Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №2 г. Нариманов», Астраханская область

реклама
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа №2 г. Нариманов»,
Астраханская область
«Лексика газетных
заголовков»
Выполнили:
учащиеся 9 «Б» класса
Черкасова Оксана и
Кудрявцева Ольга.
Руководитель:
учитель русского языка и литературы
Попова Галина Николаевна
Нариманов - 2010
План
1. Введение
2. Основная часть:
1.) Связь заголовка с текстом
2.) Однонаправленные и комплексные заглавия
3.) Лингвистическая природа газетных заголовков:
а) Заголовки-фразеологизмы
б) Заголовки, образованные путём трансформации строк из песен
в) Заголовки, образованные путём трансформации пословиц и поговорок
г) Заголовки, образованные путём трансформации названий кинофильмов и
фраз из кинофильмов
д) Использование преобразованных строк из произведений в роли заголовков
3. Заключение
4. Литература
5. Приложение 1
Введение
Заголовки публикаций в газете – неотъемлемый элемент ее дизайна. От их
характера и оформления во многом зависит «лицо» периодического издания.
Важнейшая их функция – привлечение внимания читателя. Заголовки помогают
ему быстро ознакомиться с содержанием номера, понять, о чем сообщают его
публикации, что важно в информации, которую ему предлагают, что
представляет для него особый интерес. Умение оформителей газеты
использовать заголовки в очередном номере часто определяет решение читателя
– прочитать те публикации, заголовки которых возбудили в нем интерес, или
отложить
номер
в
сторону.
Газетная практика дает многочисленные примеры того, как в результате
неудачного выбора и оформления заголовков резко снижается воздействие
важных выступлений газеты на читателей: содержательную статью с
неправильно выбранным, невыразительным, неграмотно оформленным
заголовком не замечают. И наоборот, яркий заголовок, привлекший читателя
своим содержанием и формой, побуждает прочитать следующий за ним текст
или рассмотреть стоящую под ним иллюстрацию.
Актуальность нашего исследования в том, что в наш современный
скоротечный век у людей все меньше и меньше времени читать газеты, что
называется «от корки до корки», и роль заголовков многократно возрастает –
именно от них во многом зависит, будет прочитан материал или нет.
Наша задача состоит в том, чтобы изучить, какие периодические
издания (газеты) выписывает школьная библиотека, городская библиотека,
какие газеты поступают в продажу; изучить лексические средства,
используемые в качестве газетных заголовков; провести анализ
лингвистической
природы
газетных
заголовков;
просмотреть
и
проанализировать заголовки и конкретные статьи в газетах.
Нашей целью является: определить, зависит ли выбор читателя того или
иного периодического издания от яркости заголовков; выявить, статьи с
какими заголовками больше привлекают внимание читателя.
Гипотеза: предположим, что люди, просматривая заголовки газет,
останавливают своё внимание на заголовках, конструкции которых им
знакомы. Если заголовок вызывает ассоциации и находит слово в памяти, то
материал статьи или заметки лучше запомнится.
Предметом данного исследования являются газетные заголовки.
Основная часть
Теоретической базой нашего исследования явились различные виды
заголовков еженедельников «Аргументы и факты», «Волга», «Степная новь»,
«Комсомольская правда», «Хронометр».
По определению Даля, заголовок — это название внутреннего подраздела
произведения (главы, параграфа, части, раздела) или издания (раздела, части,
элементов аппарата); название структурной части рубрики, обозначающей
объект поиска; название. В словаре Ожегова определение заголовка даётся
несколько уже: название небольшого произведения, статьи. Заметка под
броским заголовком.
Заголовок является первым сигналом, побуждающим читать газету или
отложить ее в сторону. Предваряя текст, заголовок несет определенную
информацию о содержании публицистического произведения. В то же
время заглавие газетной полосы, газетного номера имеют эмоциональную
окраску, возбуждающую читательский интерес, привлекающую внимание.
Главным, глубоким и бесценным источником для заголовков служит
сама жизнь. Нужно выбирать самое яркое, убедительное и интересно
преподносить.
Для этого в заголовке могут использоваться все известные лексические
и синтаксические средства выразительности.
Связь заголовка с текстом.
Заголовок текста имеет двойственную природу. С одной стороны, это
языковая структура, предваряющая текст, с другой стороны – находящийся вне
текста и имеющий определённую самостоятельность. Заголовок имеет единую
систему с текстом. Семантические связи заглавия и текста обнаруживаются
после прочтения текста. Удачно выбранное название – зачастую залог успеха.
Проведя исследование заголовков разных газет, мы выяснили, что
заголовки делятся на шесть видов: заголовки-фразеологизмы; заголовки,
образованные путём трансформации строк из песен; заголовки, образованные
путём трансформации пословиц и поговорок; заголовки, образованные путём
трансформации названий кинофильмов и фраз из кинофильмов; использование
преобразованных строк из произведений в роли заголовков; связь заголовка с
текстом.
1.) Связь заголовка с текстом
«Ревнивец откусил нос молодожену» (24.01.03.)
«Поезда подорожают с 15-го января» (12.12.02.)
2.) Однокомпонентные и комплексные заглавия
Однонаправленные заглавия соотносятся с одним элементом смысловой
структуры текста: - с темой, - с фактом, - с героем публикации, - с цитатой
или известным выражением, - с аналитической оценкой ситуации, - с идеей
материала, - с второстепенными элементами текста. Большее количество
заголовков выражает тему текста.
Некоторые заголовки отражают
отдельный факт. Часто статьи кричат о фактах, еще не свершившихся.
Следующий тип заголовка – комплексные. Такой заголовок соотносится с
несколькими элементами структурной схемы текста одновременно. Они
передают усложненную информацию. Степень их информативности
выше,
связи
этих заглавий с текстом более многообразны, чем
предыдущие,
что
является
одним из
средств повышении
выразительности текста. Комплексные заголовки
актуализируют одновременно тему и аналитическую оценку ситуации (в
школьной практике в этом случае говорят о теме и основной мысли,
одновременно нашедших выражение в заглавии текста).
Наиболее простой пример
актуализации двух содержательного компонента
текста – когда сам заголовок состоит из 2-х частей, соединенных союзом или:
“это или то”. Комплексный заголовок может отражать два смысловых
элемента текста, когда он построен на явлении многозначности слова. Такие
заголовки встречаются крайне редко.
Обычно в исследованных заглавиях авторы стремятся к краткости и
емкости, они лишь называют тему, а чаще лишь заманивают читателя своей
яркостью. Пример такого заглавия – «Резервы мозга, или как помочь своему
ребенку стать умнее». (12 декабря 2002 г.). Заметка о возможности
повышения интеллекта у людей и о препаратах, повышающих уровень
интеллекта.
Анализирует и оценивает ситуацию сам читатель. Авторское мнение
прослеживается в тексте.
Лингвистическая природа газетных заголовков
Структурной особенностью заглавий является то, что все они
становятся понятными лишь после прочтения текста
3.
а.) Заголовки-фразеологизмы:
«Как вы «яхту» назовёте, так она и поплывёт» («Степная новь», 21.12.05)
«Бизнесмены кусают локти»
«Работают спустя рукава»
б.) Заголовки, образованные путём трансформации строк из песен:
«Пусть всегда будет детство» («Степная новь», 03.10.07)
«Позвони мне, позвони» («Степная новь», 10.01.07)
«Думайте сами, решайте сами» («Степная новь», 30.01.08)
в.) Заголовки, образованные путём трансформации пословиц и
поговорок:
«Скупой платит дважды» («Степная новь», 21.12.05)
«Договор дороже денег» («Степная новь», 09.07.08)
«Футболу все возрасты покорны» («Степная новь», 08.10.08)
г.) Заголовки, образованные путём трансформации названий
кинофильмов, фраз из кинофильмов:
«Москва верит не слезам, а талантам» («Степная новь», 11.04.07)
«Берегись... автокрана»
«Счастливы вместе»
д.) Использование преобразованных строк из произведений в роли
заголовков:
«Дети капитала Гранта» («Степная новь», 25.04.07)
«Это нужно не мёртвым, это нужно живым» («Степная новь», 09.04.08)
«Сердца четырёх»
Результаты анкетирования
Для того, чтобы подтвердить гипотезу о том, что люди, просматривая
заголовки газет, останавливают своё внимание на заголовках, конструкции
которых им знакомы, был проведён опрос- анкетирование среди людей разных
возрастных групп. В ходе опроса, мы задали им три вопроса:
1) Читаете ли вы газеты?
2) Если да, то какие газеты предпочитаете читать?
3)Играет ли роль заголовок в выборе вами газеты?
Результаты были следующими:
Подростки не читают газеты
Люди среднего возраста читают в основном
«Хронометр», «Степная
новь»
Пожилые люди читают «Хронометр», «Степная новь», «Аргументы и
факты»
На последний вопрос люди среднего и пожилого возрастов в основном
выбирали заголовки , трансформированные из народных песен, кинофильмов,
художественных произведений. Привлекали внимание и заголовки, вкоторых
были известные фамилии актёров, певцов, политиков. Лидерами стали стали
заголовки, в основу которых легли фразы из фильмов, строки из песен,
фразеологизмы, пословицы, поговорки. «Один в поле не ёжик», Чья это улица,
чей это танк?», «Трое в бочке, не считая рыбок». Таким образом выбор читателя
зависел от узнаваемости заголовка. Но были такие, которые предпочтение
отдают названию газеты, а потом уже по заголовку определяют материал,
который хотят прочитать. Нужно отметить, что заголовок иногда живёт своей
жизнью, и журналисты разочаровывают читателя тем, что содержание не
соответствует заголовку.
Встречаются заголовки, которые вводят в заблуждение читателей.
Заголовок – лицо всей газеты. Он влияет на популярность и
конкурентоспособность издания.
Заключение
Для написания данной работы были изучены лексические средства,
используемые
журналистами
в
качестве
газетных
заголовков,
проанализированы заголовки газет «АИФ», «Комсомольская правда», «Степная
новь», «Волга», «Хронометр»,
проведено анкетирование среди разных
возрастных категорий, систематизирован материал. Проведя исследование, мы
выяснили, что заголовок – слово главное. И поэтому такое слово должно быть
сказано чётко, ярко и осознанно. Заголовок должен быть таким, чтобы читатель
сразу понял, что перед ним именно та статья, которая ему нужна. Материалы
статистики говорят, что статью с эффектным заголовком дочитают до конца
восемь из десяти человек, тогда как статью с непродуманным заголовком –
только один человек.
Заголовок сейчас представляет собой органичный первый элемент
текстовой публикации, неразрывно с ней связанный, более того – вытекающий
из
ее
содержания.
Поэтому заголовок требует к себе постоянного внимания – как авторов
публикаций, так и особо сотрудников газетного секретариата и других
журналистов, занятых подготовкой очередных номеров газеты. И не случайно в
процессе подготовки номера столь часто меняют заголовки некоторых
материалов, которые дали им их авторы, – руководители редакции стремятся
найти самые удачные варианты заголовков, которые должны привлечь внимание
читателей.
Обыкновенный заголовок дает первичное представление о теме и
содержании публикации. Подзаголовок – чаще всего тематический – уточняет,
поясняет, иногда развивает стоящий над ним заголовок. Он может указывать и
характер газетного выступления, источник получения информации (например,
от
нашего
собственного
корреспондента)
и
другое.
Во время исследования мы заметили, что все заголовки можно разделить
на основные группы: заголовки-фразеологизмы; заголовки, образованные
путём трансформации строк из песен; заголовки, образованные путём
трансформации пословиц и поговорок; заголовки, образованные путём
трансформации названий кинофильмов и фраз из кинофильмов; использование
преобразованных строк из произведений в роли заголовков; связь заголовка с
текстом.
Привлекая внимание читателя, любой газетный заголовок должен легко
восприниматься и читаться без затруднений.
Проведённый опрос среди читателей разных категорий доказывает, что
чаще других прочитывались заметки с заголовками, которые в своей основе
имели пословицы, поговорки, строки из песен, художественных произведений,
фразы из кинофильмов.
Проведя исследование, мы пришли к выводу, что выбор читателем того
или иного печатного материала во многом определяется яркостью и
метафоричностью заголовков, люди останавливают своё внимание на
заголовках, конструкции которых им знакомы. Если заголовок вызывает
ассоциации и находит отклик в памяти, то материал статьи лучше запомнится.
Таким образом, успех того или иного периодического издания зависит от
яркости его заголовков. Всё это и подтверждает нашу гипотезу.
Литература
http://www.bestreferat.ru/referat-32227.html – Современный газетный заголовок
2.) http://reqos.info/category/blog/features-of-the-language-and-style-of-thenewspaper/semantic-and-stylistic/ - Заголовки-фразеологизмы
1.)
3.) В. М. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. – Астель,
АСТ, 2004
4.) С.И. Ожегов. Словарь русского языка. - М.: «Советская энциклопедия»,
1972.
Приложение 1
Результаты анкетирования
В ходе нашего исследования мы проводили анкетирование среди людей
разных возрастных групп. В ходе опроса, мы задали им три вопроса:
1) Читаете ли вы газеты?
2) Если да, то какие газеты предпочитаете читать?
3)Играет ли роль заголовок в выборе вами газеты?
Результаты были следующими:
Подростки не читают газеты
Люди среднего возраста читают в основном
«Хронометр», «Степная
новь»
Пожилые люди читают «Хронометр», «Степная новь», «Аргументы и
факты»
На последний вопрос люди среднего и пожилого возрастов в основном
отвечали положительно. Они выбирают газеты по заголовкам, а потом смотрят
содержание. Но были такие, которые предпочтение отдают названию газете, а
потом уже по заголовку определяют материал, который хотят прочитать.
Скачать