ВИШНЁВЫЙ САД №1

advertisement
Конспект урока литературы
Пьеса «Вишнёвый сад» А.П. Чехова
Эпиграф к уроку:
«Раневская – сад в прошлом.
Лопахин – в настоящем.
Петя Трофимов – в прекрасном будущем».
З.Паперный
Тип урока: урок изучения нового материала.
Главный вопрос урока: «В чём особенность системы персонажей пьесы А.П.
Чехова?»
Цели урока:
образовательные: организовать деятельность учащихся по восприятию текста,
содействовать осмыслению учащимися идеи и сюжета произведения, способствовать
пониманию учащимися аспектов мировоззрения автора;
развивающие: способствовать развитию исследовательских и творческих
способностей учащихся, коммуникативной компетенции;
воспитательные: приобщать учащихся к нравственным ценностям.
Оборудование: текст, иллюстрации к пьесе А.П. Чехова «Вишнёвый сад», портрет
А.П. Чехова, презентация.
Логика урока
1. Организационный момент.
1 мин.
2. История создания пьесы «Вишнёвый сад»
2 мин.
3. Система образов
3 мин.
4. Жанр произведения
5 мин.
5. Анализ характеров пьесы
6 мин.
6. Работа в группах
9 мин.
7. Анализ речи героев
4 мин.
8. Подведение итогов
9. Домашнее задание
10. Рефлексия.
4 мин.
4 мин.
4 мин
1
Ход урока:
I.Организационный момент
II. История создания пьесы «Вишнёвый сад»
Учитель: Здравствуйте! 5 октября 1903 года Н.К. Гарин-Михайловский писал
одному из своих корреспондентов: «Познакомился и полюбил Чехова. Плох он.
И догорает, как самый чудный день осени. Нежные, тонкие, едва уловимые
тона. Прекрасный день, ласка, покой, и дремлют в нем море, горы, и вечным
кажется это мгновение с чудным узором дали. А завтра... Он знает свое завтра и
рад, и удовлетворен, что кончил свою драму “Сад вишневый”». Чехов писал свою
последнюю пьесу о доме, о жизни, о родине, о любви, об утратах, о неумолимо
ускользающем времени. Пронзительно-печальная комедия «Вишневый сад» стала
завещанием читателям, театру, XX веку. Хрестоматийным является ныне утверждение о том, что Чехов заложил основы новой драмы, создал « театр
философского настроения». Однако в начале века это положение не представлялось
бесспорным. Каждая новая пьеса Чехова вызывала разноречивые оценки. Не стала
исключением в этом ряду и комедия «Вишневый сад». Характер конфликта,
персонажи, поэтика чеховской драма- тургии — все в этой пьесе было неожиданным
и новым. Последняя пьеса Антона Павловича Чехова (1860–1904) стала самым
знаменитым произведением мировой драматургии XX века. Проникнуть в ее смысл
пытались и пыта- ются актеры, режиссеры, читатели, зрители многих стран. Известно,
что Чехов обдумывал пьесу с 1896 по 1903 год. Писалась она с марта по октябрь 1903
года. Но трудно точно сказать, когда именно в сознании Чехова возник замысел
пьесы «Вишневый сад». Может быть, точкой отсчета можно считать печальную
историю продажи дома Чеховых в Таганроге, пережитую писателем в юности, когда
близкий друг семьи, обещая помощь, обманул семью и сам купил дом за бесценок.
Дом этот строился для большой семьи отцом Чехова, сыном простолюдина,
«выбившимся в люди», и был, в своем роде, их «родовым гнездом». Продажа
«имения» — одна из самых ранних бед, пережитых мальчиком Чеховым. Эта тема не
раз отзовется в его произведениях: рассказах «Чужая беда», «Соседи», «Черный
монах», «У знакомых» и, конечно же, в прощальной пьесе «Вишневый сад». В
марте 1901 года Чехов пишет в письме Ольге Леонардовне Книппер: «Следующая
пьеса, какую я напишу, будет непременно смешная, очень смешная, по крайней
мере по замыслу». Трудно в этих словах узнать будущий «Вишневый сад», но тем
не менее речь идет именно о нем. Уже работая над пьесой, в сентябре 1903 года,
Чехов пишет Ольге Леонардовне: «Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже
фарс». Он так и обозначил жанр своего произведения — комедия. Чехов пишет о
будущей пьесе: «Она чуть-чуть забрезжила в мозгу, как самый ранний рассвет...»
Именно с рассвета, чуть-чуть брезжущего, нежного чувства, атмосферы весны и начинается пьеса. К.С. Станиславский вспоминает: «В воображении Чехова стало
рисоваться окно старого помещичьего дома, через которое лезли в комнату ветки
деревьев. Потом они зацвели снежно-белым цветом». Сад является одним из
толчков к замыслу пьесы, ее ключевым символом — с его образа и начинается
написание произведения. 5 февраля 1903 года Чехов пишет: «В голове она у меня
уже готова. Называется “Вишневый сад”, четыре акта, в первом акте в окна видны
цветущие вишни, сплошной белый сад. И дамы в белых платьях». Белый цвет,
2
возникший на ранней стадии замысла еще только брезжущим рассветом, затем станет
символичным в пьесе: на Раневской — белое платье, пишет Чехов в письме О.Л.
Книппер, поясняя ей, как следует играть эту героиню. Лопахин гордится и немного
смущен тем, что он ходит в «белой жилетке», в отличие от его предковмужиков. На Шарлотте — тоже белое платье. В белом жилете появляется и Фирс в
самом конце пьесы — в заколоченном доме, обреченный на умирание вместе с ним.
Одетой в белое платье чудится Раневской и покойница-мать, гуляющая по саду. И
самое главное — сад весной весь в белом. Как невеста. Или как покойник, в саване.
Работа над «Вишневым садом» шла быстро. Уже к концу 1903 года пьеса была
закончена, и сразу начались репетиции ее в Московском Художественном театре.
Чехов, будучи уже тяжело больным, приезжал из Ялты в Москву и принимал в
постановке самое деятельное участие, давал рекомендации первым актерамисполнителям героев пьесы. Тема нашего урока: «Комедия А.П. Чехова «Вишнёвый
сад». Обратимся к цитате чеховеда З.Паперного: «Раневская – сад в прошлом.
Лопахин – в настоящем. Петя Трофимов – в прекрасном будущем». Попробуйте
пояснить, как вы понимаете эту цитату?
Ученик: Раневская представляет прошлое, Лопахин – настоящее, он практик, думает о
том, что делать сейчас, а Трофимов говорит о будущем, о том, как изменится весь мир
после.
III. Система образов
Учитель: Действительно, система образов в пьесе Чехова «Вишневый сад»
представлена тремя группами. Охарактеризуйте первую группу.
Ученик: Первую группу персонажей составляют люди уходящей «дворянской»
эпохи — Любовь Андреевна Раневская и ее брат Леонид Андреевич Гаев.
Другими словами, это старые владельцы вишневого сада, хотя по возрасту они
вовсе не старые люди: Гаеву всего пятьдесят один год, а Раневская, вероятно,
моложе его лет на десять. Можно предположить, что к этой группе примыкает и
образ Вари, приемной дочери Раневской, а также старого лакея Фирса, который
является как бы частью этого дома, имения и всей уходящей жизни.
Учитель: Назовите вторую группу.
Ученик: От этих героев очень отличается Ермолай Алексеевич Лопахин, новый
владелец имения и вишневого сада. Это самое «действующее» лицо в пьесе — он
активен, энергичен и неуклонно движется к своей цели: покупке сада.
Учитель: Кто составляет третью группу?
Ученик: Третья группа – это так называемое «молодое поколение» в пьесе, Аня,
дочь Раневской, и Петя Трофимов, бывший учитель погибшего сына Раневской. Их
объединяет, кроме чувства любви, общая устремленность прочь от старой жизни и
обветшавших ценностей, минуя здравый смысл лопахинского мироустройства, к
некому прекрасному будущему, которое рисуется в речах Трофимова сияющим, но
бесплотным.
Учитель: Автор противопоставляет своих героев?
Ученик: Эти три группы противопоставлены в пьесе не по отношению друг к другу,
хотя они имеют разные понятия о добре и зле, разные ценности, но при этом они
любят друг друга, сочувствуют, сожалеют о жизненных неудачах друг друга, даже
готовы прийти на помощь друг другу.
3
Учитель: В чём главная черта, разводящая героев?
Ученик: Главная черта, разводящая их по разные стороны, определяющая их
будущую жизнь, – это их отношение к вишневому саду. Причем в данном случае сад
– не просто часть имения, а некая ценность, почти одушевленное лицо, вопрос
жизни и смерти которого решается на протяжении сценического действия. Так что
можно говорить еще об одном герое этой пьесы, причем самом «положительном»
и страдающем — Вишневом саде. Прочие персонажи пьесы – не просто
вспомогательные второстепенные действующие лица, нужные по сюжету. Это
особенные образы-«спутники» главных героев – таков, видимо, замысел Чехова.
Каждый из этих героев как бы несет в себе какую-либо черту какого-то главного
героя, но в утрированном виде. Бросается в глаза совершенно разная степень
разработки характеров – Гаев, а особенно Раневская даны во всей сложности
переживаний, противоречивого сочетания душевных достоинств и грехов, доброты
и легкомыслия, ошибок. Аня и Петя Трофимов больше намечены, нежели
изображены.
IV. Жанр произведения
Учитель: Назовите жанр произведения «Вишнёвый сад»
Ученик: комедия.
Учитель: Чехов определил жанр так: комедия. Вспомните, что такое комедия.
Ученик: (обращается к словарю урока) Комедия (от греч. komos — веселая толпа и
oide – песнь) – один из основных видов драмы, изображающий такие жизненные
положения и характеры, которые вызывают смех. Коме- дия как особая форма
комического в литературе наиболее точно улавливает и передает его важнейшие
оттенки — юмор, иронию, сарказм, сатиру. Отсюда многокрасочность и разнообразие
комедийных жанров: от развлекательных ( фарс, интермедия, водевиль) до “
серьезных”, содержащих в себе глубокую идейную задачу. Различают комедию “
положений” и комедию “характеров”. В первой источником смешного являются
всякого рода
нелепые стечения обстоя- тельств.
Комедия “ характеров”
сосредоточивает внимание на различных недостатках людей, искажающих их
человеческую сущность»
Учитель: Можно ли рассматривать «Вишневый сад» как комедию «положений»
или «характеров»?
Ученик: Обстоятельства, в которых оказываются герои пьесы Чехова, нелепы (родной
дом погибает, а хозяева пьют кофе и раздают золотые направо и налево, при
этом отвергая возможный разумный выход из ситуации). Герои говорят о прекрасном
будущем, о новом, невообразимой красоты саде, будучи совершенно равнодушными
к уже существующему саду в настоящем. Но эти нелепости происходят не по вине
героев — так складываются их жизни, к такому итогу привела логика развития их
характеров и жизненных обстоятельств. В этом видны закономерности, отнюдь
не вызывающие смех.
Учитель: А смешны ли характеры героев?
Ученик: Характеры героев вовсе не смешны – они драматичны и неоднозначны.
Никому из героев Чехов не дает прямолинейной характеристики. Совершает
всякие нелепости Епиходов: то кий сломает, то гитару мандолиной назовет, то в
его стакане окажется таракан. Смешна идея «родителя» Симеонова-Пищика вести
4
свою родословную от лошади, которую Калигула привел в римский сенат. Смешны
попытки Яши быть утонченным «французом», попахивая при этом курицей или
селедкой. Забавны его моралистические речи: «По-моему так: ежели девушка кого
любит, то она, значит, безнравственная...» Забавно выглядит эпизод в конце
второго действия, когда Петя произносит речи, предназначенные для митинга,
единственной своей слушательнице — Ане, а их прерывает Варя, следящая, чтобы
между ними не случилось любви. Но это все эпизоды «периферийные». В
«магистральном» течении пьесы ничего смешного нет.
Учитель: Верно. Определение пьесы как комедии связано с особым чеховским
пониманием природы этого жанра. Т.Л. Щепкина-Куперник вспоминает, как Чехов
рассказывал ей о такой идее: «Вот надо бы написать такой водевиль: пережидают
двое дождь в пустой риге, шутят, смеются, сушат зонты, в любви объясняются —
потом дождь проходит, солнце — и вдруг он умирает от разрыва сердца! — Бог с
вами, Антон Павлович! – изумилась я. – Какой же это будет водевиль? — А зато
жизненно. Разве так не бывает? Вот шутим, смеемся — и вдруг — хлоп! Конец!»
Этому разговору почти сто лет, и все эти годы театры многих стран ищут «
меру грустного и смешного» в чеховских пьесах. Ясно одно: однозначному
жанровому прочтению — только печальному или только комическому — эти
произведения не поддаются. Интересно в этой связи и такое суждение Чехова:
«Никаких сюжетов не нужно. В жизни нет сюжетов, в ней все перемешано —
глубокое с мелким, великое с ничтожным, трагическое с смешным». Видимо, для
Чехова нет деления жанров на высокие и низкие, серьезные и смешные, поскольку
такого деления не происходит и в самой жизни. А раз этого нет в жизни,
значит, не должно быть и в искусстве. Исследователь творчества Чехова З.
Паперный пишет: «Можно сказать, жанр чеховских пьес (и “Чайки”, и “Дяди
Вани”, и “Вишневого сада”) родился на границе понятий «комедия» и «драма»,
как бы на самом лезвии, и не соскакивает окончательно ни в одну, ни в другую
сторону».
V. Анализ характеров пьесы
Учитель: Скажите, пожалуйста, а противопоставлены ли характеры друг другу, есть
ли конфликт в пьесе?
Ученик: В пьесе «Вишневый сад» нет резкого противостояния характеров,
ослаблены элементы занима тельности фабулы, пьеса строится не на
остросюжетном драматическом действии, а на углубленном психологическом
анализе характеров. В «Вишневом саде» в жизни персонажей нет явных катастроф
— если не считать аукциона, о котором они знают заранее.
Учитель: Действие пьесы протекает шесть месяцев. Чем за- няты герои?
Ученик: Раневская, Гаев, Аня, Петя Трофимов? Только разговорами. Трудятся лишь
Лопахин и Варя — да и то где-то за сценой. Ничего не происходит. Герои
плывут по течению. Нет событий, а жизнь разбита.
Учитель: Почему? Кто виноват?
Ученик: Вроде бы никто, и вместе с тем — все.
Учитель: У Чехова случайная литературная обочина стала
эпицентром
повествования: человек «ушел» в нюанс. Тревожное ощущение пограничного
существования — эмоция, неизбежно захватывающая читателя, — настолько
5
постоянная примета композиции всего чеховского творчества, что даже дата
смерти писателя — на пороге XX века — кажется мрачным подтверждением
чеховской промежуточности. Естественно, что и в композиции всех пьес Чехова
огромное место занимают сцены встреч и прощаний. Более того, сама обстановка
прославленного чеховского быта полна вокзальной суеты. Тут — вечный перрон, и
вещи всегда в беспорядке: в «Вишневом саде» весь первый акт их разбирают, весь
последний — укладывают. А за сценой (указывает ремарка) проходит железная
дорога. Если бы сад не продали, что бы изменилось в жизни всех тех, кто так о нем
беспокоится? Удержал бы сад Раневскую с ее пачкой призывных телеграмм из
Парижа? Помешал бы сад уехать Ане и Пете Трофимову? Прибавят ли вырученные
за сад деньги смысла жизни Лопахину? Нет, судьба сада по-настоящему важна только
для самого сада, только для него это вопрос жизни и смерти. Тупик, в который якобы
загнали героев долги, условный — это пружина театраль- ной интриги. Он всего лишь
внешнее выражение другого, поистине смертельного тупика, в который Чехов
привел и действующих лиц «Вишневого сада», и себя, и всю русскую литературу
в ее классическом виде. Этот тупик образован векторами времени. Трагедия
чеховских людей — от неукорененности в настоящем, которое они ненавидят и
которого боятся. Подлинная, реально текущая мимо них жизнь кажется им
чужой, извращенной, неправильной. Зато жизнь, долженствующая быть, —
источник, из которого они черпают силы для преодоления убийственной тоски
повседневности.
Учитель: В классической драме герои совершают поступки, произносят монологи,
побеждают или погибают. В соответствии с их ролью в развитии действия они
подразделяются на положительных и отрицательных, главных и второстепенных. Так
ли всё устроено в чеховской пьесе?
Ученик: В чеховской пьесе нет главных и второстепенных действующих лиц.
Епиходов автору столь же важен, как и Гаев, а Шарлотта интересна не менее
Раневской. Даже «случайный» Прохожий, появляющийся в финале второго акта,
лицо эпизодическое, с точки зрения традиционной драмы выполняет в пьесе Чехова
определенную смысловую роль.
Учитель:
В развитии сюжета пьесы необходимо учитывать и значение
внесценических персо- нажей. Назовите их.
Ученик: Раневская — «парижский любовник»; Аня — ярославская бабушка —
Раневская; Лопахин — Дериганов; Симео- нов-Пищик — Дашенька. Все они
участвуют в развитии действия. Учитель: Верно. Чеховские персонажи обычно
раскрываются не в действиях, а в монологах-само характеристиках. Найдите их.
Ученик: «Дуняша. ...Я такая деликатная девушка, ужасно люблю нежные слова»;
«Любовь Андреевна. ...Я всегда сорила деньгами без удержу, как сумасшедшая, и
вышла замуж за человека, который делал одни только долги. Муж мой умер от
шампанского, — он страшно пил, — и на несчастье я полюбила другого, сошлась, и
как раз в это время, — это было первое наказание, удар прямо в голову, — вот тут
на реке... утонул мой мальчик, и я уехала за границу, совсем уехала, чтобы
никогда не возвращаться, не видеть этой реки... Я закрыла глаза, бежала, себя не
помня, а он за мной... безжалостно, грубо. Купила я дачу возле Ментоны, так как он
заболел там, и три года я не знала отдыха ни днем, ни ночью; больной измучил меня,
душа моя высохла. А в прошлом году, когда дачу продали за долги, я уехала в
6
Париж, и там он обобрал меня, бросил, сошелся с другой, я пробовала
отравиться... Так глупо, так стыдно... И потянуло вдруг в Россию, на родину, к
девочке моей... (Утирает слезы.) Господи, господи, будь милостив, прости мне грехи
мои!»; «Лопахин. ...Мой папаша был мужик, идиот, ничего не понимал, меня не учил,
а только бил спьяна, и все палкой. В сущности, и я такой же болван и идиот. Ничему
не обучался, почерк у меня скверный, пишу я так, что от людей совестно, как свинья».
Авторские ремарки в монологах-признаниях героев указывают на несовпадение
внешней формы и подтекста: «Гаев. Во вторник поеду, еще раз поговорю. (Варе.) Не
реви. (Ане.) Твоя мама поговорит с Лопахиным; он, конечно, ей не откажет... А ты,
как отдохнешь, поедешь в Ярославль к графине, твоей бабушке. Вот так и будем
действовать с трех концов — и дело наше в шляпе. Проценты мы заплатим, я
убежден... (Кладет в рот леденец.) Честью моей, чем хочешь клянусь, имение не
будет продано! (Возбужденно.) Счастьем моим клянусь! Вот тебе моя рука, назови
меня тогда дрянным бесчестным человеком, если я допущу до аукциона!»
Учитель: Эти субъективные признания — одна из множества возможных точек
зрения. Полифоническое звучание пьесе придают высказывания персонажей друг о
друге. Чаще всего они строятся на сопряжении двух контрастных оценок и
выражают внутреннюю неста-бильность образа: «Гаев. ...Тетка очень богата, но
нас она не любит. Сестра, во-первых, вышла замуж за присяжного поверенного,
не дворянина... Вышла за не дворянина и вела себя нельзя сказать чтобы очень
добродетельно. Она хорошая, добрая, славная, я ее очень люблю, но, как там ни
придумы- вай смягчающие обстоятельства, все же, надо сознаться, она порочна...»;
«Трофимов. ...Знаешь, мы, пожалуй, не увидимся больше, так вот позволь мне дать
тебе на прощанье один совет: не размахивай руками! Отвыкни от этой
привычки — размахивать. И тоже вот строить дачи, рассчитывать, что из дачников со
временем выйдут отдельные хозяева, рассчитывать так — это тоже значит
размахивать... Как-никак, все-таки я тебя люблю. У тебя тонкие, нежные пальцы,
как у артиста, у тебя тонкая, нежная душа...» Наряду с прямыми («озвученными»)
оценками героев Чехов широко использует в пьесе и косвенные. Так, образ Гаева
вырисовывается
не только
на основе
его
востор- женных
монологов.
Исчерпывающе характеризует его « случайная» реплика Фирса, усиленная
авторской ремаркой, указывающей на тональность высказывания: «Фирс (чистит
щеткой Гаева, наставительно). Опять не те брючки надели. И что мне с вами
делать!» Каждый персонаж в чеховской пьесе индивидуален. Он прост и в то
же время сложен, он не задан изначально. Представление о нем возникает на
пересечении различ- ных точек зрения, выраженных в самохарактеристиках
персонажей и стилевой разно- плановости их речи, в оценках героев другими
действующими лицами, в авторских комментариях, содержащихся в ремарках.
VI. Работа в группах
Учитель: Каждая группа создаёт анализ одного из героев(на основе его речи,
характеристик других персонажей, ремарок)
Ученик: Аня Персонаж комедии А.П. Чехова «Вишневый сад», дочь Раневской, 17
лет. Увлечена студентом Петей Трофимовым и находится под его влиянием. Под
воздействием его рассуждений о том, что нужно искупить прошлое страданием
и непрерывным трудом, говорит, что уже не любит вишневого сада, как прежде, и
7
что непременно уйдет из дома. Утешая мать после продажи имения, декламирует так
же, как и Трофимов: «Мы насадим новый сад, роскошнее этого...» — и т. д., в ней есть
юная вера в счастье, в свои силы. Она искренне радуется отъезду из старого дома,
потому что « начинается новая жизнь». Привлекательны ее решительность и
энтузиазм, но в то же время в них есть привкус возможного разочарования:
слишком легко и безоглядно верит она Трофимову, который много и красиво
декларирует свои убеждения, хотя ничем пока не подтвердил их.
Варя — приемная дочь Раневской. Она предстает перед читателем скромной, благочестивой девушкой, но одновременно ограниченной, занятой мелочными
хозяйственными расчетами. В отличие от Раневской и Гаева, Варя обладает
трезвым взглядом на жизнь: она хорошо понимает, насколько плохо идут дела в
имении. Она сознает, что Раневская разорена. Но Варя не может ей помочь, она
не в состоянии предпринять какие-либо решительные шаги. Варя выступает в
пьесе как потенциальная невеста Лопахина. Героиня не задается вопросом, любит
ли она Лопахина и любит ли он ее. Она видит в нем подходящую партию,
хочет выйти замуж и ждет от Лопахина предложения. То, что Лопахин никак не
решается на это, Варя объясняет его постоянной занятостью. В то же Варя
стремится уйти от окружающих ее проблем. Не случайно другое ее желание,
противоположное замужеству, — оставить прежнюю жизнь и отправиться в
паломничество по святым местам, уйти в монастырь. Связка ключей на поясе у
Вари — деталь, подчеркивающая домовитость героини, хозяйственную жилку в ее
натуре.
Гаев Леонид Андреевич — персонаж комедии А.П. Чехова «Вишневый сад», брат
Раневской, помещик. Чтобы скрыть свои переживания, употребляет словечки
вроде «кого?» или бильярдные «от шара направо в угол». Сентиментален, как и
сестра. В нем есть артистизм (знаменитое обращение к «многоуважаемому шкапу»)
и искренность. Он увлекается и говорит слишком много, декламирует, потом
спохватывается, понимая неуместность своих выступлений. О себе говорит, что
он человек восьмидесятых годов и что ему доставалось немало за убеждения.
Идеалист и романтик, он строит разные планы спасения имения, честью своей
клянется племяннице Ане, что имение не будет продано, но ничего для этого не
делает. После продажи вишневого сада устраивается служащим в банке, на что
Лопахин с сомнением замечает: «только ведь не усидит, ленив очень...»
ЛОПАХИН — герой комедии А.П. Чехова «Вишневый сад» (1903). В отличие от
других персонажей комедии, чья « перспектива чувств» уходит в прошлое
(Раневская, Гаев, Фирс) или в будущее (Трофимов, Аня), Лопахин — весь в
«настоящем», переходном, неустойчивом времени, разомкнутом в обе стороны
«временной цепи» (Чехов). «Хам», – однозначно аттестует его Гаев. По мнению
Трофимова, у Лопахина «тонкая, нежная душа» и «пальцы, как у артиста». Правы
оба. И в этой правоте обоих «психологический парадокс» образа Лопахина. «Мужик
мужиком» — несмотря на часы, «белую жилетку» и « желтые сапоги», несмотря
на все его богатство, — Лопахин работает, как мужик: встает «в пятом часу утра»
и трудится « с утра до вечера». Он находится в постоянной деловой горячке:
«надо спешить», «пора», «время не ждет», «некогда разговаривать». В последнем
действии, после покупки вишневого сада, его деловой азарт переходит в какуюто нервную деловую лихорадку. Он уже не только сам спешит, но и торопит
8
других: «Поторапливайтесь», «Пора ехать», «Выходите, господа...». Прошлое
Лопахина («Мой папаша был мужик, идиот, ничего не понимал, меня не учил, а
только бил спьяна, и все палкой») проросло в настоящее и отзывается в нем:
дурацкими словечками («Охмелия...», «до свиданция»); неуместными шуточками;
«скверным почерком», из-за которого «от людей совестно»; засыпанием над
книжкой, в которой «ничего не понял»; рукопожатием с лакеем и пр. Лопахин охотно
одалживает деньги, являясь в этом смысле «нетипичным» купцом. Он «попросту»,
от сердца предлагает их Пете Трофимову в дорогу. Он искренне заботится о Гаевых,
предлагая им «проект» спасения от разорения: разбить вишневый сад и землю по
реке на дачные участки и потом сдавать их в аренду под дачи. Но именно в этой точке
и завязывается неразрешимый драматический конфликт: во взаимоотношениях
«спасателя» Лопахина и «спасаемых» владельцев имения. Конфликт не в классовом
антагонизме, не в противостоянии экономических интересов или враждебно
настроенных личностей. Конфликт располагается совсем в другой области: в
тонкой, почти неразличимой сфере « культуры чувств». В сцене приезда
Раневской Лопахин видит ее светлую радость при встрече с домом, детством,
прошлым; наблюдает растроганность Гаева, волнение Фирса. Но он не в силах
разделить эту радость, это волнение, эту « знобкость» чувств и настроений — он
не в силах сочувствовать. Ему и хотелось бы сказать « что-нибудь очень
приятное, веселое», но он охвачен другой радостью и иным волнением: он знает,
как можно спасти их от разорения. Он торопится обнародовать свой «проект» и
наталкивается на возмущенное гаевское «Чепуха» и смущенные слова Раневской:
«Милый мой, простите, вы ничего не понимаете». Произнося слова о
необходимости « поубрать» здесь, «почистить», «снести», «вырубить», он даже не
понимает, в какой эмоциональный шок повергает тем самым владельцев родового
имения, с которым связана вся их жизнь. Эта грань оказывается непереходимой
ни для одной, ни для другой стороны драматического конфликта. Чем активнее
добивается Лопахин согласия на снос старого дома и вырубку вишневого сада,
тем глубже становится пропасть непонимания. С развитием действия растет и
эмоциональное напряжение этого противостояния, на одном полюсе которого
лопахинское «Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду. Не могу! Вы
меня замучили!» — а на другом чувство Раневской: «Если уж так нужно
продавать, то продавайте и меня вместе с садом». Лопахин не может понять, что
для Раневской
2 простое «да» означает полное самоуничтожение и
саморазрушение личности. Для него этот вопрос «совсем пустой». Скудость
эмоционального « спектра», душевный « дальтонизм», глухота к различению
оттенков чувств делают для Лопахина невозможным близкий, сердечный контакт
с Раневской, которую он «любит, как родную, больше, чем родную». В Лопахине
нарастает какое-то смутное сознание своей обделенности, тяжелое недоумение
перед жизнью. Он стремится не дать воли этим мыслям и «забивает» их
напряженной работой: «Когда я работаю подолгу, без устали, тогда мысли
полегче, и кажется, будто мне тоже известно, для чего я существую». В часы
бессонницы он способен к масштабным обобщениям: «Господи, ты дал нам
громадные леса, необъятные поля, глубочайшие горизонты, и, живя тут, мы сами
должны бы по-настоящему быть великанами». Но в жизни это приводит к «
размахиванию
руками»
и
отчужденному
замечанию
Раневской: «Вам
9
понадобились великаны... Они только в сказках хороши, а так они пугают». В
мире дворянской культуры грубая резкость и определенность чувств Лопахина —
неуместны. Равнодушный к красоте и поэзии вишневого сада, Лопахин имеет
свои понятия о красоте: «Я весной посеял маку тысячу десятин и теперь заработал
сорок тысяч чистого. А когда мой мак цвел, что это была за картина!» С наибольшей
открытостью тоскливая внутренняя сила Лопахина прорвалась в сцене
возвращения с торгов. Пьяный кураж монолога — с топотом ног, с хохотом и
слезами — выразил « тонкую и нежную» душу « хама». Пусть « как-то случайно»
(К. Станиславский), «почти невольно», «неожиданно для себя», но имение
Раневской он все-таки купил. Он делал все, чтобы спасти хозяев вишневого сада,
но не имел душевного такта не рубить его на глазах у бывших владельцев:
торопился очистить от «прошлого» площадку под «будущее».
ПЕТЯ ТРОФИМОВ — центральный персонаж комедии А.П. Чехова « Вишневый
сад» (1903). Образ студента Пети Трофимова связан в пьесе с перспективой
будущего времени; предчувствием «новой жизни» и устремленностью к ней. Герои
комедии зовут его не по имени-отчеству, а ласково-насмешливо — Петя. В
разночинской «нескладности» этого человека можно увидеть «зажатость» Беляева
(«Месяц в деревне» И. Тургенева). В его отношениях с Аней — узнать
просветительский ригоризм Жадова, «воспитывающего» Полиньку, и Мелузова,
«улучшающего» Негину. «Вечный студент», «облезлый барин», Петя Трофимов
освещен в пьесе мягким отношением действующих лиц к его словам и
поступкам («Петя с лестницы упал!»). Ему идет совершать промахи, неловкости
— падать с лестницы, терять калоши. Его «недотепистость» сказывается и в
запальчивом заявлении « Мы выше любви!», и в том, как он утешает Раневскую,
произнося слова, усугубляющие ее горе. Петя Трофимов много рассуждает, говорит
умно и горячо, не являясь тем не менее ни фразером, ни краснобаем. В его монологе
о «гордом человеке» слышится благородное
опровержение
доморощенного
ницшеанства
горьковского
Сатина («На
дне»).
Его высказывания
об
интеллигенции совпадают по смыслу с чеховскими словами: «Я не верю в нашу
интеллигенцию, лицемерную, истеричную, фальшивую». В его совете Лопахину « не
размахивать руками» есть своя историческая правота. В мыслях Пети Трофимова
о необходимости « искупления» прошлого — «страданием, необычайным,
непрерывным трудом» слышны отзвуки призывов Н. Чернышевского «любить
будущее» и «работать для него». Сам Петя готов « страдать» от бедности, нужды,
гонений. Но душевные страдания, страдания сознания — ему неведомы. В этом
смысле он действительно « свободный человек»: свободный от прошлого, не
связанный с вишневым садом личной, сердечной связью. Ему не приходится
обрывать нити прошлого, «резать по живому». Раневская справедливо
выговаривает ему: «Вы смело решаете все важные вопросы, но скажите,
голубчик, не потому ли это, что вы молоды, что вы не успели перестрадать ни
одного вашего вопроса?» Оттого и ощущение « переходного» момента, вызревания
будущего в настоящем вызывает у Пети Трофимова чувства счастья и полноты
существования: «Я предчувствую счастье, Аня, я уже вижу его». В этом
прекраснодушии, инфантилизме Пети Трофимова кроется его « идейная наивность»
— такая же неотъемлемая часть русской жизни, как «епиходовщина» или
10
извечная надежда на то, что «бог поможет», «еще что-нибудь случится не сегоднязавтра...».
Любовь Андреевна Раневская Чехов ограничивается скупой характеристикой этого
персонажа в перечне действу- ющих лиц: помещица. И добавляет в объяснении для
постановщиков и актеров, как надо играть эту героиню: «Раневскую играть нетрудно,
надо только с самого начала верный тон взять; надо придумать улыбку и манеру
смеяться, надо уметь одеться». По ходу пьесы мы понимаем о Раневской следующее:
когда-то она была счастлива и беззаботна в этом имении, которое для нее было
одухотворено красотой сада, любовью, молодостью. Мы не знаем в подробностях, как
именно развивалась драма ее личной жиз- ни, как имение было доведено до разорения.
Раневская рассказывает о себе так: «О, мои грехи... Я всегда сорила деньгами без
удержу, как сумасшедшая, и вышла замуж за человека, который делал одни только
долги. Мой муж умер — он страшно пил, — и на несчастье я полюбила другого,
сошлась, и как раз в это время, — это было первое наказание, удар прямо в голову,
— вот тут на реке... утонул мой мальчик. И я уехала за границу, совсем уехала, чтобы
никогда не возвращаться, не видеть этой реки...»
Раневская
бежала
от
навалившегося на нее горя, оставив своих дочерей, родную и приемную. В
Париже, а точнее, в Ментоне, пригороде Парижа, у нее была дача, которую промотал
ее любовник, судя по всему, бесчестный и недостойный человек. Три года
прошло в унижениях и страданиях. Она даже пробовала отравиться. Жизнь Раневской
во Франции неуютная и какая-то случайная — ничто не заменило ей там дома. Аня
рассказы- вает Варе о своей поездке в Париж за мамой: «Мама живет на пятом этаже,
прихожу к ней, у нее какие-то французы, дамы, старый патер с книжкой, и накурено,
неуютно. Мне вдруг жаль стало мамы, так жаль... Дачу свою около Менто- ны она уже
продала, у нее ничего не осталось, ничего. У меня тоже не осталось ни копейки, едва
доехали. И мама не понимает! Сядем на вокзале обедать, и она требует самое дорогое
и на чай лакеям дает по рублю...» Приезд Раневской домой в имение — это не
только попытка что-то предпринять, чтобы спасти его от продажи. Это возвращение
к родному очагу, к детям, к родным мо- гилам, к самому ценному в ее жизни. И
именно прекрасный цветущий майский сад — во- площение для нее этих ценностей:
«О, мое детство, чистота моя! В этой детской я спала, глядела отсюда на сад,
счастье просыпалось со мною каждое утро, и тогда он был точно таким, ничто не
изменилось... Весь, весь белый! О, сад мой! После тем ненастной осени и
холодной зимы опять ты молод, по счастья, ангелы небесные не покинули тебя...»
Но реальность неумолима: имение заложено. Брат Леонид не внес в банк вовремя
проценты. Имение назначено к продаже. У Раневской нет даже приблизительного
плана, как спасти имение. Она слабо верит, что ярославская тушка пришлет деньги,
чтобы вы- купить имение. В то время она отвергает предложение Лопахина разбить
сад на участки и сдавать их арендаторам под дачи, чтобы «иметь самое малое
двадцать пять тысяч в год дохода». Для этого надо вырубить вишневый сад.
«Вырубить? Милый мой, простите, вы ничего не понимаете. Если во всей губернии
есть что- нибудь интересное, даже замечательное, так это только наш вишневый сад».
Для Раневской лопахинский здравый смысл не имеет никакого значения, ей не нуж- но
благополучие за счет гибели сада. Но спасти его она не может. www.a4format.ru
2
Поведение Раневской кажется нелогичным, странным: погибает то, что ей так дорого, а она предается сентиментальным воспоминаниям, пьет кофе, раздает последние
11
день- ги проходимцам, плачет, объясняет Пете Трофимову, что надо жить, отдаваясь
безоглядно чувствам и совершая безумства, устраивает какой-то лихорадочный
праздник с еврейским оркестром в день торгов. Словом, ее поведение говорит либо о
глупости, либо о растерян- ности, слабости и обреченности ее жизни, которые она
сознает и поэтому не хочет бороть- ся. Раневская добра — и легкомысленна, щедра —
и глупо расточительна, она тонко чув- ствует красоту — и равнодушна к судьбе
дочерей, которые обречены на нищенство, она может простить измену и проявить
милолосердие по отношению к человеку, обманув- шему ее («болен, одинок») — и
уехать, оставив в заколоченном доме старого слугу. Именно она понимает, что
гибель сада — уничтожение красоты и памяти, но именно ее неумение защитить
приводит сад к гибели. Она несовершенна, как всякий человек, и именно по этой
причине достойна сочувствия: ее достоинства пасуют перед ее же слабо- стями. Она
ответственна за гибельную судьбу сада (читай: культуры, памяти предков,
родины). Но в то же время в ней нет сил и энергии и, наверное, достаточно ума,
чтобы защитить все то, что для нее (да и не только для нее) является ценностью. Она
страдает от этого, испытывает боль. Вина Раневской является одновременно ее
бедой. Наверное, по замыслу писателя, это расплата за бездумную,
неодухотворенную, какую-то случайную жизнь, которой жили все «бывшие», все
дворяне, вся интеллигенция накануне грозных событий XX века.
VII. Анализ речи героев
Учитель: В классической драме диалог — одно из важнейших изобразительных
средств, где каждое слово выражает позицию противоборствующих сторон. Чехов
же в своей драме внешне имитирует разговорную речь. Реплики «невпопад»
создают эффект медлительного течения жизни: «Лопахин. ...Я думаю: “Господи, ты
дал нам громадные леса, необъятные поля, глубо- чайшие горизонты, и, живя тут,
мы сами должны бы по-настоящему быть великанами...” Любовь Андреевна. Вам
понадобились великаны... Они только в сказках хороши, а так они пугают. В глубине
сцены проходит Епиходов и играет на гитаре. (Задумчиво.) Епиходов идет... Аня
(задумчиво). Епиходов идет... Гаев. Солнце село, господа. Трофимов. Да. Гаев
(негромко, как бы декламируя). О, природа, дивная, ты блещешь вечным сиянием,
прекрасная и равнодушная, ты, которую мы называем матерью, сочетаешь в себе
бытие и смерть, ты живишь и разрушаешь... Варя (умоляюще). Дядечка! Аня. Дядя,
ты опять! Трофимов. Вы лучше желтого в середину дуплетом. Гаев. Я молчу, молчу.
Все сидят, задумались. Тишина. Слышно только, как тихо бормочет Фирс. Вдруг
раздается отдален-ный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий,
печальный». В контексте пьесы такой диалог со «случайными» репликами,
самостоятельными речевыми темами и авторскими ремарками перебивает ритм
действия и постоянно воз- вращает к внутреннему сюжету уходящего времени,
создавая психологическую атмосферу ожидания «несчастья». Скажите, как можно
назвать диалоги в пьесе А.П. Чехова?
Ученик: Диалоги в пьесе Чехова — иллюзия общения. За «случайными» репликами
персона- жей — одиночество героя в мире, неспособность услышать и невозможность
быть услы- шанным. Учитель: Да, каждый персонаж ведет свою речевую партию.
Она может быть статична или динамична. Найдите постоянные речевые темы героев.
12
Ученик:
Постоянные речевые темы Гаева («Режу в угол!», «Кого?»), Пети
Трофимова («Надо работать!», «Мы выше любви!», «Вперед!»), Симеонова-Пищика
(«Завтра по закладной проценты платить», «Дочка моя, Дашенька... вам
кланяется») обнаруживают противоре- чие героя со временем и создают комический
эффект. Речевая тема Раневской динамична: «О, мое детство, чистота моя!»
(первое Дей- ствие), «О, мои грехи...» (второе действие), «Отчего так долго нет
Леонида?» (третье Дей- ствие), «Прощай!..» (четвертое действие). Героиня
«проигрывает» свою речевую партию
в разных тональностях, не изменяясь
сущностно. За произносимыми словами прячется то, что скрывается. Чехов
мастерски создает речевую композицию образа Лопахина, выстраивая ее на
контрасте двух противоположных тем: «Отец мой... мужик был, а я вот в белой
жилетке, желтых башмаках» — «...Люблю вас, как родную... больше, чем родную»
(первое дейст- вие); «...Время не ждет... Дайте мне ответ!» — «Слушаю» (второе
действие); «Вишневый сад теперь мой! Мой!» — «Бедная моя, хорошая, не вернешь
теперь. (Со слезами.)» — «За все могу заплатить!» (третье действие). В финальном,
четвертом действии звучит только речевая тема Лопахина: «...Выходите, господа...
До свиданция».
Учитель: В чеховской пьесе значима каждая реплика; проигрываясь в речевых
партиях персо- нажей, она получает полифоническое звучание. Так, неожиданными
смыслами наполняется в «Вишневом саде» глагол прошедшего времени «забыли».
Впервые слово прозвучит в « бытовом» диалоге. Фирс вспоминает о « прежних
временах», когда умели сушить вишню, а теперь «забыли. Никто не помнит». В
иной эмоциональной тональности оно звучит в диалоге Гаева и Раневской: «Гаев.
...Ты не забыла, Люба? Вот эта длинная аллея идет прямо, прямо, точно протянутый
ремень, она блестит в лунные ночи. Ты помнишь? Не забыла? Любовь Андреевна
(глядит в окно на сад). О, мое детство, чистота моя! <...> Если бы снять с груди и с
плеч моих тяжелый камень, если бы я могла забыть мое прошлое!» Не услышанное в
первом действии, это слово-предупреждение отзовется в финаль- ной реплике
Фирса: «Уехали... Про меня забыли...» В контексте пьесы эта реплика приобретает полифоническое звучание, перекликаясь с фразой Раневской: «Уедем — и
здесь не останется ни души». Речь идет уже не об особенностях памяти или
эмоциональной глухоте персонажей, но о человеческой душе. Чехов сочетает
различные речевые темы, создавая причудливый рисунок течения жизни и
атмосферу утраты, прощания, ухода. В общей партитуре пьесы важна тема автора.
Скажите, где наиболее точно выражается авторская позиция?
Ученик: Наиболее отчетливо авторская точка зрения выражена в ремарках.
Учитель: Верно. Язык героев Чехова — обманчивая реальность, сквозь которую
поверх слов и их значений, вопреки сказанному, нужно уловить истинное состояние.
В соответствии с авторскими указаниями персонажи совершают действия,
расходящиеся с содержанием реплик. И эти действия — проявление истинных
чувств, они выражают внутренний настрой персонажей. Один из важнейших
смысловых элементов пьесы — реплика-пауза. Она означает иной, вне
конкретного значения слов, уровень душевного общения и глубины чувств.
Семантическое наполнение этой ремарки различно: миг абсолютного понимания,
тупик общения, предел человеческих возможностей. В третьем действии звучит
монолог Лопахина — нового хозяина вишневого сада. Параллельно с речевой темой
13
этого персонажа Чехов мастерски выстраивает сюжет переживаний других героев:
«Любовь Андреевна. Кто купил? Лопахин. Я купил. Пауза. Любовь Андреевна
угнетена; она упала бы, если бы не стояла возле кресла и стола. Варя снимает с пояса
ключи, бросает их на пол, посреди гостиной, и уходит». Последующий монолог
Лопахина сопровождается ремарками, которые сродни психологическому рассказу:
«Смеется», «Хохочет», «Топочет ногами», «Поднимает ключи, ласково улыбаясь»,
«Звенит ключами», «Слышно, как настраивается оркестр», «Играет музыка, Любовь
Андреевна опустилась на стул и горько плачет». Самостоятельно звучащие речевые
партии создают ансамбль чеховской пьесы с неизбежными и необходимыми паузами,
когда важно понять то, о чем молчат.
VIII. Подведение итогов
Учитель: Подведём итог урока. В чём сложность и неоднозначность отношений
между героями пьесы?
Ученик: В их отношении к жизни, к вишнёвому саду.
Учитель: Каковы группы персонажей в произведении?
Ученик: Первая группа: Раневская, Гаев, вторая- Лопахин, третья – Петя, Аня.
IX. Домашнее задание
Учитель: Правильно. Ваше домашнее задание: письменная характеристика героев (по
вариантам).
X. Рефлексия
14
Download