Яблоко раздора Зевс: Я громовержец и эгидодержец .Я царь богов и людей, сильнейший из богов. Горе тому , кто осмелится нарушить порядок, установленный мною на земле!... Горе тому, кому я буду сыпать дары только из сосуда со злом. А теперь я хочу жениться на Фетиде, обитательнице моря, прекраснейшей из богинь! Мойры: О великий Зевс ! Ты можешь все, не подвластен ты и твое решение только Неумолимому Року. Одни мойры знают веления неумолимого рока. Выслушай нас … Зевс; Что ж , говорите ! Мойра №1 Я Клито: Я пряду нить. Это нить жизни, От длины нити зависит и продолжительность жизни человека. Оборвется нить , и кончится жизнь. Мойра №2 Я Лахесиc: Я вынимаю жребий судьбы. Мойра №3: Я Атропас, все записываю в свиток судьбы, и никто и ничто не может изменить предначертанного роком… Мойра №1: Никто из богов, даже ты ,Зевс, не сможет жениться на Фетиде. Мойра №3; В свитке жизни записано, что сын, рожденный Фетидой, превзойдет силой И славой своего отца. Мойра №2: А это значит, о великий Зевс, что ваш же сын свергнет Вас и займет престол Своего отца и станет верховным божеством… Зевс: Но если бессмертным богам не нужны продолжатели рода, могучие дети, зато смертный человек счастлив видеть в детях свершение своих надежд, свое бессмертие! Я повелеваю отдать Фетиду замуж за царя Пелея, прославленного героя, участника похода Аргонавтов. Пусть его сын будет гордостью отца, величайшим из героев. . Афина : Ахейцы и боги уже собрались на свадебный пир . Приглашены все ,кроме богини раздора Эриды. Аполлон: Я Аполлон, покровитель искусства. Когда я появляюсь со своими музами, боги забывают раздоры. Светлый, светящийся хоровод движется в пиршественном зале. Эрида: Несчастные, они думают , что я ничего не узнаю ! Я сделаю любовь источником злобы и заставлю богов погубить обещанного Фетиде могучего сына ! ( Эрида превращается в другую богиню и подбрасывает яблоко ). Яблоко поднимает Афродита : Здесь написано «Прекраснейшей «. Оно несомненно мне ! Афина и Гера : Мы тоже находились рядом , ты просто подхватила чужое яблоко. Афродита: Нет! подкатилось ! Яблоко принадлежит мне! Оно само ко мне Гера: На Олимпе может блистать красотой только жена Зевса – Гера ! А это – Я! Афина : А я рождена не от богини, а от самого Зевса ! На земле не может бать ничего совершеннее творения его рук ! О великий тучегонитель, рассуди нас, отдай яблоко Наипрекраснейшей из нас. Зевс: Вы все мне одинаково дороги, одинаково близки Поэтому я назначу вам судью. Это сын троянского царя Приама Парис . Он и рассудит вас. Его решение и будет считаться верным незыблемым. и ( Богини подбегают к Парису). Гера :Парис! Я обещаю тебе славу и богатство знатнейшего царя , если ты вручишь это яблоко мне. Афина : Прекрасный юноша, я сделаю тебя мудрейшим и храбрейшим военачальником, победителем несметных врагов, если яблоко станет моим . Афродита: О блистательный троянец! Я подарю тебе самое ценное, что есть в моей власти любовь к тебе самой прекрасной женщины , что есть на земле. Парис : Я отдаю это яблоко Афродите ! Она всегда была и будет самой прекрасной на Олимпе. Афина и Гера : Пусть Троя больше не надеется на нашу поддержку, а видит в нас своих первых врагов! Эрида ! УРА! Торжествуют вражда и распря на земле и Олимпе ! А ты , неблагодарная Фетида, знай! Твой сын погибнет в расцвете сил и славы , Можешь не ждать причисления его как Геракла в сонм богов ! Фетида : Я смогу защитить своего сына , не будь я дочерью самого Нерея. О Гипнос , бог сна , твоим чарам подвластны и смертные ,и боги. Даже Зевс смыкает свои очи перед твоим желанием. Усыпи богиню вражды Эриду. Гипнос : О божественная Фетида! Я выполню твою просьбу, вылью на Эриду столько снотворного напитка, сколько нужно будет тебе для завершения твоих дел. Фетида: О судьбоносная Геката ! Богиня колдовства и магии! Ты уже знаешь , что произошло . Помоги мне защитить моего сына Ахилла! Геката: твоего сына спасет лишь леденящая все священная река Стикс., водами которой клянутся сами боги Ты должна окунуть в нее Ахилла, и он будет недоступным для смертных Фетида : О великий бог Аид ! Я знаю, что вход в твое царство открыт только мертвым, но я прошу пропустить меня к священной реке Стикс. Аид Ты не знаешь о чем просишь. Войти ко мне может каждый , но выйти не дано никому. Фетида : О великий Аид ! Я знаю , что Персефона , твоя жена , свободно входит и свободно покидает царство мертвых. Разреши и мне побывать с сыном у священной реки. Аид: Я согласен , но предупреди бога смерти Таната Фетида О несравненный среди богов, Танат! Я прошу тебя придержать Цербера при выходе из Аида Ведь я могу остаться навсегда в царстве теней из-за него, И прошу умолить мрачных Керр , носящихся по полю битвы, чтобы они никогда не припадали своими кроваво-красными губами к ранам Ахилла и не вырвали бы у него душу. Танат: Будь по-твоему, прекрасная богиня. Я придержу Цербера. Но говорить с мрачными Керами не придется: ведь священная река Стикс заледенит тело твоего сына. И на нем никогда не появится никакой раны. В добрый путь. Фетида! О молчаливый Хорон , пожалуйста. Аккуратнее греби веслом , чтобы ни одна капелька не попала на моего Ахилла. (купает ребенка ) Теперь мой сын проживет долгую и счастливую жизнь. Эрида: Несчастная ! ты решила перехитрить меня ? Пятка, за которую ты держала Ахилла, осталась сухой – и это будет его уязвимым местом. Мойра Клито: Я пряду его нить судьбы. Мойра Лахесис: я вытащила жребий с короткой , но славной и героической судьбой. Мойра Атропписала все в свиток жизни.