Целостный анализ притчи Хэмингуэя Старик и море

advertisement
МУНИЦИПАЛЬНОЕ КАЗЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
СТАРОЮГИНСКАЯ ОСНОВНАЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА
Исследовательский проект по зарубежной литературе XX века
«Целостный анализ притчи Э.Хемингуэя «Старик и море»
Выполнил:
учитель русского языка
и литературы
Антуфьева Евгения Владимировна
Томск 2014
Оглавление.
Введение ___________________________________________________________________3
1.Американская литература XX века____________________________________________ 5
1.1 Эрнест Хемингуэй — представитель «потерянного поколения» в американской
литературе.____________________________________________________________________ 9
2. Анализ повести — притчи «Старик и море»
2.1 История создания повести-притчи «Старик и море»______________________________11
2.2 Жанровое своеобразие повести Хемингуэя______________________________________13
2.3 Анализ «сильных позиций» текста (название, конец, начало произведения)__________ 15
2.4 Тематика и проблематика повести_____________________________________________ 16
2.5 Основные художественные образы_____________________________________________19
2.6 Центральные персонажи______________________________________________________ 20
2.7 Сюжет и особенности конфликта_______________________________________________ 21
2.8 Пейзаж, портрет, диалоги и монологи персонажей, интерьер________________________ 23
2.9 Речевой строй произведения (авторские описания, особенности повествовательной
техники)_______________________________________________________________________ 26
3. Заключение__________________________________________________________________ 28
4. Список
литературы_____________________________________________________________29
5. Приложение__ ______________________________________________________________ 30
Введение
Повесть "Старик и море" является центральной и основополагающей как для творчества Э.
Хемингуэя (21.07.1899 - 02.07.1961), так и для всей американской литературы. "В послевоенные
годы, - отмечает Я. Засурский, - эта книга выделяется как произведение гуманистическое,
проникнутое верой в человека, в его силы, и противостоящее литературе упадка, пессимизма и
неверия, захватившей авансцену американской культурной жизни последних двух десятилетий"
[ Засурский Я. Американская литература ХХ века. 2-е изд. / Я. Засурский. - М.: Изд-во МГУ,
1984. - С. 348.].
В произведении поставлены в собирательной форме основные темы : человека и природы,
внутреннего наполнения жизни, преемственности поколений и, как это ни банально звучит,
смысла жизни. Это проблемы человеческого достоинства, нравственности, становления
человеческой личности через борьбу - то, что решал мыслящий человек в прошлом, решает
сейчас и будет решать потом. Из этого следует, что Э. Хемингуэй как писатель интересен и в
наше время. Значительное место в повести занимает образ человека, борющегося с природой, с
самим собой, борющегося, проявляя невиданную стойкость, поэтому для нас так важно понять
истинное значение, символизм этой борьбы через тему стойкости, ярко раскрывающуюся в
произведении.
Актуальность ислледовательской работы заключается в постоянном интересе к творчеству
Хемингуэя, в желании глубже вникнуть в художественные замыслы писателя, понять, зачем
Хемингуэй создал такого неординарного литературного героя, проанализировать текст повести.
Из актуальности вытекает цель нашей работы. Целью работы является анализ специфики
художественного мира повести "Старик и море".
Материалом для исследования является повесть Э. Хемингуэя "Старик и море".
Объект предполагаемого исследования - текст повести Хемингуэя "Старик и море".Предмет
исследования — своеобразие произведения.
Задачи данного исследования:
1) выявить своеобразие американской литературы «потерянного времени» ;
2) рассмотреть многообразие тем в повести "Старик и море";
3) узнать историю создания повести;
4) проследить жанровой своеобразие, тематику, проблематику произведения;
5) охарактеризовать центральных персонажей и художественные образы:
6) выявить особенности речевого строя и композиции произведения;
7) проследить значимость пейзажа, портрета в повести.
Данная работа состоит из введения, двух глав и заключения. Во введении рассказывается об
актуальности данной работы, о цели и задачах исследования. Первая глава повествует об
основных этапах американской литературы XX века. Вторая глава раскрывает историю
создания повести,
образ главного героя, говорится о разнообразии тем, затронутых Хемингуэем, персонажах,
образах. В заключении даётся общий вывод исследования.
В нашей работе мы постарались применить возможно более широкий спектр доступных
филологии методов исследования. Кроме традиционного сравнительно-литературного, следует
упомянуть также интертекстуальный, ассоциативный, описательный, культурно биографический методы.
Практическое применение данная работа найдёт непосредственно на уроках литературы в
школе и в вузе, а также на факультативных занятиях, внеклассных мероприятиях по литературе,
при подготовке предметной недели по литературе.
1.Американская литература XX века.
В XX веке проблематика американской литературы определяется фактом громадного значения:
наиболее богатая, сильная капиталистическая страна, идущая во главе всего мира, порождает
наиболее сумрачную и горькую литературу современности. Писатели приобрели новое
качество: им стало свойственно ощущение трагизма и обреченности этого мира. «Американская
трагедия» Драйзера выразила стремление писателей к большим обобщениям, которое отличает
литература США того времени.
В XX в. новелла не играет уже столь важной роли в американской литературе как в XIX, ей
на смену приходит реалистический роман. Но все же ей продолжают уделять значительное
внимание романисты, и целый ряд выдающихся американских прозаиков посвящают себя
преимущественно или исключительно новелле.
Своеобразное влияние на американских новеллистов XX в. оказали представители русского
реалистического рассказа (Толстой, Чехов, Горький). Особенности построение сюжета рассказа
определялись существенными жизненными закономерностями и полностью входили в общую
художественную задачу реалистического изображения действительности.
В начале XX в. появились новые течения, которые внесли оригинальный вклад в
становление критического реализма. В 900-е г. в США возникает течение «разгребателей
грязи». «Разгребатели грязи» - обширная группа американских писателей, публицистов,
социологов, общественных деятелей либеральной ориентации. В их творчестве существовали
два тесно взаимосвязанных потока: публицистический (Л.Стеффенс, И.Тарбелл, Р.С. Бейкер) и
литературно-художественный (Синклер, Р.Херрик, Р.Р.Кауффман). На отдельных этапах своего
творческого пути с движением muckrakers (как назвал их президент Т. Рузвельт в 1906 г.)
сближались такие крупные писатели, как Д. Лондон, Т. Драйзер.
Выступления «разгребателей грязи» способствовали укреплению социально-критических
тенденций в литературе США, развитию социологической разновидности реализма. Благодаря
им публицистический аспект становится существенным элементом современного
американского романа. 10-е г. отмечены реалистическим взлетом в американской поэзии,
получившим название «поэтического ренессанса». Этот период связан с именами Карла
Сендберга, Эдгара Ли Мастера, Роберт Фроста, В. Линдсея, Э. Робинсона. Эти поэты
обратились к жизни американского народа.
900-е и 10-е г. нашего века ознаменовались долгожданным появлением большого критикореалистичекого романа (Ф. Норрис, Д. Лондон, Драйзер, Э. Синклер). Считается, что
критический реализм в новейшей литературе США сложился в процессе взаимодействия трех
исторически определившихся факторов: это – реальные элементы протеста американских
романтиков, реализм Марка Твена, выраставший на самобытно-народной основе, и опыт
американских писателей реалистического направления, воспринявших в той или иной мере
традицию европейского классического романа XIX столетия.
Американский реализм явился литературой общественного протеста. Писатели-реалисты
отказывались принимать действительность как закономерный результат развития. Критика
складывавшегося империалистического общества, изображение его отрицательных сторон
становится отличительными признаками американского критического реализма. Появляются
новые темы, выдвинутые на первый план изменившимися условиями жизни (разорение и
обнищание фермерства; капиталистический город и маленький человек в нем; обличение
монополистического капитала).
Новое поколение писателей связано с новым регионом: оно опирается на демократический
дух американского Запада, на стихию устного фольклора и адресует свои произведения самому
широкому массовому читателю.
Уместно сказать о стилевом многообразии и жанровом новаторстве в американском
реализме. Развиваются жанры психологической и социальной новеллы, социальнопсихологического романа, романа-эпопеи, философского романа, широкое распространение
получает жанр социальной утопии (Беллами «Взгляд назад», 1888), создается жанр научного
романа (С. Льюис «Эроусмит»). При этом писатели-реалисты часто использовали новые
эстетические принципы, особый взгляд «изнутри» на окружающую жизнь. Действительность
изображалась как объект психологического и философского осмысления человеческого
существования.
Типологической чертой американского реализма явилась достоверность.К 20-м г. относится
становление американской национальной драматургии, которая ранее не получила
значительного развития. Этот процесс протекал в условиях острой внутренней борьбы.
Стремление к реалистическому отражению жизни осложнялось у американских драматургов
модернистскими влияниями. Юджин О’Нил занимает одно из первых мест в истории
американской драматургии. Он заложил основы американской национальной драмы, создал
яркие остропсихологические пьесы; и все его творчество оказало большое влияние на
последующее развитие американской драматургии.
В 20-е годы оформилась группа так называемых писателей «потерянного поколения.
Известные представители: Джон Дос Пассос, Эрнест Хемингуэй и др.
Примерно с 20-х г. начинают появляться модернистские группы, которые ведут борьбу с
реализмом, пропагандируют культ «чистого искусства», занимаются формалистическими
изысканиями. Американская школа модернизма наиболее ярко представлена поэтической
практикой и теоретическими воззрениями таких метров модернизма, как Эзра Паунд и Томас
Стернс Элиот. Эзра Паунд стал так же одним из основоположников модернистского течения в
литературе, получившего название имажизма. Имажизм (от image) отрывал литературу от
жизни, отстаивал принцип существования «чистого искусства», провозглашал примат формы
над содержанием. Эта идеалистическая концепция в свою очередь со временем претерпела
незначительные изменения и положила начало еще одной разновидности модернизма,
известной под именем вортицизма. Вортицизм (от vortex) близок к имажизму и футуризму. Это
течение
вменяло в обязанность поэтам образно воспринимать интересующие их явления и
изображать их через слова, в которых учитывалось лишь их звучание. Вортицисты пытались
добиться зрительного восприятия звука, старались находить такие слова-звуки, которые
выражали бы движение, динамику, вне связи с их смыслом и значением. Так же появлению
новых направлений в модернистской литературе способствовали фрейдистские теории,
получившие в то время широкое распространение. Они стали основой романа «потока
сознания» и других различных школ.
Хотя американские писатели, находившиеся в Европе, не создали оригинальных
модернистских школ. Они активно включались в деятельность различных модернистских
группировок – французских, английских и разнонациональных. Среди «изгнанников» (так они
себя называли) большинство составляли писатели младшего поколения, которые утратили веру
в буржуазные идеалы, в капиталистическую цивилизацию, но не могли найти реальной опоры в
жизни. Их смятение и выразилось в модернистских исканиях.
В 1929 г. в США возник первый клуб Джона Рида, объединивший пролетарских писателей и
выступавших за революционное искусство и литературу, а в 30-е г. насчитывалось уже 35 таких
клубов, а в последствии на их основе была создана Лига американских писателей,
просуществовавшая с 1935 по 1942 г. За время ее существования было созвано четыре
конгресса (1935, 1937, 1939, 1941), которые положили начало объединению писателей США
вокруг демократических общественных задач, способствовали идейному росту многих из них;
это объединение сыграло выдающуюся роль в истории американской литературы.
«Розовое десятилетие». Можно говорить о том, что в 30-е г. литература социалистической
ориентации в США оформляется как направление. Ее развитию так же способствовало бурное
социалистическое движение в России. У ее представителей (Майкл Голд, Линкольн Стеффенс,
Альберт Мальц и др.) отчетливо заметно стремление к социалистическому идеалу, усиление
связей с общественно-политической жизнью. Очень часто в их произведениях звучал призыв к
сопротивлению, к борьбе против угнетателей. Эта черта стала одной из важных особенностей
американской социалистической литературы.
В эти же годы происходит своеобразный «взрыв документализма»; он был связан со
стремлением писателей оперативно, непосредственно откликнуться на текущие общественнополитические события. Обращаясь к публицистике, прежде всего к очерку, писатели
(Андерсон, Колдуэл, Френк, Дос Пассос) оказываются первопроходчиками новых тем, которые
позднее получают художественное осмысление.
В конце 30-х г. происходит явный взлет критико-реалистического направления после
заметного спада в начале десятилетия. Появляются новые имена: Томас Вулф, Ричард Райт,
Альберт Мальц, Д. Трамбо, Э. Колдуэлл, Д. Фаррел и др. А развитие эпического жанра,
который формировался в атмосфере народной борьбы против монополий и фашистской угрозы,
стало выдающимся достижением критического реализма в США. Здесь в первую очередь
необходимо назвать имена таких авторов как Фолкнер, Стейнбек, Хемингуэй, Дос Пассос.
В годы II мировой войны американские писатели включаются в борьбу против гитлеризма:
они выступают с осуждением гитлеровской агрессии, поддерживают борьбу против
фашистских агрессоров. В большом количестве издаются публицистические статьи и
репортажи военных корреспондентов. А позднее тема II мировой войны отразится в книгах
многих писателей (Хемингуэя, Мейлера, Сакстона и др.). Некоторые писатели, создавая
антифашистские произведения, видели свою задачу в безоговорочной поддержке действий
правящих кругов США, что иногда могло приводить к отходу от жизненной правды, от
реалистического изображения действительности. Подобную позицию в те годы занимал Джон
Стейнбек.
После II мировой войны происходит некоторый спад в развитии литературы, но это не
относится к поэзии и драме, где творчество поэтов Роберта Лоуэлла и Алана Гинзберга,
Грегори Корсо и Лоренса Ферлингетти, драматургов Артура Миллера, Теннесси Уильямса и
Эдварда Олби получило всемирную известность.
В послевоенные годы углубляется столь характерная для негритянской литературы
антирасистская тема. Об этом свидетельствуют стихи и проза Ленгстона Хьюза, романы Джона
Килленза («Молодая кровь, и тогда мы услышали гром»), и пламенная публицистика Джеймса
Болдуина, и драматургия Лоррейн Хенсберри. Одним из ярчайших представителей
негритянского творчества был Ричард Райт («Сын Америки»).
Все чаще литература создается «под заказ» правящих кругов Америки. Огромными
тиражами выбрасываются на книжный рынок романы Л. Найсона, Л. Сталлинга, изображавшие
в героическом ореоле действия американских войск в годы I мировой войны и иные «блага»
Америки. А в годы II мировой войны правящие круги США сумели подчинить себе многих
писателей. И впервые в таком масштабе литература США была поставлена на службу
пропагандистской деятельности правительства. И как отмечают многие критики, этот процесс
оказал губительное влияние на развитие литературы США, что, по их мнению, нашло
наглядное подтверждение в послевоенной ее истории.
Большое распространение в США получает так называемая массовая беллетристика,
ставящая перед собой цель перенести читателя в приятный и радужный мир. Помимо книг на
любовную тему, массовая литература была так же представлена детективами. Так же стали
популярны псевдоисторические произведения, сочетающие развлекательность с апологией
американской государственности (Кеннет Робертс). Однако самым известным произведением в
этом жанре стал американский бестселлер – роман Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»
(1937), рисующий жизнь южной аристократии в эпоху войны Севера и Юга и Реконструкции.
В 60-70-е г. в США на базе массового негритянского и антивоенного движения в стране
наметился очевидный поворот многих писателей к значительной, общественной проблематике,
рост в их творчестве социально-критических настроений, возврат к традициям реалистического
творчества.
В последние десятилетия многие писатели приходили в литературу из университетов. И
поэтому основными темами становились: воспоминания о детстве, юношестве и
университетских годах, и когда эти темы исчерпывались, писатели столкнулись с трудностями.
В известной степени это относится и к таким замечательным писателям как Джон Апдайк и
Филип Рот. Но далеко не все из этих писателей оставались в своем восприятии Америки на
уровне университетских впечатлений. Кстати, Ф. Рот и Дж. Апдайк в своих последних
произведениях выходят далеко за рамки этих проблем, хотя это для них не так уж и легко.
Среди среднего поколения американских писателей самые популярные и значительные –
Курт Воннегут, Джойс Кэрол Оутс и Джон Гарднер. Этим писателям и принадлежит будущее,
хотя они уже сказали свое особое и оригинальное слово в американской литературе. Что же
касается развивающихся концепций, то они выражают различные разновидности современных
буржуазных течений в американском литературоведении.
1.1 Эрнест Хемингуэй — представитель «потерянного поколения» в
американской литературе.
Да, по-моему, это было разбитое поколение, разбитое во многих отношениях. Но — черт
возьми! — мы вовсе не погибли, конечно, кроме погибших, искалеченных и явно сошедших с ума.
Погибшее поколение! — нет… Мы были очень выносливым поколением…
Э. Хемингуэй. Из интервью [Засурский Я. H. Хемингуэй и журналистика / Я.Н. Засурский //
Хемингуэй Э. Репортажи. - M.: Сов. писатель, 1969. - С.166-170.].
Красноречивым и своеобразным явлением в литературе 20-х г. было творчество группы
молодых писателей, которые вошли в литературу сразу после окончания первой мировой войны
и отобразили в своем искусстве сложные условия послевоенного развития. Всех их объединяло
разочарование в буржуазных идеалах. Их особенно волновала судьба молодого человека в
послевоенной Америке. Это так называемые представители «потерянного поколения» – Эрнест
Хемингуэй, Уильям Фолкнер, Джон Дос Пассос, Френсис Скотт Фицджеральд. Конечно, сам
термин «потерянное поколение» очень приблизителен, потому что писатели, которых обычно
включают в эту группу, очень различны по политическим, социальным и эстетическим
воззрениям, по особенностям своей художественной практики. И тем не менее в какой-то
степени этот термин может быть к ним применен: осознание трагизма американской жизни
особенно сильно и подчас болезненно сказалось в творчестве именно этих молодых людей,
потерявших веру в старые буржуазные устои. Ф.С. Фицджеральд дал свое название эпохе
«потерянного поколения»: он назвал ее «джазовым веком». В этом термине он хотел выразить
ощущение неустойчивости, мимолетности жизни, ощущение, свойственное многим людям,
изверившимся и спешившим жить и тем самым убежать, пусть иллюзорно, от своей
потерянности.
Зловещий отсвет войны лежит не только на них, он лежит на всем поколении, на тех, кто
остался
жив после войны, и, поняв, что в мире ничего не изменилось, что все красивые лозунги,
призывавшие их умирать за «демократию», «родину», были ложью, что они обмануты, —
растерялись, потеряли веру во что бы то ни было, утратили старые иллюзии и не обрели новых,
и, опустошенные, стали прожигать свою жизнь, разменивать ее на беспробудное пьянство,
разврат, поиски все новых и новых острых ощущений [Грибанов Б. Хемингуэй.-М., 1971.].
Стиль "потерянных" также узнаваем. Типичная для них проза — это внешне
беспристрастный отчет с глубинным лирическим подтекстом. Произведения Э. Хемингуэя
особенно отличает крайний лаконизм, порой лапидарность фраз, простота лексики и огромная
сдержанность эмоций. Лаконично и почти сухо решены в его романах даже любовные сцены,
что заведомо исключает всякую фальшь в отношениях между героями и, в конечном счете,
оказывает на читателя исключительно сильное воздействие.
Большинству писателей "потерянного поколения" суждены были еще годы, а некоторым
(Хемингуэю, Фолкнеру, Уайлдеру) и десятилетия творчества, но один лишь Фолкнер сумел
вырваться из определенного в 20-е круга тем, проблематики, поэтики и стилистики, из
магического круга щемящей печали и обреченности "потерянного поколения". Общность
"потерянных", их духовное братство, замешанное на молодой горячей крови, оказалось сильнее
продуманных выкладок различных литературных групп, которые распадались, не оставляя
следа в творчестве их участников.
2. Анализ повести — притчи «Старик и море».
2.1 История создания повести - притчи «Старик и море».
Крупный американский писатель Хемингуэй родился в городе Оук-Парке, тихом и чинном
пригороде Чикаго.
"Отец писателя Кларенс Хемингуэй был врачом, но главной страстью его жизни были охота и
рыбная ловля, и он привил любовь к этим занятиям своему сыну"[Грибанов Б. Эрнест
Хемингуэй: жизнь и творчество. Послесловие / Б. Грибанов// Хемингуэй Э. Избранное. М.:
Просвещение. 1984. - С. 285.].
Первую радость общения с природой Хемингуэй испытал в лесах Северного Мичигана, где на
берегу озера Валун семья проводила летние месяцы. Впечатления, полученные им там, будут
давать впоследствии богатый материал для его работы. Хемингуэй с детства хотел стать
писателем. Отождествляя себя со своим героем Ником Адамсом, он писал много лет спустя:
"Ник хотел стать великим писателем. Он был уверен, что станет им" [Хемингуэй Э. Избранное /
Э. Хемингуэй-М.: Рипол классик, 1999. - С. 309.].
Это очень важное высказывание для писателя, в нем ключ к одной из важнейших тем всего его
творчества - о земле, которая "пребудет вечно". Как всякий крупный писатель, он искал и
нашёл свой собственный путь в литературе. Одна из главных целей его была ясность и
краткость выражения. "Обязательной чертой хорошего писателя является ясность. Первое и
самое важное - это обнажить язык и сделать его чистым, очистив его до костей, а это требует
работы"[Грибанов Б. Эрнест Хемингуэй: жизнь и творчество. Послесловие / Б. Грибанов //
Хемингуэй Э. Избранное. М.: Просвещение. 1984. - С. 285.].
Вокруг американского писателя Эрнеста Хемингуэя еще при жизни складывались легенды.
Сделав ведущей темой своих книг мужество, стойкость и упорство человека в борьбе с
обстоятельствами, заранее обрекающими его на почти верное поражение, Хемингуэй и в жизни
стремился воплотить тип своего героя. Охотник, рыболов, путешественник, военный
корреспондент, а когда возникала необходимость,то и солдат, он выбирал во всем путь
наибольшего сопротивления, самого себя испытывая "на прочность", порой рисковал жизнью
не ради острых ощущений, но потому, что осмысленный риск, как он считал, подобает
настоящему мужчине.
Произведения 20-30-х годов Хемингуэя наполнены острым ощущением трагизма.
Неизгладимый след в его душе, никогда не закрывающуюся сердечную рану, пронизанную
горькой болью, оставили события, свидетелем которых он явился в юности: это и первая
мировая война, и тяжелейшие страдания мирного населения. Хемингуэй часто вспоминал о том,
что наблюдал, будучи европейским корреспондентом канадской газеты, освещавшей события
греко-турецкой войны. Эти ужаснейшие страдания народа повлияли на его мироощущение. "Я
помню, - писал Хемингуэй, - как я вернулся домой с Ближнего Востока с совершенно разбитым
сердцем и в
Париже старался решить, должен ли я посвятить всю свою жизнь, пытаясь сделать что-нибудь с
этим, или стать писателем. И я решил, холодный, как змий, стать писателем и всю свою жизнь
писать так правдиво, как смогу" [Хемингуэй Э. Собрание сочинений / Э. Хемингуэй - М.: Худ.
лит, 1968. - Т. 1. - С. 123.].
Обречённая на неудачу погоня за ускользающим счастьем, разбитые вдребезги мечты и
надежды, потеря внутреннего равновесия, трагичность человеческой жизни, - вот, что видел
Хемингуэй в окружающей мрачной действительности.
В статье Грибанова "Человека победить нельзя" также говорится о том, что чувствовал и
выражал в своих ранних произведениях Хемингуэй. Человек у Хемингуэя интуитивно, а
позднее и сознательно, стремится к своему первоначалу, к природе. И в то же время
послевоенный персонаж начинает бороться с ней, чтобы в итоге достичь гармонии. Но это
оказывается невозможным для него. Природу невероятно сложно поработить и победить. Она, в
конце концов, оказывается могущественнее, чем человек представлял её себе.
Пятидесятые годы - это последнее десятилетие жизни Хемингуэя. Его начало было отмечено
интенсивной работой над повестью "Старик и море".
Болезнь и разные неприятные жизненные события, а также творческие метания и поиск смысла
жизни отвлекали Хемингуэя от работы над "большой книгой". Но его по-прежнему, как и
всегда, волновала тема несгибаемого мужества, стойкости и внутренней победы в самом
поражении.
Первым подступом к теме надо считать очерк "На голубой воде", "Гольфстримское письмо",
опубликованный ещё в апреле 1936 г. в журнале "Эсквайр". В очерке рассказывалось о старике,
рыбачившем в море, о том, как он поймал огромного марлина, с которым боролся несколько
дней, пока не подтянул к лодке, и о том, как его добычу растерзали напавшие на неё акулы. Это
был эскиз сюжета в общем его виде, который трансформировался, оброс многими новыми
деталями и подробностями, обогатился глубоким жизненным и философским содержанием.
Однако 16-ти летний путь от очерка до повести вовсе не был прямым. Хемингуэем владели
совсем другие мысли и темы: Испания, Китай, вторая мировая война. В послевоенные годы
Хемингуэй задумал и делал первые наброски большого эпического произведения, трилогии,
посвящённой "земле, морю и воздуху". Затем писателя постиг неминуемый творческий кризис.
Хемингуэй в своих эссе описывал историю создания этой повести и работы над ней. На вопрос,
как возник замысел этой повести, Хемингуэй в 1958 году ответил: "Я слышал о человеке,
попавшем в такое положение с рыбой. Я знал, как это бывает-в лодке, в открытом море, один на
один с большой рыбой. Я взял человека, которого знал двадцать лет, и вообразил его при таких
обстоятельствах"[Эрнест Хемингуэй о своей работе // Вопросы литературы. - 1960. - № 1.- С.
156. ]
Рассказ о старом рыбаке он намеревался поместить в ту часть обширного полотна
произведения, которая повествовала бы о море. Когда замысел выкристаллизовался, Хемингуэй
стал писать стремительно, на одном дыхании. В это время он испытал вдохновляющее
возвращение
творческих сил. Как и всегда, Хемингуэй предъявлял к себе максимальную требовательность. В
письме к издателю Ч. Скрибнеру в октябре 1951 г. Хемингуэй сообщал: "Это-проза, над
которой я работал всю свою жизнь, которая должна быть лёгкой и лаконичной, и в то же время
передавать все изменения видимого мира и сферы человеческого духа. Это самая лучшая проза,
на которую я сейчас способен" [Эрнест Хемингуэй о своей работе // Вопросы литературы. 1960. - № 1. - С. 157.].
17.
февраля 1951 года Хемингуэй поставил точку на рукописи.
В сентябре 1952 года повесть "Старик и море" ("The Old Man and the Sea") увидела свет на
страницах журнала "Лайф".
Повесть сама говорит за себя, как бы по-разному ее ни толковали. Сам Хемингуэй с
насмешливым лукавством уклонялся от истолкования этой повести и в одном интервью 1954
года сказал: "Я попытался дать настоящего старика и настоящего мальчика, настоящее море и
настоящую рыбу, и настоящих акул. И, если это мне удалось сделать достаточно хорошо и
правдиво, они могут быть истолкованы по-разному. Что по-настоящему трудно, - это создать
нечто действительно правдивое, а иной раз и более правдивое, чем сама правда".
Очерк в 200 слов "На голубой струе", повествующий о кубинском рыбаке, поймавшем крупного
тунца и долго отбивавшем свою добычу от стаи акул, заканчивался словами: "Когда его
подобрали рыбаки, старик рыдал, полуобезумев от своей потери, а тем временем, акулы всё еще
ходили вокруг его лодки".
Также повесть можно считать итогом нравственных исканий писателя. Она содержит в себе
глубокую философию. По своей стилистике она близка к литературному жанру притчи.
Повесть пользовалась огромным успехом, как у критики, так и у широкого читателя, вызвав
мировой резонанс и бесчисленные трактовки, зачастую противоречащие друг другу. За свою
великолепную книгу Хемингуэй получил Нобелевскую награду.
2.2 Жанровое своеобразие повести Хемингуэя.
Повесть Хемингуэя, обладающую двойственным характером и резко выделяющуюся из всего
ранее написанного автором, соответственно не так легко точно отнести к тому или иному
1.
2.
3.
4.
жанру. Ее называли: реалистической повестью, символической, повестью-аллегорией,
философской повестью. И. Кашкин охарактеризовал повесть как философскую притчу с нотами
обреченности, придающими ей двойственный характер [Кашкин И. Перечитывая Хемингуэя /
И. Кашкин // Кашкин И. Для читателя-современника: Статьи и исследования. - М.: Сов.
писатель, 1977. - С. 222-231. ].
Хемингуэй считал, что это именно тот герой, которого он искал на протяжении всего
творческого пути. В его образе нашёл своё воплощение тот гуманистический идеал, воспетый
писателем, о
непобедимости человеческой личности. Хемингуэевский герой и его сознание могут быть
осмыслены лишь в соотношении с народом, народным сознанием, оцениваться с народной
позиции.
Идейный, жизненный поиск писателя и поиск его героя однонаправленные. Это поиск народа,
приобщение к его радостям и горестям, его стремлением к свободе, к счастью. Поэтому мы
можем говорить о том, что мужество Сантьяго - это не только мужество одного человека, это,
безусловно, мужество всего кубинского народа. Отдельная личность, выведенная Хемингуэем,
лишь символ стойкости этой многострадальной нации. "Старик и море" - это свидетельство
тесной связи могучего таланта Хемингуэя с народом, каковы бы ни были осложнявшие эту
связь кризисные явления, потрясавшие творчество Хемингуэя и задерживавшие его развитие.
По мнению Ю. Лидского, это философская повесть, в основе которой лежит чисто
реалистический сюжет без признаков чудесного, фантастического или сверхъестественного. "В
ней нет магических знаков или чисел, таинственных явлений или маловероятных совпадений. В
бытовом плане в повести все логично, причинно обусловлено, границы реального мира нигде
не нарушаются… В самой рыбе нет ничего мистического или рокового. Подчеркнуто реальный
характер имеют и все действия старика, мальчик Манолина и других персонажей. Такая
необычная для философской повести основа и побуждала критиков читать произведение "на
двух уровнях" [Лидский Ю.Я. Творчество Эрнеста Хемингуэя / Ю.Я. Лидский. - К.: Наукова
думка, 1978. - С. 389. ].
Н. Анастасьев, как и самый знаменитый исследователь творчества Хемингуэя И. Кашкин,
относит повесть к типу "философской притчи".
По определению, "притча - дидактико-аллегорический жанр, в основных чертах близкий басне".
В отличие от нее форма притчи:
неспособна к обособленному бытованию и возникает в некотором контексте;
допускает отсутствие развитого сюжетного движения и может редуцироваться до
простого сравнения, сохраняя, однако, особую символическую наполненность
с содержательной стороны притча отличается тяготением к глубинной "премудрости"
религиозного или моралистического порядка, с чем связана
возвышенная топика [ Аверинцев С. Притча / С. Аверинцев // Краткая литературная
энциклопедия: В 8 т.Т. 6. - М.: Сов. энциклопедия, 1971. - С. 19-20. ].
Притча Хемингуэя неотделима от действительной жизни (т.е. насыщена реалиями быта),
описательна, и в этом ее особенность.
В повести намечается попытка обойти тупик послевоенных тягостных противоречий,
обратившись к общечеловеческой теме стойкости, почти абстрагированной от текущей
действительности. Это тема мужественного труда ради "большой", но узкой цели, которую
Хемингуэй пока определил как "большую рыбу". Некоторые усматривали в этом переносный
смысл, как заявку на выход автора в большое литературное море за большой добычей.
Исследователи сходятся на гуманистическом характере книги, которая открыта в будущее,
проступающее в виде поддержки старика - мальчика Манолина, которому он передает свой
опыт. Круговорот природы вбирает в себя и круговорот поколений. Гуманистическим
моментом следует отметить и тот факт, что, как отмечает И. Кашкин, "хотя в книге речь идет о
старости на самом пороге угасания, на самом деле здесь никто не умирает. Победа, хотя бы
моральная, достигнута здесь не ценой жизни" [ Кашкин И. Перечитывая Хемингуэя / И. Кашкин
// Кашкин И. Для читателя-современника: Статьи и исследования. - М.: Сов. писатель, 1977. - С.
36. ].
2.3 Анализ «сильных позиций» текста (название, конец, начало произведения).
Первоначально название повести «Старик и море» напоминает название сказки. По сказочной
схеме поначалу разворачивается и сюжет. Старому и бывалому рыбаку Сантьяго не везёт. Вот
уже восемьдесят четыре дня он не может поймать ни одной рыбы. Наконец, на восемьдесят
пятый день он добывает невиданную рыбу: он нашёл её на такой глубине, “куда не проникал ни
один человек. Ни один человек на свете”; она такая большая, “какой он никогда не видел, о
какой даже никогда не слышал”. В разговорах старика с самим собой возникает даже сказочный
зачин: “Жили-были три сестры: рыба и мои две руки” (перевод Е.Голышевой и Б.Изакова). Но
сказочного пути от несчастья к счастью в повести не выходит. Лодку с привязанной к ней
добычей атакуют акулы, и старику, как ни бился он с ними, остаётся лишь обглоданный скелет
большой рыбы. Также название произведение несет в себе соприкосновение двух явлений:
человечества и природы. Человечество не может существовать без природы, равно как и
природы создана для человека. Автор намечает пути по которым пойдет читатель. Изначально
дает установку на обдумывание, анализирования отношения к окружающему миру.
Начало повести рисует весьма нерадужную картину. Он был опытный рыбак, что еще более
омрачает ситуацию Возникает вопрос, что же он такого совершил в своей жизни, если море его
не одаривает ничем. Уже в самом начале произведения хочется помочь старику, подсказать
ему, что следует делать. Старому Сантьяго после такой продолжительной неудачи следовало
бы сетовать, злиться на море, Бога. Но нет, мы видим доброго, открытого, кроткого человека,
который не только стойко переносит этот период, но и радуется природе, мечтает и надеется на
милость моря. «Может быть сегодня счастье мне улыбнется. День на день не приходится»,говорит старик, отправляясь в море на восемьдесят пятый день [Хемингуэй Э. Старик и море.].
Трогательно отношение молодого поколения ( в лице Манолина) к седовдасому Сантьяго.
Мальчик знает, что старик не способен в полной мере обеспечивать себя необходимым ( хотя
никогда этого не признавал), поэтому каждодневно помогает тем, чем может. Юноша
одновременно жалеет старика и гордится им, ведь старый рыбак научил его всему, что умел.
Однако старик знает, это не бесконечно, поэтому очевидно, что если мальчик вдруг перестанет
навещать старика, то он не станет осуждать, обижаться на него. « Нельзя, чтобы в старости
человек оставался один. Однако это неизбежно»,-слова старика.
Сюжетная ситуация в повести «Старик и море» складывается трагически .Старик, по существу,
терпит поражение в неравной схватке с акулами и теряет свою добычу, доставшуюся ему столь
дорогой ценой,—но у читателя не остается никакого ощущения безнадежности и обреченности,
тональность повествования в высшей степени оптимистична. Старик говорит слова,
воплощающие главную мысль повести:«Человек не для того создан, чтобы терпеть поражения.
Человека можно уничтожить, по его нельзя победить» .
В финале повести « Старик и море» натерпевшийся рыбак спит. Ему снится Африка, в глубине
души он ещё молод и впереди будет утро завтрашнего дня, загадочное и таинственное, как
всегда. А ещё рядом будет мальчик, ради любви которого стоит быть «необыкновенным
стариком», способным даже на чудо. Повесть кончилась умиротворенной нотой — старик спал
в своей хижине лицом вниз, и его сторожил мальчик. Старику снились львы. Это было лучшее,
что он видел в жизни, когда в юности служил юнгой на корабле и ходил к берегам Африки.
Каждую ночь ему снились длинные золотистые берега Африки, ее белые отмели, на которые
выходят львята и резвятся там, словно котята. Этот образ счастья проходил через всю повесть,
так она и заканчивалась: «Старику снились львы».
2.4 Тематика и проблематика повести.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
В повести нельзя выделить только одну тему, поскольку повесть затрагивает многие сферы
жизни и взаимоотношений человека с окружающими миром (другими людьми, собой,
природой, Богом). Соответственно можно выделить несколько тем.
Тема взаимосвязи поколений, «мальчика и старика». Она особо не выражена и даже не
заявлена именем произведения, но тем не менее значима.«В ней выражена живая связь
поколений, преемственность мужества и борьбы, та цепкая сила жизни, которая присутствует и
в образе самого Сантьяго,и в целом, как реальный мотив, противостоит фаталической и
пессимистической струе в творчестве Хемингуэя». Вера мальчика в старика, как в самого
лучшего рыбака на свете, показывает насколько глубоко уважение Манолина к Сантьяго. С
желанием мальчуган старается быть исправным помощником старику, то принесёт немного
еды, то сардины для наживки и обязательно поможет загрузить снасти в лодку. Мальчик
тянется к старику и заботится о нем, ни в коем случае не потому, что он старый и немощный, и
уж тем
более не потому, что его жалко.… Просто он видел мудрость старика, и хотел научиться у него
— «всему-всему». Он уважал его за колоссальный жизненный опыт.
Тема «старика и моря». Они являются двумя стихиями, которые сталкиваются бок о бок
ежедневно, ежегодно. Эти стихии дают друг другу силы. Душа, сила и уверенность в удачной
охоте дают желание жить старому рыбаку. Море и рыба, которая в нём живёт как зеркальное
отражение старика и его души.
Тема любви к природе. Окружающий мир предстает как божественная целостная
картина. Человек должен уважать место, в котором он живет, недра планеты, которые его
кормят. Любому, живущему на Земле, следует осознавать, что он не просто ее хозяин. А
зависимое от нее существо.
Тема сакральности человеческого отношения к морю. Старик не воспринимает море как
лавку, в которой можно взять все необходимое. Для него море это магия, иной, неповторимый в
своей красе, мир со своими законами и убеждениями. «Мысленно он всегда звал море la mar,
как зовут его по-испански люди, которые его любят. Порою те, кто его любит, говорят о нем
дурно, но всегда как о женщине, в женском роде. Рыбаки помоложе <…> называют море el mar,
то есть в мужском роде. Они говорят о нем как о пространстве, как о сопернике, а порою даже
как о враге». Только старики могут просить у моря, про себя называя его “la mar”, женского
рода, ждать чуда и не удивляться неудачам. Море — это символ жизни, сама жизнь. Также
здесь нельзя не отметить, каким образом Хемингуэй подчеркивает преклонение перед
«волшебным» морем, показывая рыбную ловлю, как священный ритуал, который должен
проходить по определенным канонам, правилам (угол наклона лески, необходимость тишины,
время суток).
Тема человеческого смирения.Сантьяго думал о море как о женщине, которая дарит
великие милостыни или отказывает в них, а если и позволяет себе необдуманные или недобрые
поступки, - что поделаешь, такова уж её природа.
Старик уже не может сам бороться с морем, как те, которые считают море мужчиной и врагом.
У него уже нет сил. Поэтому он считает море матерью (богиня-мать, рождающая и убивающая),
женщиной, и просит у нее. Гордость старика не позволяет просить у мальчика, а только у нее, у
матери, у женщины. И тот факт, что он просит, означает, что к нему уже начало приходить
смирение. Слово “смирение” не раз встречается в тексте. Сказано, что старик не помнит, когда
к нему пришло смирение. В процессе борьбы смирение только начало к нему приходить. Смысл
текста — описание того, как к старику пришло смирение. Эта притча — о смирении старости.
Тема стойкости. Она развивается по двум направлением. Во-первых, стойкость старикарыбака при ловле марлина. Несмотря на его размеры, старик знает, что он должен приложить
все свои, пусть и последние, силы, чтобы победить, одолеть его, поймать, выловить. А это, как
мы знаем, дается ему с огромным трудом. А этом плане перед нами предстает Человек-Борец.
Во-вторых, стойкость марлина при той же встрече. Марлин осуществляет роль ПриродыВоительницы. Между ними тесная связь, которая будет существовать до полного исчезновения
одного из этих звеньев. Формула стойкости старика и рыбы выражается в словах "Бороться до
самого конца". Эта мысль подтверждается следующими строками повести: " - Рыба, - позвал он
тихонько, - я с тобой не расстанусь, пока не умру.Да и она со мной, верно, не расстанется", подумал старик и стал дожидаться утра.[Хемингуэй Э. Старик и море. ]. «Будь спокойным и
сильным, старик»,— сказал он себе.
7.
Тема веры. Вера — это ключевое понятие в произведении “Старик и море”. Хотя он и не
прочитал сто раз “Отче наш” в пределах повествования, но он приобрел ту беспомощность,
которая необходима для веры. Он понял, что надо верить не в себя (ему было важно, что
мальчик в него верит, именно в него). Что нужно не “покупать” счастье у языческого моря, у
языческой золотой рыбки, а другое. Именно веру приобрел старик, а вместе с верой —
смирение. Хемингуэевская притча о старике и море — также о смирении и о силе духа. Вера в
Бога, вера в себя. «Богородица дева, радуйся, благодатная Мария, господь с тобою.
Благословенна ты в женах, и благословен плод чрева твоего, яко спаса родила еси души наших.
Аминь».
Проблемы, поставленные автором, актуальны для любого поколения людей, независимо от
века.
1. Проблема человеческого счастья. Что такое счастье для человека? Много ли его нужно? Есть
ли оно?
2. Проблема отношения к Богу. Есть ли Бог? Все ли он может дать? Всем ли он дает то, что они
просят?
3. Проблемы победы и поражения. Что такое победа? Всегда ли плохо поражение? Кто
победитель в конечном итоге?
4. Проблема смерти, или же уничтожение, в произведении выражена вечным законом: надо
либо убивать, либо быть убитым. По Хемингуэю- смерть неизбежна, однако как люди, так и
животные отказываются отдаться в ее власть.
5. Проблема одиночества человека. Может ли один человек противостоять безграничному
водному пространству? Когда человека можно назвать одиноким?
По словам известного критика И. Кашкина, «гуманизм Хемингуэя – это безрадостный
стоический гуманизм, гуманизм внутренней победы ценой неизменного поражения». Так
решаются в данном произведении общечеловеческие проблемы: вопросы человеческого
счастья, молодости и старости, отношений человека и природы.
2.5 Основные художественные образы .
Безусловно, что одним из главных образов повести является старик Сантьяго. Он выражает в
своем лице лучшую часть человечества в плане мудрости, уважения, честности к миру. За
плечами старика сотни подобных ему «трудяг», которые просто живут, работают, принимают
невзгоды смиренно, но не опукают руки, а пытаются заработать хоть капельку счастья. В своём
поединке с морем Сантьяго выступает как представитель человечества, человек вообще. Весь
опыт, вся глубина известных людям переживаний в полной мере доступны ему
Образ моря. Море -это стихия. Что такое стихия? Стихия- неразложимые элементы: огонь, вода,
воздух и земля, лежащие в основе всех явлений природы [ Ефремова Т.Ф. "Новый словарь
русского языка" / Т.Ф. Ефремова.М., "Русский язык, 2000г. - С.1088.]. Стихия своенравна,
изменчива. В данном произведении за образом моря стоит Природа в широком понимании
этого слова. Она требует к себе уважения, терпения, большого количества сил. Чтобы что-то
взять, нужно что-то отдать. Старик отдал практически все свои силы, чтобы природа
отблагодарила его своим даром — огромным марлином. Природа будто предупреждает, что она
сильна, велика, мощна. Не нужно соперничать с ней, необходимо жить с ней по правилам,
которые устанавливает она. Что бы человек не придумал, построил, создал, за природой всегда
будет последнее слово. Море выступает в повести как живое существо, женщина. Между
мужчиной и женщиной(морем) нет настоящего соперничества, они не сражаются друг с другом,
а наоборот, ищут возможность для объединения. Не зря же существует выражение «вторая
половинка» – так один из супругов называет второго. Получается, оба супруга вместе
представляют собой целостность. Точно так же рыбак Сантьяго чувствует своё единение с
морем. Значит, не с морем сражается старик, когда выходит на рыбную ловлю.
Образ дома. Дом Сантьяго был беден и прост. Все его имущество заключалось в ветхой
лачужке, кровати с газетами вместо простыни и подушки, пары картинок на стене, стола,
кресла-качалки, изображения жены да рыболовных принадлежностей. В его доме гулял
сквозняк, но старик любил его.Дом снится ему, когда он на короткое время забылся в лодке,
ему приснилась постель, которая ему друг. По которой он очень скучает, находясь в море. Дом
лечит все: раны на теле, раны в душе. Дому можно поведать все. Он все выслушает, поймет.
Дому даже говорить не нужно. Дом всегда все знает сам.
Образ льва, который часто виделся Сантьяго во сне. Лев — царь зверей, а Человек-царь
природы. Хемингуэй в снах старика показывает читателю необходимость терпимости и
уважения друг к другу. Стремиться доказать неизбежность этой связи. Во-первых, лев - символ
счастья. Это гармоничное сильное животное. Во-вторых, лев - символ силы. В-третьих, лев одно из четырех животных-символов в Апокалипсисе.
Образ акул. Акулы , с одной стороны, являются воплощение природы, которую не победить,
которая расставит все на свои места. С другой стороны, акулы представляют собой палитру
человеческих пороков: ложь, зависть, зло, месть и т. к. (можно перечислять до бесконечности).
Нападение их на лодку бедного старика наглядно показывает, что одинокому человеку очень
трудно отразить негатив. Нужно быть несгибаемым, сильным морально и физически, чтобы
противостоять этомой несправедливости и остаться Человеком.
Все образы находятся в тесной взаимосвязи и зависимости друг от друга, соответственно
образуют систему образов.
2.6 Центральные персонажи.
«Старик Сантьяго был худ, изнемождён, затылок его прорезали глубокие морщины, а щеки
были покрыты коричневыми пятнами неопасного кожного рака, который вызывают солнечные
лучи, отраженные гладью тропического моря». «Пятна спускались по щекам до самой шеи, на
руках виднелись глубокие шрамы, прорезанные бечевой, когда он вытаскивал крупную рыбу.
Однако свежих шрамов не было. Они были стары, как трещины в давно уже безводной
пустыне. Все у него было старое, кроме глаз, а глаза были цветом похожи на море, веселые
глаза человека, который не сдается. Его глаза всегда горели и искрились огнём, как отраженные
лучи солнца в море, как отблеск жемчужин на солнце». Все это заставляло его жить и
радоваться жизни. Главного героя автор почти всегда называет “старик”, хотя у него есть имя Сантьяго. Сам старик тоже так себя называет. Такое наименование подчеркивает, что речь идет
о “неком старике”. Воспоминания о состязании с негром позволяет понять, почему перед нами
«необычный старик», и является прообразом поединка старика и рыбы. Имя старика - Сантьяго.
Его имя тоже символично, хотя, с другой стороны, оно и делает его реальным, менее
обобщенным “стариком”. Сантьяго: сант - святой, яго - эго. Сантьяго - святой человек.
Произведение “Старик и море” - о том, как Сантьяго приближается к пути, который ведет к
“святости”. Но гордость еще осталась в его душе - гордость своей силой, волей, выдержкой. Его
лески висят прямее, чем у других, он не брезгует пить рыбий жир, он стесняется показать
мальчику свою бедность, он пытается быть великим, как Ди Маджио.
Ему помогает мальчик, у которого, кстати, тоже есть имя, но в мальчике важно, что он мальчик. Ребенок.
Мальчик Манолин, желающий помогать всегда и во всём старику, перенять опыт рыболова,
понять и постичь все тонкости и искусство рыбной ловли, воодушевляет своей искренностью и
желанием быть повсюду возле старика, не может не вызывать благородного уважения.Их
роднит то, что в душе оба — упрямые романтики, беззаветно влюбленные в море и его чудеса,
преклоняющиеся перед величием человеческого подвига; их общий кумир — знаменитый
бейсболист Ди Маджио.
Манолин - продолжение старика, его будущее, он обеспечит ему бессмертие, получив вместе с
опытом и часть души старого. «Был бы со мной мальчик», - рефреном звучат в повести слова
старика, которыми автор утверждает мысль, что сила человечесва в его единстве.
Также персонажем повести смело можно назвать море ( с ее достойным представителеммарлином. «Рыба все выходила и выходила, и казалось, ей не будет конца, а вода потоками
скатывалась с ее боков. Вся она горела на солнце, голова и спина у нее были темнофиолетовые, а полосы на боках казались при ярком свете очень широкими и нежносиреневыми. Вместо носа у нее был меч, длинный, как бейсбольная клюшка, и острый на конце,
как рапира. Она поднялась из воды во весь рост, а потом снова опустилась, бесшумно, как
пловец, и едва ушел в глубину ее огромный хвост похожий на лезвие серпа» ). Море имеет силу,
оно живое. Оно словно участвует в диалоге, диктует свои правила, просит его уважать и
считаться с ним. Море наполнено жизнью, каждый день оно дышит, красуется в лучах солнца,
любуется восходом и закатом, одаривает счастливых, препятствует неугодным."Облака над
землей возвышались теперь, как горная гряда, а берег казался длинной зеленой полоской,
позади которой вырисовывались серо-голубые холмы. Вода стала темно-синей, почти
фиолетовой. Когда старик глядел в воду, он видел красноватые переливы планктона в темной
глубине и причудливый отсвет солнечных лучей. Он следил за тем, прямо ли уходят в воду его
лески, и радовался, что кругом столько планктона, потому что это сулило рыбу. Причудливое
отражение лучей в воде теперь, когда солнце поднялось выше, означало хорошую погоду, так
же как и форма облаков, висевших над землей. Однако птица была уже далеко, а на
поверхности воды не виднелось ничего, кроме пучков желтых, выгоревших на солнце
саргассовых водорослей и лиловатого, переливчатого студенистого пузыря – португальской
физалии, плывшей неподалеку от лодки. Физалия перевернулась на бок, потом приняла
прежнее положение. Она плыла весело, сверкая на солнце, как мыльный пузырь, и волочила за
собой по воде на целый ярд свои длинные смертоносные лиловые щупальца» [Хэмингуэй Э.
Старик и море.].
2.7 Сюжет и особенности конфликта.
В центре повести фигура старика рыбака Сантьяго. Это необычный старик. Старик живет
согласно собственному трудовому этическому кодексу, героически борется за жизнь и
человеческое достоинство. Почти три месяца каждый день он выходит в море и возвращается
без улова. На восемьдесят пятый день Сантьяго ловит огромного марлина. Рыбу съедают акулы.
Кажется, старик терпит поражение. Печаль, одиночество, старость. Слабость, угасание
подчеркиваются даже в описании внешности рыбака. Но стоит вспомнить, как Сантьяго
боролся с рыбой. В решающий момент, когда после трехдневных гонок марлин устал и
вынырнул из моря, старик ощутил, как у
него «мутится в голове». Тем не менее, остановил себя: «…собери вместе свои мысли и научись
терпеть, как мужчина. Или как эта рыба». Рыбак старался максимально мобилизовать все свои
силы, чтобы одержать победу и доказать тем, кто считал его неудачником, самому себе,
морскому существу, что он еще чего-то достойный! «Без толку терять надежду,- думал он.- Без
толку и, наверное, грех».
В борьбе старика с акулами выражен оптимизм. Хемингуэй неутомимо снова и снова
подчеркивает тему непобедимости человека. В сущности, повесть учит, что пока человек
живой, пока он ощущает себя человеком, есть надежда на лучшее. Старик остается без оружия,
усталость его превышает границы возможного. Он знает, что ночью акулы нападут снова. Что
он может? Сражаться, пока не умрет. Хочется, чтобы ему не пришлось больше бороться, но
снова и снова вступает в борьбу. Когда же поражение кажется безусловным, когда от рыбы
ничего не остается, в самом поражении обрисовывается победа. Старик снова, как в начале
повести, несет домой - даже без помощи мальчика - мачту со свернутым парусом. Засыпает, и
снятся ему львы молодости, а мальчик оберегает его сон, ожидая новых, счастливых дней
передачи мудрости от старика ему, представителю молодого поколения.
Интуитивно на первый план выступает конфликт между человеком и природой. Итогом этого
конфликта должна стать победа одного из них. Сопутствующей целью старика является
доказательство своей силы, сноровки, подтверждение звания Человек. Сопутствующей целью
природы (моря) можно считать заявление о себе как о величественной, несгибаемой,но
благодарной среде. Победу, в полном смысле этого слова, одержали оба соперника (или друга).
Старик Сантьяго поймал рыбу, направив на эту ловлю все свои моральные и физические
силы.Он так свыкся с мыслью, что рыба должна быть поймана, что считал её не просто своей
добычей, а другом, братом. Он знал, что рыба достойна уважительного к ней отношения,
которое у старика со временем стало постоянным и необходимым в его деле качеством. Но
природная стихия, как уже было сказано выше всегда оставляет последнее слово за собой. Так и
случилось. Стихия одержала победу над стариком с помощью акул.
Конфликт веры человека в себя. Старик Сантьяго, оставшись один на один со стихией, требует
от себя постоянного самоконтроля. Герой является опытным рыбаком, поэтому знает, что с
морем шутки плохи, что всегда следует быть на чеку. В какой-то момент старик чувствует, что
тело его не слушается, что ему необходим отдых. Однако он осознает, что сейчас он не может
бросить марлина, ведь так долго охотился за ним. Старик чувствует, что на кону не победа над
рыбой (природой), а победа над самим собой. И вот здесь он точно не может проиграть. Его
сознание, тело отказываются работать, отдавать последние силы, но все-таки переборов себя,
он справляется с задачей. В итоге он получает двойную победу — над рыбой, над собой.
Конфликт человека с обществом. Как бы человек не любил природную красоту, безмятежность,
естественность, ему приходится нарушать ее гармонию, поскольку то, что может дать природа
можно обменять на необходимое с другим человеком. Отсюда замкнутый круг. Поневоле
старику (если отбросить другие факторы, например, победу над собой и т.д.) требуется
рыбачить, потреблять дары моря, так как нужно же каки-либо образом жить, существовать на
этом свете. Однако старик, стараясь загладить свою вину перед природой, интуитивно общается
с ней как с равной. Такую модель общения он считает нормальной, даже необходимой. Но не
все рыбаки, люди живут по таким законам, как он. Многие воспринимают мир как источник для
обогащения, дающий всегда и все. Может быть из-за разницы во взглядах, мировоззрении
старик даже в окружении других людей всегда одинок. Он не изгой, его уважают, но он всегда
чувствует отчужденность. Порой ему комфортнее с ней, прародительницей, матерью Природой.
2.8 Пейзаж, портрет, диалоги и монологи персонажей, интерьер.
Какую роль играют описания природы? В произведении много описаний природы. Хемингуэй
является непревзойденным мастером пейзажа. Пейзаж у него имеет не только сугубо
естественное значение, а и психологическое (раскрыт внутренний мир человека), и
философское (раскрытие философских проблем: человек и природа, гармония и мудрость
природы и др.), символическое (воплощение определенных идей, которые выражают сущность
отдельных явлений, например: море — не только водная стихия, а и символ бушующей жизни;
акулы — не только хищные животные, а и символ зла, жизненных испытаний; рыба - не только
средство для существования рыбака, а и символ его характера, назначения в жизни и т.п.).
Пейзаж в повести живой. Он играет, манит. Отвлекает, а иногда и пугает. Интересно что у
Хемингуэя многие явления, существа природы пишутся с заглавной буквы (Акула, Рыба, Море,
Птичка). Значит природа не просто то, что нас окружает, а то чем мы живем, дышим, без чего
мы не можем прожить и дня. Старик любуется морем, небом, луной, закатом, водной гладью не
только как сторонний наблюдатель, но и как исследователь мира, его все интересует (Куда
летит птичка? Каковы возможности моря? Смог бы человек поймать луну и звезды? И т. д.). а
это и есть показатель участия человека в мире нас окружающем. Именно с помощью
природных зарисовок в повести создается впечатление первородности, девственности природы,
ощущение сопересеживания природе ( жалко марлина, птичку).
Портрет центрального персонажа был приведен выше. Стоит сказать, что описание его
внешности, одежды, поведения вызывает в читателе чувство не банальной жалости (хотя и она
присутствует), а чувство подлинного уважения, гордости за такого человека. С портрета
начинается повесть, тем самым погружая нас в то место, где живет, рыбачит старик, создается
впечатление, что герой уже давно тебе знаком. Перед нами возникает образ простого,
прожившего долгую жизнь человека, который не боится трудностей, легко с ними справляется,
человека, всю свою сознательную жизнь отдавшего морю. После знакомства со стариком
хочется, чтобы ему скорее повезло, возникает чувство несправедливости моря по отношению к
нему. Но это у читателя. Сам старик относится к
этому, как обычному делу в море, зная, что рыба не за горами, море обязательно его одарит.
—Ну что это за рука, ей-богу!— сказал он.— Ладно, затекай, если уж так хочешь.
Превращайся в птичью лапу, тебе это все равно не поможет. «Поешь,— подумал он, поглядев
в темную воду и на косую линию уходящей в нее бечевы,— и твоя рука станет сильнее. Чем она
виновата? Ведь ты уж сколько часов подряд держишь рыбу. Но ты не расстанешься с ней до
конца. А пока что поешь».
—Ну как, рука, полегчало? Или ты еще ничего не почувствовала?
«Это здоровая, полнокровная рыба,— подумал он.— Хорошо, что мне попался тунец, а не
макрель. Макрель слишком сладкая. А в этой рыбе почти нет сладости, и она сохранила всю
свою питательность. Однако нечего отвлекаться посторонними мыслями,— подумал он.—
Жаль, что у меня нет хоть щепотки соли. И я не знаю, провялится остаток рыбы на солнце
или протухнет, поэтому давай-ка лучше я ее съем, хоть я и не голоден. Большая рыба ведет
себя тихо и спокойно. Я доем тунца и тогда буду готов».— Потерпи, рука,— сказал он.—
Видишь, как я ради тебя стараюсь. «Следовало бы мне покормить и большую рыбу,— подумал
он.— Ведь она моя родня. Но я должен убить ее, а для этого мне нужны силы». —Ну вот,—
сказал он.— Теперь, рука, ты можешь отпустить лесу; я совладаю с ней одной правой рукой,
покуда ты не перестанешь валять дурака. Левой ногой он прижал толстую бечеву, которую
раньше держала его левая рука, и откинулся назад, перенеся тяжесть рыбы на спину.— Дай
бог, чтобы у меня прошла судорога!— сказал он.— Кто знает, что еще придет в голову этой
рыбе. «Ненавижу, когда у меня сводит руку,— подумал он.— Собственное тело — и такой
подвох! Унизительно, когда тебя на людях мучает понос или рвота от отравления рыбой. Но
судорога (он мысленно называл ее calambre) особенно унижает тебя, когда ты один». Эти
слова впечатляют читателя, почему вдруг старик начинает разговаривать со своей рукой?
Неужели он настолько одинок? Или он безумен? На самом деле старик настолько тонко, близко
к сердцу воспринимает действительность, что ему думается о любом существе, явлении,
предмете как о совершенно равноправном. Руки для старика являются настоящими
кормилицами. Они столько раз в любую погоду помогали ему, оберегали, давали пищу,
защищали от холода и зноя, что сейчас просто необходимо было привести их в порядок. Руки
настоящего рыбака — искусные работники, умельцы. Понятно, что они выдержали много, они
были так же стары, как и сам рыбак, и в них была сила (но не как в молодости), которая нужна
была старику для поимки марлина. Старик знает, несмотря на судороги в руке и чувство
недовольства собой, нахлынувшего вдруг , что сетовать и обижаться сейчас следует только на
себя, что сейчас все зависит от его состояния, от умения экономить силы, от хитрости, от ума.
« Представь себе: человек что ни день пытается убить луну! А луна от него убегает. Ну, а
если человеку пришлось бы каждый день охотиться за солнцем? Нет, что ни говори, нам еще
повезло!»— подумал он. Потом ему стало жалко большую рыбу, которой нечего есть, но
печаль о ней нисколько не мешала его решимости ее убить. Сколько людей он насытит! Но
достойны ли
люди ею питаться? Конечно, нет. Никто на свете не достоин ею питаться: поглядите
только, как она себя ведет и с каким великим благородством."Я многого не понимаю,—
подумал он.— Но как хорошо, что нам не приходится убивать солнце, луну и звезды.
Достаточно того, что мы вымогаем пищу у моря и убиваем своих братьев”. «Я не должен
причинять ей лишнюю боль,— думал он.— Моя боль — она при мне. С ней я могу совладать. Но
рыба может обезуметь от боли». Старый Сантьяго рассуждает о человеке, о его отношении с
миром. Старик признает, что всем людям приходится пользоваться благами природы. Так было
и будет всегда. Это легко понять, но старик ощущает в себе неподдельное чувство жалости,
которое сопровождает его всю рыбалку. Наверное, было бы прекрасно, если можно было бы
придумать что-то, с помощью чего и люди были бы сыты, и природа, мир целы. Но таких чудес
не бывает, поэтому единственный выход в сложившейся ситуации — проявлять уважение,
заботу по отношению друг к другу. Мы должны уважать все то, что нас окружает. А когда мы
берем что-либо у Земли, обязательно нужно поблагодарить ее.
"Будь со мной мальчик,— подумал старик,— он смочил бы лесу водой. Да, если бы мальчик был
здесь! Если бы он был здесь!»[Хемингуэй Э. Старик и море / Э. Хемингуэй. Новосибирск:
Западно-Сибирское книжное издательство, 1982. - С.80. ].Эти строки старик произносит
многократно во время рыбалки. Казалось бы, чем может помочь опытному рыбаку мальчишка?
Однако, ответ напрашивается сам собой. Старому человеку нужна поддержка, нужна маленькая
искорка, благодаря которой можно расжечь костер. Сила человека в его друзьях, семье. Семьи у
Сантьяго нет, но у него есть верный друг, который переживает за него, заботится о нем.
Манолин, конечно же, помог бы старику, сделал бы многое проворнее и быстрее. Старик мог
бы немного передохнуть в своей лодке. Но главное, что старик осознавал, мальчишка дал бы
ему твердую уверенность в своих силах, в своих руках, в смекалке.
«Глупо терять надежду,— думал он.— К тому же, кажется, это грех. Не стоит думать о
том, что грех, а что не грех. На свете есть о чем подумать и без этого. Сказать правду, я в
грехах мало что понимаю. Не понимаю и, наверно, в них не верю. Может быть, грешно было
убивать рыбу. Думаю, что грешно, хоть я и убил ее для того, чтобы не умереть с голоду и
накормить еще уйму людей. В таком случае все, что ты делаешь, грешно. Нечего раздумывать
над тем, что грешно, а что не грешно. Сейчас уже об этом поздно думать, да к тому же
пусть грехами занимаются те, кому за это платят. Пусть они раздумывают о том, что
такое грех. Ты родился, чтобы стать рыбаком, как рыба родилась, чтобы быть рыбой.
Святой Петр тоже был рыбаком, так же как и отец великого Ди Маджио»[Хемингуэй Э.
Старик и море / Э. Хемингуэй. Новосибирск: Западно-Сибирское книжное издательство, 1982. С.80. ].
Старик много рассуждает, думает, пытается анализировать происходящее, будущее и прошлое
(как и всем пожилым людям) . Он знает, что за свою жизнь совершил немало грехов, но эти
грехи, в его понимании, необходимы. Они смысл его жизни. Он прирожденный рыбак. Который
всю свою жизнь этим жил. Поэтому сейчас рассуждать об этом глупо. Его злит то, что он стал
слишком часто думать, переживать. Он переживает за мальчика, за море, птичку, марлина, но
всегда эти раздумья приводят его к мысли, что все на Земле происходит так, как должно быть, а
от раздумий ничего не изменится, поэтому и раздумывать над этим не надо.
К особенностям стиля Хемингуэя относят широкое использование лейтмотивов. Так, одним из
лейтмотивов является постоянное упоминание имени Ди Маджио. Впервые мы узнаём о нём в
начале повести, когда старик и мальчик ведут разговор о бейсболе. Итак, становится известно,
что это имя знаменитого бейсболиста. Впоследствии Сантьяго мысленно постоянно обращается
к нему. Кто же этот загадочный Ди Маджио? Просто известный спортсмен, которым
восхищается Сантьяго, или роль этого образа в раскрытии замысла писателя более
значительна? Постичь глубину мысли автора помогут такие комментарии: Имя Ди Маджио —
ассоциация с определённым периодом жизни США — второй половиной 40-х годов ХХ века,
когда был популярен Ди Маджио. Куба, где происходят события произведения, ещё находилась
в составе США [Косичев Л.А. Кубинский очаг Хэмингуэя / Л.А. Косичев // Латинская
Америка=America Latina. - М., 1994. - №12. - С.31-39.]. Бейсбол считается американским
национальным видом спорта. Типичная черта американцев — любовь к бейсболу. Именно
поэтому кумирами нации часто становились бейсболисты. Имя Ди Маджио связано с ещё
одним национальным кумиром — Мэрилин Монро, мужем которой он был. Они оба воплощали
реализацию на практике принципа «равных возможностей», согласно которому выходцы из
самых низких слоёв населения могут стать знаменитостями. Таким образом, комментарии дают
возможность читателю осознать не только созвучие характеров Сантьяго и Ди Маджио, но и
произведение «Старик и море» как текст, родившийся в американской культуре и
отображающий её дух. Сантьяго соотносит себя с ним, когда хочет доказать «на что способен
человек, и что он может вынести».
Интерьер дома Сантьяго очень прост и беден, что говорит о непритязательности своего
хозяина. Старику не нужно много, чтобы ощущать себя счастливым, была бы постель, газета.
Лачуга стара, как и сам ее обитатель, также обветшала, но как и Сантьяго, стоит назло всем
ветрам и простоит еще долго, хотя в ней уже и гуляет сквозняк.
2.9 Речевой строй произведения (авторские описания, особенности
повествовательной техники).
Повесть пользовалась огромным успехом не только у соотечественников, она вызвала мировой
резонанс. В 1953 году Хемингуэй получил за нее Пулитцеровскую премию. А в 1954 году ему
была присуждена Нобелевская премия по литературе «за повествовательное мастерство, в
очередной раз продемонстрированное в «Старике и море», а также за влияние на
современную прозу».
Поединок старика с огромной рыбой, которая долго носила его лодку по Гольфстриму, стал для
автора поводом рассказать о достоинстве человека, о горечи и счастье победителя, оставшегося
с обглоданным акулами остовом рыбы. Рыбак Сантьяго подтвердил часто повторяющуюся в
книгах Хемингуэя истину — «Победитель не получает ничего», тем не менее, образ главного
героя повести, старого кубинца Сантьяго, увлекает уже с самых первых страниц.
Повесть Хемингуэя написана в форме рассуждений, воспоминаний старика Сантьяго, его
разговора с самим собой. В репликах этого мудрого человека немало афоризмов, которые
подчеркивают кредо Хемингуэя — писателя и сильного, мужественного человека: «Никогда ни
о чем не жалей. Никогда не считай потерь», «...человек не для того создан, чтобы терпеть
поражения. Человека можно уничтожить, но его нельзя победить». Стоически следуя своему
представлению о чести и достоинстве, старик Сантьяго даже в своем поражении сумел
одержать безусловную победу. Он был настоящим человеком, который не сдается.
Авторские описания в этой повести очень точные, попадающие в цель. Для чего? Для того
чтобы мы, читая повесть, явно и органично ощущали добро героя, могли представить себе (хотя
бы мимолетно) его долгую жизнь, где он был рыбаком, имел жену и т. д. Автор любит своего
героя, тем самым завоевывая расположение у читателя. Благодаря авторским описаниям, мы
можем проникнуть в мысли рыбака, его желания, узнать его отношение к миру, себе,
окружающим.
В "Старике и море" "высокая" лексика также используется и автором, и героем, но ее роль и
пафос звучания совершенно иные. В том, как старик говорит о "судьбе", "счастье", нет ничего
ироничного.
3.Заключение.
Повесть "Старик и море" наделена гуманной мудростью писателя. В ней нашел свое
воплощение тот подлинный человечный идеал, который Хемингуэй искал на протяжении всего
своего пути в литературе, который был отмечен исканиями, заблуждениями, через которые
прошли многие представители творческой интеллигенции Запада. Как искренний художник,
как писатель-реалист, как современник XX века, Хемингуэй искал свои ответы на центральные
вопросы века - так, как он их понимал, - и пришел к этому выводу - Человека нельзя победить.
Книга говорит о героическом и обреченном противостоянии силам природы, о человеке,
который одинок в мире, где ему остается рассчитывать только на собственное упорство,
сталкиваясь с извечной несправедливостью судьбы. Аллегорическое повествование о старом
рыбаке, сражающемся с акулами, которые растерзали пойманную им огромную рыбу, отмечено
чертами, наиболее характерными для Хемингуэя как художника: неприязнью к
интеллектуальной изысканности, приверженности ситуациям, в которых наглядно проявляются
нравственные ценности, скупому психологическому рисунку. Поэтизация физического труда,
утверждение единства человека и природы, неповторимости личности "маленького человека",
общее гуманистическое звучание, сложность замысла и отточенность формы - все это делает
повесть столь востребованной, актуальной и злободневной в наше время.В нашем исследовании
мы постарались проанализировать спектр тем, проблем, затронутых Хемингуэем.
Итак, мы видим, что мужество рыбака не наносное, оно идёт от самых глубин сердца, оно
истинное, природное, естественное; и соперник старика - рыба отчаянно, изо всех сил борется
за свою жизнь до самого конца. Именно судьба назначила им сражаться столь яростно, смерть
одной даст жизнь другому. Эта цепочка существует многие и многие века, с тех пор, как
человек убил на охоте своё первое животное, и эту связь не разорвать, она будет существовать
вечно или, во всяком случае, пока один борец не уничтожит другого; и не факт, что мы выйдем
победителями из этой многовековой схватки.
Закончить же анализ хочется словами У. Фолкнера, который, не имея никаких причин
преувеличивать значение творчества Хемингуэя, писал о "Старике": "Время, возможно,
покажет, что это лучшее произведение любого из нас. Я имею в виду его (Хемингуэя) и моих
современников".
Морская одиссея Сантьяго явилась не последним произведением Э. Хемингуэя, увидевшим
свет до смерти автора, но ей по праву можно считать лебединой песней писателя.
4. Список литературы.
Аверинцев С.С. Притча / С.С. Аверинцев // Краткая литературная энциклопедия: В 8 т.
Т.6. - М.: Сов. энциклопедия, 1971. - С. 22.
2.
Вовк О.В. Энциклопедия знаков и символов / О.В. Вовк. М., Вече; 2006. - С. 528.
3.
Грибанов Б.Т. Эрнест Хэмингуэй / Б.Т. Грибанов. - М.: ТЕРРА-Кн. клуб, 1998. - С.495.
4.
Грибанов Б.Т. Эрнест Хемингуэй: герой и время. / Б.Т. Грибанов. - М.: Худ. лит., 1980. С. 192
5.
Ефремова Т.Ф. "Новый словарь русского языка" / Т.Ф. Ефремова.М., "Русский язык,
2000г. - С.1088.
6.
Засурский Я.Н. Американская литература ХХ века.2-е изд. / Я.Н. Засурский - М.: Изд-во
МГУ, 1984. - С.348-349.
7.
Засурский Я. H. Хемингуэй и журналистика / Я.Н. Засурский // Хемингуэй Э. Репортажи.
- M.: Сов. писатель, 1969. - С.166-170.
8.
Кашкин И. Содержание-форма-содержание / И. Кашкин // Вопросы литературы, 1964.
№1. - С.131.
9.
Кашкин И. Эрнест Хемингуэй / И. Кашкин. - М.: Сов. писатель, 1966. - С.250.
10.
Косичев Л.А. Кубинский очаг Хэмингуэя / Л.А. Косичев // Латинская Америка=America
Latina. - М., 1994. - №12. - С.31-39.
11.
Кошечко А.Н. История зарубежной литературы (XX век): Учебно-методическое
пособие. Томск:Издательство Томского государственного педагогического университета, 2008.
135 с.
12.
Лидский Ю.Я. Творчество Эрнеста Хемингуэя. Изд.2-е. / Ю.Я. Лидский. - К.: Наукова
думка, 1978. - С.385-401.
13.
Хемингуэй Э. Праздник, который всегда с тобой / Э. Хемингуэй // Иностранная
литература, 1964. - № 7. - С.241.
14.
Хемингуэй Э. Старик и море / Э. Хемингуэй. Новосибирск: Западно-Сибирское книжное
издательство, 1982. - С.80.
15.
Эрнест Хемингуэй о своей работе /Э. Хемингуэй/ Вопросы литературы. - 1960. - № 1. С. 157.
16.
http://citaty.info/book/ernest-heminguei-starik-i-more
1.
5. Приложение.
Цитаты из повести.
…Но рыбы, слава Богу, не так умны, как люди, которые их убивают, хотя в них гораздо
больше и ловкости и благородства.
…Человек – это не бог весть что рядом с замечательными зверями и птицами. Но мне
бы не хотелось быть тем зверем, что плывёт сейчас там, в морской глубине.
…Как хорошо, что нам не приходится убивать звёзды!
…Но как хорошо, что нам не приходится убивать солнце, луну и звёзды. Достаточно
того, что мы вымогаем пищу у моря и убиваем своих братьев.
…Приведи свои мысли в порядок и постарайся переносить страдания, как человек… Или как
рыба.
Пусть она думает обо мне лучше, чем я на самом деле, и я тогда буду и в самом деле
лучше…
…Лети к берегу и рискуй, как рискует каждый человек, птица или рыба.
…Плыви по ветру и встречай беду, когда она придёт.
Человек не для того создан, чтобы терпеть поражения. Человека можно уничтожить,
но нельзя победить.
Теперь не время думать о том, чего у тебя нет. Подумай о том, как обойтись тем, что
есть…
…Как легко становится, когда ты побеждён.
…Птичья жизнь намного тяжелее нашей, если не считать стервятников и больших
сильных птиц. Зачем птиц сделали такими хрупкими и беспомощными…
…Конечно, хорошо, когда человеку везёт. Но я предпочитаю быть точным в моём деле.
А когда счастье придёт, я буду к нему готов.
…Большинство людей бессердечно относятся к черепахам, ведь черепашье сердце
бьётся ещё долго после того, как животное убьют и разрежут на куски… Но ведь и у меня
такое же сердце, а мои ноги и руки так похожи на их лапы.
Нельзя, чтобы в старости человек оставался один. Однако это неизбежно.
Жили-были три сестры: рыба и мои две руки…
Хотел бы я быть рыбой , и чтобы у меня было всё, что есть у неё, а не только воля и
сообразительность.
…И не надо целиться в голову. Надо бить в сердце.
…Ведь тебе всё равно умирать. Зачем же тебе надо, чтобы и я тоже умер?
…Мне кажется, что я уже дотронулся до её сердца, тогда, когда я вонзил в неё гарпун
до самого конца…
Голова моя такая же ясная, как сёстры мои звёзды…
Если рыба терпит, значит, и я стерплю.
…Моя боль - она при мне. С ней я могу совладать, но я не должен причинять ей боль.
Тебе не полагалось бы так уставать в безветренную ночь. Ах, не те нынче пошли
птицы!
Глупо терять надежду…
Отдыхай и постарайся привести свои руки в порядок, чтобы защищать то, что у тебя
ещё осталось.
…Я ведь живу среди хороших людей.
…А может, поблизости от неё плывёт и моя большая рыба?..
Птица- верный помощник рыбаку.
В море не принято разговаривать без особой нужды.
Если она терпит, значит, и я стерплю.
Download
Study collections