Полный текст лекции

реклама
С.В. САМОВТОР
ЭТНИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КАЗАЧЬЕЙ ТОПОНИМИИ
КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ
Топонимика (от греч. topos – место и onyma – имя, название) – раздел языкознания,
изучающий географические названия (топонимы), их значение и происхождение, ареал
распростронения, развитие и изменение во времени. Совокупность топонимов на какой-либо
территории называется топонимией.
Находясь на стыке лингвистики, географии, истории, топонимика позволяет решать особые
задачи, недоступные для решения методами только одной из вышеперечисленных наук.
Невозможно дать правильную этимологию географического названия, только лишь переводя его с
того или иного языка (задача лингвиста). Необходимо при этом учитывать привязку к местности
(задача географа), а также те исторические условия, в каких данный объект был наименован и
переименован (задача историка). Кроме того, при изучении топонимии широко используются
фактические данные и методологический аппарат целого ряда других наук – этнографии,
демографии, статистики, археологии, даже биологии (например, выявляется ареал
распространения растения, название которого легло в основу топонима). Таким образом,
топонимическое исследование – всегда исследование комплексное с привлечением сведений из
самых разных областей знаний.
Ни одно мало-мальски серьезное историческое исследование, от краеведческого очерка до
научных монографий, не может обойтись без использования топонимических сведений.
Кубань (как и вообще Северо-Западный Кавказ) издревле была местом расселения многих и
многих народов. Проходили века, тысячелетия, эпохи, одни народы сменяли другие. Какие-то из
этих этносов исчезли, растворились в соседних этносах, ассимилировались, или же переселились
на другие земли. Потомки иных и поныне проживают здесь, на территории современных
Краснодарского и Ставропольского краев, республик Адыгеи и Карачаево-Черкессии. «Молчат
гробницы, мумии и кости, лишь слову жизнь дана…» писал Иван Бунин. Слово, увековеченное в
топониме, доносит до нас историю далеких эпох и тех народов, которые дали жизнь слову.
Рамки настоящей лекции, к сожалению, не позволяют охватить весь топонимический
спектр нашего региона за почти трехтысячелетний период, когда первые кубанские топонимы
встречаются уже в античных письменных источниках. Предлагаю посмотреть на топонимию
Краснодарского края глазами современного русскоязычного его жителя. Т.е. речь пойдет о
славянской и, прежде всего, казачьей топонимии Кубани и об иноязычном влиянии на нее.
Топонимия черноморских казаков. Украинский след в кубанской топонимии.
Итак, перейдем к рассмотрению топонимии Черноморского казачьего войск.
В 1775 году по приказу Екатерины II генерал-поручик П.А.Текели разрушает Запорожскую
Сечь. Запорожское войско было расформировано. Попытки образовать из бывших запорожцев
пикинерские полки лишь только подстегнули исход казаков за Дунай, в турецкие владения. Но
начавшаяся в 1787 году очередная русско-турецкая война вынудила русское правительство вновь
обратиться к боевому опыту запорожских казаков. В 1787-1788 годах из бывших запорожцев
формировались волонтерские команды, которые постепенно оформились в новое казачье войско.
«Сначало войско, в отличие от неверных запорожских казаков, принявших покровительство
Турции, было названо просто «Войском верных казаков», а позже оно переименовано было в
«Черноморское войско» по месту своих военных действий и жительства», - писал видный
кубанский историк Ф.А. Щербина.1. Существует несколько вариантов наименования войска на
начальном этапе, но в документах конца 80-х – первой половины 90-х годов XVIII века оно больше
известно под названием Верного Императорского войска Черноморских казаков. Первоначально
черноморские казаки были поселены за Бугом. Затем по жалованной грамоте Екатерины II от 30
июня 1792 года они получают «в вечное владение состоящий в области Таврической остров
Фанагорию со всей землею, лежащею на правой стороне реки Кубани от устья ее к УстьЛабинскому редуту, так, чтобы с одной стороны река Кубань, с другой же - Азовское море служили
границею войсковой земли»2.
Область расселения черноморских казаков на Кубани стала называться Черноморией.
Наиболее значительное влияние на формирование славянской ойконимии Черномории оказали
названия запорожских куреней, в основном сложившиеся задолго до переселения черноморских
казаков на Кубань. Большинство куренных названий возникло в XVII-XVIII веках. В Запорожском
Щербина Ф.А. История Кубанского казачьего войска. Т.1. История края. Екатеринодар, 1910. С. 478.
Дмитренко И.И. Сборник исторических материалов по истории Кубанского казачьего войска. Т. 2. СПб.,
1896. С. 2.
1
2
войске, согласно Реестру 1756 года, было 38 куреней 3. Вот их названия в современной русской
транскрипции: Батуринский (Батуринськый), Брюховецкий (Брюховецькый), Васюринский
(Васюринськый),
Медведовский
(Ведмедивськый),
Величковский
(Величкивськый),
Вышестеблиевский (Вышестеблиевськый), Деревянковский (Деревянкивськый), Джерелиевский
(Джереливськый), Динской (Донськый), Дядьковский (Дядькивськый), Ивановский (Иванивськый),
Ирклиевский (Ирклиевськый), Калниболотский (Калниботськый), Каневской (Канивськый),
Кисляковский (Кислякивськый), Конеловский (Конеливськый), Кореновский (Коренивськый),
Крыловской (Крыливськый), Корсунский (Корсунськый), Кущевский (Кущивськый), Леушковский
(Левушкивськый), Минской (Минськый), Мышастовский (Мышастовськый), Незамаевский
(Незамаивськый), Нижнестеблиевский (Ныжчестеблиевськый), Пашковский (Пашкивськый),
Переяславский (Переяславськый), Пластуновский (Пластунивськый), Полтавский (Полтавськый),
Поповичский (Поповичивськый), Роговской (Рогивськый), Сергиевский (Сергийивськый),
Тимошевский (Тымошивськый), Титаровский (Тытаривськый), Шкуринский (Шкуриньськый),
Щербиновский (Щербынивськый), Уманский (Уманськый).
Эти куренные названия по своему происхождению можно условно разделить на две группы:
1. Название куреня - производное от названий некоторых населенных пунктов. Принято
считать, что каждый курень основывался выходцами из той или ной местности, откуда и получал
свое название. Об этом писал Д.И. Эварницкий: «Оставаясь на Низу, они (казаки - С.С.) мало-помалу складывались в отдельные и небольшие группы, общины или курени, представлявшие на
первых порах своего рода землячества: курень Батуринский, т.е. община земляков, вышедших из
Батурина; курень Каневский, т.е. община земляков, вышедших из Канева; то же нужно сказать о
куренях Крыловском, Переяславском, Полтавском, Уманском, Корсунском, Калниболотском,
Стеблиивском, Донском и других»4.
2. Некоторые курени получили название по имени личности - чаще всего основателя
куреня или атамана. Здесь представлена целая галерея выдающихся деятелей Сечи: Брюховецкий
курень назван по имени Ивана Мартыновича Брюховецкого, избранного в 1663 году на «Черной
раде» в Нежине гетманом5; Поповичевский курень назван в честь гетмана Ивана Самойловича,
которого называли гетманом-поповичем, так «Иван Самойлович был сыном священника западной
стороны Днепра из села Красного»6; Роговской курень - между ноябрем 1664 и февралем 1665 года
«козаки... выбрали в кошевые Ивана Ждана или Рога»7; Шкуринский курень назван в честь
кошевого атамана Леско Шкуры. В конце 1664 - начале 1665 года был смещен «за то, что он
знался с московскими воеводами Хитрово и Косаговым и не позволял козакам громить калмыков»8.
Его преемником становится атаман Рог. По мнению В.И. Шкуро «создание Ивонивского куреня
скорее всего связано с казаками-запорожцами, в последней четверти XVI века принимавшими
активное участие в борьбе молдавского господаря Ивони с претендентом на молдавский престол
Петром, которого поддерживали поляки и турки… Вот эти-то казаки, сплоченные многолетними
совместными походами, вероятнее всего и были основателями Ивонивского куреня»9.
Особо можно выделить Пластуновский курень. Пластунами назывались казачьи пехотинцыразведчики. «По роду их деятельности, в дозоре или в тылу противника, им приходилось нередко
часами, не шелохнувшись, лежать пластом на земле, слившись с окружающей местностью и вести
наблюдение. Отсюда и название «пластуны». Один из 38 куреней Запорожья имел, по-видимому,
наибольшее число таких «охотников», почему и получил название Пластуновского»10. По мнению
известного советского этнографа и историка Л.И. Лаврова название куреня могло происходить от
фамилии: «В 1649 году в четырех разных полках армии Богдана Хмельницкого служили казаки по
фамилии Пластун. Казаки Пластун и Пластуновский известны в Запорожье в 1773 г.»11. В этом
случае название Пластуновского куреня также можно отнести к «именным названиям».
По приходу на Кубань черноморские казаки (бывшие запорожские) сохранили свои
прежние сечевые названия куреней, прибавив к ним два новых. «Тридцать восемь куреней были
тех же самых названий, какие существовали в Запорожском войске, - писал П.П.Короленко, - а два
Реестр Запорожского войска 1756 года / Сост. Н.А.Тернавский. Краснодар, 1997.
Эварницкий Д.И. История запорожских козаков. Т.2. СПб, 1895. С. 63.
5
Шкуро В.И. Станица Брюховецкая // Кубанские новости. 1991. 4 сентября.
6
Эварницкий Д.И. История запорожских козаков. Т.2. СПб, 1895. С. 469.
7
Там же. С. 371-372.
8
Эварницкий Д.И. Указ. соч. С. 371-372.
9
Шкуро В.И. Родина «хлебного батьки» // газ. «Кубанские новости». 1995. 14 января.
10
Ратушняк В.Н. Из исторического прошлого кубанских пластунов // Из дореволюционного прошлого
кубанского казачества. Сборник научных трудов. Краснодар, 1993. С. 23.
11
Лавров Л.И. Историко-этнографические очерки Кавказа. Л., 1979. С. 89.
3
4
добавлены вновь, первый Екатериновский - в честь Императрицы Екатерины, а последний
Березанский - в воспоминание взятия черноморцами турецкой крепости Березани»12.
В марте 1794 года по жребию курени получают места для поселений. Первоначально эти
поселения так и назывались куренями, или куренными селениями, с 1842 года согласно новому
«Положению о Черноморском казачьем войске»13 они стали называться станицами, так же как и в
других казачьих войсках России. Куренные селения получали названия от названий
соответствующих куреней, казаками которых заселялись.
Тюркский след в топонимии Черноморского казачества.
В топонимии черноморского казачества происходила широкая адаптация иноязычных
(прежде всего тюркских) географических названий. В подавляющем большинстве названий рек и
лиманов Черномории казаки оставили тюркские корневые основы, лишь придав им славянские
огласовки. Ряд казачьих станиц и хуторов получили свое название от тюркских гидронимов
(названия водных объектов). Например, станица Ахтанизовская была основана в 1812 году на
западном берегу одноименного лимана, откуда и получила название. Название Ахтанизовского
лимана происходит от тюркского слова Акденгис, что означает «Белое море (озеро)». К.К. Гёрц
утверждает, что это название лиман получил т.к. «в спокойном состоянии белеет и блестит как
полотно»14. Однако в тюркских языках существует глагол ак со значением «течь», «истекать»15. В
этом случае Акденгис правильно было бы этимологизировать как «Проточное озеро». Учитывая,
что Ахтанизовский лиман являет собой как бы расширенный рукав Кубани, несущий свои воды
через Пересыпское гирло в Азовское море, то последняя версия выглядит достаточно убедительно.
К.К. Гёрц упоминает различные варианты названия лимана: Афтанис, Акитенгиз, Ахденизовский,
Ахтанизовский и Нижний Темрюкский лиман 16. От лимана получили свои названия станица
Ахтанизовская и Ахтанизовская сопка (или Ахтанизовская Блевака).
Тюркскую субстратную основу имеют и названия черноморских населенных пунктов Тамани
и Темрюка. Датой основания Тамани принято считать 25 августа 1792 года, когда здесь
высадились черноморские казаки под командой войскового полковника Саввы Белого. Дата
присвоения статуса города Тамани неизвестна, можно только предположить, что это произошло
вскоре после разделения Черномории на пять округов. В.В. Бондарь высказал мысль, что возможно
изначально город выполнял функцию центра Фанагорийского округа 17. После издания «Положения
о Черноморском казачьем войске» в 1842 году Тамань управлялась Ахтанизовским станичным
правлением, а в 1849 году была лишена статуса города 18. В топонимике существует несколько
основных версий происхождения топонима Тамань.
К.Ф. Ган предлагает трактовку этого
географического названия как турецкое изменение черкесского слова темен – «болото»19.
Производное от тюркского географического термина таман - буквально: «подошва», «ступня»
можно также считать вполне продуктивным. В топонимии этим термином обычно обозначают дно
реки или озера20. Топография Таманского полуострова с пересохшими руслами древних рукавов
Кубани21 достаточно убедительно говорит в пользу этой гипотезы. По другим версиям в основе
топонима Тамань лежит тюркское слово таман, означающее титул или звание22 или же топоним
производится от названия средневекового города Тмутаракань23. К.Т. Живило указывал, что
«прежде Тамань называлась Таматарха, а русские переделали в Тмутаракань». Он приводит
любопытную легенду, основанную на игре слов: Тмутаракань – «Тьма тараканов» (т.е. «10000
тараканов»). Князь Игорь, по легенде, сравнил князя Изяслава Владимирского со сверчком,
который шумит за печкой и боится идти на бой. Изяслав обиделся, быстро перешел Днепр и
наголову разбил многочисленное войско Игоря. Появилась изречение «Сверчок Тмуторакан
Короленко П.П. Черноморцы. СПб., 1874.
Полное Собрание Законов Российской Империи (Далее ПСЗ). Собр. 2. Т. 17 (1842). СПб., 1843. Ст. 15809.
14
Гёрц К.К. Археологическая топография Таманского полуострова. М., 1870. С.15.
15
Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. М., 1984. С.42
16
Гёрц К.К. Указ. соч. С.15
17
Бондарь В.В. Города Кубани в конце XVIII - начале XX в. (Опыт типологического анализа) // Вопросы
историографии и истории Северного Кавказа XVIII - начала XX в. Краснодар, 1997. С. 118
18
Там же. С. 118.
19
Ган К.Ф. Опыт объяснения кавказских географических названий // Сборник материалов для описания
местностей и племен Кавказа. Вып. 40. Тифлис, 1909. С. 133.
12
13
Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. М., 1984. С. 542 .
Поночевный М.О. Географический очерк Боспорского царства // Кубанский сборник. Т.2. Екатеринодар,
1891.
22
Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. М., 1966. С. 406-407
23
Там же. С. 407
20
21
победил»24. На самом деле связь топонима Тмутаракань с «10 тысячами тараканов» - еще один
ярчайший пример так называемой «народной этимологии», когда название объясняется лишь на
основании внешнего фонетического созвучия. Языковеды доказали, что Тмутаракань, Таматарха и
современная Тамань производятся от одной основы - Тамантархан. Последнее означает, возможно,
«город тархана Тамана»25. Ф. Арканников этот город называет Тематарха и переводит как «место
соленой рыбы»26. От топоосновы Тамань производятся следующие географические названия:
станица (город) Тамань, Таманский полуостров (в XVIII -XIX вв. считался островом), Таманский
залив, Таманский лиман, Таманский (Фанагорийский) округ. С 1910 года Темрюкский отдел
Кубанской области стал называться Таманским отделом.
Город Темрюк был основан в 1860 году на месте упраздненной Темрюкской станицы.
Топоним Темрюк, по всей вероятности, происходит от имени кабардинского князя Темрюка
Идаровича, который по преданию возвел в 1570 году на этом месте крепость для защиты от
захватнических действий Крымского ханства. Его имя и осталось за поселением27. От этого
топонима происходят названия многих географических объектов: Нижний Темрюкский лиман и
Верхний Темрюкский лиман (Ахтанизовский и Курчанский), Темрюкское гирло, Темрюкский залив,
Темрюкская гора (варианты: Темрюкская сопка, Темрюкская блевака), Темрюкский уезд,
Темрюкский отдел.
Стоит особо сказать и о топонимах, непосредственно связанных с историей возникновения
Екатеринодара. Так, например, название Карасунского кута, о котором уже говорилось выше,
происходит от гидронима Карасу, или Карасун. Так называлась старица реки Кубань. В конце XIX начале XX века русло старицы было большей частью осушено и от нее осталась лишь гирлянда
одноименных озер. Карасу в переводе с тюркского означает буквально «черная вода», «плохая
вода»28. Однако В.А. Никонов предостерегает от буквального толкования названия. «В тюркской
гидронимии термин карасу означает не цвет воды, а источник питания реки: река, образуемая
грунтовыми водами; противоположно аксу (тюрк. ак «белый») - река, образуемая таянием снегов;
пара черный - белый соотнесена с цветом не воды, а земли и снега»29. Местный географический
термин кут, участвующий в образовании топонима, на Кубани обычно обозначает «угол», «часть»,
«окраина» чего-нибудь (например, станицы, лимана и т.д.) 30. В данном случае кут означает угол,
мыс, образовавшийся при слиянии Кубани и Карасу.
Уместно здесь сказать несколько слов о гидрониме Кубань. Краснодарские географы Г.А.
Галкин и В.И. Коровин называют около 300 названий реки, считая вместе с вариантами и
искажениями31. Приведем только самые важные, оказавшие значительное влияние на
формирование топонимии кубанского (т.е. и черноморского и линейного) казачества. Наиболее
вероятным представляется точка зрения, высказаннная Л.Г. Гулиевой. Согласно ей гидроним
Кубань является «переплавленным» славянским населением карачаево-балкарским словом
«къобан» - «взбешенная», «взбушевавшаяся», «мчащаяся»32.
Топонимия Старой линии.
Почти одновременно с Черноморией стала заселяться и восточная часть правобережья
Кубани, так называемая Кубанская, или Старая линия. В отличие от Черномории, где были
поселены украиноязычные казаки-черноморцы, славянское население Старой линии в основном
было русскоязычным. В 1794 году донскими казаками здесь были основаны первые шесть
станиц: Темнолесская, Воровсколесская, Прочноокопская, Григориполисская, Кавказская и УстьЛабинская. Станицы располагались вдоль одной укрепленной линии, откуда и вся территория
стала называться линией, а казаки линейными казаками или линейцами. Первые шесть станиц
Живило К.Т. Экскурсия на Таманский полуостров (Июнь 1908) // Кубанский сборник. Т. 14.
Екатеринодар, 1908
25
Вахрин С.И. Биографии кубанских названий (популярный топонимический словарь Краснодарского края).
Краснодар-Армавир, 1995. С. 61-62.
26
Арканников Ф. Город Темрюк // Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Тифлис,
1884. Вып. 4. Отд. 1. С. 250.
27
Коков Дж.Н. К постановке вопроса о черкесской топонимике на Черноморском и Азовском побережьях //
Уч. зап. Кабард.-Балкар. ун-та. Вып. 7. Нальчик, 1960. С. 70-71.
28
Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. М., 1984. С.256.
29
Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. М., 1966. С.177.
30
Гулиева Л.Г. Местные географические термины в славянской гидронимии Кубани // Вопросы русского
языка и литературы: Научн. тр. / Краснодар. пед. ин-т. 1968. Вып. 94.
31
Галкин Г.А. «Родословная» реки Кубани / Г.А.Галкин, В.И.Коровин // Кубанский краевед. Ежегодник.
Вып. 3. Краснодар, 1991. С.176-189.
32
Гулиева Л.Г. О названиях реки Кубань // Топонимика Востока. Вып. 3. М., 1969.
24
составили Кубанский полк. Полковой принцип сохранялся и в дальнейшем административном
устройстве Старой линии. Каждая поселяемая или присоединяемая группа станиц образовывала
казачий полк, имевший свою полковую территорию 33.
На формирование славянской топонимии Старой линии значительное влияние оказали
названия крепостей и укреплений, построенных в период с 1788 по 1791 год.
К началу 1792 года здесь числилась крепость Прочноокопская, укрепление Преградный
Стан и 17 редутов: Барсукловский, Кубанский, Надзорный, Недреманный, Убежный, Державный,
Григориполисский, Западный, Царицынский, Казанский, Тифлисский, Ладожский, Усть-Лабинский и
Воронежский. «Названия некоторых редутов, - как писал Ф.А. Щербина, - были даны по именам тех
полков, которые здесь были расположены»34.
В 1802 году на Линии, при одноименных редутах, были основаны станицы Ладовская
(Ладожская), Тифлисская, Казанская и Темижбекская, в 1804 году Воронежская, населенные
екатеринославскими казаками. Эти станицы составили Кавказский полк35.
Третьим полком Старой линии стал Хоперский полк. Хоперские казаки еще в 1696 году
ходили на Азов с Петром I. После участия в Булавинском восстании хоперцы жили несколькими
слободами по реке Хопер. В 1775 году из них формируется Хоперский полк, который с 1778 по
1781 год переселяется на Кавказ. «Хоперцы первоначально по приходе на Кавказ, были поселены
в Ставропольской губернии и основали здесь при крепостях 4 станицы: Северную,
Ставропольскую, Московскую и Донскую»36. В 1825 году Хоперский полк был переселен на Старую
линию. Хоперскими казаками были основаны четыре станицы на реке Кубани - Баталпашинская,
Беломечетская, Невинномысская и Барсуковская - и две на реке Куме - Бекешевская и Карантинная
(с 1835 г. - Суворовская)37.
Уже в конце XVIII - начале XIX века на Старой линии кроме казачьих станиц было
значительное крестьянское население, состоящее в основном из великороссов. Первыми
крестьянскими селами были Новомарьинское, основанное в 1794 году, и Старомарьинское,
основанное год спустя. В 1797 году были основаны селения Рождественское, Каменнобродское и
Новотроицкое. В 1798 году - Расшеватское, Дмитриевское, Ильинское, Архангельское и слобода
Малороссийская, или Бирючья.
Высокий процент крестьянского населения был одним из отличительных признаков Старой
линии. В дальнейшем многие села были преобразованы в станицы, а крестьяне записаны в казачье
сословие.
В 1820-е-1830-е годы на Старой линии происходит ряд преобразований. Чтобы избежать
чересполосицы некоторые станицы были перераспределены между полками. Станица УстьЛабинская была перечислена в Кавказский полк, Темижбекская и вновь образованные Убежинская
и Николаевская - в Кубанский, а Воровсколесская в Хоперский38.
Названия станиц Старой линии, производные от гидронимов.
На Старой линии, как и вообще на всей исторической территории кубанского казачества,
населенный пункт, как правило, основывался на берегу реки или речки. В большей степени это
вызвано хозяйственными запросами поселенцев, так вода являлась основой для ведения сельского
хозяйства. Другим фактором основания казачьего поселения на реке (особенно крупной,
например, Кубани) стали военно-пограничные особенности местности. Здесь река - водная
преграда, граница. Таким образом, ряд станиц получил свое название от местных гидронимов.
Так, например, Барсуковская станица, была основана в 1825 году на реке Барсуклы, откуда
и получила название. Армавирский историк С.Н. Малахов считает, что «потапоним Барсуклы
восходит к др.-тюрк. слову бор – «пахнуть, вонять» через форму борсук – «вонючий, вонючка».
Именно так древние тюрки называли зверька из семейства куньих, поскольку он имел анальные
железы, издающие сильный запах. Но барсук - животное преимущественно лесное, поэтому
совпадение ономастическое не более чем случайность. В название Барсуклы аффикс -сук/-сык
Основные административно-территориальные преобразования на Кубани (1793-1985
1986. С.15.
34
Щербина Ф.А. История Кубанского казачьего войска. Т.1. Екатеринодар, 1910. С.658.
35
Основные административно-территориальные преобразования на Кубани (1793-1985
1986. С.15.
36
Щербина Ф.А. Указ соч. Т.2. Екатеринодар, 1913. С.222.
37
Основные административно-территориальные преобразования на Кубани (1793-1985
1986. С.15.
38
Основные административно-территориальные преобразования на Кубани (1793-1985
1986. С.16.
33
гг.). Краснодар,
гг.). Краснодар,
гг.). Краснодар,
гг.). Краснодар,
показывает постоянный признак по глагольному действию + аффикс обладания -лы, т.е. "имеющая
сильный запах, вонючая»»39. (тюркский след)
В названии же станицы Расшеватской, также производного от гидронима - реки
Расшеватки, прослеживается, по мнению В.А. Колесникова, «калмыцкий след»40. Изначально речка
носила название близкое к «Аршан», что в калмыцком языке этимологизируется как «источник»,
«вода», «родник»41 (калмыцкий след). В.А. Колесников в книге «Два века станицы Расшеватской
(1801-2001). К 200-летию со дня основания» приводит и некоторые примеры «народной
этимологии» ойконима Расшеватская. Так, согласно легенде «...одна партия беглых мужиков из
Воронежской и Пензенской губерний остановилась у тихой речки. Впереди неоглядная степь,
украшенная цветами, похожая на расшитый ватой огромнейший ковер, а рядом лес. Понравилось
людям это место и назвали они его «расшитым ваткой». С тех пор и стан, и речка стали называть
Расшеваткой»42. Разумеется, это всего лишь народная трактовка, не имеющая под собой никакого
реального основания.
Таким образом, названия гидронимов прямо или косвенно влияют на формирование ряда
ойконимов (названий населенных пунктов) Старой линии.
Топонимия Новой (Лабинской) линии.
В 1841 году кордонная линия была перенесена с Кубани на Лабу. Равнина между этими
реками была названа Лабинской, или Новой линией, в отличие от Старой (Кубанской) линии.
По территории Новой линии протекает множество рек и речек, наиболее значительные из
них реки Лаба и Уруп со своими притоками. Гидронимия этой территории в значительной степени
явилась субстратом при образовании казачьей ойконимии Новой (Лабинской) линии. Часть
гидронимов (в основном в междуречье Лабы и Урупа) имеет тюркские корни, как, например, река
Чамлык. Чамлык - по-ногайски «сердитая», «резкая»43. От этого гидронима ведет свое название
Чамлыкская станица, основанная в 1841 году.
Другие гидронимы адыгского происхождения. В этом ряду, пожалуй, можно назвать реку
Уруп, левый приток реки Кубань. В.Б. Виноградов 44, а также исследователи топонимии Приурупья
В.В. и Е.В. Тёры45, ссылаясь на авторитет Дж.Н. Кокова, склонны видеть здесь адыгские корни. В
1841 году на реке Уруп была устроена станица Урупская.
До конца не ясным представляется на сегодняшний день и название реки Лабы, главной
реки Лабинской линии, от которой она и получила свое название. От этого же гидронима получили
свои названия станицы Лабинская и Новолабинская, а также станица Усть-Лабинская на Старой
линии. Возможно, название реки происходит от сванского «лабна», т.е. «источник»46.
Станицы
Зеленчукская и Кардоникская наименованы соответсвенно по рекам Зеленчук и Кардоник.
На процесс образования казачьей топонимии Закубанья (как Восточного, т.е. Новой линии,
так и Западного) самое непосредственное влияние оказал иноязычный топонимический субстрат.
Если вести речь о собственно Новой линии, здесь таким иноязычным субстратом в большей
степени является тюркская топонимия, в меньшей степени - адыгская. Это и гидронимия (о чем
уже говорилось выше), и оронимия, и названия каких-то иных географических объектов. К
субстратным названиям относятся и названия местных племен и народов - этнонимы. На данной
территории примером топонима с этнонимической основой может служить название Темиргоевской
станицы, основанной на месте одноименного укрепления. «Укрепление же названо по адыгскому
племени темиргоевцев, родоначальником которого был Болоток»47.
Образование Кубанского казачьего войска. Топонимия Западного Закубанья.
Малахов С.Н. Старинные названия речки Горькая // Шестые чтения по археологии Средней Кубани
(краткое содержание докладов). Армавир, 1999. С.18-19.
40
Колесников В.А., Федосов П.С. Два века станицы Расшеватской (1801-2001). К 200-летию со дня
основания. Ставрополь, 2001. С. 63-65.
41
Колесников В.А., Федосов П.С. Два века станицы Расшеватской (1801-2001). К 200-летию со дня
основания. Ставрополь, 2001. С. 64-65.
42
Кожевников-Степной И.З. Первые грозы. С.19. Цит. по: Колесников В.А., Федосов П.С. Два века станицы
Расшеватской (1801-2001). К 200-летию со дня основания. Ставрополь, 2001. С. 61.
43
Виноградов В.Б. Указ. соч. С.51.
44
Там же. С.46.
45
Тёр В.В. Топонимия Приурупья (методическое краеведческое пособие) / В.В.Тёр, Е.В.Тёр. Отрадная,
1998. С.39-40.
46
Меретуков К.Х. Адыгейский топонимический словарь. М., 1990. С.108.
47
Вахрин С.И. Указ. соч. С.64.
39
19 ноября 1860 года Черноморское казачье войско было переименовано в Кубанское
казачье войско. В его состав вошли также первые шесть бригад Кавказского линейного казачьего
войска «с землею, которой они доселе пользовались».
Ежегодно на передовых линиях возводилось по десять и более станиц, а всего за 1861-1865
годы было основано более 80 крупных казачьих поселений48.
Из казачьих поселений в Закубанье в это время было сформировано 7 полков и Шапсугский
береговой батальон49.
Распределение станиц между полками и нумерация полков менялись, но сам принцип
полкового устройства Закубанья (как и Старой и Новой линий) сохранился до 1871 года.
По своему происхождению названия казачьих станиц, появившихся в 1861-1865 годах в
Закубанье, можно условно разделить на несколько групп:
Названия станиц, производные от гидронимов.
Как и на Новой линии, при имянаречении закубанских станиц широко используется
иноязычная субстратная гидронимия. Поэтому многие станицы имеют названия с
гидронимическими основами. Подавляющее большинство таких названий имеет адыгские корни,
но построено при помощи словообразовательных элементов русского языка.
Некоторые станицы возникают на месте бывших укреплений. Абинская станица была
основана в 1863 году на месте одноименного укрепления, построенного в 1834 году 50. Названия и
станицы, и укрепления происходят от названия реки Абин. Гидроним Абин Дж.Н. Коков связывает с
абхазским словом абна – «лес»51. По названию реки наименован также и Абинский полк.
На месте упраздненной станицы Николаевской (1836-1854 гг.) в 1862 году возникает
Анапская станица. Название станицы Анапской как и название города Анапа не имеет единой
этимологической трактовки. К.Х. Меретуков приводит шесть различных этимологий этого
топонима52. Наиболее интересными на наш взгляд представляются этимологии Дж.Н. Кокова и К.Х.
Меретукова. Согласно Дж.Н. Кокову топоним Анапа происходит от адыгских слов Iанэ (ана) –
«стол» и пэ (па) – «край», Iанапэ (Анапа) – «край стола»53. К.Х. Меретуков считает, что слово
Анапа состоит из двух основ: ана + па, где Ана (Анапка) название речки, в устье которой
расположен город Анапа. Второй составляющий -па // пэ означает устье. Анапа - город в устье
реки Ана54. Название станицы Анапская - вторичный топоним, образованный от названия города
Анапа.
От названия реки Гиага (левый приток Лабы) берет свое имя станица Гиагинская,
основанная в 1862 году. Значение гидронима Гиага (по-адыгейски Джадже (Гяге)) не
установлено55. В литературе зарегестрировано неофициальное, народное название станицы Ягинская56.
В том же 1862 году, но в западной части Закубанья была обустроена станица
Гостагаевская. Название происходит от названия речки Гостагай (Гостагайка), впадающей в
Витязеский лиман. Гидроним Остыгъай по-адыгейски означает бувально «пихта»57, т.е название
реки, в свою очередь, производится от местной флоры. Также от названия растения происходит
название реки Дах. И.В. Жерноклев и Е.И. Жерноклева, ссылаясь на П.У. Аутлева, говорят о
значении гидронима Дах (Дахъо) как «Фундуковая река»58. Однако, признанный специалист в
адыгской топонимике К.Х. Меретуков считает, что название реки образовано от родового имени
Дахъо (Дахо)59. В том же 1862 году при впадении реки Дах (правый приток) в реку Белую была
основана станица Даховская.
Основные административно-территориальные преобразования на Кубани (1793-1985 гг.). Краснодар,
1986. С. 22.
49
Там же. С. 22-24.
50
Вахрин С.И. Биографии кубанских названий (популярный топонимический словарь Краснодарского края).
Краснодар-Армавир, 1995. С. 7
51
Коков Дж.Н. Кабардинские географические названия. Нальчик, 1966. С. 133.
52
Меретуков К.Х. Адыгейский топонимический словарь. М., 1990. С. 24-25
53
Коков Дж.Н. Указ. соч. С. 136.
54
Меретуков К.Х. Указ. соч. С. 25.
55
Там же. С. 59.
56
Апостолов Л.Я. Географический очерк Кубанской области. Тифлис, 1897.. С. 295, 303.
57
Меретуков К.Х. Указ. соч. С. 144.
58
Жерноклев И.В. Жерноклева Е.И. Памятники и памятные места в предгорьях Адыгеи / И.В.Жерноклев,
Е.И.Жерноклева. Майкоп, 1973. С. 48.
59
Меретуков К.Х. Указ. соч. С. 58-59
48
Этимология некоторых гидронимов носит чисто описательный (по внешним признакам)
характер. Так, например, название река Марта, на которой в 1864 году была основана Мартанская
станица, восходит, по мнению К.Х. Меретукова, к древнему абхазо-адыгскому слову амард (д
чередуется с т), означавшему «Крутой склон». Известно, что река Марта протекает вдоль склона
правобережной возвышенности. «Склоновая» река60. Губская станица была основана в 1861 году
на реке Губс, левом притоке реки Ходзь, который в свою очередь является левым притоком реки
Лабы. Этимология гидронима возможно вытекает из адыгейского «гъопсы», «гъо» - желтый, «псы»
- вода61. По мнению К.Х. Меретукова «гъо» в аналогичном случае может означать «пещера» «пещерная река»62.
Другие гидронимы невозможно этимологизировать без знания местных адыгских легенд и
преданий. Это относится к реке Пшехе, от названия которой происходит название станицы
Пшехской. Гидроним Пшеха (Пщыхьэ) происходит по одной версии от адыгейских слов Пщы –
«князь» и хыын – «нести». Легенда гласит, что в далеком прошлом адыге восстали против своих
князей, разбили их и бросили в реку. По другой этимологии название реки происходит от
словообразования пчы + хьэ, буквально «копье + нести»: в долине реки когда-то произошло
ожесточенное сражение, где было сломано много копий 63. От какого-то сражения, кровопролития
происходит иназвание речки Неберджай. Гидроним в переводе с адыгейского буквально означает
«хищный, кровожадный орел»64. На этой речке в в 1862 году
была основана станица
Неберджаевская.
Названия станиц Андрюковской, Кужорской, Хамкетинской и Ильской также происходят от
названий рек и речек, на которых они основываются. Кроме того, в Закубанье существовали
станицы, названия которых (преимущественно с гидронимной основой) в 1867 году были заменены
на «полковые».
Названия станиц, производные от этнонимов.
В Западном Закубанье, в еще большей степени, чем на Новой линии шли активные
процессы вливания местной, преимущественно адыгской, этнонимии (т.е. названий этносов) в
казачью топонимию. В целом это явление характерно практически для всех вновь осваемых
Россией земель.
Так, например, Абадзехская станица свое название получила от названия адыгского
племени абадзехи и была основана на реке Белой, на границе территорий абадзехов и мамхег 65.
По абхазо-абазинскому племени баг была названа станица Баговская66. Тот же характер носят
названия станиц Баракаевской, названной по племени баракай, жившему в верховьях реки Губс 67,
Махошевской, основанной на границе племенных территорий егерухай и махошей 68, Егерухаевской,
Натухайской (Натухаевской) и Шапсугской, названных так в честь, соответсвенно, племен
егерухай, натухайцев и шапсугов.
Несколько раз переименовывалась станица Бесленеевская. Она основана в 1861 году на
реке Ходзь и первоначально была названа Ирисская по горе «Ирис» или «Ярыс»69. В этом же году
станица была переименована в станицу Промежуточную70. Название это вполне в духе военнофункционального обозначения многих других станиц. Наконец, в 1863 году станица получила свое
окончательное название Бесленеевская, в котором было увековечено племя бесленей.
Адыгское племя бжедухов дало название станице Бжедуховской. Бжедухи в свою очередь,
как описывает это племя Ф.А. Щербина, делятся на хамышеевцев и черченеевцев 71. Он приводит
старинную легенду о том, что «жанеевцы, соседи черченеевцев дали им пир, на котором у хозяев
гостями украдена была чаша. Отсюда и дазвание бжедух, вор чаши, от слов «бжа» - чара, чаша и
Там же. С. 116
Коков Дж.Н. Адыгская (черкесская) топонимия. Нальчик, 1974. С. 162.
62
Меретуков К.Х. Указ. соч. С. 53
63
Там же. С. 172
64
Там же. С. 136.
65
Гулиева Л.Г. Некоторые топонимы с этнонимическими основами на Кубани // Этнонимы. М., 1970. С.
164-167.
66
Коков Дж.Н. Адыгская (черкесская) топонимия. Нальчик, 1974. С. 144.
67
Вахрин С.И. Указ. соч. С. 15.
68
Гулиева Л.Г. Некоторые топонимы с этнонимическими основами на Кубани // Этнонимы. М., 1970. С.
164-167.
69
Меретуков К.Х. Адыгейский топонимический словарь. М., 1990. С. 48-49.
70
ГАКК. Ф. 252. Оп. 2. Д. 629.
71
Щербина Ф.А. История Кубанского казачьего войска. Екатеринодар, 1913. Т. 2. С. 10.
60
61
«дуг» - вор72. Скорее всего это народная, вульгарная этимология этнонима, основанная лишь на
случайном созвучии.
Названия станиц, производные от местных особенностей.
В основе этой группы ойконимов могут лежать самые различные географические,
геологические,
биологические,
даже
археологические
особенности.
Географическими
особенностями могут быть места на реках, удобные для переправы. Например, в таком месте на
реке Ходзь в 1861 году была основана станица Переправная, откуда и получила свое название.
Сходное происхождение имеет станица Каменномостская, основанная в 1864 году на правом
берегу реки Белой, вблизи т.н. «каменного моста» через реку73. К географическим же
особенностям относится и название Крепостной станицы, основанной в 1864 году как станица
Собероашская. Это изначальное название происходит от названия горы Собер-Оашх (Собер-Баш,
Собер-Уашх, Собай-Уашх). Ороним Собер-Оашх (или Сыбыр-Уашх) переводится как «гора
сибиров», т.е. гуннов. К.Х. Меретуков, в целом допуская эту гипотезу, подчеркивает, что в
адыгейском языке название горы Собай уашх, т.е. гора Собаевых (родовое имя) 74. С 1866 года
станица преобразуется в поселок Афипский (с причислением к станице Афипской). С 1868 года поселок Смоленский (в связи переименованием станицы Афипской в станицу Смоленскую в 1867
году); в 1908 году поселок Смоленский преобразован в станицу Крепостную, названную так «по
природной крепости из гор, находящихся в юрте этой станицы»75.
В качестве особенностей, влияющих на название населенного пункта, могут выступать
богатства недр. Наиболее ярким и наглядным примером такого рода топонимов можно назвать
станицу Нефтяную. В юрте этой станицы наблюдаются естественные выходы нефти на
поверхность, откуда и название станицы. «Недалеко от указанных источников в юрте ст.
Нефтяной, на разстоянии не более 2 вер. вниз по течению реки, находятся другие нефтяные
«Старые» источники, заслуживающие по своему местоположению внимания. Местность, где
находятся источники, называется местными жителями "Нефтяным озером»... С последнего спуска
перед источниками, с горы, взору представляется длинная черная полоса, которую издали
действительно легко можно принять за нефтяное озеро. В сущности же, когда приблизишься к
источникам, оказывается, что все пространство, на разстоянии 200 саженей до такой степени
обильно естественными выходами нефти, что они издали, сливаясь вместе, кажутся нефтяным
озером»76.
Интересно в этом смысле название Келермесской станицы, ведущее свое происхождение от
адыгейских слов къэлар (келер) «черемша» и мэз (мез) «лес». «Черемшинный лес»77. В данном
случае в основе ойконима лежат ботанические особенности этой местности. Л.Я. Апостолов
указывает также и неофициальное, народное название станицы - Каларнецкая78. Здесь налицо
случай адаптации славянским населением станицы иноязычного в своей основе географического
названия.
Названием своим Хадыженская станица обязана обилие археологических памятников
(грунтовых могильников), ранее встречавшихся в большом количестве в окрестностях станицы.
Этимологию слова Хъыдыжъы, от которого происходит ойконим переводят как «Долина древних
могил» - из адыгейского хьадэ «труп», «мертвец», жъы «старый», «древний»79. Однако К.Х.
Меретуков предполагает, что данный топоним может происходить из личного имени Хъыды и слова
жъы «большой» - «Большой Хъыды»80.
Переименование закубанских станиц в 1867 году.
При изучении восточнославянской топонимии Закубанья особого внимания заслуживает
вопрос о переименовании в 1867 году ряда станиц в Закубанье. До переименования четырнадцать
закубанских станиц носили названия с адыгской топоосновой, в основном производные от
местных гидронимов, после переименования названия станиц стали созвучны названиям русских
городов.
Македонов Л.В. В горах Кубанского края. Быт и хозяйство жителей нагорной полосы Кубанской области.
Воронеж, 1908. С. 17-18.
73
Меретуков К.Х. Указ. соч. С. 73.
74
Там же. С. 179.
75
ГАКК. Ф. 396. Оп. 1. Д. 10228. Л. 57.
76
Попандопуло Н.И. Нефтяные промыслы в Кубанской области // Известия ОЛИКО. Вып. 1. Екатеринодар,
1899. С. 118.
77
Меретуков К.Х.Указ. соч. С. 99.
78
Апостолов Л.Я. Указ. соч. С. 303.
79
Голубничий И.Н. Хадыженские источники / И.Н.Голубничий, И.Ф.Филиппенко. Краснодар, 1965. С. 38.
80
Меретуков К.Х. Указ. соч. С. 212.
72
В русской армии воинские части традиционно носили названия городов. По названиям
соответствующих полков, воевавших на Кавказе, станицы и получили названия.
Гипотеза о «полковом» происхождении названий станиц находит свое подтверждение у
ряда авторов. Например, об этом пишет П.О. Кириллов на примере станицы Рязанской (бывшей
Габукаевской)81. Л.Г. Гулиева, в целом придерживаясь «полковой» версии, утверждает, что
станицы получили свои названия, так как солдаты одноименных полков были поселены в этих
станицах82. Действительно, некоторая часть отставных нижних чинов Кавказской армии была
поселена на землях Закубанья, но, согласно архивным данным, их процент был не так велик - в
своей основе заселение вновь образованных станиц было казачьим.
Следует выделить особую роль в переименовании закубанских станиц в 1867 году
Наказного Атамана Кубанского казачьего войска графа Ф.Н.Сумарокова-Эльстона.
Во время проезда по новым закубанским станицам в мае 1867 года Главнокомандующий
Кавказской армией Великий князь Михаил Николаевич «обратив внимание на название некоторых
станиц, по какому-либо прежнему местному значению их, изволил выразить желание присвоить им
другие наименования, более соответствующие Русскому населению»83.
В первоначальном списке станиц, поданном на имя Его Императорского Высочества
Великого князя Михаила Николаевича 15 июня 1867 года, Наказный Атаман Кубанского казачьего
войска граф Ф.Н.Сумароков-Эльстон сделал собственноручно «противу каждой предложенное
изменение в наименовании»84. Изменения названий станиц выглядели следующим образом:
Андрюковская - Андреевская, Бесленеевская - Борисовская, Нижнефарская - Ярославская,
Псефирская - Костромская, Егерухаевская - Тульская, Пшехская - Орловская, Габукаевская Рязанская, Пшишская - Черниговская, Курджипская - Курская, Пчасская - Суздальская,
Неберджаевская- Новомосковская, Псебедаховская - Троицкая, Хабльская - Холмская, Антхирская Ахтырская, Псекупская - Саратовская, Чибийская - Пензенская, Супская - Калужская, Афипская Смоленская85. Великий князь Михаил Николаевич внес в список свои коррективы: станицам
Андрюковской, Бесленеевской, Курджипской и Неберджаевской было приказано оставить прежние
названия86.
Окончательный вариант списка закубанских станиц Главнокомандующим Кавказской
армией был представлен Александру II и «Государь Император, в 13-й день Сентября сего года...
Высочайше повелеть соизволил: станицам Кубанского казачьего войска присвоить новые
наименования»87.
Таким образом, можно сделать следующие выводы:
Повод и причина переименований закубанских станиц . Приезд на Кубань
Главнокомандующего Кавказской армией Великого князя Михаила Николаевича, поднятие им
вопроса о присвоении закубанским станицам новых названий «более соответствующих Русскому
населению», взамен прежних с адыгской основой. Стремление Наказного атамана Кубанского
казачьего войска графа Ф.Н. Сумарокова-Эльстона увековечить названия русских полков,
воевавших на Кавказе.
Авторство новых названий закубанских станиц. Если автором названий станиц,
переименованных в 1867 году, бесспорно, является граф Ф.Н. Сумароков-Эльстон, придумавший
эти названия, то Великого князя Михаила Николаевича можно назвать, говоря современным
языком, «главным редактором топонимического проекта» и «автором идеи».
Датировка переименования. Граф Ф.Н. Сумароков-Эльстон внес свои предложения о новых
названиях закубанских станиц в документе, датированном 15 июня 1867 года. 13 сентября того же
года был подписан Высочайший указ Александра II о переименовании станиц Кубанского казачьего
войска.
Нереализованные топонимические проекты , т.е. названия существующие лишь на бумаге.
Таковыми можно считать предложенные, но не утвержденные названия новых закубанских станиц
«Андреевская», «Борисовская», «Орловская», «Курская», «Новомосковская». Нереализованные
топонимические проекты (наравне с реализованными) являются своебразными памятниками
топонимической мысли своей эпохи и отражают основные культурные, политические,
Кириллов П.О. Станица Рязанская (бывшая Габукаевская). Историко-статистическое описание //
Кубанский сборник. Т.9. Екатеринодар, 1903. Паг. 1. С. 113-158.
82
Гулиева Л.Г. К изучению топонимики Кубани // Советская этнография. 1968. № 3.
83
ГАКК. Ф.252. Оп.2. Д. 1950. Л.1.
84
ГАКК. Ф.252. Оп.2. Д. 1950. Л.1 об.
85
Там же. Л. 2.
86
Там же. Л. 7 - 7 об.
87
ПСЗ. Собр. 2. Т. 42. (1867). СПб., 1871. Ст. 44968.
81
исторические, религиозные и иные взляды людей, так или иначе участвующих в процессе
номинации населенных пунктов.
Фонетическое созвучие предложенных названий . Граф Ф.Н. Сумароков-Эльстон, очевидно
заботясь о том, чтобы процесс переименования проходил как можно более безболезненно,
предложил новые названия некоторых станиц фонетически созвучные старым: Андрюковская Андреевская, Бесленеевская - Борисовская, Хабльская - Холмская, Антхирская - Ахтырская.
«Полковое» происхождение названий станиц. Все утвержденные названия станицы
получили по одноименным полкам, существовавшим в русской армии: 117-й Ярославский пехотный
полк, 19-й Костромской пехотный полк, 72-й Тульский пехотный полк, 69-й Рязанский пехотный
полк, 29-й Черниговский пехотный полк, 62-й Суздальский пехотный полк, 107-й Троицкий
пехотный полк, 243-й Холмский пехотный полк, 12-й Ахтырский гусарский полк, 108-й Саратовский
пехотный полк, 121-й Пензенский пехотный полк, 5-й Калужский пехотный полк, 25-й Смоленский
пехотный полк.
Окончательный вариант списка закубанских станиц Главнокомандующим Кавказской
армией был представлен императору Александру II и «Государь Император, в 13-й день Сентября
сего года… Высочайше повелеть соизволил: станицам Кубанского казачьего войска присвоить
новые наименования». Таким образом, переименования 1867 года наглядно показали, что в целом
кубанское казачество очень терпимо относилось к тому иноязычному топонимическому фону,
который лег в основу казачьей топонимии и, несмотря на предложение властей, большинство
станиц осталось с адыгской топоосновой.
Переименование населенных пунктов Кубани в 1909-1914 гг.
В ноябре 1909 года войсковой архивариус И.И. Кияшко в рапорте наказному атаману
Кубанского казачьего войска сообщает о «неопределенности и даже несообразности» названий
некоторых станиц. На будущее он рекомендует «давать новые названия, если не в честь особых
подвигов казачьих, то хотя бы в честь наших атаманов-орлов, которые создали седую казачью
славу и приобрели нам этот обильный и раздольный край»88.
При Войсковом штабе была создана специальная комиссия по переименованиям, которую
возглавил начальник Войскового штаба генерал-майор А.И. Кияшко. Состав комиссии неизвестен,
но очевидно, что кроме самого начальника Войскового штаба и, возможно, войскового архивариуса
в нее входили старший адъютант Войскового штаба есаул Стринский и его помощник есаул
Звягинцев. «В целях воспитания молодого поколения в духе великих предков, - пишет А.И. Кияшко
в отзыве атаману Таманского отдела В.В.Мищенко, - а также в видах увековечения славных имен и
событий из истории Кубанского казачьего войска... намечается переименование в исторические
славные имена некоторых населенных пунктов в войске, из коих очень многим присвоены или ни
на чем не основанные имена, или с добавлением «ново» названия станиц из выселенцев коих
образовался хутор, или же наконец по названиям балок, речек и проч.»89.
Подобные отзывы рассылаются атаманам всех семи отделов Кубанской области, где
приводились списки населенных пунктов «с ничего не выражающими названиями», которые
желательно заменить на другие, «более говорящие уму и сердцу казачьему имена»90.
По отдельным именам и событиям были сделаны подробные исторические справки,
обосновывающие необходимость их увековечивания в топонимии Кубанской области. Судя по
почерку, они принадлежат перу войскового архивариуса И.И. Кияшко91. Комиссия при Войсковом
штабе должна была рассмотреть целесообразность изменений или оставления в прежнем виде
того или иного названия.
В течение нескольких лет (вплоть до начала войны с Германией) велась переписка с
атаманами отделов и станичными обществами с целью выяснения происхождения различных
географических названий. Материалы этой переписки являются ценным источником для историкотопонимических исследований. Одни населенные пункты смогли достаточно убедительно и
аргументированно доказать историчность своего названия. Например, станица Анастасиевская
«получила название в честь Ея Имп. Высочества Великой княгини Анастасии Михайловны»92, хутор
Николаевский – «в память бывшаго Наказного Атамана Николая Николаевича Кармалина»93,
станица Георгиевская названа так «по церкви во имя св. Георгия Победоносца»94. Другие
ГАКК. Ф.396. Оп.1. Д.10228. Л.1.
Там же. Л.51.
90
Там же. Л.51.
91
ГАКК. Ф.396. Оп.1. Д.10020. Л.7-12.
92
Там же. Л.59.
93
Там же. Л.61.
94
ГАКК. Ф.396. Оп.1. Д.10020. Л.61 об.
88
89
населенные пункты, например, хутора Широчанский и Веселый, отказались менять названия «во
избежание расходов»95. Сбор станицы Раздольной просит оставить прежнее название просто
потому, что «жители привыкли к этому названию»96. Очевидно, по этой же причине жители
станицы Баталпашинской, названной «по имени побежденного командующего турецким 30 тыс.
корпусом Батал-паши в 1790 г.»97, отказались менять название своей станицы на имя победителя в
той же битве генерала Германа. Большинство же станичных и хуторских обществ никак не
захотели объяснять свой отказ менять название.
Были и такие населенные пункты, которые охотно сменили старое название, но и новое
было вовсе не из предложенного списка. Сбор жителей хутора Ладожского постановил свой хутор
«переименовать в хутор Восточный или Дальне-Восточный, в память русско-японской войны»98.
А.И. Кияшко это название не понравилось - здесь он не увидел прямой связи между этим
названием и историей Кубанского войска. Он предлагает хуторскому обществу выбрать какоенибудь иное, более подходящее название. Но хутор так и остался Восточным (ныне это станица
Восточная Усть-Лабинского района).
Переписка с атаманами отделов выявила как сторонников, так и противников
переименований. Ярым противником изменения исторически сложившихся названий был атаман
Майкопского отдела полковник П.П. Лагунов. «Старину надо хранить, а не забывать» - так он
объясняет отказ жителей Гиагинской изменить ее название99.
В эти годы на карте Кубани появились такие названия станиц, увековечивающие
исторические имена, как Бабычевская, Чепегинская (Чепигинская), Хмельницкая. Так, газета
«Кубанские Областные Ведомости» сообщила, что, согласно высочайше утвержденному 23 декабря
1909 года положению Военного Совета, станица, образованная из хутора Величковского,
Переясловской станицы, Кавказкого отдела, Кубанской области, была наименована
Чепегинскою100. Обращение к родовым истокам Кубанского казачества можно считать появление
таких названий как Атаманская, Днепровская, Запорожская. Станица Бородинская увековечивала в
своем названии участие казаков-черноморцев в Отечественной войне 1812 года.
Несмотря на то, что в целом кампания 1909-1914 гг. закончилась неудачей для
устроителей, можно выделить в ней и ряд положительных моментов: была сделана попытка
устранить названия-дублеты, вносившие путаницу в работу почты и администрации; в ходе
переписки со станичными и хуторскими правлениями было выяснено происхождение названий
многих населенных пунктов Кубани; привлечение внимания общественности к истории Кубанского
казачьего войска; демократичность проведения этой кампании - переименовывать или не
переименовывать и какое в этом случае давать новое название решал хуторской или станичный
сбор, действия Войскового штаба имели рекомендательный характер.
В 1914 году волна переименований пошла на убыль, еще несколько единичных
переименований было проведено в 1915 году. Причиной тому были как начавшаяся война, так и
отъезд с Кубани главного инициатора и организатора переименований генерал-майора А.И.
Кияшко, назначенного наказным атаманом Забайкальского казачьего войска.
Война с Германией внесла свои мотивы в топонимию Кубани. Так, в июне 1915 года сбор
выборных станицы Прусской Майкопского отдела, приняв во внимание, что станица названа так в
честь принца Альберта Прусского, бывавшего в этих краях во время Кавказской войны 101, и что
«Прусское королевство входит в состав Германской империи, которая объявила нам войну»,
постановил: «признать такое явление нежелательным и просить Атамана Майкопского отдела
возбудить ходатайство присвоить станице Прусской другое название, наименование»"102.
Было предложено назвать хутор станицей Романовской, в честь правящей в России
династии. Однако, поскольку в Кубанской области уже имелось казачье поселение с таким
названием, - хутор Романовский, - Кубанское Областное Правление отклонило это ходатайство и
предписало станичному сбору подыскать другое название. На сей раз в основу нового названия
Там же. Л.60.
Там же. Л.57.
97
Там же. Л.62.
98
ГАКК. Ф.396. Оп.1. Д.10228. Л.63-63 об.
99
Там же. Л.22.
100
Газ. «Кубанские Областные Ведомости». 6 февраля 1910 г. № 29.
101
Матвеев О.В. Прусский принц в Кавказской войне // Древности Кубани. Вып. 6. Краснодар, 1998. С.3337.
102
ГАКК. Ф.318. Оп.1. Д. 46. Л.44 - 44 об.
95
96
станичный сбор положил особенности местности: так как в окрестностях станицы «ни реки ни
речушки не имеется», станица Прусская была переименована в станицу Безводную 103.
В июле 1916 года газета «Кубанская мысль» писала, что за последнее время перед главным
штабом казачьего отдела был возбужден целый ряд ходатайств о переименовании станиц,
поселков, урочищ и выселков в пределах казачьих областей, носящих «инородческие названия» 104.
Военный совет, обсудив этот вопрос, отклонил эти ходатайства на следующих основаниях:
«Переименования станиц, поселков, выселков и урочищ, а в особенности массовое
переименование, - хотя бы в целях установления русских наименований, взамен местных и
инородческих, представляет следующие неудобства: а) вносит большую путаницу в картографию,
заставляя слишком часто изменять карты. б) приводит в действительности к тому, что на практике
приходится зачастую знать и старыя и новыя наименования станиц, так как новыя наименования
прививаются по истечении продолжительного времени» 105.
Таким образом, мы можем сделать общий вывод, что в процессе образования казачьей
топонимии Кубани принимали весьма значительное участие, помимо русского и украинского
языков, и языки других этносов, проживавших в этом регионе. Обращает на себя внимание
бережное и уважительное отношение кубанских казаков к иноязычным топонимам, как и вообще
ко всем проявлениям духовной и материальной культуры живущих рядом народов.
Там же. Л.44 об.-45, 52.
Газ. «Кубанская мысль». 12 июля 1916 г. № 238-154.
105
Газ. «Кубанская мысль». 12 июля 1916 г. № 238-154.
103
104
Скачать