.
Восьмидесяти градусный мороз,
Превратив бензин
В густой кисель,
Лишил их
Последней возможности
Обогреваться.
Осталось всего
Три кусочка хлеба.
Вдобавок ко всему
Вышла из строя рация.
Двое молодых,
Вконец обессилев,
Уже неподвижно лежали
У ледяного тороса.
Дед-Морж,
Забрав весь хлеб,
Двинулся дальше.
Шел он тяжело,
Но долго,
Благодаря своей
Физической закалке.
Вдруг впереди
Он увидел
Толпу существ,
Похожих на людей
В черных фраках
И белых манишках.
Его охватила радость,
Что он уже спасен.
Но...
Это были пингвины.
Приблизившись к птицам,
Он споткнулся, упал,
И лежа, наблюдал за ними.
Чем сильнее дул
Лютый леденящий ветер,
Тем теснее пингвины
Смыкали круг:
Самые маленькие в середине,
Более старшие - за ними,
Дальше - взрослые,
А замыкали наружный круг,
Закрывая всех телами,
Как стеной,
Старики и вожаки.
И Дед-Морж понял:
Чтобы сохранить свой род,
Старшие пингвины
Должны погибнуть.
И тут в его душе
Что-то сотворилось.
Ему стало стыдно
За свой предательский
Поступок.
Даже неразумные пингвины
Оказались намного
Мудрее и выше его.
"О боже, что я наделал?"
И он, сжимая остатки хлеба
В обмороженном кулаке,
Решил вернуться
К своим молодым коллегам.
Но не тут-то было Ноги совершенно
Не слушались его...
Утром,
Когда ярко засияло
Равнодушное
Антарктическое солнце,
Он лежал уже мертвым.
А пингвины
То ли с удивлением,
То ли сожалением
Смотрели на него...
Настало время
И нам задуматься,
Как защитить Культуру
И Духовность человечества
От мерзкого холода эпохи,
Подобно вожакам-пингвинам,
Оберегающим свое потомство
Наперекор стихии.
Иначе нас не простит
Новое тысячелетие...
Download