Раздел XXIII, Приложение № 26

advertisement
Раздел XXIII
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ
Статья 89
Общие положения
1. Государства-члены осуществляют сотрудничество в сфере охраны и защиты прав
на объекты интеллектуальной собственности и обеспечивают на своей территории охрану
и защиту прав на них в соответствии с нормами международного права, международными
договорами и актами, составляющими право Союза, и законодательством государствчленов.
Сотрудничество государств-членов осуществляется для решения следующих
основных задач:
гармонизация законодательства государств-членов в сфере охраны и защиты прав на
объекты интеллектуальной собственности;
защита интересов обладателей прав на объекты интеллектуальной собственности
государств-членов.
2. Сотрудничество государств-членов осуществляется по следующим основным
направлениям:
1) поддержка научного и инновационного развития;
2) совершенствование механизмов коммерциализации и использования объектов
интеллектуальной собственности;
3) предоставление благоприятных условий для обладателей авторского права и
смежных прав государств-членов;
4) введение системы регистрации товарных знаков и знаков обслуживания
Евразийского экономического союза и наименований мест происхождения товаров
Евразийского экономического союза;
5) обеспечение защиты прав на объекты интеллектуальной собственности, в том
числе в сети Интернет;
6) обеспечение эффективной таможенной защиты прав на объекты интеллектуальной
собственности, в том числе посредством ведения единого таможенного реестра объектов
интеллектуальной собственности государств-членов;
7) осуществление скоординированных мер, направленных на предотвращение и
пресечение оборота контрафактной продукции.
3. В целях обеспечения эффективной охраны и защиты прав на объекты
интеллектуальной
собственности
проводятся
консультации
государств-членов,
организуемые Комиссией.
По результатам консультаций разрабатываются предложения по решению
выявленных в ходе сотрудничества государств-членов проблемных вопросов.
Статья 90
Правовой режим объектов интеллектуальной собственности
1. Лицам одного государства-члена на территории другого государства-члена
предоставляется национальный режим в том, что касается правового режима объектов
интеллектуальной собственности. Законодательством государства-члена могут быть
предусмотрены исключения из национального режима в отношении судебных и
административных процедур, включая указание адреса для переписки и назначение
представителя.
2. Государства-члены могут предусматривать в своем законодательстве нормы,
которые обеспечивают больший уровень охраны и защиты прав на объекты
интеллектуальной собственности, чем это предусматривается в международных правовых
актах, применимых к государствам-членам, а также в международных договорах и актах,
составляющих право Союза.
3. Государства-члены осуществляют деятельность в сфере охраны и защиты прав на
объекты интеллектуальной собственности в соответствии с нормами следующих
основополагающих международных договоров:
Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений от 9
сентября 1886 года (в редакции 1971 года);
Будапештский
договор
о
международном
признании
депонирования
микроорганизмов для целей патентной процедуры от 28 апреля 1977 года;
Договор Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому
праву от 20 декабря 1996 года;
Договор Всемирной организации интеллектуальной собственности по исполнениям и
фонограммам от 20 декабря 1996 года;
Договор о патентном праве от 1 июня 2000 года;
Договор о патентной кооперации от 19 июня 1970 года;
Конвенция об охране интересов производителей фонограмм от незаконного
воспроизводства их фонограмм от 29 октября 1971 года;
Мадридское соглашение о международной регистрации знаков от 14 апреля 1891
года и Протокол к Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков от 28
июня 1989 года;
Международная конвенция об охране прав исполнителей, изготовителей фонограмм
и вещательных организаций от 26 октября 1961 года;
Парижская конвенция по охране промышленной собственности от 20 марта 1883
года;
Сингапурский Договор о законах по товарным знакам от 27 марта 2006 года.
Государства-члены, не являющиеся участниками указанных международных
договоров, принимают на себя обязательство по присоединению к ним.
4. Регулирование отношений в сфере охраны и защиты прав на объекты
интеллектуальной собственности, включая определение особенностей правового режима
применительно к отдельным видам объектов интеллектуальной собственности,
осуществляется согласно приложению № 26 к настоящему Договору.
Статья 91
Правоприменение
1. Государства-члены осуществляют правоприменительные меры по обеспечению
эффективной защиты прав на объекты интеллектуальной собственности.
2. Государства-члены осуществляют действия по защите прав на объекты
интеллектуальной собственности, в том числе в соответствии с Таможенным кодексом
Евразийского экономического союза, а также с регулирующими таможенные
правоотношения международными договорами и актами, составляющими право Союза.
3. Уполномоченные органы государств-членов, наделенные полномочиями в сфере
защиты прав на объекты интеллектуальной собственности, осуществляют сотрудничество
и взаимодействие в целях координации действий по предупреждению, выявлению и
пресечению нарушений прав на объекты интеллектуальной собственности на территориях
государств-членов.
р. XXIII, «Договор о Евразийском экономическом союзе» (Подписан в г.Астане
29.05.2014) (ред. от 10.10.2014)
Приложение № 26
к Договору о Евразийском
экономическом союзе
ПРОТОКОЛ
ОБ ОХРАНЕ И ЗАЩИТЕ ПРАВ НА ОБЪЕКТЫ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ
СОБСТВЕННОСТИ
I. Общие положения
1. Настоящий Протокол разработан в соответствии с разделом XXIII Договора о
Евразийском экономическом союзе и регулирует отношения в сфере охраны и защиты
прав на объекты интеллектуальной собственности.
2. Под объектами интеллектуальной собственности понимаются произведения науки,
литературы и искусства, программы для электронных вычислительных машин
(компьютерные программы), фонограммы, исполнения, товарные знаки и знаки
обслуживания, географические указания, наименования мест происхождения товаров,
изобретения, полезные модели, промышленные образцы, селекционные достижения,
топологии интегральных микросхем, секреты производства (ноу-хау), а также другие
объекты интеллектуальной собственности, которым предоставляется правовая охрана в
соответствии с международными договорами, международными договорами и актами,
составляющими право Союза, и законодательством государств-членов.
II. Авторское право и смежные права
3. Авторское право распространяется на произведения науки, литературы и
искусства. Автору произведения принадлежат, в частности, следующие права:
1) исключительное право на произведение;
2) право авторства;
3) право на имя;
4) право на неприкосновенность произведения;
5) право на обнародование произведения;
6) иные права, установленные законодательством государств-членов.
4. Государства-члены обеспечивают соблюдение сроков охраны исключительного
права на произведение автора, исключительного права на произведение, созданное в
соавторстве, исключительного права на произведение, обнародованное после смерти
автора, которые будут не ниже сроков, установленных Бернской конвенцией по охране
литературных и художественных произведений от 9 сентября 1886 года (в редакции 1971
года), Соглашением Всемирной торговой организации по торговым аспектам прав
интеллектуальной собственности от 15 апреля 1994 года. В законодательстве государствчленов могут быть закреплены большие сроки охраны указанных прав.
Программы для электронно-вычислительных машин (компьютерные программы),
включая исходный текст и объектный код, охраняются как литературные произведения в
соответствии с Бернской конвенцией по охране литературных и художественных
произведений от 9 сентября 1886 года (в редакции 1971 года).
Составные произведения (энциклопедии, сборники и иные произведения),
представляющие собой по подбору или расположению материалов результат творчества,
охраняются без ущерба правам авторов каждого из произведений, составляющего часть
составного произведения. Автору составного произведения принадлежит авторское право
на составительство (подбор и расположение материала). При этом составные
произведения охраняются авторским правом независимо от того, являются ли объектами
авторского права произведения, на которых они основаны или которые они включают.
Производные произведения (переводы, адаптации, музыкальные аранжировки и
другие переделки литературного или художественного произведения) охраняются наравне
с оригинальными произведениями без ущерба правам автора оригинального
произведения. Автору производного произведения принадлежит авторское право на
осуществленный перевод и иную обработку другого (оригинального) произведения.
5. Государства-члены
предоставляют
правообладателям
в
отношении
кинематографических произведений право разрешать или запрещать публичный
коммерческий прокат оригиналов или копий их произведений, охраняемых авторским
правом, на территориях других государств-членов.
6. Имущественные и личные неимущественные права на результаты
исполнительской деятельности (исполнения), на фонограммы и иные права,
установленные законодательством государств-членов, являются смежными с авторским
правом (смежными правами).
Исполнителем признается физическое лицо, творческим трудом которого создано
исполнение, - артист-исполнитель (актер, певец, музыкант, танцор или другое лицо,
которое играет роль, читает, декламирует, поет, играет на музыкальном инструменте или
иным образом участвует в исполнении произведения литературы, искусства или
народного творчества, в том числе эстрадного, циркового или кукольного номера), а также
режиссер-постановщик спектакля (лицо, осуществившее постановку театрального,
циркового, кукольного, эстрадного или иного театрально-зрелищного представления) и
дирижер.
Государства-члены предоставляют на взаимной основе исполнителям государствчленов следующие права:
исключительное право на исполнение;
право на имя - право на указание своего имени или псевдонима на экземплярах
фонограммы и в иных случаях использования исполнения, право на указание
наименования коллектива исполнителей, кроме случаев, когда характер использования
исполнения исключает возможность указания имени исполнителя или наименования
коллектива исполнителей;
иные права, установленные законодательством государств-членов.
7. Исполнители осуществляют свои права с соблюдением прав авторов исполняемых
произведений. Права исполнителя признаются и действуют независимо от наличия и
действия авторских прав на исполняемое произведение.
8. Изготовителем (производителем) фонограммы признается лицо, взявшее на себя
инициативу и ответственность за первую запись звуков исполнения или других звуков
либо отображений этих звуков. При отсутствии доказательств иного изготовителем
(производителем) фонограммы признается лицо, имя или наименование которого указано
обычным образом на экземпляре фонограммы и (или) на его упаковке.
Государства-члены предоставляют изготовителям (производителям) фонограмм
государств-членов следующие права:
исключительное право на фонограмму;
иные права, установленные законодательством государств-членов.
9. Государства-члены обеспечивают соблюдение сроков охраны исключительного
права на исполнение, исключительного права на фонограмму, которые будут не ниже
сроков, установленных Соглашением Всемирной торговой организации по торговым
аспектам прав интеллектуальной собственности от 15 апреля 1994 года и Международной
конвенцией об охране прав исполнителей, изготовителей фонограмм и вещательных
организаций от 26 октября 1961 года. В законодательстве государств-членов могут быть
закреплены большие сроки охраны указанных прав.
10. Организацией по коллективному управлению правами является организация,
действующая на основе полномочий, полученных от авторов, исполнителей,
изготовителей (производителей) фонограмм и других обладателей авторского права и
смежных прав, если иное не предусмотрено законодательством государств-членов, а
также полномочий, полученных от других организаций по коллективному управлению
правами, в сфере управления соответствующими правами на коллективной основе в целях
обеспечения получения авторами и иными правообладателями вознаграждения за
использование объектов авторского права и смежных прав.
Отношения, возникающие в связи с деятельностью организаций по коллективному
управлению правами в целях обеспечения возможности правомерного использования
объектов авторского права и смежных прав, регулируются международным договором в
рамках Союза.
III. Товарные знаки и знаки обслуживания
11. Товарным знаком и знаком обслуживания (далее - товарный знак) является
обозначение, охраняемое в соответствии с законодательством государства-члена и
международными договорами, участниками которых являются государства-члены, и
служащее для индивидуализации товаров и (или) услуг одних участников гражданского
оборота от товаров и (или) услуг других участников гражданского оборота.
В качестве товарного знака в соответствии с законодательными актами государствчленов могут быть зарегистрированы словесные, изобразительные, объемные и другие
обозначения или их комбинации. Товарный знак может быть зарегистрирован в любом
цвете или цветовом сочетании.
12. Правообладатель товарного знака имеет исключительное право использовать
товарный знак в соответствии с законодательством государства-члена и распоряжаться
этим исключительным правом, а также право запрещать другим лицам использование
товарного знака или обозначения, сходного с ним до степени смешения, в отношении
однородных товаров и (или) услуг.
13. Срок действия первоначальной регистрации товарного знака составляет 10 лет.
Указанный срок может быть продлен неограниченное число раз по обращению
правообладателя товарного знака каждый раз на срок не менее 10 лет.
Правовая охрана товарного знака может быть прекращена досрочно на территории
государства-члена в отношении всех товаров и (или) услуг или части товаров и (или)
услуг, для индивидуализации которых товарный знак зарегистрирован на территории
данного государства-члена, вследствие неиспользования товарного знака непрерывно в
течение любых 3 лет после его регистрации в порядке, предусмотренном
законодательством данного государства-члена, за исключением случаев неиспользования
товарного знака по независящим от правообладателя обстоятельствам.
Предоставление правовой охраны товарному знаку может быть оспорено и признано
недействительным в порядке и по основаниям, которые предусмотрены
законодательством государства-члена, на территории которого данный товарный знак
зарегистрирован.
IV. Товарные знаки Евразийского экономического союза и знаки обслуживания
Евразийского экономического союза
14. Государства-члены осуществляют регистрацию товарного знака Евразийского
экономического союза и знака обслуживания Евразийского экономического союза (далее товарный знак Союза). Товарному знаку Союза предоставляется правовая охрана
одновременно на территориях всех государств-членов.
В качестве товарного знака Союза может быть зарегистрировано обозначение,
представленное только в графическом виде.
Правообладатель товарного знака Союза имеет исключительное право использовать
товарный знак Союза в соответствии с законодательством государств-членов и
распоряжаться этим исключительным правом, а также право запрещать другим лицам
использование товарного знака Союза или обозначения, сходного с ним до степени
смешения, в отношении однородных товаров и (или) услуг.
15. Отношения, возникающие в связи с регистрацией, правовой охраной и
использованием товарного знака Союза на территориях государств-членов, регулируются
международным договором в рамках Союза.
V. Принцип исчерпания исключительного права на товарный знак, товарный знак
Союза
16. На территориях государств-членов применяется принцип исчерпания
исключительного права на товарный знак, товарный знак Союза, в соответствии с
которым не является нарушением исключительного права на товарный знак, товарный
знак Союза использование этого товарного знака, товарного знака Союза в отношении
товаров, которые были правомерно введены в гражданский оборот на территории любого
из государств-членов непосредственно правообладателем товарного знака и (или)
товарного знака Союза или другими лицами с его согласия.
VI. Географические указания
17. Под
географическим
указанием
понимается
обозначение,
которое
идентифицирует товар как происходящий с территории государства-члена, региона или
местности на этой территории, если качество, репутация или иные характеристики товара
в значительной степени обусловлены его географическим происхождением.
18. Географическому указанию может предоставляться правовая охрана на
территории государства-члена, если такая правовая охрана предусмотрена
законодательством этого государства-члена или международными договорами,
участником которых оно является.
VII. Наименование места происхождения товара
19. Наименованием места происхождения товара, которому предоставляется
правовая охрана, является обозначение, представляющее собой либо содержащее
современное или историческое, официальное или неофициальное, полное или
сокращенное наименование страны, городского или сельского поселения, местности или
другого географического объекта, а также обозначение, производное от такого
наименования и ставшее известным в результате его использования в отношении товара,
особые свойства которого исключительно или главным образом определяются
характерными для данного географического объекта природными условиями и (или)
людскими факторами.
Указанные положения применяются к обозначению, которое позволяет
идентифицировать товар как происходящий с территории определенного географического
объекта и, хотя не содержит наименования этого объекта, стало известным в результате
использования данного обозначения в отношении товара, особые свойства которого
отвечают требованиям, указанным в абзаце первом настоящего пункта.
20. Не признается наименованием места происхождения товара обозначение, хотя и
представляющее собой или содержащее наименование географического объекта, но
вошедшее во всеобщее употребление как обозначение товара определенного вида, не
связанное с местом его производства.
Предоставление правовой охраны наименованию места происхождения товара
может быть оспорено и признано недействительным в порядке и по основаниям, которые
предусмотрены законодательством государств-членов.
21. В отношении наименования места происхождения товара государства-члены
предусматривают правовые меры, позволяющие заинтересованным сторонам
предотвращать:
1) использование любых средств при обозначении или презентации товара, которые
указывают или вызывают ассоциацию, что данный товар происходит из географического
района, отличного от настоящего места происхождения, таким образом, что это способно
вводить потребителя в заблуждение относительно места происхождения и особых свойств
товара;
2) любое использование, которое представляет собой акт недобросовестной
конкуренции по смыслу статьи 10-bis Парижской конвенции по охране промышленной
собственности от 20 марта 1883 года.
VIII. Наименование места происхождения товара Евразийского экономического
союза
22. Государства-члены
осуществляют
регистрацию
наименования
места
происхождения товара Евразийского экономического союза (далее - наименование места
происхождения товара Союза). Наименованию места происхождения товара Союза
предоставляется правовая охрана одновременно на территориях всех государств-членов.
23. Отношения, возникающие в связи с регистрацией, правовой охраной и
использованием наименования места происхождения товара Союза на территориях
государств-членов, регулируются международным договором в рамках Союза.
IX. Патентные права
24. Право на изобретение, полезную модель и промышленный образец охраняется в
порядке, установленном законодательством государств-членов, и подтверждается
патентом, который удостоверяет приоритет, авторство и исключительное право на
изобретение, полезную модель и промышленный образец.
25. Автору изобретения, полезной модели или промышленного образца принадлежат
следующие права:
1) исключительное право на изобретение, полезную модель, промышленный
образец;
2) право авторства.
26. В случаях, предусмотренных законодательством государств-членов, автору
изобретения, полезной модели или промышленного образца принадлежат также другие
права, в том числе право на получение патента, право на вознаграждение за
использование служебного изобретения, полезной модели или промышленного образца.
27. Срок действия исключительного права на изобретение, полезную модель,
промышленный образец составляет:
1) не менее 20 лет - для изобретений;
2) не менее 5 лет - для полезных моделей;
3) не менее 5 лет - для промышленных образцов.
28. Патент на изобретение, полезную модель или промышленный образец
предоставляет патентообладателю исключительное право использовать изобретение,
полезную модель или промышленный образец любым не противоречащим
законодательству государств-членов способом, а также право запрещать использование
указанных объектов другим лицам.
29. Государства-члены вправе предусматривать ограничение прав, предоставляемых
патентом, при условии, что такие исключения не наносят неоправданный ущерб
обычному использованию изобретений, полезных моделей или промышленных образцов и
не ущемляют необоснованным образом законные интересы патентообладателя, учитывая
законные интересы третьих лиц.
X. Селекционные достижения
30. Охрана прав на сорта растений и породы животных (селекционные достижения)
осуществляется в случаях и порядке, установленных законодательством государствчленов.
31. Автору селекционного достижения принадлежат следующие права:
1) исключительное право на селекционное достижение;
2) право авторства.
32. В случаях, предусмотренных законодательством государств-членов, автору
селекционного достижения принадлежат также другие права, в том числе право на
получение патента, право на наименование селекционного достижения, право на
вознаграждение за использование служебного селекционного достижения.
33. Срок действия исключительного права на селекционное достижение составляет
не менее 25 лет для сортов растений, пород животных.
XI. Топологии интегральных микросхем
34. Топологией интегральной микросхемы является зафиксированное на
материальном носителе пространственно-геометрическое расположение совокупности
элементов интегральной микросхемы и связей между ними.
35. Права интеллектуальной собственности на топологию интегральной микросхемы
охраняются в соответствии с законодательством государств-членов.
36. Автору топологии интегральной микросхемы принадлежат следующие права:
1) исключительное право на топологию интегральной микросхемы;
2) право авторства.
37. В случаях, предусмотренных законодательством государств-членов, автору
топологии интегральной микросхемы принадлежат также другие права, в том числе право
на вознаграждение за использование служебной топологии.
38. Срок действия исключительного права на топологию интегральной микросхемы
составляет 10 лет.
XII. Секреты производства (ноу-хау)
39. Секретом производства (ноу-хау) признаются сведения любого характера
(производственные, технические, экономические, организационные и другие), в том числе
сведения о результатах интеллектуальной деятельности в научно-технической сфере, а
также сведения о способах осуществления профессиональной деятельности, которые
имеют действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу неизвестности
их третьим лицам, к которым у третьих лиц нет свободного доступа на законном
основании и в отношении которых обладателем таких сведений введен режим
коммерческой тайны.
40. Правовая охрана секрету производства (ноу-хау) предоставляется в соответствии
с законодательством государств-членов.
XIII. Правоприменительные меры по защите прав на объекты интеллектуальной
собственности
41. Координация действий государств-членов по защите прав на объекты
интеллектуальной собственности в рамках Союза осуществляется в соответствии с
международным договором в рамках Союза.
Download