Стенограмма_Открытая лекция Б.Б. Виногродского

реклама
18 августа 2014 года
Бронислав Виногродский - китаевед, переводчик основополагающих китайских
текстов, писатель, общественный деятель
«Восточный взгляд на прогнозирование, бессмертие, устройство времени
и пространства» (выдержки из выступления)
….Я буду представлять взгляд, который условно можно назвать китайским. Это
моя интерпретация каких-то оснований китайской культуры, которые я честно
пытаюсь донести и до китайцев тоже. Но, вы знаете, у Китая очень много
прошлого будущего, если взять с каких-нибудь основ китайской цивилизационной
парадигмы, которая началась очень приблизительно восемь тысяч лет тому назад.
Вся эта китайская парадигма была изначально про время как феномен сознания, с
этой точки зрения мы и будем говорить. Я предполагаю: то, о чём я сейчас буду
говорить – это как раз и есть некое будущее для китайского формата восприятия
мира.
….Противоречие между западной и восточной парадигмами времени в том, что
время в западной абстракции, в западном понимании – это есть некий абстрактный
феномен. Ещё раз хочу оговориться, что я вещаю в некоем поэтическом жанре
Поэтому я очень вольно обращаюсь со всеми фактами и в замесе неких
платоновских, греческих, латинских идей, очень густо замешанных на Торе, на
иудейской традиции, на каких-то христианских сектах, которые потом, пройдя
через процессы инквизиции, через жёсткую реакцию подавления любых типов
мышления, пришли к позитивистской традиции, которая родила в конечном счёте
то, что мы считаем сейчас конвенциональным общепринятым видением мира. Оно
даёт совершенно другое ощущение времени как такового, то есть время не является
в этой истории ощутимой категорией, ощутимой единицей.
…..Китайская традиция идёт с другой стороны, время в китайской традиции – это
некий ощутимый поток, который идёт через человека. Понятия прошлого и
будущего в западной традиции, past and future – это некое прошлое, которое
совершенного вида, которое прошло – и его нет. К тому же, это любимая такая
псевдоинтеллигентская шутка про то, что прошлое уже прошло, будущее не
наступило, а настоящего нет. Это истории, которые навеяны неправильными
прочтениями плохих переводов древнегреческих текстов с арамейского, где всё
суета сует и томление духа, хотя в моём ощущении там речь идёт совершенно о
других вещах.
…..Я имею в виду, что китайское ощущение рождается в первую очередь из
«Книги перемен» и из сознания как главного феномена в этой вселенной, и
сознание это определяется потоком времени, и в нём прошлое и будущее
определяются понятиями, двумя иероглифами, которые лучше перевести как
«приходящее» и «уходящее. Причём прошлое и будущее как последующее и
предыдущее – это такие категории, которые всё время идут из двух базовых
координат – времени и пространства, и они всё время путаются, что есть
предыдущее, а что есть последующее. То, что прежде, впереди, или то, что после,
1
впереди, или то, что уже потом… Это категории такие очень тонкие, на самом
деле.
Если возвращаться к будущему в китайской концепции, то приходящее есть
будущее, а уходящее есть прошлое. Сменяются акценты, собственно говоря,
приходящее – оно же грядущее. Что это означает в китайской истории? Что как раз
ничто никуда не девается. Есть волна, в центре которой ты находишься, собственно
говоря, волна приходящего, волна уходящего. Она как-то сбивается, делает
завиток, и всё в огромной степени зависит от разрешающей способности твоих
гаджетов, приборно-аппаратурных средств, которые ты смастерил с помощью
данных тебе концепций в базовом концептуальном поле, которое сейчас является
кибернетическим.
…. Кибернетическая концепция разума – она же ведь что? Она привела к тому, что
появился, следовательно, концепт, собственно появились компьютеры, появилась
вся эта сеть; появилась неизбежно, с моей точки зрения. Там изначально уже
закладывалось зерно в этой базовой концепции кибернетической парадигмы,
которая была создана такими базовыми людьми, как Грегори Бейтсон, Норберт
Винер и иже с ними. И основные труды Бейтсона «Nature of Mind» и шаги по
направлению к экологии разума, теория обучения, теория шизофрении – они все
занимались разумом. И они дали концепцию разума, которая неизбежным образом
навязывается, попадает в наши мозги.
….Мы живём в концептологии, в которой понятие духа находится в очень сложной
фазе. То есть до какого-то момента человечество не подразумевало вообще
возможности отсутствия духа как такового, некой всё пронизывающей силы,
которая является организующим началом всего в природе и которая имела разные
наименования в разных традициях. Все эти вещи в нашей понятийноконцептулаьной запутанности не дают возможности в это самое будущее
вглядываться. Мы имеем систему описания самих себя, которая даёт определённый
диапазон вглядывания в это самое будущее, и дальше этого самого диапазона ты не
заглянешь. Что касается этой китайской истории, китайцы троичны в большей
степени, и поэтому три базовых концептуальных системы, которые не могу
сказать, что уживаются в китайском сознании, но они параллельно существуют в
каждом образчике китайского разума. Это так называемая коммунистическая
идеология, которая каждым признаётся за ложную, но вслух этого сказать нельзя.
Вторая – это конфуцианская идеология, которая каждым признаётся за истину, но
вслух этого сказать нельзя. И третья идеология – западная монетарная, которая, в
общем-то, тоже не особо всем нравится и вплетается, но по-другому невозможно.
И эти три единицы, которые между собой не стыкуются.
Китай находится в ситуации, когда программные оболочки, в которых
человек существует, не стыкуются. Время становится ощутимым, время – это дух,
человек является концентратором этого духа.
Другая важная вещь: в Китае существует традиционная китайская медицина.
А традиционная китайская медицина субстанционализирует абстрактные всякие
вещи, и дух является там ощутимой единицей, и душа является ощутимой
единицей. И все они так же, как и в русском языке – дух, душа и дыхание – это
однокоренные слова.
…..У Чжуан-Цзы есть потрясающая по своей семиотической вдохновенности
фраза, которая звучит следующим образом: когда ты берёшь палец, чтобы с
помощью пальца указать на то, что в пальце пальцем не является, не лучше ли
2
взять не палец, чтобы указать в пальце на то, что в пальце пальцем не является?
Если ты берёшь лошадь, чтобы указать на то, что в лошади лошадью не является,
не лучше ли взять не лошадь, чтобы указать на то, что в лошади лошадью не
является? Десять тысяч вещей – один палец, всё небо и земля – одна лошадь. Такой
есть текст очень красивый, и я хочу сказать, он ещё более становится интересным,
потому что «чжи», этот самый палец – он в современном языке является,
указателем, знаком. Собственно говоря, если ты в знаке берёшь то, что в этом знаке
не является принадлежностью этого знака, то не лучше ли взять другой знак, чтобы
указать, и так далее.
……И «Книга перемен» такова, что даёт другие способы обращения со знаками,
значениями. Что получается, если мы берём три три базовых субстанции, из
которых существует человек - этот самый концентратор, генератор, адаптер,
кондуктор, гаджет, дух, который себя именует «человек», он состоит из трёх
базовых планов бытия. Это, собственно говоря, план ощущений, который
представлен телом. План дыхания, который представлен этой самой душой, в
которой и происходят в просторечии переживания и чувства. И план духа, в
котором протекают эти самые мыслительно-думательные процессы.
Это три потока, когда мы говорим об ощутимой версии бытия, когда мы
говорим «тело» то, собственно говоря, мы говорим о потоке ощущений. С этой
точки зрения западная парадигма отличается от восточной. Потому что эти вещи
дают силу. Телесность всё время связана с какой-то силой, и эти два основных
критерия верификации вообще мира в западной традиции – это, конечно, зрение и
осязание. Что есть зрение и осязание? Зрение и осязание – это два базовых потока
духа, которые из центра идут вовне, по сути дела. То есть зрение, осязание.
Посредине находится вкус, потом дыхание, потом обоняние и потом слух.
Если зрение и осязание являются основой западного восприятия мира, из
которых лепятся образы, которые потом собираются в связки понятий, то
восточная идеальная реальность базирует свои концептуальные построения на
слухе и обонянии. На чем строится вся китайская конструкция? Будущее – ты к
нему прислушиваешься и принюхиваешься. Если ты прислушиваешься и
принюхиваешься, для тебя визуальная образность абсолютно вторична.
….Ещё раз напоминаю, что жанр моего вещания – это поэтическое творчество.
Можно найти, в общем, какие-то сопоставления и совпадения в действительно
древних китайских текстах, которыми я с утра до вечера себя промываю, своё
сознание. Так вот, будущее – оно всё уже случилось, и это неважно. Важно, что ты
про это узнал. Важно, более того, даже не то, что ты узнал про это, а важно, что ты
узнал про себя. То есть работа с будущим заключается в том, что ты всё время чтото узнаёшь про себя, позволяя случаться тому, что случается, в общем-то, но
только таким образом, что ты не ведёшься на это.
То есть, как только тебя зацепило, это значит, что у тебя появилась
проходимость каналов сознания. Что такое по-китайски тело? Это полупроводник
потока времени. Существуют двенадцать каналов, меридианов, которые проводят
эту самую «ци» (силу дыхания) по времени, это сила дыхания времени. Все потоки,
проходят через триста шестьдесят пять точек, собственно говоря, что
соответствует, плюс-минус, количеству дней года Собственно говоря, всё
китайское медицинское учение – это учение так называемых «у юнь лю ци» о пяти
3
циклах времени и шести силах дыхания. Шесть этих базовых единиц, и эти шесть
базовых единиц являются ощутимыми показателями движения времени.
…..Вся китайская медицина – это прогностическая наука. Что делает китайский
врач, когда к нему приходит больной. Он смотрит ему в глаза, ощупывает. Он
оценивает состояние через ощущения. У западного человека с ощущениями все
плохо, потому что очень плохие базовые сведения о психогигиене внутренней
жизни.
……..Чем отличается так называемый благородный человек (это тот, который
интересуется в первую очередь самопознанием), в отличие от маленького человека,
который в первую очередь интересуется выживанием как таковым? Отличается
благородный муж от маленького человека тем, что маленький человек, если нет
выгоды, не пошевелится, а благородный муж не будет ничего делать, если это не
соответствует критериям совести. Это - осознанность. Это основная разница между
благородным человеком и маленьким человеком. И одновременно есть ещё у
маленького человека такое определение: маленький человек маленькое зло за зло
не считает, и поэтому никогда не воздерживается от маленького зла. А маленькое
добро он тоже за добро не считает, и поэтому никогда не делает маленького добра.
Каждый из нас – это и есть постоянная попытка из маленького человека
вылупиться благородному, из этой мусорной кучи вылезти.
…..Знаете, мой любимый анекдот чудесный, который я прочитал в книжке когда-то
у Дениса Драгунского, о том, как это всё происходит, как это будущее случается.
Это когда Мойша собирается поехать в Жмеринку и выходит из дома, а навстречу
ему Хаим, который говорит: «Мойша, а куда это вы собрались?» Мойша думает:
«Если я сейчас скажу, что я поеду в Жмеринку, так он же увяжется со мной и таки
попортит мне все мои дела. Лучше я ему скажу, что я еду в Житомир. А если я ему
скажу, что поеду в Житомир, Хаим – он человек очень прозорливый и умный, не
отнять у него этого – он, конечно же, поймёт, что я сказал, что я еду в Житомир,
чтобы он только не понял, что я еду в Жмеринку. Таки я скажу ему, что я еду в
Жмеринку, в этом случае он подумает, что я сказал - в Жмеринку, потому что мне
надо ехать в Житомир, чтобы он не узнал. Он подумает, что я еду в Житомир, а в
Житомир ему не надо». «Знаете, Хаим, я таки еду в Жмеринку. – Мойша, ну зачем
вы меня обманываете? Вы таки на самом деле едете в Жмеринку!».
….Если взять китайскую историю, в которой прошлое и будущее складываются из
потоков через силу дыхания, всё зависит от того, насколько у тебя по-настоящему
разработана система восприятия и интерпретации тонких вещей. Человек
описывается через какие-то предельные основания этих самых инь и ян, которые
долго не помещаются в голове у западного человека, потому что по аналогиям они
как-то не очень ложатся.
……Есть множество каких-то концепций, которыми обладает современный
псевдозападный человек, потому что настоящего западного нет, так же как и
настоящего восточного, а есть только суррогаты, которыми мы все являемся в
разной степени. Этот псевдозападный человек может касаться будущего ровно
настолько, насколько ему позволяют его эти все системы описания. И поэтому
4
китайская цивилизационная парадигма сохранилась, по сути дела, единственная с
каким-то ещё аппаратом описания времени.
….Мы пользуемся календарём, не понимая, насколько зашиты в нём концепции. И
если говорить о китайской традиции, то китайская традиция – это взаимодействие
образов и чисел, в первую очередь. Есть образы, числа, законы и смыслы, четыре
единицы, и «Книга перемен» представляет собой две базовых школы
интерпретации. Одна – по законам и смыслам, другая – по образам и числам. Тема
образов и чисел более нравится, потому что она такая более псевдонаучная, там
что-то на что-то умножить, перемножить, разделить, посчитать и так далее. То есть
можно снять с себя личную ответственность. А система законов и смыслов
подразумевает, что ты по каким-то логикам и законам строишь какую-то историю
будущего, но которую ты должен очень точно прослеживать.
…….В китайской традиции существует своя система описания времени. Все вы
знаете про китайский новый год. Это другая система праздников. Китайцы
сохранили свой календарь. И они ведут этот календарь, в принципе, в каких-то
частях своего этого большого тела социума, где мы являемся, каждый из нас,
частями больших таких муравейников, где каждый из нас един. Другое дело, что
наше самомнение и чувство достоинства (оно же – невежества) говорит: я –
личность, в принципе, а это что там, муравейник, он сам по себе. Я думаю, что это
такая тупиковая ветвь эволюции. У китайцев в каких-то этих определённых
муравейниках существуют и сохранились ещё эти знания.
И если говорить о самом будущем, будущее лежит в правильном
концептуальном осмыслении и сопоставлении трёх базовых этих семиотических
традиций, которые представлены в современном сообществе текстами Торы, Вед и,
собственно говоря, китайского Пятикнижия. Эти три базовых исходных источника,
ресурса всей семиотики современного мира никто целостно не анализировал и не
сопоставлял. Никто не пытался выделить все эти базовые единицы, из которых
строятся все остальные системы ценностей как таковые. Та традиция, в которой мы
существуем, я уже сказал, она вся сильно базируется на Торе. Я всё время привожу
своё собственное открытие, что каждый раз, когда мы говорим «в принципе», мы
каждый раз ссылаемся на перевод из Вульгаты этого самого «Брейшит». «В
начале» переводится в Вульгате на латынь как in principio. In principio creavit Deus
caelum et terram, я не помню точно.
Я хочу обратить на это внимание, и это самое прошлое, на которое ты
ссылаешься, отражает и отсылает тебя куда-то в будущее. На греческом, в
Септаугинте это будет «эн архэ». А когда я читаю один из любимых моих
древнекитайских текстов, там «шан гу». И в каждом из нас существует вся сумма
времён от начала и до самого конца.
…..Если говорить о китайской традиции и перспективах, то там один из
больших циклов лежит в основе всех исторических трактатов, с этого начинается
трактат Хань Шу и Хоу Хань Шу и так далее. Этот базовый циклнасчитывает
двадцать шесть миллионов шестьсот девяносто тысяч сорок лет. И в этом цикле мы
сейчас находимся в точке, которая определяется, как десять миллионов сто
пятьдесят пять тысяч девятьсот тридцатый год. Современному западному человеку
эти цифры ни о чём абсолютно ощутимо не говорят, ни в какие выгоды они
превратиться не могут, и поэтому ценности никакой не являют.
5
Это связано с невероятно низкой разрешающей способностью этого самого
духа, который запутался в огромном количестве слизи, забивающей эти самые
каналы в человеческом теле. Почему в Китае всё время хрюкали и харкали? По
традиционной китайской медицине считается, что одним из самых сильных
возбудителей болезни является мокрота. Она забивает внутренние каналы, по
которым должна ходить энергия. А потом она превращается в опухоли. А по
каналам ведь течёт время….
…. Каждый знак «Книги перемен», называя твою проблему, одновременно
даёт тебе возможность её решить. Сейчас в Россию эта китайская тема хлынула.
Хорошее время приходит, понимаете? Пошел запрос на эти самые знания.
Слушатель 1. Есть мнение, что в западной традиции время сравнивают со
стрелой, в русской – со спиралью, а в восточной времени вообще как бы нет, оно
как бы никуда не идёт. Это справедливые метафоры?
Бронислав Виногродский. Нет, конечно нет. Если говорить о западной
традиции, которая сейчас существует, время в ней линейное и измеряется
единицами пространства. Когда ты берёшь единицы пространственного измерения,
эти самые единицы, которые визуально-тактильные, и начинаешь измерять ими
время, то …Лобачевский нервно курит в тамбуре, потому что там кривые не
сходятся и всё, а должны сходиться, понимаете, параллельные прямые, бесконечно
проведённые куда-то. Что касается русской традиции, я не знаю традиции, я её не
встречал.
Реплика. Языческая спираль, насколько мне известно, ощущение времени.
Бронислав Виногродский. Ни одного убедительного человека в этой
области я не встретил, который бы сказал: сейчас точно такой момент времени, из
него будет следующий. Здесь хотя бы говорят: сейчас 2014 год, через две тысячи…
это точно будет, через две тысячи лет будет 4014 год. Может это мало что даёт, но
это точно. А китайская традиция – это круги времени. Круги ощутимого времени,
круги обстоятельств, которые включают в себя и оценку этих обстоятельств, и
реакцию мира на эту оценку, и твою реакцию на реакцию мира на эту оценку. Это
восточная концепция времени.
Слушатель 2. Всем известно, что мир неделим, но сознание устроено таким
образом, что оно его делит на две части – на внешний и внутренний. Внешний,
естественно, проявляется в обстоятельствах, делах и состояниях, а внутренний – в
теле, в дыхании и в духе. Это к вопросу, какие способы отношения существуют
между телом, дыханием и духом.
Бронислав Виногродский. Тело, это собственно говоря, качество и сила
ощущений. Дыхание – это качество и сила переживаний. И дух – это вещество,
качество и сила сознания.
Слушатель 3. Расскажите, пожалуйста, о последней какой-нибудь Вашей
встрече с человеком, который Вас «зацепил», заставил о чём-то так не по-детски
порассуждать.
Бронислав Виногродский. Из последних, из самых, кто меня зацепил, был
Хозе Аргуэльес. Этот автор майяского фактора. До этого был у меня ещё такой
Энтони Джадж, он был managing director «Union of International Association», такой
тоже очень intellectual man, который тоже соединял «Книгу перемен» с какими-то
такими целостными вещами.
6
В Китае меня вообще зацепил за всё время, наверное, один человек понастоящему. Его зовут Ван Даю. Он – автор большого количества книжек. Он себя
позиционирует как писатель и мастер фэн-шуй. Он долгое время работал
литературным реактором в издательстве (не помню, как оно называлось), и он
пишет о некоем в основном в целом антропогенезе, что ли, с китайской точки
зрения. И одновременно он сочетает этот мистический подход с палеографикой, и
у него большие какие-то разработки по поводу того, как соединяется
концептуально древнеамериканская система, вся эта панамериканская майяская – и
китайская. То есть у него очень убедительный сравнительный анализ произведён с
огромным количеством фактов, иероглифов, орнаментов, обычаев, обрядов, одежд,
где он показывает единство этих систем, выводя друг из друга. Вот, пожалуй, этот
человек тоже очень сильно повлиял.
Ещё на меня сильно повлияла в целом уйгурская тема. Хотанские уйгуры,
которые живут на границе Тибета и пустыни Такла-макан, которые являются
хранителями сокровищ, по сути дела. Там я понял, что в Китае, который выше
всего ценит нефрит, никогда никакого нефрита не добывалось. Весь нефрит всегда
шёл с гор Кунь-Лунь, которые тоже являются для китайцев такой очень важной
концептуальной единицей, которая означает первородный хаос, из которого
родится всё. Там тоже никогда китайцев не было, но там всегда были уйгуры.
Если говорить дальше, то меня зацепил, конечно, Дагестан, дагестанцы,
аварцы в значительной степени. Причём, опять же, не интеллектуально. Именно
какой-то мощью своей внутренней целостности, простроенности как таковой. Вот,
пожалуй, так.
Слушатель 4. Есть разные календари – лунный, китайский, двенадцать
чиновников, двадцать восемь созвездий, разные праздники. На что в первую
очередь нужно обращать внимание?»
Бронислав Виногродский. Нет разных календарей, существует одна
целостная календарная система, невероятно сложная, собственно говоря,
календарная наука как таковая, и есть разные подразделы. Это приблизительно так
же, как человек, который не занимается астрологией, его спрашивают: «Кто ты по
знаку?» - он говорят: «Я овен». А человек, который занимается астрологией,
говорит: «Ну при чём здесь овен. Овен – это, там, в общем, а смотреть нужно
совершенно по-другому». И здесь та же самая история, что китайская календарная
система – это целостная система описания феномена сознания во времени. Более
того, не феномена сознания, а реально поведения этой духовной субстанции через
циклы времён, которые проводятся через каждую единицу по имени Человек, от
рождения до смерти и дальше. Поэтому обращать внимание нужно, собственно
говоря, на себя в первую очередь.
Слушатель 5. Вы говорили про время, а что Вы скажете по поводу
пространства в китайской традиции?
Бронислав Виногродский. Пространство как раз, в отличие от западной
традиции, где время измеряется единицами пространства, то в китайской традиции
пространство измеряется единицами времени. Есть два базовых высших образа –
это Небо и Земля. Небо – круг, Земля – квадрат. Небо есть время, Земля –
пространство. И небо является первичным, ибо это янское число, и оно порождает
все остальные, на Небе единица, на Земле двойка, по сути дела. И Земля с этой
точки зрения вторична. То есть, если говорить о западном раскладе, то в этом и
проблема, что перевернули эти координаты. Все концепции, все эти описания
7
Земли – они производятся концепциями этими временными. Это двенадцать
знаков, это двенадцать земных ветвей, десять небесных стволов, это знаки «Книги
перемен», это пять стихий и так далее, все вещи которые с Неба идут.
Слушатель 6. У меня короткий вопрос. Можете как-нибудь просто
рассказать о том, какие процессы в Китае происходят?
Бронислав Виногродский. В Китае происходит сейчас попытка
переосмыслить социальные достижения. То есть Китай, с моей точки зрения,
пытается как-то соскочить с коммунистической идеи. Я в какой-то момент начал
слышать от, например, каких-то бизнесменов среднего уровня о том, что
коммунисты распоясались совсем, что все деньги принадлежат пятистам семьям в
Китае, и всё это коммунисты, собственно говоря. Ни одного человека под
расстрелом не найти в Китае, который верит в коммунистическую идеологию.
Одновременно сильна конфуцианская тема. Это тема построения семьи, уважение
к старшим, любовь к младшим. Она существует, она должна использоваться в
семье. И третья история –существует монетарная идеология консюмеризма,
которая уже дошла до какого-то своего беспредела, когда там было построено
огромное количество миллионов квадратных метров жилья, которое никто не
покупает. То есть они научились строить, они строили, они давали кредиты, и
приехали, в общем, в положение очень дискомфортное сейчас для себя.
Но решить эти проблемы, я ещё раз говорю, возможно только на основании
семантико-семиотическо-концептуалогически- идеологическом.
То есть Китай находится в очень крутом перераспределении, изменении, но
китайцы значительно более, так как они заехали в период этих реформ более
плавно, более мягко, у них в любом случае это меньше будет рушиться и
разрушений меньше будет производиться сейчас как таковых. Но, тем не менее,
они очень кардинальные, эти изменения, которые идут. Но я уверенно абсолютно
говорю: если не займутся-таки идеологией серьёзно, идеологией как технологией
описания сознания, если не будет создано какого-то, более того,
межгосударственного проекта, какого-то, на котором выйдут, то можно ждать
больших неприятностей
….Слушатель 8. У меня два вопроса. Первый – концептуальноидеологический, второй – практически-экономический.
Первое. Понятия любви и творчества в китайской концепции времени.
А второй вопрос – степень влияния семьи Ротшильдов на политику и
экономику современного Китая.
Бронислав Виногродский. Любовь и творчество. Если говорить о любви, то
это китайский иероглиф «жень», который одновременно означает человеколюбие.
Это в концепции времени одна из пяти стихий. Это стихия дерева, которая
соответствует печени, которая соответствует началу весны, которая соответствует
энергии начала цикла как такового. Это любовь как таковая. Творчеству
соответствует вера, которая находится в центре, это стихия почвы, которая
является переходом через все стадии процессов. То есть через творчество
происходит преобразование силы движения одной стихии в другую. Если год
брать, то три месяца весны, которых девяносто дней – это семьдесят два дня
движения стихии дерева и восемнадцать дней – стихия почвы.
Что касается влияния Ротшильдов – это я понимаю, из истории, где
Ротшильды и Рокфеллеры как-то там между собой делят этот мир, правильно я
понимаю? Я, конечно, про это слышал и читал много. Мне не представляется эта
8
концепция вообще удобоваримой и рабочей как таковой. При этом несомненно
существуют, с моей точки зрения, три источника оперирования ценностями на
планете. Это аврамический, тот, который восходит и в бытовом раскладе
еврейский, говоря об этом. Существует ведический – тот, который уходит в
индуистскую историю. И существует китайский как таковой. То есть китайцы в
любом случае играют с аврамической традицией, у них игра сейчас. Они
поднялись, у них достаточно силы, и если они позволяют что-то с собой делать, то
они только позволяют. Поэтому влияние вообще при этом удержания
идеологической сферы в Китае очень мощное. Другое дело, опять же, о чём я
говорил, что тройственность, сама эта идеологическая шизофреничность Китая
делает эту историю плохо предсказуемой. То есть сами проводники идеологии,
которыми там являются коммунисты, не могут верить уже в свою идеологию, на
основании которой им приходитсяуправлять, и эта вся история запутывается всё
больше и больше, и в геометрической прогрессии.
…Реальные ценности в современном мире – это способы генерирования
ценностей. Это то, что китайцы ещё пока не предлагали. С этой точки зрения они
ещё не развились, и я надеюсь, что таки у них это получится, потому что тогда бы
появился третий фактор, третий игрок. Тогда система стала бы более устойчивой,
потому что пока она на этой двоичности ходит – очень всё опасно.
Слушатель 10. Вы вначале сказали о том, что благородный муж занимается
самопознанием. Есть такая идея предназначения, которая говорит о том, что так
же, как все клетки в теле предназначены для выполнения какой-то своей функции,
для покровной ткани, нервной и так далее, аждый человек тоже, в общем-то,
предназначен для реализации, скажем, своего предназначения и что, в общем-то,
ему нужно это найти и в деятельности это реализовать. Насколько это пересекается
с тем, что Вы говорите о самопознании, или что такое самопознание и как Вы для
себя его осуществляете? Спасибо.
Бронислав Виногродский. Я считаю, что если этот самый благородный
муж занимается самопознанием, то маленький человек себе спокойно пашет свою
землю. Самопознание – это некое усилие, оно обязательно связано с временем и
построением будущего вообще как такового. Это та точка, в которой волна
будущего с волной прошлого схлёстывается в каждом из нас, где которая
разрастается до размеров вселенной. Это умение чуть-чуть оказаться на мгновение
прежде той точки осознанности, где ты находишься. И это есть некое постоянство
усилия. Одноразово можно подвиг сделать, какую-нибудь глупость совершить во
имя чего-то. Но настоящее усилие, которое совершает этот самый благородный
муж, заключается в том, что ты с утра до вечера двадцать четыре часа в сутки,
стараясь продлить причём этот бред как можно дольше, всё время повторяешь и
повторяешь одни и те же маленькие усилия, чтобы оказываться чуть-чуть прежде
общего потока времени.
Поток времени. Если ты что-то делаешь со своим сознанием, только тогда ты
можешь влиять на что-то. Во всех остальных случаях тебя толкнуло – ты толкнул,
тебя ударили – ты ударил. А эта разница, когда на тебя пошёл удар, а ты не с
ответным ударом идёшь, а ты что-то другое с этим делаешь. Это для меня есть
самопознание.
Слушатель 11. У вас прогнозирование получается?
Бронислав Виногродский. Я двадцать пять лет точно занимаюсь только
прогнозированием в китайской традиции. И даже когда люди просят у меня
9
погадать им по «Книге перемен», я гадаю, не проблема. Если ты веришь в то, что
тебе это поможет – ну господь с тобой. Мне же совершенно всё равно, куда это
идёт. Вообще неважно, понимаете?
Что такое прогнозирование? Прогнозирование – это основная функция духа
в теле, то бишь работа ума. Ум только и делает, что прогнозирует, он больше
вообще ничего не делает. Он всё время ожидает, что что-то такое случится
Слушатель 12. В каком направлении нужно самосовершенствоваться?
Бронислав Виногродский. В любом направлении. Но направлений не так
много существует – это ощущения, это переживания, это образы, это понятия, это
смыслы и действия, которые постоянно в тебе роятся. И ты должен уметь двигаться
как по потоку, так и против потока ощущений, переживаний, образов, смыслов и
действий.
10
Скачать