RBM1 - Ремонт автоматических ворот

advertisement
Инструкция по эксплуатации
Цифровой радарный датчик
движения (с инфракрасным –
дистанционным управлением
- опционно)
RBM1 (MWD BF)
TR30E017
RBM1
Bedienungsanleitung
Hörmann KG Antriebstechnik
2
TR30E017
Bedienungsanleitung
RBM1
Указание
 Copyright 2016 by
HÖRMANN KG Antriebstechnik
Michaelisstraße 1
D – 33803 Steinhagen
Данные в этой инструкции могут быть изменены без предварительного объявления.
Все прежние данные теряют с этой инструкцией свою законность.
Сбор информации в этой инструкции осуществляется по самым лучшим знаниям и
данным. Завод Hörmann KG Antriebstechnik не даёт гарантии за достоверность данных в
этой инструкции. В частности не может нести ответственность завод Hörmann KG
Antriebstechnik за косвенные убытки по причине повреждений при монтаже.
Так как, не смотря на все усилия нельзя полностью избежать ошибок, мы всегда будем
благодарны за указания.
Приведённые в этой инструкции рекомендации по монтажу исходят от оптимальных
краевых условий. Завод Hörmann KG Antriebstechnik не даёт гарантии на безупречную
функцию датчика движения в окружении чуждом системе.
Без предварительного письменного разрешения от завода Hörmann KG Antriebstechnik
не допустима полная или частичная фотокопия и размножение этой инструкции, так же
как и перевод на другие языки. Так же не допустимо полная или частичная запись этой
инструкции на современные носители информации с целью дальнейшей переработки в
устройстве обработки данных.
Пожалуйста, прочитайте внимательно перед вводом в эксплуатацию датчика
движения инструкцию по обслуживанию и инструкцию по безопасности!
TR30E017
3
RBM1
Bedienungsanleitung
Содержание
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ ................................................................................................................
2 МОНТАЖ .................................................................................................................................. 6
2.1 Выбор места монтажа .................................................................................................... 6
2.2 Монтаж держателя .......................................................................................................... 6
2.3 Подключение датчика движения ................................................................................. 6
2.4 Крепление корпуса ......................................................................................................... 6
3 УСТАНОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ .......................................................................... 8
3.1 Распознование направления ........................................................................................ 8
3.2 Адреса прибора .............................................................................................................. 9
3.3 Световой дисплей .......................................................................................................... 9
3.4 Выдержка времени на размыкание контактов реле ................................................. 9
3.5 Отсутствие реакции на людей ...................................................................................... 9
3.6 Настройка кнопками ..................................................................................................... 10
3.6.1 Настройка чувствительности датчика .................................................................... 10
3.6.2 Отсутствие реакции на людей ................................................................................ 10
3.6.3 Заводские установки ................................................................................................ 10
3.7 Установка инфракрасным дистанционным управлением MWD RC .................... 10
3.7.1 Режим установки активировать .............................................................................. 10
3.7.2 Выбор чувствительности ......................................................................................... 11
3.7.3 Отсутствие реакции на людей ................................................................................ 11
3.7.4 Закончить настройку ............................................................................................... 11
3.8 Настройка поля охвата ................................................................................................ 11
3.9 Методика при вводе в эксплуатацию........................................................................ 12
3.10 Причины неисправностей ......................................................................................... 12
4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ .................................................................................................... 13
5 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ .............................................. 14
6 СВИДЕТЕЛЬСТВО О ДОПУСКЕ ......................................................................................... 15
7 КРАТКИЙ ОБЗОР.................................................................................................................. 16
4
TR30E017
Bedienungsanleitung
RBM1
Описание функций
DRBM1 (MWD BF) - это распознающий направления движения радарный датчик, который
был специально спроектирован для внедрения в области промышленных ворот и
шлагбаумов. Рабочие параметры могут быть установлены частично дополнительно
инфракрасным дистанционным управлением.
Регистрация движения осуществляется по принципу Доплера. Датчик излучает микроволны в диапазоне от 24 GHz. Они отражаются от движущихся объектов и изменяются в
своей частоте. Изменившиеся частоты принимает датчик и обрабатывает их. Так регистрируется каждое движение внутри поля частот, затем обрабатывается по логике и
передаётся через переключение от без потенциальных переменных контактов к блоку
управления ворот либо шлагбаума.
Область внедрения:
Идентификация подъезда или подхода – причина приведения в движение ворот и
шлагбаумов в промышленной отрасли
Особенные признаки:







нечувствителен против колебаний температуры, влажности
различие Kfz / людей
переключаемая и отключаемая логика направлений
скорость реагирования регулируема
потенциально свободный выход реле с переменными контактами
большая зона напряжения питания выборочно AC или DC
Возможности установки рабочего параметра кнопкой или инфракрасным
дистанционным управлением
 компактный пластмассовый корпус
 корпус IP 65 плотный
 простой и быстрый монтаж с держателем
TR30E017
5
RBM1
Bedienungsanleitung
2
Монтаж
2.1
Выбор места монтажа
Прибор монтируется соосно поверх контролирующей зоны. При это возможен настенный
и потолочный монтаж. Максимальная высота монтажа составляет примерно 6 м.
Указания по проектированию и монтажу:
 Прибор нужно монтировать свободно от вибрации.
 Чтобы избежать ложного пуска, не должно в поле излучения прибора находиться
движущихся предметов.
 Не должно висеть люминесцентных ламп в поле излучения датчика
 Поля излучения двух движения не могут пересекаться, так как это может привести к
ложному пуску.
 Не монтировать сзади предметы, элементы здания или покрытия
 Если датчик движения повреждён дождём или снегом, то он должен быть настроен на
распознавание направления.
 В случае проводящих электричество полов периодически датчик может сработать
несанкционированно за счёт отражения сигнала.
2.2
Монтаж кронштейна
Кронштейн подходит для настенного и потолочного монтажа. При потолочном монтаже
нужно повернуть кронштейн на 180° по отношению корпуса датчика движения.
2.3
Присоединение датчика движения
Присоединение проводится по рис. 2. Жилы гибкого питающего кабеля нужно проложить
10 см со стороны прибора, через боковое PG-резьбовое соединение провести и
зафиксировать. При подачи постоянного напряжения (DC) полярность незначительна.
10cm
2.4
Привинчивание корпуса
Крышка должна быть прикручена с вращающимся моментом примерно от 1 Nm. Крышку
прикрутить со всех сторон корпуса равномерно.
Внимание: При неправильном положении крышки, например при защемлении кабеля,
герметичность корпуса не гарантирована!
6
TR30E017
Bedienungsanleitung
RBM1
Рис. 1: Изображение частей
корпуса
TR30E017
7
RBM1
Bedienungsanleitung
Установка и ввод в эксплуатацию
3
12 -27V AC
12 -30V DC
~
Jum pe r
G e rä e
t ad re sse
~
B rü ckeW
/ di e rs a
t nd
R e al si ha le
t ze it
Se
t ckk elmm e
5 -po lgi
DP
I S
- cha le
t r
R ci h u
t ng sm ode
R
I E
-m p ä
f nge rd oi de
ü
f rF e rnbed ei nung
Ta s e
t r
a )F un k toi n w äh el n (ku rz )
b )E ni gabe beenden (al ng )
Ta s e
t r
aW
) e r tände rn (ku rz )
b )E ni gabe beenden (al ng )
LED ro t
a )O b ej k e
t ra
f ssung N o m
r aml odu s
b )B lni kze ci hen G e rä e
t ad re sse
c )B lni kze ci hen e ni ge s e
t lle
t W
r e rt
LED ge bl
a )F re gi abe F e rnbed ei nung
b )B lni kze ci hen F un k toi n
Bild 2: Элементы плато
3.1
Распознавание направления
С упорядоченным DIP-выключателем с правой стороны можно установить распознавание
направления датчика движения. DIP-выключатель 1 определяет наиболее часто
настраиваемое направление движения. При включенном DIP-выключателе 2 реагирует
прибор на удаляющихся от датчика движения предметы. Если оба DIP-выключателя
включены или выключены распознавание направления прекращает действие.
DIP-выключатель
1
2
Распознавание
направления
приближён
удалён
выключен
ВЫКЛ.
ВКЛ.
ВКЛ.
ВЫКЛ.
ВКЛ.
ВКЛ.
1 2
1 2
1 2
ВЫКЛ. ВЫКЛ.
1 2
8
TR30E017
Bedienungsanleitung
3.2
RBM1
Адреса прибора
Чтобы настроить рядом находящийся датчик движения с пульта дистанционного
управления, можно каждому прибору присвоить и установить свой адрес от 1 до 4. Для
этого на плате над DIP-выключателем находится поле настроек.
Адрес
Настройка
соединения
1
2
3
4
3.3
Показания светодиодов
Режим эксплуатации
Распознавание объекта
Настройка с кнопки
Настройка с дистанционного
управления
жёлтый светодиод - слева красный светодиод- справа
не горит
Мигающий сигнал для
номера функции
Мигающий сигнал для
настройки параметра
a) готовность приёма для
инфракрасного дистанционного управления
a) мигающий сигнал для
настройки параметра
b) мигающий сигнал для
номера функции
3.4
объект опознан
b) мигающий сигнал для
адреса прибора
Выдержка времени на размыкание контактов реле
Время необходимое на размыкание контактов установлено на заводе на 0,5 сек.
Повышение времени до 2 сек. возможно через размыкание сопротивления рядом с
соединениями (рис. 2).
Внимание: Сопротивление может быть разделено только при отсутствии
напряжения!
При этом нужно обратить внимание, что части конструкции или провода
не могут быть повреждены!
3.5
Несрабатывание датчика при приближении людей
При активации этой функции датчик не срабатывает. Для установки этой функции см.
раздел 3.6.2 либо 3.7.3.
Эта функция применяется в типичных внутренних ситуациях движения у ворот. Другие
условия ввода в эксплуатацию (очень высокая или очень низкая монтажная высота, угол
установки слишком крутой или плоский, ворота со скосом) или не типичные объекты
(например, быстрое движение людей или групп людей, очень медленные транспортные
TR30E017
9
RBM1
Bedienungsanleitung
средства и т.д.) могут привести к сбою функционирования при настройки на реагирование
при приближении людей.
3.6
Установка с кнопки
Посредством кнопок находящихся справа рядом с антенной могут быть установлены
рабочие параметры (чувствительность, несрабатывание на приближение людей).
Левый выключатель/ жёлтый светодиод:
Выбор функцию / отображается
Правый выключатель /красный светодиод: Измените параметры отображается
Выбор новой функции сопровождается отображением данных номера функции
посредством жёлтого светодиода, после чего красный светодиод показывает актуальный
настроенный параметр.
Процесс установки автоматически закончится через 30 сек. после последнего нажатия
кнопки или из-за долгого нажатия кнопки.
3.6.1 Выбор чувствительности
Чувствительность датчика движения может быть выбрана между разрядом 1 и 15.
Каждое приведение в действие правой кнопки повышает чувствительность на один
разряд. После разряда 15 следует разряд 1.
жёлтый светодиод
красный светодиод
мигает 1 раз
мигает в зависимости от действующих разрядов
чувствительности 1 раз
3.6.2 Несрабатывание на приближающихся людей
Эта функция датчика движения может быть переключена правой кнопкой между позицией
1 (вкл.) и позицией 2 (выкл.)
Жёлтый диод
Красный диод
мигает 2x
мигает 1раз при активированной функции
2 раза при выключенной функции
3.6.3 Заводская установка
Для сброса всех параметров и возврата к заводским установкам кнопкой или через пульт
дистанционного управления нажимаются обе кнопки при включении напряжения питания.
По умолчанию используются следующие установки:
Разряд чувствительности: 7
Несрабатывание на приближение людей: выключена
3.7
Установки инфракрасным дистанционным управлением MWD RC
3.7.1 Активировать режим установки
Прежде чем будут изменены параметры датчика движения пультом дистанционного
управления, прибор должен находиться в режиме настроек. На пульте дистанционного
управление нажимается
кнопка. Все лежащие в зоне приёма дистанционного
управления датчики движения выдают мигающими сигналами красного светодиода
настроенный адрес. В течение 3 сек. на цифровой клавиатуре дистанционного
управления вводится адрес выбранного прибора, показывает активированный прибор
посредством жёлтого светодиода готовность к режиму настроек. Все другие приборы не
активируются и возвращаются в нормальный режим.
10
TR30E017
Bedienungsanleitung
RBM1
3.7.2 Выбор чувствительности
Чувствительность датчика движения изменяется после свободного включения прибора
кнопками
и
. При первом нажатии кнопки жёлтый светодиод посредством
мигающего сигнала выдаёт номер желаемой функции. Установленные данные выводятся
мигающим сигналом красного светодиода. Чувствительность может быть выбрана между
разрядом 1 и 15.
жёлтый светодиод
красный светодиод
Указание:
мигает 1раз (функция 1)
мигает в зависимости от действующего
разряда чувствительности 1 раз
Для установки чувствительности выключите функцию несрабатывание на
приближение людей.
3.7.3 Несрабатывание на приближение людей
Кнопка изменяет установку функции несрабатывание на приближение людей.
Жёлтый светодиод
Красный светодиод
мигает 2 раза (функция 2)
мигает 1 раз при включённой функции
2 раза при выключенной функции
3.7.4 Закончите установку
Установки дистанционным управлением заканчиваются нажатием кнопки . Датчик
движения находится снова в нормальном режиме распознавания объекта. Жёлтый
светодиод гаснет. Красный светодиод показывает теперь опознанные объекты. Прибор
автоматически возвращается в режиме распознавания объекта, если через 30 сек. не
осуществляется ни каких действий кнопкой или дистанционным управлением.
3.8
Установка поля регистрации
5m
30°
TR30E017
11
RBM1
Bedienungsanleitung
MWD BF занимает круглое поле регистрации. Размеры и позиция поля регистрации
можно изменить через установку чувствительности и угла наклона. Оптимальный угол
наклона датчика лежит в общем между 30° и 45°.
Для изменения угла излучений нужно ослабить боковые винты между поддерживающей
скобой и корпусом. Для ориентации находится по бокам корпуса штриховые разметки в
виде 15° сетки.
Размер поля регистрации может измениться с размером и скоростью охватываемого
объекта. При монтаже датчика движения на высоте больше чем 4 м и маленькой
чувствительностью зона регистрации для людей станет очень маленькой.
3.9
Методика при вводе в эксплуатацию
 Установка чувствительности должна осуществляться всегда при выключенной
функции несрабатывание на приближение людей. Потом может быть данная функция
активирована и протестированы настройки транспортным средством (v > 10 км/ч).
 Первые попытки ввода в эксплуатацию должны осуществляться при выключенной
системе открывания ворот или шлагбаумах. Функция несрабатывание на приближение
людей должна быть выключена.
 Чтобы протестировать прибор, идут с места вне поля регистрации к датчику и
наблюдают при этом реакцию датчика движения посредством светодиодов. Этот тест
должен проводиться ото всех возможных направлений.
 Через полученную таким образом информацию может измениться поле регистрации
датчика с помощью установки чувствительности.
 Ворота либо шлагбаумы могут снова вводиться в эксплуатацию. После этого нужно
проверить датчик при работающих воротах. Если датчик реагирует на движения ворот,
нужно угол наклона по отношению к воротам до тех пор пока эффект не исчезнет.
 В случае необходимости нужно отрегулировать размер поля регистрации выбором
чувствительности.
3.10 Причины неисправностей
 При неверных реакциях датчика движения могут
- движущиеся части в поле,
- вибрации, которые переносятся из-за монтажного держателя на прибор,
- электрические повреждения
- или электрические поля (Funk)
быть причинами неисправностей.
12
TR30E017
Bedienungsanleitung
4
RBM1
Технические данные
Корпус
размеры (без кабеляl)132 x 155 x 58 мм (L x B x H)
Цвет
чёрный
Корпус
синтетический материал ASA
Держатель
синтетический материал ASA
Крышка корпуса
синтетический материал PC
Вес (с держателем)
Вид защиты
0,3 кг
IP 65
Напряжение питания
12-27 V AC
12-30 V DC
тип. 1,5 W
макс. 2,4 W
Потребление мощности
Допустимая рабочая
температура
Температура подшипника (в )
Влажность воздуха
-20 °C до +55 °C
Частота
Излучаемая мощность
24,125 GHz
тип. 5 mW
Выходное реле
макс. напряжение при включении
макс. ток включение
макс. ток включения
Вид контакта
-30 °C до +75 °C
< 95 % nicht betauend
24 V AC/DC
1 A при омической нагрузке
1 мА
1 Wechsler (безпотенциальный)
При индуктивной нагрузке нужно предусмотреть
внешнюю защитную проводку контактов реле!
Соединительный кабель
гибкий, макс. 5x1,0 qmm
Время отпускания реле
0,5 сек / 2 сек посредством размыкания перемычки
Максимальная высота монтажа 6 м
Регулируемые функции
с переключателем на плате
распознавание направления
выбор направления отключен/приближение/удаление
кнопкой или инфракрасным дистанционным
управлением
Чувствительность
Несрабатывание на приближение людей
Настройка механизма (только кнопкой)
CE-релевантные нормы
TR30E017
ETS 300 683
13
RBM1
5
Bedienungsanleitung
Указания по безопасности и предупреждения

Прибор можно использовать только для предусмотренной производителем цели.

Инструкция по обслуживанию должна храниться в доступном месте и должна быть
выдана каждому пользователю.

Недопустимые изменения и использование запасных частей и дополнительных
устройств, которые продаются или советуются не производителем прибора, может
вызвать пожары, электрические удары и повреждения. Такие мероприятия ведут к
исключению сцепления, и производитель не даёт гарантий.

Для прибора существуют положения о гарантиях производителя в действующей
редакции на срок покупки. Для неподходящей, неправильной ручной или
автоматической установки параметров для прибора либо
неподходящее
использование прибора гарантию не несут.

Ремонт может проводиться только производитель.

Работы по подключению, ввода в эксплуатацию, тех. обслуживанию, измерениям и
установки на датчики движения могут проводиться только специалистами-электриками
с соответствующим образованием по предупреждению несчастных случаев.

При обращении с приборами, которые вступают в контакт с электрическим
напряжением, нужно обращать внимание на действующие VDE-инструкции. Особенно,
однако без претензий к точности данных, VDE 0100, VDE 0550/0551, VDE 0700, VDE
0711, VDE 0860, VDE 0105 так же инструкции по предупреждению пожаров и
несчастных случаев VBG4.

Перед открытием прибора нужно отключить напряжение питания и проверить, что
прибор без напряжения.

Потухание рабочих показания это не индикатор того, что прибор отключён от сети и
без напряжения.

Все работы по прибору и по монтажу должны проводиться по согласованию с
международными электрическими положениями и с местными инструкциями.

Пользователь несёт ответственность за что, что прибор устанавливается
и
присоединяется по признанным техническим правилам в стране производителя и
также по другим действительным в регионах инструкциям. При этом нужно особенно
учитывать размеры кабеля, защиту, заземление, отключение, размыкание, контроль
за изоляцией и защиту от перенапряжения

Эксплуатация при низком напряжении у выходов реле не допустима.

Прибор может использоваться в качестве направляющей машины 89/392/EWG,
приложение IV, а не как элемент безопасности. В корпусах с повышенным
потенциалом угрозы необходимы дополнительные устройства по безопасности!

Твёрдое золотое покрытие контактов реле разрушится при токе включения свыше 100
мA. Реле с derart vorbelasteten контактами могут включаться безопасно только при
токе свыше 100 мA!

При эксплуатации в непосредственной близости от быстороскручивающихся ворот
нужно принять соответствующие меры, чтобы избежать статический заряд.
14
TR30E017
Bedienungsanleitung
RBM1
6
TR30E017
Свидетельство о допуске
15
RBM1
Bedienungsanleitung
Краткий обзор
7
Элементы управления и подсоединение кабеля:
12 -27V AC
12 -30V DC
~
Jum pe r
G e rä tead re s se
~
W die r s tand
Real siha tle ze ti
S te c k kem
l m e
5 -pogli
D IP -S cha tle r
R cih tung sm ode
IR -Em p fänge rdoide
fü r Fe rnbedeinung
Ta s te r
a ) W e r t ände rn ( ku r z )
b ) Enigabe beenden (alng )
Ta s te r
a ) Fun k toin wäheln ( ku r z )
b ) Enigabe beenden (alng )
LED ro t
a ) O bej k te r fa s sung No rm aml odu s
b ) Bnli k ze cihen G e rä tead re s se
c ) Bnli k ze cihen enige s te tle r W e r t
LED gebl
a ) F regiabe Fe rnbedeinung
b ) Bnli k ze cihen Fun k toin
DIPвыключатель
1
2
Распознавание
направления
ВКЛ.
выкл.
Адреса прибора
для пульта
ВКЛ.
Позиции
соединений
1
1 2
2
ВЫКЛ. ВЫКЛ.
1 2
приближение
удаление
Кнопки
дистанц. управл.
1 2
4
ВКЛ.
ВЫКЛ.
1 2
Функции
Активизация
/
Чувствительность
Отсутствие реакции на
приближение людей
i
3
ВЫКЛ. ВКЛ.
-
Световой сигнал
LED
слева
справа
готов
1x
адрес
Диапазон заданного
назначения
1 .. 4 (адреса)
акт. параметры 1=низкий 15=высокий
2x акт. параметры
-
1=вкл.
2=выкл.
-
Hörmann Kg Antriebstechnik, Michaelisstraße 1, 33803 Steinhagen, 05204/922-0
16
TR30E017
Download