Духовное начало славянской письменности

advertisement
В начале было Слово, и Слово было у Бога,
и Слово было Бог.
( Евангелие от Иоанна.)
Духовное начало славянской письменности.
(Cовместная работа преподавателя и студенток группы дизайнеров:
Гориной Татьяны и Зуевой Анастасии).
Гайкова Нина Николаевна,
преподаватель литературы и русского языка
ГБОУ СПО «Технологический колледж №21»
г.Москва
Язык - отражение сути народа, и прежде всего, его духовного состояния. Русский
народ – богоносец, о чём говорили многие мыслители, и наш язык несёт это
духовное начало, и создан он был святыми, особо почитаемыми Русской
Православной Церковью.
«Слава вам, братья, славян
просветители,
Будьте ж славянству звеном
единения,
Церкви Христовой Святые
Отцы!
Братья святые, Мефодий,
Кирилл!
Слава вам, Правды Христовой
Учители!
Да осенит его дух примирения
Вашей молитвой пред Господом
сил! » –
Слава вам, грамоты нашей
творцы!
так пел народ, прославляя создателей славянской азбуки.
Святые братья Кирилл и Мефодий родились ещё до того, как Русь приняла Святое
Крещение, в 1-ой четверти 9 –го века в греческом городе Солоники в семье
достаточно состоятельного и образованного человека. Братья получили хорошее
домашнее образование, включавшее и философию, и богословие, а значит, и
мыслили определённым образом.
И прежде, чем коснуться истории, мы должны понять главное: наш язык был
изначально создан для молитвы, для богослужения! В книгах 12 века приводятся
« Азбучная молитва» и «Покаянная азбучная молитва».
«Азбучная молитва»
«Покаянная Азбучная молитва»
Аз сло́вом сим молю́ся Богу:
Азе тебе припадаю, мотиве,
Бо́же, всея́ твари́ Зижди́телю,
Грехи многими отдержимь.
Ви́димым и неви́димым…
Буря мя греховная потопляеть…
Первую родину славянская письменность обрела в Болгарии –и созданный
братьями старославянский язык – это македонское наречие болгарского языка . (
Поэтому у наших народов много общего в языке и культуре, а русском языке
сохранилось старославянское наследие в некоторых сочетаниях букв: гражданин,
оглавление, дружба, невежда и др. )
Потом язык трансформируется в прекрасный, возвышенный церковнославянский,
на котором идёт служба в во всех православных храмах. Церковнославянский язык
с современным литературным языком составляют единое духовное и культурное
пространство – самый яркий пример того - служба и проповедь после неё.
«Только в славянском всё хорошо, всё возвышенно!» - воскликнул однажды
Н.В.Гоголь. Он же советовал своим друзьям заниматься изучением
церковнославянского языка в дни Великого Поста, когда человек духовно более
сосредоточен.
А церковнославянский язык уже даёт начало языкам Триединой Святой Руси:
Великой, Малой и Белой. ( Потому и восклицал с горечью иеромонах Роман в 90-е
годы: « Кто тебя разделил, неделимая Русь?!»)
Благодаря святым Кириллу и Мефодию, церковнославянский язык стал четвёртым
официальным языком богослужения наравне с греческим, латынью и
древнееврейским, хотя этому многие противились, называя язык варварским.
Святые же братья ответили на то словами Писания: «Всякое дыхание да славит
Господа!»
«Свет Христов просвещает всех» – великие слова, написанные на университетском
храме Святой Татианы. Образование – это же воссоздание Образа Божьего в
человеке! А у распространения славянской письменности было много врагов! В
Венгрии последователям Св.Кирилла и Мефодия грозила смерть. Западный мир
всячески пытался мешать проповедям Св.Кирилла, дошло до того, что Кирилл
проклял приставленного к нему келаря – немца. (Причина тому неизвестна.)
Почему? Очевидно, Истина, коей является Спаситель, для нечистых сердцем
непереносима.
«Кто не хочет, чтоб доступен
И, с ночным злодеем схожий,
Свет тот был для всех людей,
Встав на брата своего ,
Тот недобрый муж – преступен
Он срывает Образ Божий
Он пред совестью своей.
Святотатственно с него» –
писал о таких людях уже в 19 веке В.Г.Бенедиктов в стихотворении
« Воскресная школа».
Начало книгопечатанье на Руси уже в 16-ом веке тоже продиктовано, прежде
всего, необходимостью в богослужебных книгах, оно связано с именем Святого
Митрополита Макария, много потрудившегося на ниве просвещения.
( Все знают, что первая книга называлась «Апостол»). И такое благое дело тоже
встречало сильное противодействие!
Но вернёмся снова к Святым Братьям - они одерживали блистательные победы во
всех религиозных спорах; а благочестивые правители: князь Ростислав, княгиня
Людмила и др. - призывали Св. Кирилла и Мефодия для просвещения своих
народов. (То, что азбука называется кириллицей, говорит о главенстве Святого
Кирилла, но без помощи Мефодия у нас бы не было своей письменности)
Хоть Св. Кирилл, хоть и был лет на девять моложе, умер он раньше, завещав брату
продолжать дело просвещения народов, и похоронен в Риме.
Уже в 19-ом веке Ф.И.Тютчева создал стихотворение , посвящённое памяти
Святого Кирилла.
Великий день
Кирилловой
кончины-
Какими этот день
запечатлеть
словами,
Каким
приветствием
сердечным и
простым
Как не словами,
сказанными им,
Тысячелетней
годовщины
Святую память мы
почтим?
Когда, прощаяся и с
братом и с
друзьями,
Он нехотя свой прах
тебе оставил, Рим…
Причастные его
труду,
Чрез целый ряд
веков, чрез столько
поколений,
И мы, и мы его
тянули борозду
Среди соблазнов и
сомнений.
И в свой черед, как
он, не довершив
труда,
И мы с нее сойдем,
и, словеса святые
Его воспомянув,
воскликнем мы
тогда:
«Не изменяй себе,
великая Россия!
Не верь, не верь
чужим, родимый
край,
И, как святой
Кирилл, и ты не
покидай
Великого служения
славянам»...
Их ложной
мудрости иль
наглым их обманам,
Предание говорит о том, что мать Кирилла и Мефодия была славянкой, а
отец греком, что кажется неким символом. И в церковнославянской азбуке есть
буквы, заимствованные из греческого алфавита. Это и Фита, и Омега, и Кси, и Пси.
Но главное в том, что ко всем буквам люди относились как к живым, а потому, им
давали имена, украшали их на письме – а в орнаменте были и звери, и птицы, и,
конечно, люди . ( Например, буква Ферт изображалась в виде подбоченившего
человека, а Юс Малый, скорее всего, как мужчина с бородой и усами.).
–ферт
Пословицы:
Подпершимся Фертом.
Фертом не ходят сохой орющии (пашущие).
« Буква Ферте пришла к славянам из греческого языка в словах Священного
Писания и богатой святоотеческой и гимно-графической литературы. Эти слова
называют людей , предметы: финиз-пальма, фараон, фаресеи, фелон-верхняя риза
священника. Своих слов с ф у славян не было, так как этот звук отсутствовал в
древности, а во многих славянских языках и говорах его нет и до сих пор.
Загадочное для нас имя буквы ферт связано скорее всего с тем, что святые Кирилл и
Мефодий стремились облегчить своим славянским ученикам произношение
трудного звука Ф.
Букву ферт чтили и уважали. Эта буква была и поэтическая, и серьёзная. Её
рисовали красиво орнаментированной из перевитых драконов как символ мудрости,
насыщаемых, напаяемых небесным солнечным светом».
-Юс малый
Язык мой враг мой: прежде ума глаголет.
Не спеши языком,да торопись делом.
Языком и лаптя не сплетешь.
«Наше современное «светское» Я есть измененный в скорописи уставной юс
малый. В древнецерковнославянском языке был юс малый и большой. Оба юса
были в древности звуками «гугнивыми», то есть носовыми. Из всех славянских
языков носовые слышны и сейчас в польском. Имя юс значит ни больше, ни меньше
как ус. Созданные святыми братьями юсы в глаголище действительно составляют
целую юсеницу, или г-усеницу».
Если же на букву ни одно слово не начиналось, то имя давалось по последней
букве слова: Ъ – Еръ, Ы – Еры , Ь – Ерь.
Несмотря на то, многие буквы потом упразднены, последовательность
практически не изменилась – и это вовсе не случайно. Последовательность
букв содержит глубинный, сокральный смысл!
Вот - лишь несколько примеров:
«Азъ, Буки, Веди» – знание азбуки.
«Глаголь, Добро, Есть» – очевидно, говори хорошее, не оскверняй язык.
«Како, Люди, Мыслете» – вопрос о смысле жизни.
«Наш, Он, Покой»– очевидно, ответ на этот вопрос, потому что «Он»
означало «Бог».
«Рцы, Слово, Твердо» – ответственность за данное слово, нарушить которое
нельзя, и т.д.
Молчат гробницы, мумии и кости –
Лишь слову жизнь дана;
Из древней тьмы на мировом
погосте
Умейте же беречь
Звучат лишь письмена.
Хоть в меру сил, в дни злобы и
страданья
И нет у нас другого достоянья –
Наш дар бессмертный – речь.
Кажется, Иван Алексеевич Бунин в стихотворении «Слово», написанном уже в
начале 20 – го века выразил душу наших благочестивых предков.
Большинство букв было ещё и числами, например: Азъ – 1, Добро – 4, Иже – 8,
Фита – 9, Люди – 30, Рцы – 100 и т.д. У некоторых букв числа даже отразились
в названии: И десятеричное, И восьмеричное – второе название буквы Иже. И
написание числительных с 11 по 19 происходит от их записи в кириллице. ( А
числа назывались «Цыфирь»).
О том, что значила для наших предков азбука ,говорят и гимназические песни
( «Кто не знает буквы ять…») ,и многие пословицы и поговорки: «Сделать на ять» –
т.е. на отлично ; «Прописать Ижицу» – т.е. наказать, причём, изначально
физически; «Фита, ижица – к ленивому розга движется» и др. Нельзя не увидеть,
что за лень при изучении азбуки секли, чтобы поболезновала плоть, да не растлился
дух, потому что лень – грех, а значит, служение лукавому.
Конечно, азбука претерпевала на протяжении истории изменения ( например,
появление буквы ё в 19 –ом веке.) Да и в русской литературе мы читаем о разных
курьёзах, происходивших с Фертом и Фитой из-за их одинакового произношения.
-фита
Фита, ижица – к ленивому плеть движется, или: к розге ближится.
От фиты подвело животы.
У нея ротик фитою.
«Фита- буква греческая. Фиту славяне читают так же, как и ферт. По греческому
алфавиту нам знакома эта буква под именем ТЭТА. Она передаёт звук средний,
который ближе всего к Т или Ф. Такой звук есть в английском языке , например, в
местоимении three-три, где он фитой и транскрибируется. В европейских языках
греческая фита передается через Т. Поэтому в русском языке есть пары слов с
, читаемые с древности как Ф, и заимствованные, более новые , с Т.
Встают вопросы: если ферт и фита передаются одним звуком ф; если в глаголицу
святой Кирилл ввел только одну букву Ф – ферт, фиты же сначала не было; то зачем
же две буквы в славянской азбуке, не является ли одна лишней?
Казалось бы, на внешний взгляд, против фиты много свидетельств.
Герой рассказа Н.С.Лескова «Очарованный странник» повествует:
«-Долго очень без места ходил, а потом на фиту попал, и оттого стало еще хуже.
-Как на фиту? Что это значит?
-Тот покровитель, к которому я насчет карьеры был прислан, в адресный стол
справщиком определил, а там у всякого справщика своя буква есть, по какой кто
справке заведует. Иные буквы есть очень хорошие, как, например, буки, или покой,
или како: много на них фамилий начинается, и справщику есть доход, а меня
поставили на фиту. Самая ничтожная буква, очень на нее мало пишется, и то еще из
тех, кои по всем видам ей принадлежат, все от нее отлынивают и лукавят: кто чуть
хочет благородиться. Сейчас себя самовластно вместо фиты через ферт ставит.
Ищешь-ищешь его под фитой- толко пропащая работа, а он под фертом себя
проименовал. Никакой пользы нет, а сиди на службе».
Не жаловал фиту и М.В. Ломоносов. Он выключил ее из русской азбуки и заметил,
что и в славянскую азбуку она была внесена напрасно. Когда же Сумароков
попросил М.В. Ломоносова мотивировать отношение к фите, тот отшутился:
«- Спрашивал я господина Ломоносова, ради чего он Ф, а не
оставил, на что он
мне ответил тако: «Эта-де литера стоит подпершися, а следовательно бодряе» .
«Ответ издевочен, но не важен»,- заключает Сумароков.
А вот среди пословиц старинных, пришедших к нам из глубины веков, вдруг
находим одну удивительную:
Фита не славна, а вещь она славна.
Так чем же славна фита ? Тем, что она- символ, знак Божественного. В языке
материнской, греческой церкви слово Бог начинается с
: ФЭОС. Народ заметил
в связи с новой революционной орфографией, «вычернившей» букву:
Фиту убрали – и церкви рушить стали.
-символ Церкви Божией.
Вот так все не случайно и сокровенно в славянской азбуке, все буквы в ней велики
и нужны во славу Божию».
Из-за этих букв, а по сути, из-за отца – самодура чуть не разрушилось счастье
влюблённых в водевиле Фёдора Сологуба « Азъ Фертъ».
Но упразднили Фиту и другие буквы после 1917г, когда произошло самое
трагическое, глубинное потрясение. Кроме Фиты, были упразднены И
Десятеричная, Юс Малый, Юс Большой и некоторые другие. Причиной того
стало якобы одинаковое произношение с другими буквами! Хотя все,
изучавшие английский или другие европейские языки знают, что там немало
примеров одинакового прочтения букв - и никто на них не посягает. Истинная
причина, конечно, в ином – в богоборчестве и стремлении разрушить всё,
связанное с Богом и Его Святыми. И, как ужу говорилось выше, в народе
тогда появилась печальная поговорка: «Фиту убрали – и Церковь рушить
стали».
А однажды в типографию ворвались революционные матросы и разрушили литеру
с буквой Еръ – после чего долгие годы на месте буквы был апостроф.
С упразднением И Десятеричной перепутались разные значения слова «мир».
Если значение слова «Покой», мирный, смирение – писалась привычная нам Иже (
или И восьмеричное). Если же значение слова «люди», как в романе «Война и
мир,, писалась И Десятеричная. Значение и происхождение, конечно, очень разные.
Новая орфография нарушила рифмы в стихах великих русских поэтов:
А.С.Пушкина, А.А.Фета, Ф.И.Тютчева, изменяя окончания слов: «оне»,
« одне» , «ея» и др.
Язык – живой организм, и у него свои законы!
Многие писатели так и не смогли привыкнуть к новой орфографии, многие учителя,
не сумевшие перестроиться на новый лад, были отстранены от преподавания. Нет
необходимости продолжать примеры – надо сказать главное: с отречением от Бога
слово обесценилось, стало мёртвым
Вот один из ярких примеров – стихотворение Н.С. Гумилёва «Слово», написанное
незадолго до главной русской трагедии:
В оный день, когда
над миром новым
А для низкой жизни
были числа,
Но забыли мы, что
осиянно
Бог склонял лицо
свое, тогда
Как домашний,
подъяремный скот,
Только слово средь
земных тревог,
Солнце
останавливали
словом,
Потому что все
оттенки смысла
И в Евангелии от
Иоанна
Умное число
передает.
Сказано, что Слово
это - Бог.
Патриарх седой,
себе под руку
Мы ему поставили
пределом
Покоривший и
добро и зло,
Скудные пределы
естества.
Не решаясь
обратиться к звуку,
И, как пчелы в улье
опустелом,
Тростью на песке
чертил число.
Дурно пахнут
мертвые слова.
Словом разрушали
города.
И орел не взмахивал
крылами,
Звезды жались в
ужасе к луне,
Если, точно розовое
пламя,
Слово проплывало
в вышине.
Но если «патриарх седой» обратиться к слову не решался, но новые «творцы»
слово разрушали, создавая уродливые сокращения и неологизмы, которые до сих
пор на слуху, имена, лишающие Ангела – Хранителя, старались стереть из памяти
народа исторические названия, запрещали и сжигали книги. Бесам невыносим
Крест и всё, что с Ним связано.
«Новые творцы жизни , откуда вы?! С лёгкостью неимоверной расточили
собранное народом русским. Рвёте самую память Руси, стираете ИменаЛики…», - этот крик души И.С.Шмелёва из книги «Солнце мёртвых»
относится, конечно, и к осквернённому русскому языку. Невозможно без
содрогания читать и стихотворение А.В.Жигулина «Быль»:
Мне в страшную
быль рассказали-
Не видел татарской
орды.
И отблеск плясал на
стене.
Ее повторить я
готов,-
Тевтонцы туда не
пробились,
И, может быть,
подлинник «Слова»
Как древние книги
сжигали
Ни ляхи,
Сгорел в том
ужасном огне.
В начале тридцатых
годов.
Далеко, на Севере
где-то,
Стоял монастырь у
воды.
Ни Наполеон.
Там древние книги
хранились
Еще с византийских
времен.
…Костры полыхали
багрово,
Стоял на окраине
света,
Сгорели и акты, и
святцы,
Сказанья родимой
земли…
Да что ж вы
наделали, братцы!
Да как же вы это
смогли?!
Но всё возвращается «на круги своя». И вот на постсоветском пространстве
сооружён памятник Святым Братьям, накануне Дня Памяти Святых Кирилла и
Мефодия 24 мая совершается крестный ход, создан Центр Славянской Культуры и
Письменности.
Великий русский мыслитель Иван Александрович Ильин писал, что
сохранить язык народа – значит сохранить сам народ. Сохранить даже в самых
тяжких испытаниях, как писала А.А.Ахматова в страшные годы войны в
стихотворении «Мужество»’:
Мы знаем, что ныне лежит на
весах
И мы сохраним тебя, русская
речь,
И что совершается ныне. час
мужества пробил на наших часах,
Великое русское слово.
И мужество нас не покинет.
Свободным и чистым тебя
пронесем,
Не страшно под пулями
мертвыми лечь,
И внукам дадим, и от плена
спасем
Не горько остаться без крова,
Навеки.
Снова возвращаясь в финале к создателям нашей письменности, надо вспомнить,
что Кирилл ещё в детстве, в вещем сне, обручился с прекрасной девушкой по
имени София. Это имя означает «Премудрость Божия», которая сошла на землю,
чтобы человек соединился с Божеством. И Святой Кирилл со своим братом
посвятили жизнь этому служению. Соединение мира земного и мира духовного
происходит через Слово в его высшем проявлении, через музыку, живопись,
которые расцвели на Руси после принятия ею Святого Крещения, потому что
русская идея неотделима от Крещения, от Образа Святой Троицы, как писал
философ Владимир Сергеевич Соловьёв.
Один из известных исследователей русского языка Фазиль Израбеков ( В
Крещении Василий) сравнивал язык дохристианской Руси с бутоном, а язык Руси
после Крещения с расцветшей розой, а Крещение с благодатным дождём.
А осквернение языка – это оскорбление Бога и Триединсва Матери,
о котором говорил В.М.Васнецов: Матери Божией, Матери – Земли и Матери,
давшей жизнь. Блудная брань не сходила с уст революционных солдат и матросов,
казнивших невинных людей. На Святой Руси за блудную брань секли на площади!
Но самое страшное наказание – это осквернение своей души, потому и наказаны
были многие сквернословы немотой в конце жизни.
Слово – великая тайна. Когда Святой Кирилл путешествовал по Крыму, он нашёл
Псалтирь и Евангелие, написанное русскими буквами ещё до создания азбуки! Эту
великую тайну людям постичь не дано, но мы должны помнить, что Слово – дар,
что обращаться со словом «надо честно», как писал Н.В.Гоголь. А словоблудие –
грех!
Конечно, пытаясь завершить беседу на эту неисчерпаемую тему, следует
обратиться к великому А.С.Пушкину. В стихотворении «Арион» спасён
только «таинственный певец», слагавший гимны; в стихотворении «Памятник»
поэт говорит , что слово должно пробуждать высокие, добрые чувства. А главное
произведение - «Пророк», созданное на основе библейского текста и говорящее
о Божественном, преображающем душу даре слова. Оно обращёно к каждому,
для кого слово не превратилось в пустое сотрясание воздуха:
Духовной
жаждою томим,
И горний ангелов
полет
И угль, пылающий
огнем,
В пустыне
мрачной я
влачился,
И гад морских
подводный ход,
Во грудь
отверстую
водвинул
И шестикрылый
серафим
На перепутье мне
явился;
И дольней лозы
прозябанье.
И он к устам
моим приник,
Перстами
легкими как сон
И вырвал
грешный мой
язык
Моих зениц
коснулся он:
И празднословный
и лукавый,
Отверзлись вещие
зеницы,
И жало мудрыя
змеи
Как у испуганной
орлицы
В уста замершие
мои
Моих ушей
коснулся он,
Вложил десницею
кровавой
И их наполнил
шум и звон:
И он мне грудь
рассек мечом,
И внял я неба
содроганье,
И сердце
трепетное вынул,
Как труп в
пустыне я лежал,
И бога глас ко мне
воззвал:
«Восстань,
пророк, и виждь,
и внемли,
Исполнись волею
моей
И, обходя моря и
земли,
Глаголом жги
сердца людей.
«Вера есть путь к познанию вечного…так говорил …«Таинственный
Певец»…да услышат его люди, оглушённые шумом земли…и спасение придёт»
- эти слова философа Н.Н Ильиной, сказанные в 1928 в эмиграции о
творчестве А.С.Пушкина, должны и для нас, русских людей, живущих в 21-ом
веке, стать напоминанием о великом предназначении Слова и об
ответственности за Слово каждого из нас !
Литература.
1. «Буквица славянская» Н.П.Саблиной. ( Из книги взяты отрывки об
истории некоторых букв).
2. Лекции протоиерея Александра Салтыкова – сотрудника Музея
древнерусского искусства им Андрея Рублёва.
3. Сборник духовной поэзии «Слово и дух».
4. Н.В.Гоголь «Духовная проза».
5 Журнал «Православная беседа».
6. Журнал «Русская речь» - этюд Н.Н.Ильиной о творчестве А.С.Пушкина.
7. И.А.Ильин – статьи о России разных лет.
8. Журнал «Русский дом».
9. Программа канала «Культура» о творчестве В.М.Васнецова «Образ
Богородицы» из цикла «Библейский сюжет».
10. Книга издательства Московской Патриархии «Грех сквернословия».
11.Фазиль Израбеков «Заметки нерусского человека о русском языке».
12. В.С.Соловьёв «Русская идея».
Download