ПРИЛОЖЕНИЕ № 27 к Договору о Евразийском экономическом союзе Протокол о сотрудничестве государств-членов в сфере образования 1. Настоящий Протокол разработан в соответствии со статьей 101 Договора о Евразийском экономическом союзе и определяет порядок осуществления государствами-членами сотрудничества в сфере образования. 2. Понятия, используемые в настоящем Протоколе, означают следующее: «аккредитация» – периодическая оценка и признание государством или общественной организацией деятельности образовательной организации (учреждения образования, организациями в сфере образования) либо образовательной программы как отвечающих установленным критериям, требованиям, нормам и образовательным стандартам; «аттестация» – подтверждение образовательных квалификации работников программ, или педагогических, требованиям, освоения установление научных предъявляемым и к обучающимися соответствия уровня научно-педагогических их квалификации, или подтверждения соответствия педагогических работников занимаемым ими должностям на основе оценки их профессиональной деятельности; «качество образования» – комплексная характеристика образовательной деятельности и подготовки обучающегося, выражающая степень их соответствия государственным (федеральным) образовательным стандартам, образовательным стандартам, государственным (федеральным) требованиям и (или) потребностям физического или юридического лица, в интересах которого осуществляется образовательная деятельность, в том числе степень достижения планируемых результатов образовательной программы; 2 «образовательная программа» – комплекс основных характеристик образования (объем, содержание, планируемые результаты), организационнопедагогических условий и в случаях, предусмотренных законодательством государств-членов, форм аттестации, который представлен в виде учебного плана, календарного учебного графика, рабочих программ учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей), иных компонентов, а также оценочных и методических материалов; «образовательный стандарт» - совокупность обязательных требований к образовательной программе, образовательному процессу и результатам освоения ее содержания, определенными законодательством государствчленов. I. Основные направления сотрудничества в сфере образования 3. Государства-члены развивают сотрудничество в сфере образования по следующим направлениям: поддержка организациями развития прямых (учреждениями связей между образовательными образования,организациями в сфере образования) на основе подписываемых ими договоров о сотрудничестве; поощрение изучения в своих образовательных организациях (учрежденияхобразования, организациях в сфере образования) языков, истории, культуры, литературы других государств-членов; содействие участию педагогических и научно-педагогических кадров в национальных и международных конгрессах, семинарах, конференциях и симпозиумах, проводимых на территориях государств-членов; содействие участию обучающихся в международных олимпиадах, конкурсах, фестивалях и других мероприятиях; содействие взаимному обмену обучающимися, педагогическими и научно-педагогическими кадрами. Количественные показатели, финансовые и другие условия такого обмена ежегодно определяются уполномоченными органами государств-членов, в компетенцию которых входит выработка и 3 реализация государственной политики и нормативно-правовое регулирование в сфере образования, в соответствии с подписываемыми ими двусторонними протоколами; иные направления, представляющие взаимный интерес государствчленов. II. Сотрудничество в сфере аттестации и (или) аккредитации 4. Государства-члены формируют согласованные подходы к обеспечению качества образования и придерживаются согласованных принципов в сфере аттестации и (или) аккредитации, развивают сотрудничество в указанных сферах. 5. В целях формирования согласованных подходов к обеспечению качества образования государства-члены: разрабатывают предложения и рекомендации по гармонизации законодательства государств-членов и методик (технологий) в области аттестации и (или) аккредитации; обеспечивают обмен законодательными и иными нормативными правовыми актами, методическими документами в области оценки и качества образования. 6. Государства-члены формируют согласованные подходы к оценке качества образования с учетом накопленного опыта в государствах-членах, а также специфики образовательных систем государств-членов. 7. Государства-члены формируют национальные банки данных своих аттестованных и (или) аккредитованных образовательных организаций (учреждений образования, организациями в сфере образования), образовательных программ и предоставляют друг другу соответствующие сведения. III. Признание и эквивалентность документов об образовании, ученых степенях и званиях 4 8. Государства-члены признают на взаимной основе, а также на основании своего законодательства документы государственного образца об образовании, а также документы об образовании, признаваемые на уровне государственных документов об образовании, выданные образовательными организациями (учреждениями образования, организациями в сфере образования), документы государственного образца об ученых степенях и ученыхзваниях, выданные уполномоченными органами государств-членов, проводят согласованную политику в системе аттестации педагогических, научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации, устанавливают эквивалентность (соответствие) документов об образовании. 9. Государствами-членами признаются: а) эквивалентными (соответствующими) при продолжении образования в образовательных организациях (учреждениях образования, организациях в сфере образования) государств-членов: свидетельство об общем базовом образовании, выданное в Республике Беларусь, свидетельство об окончании основной школы иосновном среднем образовании, выданные в Республике Казахстан, аттестат об основном общем образовании, выданный в Российской Федерации, аттестат об общем среднем образовании и диплом о профессиональнотехническом образовании, выданные в Республике Беларусь, аттестаты о среднем образовании и об общем среднем образовании, выданные в Республике Казахстан, аттестат о среднем (полном) общем образовании и диплом о начальном профессиональном образовании (с получением среднего (полного) общего образования), выданные в Российской Федерации; б) для занятия профессиональной деятельностью в каждом из государств-членов в соответствии с указанными в этих документах специальностью (профессией) и (или) квалификацией: 5 диплом о профессионально-техническом образовании, выданный в Республике Беларусь, дипломы о техническом и профессиональном образовании и начальном профессиональном образовании и свидетельство о рабочей квалификации, выданные в Республике Казахстан, диплом о начальном профессиональном образовании, выданный в Российской Федерации; в) эквивалентными (соответствующими) при продолжении образования и для занятия профессиональной деятельностью в каждом из государствчленов в соответствии с указанными в этих документах специальностью (профессией) и (или) квалификацией: дипломы о среднем специальном образовании, выданные в Республике Беларусь, Республике Казахстан, дипломы о среднем профессиональном образовании, выданные в Республике Казахстан, Российской Федерации, дипломы о техническом и профессиональном, послесреднем образовании, выданные в Республике Казахстан; г) эквивалентными (соответствующими) при продолжении образования и для занятия профессиональной деятельностью в каждом из государствчленов в соответствии с указанными в этих документах направлением подготовки (специальностью) и (или) квалификацией: дипломы бакалавра, выданные в государствах-членах, дипломы о высшем образовании с присвоением квалификации с нормативным сроком обучения по очной форме не менее 4 лет, выданные в Республике Беларусь, Республике Казахстан, дипломы о высшем образовании с присвоением квалификации с нормативным сроком обучения по очной форме не менее 5 лет (в том числе для подготовки специалиста-врача - не менее 6 лет, врача по специальности «стоматология» - не менее 5 лет), выданные в Республике Беларусь, Республике Казахстан и диплом специалиста, выданный в Российской 6 Федерации. Указанные дипломы признаются в качестве документов, дающих право на продолжение образования в магистратуре в каждом из государствчленов. Указанные дипломы, выданные в Республике Казахстани Российской Федерации, признаются в качестве документов, дающих право их обладателям на продолжение образования, в том числе в интернатуре, ординатуре (клинической ординатуре) [РБ - резерв], резидентуре и аспирантуре (адъюнктуре) в каждом из государств-членов, дипломы магистра, выданные в государствах-членах; д) в качестве документов, дающих право продолжение высшего соответствующей (высшего ступени их обладателям на профессионального) (соответствующего уровня) образования в каждом из государств-членов: дипломы о неполном высшем образовании, выданные в Российской Федерации, академические справки, выданные высшими учебными заведениями в государствах-членах; е) дипломы кандидата наук и доктора наук, аттестаты доцента и профессора, выданные в государствах-членах, дипломы доктора философии (PhD) и доктора по профилю, аттестаты ассоциированного профессора (доцента), выданные в Республике Казахстан, – в порядке, предусмотренном законодательством государства-члена; ж) в качестве документов, дающих право их обладателям на продолжение обучения на соответствующем уровне (ступени) образования в каждом из государств-членов справки установленного образца, выданные в государствах-членах лицам, не завершившим образование установленного законодательством государства-члена уровня (ступени). 10. Предусмотренные разделом III настоящего Протокола признание и эквивалентность документов об образовании, ученых степенях и ученыхзваниях не освобождают их обладателей от обязанности выполнять требования, которые предъявляются при приеме на обучение в 7 образовательные организации (учреждения образования, организации в сфере образования)или для занятия профессиональной деятельностью в соответствии с законодательством государства-члена, в котором запрашивается признание и установление эквивалентности (соответствия). 11. Процедура признания и установления эквивалентности (соответствия) документов об образовании или признания документов об образовании включает определение их соответствия документам, указанным в подпунктах «а» - «д» и «ж» пункта 9 настоящего Протокола, и выдачу соответствующего свидетельства (удостоверения), в случае, предусмотренном законодательством государств-членов. 12. Государства-члены будут создавать равноценные условия для защиты диссертаций соискателями одного государства-члена в советах по защите диссертаций другого государства-члена. Государства-члены продолжат работу по сближению уровней требований, предъявляемых к кандидатским и докторским диссертациям, а также по установлению одинаковой процедуры их защиты. 13. Уполномоченные органы, осуществляющие управление в сфере образования и науки каждого из государств-членов, обеспечивают сопоставимость основных требований к содержанию образования различных уровней (ступеней), а также требований к соискателям ученых степеней и ученых званий, проводят взаимные консультации при разработке национальных номенклатур (перечней) направлений и специальностей подготовки специалистов и научных работников, а также требований к формированию советов по защите докторских и кандидатских диссертаций на территории своего государства. 13. Государства-члены предоставляют друг другу нормативные правовые акты, регулирующие правила оформления и выдачи документов обобразовании, ученых степенях и ученых званиях, образцы и описания указанных документов, а также направляют в необходимых случаях соответствующие официальные разъяснения. 8 14. Положения настоящего Протокола не ограничивает каждого из государств-членов в признании и установлении эквивалентности (соответствия) документов об образовании, выданных на территории другого государства-члена и не подпадающих под действие положений настоящего Протокола. 15. Государства-члены будут координировать свои действия на многосторонних международных форумах, конференциях и встречах, посвященных общим вопросам признания и установления эквивалентности (соответствия) документов об образовании.