М2.В.ОД.5 Стиховедение (новое окно)

advertisement
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 1 из 436
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ФИЛИАЛ ДВФУ В Г. УССУРИЙСКЕ
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ
Стиховедение
Направление подготовки 050100.68 Педагогическое образование
Магистерская программа: Литературное образование
Форма подготовки очная
Школа педагогики
Кафедра русского языка, литературы и методики преподавания
курс - 1 семестр - 1
лекции - 6 час.
практические занятия – 30 час.
семинарские занятия – не предусмотрены
лабораторные работы – не предусмотрены
консультации – не предусмотрены
всего часов аудиторной нагрузки - 36 час.
самостоятельная работа - 72 час.
контрольные работы – не предусмотрены
реферативные работы – не предусмотрены
зачет - 1 семестр
экзамен – не предусмотрен
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями федерального государственного
образовательного стандарта высшего профессионального образования (Приказ Министерства образования и
науки РФ № 35 от 14.01. 2010)
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры русского языка, литературы и
методики преподавания от «27» июня 2012 г.
Заведующая кафедрой Калмыкова С.А.
«27» июня 2012 г.
Составитель: Москвина О.А._________________
1
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 2 из 436
СОДЕРЖАНИЕ
1. Аннотация ............................................................................................................. 3
2. Рабочая программа учебной дисциплины ...................................................... 6
3. Конспекты лекций ............................................................................................. 20
4. Материалы для практических занятий............................................................ 25
5. Материалы для организации самостоятельной работы ................................ 41
6. Контрольно-измерительныем материалы ....................................................... 51
7. Список литературы ........................................................................................... 55
8. Глоссарий ........................................................................................................... 59
9. Дополнительные материалы ............................................................................ 66
2
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 3 из 436
Аннотация учебно-методического комплекса дисциплины
«Стиховедение»
Учебно-методический
комплекс
дисциплины
«Стиховедение»
разработан для магистрантов I курса по направлению
050100.68
«Педагогическое образование. Магистерская программа: Литературное
образование»
в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по данному
направлению и положением об учебно-методических комплексах дисциплин
образовательных
программ
высшего
профессионального
образования
(утверждено приказом и.о. ректора ДВФУ от 17.04.2012 № 12-13-87).
Дисциплина «Стиховедение» входит в профессиональный (специальный)
цикл, вариативную часть (М2.В.ОД.5).
Общая трудоемкость освоения
составляет
3 зачётные единицы 108
часов. Учебным планом предусмотрены лекционные занятия (6 часов),
семинары (30 часов), самостоятельная работа студента (72 часа).
Дисциплина реализуется на I курсе в I
семестре,
вопросов, связанных с генезисом и структурой
охватывает
круг
стиха, развитием систем
стихосложения в русской поэзии.
«Стиховедение» логически и содержательно связано с такими курсами,
как «Современные проблемы науки и образования», «Актуальные проблемы
изучения русской литературы ХХ-ХХI веков», «Мифопоэтика русской
литературы в конце XIX – начале XX века», «Современный литературный
процесс».
Дисциплина
направлена
на
формирование
общекультурных
(общепрофессиональных, профессиональных) компетенций выпускника.
Учебно-методический комплекс включает в себя:
 рабочую учебную программу дисциплины;
 конспекты лекций (развёрнутый план лекций);
3
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 4 из 436
 материалы для практических занятий (тема, цель, план, список
литературы);
 материалы для организации самостоятельной работы студентов (тексты
заданий самостоятельной работы);
 контрольно-измерительные материалы;
 список литературы;
 глоссарий;
 дополнительные материалы.
Достоинством данного УМКД является методическое обеспечение
дисциплины
Автор-составитель учебно-методического комплекса
канд. фил. наук,
профессор кафедры русского языка, литературы и методики преподавания
Школы педагогики ДВФУ Москвина Ольга Александровна ___________
Зав.кафедрой русского языка, литературы и методики преподавания
Калмыкова С.А ______________
ABSTRACT
The teaching materials on the course «The theory of verse» are designed to
train students in the “Pedagogical Education”international educational program.
Field of study – 050100.68 "Literary Education" qualification (degree) to be
earned – Master of Literary Education.Full-time program.Language of the program
– Russian.The teaching materialsare written in Russian.
These teaching materialson the courseare developed in accordance with the
curriculum of the educational program under the Federal State Educational
Standard of Higher Professional Education (FSES HPE) 050100.68 "Literary
4
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 5 из 436
Education" (Master's degree), approved by the Ministry of Education and Science
of the Russian Federation (January 35, 2010. № 35).
Contents covers the following issues related to the genesis and structure of the
verse, the development of systems of versification in Russian poetry.
The teaching materials on the course provide extensive use of active, creative
and interactive lessons, combined with private study in order to create and develop
the professional skills of the students.
The total number of the course’s credits – 3 credits (108 hours).
These teaching materials on the course include the following materials:
1. Course syllabus;
2. Lectures notes;
3. Materials for practical training lessons;
4. Materials for students’ private study;
5. Test and examination materials;
6. Reading list;
7. Glossary;
8. Additional materials.
The author-composer educational complex candidate. phil. , professor of Russian
language, literature and methods of teaching pedagogy School Palo Olga
Moskvina ___________
Head of Department of Russian language, literature and teaching methods
Kalmikova SA ______________
5
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 6 из 436
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ФИЛИАЛ ДВФУ В Г. УССУРИЙСКЕ
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Стиховедение
Направление подготовки 050100.68 Педагогическое образование
Магистерская программа: Литературное образование
Форма подготовки очная
Школа педагогики
Кафедра русского языка, литературы и методики преподавания
курс - 1 семестр - 1
лекции - 6 час.
практические занятия – 30 час.
семинарские занятия – не предусмотрены
лабораторные работы – не предусмотрены
консультации – не предусмотрены
всего часов аудиторной нагрузки - 36 час.
самостоятельная работа - 72 час.
контрольные работы – не предусмотрены
реферативные работы – не предусмотрены
зачет - 1 семестр
экзамен – не предусмотрен
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями федерального государственного
образовательного стандарта высшего профессионального образования (утвержден приказом Министерства
образования и науки Российской Федерации от «14» января 2010 г. № 35).
Рабочая программа дисциплины обсуждена на заседании кафедры русского языка, литературы и
методики преподавания, протокол № 11 от «27» июня 2012 г.
Заведующий кафедрой Калмыкова С.А.
Составитель: Москвина О.А.
«27» июня 2012 г.
6
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
I. Рабочая программа пересмотрена на заседании кафедры:
Протокол от «_____» _________________ 201__ г. № ______
Заведующий кафедрой _______________________ Калмыкова С.А.
(подпись)
(И.О. Фамилия)
II. Рабочая программа пересмотрена на заседании кафедры:
Протокол от «_____» _________________ 201__ г. № ______
Заведующий кафедрой _______________________ ___Калмыкова С.А._
(подпись)
(И.О. Фамилия)
7
Лист 7 из 436
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 8 из 436
АННОТАЦИЯ
Рабочая программа дисциплины «Стиховедение»
магистрантов I курса по направлению
разработана для
050100.68 «Педагогическое
образование», магистерская программа «Литературное образование»
в
соответствии с требованиями ФГОС ВПО по данному направлению и
положением
об
образовательных
учебно-методических
программ
высшего
комплексах
дисциплин
профессионального
образования
(утверждено приказом и.о. ректора ДВФУ от 17.04.2012 № 12-13-87).
Данная дисциплина относится к профессиональному циклу, вариативной
части (М2.В.ОД.5).
Дисциплина находится во взаимосвязи со следующими дисциплинами:
«История и методология литературоведения», «Современные проблемы
науки
и
образования»,
«Современные
концепции
литературного
образования». Студенты должны знать основные принципы анализа
художественного текста, уметь анализировать текст в заданном аспекте.
Целями освоения дисциплины (модуля) «Стиховедение» являются:
1. Освоение знаний по истории стихорусистики;
2. Проблемы семантики стиховых форм.
Задачи:
1. Овладеть теоретическами основами стихосложения.
2. Сформировать навыки аналитического исследования стихотворной
речи.
Выпускник
должен
обладать
следующими
общекультурными
компетенциями (ОК):
способностью
совершенствовать
и
развивать
общеинтеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1);
8
свой
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 9 из 436
готовностью использовать знание современных проблем науки и
образования при решении образовательных и профессиональных задач (ОК2);
общепрофессиональными (ОПК):
готовностью
осуществлять
профессиональную
коммуникацию
на
государственном (русском) и иностранном языках (ОПК-1);
способностью
осуществлять
профессиональное
и
личностное
самообразование, проектировать дальнейший образовательный маршрут и
профессиональную карьеру (ОПК-2);
в области научно-исследовательской деятельности:
способностью анализировать результаты научных исследований и
применять
их
при
решении
конкретных
образовательных
и
исследовательских задач (ПК-5);
готовностью использовать индивидуальные креативные способности для
оригинального решения исследовательских задач (ПК-6);
готовностью самостоятельно осуществлять научное исследование с
использованием современных методов науки (ПК-7).
В результате освоения дисциплины магистранты должны:
Знать:
- содержание основных стиховедческих теорий;
- сущность стиховых форм и композиционных приемов.
Уметь:
- сопоставлять и анализировать различные взгляды на ту или иную
проблему;
9
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 10 из 436
- использовать основные стиховедческие понятия в соответствии с их
смыслом;
- самостоятельно проводить стиховедческий анализ в единстве формы и
содержания.
Владеть:
- навыками исследования лирического произведения в единстве формы и
содержания.
I. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ЧАСТИ
Тема 1. Стих как система; его генезис и структурные особенности
(2 часа).
1. Исторический характер оппозиции «стих – проза»:
- роль стихотворной речи в истории словесного искусства;
- лингвистические и культурно-исторические причины, определяющие
развитие систем стихосложения;
- чередование тенденций к строгости ритма и к расшатанности ритма в
русской силлабо-тонике.
2. Структурные особенности стиха:
- соотношение метра и ритма;
- определители стиха;
- рифма и ее функция.
Тема 2. Из истории стихорусистики: основные стиховедческие
концепции (2 часа).
1. Стиховедение в VIII в.:
- работы В. Тредиаковского,
-
М.
Ломоносова
в
связи
с
стихосложения.;
- вклад А. Кантемира.
10
освоением
силлабо-тонического
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 11 из 436
2. Русское стиховедение в XIX в.:
- концепция А. Востокова; зачатки интонационного анализа стиха
- стиховедческие взгляды А. Мерзлякова, П. Вяземского;
-
проблема содержательности стиха в критике В. Белинского (II
четверть XIX в.);
- роль идей А. Кубарева для развития музыкального направления в
интерпретации русского стиха.
3. 1910-20-е годы – работы А. Белого, Б. Томашевского, В.
Жирмунского, Р. Якобсона в связи с освоением тонического стихосложения.
Тема 3. Проблема семантики стиховых форм. Стиховедческий
анализ (2 часа).
1.Традиции и их роль в семантизации форм:
- споры о семантических возможностях метров;
- «семантический ореол метра» (М. Гаспаров). Метр и жанр.
2. Ритм как фактор содержания (Е. Эткинд):
- перебои ритма как средство выразительности (В. Холшевников).
- интонация стиха.
3. Стих и смысл:
- функции ритмических определителей силлабо-тонического стиха;
- развитие темы в лирическом произведении;
- композиционно-речевое единство текста;
- опыты стиховедческого анализа.
II. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ПРАКТИЧЕСКОЙ ЧАСТИ
Практические занятия (30 часов)
Занятие 1. Из истории стихорусистики (2 часа).
1. Проблемы освоения силлабо-тоники в трудах В. Тредиаковского, М.
Ломоносова, А. Кантемира.
11
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 12 из 436
2. Стиховедческие концепции XIX века.
3. Тонический принцип: от песенно-тонического стиха до акцентного.
Занятие 2. Из истории стихорусистики (2 часа).
1. А. Белый – стиховед.
2. «Теория стиха» В. Жирмунского.
3. Изучение дольника как переходной формы от силлабо-тоники к чисто
тоническому стиху (А. Квятковский, В. Холшевников, А. Колмогоров).
Занятие 3. Структурные особенности стиха (2 часа).
1. Метрические определители силлабо-тонического стиха (О. Федотов).
2. Ритмические определители силлабо-тонического стиха (О. Федотов).
3. Понятие стиховой интонации и её типы в русском классическом
стихе.
4. Сопоставительный анализ стихотворных текстов, использующих один
и тот же размер: установление различных интонационных возможностей.
Занятие 4. Структурные особенности стиха (2 часа).
1. Переходные формы между стихом и прозой.
2. Понятие метрической прозы: проблема определения.
3. «Мнимая проза», «метризованная проза», раёшный стих (определения
и примеры текстов).
Занятие 5. Структурные особенности стиха (2 часа).
1. Свободный стих: основные направления в определении метрической
сути и типологии.
2. Разграничение форм: вольный стих, раёк, свободный стих.
3. Понятие «литературной стихопрозы» в современной литературе.
12
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 13 из 436
4. Стихотворение в прозе.
Занятие 6. Структурные особенности стиха (рифма) (2 часа).
1. Понятие рифмы.
2. Разновидности рифм: по месту в строфе, по месту в стихе, по
качеству.
3. Художественная функция рифмы.
4. Белый стих.
Занятие 7. Структурные особенности стиха (строфа) (2 часа).
1. Строфическая и астрофическая организация стихов. Строфоиды.
2. Виды строф. Учение О. Федотова о строфике.
3. Жанр и твёрдые строфические формы.
Занятие 8. Проблема семантики стиховых форм: соотношение метра
и ритма (2 часа).
1. Проблема выразительности метра и ритма.
2. Анализ лирического стихотворного текста: перебой ритма как
средство выразительности.
Занятие 9. Проблема семантики стиховых форм: русский народный
стих (2 часа).
1. Фольклорные корни русского стиха.
2. Имитация форм народного стиха в творчестве русских поэтов XIX
века (А. Пушкин, М. Лермонтов, Н. Некрасов).
3. Анализ стихотворений А. Кольцова (в сопоставлении с песеннотоническим народным стихом).
Занятие 10. Проблема семантики стиховых форм: ямб (2 часа).
1. Выразительные возможности четырёхстопного ямба.
13
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 14 из 436
2. Пятистопный ямб в октаве: «литературоведческий» аспект поэмы А.
Пушкина «Домик в Коломне».
Занятие
11.
Проблема
семантики
стиховых
форм:
аспекты
композиции (2 часа).
1. Цезура и диереза: выразительные возможности.
2. «Русские» гекзаметр, пентаметр и александрийский стих.
3. Строчный и строфический перенос.
Занятие 12. Проблема семантики стиховых форм: возможности
анжамбемана (2 часа).
1. Анализ композиции стихотворного произведения: строчный и
строфический перенос в романе А. Пушкина «Евгений Онегин»
Занятие 13. Проблема семантики стиховых форм: дольник (2 часа).
1. Различные теории дольника.
2. Типы дольников.
3. Анализ стихотворного произведения, использующего дольник (А.
Ахматова).
Занятие 14. Проблема семантики стиховых форм: анализ строфики
(2 часа).
1. Строфа. Строфика.
2. Виды строф (с рассмотрением примеров).
3. Онегинская строфа, её «истоки» и специфика. Использование
онегинской строфы в русской поэзии.
14
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 15 из 436
Занятие 15. Проблема семантики стиховых форм: анализ строфики
(2 часа).
1. Сонет, его классические виды.
2. Отступления от строгой формы сонета.
3. Венок сонетов как сложная композиционная форма.
III. КОНТРОЛЬ ДОСТИЖЕНИЯ ЦЕЛЕЙ КУРСА.
Итоговый контроль – зачет. Условием допуска к зачету является
выполнение всех видов работ, предусмотренных учебной программой
дисциплины.
Вопросы к зачету
1. Проблемы версификации в трудах ученых XVIII века.
2. Основные стиховедческие концепции XIX века.
3. Концепции стихотворной речи в ХХ веке.
4. Стиховые формы и их историческое бытование.
5. Спорные вопросы изучения метрики (тактометрическая теория,
тактовик, верлибр).
6. Метрические и ритмические определители силлабо-тонического
стиха.
7. Тоническая система стихосложения: проблема переходных стиховых
форм.
8. Литературная стихопроза нового времени.
9. Композиция лирического стихотворения: теоретические аспекты.
10. Композиционный анализ лирического стихотворения.
11. Формы народного стиха.
12. Силлабика и силлабо-тоника.
13. Рифма как тип звукового ассонирования.
14. Строфа. Виды строф.
15
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 16 из 436
15. Оппозиция: стих-проза.
IV.ТЕМАТИКА И ПЕРЕЧЕНЬ КУРСОВЫХ РАБОТ И РЕФЕРАТОВ
Курсовые работы и рефераты не предусмотрены учебным планом.
V. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Основная литература
1. Введение в литературоведение: учебник для студ. высш. учеб.
заведений/ Л.В. Чернец, В.Е. Хализев, А.Я. Эсалнек и др., под ред.
Л.В.Чернец. – 3-е изд., испр. и доп. - М., Издателский центр «Академия»,
2010. – 720 с.
2. Москвин, В.П. Теоретические основы стиховедения./ В.П. Москвин.
– М., 2009.- 320 с.
3. Москвина, О.А. Звуковая организация произведений Николая
Рубцова: Монография/ О.А.Москвина. Уссурийск: Изд-во Дальневосточного
федерального университета (филиал в г. Уссурийске), 2011. – 156 с.
4. Москвина, О.А. Литературное произведение: теория и практика
анализа: Учебное пособие для вузов по спец. 050301.65 - русский язык и
литература / О.А. Москвина.— Уссурийск: Изд-во УГПИ, 2010. – 152 с.
5. Тамарченко, Н.Д. Теория литературы. Т. 1, Теория художественного
дискурса. Теоретическая поэтика : учебное пособие для студ. вузов по спец.
"Филология": в 2-х т. / Н.Д. Тамарченко, В.И. Тюпа, С.Н. Бройтман ; под ред.
Н.Д. Тамарченко .— 4-е изд., стер. — М.: Академия, 2010. – 512 с.
6. Тюпа, В.И. Анализ художественного текста : учеб. пособие для вузов
по направлению подготовки "Филология" / В.И. Тюпа .— 2-е изд., стер. —
М.: Академия, 2008 .- 336 с.
Дополнительная литература
16
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 17 из 436
1. Возникновение русской науки о литературе. / Отв. ред. П.А.
Николаев.- М., 1975.- 465 с.
2. Гаспаров,
М.Л.
О
русской
поэзии:
Анализы, интерпретации,
характеристики./ М.Л. Гаспаров. – СПб., 2001.- 480 с.
3. Гаспаров, М.Л. Очерки истории европейского стиха./ М.Л. Гаспаров. –
М., 2003.- 272 с.
4. Гаспаров, М.Л. Русский стих начала ХХ века в комментариях./ М.Л.
Гаспаров. – 3-е изд. – М., 2004.- 288 с.
5. Есин,
А.Б.
Принципы
и
приёмы
анализа
литературного
произведения./ А.Б. Есин.- М., 1998. – 248 с.
6. Жирмунский, В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика./ В.М.
Жирмунский. -Л., 1977.- 408 с.
7. Иванюк, Б.П. Поэтическая речь: Словарь терминов. – 3-е изд./ Б.П.
Иванюк. – М.: Флинта: Наука, 2011. – 520 с.
8. Кайда Л.Г. Композиционная поэтика текста: Монография / Л.Г. Кайда.
- М.: Флинта: Наука, 2011. - 408 с.
9. Квятковский А.П.
Школьный поэтический словарь. 2-е изд., М.,
2000.- 376 с.
10. Прозоров, В.В., Елина, Е.Г. Введение в литературоведение: Учебное
пособие./ В.В. Прозоров, Е.Г. Елина. – М.: Флинта: Наука, 2012.- 230 с.
11. Тарасова, И.А. Поэтический идиостиль в когнитивном аспекте. – 2-е
изд., перераб./ И.А. тарасова. – М.: Флинта: Наука, 2012. – 484 с.
12. Томашевский, Б.В. Теория литературы. Поэтика./ Б.В. Томашевский.
- М., 1996.- 334 с.
13. Тюпа, В.И. Анализ художественного текста.- 2-е изд., стер./ В.И.
Тюпа. - М., 2008. – 336 с.
17
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 18 из 436
14. Федотов О.И. Основы русского стихосложения. Теория и история
русского стиха: в 2-х кн.Кн. 1: Метрика и ритмика. – М.:Флинта: Наука, 2002.
– 360 с.
15. Федотов О.И. Основы русского стихосложения. Теория и история
русского стиха: в 2-х кн.Кн. 2: Строфика. – М.:Флинта: Наука, 2002. – 488 с.
16. Фоменко, И.В. Практическая поэтика./ И.В. Фоменко. - М., 2006.192 с.
17. Холшевников, В.Е. Основы стиховедения. Русское стихосложение./
В.Е. Холшевников. – М., 2004.- 208 с.
18. Холшевников, В.Е. Типы интонации русского классического стиха/
Стиховедение: Хрестоматия/ Сост. Л.Е.Ляпина, М., 1998. – 208 с.
19. Эсалнек, А. Я. Теория литературы: Учебное пособие / А.Я. Эсалнек.
- М.: Флинта: Наука, 2010. - 208 с.
Электронные образовательные ресурсы
1.
http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_cid=25&pl1_id=1434
Балашова, Е.А. Анализ лирического стихотворения./ Е.А. Балашова. – М.:
Флинта: Наука, 2011. – 192 с.
2.
http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_cid=25&pl1_id=3343
Галкин, А.Б. Герои и сюжеты русской литературы: имена, образы, идеи:
Учебное пособие.- 2-е изд., стер./ А.Б. Галкин. – М.: Флинта: Наука, 2012. –
598 с.
3.
Минералова,
http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_cid=25&pl1_id=1455
И.Г.
Анализ
художественного
произведения:
стиль
и
внутренняя форма: Учебное пособие / И.Г. Минералова. - М.: Флинта: Наука,
2011. - 256 с.
4. http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_cid=25&pl1_id=1470 Теория
литературы:
История
русского
и
зарубежного
литературоведения:
Хрестоматия / Сост. Н.П. Хрящева. - М.: Флинта: Наука, 2011. - 456 с.
18
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
5.
Эсалнек,
Лист 19 из 436
http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_cid=25&pl1_id=2615
А.Я.
Основы
литературоведения:
произведения: Практикум. – 3-е изд.
Эсалнек. – 216 с.
19
Анализ
художественного
– М.: Флинта: Наука, 2011./ А.Я.
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 20 из 436
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ФИЛИАЛ ДВФУ В Г. УССУРИЙСКЕ
КОНСПЕКТЫ ЛЕКЦИЙ
по дисциплине
«Стиховедение»
Направление подготовки 050100.68 Педагогическое образование
Магистерская программа: Литературное образование
Форма подготовки очная
г. Уссурийск
2012
20
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 21 из 436
Тема 1. Стих как система: генезис и структурные особенности (2
часа), с использованием метода активного обучения – дискуссия.
Лекция проводится в форме обсуждения проблемных вопросов:
1). В чём отличие прозы от стиха?
2). В чём видятся истоки стихотворной речи?
План:
1. Исторический характер оппозиции «стих – проза»:
- роль стихотворной речи в истории словесного искусства;
- специфическая для стиха ритмообразующая установка: двойное
членение речи;
- появление системы особых вертикальных связей между словами;
- непрерывное сопоставление стихотворных строк друг с другом по
сходным и различительным признакам;
- соотнесение с ритмическим единством прозы как итогом речевого
развёртывания;
- колоны – синтагмы, фразовые компоненты, фразы – предложения как
ритмические единицы прозы.
2. Понятие горизонтального ритма (изотонического): стопа, размер,
перенос, анакруза, клаузула.
3. Рифма и её функция:
- способы рифмовки;
- виды рифм.
4. Строфа как композиционный приём стихотворного текста:
- твёрдые строфы;
- строфоиды.
Литература:
1. Москвин, В.П. Теоретические основы стиховедения./ В.П. Москвин.
– М., 2009.- 320 с.
21
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 22 из 436
2. Федотов О.И. Основы русского стихосложения. Теория и история
русского стиха: в 2-х кн.Кн. 1: Метрика и ритмика. – М.:Флинта: Наука, 2002.
– 360 с.
3. Федотов О.И. Основы русского стихосложения. Теория и история
русского стиха: в 2-х кн.Кн. 2: Строфика. – М.:Флинта: Наука, 2002. – 488 с.
Тема 2. Из истории стихорусистики: основные стиховедческие
концепции XVIII-XX веков (2 часа), с использованием метода активного
обучения – Спор «литературоведов» о проблеме происхождения и
исторической эволюции русской стиховой культуры.
Лекция – дискуссия проводится в форме обсуждения проблемных
вопросов:
1. Значение вклада Тредиаковского в Реформу русского стихосложения.
2. Работы Ломоносова по усовершенствованию силлабо-тоники.
3. Труды А. Кантемира в связи с освоением силлабо-тонического
стихосложения.
4. Русское стиховедение в 1-й четверти XIX века:
- концепция А. Востокова (интонационный анализ стиха);
- стиховедческие взгляды А. Мерзлякова;
- стиховедческие взгляды П. Вяземского.
5. Проблема содержательности стиха в критике В. Белинского (2-я
четверть XIX века).
6. Роль идей А. Кубарева для развития музыкального направления в
интерпретации русского стиха (музыкально-тактовая теория стиха).
7. Освоение тонического стихосложения в начале ХХ века.
- работы А. Белого, В. Брюсова, Б. Эйхенбаума, В. Жирмунского;
- тактометрическая теория А. Квятковского.
22
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 23 из 436
8. История развития русского и европейского стиха в трудах М.
Гаспарова. Проблема содержательности стиховых форм в работах М.
Гаспарова, Л. Тимофеева, В. Холшевникова.
Литература:
1. Москвин, В.П. Теоретические основы стиховедения./ В.П. Москвин.
– М., 2009.- 320 с.
2. Федотов О.И. Основы русского стихосложения. Теория и история
русского стиха: в 2-х кн.Кн. 1: Метрика и ритмика. – М.:Флинта: Наука, 2002.
– 360 с.
3. Федотов О.И. Основы русского стихосложения. Теория и история
русского стиха: в 2-х кн.Кн. 2: Строфика. – М.:Флинта: Наука, 2002. – 488 с.
Тема 3. Проблема семантики стиховых форм. Стиховедческий
анализ (2 часа), с использованием метода активного обучения – лекцияконференция.
Лекция – конференция. Обсуждение вопросов:
1. В чём содержательность метрики ритмики (на примере сопоставления
поэтических текстов)?
2. Каковы выразительные возможности рифмы (на примере поэтических
текстов)?
3. Споры о семантических возможностях метров. «Семантический ореол
метра» (М. Гаспаров). Метр и жанр.
4. Ритм как фактор содержания (Е. Эткинд). Перебои ритма как средство
выразительности (В. Холшевников).
5. Типы интонации русского стиха. Интонационные единицы. Игра на
отступлениях от идеальной метрической схемы (О. Федотов).
6. Художественная
функция
анжамбемана.
лирического стихотворения.
23
Понятие
композиции
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 24 из 436
Литература:
1. Федотов О.И. Основы русского стихосложения. Теория и история
русского стиха: в 2-х кн.Кн. 1: Метрика и ритмика. – М.:Флинта: Наука, 2002.
– 360 с.
2. Федотов О.И. Основы русского стихосложения. Теория и история
русского стиха: в 2-х кн.Кн. 2: Строфика. – М.:Флинта: Наука, 2002. – 488 с.
3. Холшевников, В.Е. Типы интонации русского классического стиха/
Стиховедение: Хрестоматия/ Сост. Л.Е.Ляпина, М., 1998. – 208 с.
4. Гаспаров, М.Л. Русский стих начала ХХ века в комментариях./ М.Л.
Гаспаров. – 3-е изд. – М., 2004.- 288 с.
5. Гаспаров,
М.Л.
О
русской
поэзии:
Анализы, интерпретации,
характеристики./ М.Л. Гаспаров. – СПб., 2001.- 480 с.
24
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 25 из 436
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ФИЛИАЛ ДВФУ В Г. УССУРИЙСКЕ
МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ
по дисциплине
«Стиховедение»
Направление подготовки 050100.68 Педагогическое образование
Магистерская программа: Литературное образование
Форма подготовки очная
г. Уссурийск
2012
25
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 26 из 436
Занятие 1. Из истории стихорусистики (2 часа), с использованием
метода активного обучения – Работа в подгруппах: защитники
силлабики против реформаторов.
Занятие проводится в форме дискуссии оппозиционных точек зрения.
Цель: познакомиться с основными стиховедческими концепциями
XVIII-XIX в.
План.
1. Проблемы освоения силлабо-тоники в трудах В. Тредиаковского, М.
Ломоносова, А. Кантемира.
2. Стиховедческие концепции XIX века.
3. Тонический принцип: от песенно-тонического стиха до акцентного.
Методические рекомендации
При изучении темы рекомендуется соотнести различные точки зрения на
происхождение стихотворной речи (проблема приоритета стиха), роли
слогового счёта (равносложность), а также принципа ударности (тонический
стих).
Литература:
1. Возникновение русской науки о литературе / Отв. ред. П.А. Николаев.
М., 1975.- 465 с.
2. Гаспаров, М.Л. Очерк истории европейского стиха./ М.Л. Гаспаров. –
М., 2003.- 272 с.
3. Федотов, О.И. Основы русского стихосложения. Теория и история
русского стиха. Метрика и ритмика./ О.И. Федотов. - М.,2002. – 360 с.
4.Тимофеев, Л.И.
Очерки теории и истории русского стиха./ Л.И.
Тимофеев. - М., 1958. – 415 с.
Занятие 2. Из истории стихорусистики (2 часа), с использованием
метода активного обучения – В «лаборатории» поэта: выразительность
26
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 27 из 436
есенинского дольника (доказательства с помощью анализа).
Методика проведения:
Студенты
разделяются
на
подгруппы
и
исследуют
средства
художественной выразительности: а) лексические, б) синтаксические, в)
ритмические. Рассматривается также жанрово-речевое единство текста.
Затем обсуждаются полученные результаты.
Цель: познакомиться с основными стиховедческими концепциями ХХ в.
Вопросы для обсуждения:
1.А. Белый – стиховед.
2.«Теория стиха» В. Жирмунского.
3.Изучение дольника как переходной формы от силлабо-тоники к чисто
тоническому стиху (А. Квятковский, В. Холшевников, А. Колмогоров).
Рекомендуется на этом этапе пройти проверку с помощью теста на тему
«Из истории русского стиха»:
1. Какой организующий принцип лежит в основе русского народного
стиха?
а) силлабический,
б) тонический,
в) силлабо-тонический.
2. Кого можно считать основным реформатором русского стиха?
а) Ломоносова,
б) Тредиаковского,
в) Кантемира.
3. Кто из поэтов ХVIII века, принявших участие в Реформе русского
стихосложения, был, по мнению О.И.Федотова, «провидцем, заглядывающим
вперёд»?
а) Сумароков,
27
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 28 из 436
б) Ломоносов,
в) Кантемир.
4. Какой стихотворный размер считается первообразом силлабо-тоники?
а) 4-х стопный ямб,
б) 4-х стопный хорей,
в) 3-х стопный дактиль.
( Ключ: 1) а; 2) а,б; 3) в; 4) а ).
Литература:
1. Гаспаров, М.Л. Очерк истории европейского стиха./ М.Л. Гаспаров. –
М., 2003.- 272 с.
2. Федотов, О.И. Основы русского стихосложения. Теория и история
русского стиха. Метрика и ритмика./ О.И. Федотов. - М.,2002. – 360 с.
3.Тимофеев, Л.И.
Очерки теории и истории русского стиха./ Л.И.
Тимофеев. - М., 1958. – 415 с.
Занятие
3.
Структурные
особенности
стиха
(2
часа),
с
использованием метода активного обучения – В «лаборатории» поэта:
поиски выразительных способов фонетической организации стиха
(А.С.Пушкин. «Брожу ли я вдоль улиц шумных…»).
Методика проведения:
Студенты
разделяются
на
подгруппы
и
исследуют
средства
художественной выразительности: а) лексические, б) синтаксические, в)
ритмические. Рассматривается также жанрово-речевое единство текста.
Затем обсуждаются полученные результаты.
28
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 29 из 436
Цель: установить признаки стиха и художественные особенности
произведения.
Вопросы для обсуждения:
1. Метрические определители силлабо-тонического стиха (О. Федотов).
2. Ритмические определители силлабо-тонического стиха (О. Федотов).
3. Понятие стиховой интонации и её типы в русском классическом
стихе.
4. Сопоставительный анализ стихотворных текстов, использующих один
и тот же размер: установление различных интонационных возможностей.
Литература:
1. Гаспаров, М.Л. Очерки истории европейского стиха./ М.Л. Гаспаров. –
М., 2003.- 272 с.
2. Гаспаров, М.Л. Русский стих начала ХХ века в комментариях./ М.Л.
Гаспаров. – 3-е изд. – М., 2004.- 288 с.
3. Гаспаров,
М.Л.
О
русской
поэзии:
Анализы, интерпретации,
характеристики./ М.Л. Гаспаров. – СПб., 2001.- 480 с.
4. Магомедова,
Д.М.
Филологический
анализ
лирического
стихотворения. – М., 2004. – 192 с.
Занятие
4.
Структурные
особенности
стиха
(2
часа),
с
использованием метода активного обучения – Дискуссия: сторонники
В.М.Жирмунского и О.И.Федотова об определителях стиха.
Занятие проводится в форме обсуждения проблемных вопросов.
Цель: определить отличие стиха от прозы; ознакомиться с переходными
формами.
Вопросы для обсуждения:
1. Переходные формы между стихом и прозой.
2. Понятие метрической прозы: проблема определения.
29
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
3.
«Мнимая
проза»,
«метризованная
проза»,
Лист 30 из 436
раёшный
стих
(определения).
Методические рекомендации
Вопрос о разнице между стихом и прозой кажется простым только на
первый
взгляд.
переходных
Следует
форм
(кн.
внимательно
Ю.Б.Орлицкого)
познакомиться
с
примерами
повторить материал
о
так
называемых определителях стиха (метрических и ритмических).
Литература:
1. Орлицкий, Ю.Б. Стихи и проза в русской литературе. Очерки истории
и теории.- М., 2002.- 685 с.
2. Федотов, О.И. Основы русского стихосложения. Теория и история
русского стиха: В 2-х кн.- М., 2002. – 360 с.
3. Жирмунский, В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика./ В.М.
Жирмунский. - Л., 1977.- 408 с.
Занятие
5.
Структурные
особенности
стиха
(2
часа),
с
использованием метода активного обучения – Дискуссия по проблеме
прозаизации стиха.
Занятие проводится в форме обсуждения проблемных вопросов.
Цель: наблюдение над переходными формами.
Вопросы для обсуждения:
1. Свободный стих: основные направления в определении метрической
сути и типологии.
2. Разграничение форм: вольный стих, раёк, свободный стих.
3. Понятие «литературной стихопрозы» в современной литературе.
4. Стихотворение в прозе.
30
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 31 из 436
Методические рекомендации
В освоении темы большую помощь окажут самостоятельные поиски
текстовых примеров различных переходных форм (рекомендуется подобрать
не менее двух примеров). Следует обратить внимание на чёткое
терминологическое разграничение понятий: «вольный стих», «белый стих»,
«свободный стих».
Литература:
1. Орлицкий, Ю.Б. Стихи и проза в русской литературе. Очерки истории
и теории.- М., 2002.- 685 с.
2. Федотов, О.И. Основы русского стихосложения. Теория и история
русского стиха: В 2-х кн.- М., 2002. – 360 с.
3. Жирмунский, В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика./ В.М.
Жирмунский. -Л., 1977.- 408 с.
Занятие 6. Структурные особенности стиха (рифма) (2 часа), с
использованием метода активного обучения – дискуссия на тему: прав
ли был А.С.Пушкин, утверждая, что в будущем рифма исчезнет?
(А.С.Пушкин. Путешествие из Москвы в Петербург).
Цель: определить функциональные возможности рифмы.
Вопросы для обсуждения:
1. Понятие рифмы.
2. Разновидности рифм: по месту в строфе, по месту в стихе, по
качеству.
3. Художественная функция рифмы.
4. Белый стих.
Методические рекомендации
При изучении данной темы рекомендуется составить таблицу, в которой
систематизировать рифмы по видам (указ. в плане) и сопроводить
31
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
подобранными
из
стихотворных
текстов
примерами
Лист 32 из 436
на
каждую
разновидность.
Окажут помощь при проверке знаний на данном этапе тестовые задания
на тему «Структурные особенности стиха».
1.
Что является признаком стихотворной речи?
а) метр,
б) рифма,
в) соотносимость ритмических отрезков.
2. Что такое рифма?
а) созвучие стиховых окончаний,
б) «способ связывать строчки» (Маяковский),
в) абсолютный признак стихотворной речи.
Что относится к метрическим определителям силлабо-тонического
стиха?
а) последовательность иктов,
б) анакруза,
в) рифма.
( Ключ: 1) в; 2) б; 3) а,б ).
Литература:
1. Илюшин, А.А. Русское стихосложение.- М., 2004. – 239 с.
2. Гаспаров, М.Л.
Очерк истории русского стиха. Ритмика. Рифма.
Строфика.- М., 1984. – 272 с.
3. Квятковский А.П.
Школьный поэтический словарь. 2-е изд., М.,
2000.- 376 с.
32
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 33 из 436
Занятие 7. Структурные особенности стиха (строфа), (2 часа), с
использованием
метода
активного
обучения
–
Истолкование
пушкинских размышлений над проблемами стиховой выразительности
в «Домике в Коломне»: спор «защитников» 4-х стопного ямба.
Занятие проводится в форме дискуссии по проблемным вопросам.
Цель: определить виды и функции строфы.
Вопросы для обсуждения:
1. Строфическая и астрофическая организация стихов. Строфоиды.
2. Виды строф. Учение О. Федотова о строфике.
3. Жанр и твёрдые строфические формы.
Методические рекомендации
Изучив данную тему, можно проверить знания с помощью тестовых
заданий:
1. Что такое строфа?
а) признак лирического текста,
б) свободное сочетание стихов,
в) группа стихов с повторяющимися формальными признаками.
2. Что из перечисленного не относится к строфическим образованиям?
а) одиночные и повторяющиеся,
б) тождественные и нетождественные,
в) обособленные и цепные,
г) твёрдые (канонические),
д) фамильные,
ж) индивидуальные.
3. Что из названного не относится к трёхстишию?
а) терцина,
б) триолет,
в) терцет.
33
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 34 из 436
4. К какому типу строф имеет отношение магистрал?
а) фамильные,
б) канонические,
в) цепные.
(Ключ: 1) в; 2) ж; 3) б; 4) в ).
Литература:
1. Илюшин, А.А. Русское стихосложение.- М., 2004.- 239 с.
2. Федотов, О.И. Основы русского стихосложения. Теория и история
русского стиха: В 2-х кн.: Строфика. - М., 2002. – 488 с.
Занятие 8. Проблема семантики стиховых форм: соотношение метра
и ритма (2 часа), с использованием метода активного обучения – Работа
в
подгруппах:
подбор
стихотворных
текстов
с
использованием
отступлений от идеальной метрической схемы.
Цель: осмысление художественной функции ритмической речи.
Вопросы для обсуждения:
1. Проблема выразительности метра и ритма.
2. Анализ лирического стихотворного текста: перебой ритма как
средство выразительности.
Литература:
1. Гаспаров, М.Л. Очерки истории европейского стиха./ М.Л. Гаспаров. –
М., 2003.- 272 с.
2. Гаспаров, М.Л. Русский стих начала ХХ века в комментариях./ М.Л.
Гаспаров. – 3-е изд. – М., 2004.- 288 с.
3. Гаспаров,
М.Л.
О
русской
поэзии:
Анализы, интерпретации,
характеристики./ М.Л. Гаспаров. – СПб., 2001.- 480 с.
34
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
4. Магомедова,
Д.М.
Филологический
анализ
Лист 35 из 436
лирического
стихотворения. – М., 2004. – 192 с.
Занятие 9. Проблема семантики стиховых форм: русский народный
стих (2 часа), с использованием метода активного обучения –
«Конференция»
по
проблеме
обращения
к
приёмам
имитации
фольклорных форм.
Возможны представления собственных попыток создания раёшного
стиха.
Цель:
исследование
выразительных
возможностей
народных
стихотворных форм (анализ текстов: фольклорных и авторских).
Вопросы для обсуждения:
1. Фольклорные корни русского стиха.
2. Имитация форм народного стиха в творчестве русских поэтов XIX
века (А. Пушкин, М. Лермонтов, Н. Некрасов).
3. Анализ стихотворений А. Кольцова (в сопоставлении с песеннотоническим народным стихом).
Литература:
1. Гаспаров, М.Л. Очерки истории европейского стиха./ М.Л. Гаспаров. –
М., 2003.- 272 с.
2. Гаспаров, М.Л. Русский стих начала ХХ века в комментариях./ М.Л.
Гаспаров. – 3-е изд. – М., 2004.- 288 с.
3. Гаспаров,
М.Л.
О
русской
поэзии:
Анализы, интерпретации,
характеристики./ М.Л. Гаспаров. – СПб., 2001.- 480 с.
4. Магомедова,
Д.М.
Филологический
стихотворения. – М., 2004. – 192 с.
35
анализ
лирического
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 36 из 436
Занятие 10. Проблема семантики стиховых форм: ямб (2 часа), с
использованием метода активного обучения – Обсуждение функции
цезурования стиха (примеры: стихотворений Н.Рубцова «Вечерние
стихи» и «Осенние этюды»).
Занятие проводится в форме обсуждения проблемных вопросов.
Цель: познакомиться с исследованиями семантики ямба и провести
собственный анализ.
Вопросы для обсуждения:
1. Выразительные возможности четырёхстопного ямба.
2. Пятистопный ямб в октаве: «литературоведческий» аспект поэмы А.
Пушкина «Домик в Коломне».
3. Шестистопный ямб.
Литература:
1. Гаспаров, М.Л. Очерки истории европейского стиха./ М.Л. Гаспаров. –
М., 2003.- 272 с.
2. Гаспаров, М.Л. Русский стих начала ХХ века в комментариях./ М.Л.
Гаспаров. – 3-е изд. – М., 2004.- 288 с.
3. Гаспаров,
М.Л.
О
русской
поэзии:
Анализы, интерпретации,
характеристики./ М.Л. Гаспаров. – СПб., 2001.- 480 с.
4. Магомедова,
Д.М.
Филологический
анализ
лирического
стихотворения. – М., 2004. – 192 с.
Занятие
11.
Проблема
семантики
стиховых
форм:
аспекты
композиции (2 часа), с использованием метода активного обучения – В
«лаборатории» поэта: «оправдание» приёма анжамбемана в «Домике в
Коломне».
Занятие проводится в форме обсуждения проблемных вопросов.
36
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 37 из 436
Цель: наблюдение над выразительными возможностями структурных
особенностей. Анализ текста.
Вопросы для обсуждения:
1. Цезура и диереза: выразительные возможности.
2. «Русские» гекзаметр, пентаметр и александрийский стих.
3. Строчный и строфический перенос.
Методические рекомендации
Следует обратиться к работам исследователей, рассматривающих
поэтические тексты с точки зрения функциональности стиховых приёмов.
Литература:
1. Фоменко И.В. Мироощущение И.А.Бродского в поэтическом цикле
«Часть речи» / Фоменко И.В. Практическая поэтика.-М., 2006.- 192 с.
2. Гаспаров М.Л. Русский стих начала ХХ века в комментариях. – М.,
2004. – 288 с.
Занятие 12. Проблема семантики стиховых форм: возможности
анжамбемана (2 часа), с использованием метода активного обучения –
Обсуждение вопроса: Что такое композиция лирического стихотворного
текста?
(Работа
в
подгруппах:
сторонники
и
оппоненты
В.Е.Холшевникова).
Цель: анализ произведения, определение художественной функции
приёма.
Вопросы для обсуждения:
1.
Анализ композиции стихотворного произведения: строчный и
строфический перенос в романе А. Пушкина «Евгений Онегин».
2.
Анализ композиции стихоьворения Н.Рубцова «Вечерние стихи».
37
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 38 из 436
Литература:
1.Холшевников, В.Е. Анализ композиции лирического стихотворения //
Анализ одного стихотворения / Под ред. В.Е. Холшевникова. Л., 1982. –
211 с.
2. Тюпа, В.И. Анализ поэтического текста («Соловьиный сад»
А.А.Блока) / Тюпа, В.И. Анализ художественного текста.М., 2006.- 336 с.
4. Москвин, В.П.
Теоретические основы стиховедения. - М., 2009.-
320 с.
Занятие 13. Проблема семантики стиховых форм: дольник (2 часа).
Занятие проводится в форме обсуждения представленных аналитических
работ.
Цель: определить выразительные возможности переходной от силлаботоники к тонике формы.
Вопросы для обсуждения:
1. Различные теории дольника.
2. Типы дольников.
3. Анализ стихотворного произведения, использующего дольник
(Стихотворения А. Ахматовой, Н.Гумилёва, А.Блока, С.Есенина).
Методические рекомендации
Для изучения типов дольников рекомендуется познакомиться с
системой, предлагаемой В.Е.Холшевниковым, в книге «Мысль, вооружённая
рифмами. Поэтическая антология по истории русского стиха» /Cост.,автор
статей и примечаний В.Е.Холшевников. – Изд.2-е, испр. и доп.Л..1987.
38
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 39 из 436
Литература:
1. Холшевников, В.Е. Анализ композиции лирического стихотворения //
Анализ одного стихотворения / Под ред. В.Е. Холшевникова. Л., 1982. –
211 с.
2. Тюпа, В.И. Анализ поэтического текста («Соловьиный сад»
А.А.Блока) / Тюпа, В.И. Анализ художественного текста.М., 2006.- 336 с.
3. Москвин, В.П.
Теоретические основы стиховедения. - М., 2009.-
320 с.
Занятие 14. Проблема семантики стиховых форм: анализ строфики
(2 часа).
Занятие проводится в форме обсуждения представленных аналитических
работ
Цель:
аналитическое
исследование
художественной
функции
онегинской строфы.
Вопросы для обсуждения:
1. Строфа. Строфика.
2. Виды строф (с рассмотрением примеров).
3. Онегинская строфа, её «истоки» и специфика. Использование
онегинской строфы в русской поэзии.
Литература:
1. Илюшин, А.А. Русское стихосложение. - М., 2004.- 239 с.
2. Федотов, О.И. Основы стиховедения. Теория и история русского
стиха. Строфика. - М., 2002.- 488 с.
Занятие 15. Проблема семантики стиховых форм: анализ строфики
(2 часа).
39
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 40 из 436
Занятие проводится в форме обсуждения представленных аналитических
работ
Цель: аналитическое исследование художественной функции сонетной
формы.
Вопросы для обсуждения:
1. Сонет, его классические виды.
2. Отступления от строгой формы сонета.
3. Венок сонетов как сложная композиционная форма.
Методические рекомендации
Сделать анализ произведения И. Сельвинского «Юность» (венок
сонетов); определить жанрово-композиционные признаки.
Литература:
1. Илюшин, А.А. Русское стихосложение. - М., 2004.- 239 с.
2. Федотов, О.И. Основы стиховедения. Теория и история русского
стиха. - М., 2002. – В 2-х книгах. – 360 с., 388 с.
40
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 41 из 436
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ФИЛИАЛ ДВФУ В Г. УССУРИЙСКЕ
МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
по дисциплине
«Стиховедение»
Направление подготовки 050100.68 Педагогическое образование
Магистерская программа: Литературное образование
Форма подготовки очная
г. Уссурийск
2012
41
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 42 из 436
1. Составить проект по книге Л.И. Тимофеева «Слово в стихе». – М.,
1982.
Указания по написанию проекта
Требования к содержанию и оформлению проекта
Проект – творческая исследовательская работа объемом до 20 страниц,
основанная, прежде всего, на изучении научной литературы по теме
исследования
и
на
основе
изученного
материала
представлении
собственного анализа художественного текста.
Структура проекта:
 титульный лист, содержащий название университета, Школы,
кафедры, по которой выполняется исследование, название темы, фамилию
и имя автора, номер его курса, год написания работы.
 введение, в котором кратко обосновывается актуальность темы,
определяются цель и задачи, возможен краткий обзор использованной
литературы
 основная часть, в которой раскрывается сущность выбранной темы.
Основная часть состоит из 2 – 3 глав (при необходимости могут быть
выделены параграфы);
 заключение, в котором подводится итог всего изложенного в
реферате,
формулируются
выводы,
соотносящие
с
задачами,
поставленными во введении;
 список литературы;
 приложение (если необходимо).
Требования к оформлению проекта:
Текст набирается на компьютере на одной стороне листа белой бумаги
формата А 4, размер шрифта – 14, шрифт TimesNewRoman. Межстрочный
интервал – полуторный. В параметрах страницы устанавливаются поля:
42
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 43 из 436
верхнее – 2,5 см, нижнее - 2,0 см, левое – 3,0 см, правое – 1,5 см. Абзацный
отступ – 1, 25.
Все главы должны быть озаглавлены и обозначены арабскими цифрами.
В пределах каждой главы могут быть выделены параграфы, которые тоже
озаглавливаются и нумеруются арабскими цифрами в пределах каждой
главы. В конце номера параграфа должна быть точка. Например: 1.1. первый параграф первой главы.
Заголовки глав, параграфов, пунктов печатаются симметрично тексту.
Переносы слов в заголовках не допускаются. Точку в конце заголовка не
ставят. Если заголовок состоит из двух предложений, их разделяют точкой.
Подчеркивать заголовки не следует. Их выделяют более жирным шрифтом.
До и после названий глав, параграфов пропускается одна строка.
Список литературы должен быть пронумерован (нумерация сплошная
от начала до конца), так как отсутствие нумерации лишает возможности
применять отсылки от него к тексту. При отсылках к источнику, описание
которого включено в список, в тексте работы после упоминания о нем
указывается в квадратных скобках номер, под которым оно значится в
списке, а после запятой номер страницы, откуда приводится цитата.
Например:
П.И.
Пидкасистый
рассматривает
самостоятельную
работу
как
«средство организации и выполнения учащимися определенной деятельности
в соответствии с поставленной целью» [54, с. 43].
В приведенном примере 54 – это номер книги, под которой она значится
в списке литературы, а 43 – номер страницы, откуда взята цитата:
54. Пидкасистый, П.И.
Самостоятельная
деятельность
учащихся
(дидактический анализ процесса и структуры воспроизведения и творчества)
/ П.И. Пидкасистый. - М.: Педагогика, 1972. 184 с.
43
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 44 из 436
Ссылки на несколько работ разных авторов или несколько работ одного
автора даются в квадратных скобках с указанием номеров, отделенных
точкой с запятой. Например:
Следует указать, что в большей части учебников, школьных словарей и
справочников [21; 32; 48; 50] отсутствует точность в употреблении терминов
«категория» и «понятие» по отношению к конкретным явлениям.
В данном примере в квадратных скобках перечислены номера
источников, приведенных в списке литературы.
Если текст цитируется не по первоисточнику, а по другому документу,
то в начале ссылки приводят слова: «Цит. по:» (цитируется по), «Приводится
по:», с указанием источника заимствования: [Цит. по: 48, с. 27]. В списке
литературы указывается:
48. Флоренский, П.А. У водоразделов мысли: В 2 т. / П.А. Флоренский
М.: Правда, 1990. Т. 2. 446 с.
Критерии оценки проекта:
 актуальность проблемы и темы, новизна и самостоятельность в
постановке проблемы и др.;
 степень раскрытия сущности проблемы;
 соблюдение требований к оформлению.
Оценка «отлично»: аналитичность стиля и подхода, критичность
представлений
и
интерпретаций;
продуманный
отбор
данных
и
источников, квалифицированные ссылки на использованную литературу;
всестороннее раскрытие поставленных целей и задач, полное соответствие
теме; ясная постановка и успешное достижение целей; логическая
связность и цельность работы, ясные и хорошо обоснованные выводы;
работа написана грамотно.
Оценка «хорошо»: стиль и подход – объяснительные, с элементами
44
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 45 из 436
критической интерпретации; данные источники подобраны хорошо, факты
используются правильно; цели и задачи вполне раскрыты, работа в
основном соответствует теме; цели ясны, реалистичны и адекватны теме;
работа достаточно связная и цельная, последовательно обосновывает
предлагаемый вывод; текст написан грамотно.
Оценка «удовлетворительно»: достаточное понимание материала;
стиль
скорее
достаточна;
описательный,
видно
чем
стремление
аналитический;
автора
к
база
источников
целостности
работы
обоснованности выводов; случаи неадекватного использования
и
языка
редки.
2. Составить тезисы главы XI «Международный свободный стих» из
книги: Гаспаров М.Л. Очерк теории европейского стиха. – М., 2003.
3.
Составить
стихосложения
в
конспект
разных
«Лекции
странах.
15.
Историческое
Определители
стиха»
развитие
из
книги:
Жирмунский В.М. Введение в литературоведение. Курс лекций. – Изд. 2-е. –
М., 2004.
Осуществить анализ лирического стихотворения ( на выбор
4.
студента).
Модели анализа лирического произведения
Алгоритм анализа поэтического текста (по Каганович С.Л.)
1. Семантический анализ поэтического текста:
1). Выявить ключевые образы, противоположные по эмоциональному
звучанию, взаимодействие и борьба которых в произведении создают его
динамику, энергию, эмоциональное напряжение.
2) Выписать лексические цепочки, соотносимые с каждым из этих
ключевых образов, и тем самым –
45
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 46 из 436
3) Выявить сопутствующие образы, позволяющие расширить, углубить
или конкретизировать значение основных.
4) Выстроить все возможные ассоциативные ряды, уводящие в глубину
содержания, позволяющие охватить разные уровни и оттенки смысла.
2. Анализ изобразительных средств:
1) Выявить, какие изобразительные средства способствуют созданию и
расширению значения ключевых образов: эпитеты, сравнения, метафоры,
гиперболы, контрастные сопоставления и т.д.
2) Выявить «вспомогательные» художественные средства и приемы,
определяющие
именно
такое
звучание
стиха:
строфика,
рифмовка,
особенности ритма и интонации (в свою очередь зависящие от размера – ямб,
хорей и др., длины строк, рифмовки – мужской или женской, особенностей
синтаксиса, наличия инверсий, повторов. Переносов и т.д.). Обратить
снимание на звукопись, ее влияние на смысл и художественное оформление
образа.
Анализ стихотворения в контексте:
1) В контексте творчества самого автора: найти произведения с
аналогичными мотивами или образами, выявить сходства и различия,
объяснить их (изменением взглядов автора, если произведения писались в
разное время, обстоятельствами его биографии, разницей художественных
задач и т.п.) – тем самым уточнить, углубить интерпретацию данного
стихотворения.
2) В контексте национального литературного процесса: найти у
других русских поэтов, живших одновременно с автором или в другое время,
аналогичные по содержанию или образному воплощению произведения и
сопоставить их с анализируемым текстом.
3) В
контексте
мирового
литературного
процесса:
подобрать
произведения зарубежных авторов, которые могут быть по каким-либо
46
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
смысловым
или
художественным
параметрам
Лист 47 из 436
сопоставлены
с
анализируемым текстом.
План анализа лирического текста (по Беляевой Н.В.)
Структурно-семантический
Историко-литературный
аспект
аспект
1. Композиция (сколько частей,
как они взаимосвязаны).
1.
Место
стихотворения
в
творчестве поэта (русском и мировом
культурном процессе)
2.
Образный
ряд
(ключевые
образы, образы-символы и т.п.)
3.
Звуковой
строй
Историко-культурные
и
биографические комментарии
текста
(звукописные образы и их роль).
3.
Особенности
жанра
стихотворения и их смысловая роль.
4. Лексический строй текста
(существительные,
2.
4.
Тематика
стихотворения,
глаголы, отражение в нем основных мотивов
прилагательные, их количественные и творчества поэта.
качественные
характеристики).
Изобразительно-выразительные
средства языка (тропы)
5. Синтаксический строй текста.
Изобразительно-выразительные
5. Эпиграф и его смысловая
роль.
средства языка (фигуры)
6.
Поэтические
интонации.
Изменение настроения текста.
6.
Скрытые
литературные
и
цитаты,
культурные
ассоциации, переклички
7. Стихотворный размер текста и
его смысловая роль.
7. Посвящение стихотворения и
его смысловая роль
47
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
8. Особенности рифмовки и их
8. Подзаголовки стихотворения
смысловая роль.
9.
Строфика
текста,
Лист 48 из 436
и их смысловая роль
ее
особенности и смысловая роль.
9. Датировки, указания на место
написания
10. Пространственно-временные
отношения и их смысловая роль.
10.
Условность
описаний
в
лирическом тексте
11. Смысл названия стихотворения
12. Настроение стихотворения, движение образа чувства
13. Внутренний облик лирического героя
Модель анализа лирического стихотворения
1. Определение доминант формы:
а) средства фонические (метрика, ритмика, строфика); явления
собственно звукописи (аллитерации, ассонансы, характер рифмы);
б) стилистика (лексика: слова в прямом и переносном (тропы) значении
и синтаксис: стилистические фигуры).
2. Определение доминант содержания:
а) эмоции,
б) мотивы,
в) образы.
3. Обобщающая характеристика идейно-эстетического содержания
текста.
Примерный план анализа лирического стихотворения
1. История создания стихотворения. К какому периоду творчества оно
относится? Входит ли в какой-то цикл (или сборник)? В чем своеобразие
этого цикла (лил сборника)?
48
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 49 из 436
2. Проблематика, основные темы, мотивы, настроения.
3. Какова основная идея стихотворения (пафос)?
4. Жанровое своеобразие стихотворения. Черты каких жанров нашли
отражение в стихотворении?
5. Особенности лирического сюжета.
6. Образ лирического героя. Характер лирического переживания.
7. Основные образы в стихотворении приемы их создания.
8.
Композиция
стихотворения.
Своеобразие
поэтической
формы
(строфика, ритмическая организация, стихотворный размер, рифма).
9. Средства художественной изобразительности (тропы). Что можно
сказать об их выборе и сочетании.
10. Особенности поэтического языка (лексика, синтаксис).
11. Звук, свет и цвет в стихотворении.
12. Принадлежность стихотворения тому или иному творческому
методу, направлению, течению. Связь с традицией мировой и отечественной
культуры.
13. Известные отзывы о стихотворении, его научные и художественные
интерпретации. Какая из них ближе всего вам?
14. Значение данного стихотворения в творческой эволюции поэта,
истории русской литературы (русской культуры).
Примерный план анализа лирического стихотворения
1. Место стихотворения в творчестве поэта (историко-биографический
комментарий).
2. Жанровые особенности стихотворения.
3. Тематика и основные мотивы.
4. Композиционное своеобразие. Особенности строфики.
49
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 50 из 436
5. Внутренний облик лирического героя.
6. Образный ряд стихотворения.
7. Настроение, преобладающее в стихотворении.
8. Лексический строй текста.
9. Особенности поэтического синтаксиса (обращения, восклицания,
риторические вопросы, инверсии).
10. Изобразительные средства (метафора, метонимия, эпитет, сравнение,
аллегория, символ).
11. Приемы звукописи (аллитерация, ассонанс).
12. Размер
(двусложные
и
стихотворения,
его
трехсложные
размеры,
Музыкальность стиха.
13. Особенности рифмовки.
14. Смысл названия стихотворения.
50
смыслопорождающая
дольник,
функция
тонический
стих).
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 51 из 436
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ФИЛИАЛ ДВФУ В Г. УССУРИЙСКЕ
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕМ МАТЕРИАЛЫ
по дисциплине
«Стиховедение»
Направление подготовки 050100.68 Педагогическое образование
Магистерская программа: Литературное образование
Форма подготовки очная
г. Уссурийск
2012
51
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 52 из 436
Тесты
1. Какой организующий принцип лежит в основе русского народного
стиха?
а) силлабический,
б) тонический,
в) силлабо-тонический.
2. Кого можно считать основным реформатором русского стиха?
а) Ломоносова,
б) Тредиаковского,
в) Кантемира.
3. Кто из поэтов ХVIII века, принявших участие в Реформе русского
стихосложения, был, по мнению О.И.Федотова, «провидцем, заглядывающим
вперёд»?
а) Сумароков,
б) Ломоносов,
в) Кантемир.
4. Какой стихотворный размер считается первообразом силлабо-тоники?
а) 4-х стопный ямб,
б) 4-х стопный хорей,
в) 3-х стопный дактиль.
5.Что является признаком стихотворной речи?
а) метр,
б) рифма,
в) соотносимость ритмических отрезков.
6.Что такое рифма?
а) созвучие стиховых окончаний,
б) «способ связывать строчки» (Маяковский),
в) абсолютный признак стихотворной речи.
52
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 53 из 436
7.Что относится к метрическим определителям силлабо-тонического
стиха?
а) последовательность иктов,
б) анакруза,
в) рифма.
8.Что такое строфа?
а) признак лирического текста,
б) свободное сочетание стихов,
в) группа стихов с повторяющимися формальными признаками.
9.Что из перечисленного не относится к строфическим образованиям?
а) одиночные и повторяющиеся,
б) тождественные и нетождественные,
в) обособленные и цепные,
г) твёрдые (канонические),
д) фамильные,
ж) индивидуальные.
10. Что из названного не относится к трёхстишию?
а) терцина,
б) триолет,
в) терцет.
11.К какому типу строф имеет отношение магистрал?
а) фамильные,
б) канонические,
в) цепные.
Вопросы к зачету
1. Проблемы версификации в трудах ученых XVIII века.
53
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 54 из 436
2. Основные стиховедческие концепции XIX века.
3. Концепции стихотворной речи в ХХ веке.
4. Стиховые формы и их историческое бытование.
5. Спорные вопросы изучения метрики (тактометрическая теория,
тактовик, верлибр).
6. Метрические и ритмические определители силлабо-тонического
стиха.
7. Тоническая система стихосложения: проблема переходных стиховых
форм.
8. Литературная стихопроза нового времени.
9. Композиция лирического стихотворения: теоретические аспекты.
10. Композиционный анализ лирического стихотворения.
11. Формы народного стиха.
12. Силлабика и силлабо-тоника.
13. Рифма как тип звукового ассонирования.
14. Строфа. Виды строф.
15. Оппозиция: стих-проза.
54
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 55 из 436
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ФИЛИАЛ ДВФУ В Г. УССУРИЙСКЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
по дисциплине
«Стиховедение»
Направление подготовки 050100.68 Педагогическое образование
Магистерская программа: Литературное образование
Форма подготовки очная
г. Уссурийск
2012
55
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 56 из 436
Основная литература
1. Введение в литературоведение: учебник для студ. высш. учеб.
заведений/ Л.В. Чернец, В.Е. Хализев, А.Я. Эсалнек и др., под ред.
Л.В.Чернец. – 3-е изд., испр. и доп. - М., Издателский центр «Академия»,
2010. – 720 с.
2. Тюпа, В.И. Анализ художественного текста : учеб. пособие для вузов
по направлению подготовки "Филология" / В.И. Тюпа .— 2-е изд., стер. —
М.: Академия, 2008 .- 336 с.
3. Москвин, В.П. Теоретические основы стиховедения./ В.П. Москвин.
– М., 2009.- 320 с.
4. Москвина, О.А. Литературное произведение: теория и практика
анализа: Учебное пособие для вузов по спец. 050301.65 - русский язык и
литература / О.А. Москвина.— Уссурийск: Изд-во УГПИ, 2010. – 152 с.
5. Москвина, О.А. Звуковая организация произведений Николая
Рубцова: Монография/ О.А.Москвина. Уссурийск: Изд-во Дальневосточного
федерального университета (филиал в г. Уссурийске), 2011. – 156 с.
6. Тамарченко, Н.Д. Теория литературы. Т. 1, Теория художественного
дискурса. Теоретическая поэтика : учебное пособие для студ. вузов по спец.
"Филология": в 2-х т. / Н.Д. Тамарченко, В.И. Тюпа, С.Н. Бройтман ; под ред.
Н.Д. Тамарченко .— 4-е изд., стер. — М.: Академия, 2010. – 512 с.
Дополнительная литература
1. Гаспаров, М.Л. Очерки истории европейского стиха./ М.Л. Гаспаров. –
М., 2003.- 272 с.
2. Гаспаров, М.Л. Русский стих начала ХХ века в комментариях./ М.Л.
Гаспаров. – 3-е изд. – М., 2004.- 288 с.
3. Гаспаров,
М.Л.
О
русской
поэзии:
Анализы, интерпретации,
характеристики./ М.Л. Гаспаров. – СПб., 2001.- 480 с.
56
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 57 из 436
4. Возникновение русской науки о литературе. / Отв. ред. П.А.
Николаев.- М., 1975.- 465 с.
5. Жирмунский, В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика./ В.М.
Жирмунский. -Л., 1977.- 408 с.
6. Есин,
А.Б.
Принципы
и
приёмы
анализа
литературного
произведения./ А.Б. Есин.- М., 1998. – 248 с.
7. Иванюк, Б.П. Поэтическая речь: Словарь терминов. – 3-е изд./ Б.П.
Иванюк. – М.: Флинта: Наука, 2011. – 520 с.
8. Кайда Л.Г. Композиционная поэтика текста: Монография / Л.Г. Кайда.
- М.: Флинта: Наука, 2011. - 408 с.
9. Прозоров, В.В., Елина, Е.Г. Введение в литературоведение: Учебное
пособие./ В.В. Прозоров, Е.Г. Елина. – М.: Флинта: Наука, 2012.- 230 с.
10. Тарасова, И.А. Поэтический идиостиль в когнитивном аспекте. – 2-е
изд., перераб./ И.А. тарасова. – М.: Флинта: Наука, 2012. – 484 с.
11. Томашевский, Б.В. Теория литературы. Поэтика./ Б.В. Томашевский.
- М., 1996.- 334 с.
12. Тюпа, В.И. Анализ художественного текста.- 2-е изд., стер./ В.И.
Тюпа. - М., 2008. – 336 с.
13. Фоменко, И.В. Практическая поэтика./ И.В. Фоменко. - М., 2006.192 с.
14. Холшевников, В.Е. Типы интонации русского классического стиха/
Стиховедение: Хрестоматия/ Сост. Л.Е.Ляпина, М., 1998. – 208 с.
15. Холшевников, В.Е. Основы стиховедения. Русское стихосложение./
В.Е. Холшевников. – М., 2004.- 208 с.
16. Эсалнек, А. Я. Теория литературы: Учебное пособие / А.Я. Эсалнек.
- М.: Флинта: Наука, 2010. - 208 с.
57
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 58 из 436
17. Федотов О.И. Основы русского стихосложения. Теория и история
русского стиха: в 2-х кн.Кн. 1: Метрика и ритмика. – М.:Флинта: Наука, 2002.
– 360 с.
18. Федотов О.И. Основы русского стихосложения. Теория и история
русского стиха: в 2-х кн.Кн. 2: Строфика. – М.:Флинта: Наука, 2002. – 488 с.
19. Квятковский А.П.
Школьный поэтический словарь. 2-е изд., М.,
2000.- 376 с.
Электронные образовательные ресурсы:
1.
http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_cid=25&pl1_id=1434
Балашова, Е.А. Анализ лирического стихотворения./ Е.А. Балашова. – М.:
Флинта: Наука, 2011. – 192 с.
2.
http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_cid=25&pl1_id=3343
Галкин, А.Б. Герои и сюжеты русской литературы: имена, образы, идеи:
Учебное пособие.- 2-е изд., стер./ А.Б. Галкин. – М.: Флинта: Наука, 2012. –
598 с.
3.
http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_cid=25&pl1_id=1455
Минералова,
И.Г.
Анализ
художественного
произведения:
стиль
и
внутренняя форма: Учебное пособие / И.Г. Минералова. - М.: Флинта: Наука,
2011. - 256 с.
4. http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_cid=25&pl1_id=1470 Теория
литературы:
История
русского
и
зарубежного
литературоведения:
Хрестоматия / Сост. Н.П. Хрящева. - М.: Флинта: Наука, 2011. - 456 с.
5.
Эсалнек,
http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_cid=25&pl1_id=2615
А.Я.
Основы
литературоведения:
произведения: Практикум. – 3-е изд.
Эсалнек. – 216 с.
58
Анализ
художественного
– М.: Флинта: Наука, 2011./ А.Я.
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 59 из 436
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ФИЛИАЛ ДВФУ В Г. УССУРИЙСКЕ
ГЛОССАРИЙ
по дисциплине
«Стиховедение»
Направление подготовки 050100.68 Педагогическое образование
Магистерская программа: Литературное образование
Форма подготовки очная
г. Уссурийск
2012
59
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 60 из 436
Автор
Автор – создатель литературно-художественного произведения. В
теории литературы иногда его называют творческой индивидуальностью. Его
присутствие в литературном тексте заметно в разной степени. Он или прямо
выражает ту или иную идею произведения, говорит с читателем от
собственного имени, или прячет свое «я» в сложной повествовательной
конструкции и как бы самоустраняется из произведения. Такая двойная
структура авторского образа всегда объясняется общим замыслом писателя и
стилем его произведения. Иногда в художественном произведении автор
выступает в качестве вполне самостоятельного образа.
Аллегория
Это вид художественной образности, когда реальное явление заменяет
абстрактное понятие. Многие аллегории созданы в античный период и
возникли как средство эстетической выразительности, они относятся
кметафоре. Источники аллегории – в национальных традициях народов и
часто присутствуют на знаменах, эмблемах и других явлениях жизни,
носящих
устойчивый
характер.
Классический
пример
аллегории,
зафиксированный теорией литературы – женщина с завязанными глазами и с
весами в руках, богиня Фемида, аллегория правосудия.
Герой
Слово, которым в литературе обозначается и действительно героическая
личность, и просто действующее лицо.
Драма (как род литературы)
Драма в родовой системе литературы занимает особое место. По
существенному признаку – объективность изображения жизни – драма
относится к эпическому роду. Однако вследствие особой специфичности
своей структуры, выражающейся в «готовности» драмы превратиться в
спектакль, то есть соединиться с музыкой, пантомимой, живописью, драма
60
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 61 из 436
как бы получает «право» на самостоятельное родовое существование. Есть,
впрочем, и лирическая драма (Метерлинк, Блок), предназначенная, как
правило, для чтения одним человеком – автором или актером. По своему
содержанию
драма
отражает
наиболее
острые
в
социальном
и
психологическом отношении моменты жизни.
Жанры эпические
Это произведения, относящиеся к эпическом роду с его обязательными
сюжетами
и
объективными
художественными
характерами.
Жанры
эпического рода имеют большую и малую формы. Господствующее место
среди больших форм занимает эпопея, характеризующаяся в содержательном
отношении тем, что в ней всегда побеждает точка зрения большинства,
выражающая общенациональную или историческую идею («Илиада» и
«Одиссея» Гомера).
Роман – это целостная художественная концепция человеческой
личности в ее формировании, развитии и финальном завершении ее
действий. Среди разновидностей такой жанровой формы можно отметить
роман
античный
и
ренессанса,
социальнобытовой,
политический,
авантюрный, детективный и т.д.
Повесть не отличается от романа, как иногда думают, объемом. Но в
ней художник не увлекается всеми размышлениями, воспоминаниями,
деталями анализа чувств героев, если они строго не подчинены основному
действию произведения. В повести не ставится задачи глобального
исторического характера, того, о котором сказано применительно к
романическому герою: в ком «отразился век». Повесть по своим сюжетам и
стилю отличается исключительным разнообразием.
Малые жанры эпического рода следует считать рассказ и новеллу. В
них обычно присутствуют один или два эпизода, лаконичный стиль
повествования, один или два главных персонажа. Новелла отличается от
61
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 62 из 436
рассказа лишь тем, что в ней всегда неожиданный финал, хотя в целом
границы между этими двумя жанрами весьма условны.
Жанры лиро-эпические
Это произведения, соединяющие в себе лирическую и эпическую
структуры, иногда в них трудно различить главенство какого-нибудь начала.
В качестве примера можно привести поэму М.Лермонтова «Мцыри», где в
эпическом сюжете – история персонажа – присутствует лирический монолог
этого же персонажа. Другим классическим примером может служить поэма
А.Блока «Двенадцать», где есть классический сюжет – деэстетизированный
«любовный треугольник»: Катька, Ванька, Петруха, который дан в
сопровождении многочисленных лирических отступлений автора, где
выражено его отношение к событиям революции.
Жанры лирические
Это разновидности произведений лирического рода, то есть такие, где
господствует медитация (авторская или персонажа), где, как правило
отсутствуют сюжеты и объективно охарактеризованные действующие лица.
Жанры лирики возникли в античные времена. Вот некоторые примеры
жанровых
лирических
произведений:
гимн
(хвалебная
песнь),
ода
(прославление лица или события), эпитафия (надгробная надпись, иногда
шуточная), эпиталама (стихи на бракосочетание), эпиграмма (сатира на
человека), дифирамб (симпатия к одному лицу), послание (обращение к
лицу в форме письма). Это деление сохранялось долго, но примерно в
середине 19 века и позднее стали появляться лирические жанры большой
формы, например, лирическая поэма (Уитмен «Листья травы», Блок
«Соловьиный сад»). Они сменили короткую лирическую песню – элегию
(Жуковский, Лермонтов, Беранже). Такие жанры роднятся с жанром баллады
(«Людмила» и «Светлана» В. Жуковского, «Рыцарь на час» Н. Некрасова).
62
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 63 из 436
Некоторые лирические жанры вследствие их музыкального оформления
называют романсами.
Жанр
Разновидность
литературного
рода,
объединяющая
группу
произведений, близких по композиционно-стилистической структуре. Теория
жанров наметилась еще в поэтике Аристотеля. Русская эстетика также
сделала свой вклад в теоретическое определение жанра (В.Г. Белинский –
«Разделение поэзии на роды и виды»). Литература не существует вне жанров.
Каждый литературный род имеет свою классификацию жанров. Например,
жанры эпоса: эпопея, роман, роман-эпопея, повесть, новелла. Лирика: ода,
элегия, эпитафия, мадригал и т.д. Драма: трагедия, трагикомедия, комедия,
водевиль. В свою очередь, жанровые разновидности имеют свои подвиды.
Так, роман может быть социальным, плутовским, сатирическим; повесть:
политическая, этологическая (нравоописательная) и т.д.
Лирическая проза, лирика в прозе
В такой прозе всегда присутствуют элементы эпоса, то есть имеются
объективные художественные характеры и сюжет. Лирической прозой
является та, где выделяется субъективной интонацией тот или иной
персонаж. Классическими примерами могут быть названы стихотворения в
прозе И. Тургенева, «Дневные звезды» О. Берггольц, «Мой Дагестан» Р.
Гамзатова.
Лирика, лирическая поэзия
Род литературы, в котором преобладает субъективный взгляд поэта на
мир, а стилистической формой является медитация (размышление). Как
правило, в лирике отсутствует сюжет. То, что называют лирическим
сюжетом, это не обычный классический сюжет, зафиксированный в теории
литературы, а отрезки, части той же субъективной мысли автора, в которых
есть некая законченность.
63
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 64 из 436
Мотив
Постоянно повторяющийся в разных произведениях художественный
сюжет. Он может содержаться во многих произведениях одного писателя или
у нескольких писателей. Особенно распространен в фольклоре и в балладах
(похищение
девушки
волшебным
чудовищем),
присутствует
и
в
классической литературе: метель у А. Пушкина, приключения Дон Жуана,
гамлетизм.
Ремарка
Чаще
всего
распространена
в
драматургии
и
являет
собой
дополнительную краткую характеристику автором происходящего. Иногда
ремарка представляет рекомендацию автора актерам в смысле их жестов,
мимики, темпа речи и т.д.
Речь художественная
Использование автором средств языка в художественно-эстетических
целях. Иногда эти средства совпадают с обычной речью и в этом качестве
повторяются
в
литературном
тексте,
иногда
выступают
продуктом
художественного вымысла. Художественная речь – средство изображения
внеязыковой действительности или средство передачи языкового творчества
человека. М.Горький называл художественную речь «первоэлементом»
литературы.
Характер
Художественный характер – один из главных элементов эпического
произведения, он определяет развитие сюжета, тему, в нем сосредоточена
основная проблематика произведения. Иногда подразумевают просто
действующее лицо или персонаж, но на самом деле характер, и об этом
говорит сам термин, это нечто сосредотачивающее в себе психологическое
содержание текста.
Эпос
64
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 65 из 436
Один из трех родов – наряду с лирикой и драмой – литературы. Такой
тип повествования, в котором присутствуют объективные характеры,
описания, сюжеты. Это описательно-диалого-повествовательная структура. В
переводе с греческого эпос означает повествование. Авторская оценка
описанного выражается чаще всего через предметную детализацию:
портретные детали, детали бытовой обстановки, детали действия. Редко, но
встречается и прямая авторская оценка происходящего. Эпос – это
изобразительный принцип, заключающийся в художественной типизации
социального бытия и на этой основе также и социально-психологического
сознания человека.
Источники глоссария:
1.
http://www.gramma.ru/LIT/?id=3.0
терминов.
Автор-составитель
С.П.
Словарь
литературоведческих
Белокурова,
2005
г.
Электронная версия.
2. http://nature.web.ru/litera/foreword.html П.А. Николаев. Словарь по
литературоведению.
3. Поэтика. Словарь актуальных терминов. / Гл. науч. ред. Н.Д.
Тамарченко. - М.: Издательство Кулагиной, Интрада, 2008. – 360 с.
65
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 66 из 436
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ФИЛИАЛ ДВФУ В Г. УССУРИЙСКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
по дисциплине
«Стиховедение»
Направление подготовки 050100.68 Педагогическое образование
Магистерская программа: Литературное образование
Форма подготовки очная
г. Уссурийск
2012
66
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 67 из 436
Методические материалы к дисциплине
(Систематизация основных источников по изучаемым темам)
1. Хрестоматия учебно-методических материалов.
В хрестоматию включены фрагменты работ, связанных с изучением
наиболее сложных тем. Например: происхождение стихотворных тем (споры
относительно
возникновения
так
называемых
ритмических
единиц);
проблемы семантики стиховых форм (в связи с этим – материал о рифме и ее
функциях); переходные формы между стихом и прозой (проблемы,
возникающие при изучении многообразных, неоднозначных стиховых
структур и т.д.).
Кроме
указанной
причины,
учтен
был
и
такой
момент:
труднодоступность некоторых источников. В связи с этим предлагается:
а). Гаспаров М.Л.
Общеславянская и южнославянская речитативная
силлабика. Восточнославянская речитативная тоника. Славянская песенная
силлабика и тоника. Славянская говорная тоника / Гаспаров М.Л. Очерк
истории европейского стиха. М., 2003.
б). Москвин В.П. Рифма как тип звукового ассоциирования. Ассонанс и
рифма. Аллитерация, консонанс и рифма. Диссонанс и рифма. Рифма в
системе стихомаркирующих средств. Функции рифмы / Москвин В.П.
Теоретические основы стиховедения. М., 2009.
в). Москвин В.П. Изотонический ритм (гл. IV). Семантизация
поэтических форм (гл. V) / там же.
г). Орлицкий Ю.Б. Элементы стиха в структуре прозы. Прозаизация
стиха / Орлицкий Ю.Б. Стих и проза в русской литературе. Очерки истории
и теории. Воронеж, 1991.
д). Москвина О.А. Изучение ритмических средств выразительности (на
материале произведений Н. Рубцова).
67
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
2.
Тексты
художественных
произведений
для
Лист 68 из 436
аналитического
исследования на практическом занятии.
Хрестоматия учебно-методического материала
Содержание:
М.Л. Гаспаров. ОЧЕРК ИСТОРИИ ЕВРОПЕЙСКОГО СТИХА ..............69
Общеславянская и южнославянская речитативная силлабика ............. 69
Восточнославянская речитативная тоника. .............................................. 74
Славянская песенная силлабика и тоника. ............................................. 81
Славянская говорная тоника. ..................................................................... 87
В.П. Москвин. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СТИХОВЕДЕНИЯ ..........90
Критический обзор определений рифмы................................................. 93
Количественная оценка рифмы ................................................................. 96
Вопрос о границах рифмы. Рифма и клаузула ......................................... 101
Ударная полифония и рифма. Вопрос о «новой рифме» .................. 103
Вопрос о приблизительной и неточной рифме ........................................ 106
Роль графических ассоциаций в восприятии рифмы .............................. 118
Семантические типы рифмы .................................................................... 122
Банальная и неожиданная рифма .............................................................. 134
Позиционные типы рифмовки ................................................................... 142
История и генезис рифмы .......................................................................... 150
Общая типология рифмы ........................................................................... 160
Ассонанс и рифма ....................................................................................... 169
Аллитерация, консонанс и рифма ............................................................. 171
Диссонанс и рифма ..................................................................................... 178
Рифма в системе стихомаркирующих средств......................................... 180
Функции рифмы .......................................................................................... 182
68
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 69 из 436
Ю.Б. Орлицкий. СТИХ И ПРОЗА В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ .........190
ЭЛЕМЕНТЫ СТИХА В СТРУКТУРЕ ПРОЗЫ ...............................................190
Метрическая, рифмованная и метризованная проза, версэ .................... 190
Проза поэта .................................................................................................. 207
О.А. Москвина ЗВУКОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
НИКОЛАЯ РУБЦОВА Монография ...........................................................................238
М.Л. ГАСПАРОВ. ОЧЕРК ИСТОРИИ ЕВРОПЕЙСКОГО СТИХА
Общеславянская и южнославянская речитативная силлабика
Стих
славянской
народной
поэзии
различается
песенный
(пре-
имущественно лирический), речитативный (преимущественно эпический) и
говорной (ограниченный несколькими жанрами). В первом напев преобладает
над словесным ритмом, во втором они находятся в относительном равновесии,
в третьем словесный ритм преобладает над напевом. Можно предполагать,
что таков был стих и в общеславянскую эпоху (хотя относительно форм
говорного стиха здесь возможны сомнения, о которых ниже). Мы остановимся
прежде
всего
на
ритме
речитативного
стиха,
более
отчетливом
и
восстановимом.
Общеславянский стих, как он восстанавливается по общим и сходным
чертам современных славянских народных стихосложений, имел следующие
признаки. Он унаследовал от общеиндоевропейского стиха оба основных
размера, короткий 8-сложный и длинный, в двух разновидностях, 10- и 12сложный. Систему квантитативных концовок он в них сохранил, а систему
69
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 70 из 436
цезур развил еще детальнее. А именно, цезура здесь стала признаком,
отличающим
стих
лирический
и
стих
эпический.
В
лирическом
употреблялась цезура симметричная, делящая стих на равные части: 8сложник 4 + 4,10-сложник 5 + 5, 12-сложник 6 + 6 (с одной цезурой) или 4 +
4 + 4 (с двумя цезурами). В эпическом в тех же размерах употреблялась
цезура асимметричная, делящая стих на неравные части: 8-сложник 5 + 3,
10-сложник 4 + 6; асимметричный 12-сложник, кажется, не употреблялся.
Окончание в каждом полустишии закреплялось зевгмой: полустишие и стих
не могли кончаться на односложное слово.
Судьба этих общеславянских размеров в фольклорном стихе различных
славянских народов сложилась по-разному. Лучше всего сохранились они в
южнославянских языках: эпический 10-сложник 4 + 6 больше в сербском,
эпический 8-сложник 5 + 3 больше в болгарском. В сербском языке
сохранилось различение долготы и краткости слогов, сохранилась (в
ослабленном виде) и квантитативная концовка: на предпоследнем, 9-м слоге
долгота предпочитается, а на двух предыдущих, 7-м и 8-м, избегается. В
болгарском долготы и краткости утратились, утратилась и квантитативная
концовка. Зато в обоих языках стала слабо намечаться тенденция к тонизации
стиха, к урегулированному расположению ударений: в сербском 10-сложнике
они тяготеют к хореическому ритму (ударение на нечетных слогах появляется
втрое чаще, чем на четных), в болгарском 8-сложнике — к ямбическому ритму
(в 5-сложном полустишии ударение на четных слогах в два с лишним раза чаще,
чем на нечетных; в 3-сложном полустишии этот ритм нарушается, так как
женское окончание с ударением на 7-м слоге все же преобладает). Подробнее
об этом будет сказано далее. Но тенденция к упорядочению ударений все же
довольно слаба, и для русского слуха, воспитанного на силлаботонике, она
почти неощутима: наоборот, бросается в глаза беспорядочность ударений,
характерная для чистой силлабики.
70
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 71 из 436
Вот пример сербского 10-сложника с его русской имитацией (песня
«Постройка города Скадра»): долготы и краткости по-русски, понятным
образом, переданы быть не могут, а расположение ударений сохранено почти
точно. Знаками ' , ˆ отмечены ударения на долгих слогах, знаками , ¨ ударения
на кратких слогах.
Град строили / три брата кровные,
Те три брата, / три Мрнявчевича.
Один брат был / державный Вукашин,
Другой брат был / войственный Углеша,
А третий был / Мрнявчевич Гойко.
Град ставили / Скадар на Бояне,
Град ставили / три дня и три года,
А не могут / подстенья вывести,
А тем паче / города построить...
Такой чисто-силлабический размер настолько непривычен современному
русскому слуху, что переводчики сербского эпоса не пытались его передавать,
а видоизменяли: вводили постоянное женское окончание (как бы для условной
передачи квантитативной концовки), а в середине стиха более смелые
переводчики сохраняли свободное расположение ударений (но теряли
равносложность), а более робкие переводили правильным 5-ст. хореем
(сохраняя равносложность); о цезуре не заботились ни те ни другие. Вот
пример более смелого, тонического перевода этой песни — А. Востокова
71
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 72 из 436
(потом получившимся размером воспользовался Пушкин для «Песен западных
славян»):
Город строили три брата родные,
11 слогов
По отечеству Мрлявчевичи братья:
11
Один был брат Вукашин краль,
8
Другой Углеша воевода,
9
А третий Мрлявчевич Гойко...
8
Вот пример более осторожного, хореического перевода (П. Эристова):
Город строят три родимых брата,
Три родные Мрнявчевичи брата:
Старший брат — король Вукашин славный,
Средний брат — Углеша воевода,
Третий, младший — Мрнявчевич Гойко...
Вот пример звучания болгарского 8-сложника 5 + 3 (песня «Лазарь и
Петкана»; на практике и здесь русские переводчики упрощают размер и пишут
4-ст. хореем или дольником с женским окончанием):
... Най-големия / брат Лазар,
Той си на мама / думаше:
— Я, дай я, мамо, / я, дай я,
Че дор девет сме / ний братя:
По еднаж да те / заведем
У Петканини / на гости, —
Девет ли пътя / ще стане!..
А старший из них, / брат Лазарь,
Так он говорит / матери:
— Выдай-ка замуж / сестрицу:
Девятеро ведь / нас братьев,
Каждый по разу / проводит
К Петкане тебя / погостить —
Девять всего раз / и выйдет...
72
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 73 из 436
Это были примеры звучания асимметричного силлабического стиха
4 + 6 и 5 + 3 ; а вот пример звучания симметричного силлабического стиха,
12-сложника 4 + 4 + 4 (сербское причитание, пер. Б. И. Ярхо):
Не могу я / надивиться, / братец милый,
Что покинул / мать родную, / горемыку,
И оставил / дом и род свой / без радости,
И женушку / жалостную, / горе бедной,
Что осталась / молодая, / измаялась,
И детушки / несмышлены, / вдовья доля...
Такова была судьба общеславянских речитативных размеров у южных
славян, где они сохранились лучше всего. Заметим, что они без рифмы, как
без рифмы, несомненно, был и общеславянский речитативный стих. Но
заметим также, что в стихе причитаний появляется созвучие иного рода:
аллитерация, повторение начальных согласных (род свой без радости, и
женушку жалостную...). С этим средством подкрепления стихотворного
ритма мы скоро встретимся на другом материале.
В двух других группах славянских языков судьба общеславянских
эпических размеров сложилась сложнее. В X—XIII вв. в славянских языках
происходит «падение еров» — редукция и исчезновение кратких гласных в
определенных позициях, а соответственно и слогов с ними. Стихотворные
тексты, которые до падения еров были равносложными, после падения еров
оказывались неравносложными, и ощущение размера терялось или менялось.
Южнославянским языкам удалось восстановить равносложность стиха, повидимому, потому, что в них сохранилась древняя система высотных
ударений на каждом слоге: сохранение высот помогло сохраниться слогам.
Западнославянским и восточнославянским языкам пронести традицию равносложных размеров через эпоху падения еров не удалось. В западных языках,
чешском и польском, эпические размеры (а с ними и эпические жанры
былинного типа) вымерли и перестали существовать. А в восточнославянских
73
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 74 из 436
языках, русском и украинском, они переродились из чистой силлабики в
чистую тонику.
Восточнославянская речитативная тоника.
В восточнославянском (древнерусском), а затем в русском языке
общеславянское наследие было переработано следующим образом. Здесь не
было в языке долгот и краткостей, зато было фонологически сильное
ударение, т. е. такое, место которого не было привязано ни к начальному слогу
слова, как в чешском, ни к предпоследнему, как в польском, а было свободно
и смыслоразличительно, как в болгарском.
Поэтому, во-первых, квантитативная концовка здесь, за отсутствием долгих
и кратких слогов, не сохранилась, зато она заменилась тонической концовкой:
последняя сильная позиция, где в общеславянском и сербском стихе была
долгота, стала заполняться обязательным ударением; а чтобы оно звучало
сильнее, для оттенения после него удлинилось окончание с 1 до 2 слогов
(первый безударный, второй с произвольным ударением): квантитативное
женское окончание превратилось в тоническое дактилическое:
…U— X ||
… U' U X ||
Дактилические окончания (часто со сверхсхемным ударением на последнем слоге) стали характерной приметой русского народного стиха; иногда
в нем встречаются и женские (особенно в песнях и духовных стихах), но
гораздо реже.
Во-вторых, тот хореический ритм ударений, который лишь слабо
намечался в сербском стихе, в русском развился гораздо сильнее и отчетливее.
Особенно это заметно в причитаниях, где 8-сложный стих стал звучать
правильным силлабо-тоническим 4-ст. хореем, а 12-слож-ный — 6-ст. хореем.
И в-третьих, при наличии такого четкого внутреннего ритма охватывать
слухом соизмеримость строк стало настолько легче, что отпала надобность в
74
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 75 из 436
цезуре, расчленяющей стих на полустишия: в лирическом 10-сложнике (5 + 5)
цезура отчасти сохранилась, но в эпическом русском народном стихе цезура
исчезла и уже не возрождалась. Вот пример звучания русского причитания (И.
Федосова, плач для вдовы), размер которого аналогичен размеру приведенного
выше сербского причитания (4 + 4 + 4); но если в сербском стихе были
упорядочены места цезур и не упорядочены места ударений, то в русском стихе
наоборот:
Я путё́м иду широ́коей доро́женькой.
Не ручей да бежит быстра эта риченька,
Это я, бедна, слезами обливаюся.
И не горькая осина расстонулася,
Это зла моя кручина расходилася.
Тут зайду да я, горющица победная,
По дорожке на искат-гору высокую
Край пути да на могилушку умершую...
Здесь пока никакой расшатанности ритма нет, наоборот, по сравнению с
чистой силлабикой он становится только четче и строже. Но таким четким и
строгим он остался только в причитаниях — песенном жанре, в котором
выразительность требовала очень единообразного напева. А в эпических
жанрах тотчас начинается расшатывание этого силлабо-тонического ритма в
чисто-тонический; напев здесь был довольно беден и не мог этому
противодействовать. Вот как происходит это расшатывание:
Общеслав. 10-сл. X X X X |
XX XX — X
Рус. X5 (.1.3)
X U´ U
´U
X U´ U X
Такт (.2.3)
X U´ U
U´U
X U´ U X
Х 6 (.3.3)
X U´ U
X U´U
X U´ U X
В причитаниях исконные общеславянские размеры были симметричные,
равночленные: 8-сложник 4 + 4,12-сложник 4 + 4 + 4. Поэтому они
укладывались в нарождающийся хореический ритм без всякого труда: в каждом
4-сложии сильное ударение закреплялось на 3-м слоге, более слабое — на 1-м,
75
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 76 из 436
так что сильные ударения (') чередовались через каждые три слога: «Не
шуми́те, ветры бу́йные», «И не го́рькая оси́на расстона́лася». Обозначая место
сильного ударения точкой, а междуударный интервал цифрой, означающей число
слогов в нем, мы можем изобразить их как «.3.» и «.3.3.» В эпических же песнях
основной общеславянский размер был асимметричный, неравночленный: 10
сложник 4 + 6. Хореизировавшись, он стал 5-ст. хореем с дактилическим
окончанием:
Как во сто́льном го́роде во Кие́ве,
А у сла́вна кня́зя Володи́мера...
Мы слышим: такого правильного чередования слабых и сильных стоп, как
в 8-сложнике и 12-сложнике, здесь нет, в середине стиха сталкиваются две
сильные стопы (2-я и 3-я), ритм его — «.1.З.». Эта неравномерность интервалов
ощущалась как ритмическое неудобство; поэтому эпический стих старается
раздвинуть первый интервал до объема второго. Сперва первый интервал
раздвигается на слог, вместо ритма «Л .3.» становится ритм «.2.3.», хорей
разрушается:
Как во сто́льном во го́роде во Ки́еве,
А у ла́скова князя Володи́мера...
Потом первый интервал раздвигается еще на слог, ритм вместо «.2.3.»
становится «.3.3.», хорей восстанавливается, но уже не 5-сто-пный, а 6стопный:
Как во сто́льном да во го́роде во Ки́еве,
А у ла́скова у князя Володи́мера...
И все эти ритмические формы — исходный 5-ст. хорей, промежуточный
не-хорей и итоговый 6-ст. хорей — остаются в русском эпическом стихе
сосуществующими и взаимозаменяемыми.
Понятно, что при этом ничего не остается ни от силлабичности, коль
скоро стих может удлиняться и на 1 и на 2 слога, ни от силлабото-ничности,
коль скоро рядом с хореическими строками могут появляться не-хореические.
76
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 77 из 436
Перед нами тонический размер с тремя ударными местами в строке и с
переменными безударными интервалами между ними, объем которых может
колебаться от 1 до 3 слогов. Такой стих в современном стиховедении принято
называть «3-иктныйтактовик» (по числу «иктов», сильных мест в стихе). Он и
стал основным размером русских былин и других эпических жанров. При этом,
кроме перечисленных последовательностей 1-, 2- и 3-сложных междуиктовых
интервалов, стали, конечно, возникать и иные: «.1.1.» (звучит 4-ст. хореем) —
Как во го́роде во Ки́еве...;
«.2.2.» (звучит 3-ст. анапестом) —
Как во го́роде бы́ло во Ки́еве...;
«.3.2» (звучит несиллабо-тонически):
Как во го́роде ли бы́ло во Ки́еве...;
«.1.2.» и «.2.1.» (звучит дольником; здесь расшатавшийся эпический стих
принимает в себя ритмические вариации симметричного лирического стиха 5
+ 5) —
Как во го́роде да во Ки́еве,
Да у ла́скова князь-Влади́мира...
Всего в 3-иктном тактовике возможны 9 ритмических вариаций; кроме
того, разнообразие вносится тем, что может усекаться зачин стиха: вместо
«Как во стольном...» — «Во стольном...» и даже «В стольном...». Управиться с
таким сложным ритмом певцам было нелегко; и первые же русские
фольклористы, записывавшие былины, заметили, что разные певцы поют по
разному: одни старались пользоваться всеми тактовиковыми вариациями
(такого термина в стиховедении еще не было, но сам факт был замечен);
другие для облегчения старались сделать размер строже, приближая его к
силлабо-тоническому хорею; третьи, наоборот, расшатывали ритм еще больше,
приближая его к совсем бесформенной тонике. Из тех певцов, которых записывал Гильфердинг в своей знаменитой поездке 1871 г., золотой середины
77
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 78 из 436
держался, например, Сивцев-Поромский, к большей строгости склонялись
Рябинин и Калинин, а к большей расшатанности — Щеголенок и Сорокин.
Вот пример нейтрального, чисто-тактовикового типа былинного стиха:
Сивцев-Поромский, «Добрыня и Алеша» (Добрыня приходит, переодевшись,
на свадьбу своей жены):
Говорил-де Добрыня таково слово:
.2.3.
Государыня моя ты родна матушка!
.3.3.
Да мне подай-ко, мать, платье скоморошное, .2.3.
Да мне подай-ко, мать, гусли хрустальнии,
.3.1.
Да подай, мать, шалыгу подорожную. —
.2.3.
Да пошел-де Добрыня во поместной пир,
.2.3.
Да садился Добрыня на упечинку,
.2.3.
Начал во гусли наигрывати...
.2.2.
Вот пример упрощенного, силлабо-тонизированного былинного
стиха (Рябинин, «Илья и Соловей-разбойник»):
Из того ли то из города из Муромля,
Х6
Из того села да с Карачирова
Х5
Выезжал удаленький дородний добрый молодец,
Х7
Он стоял заутрену во Муромли,
Х5
Аи к обеденке поспеть хотел он в стольний Киев град, Х7
Да й подъехал он ко славному ко городу к Чернигову, Х8
У того ли города Чернигова
Х5
Нагнано-то силушки черным-черно,
Х5
Аи черным-черно, как черна ворона...
Х5
Здесь почти нее строки — хореи разной длины: происходит как бы
обратная хореизация — былинный тактовик развился из 5-ст. хорея и теперь
возвращается в разностопный хорей. Сохранился даже уникальный образец
хореической былины, в которой певец явно стремится привести все строки к
одинаковой длине — 5 стоп, 10 слогов. Это скоморошья былина
Кривополеновой «Вавило и скоморохи» — былина очень поздняя, но в ней
78
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 79 из 436
есть вероятный отголосок воспоминаний о первоначальной силлабической 10сложности былинного стиха (5-ст. хореи составляют в ней три четверти всех
строк):
Говорило-то чадо́ Вавило:
Х5
«Л ведь песен петь да не умею,
Х5
Я в гудок играть да не горазен».
Х5
Говорил Кузьма да со Демьяном:
Х5
«Заиграй, Вавило, во гудочек,
Х5
Да во звончатой во переладец,
Х5
А Кузьма с Демьяном приспособит...» Х5
Однако эта былина остается уникальной и для общей картины русского
речитативного эпического стиха не характерна.
Вот пример расшатанного, беспорядочно-тонического былинного стиха:
строчки
растягиваются
сверх
трех
сильных
ударений,
а
интервалы
растягиваются сверх обычных 1-3 слогов (Сорокин, «Садко»):
А кто чем на пиру да похваляется
.2.3.
А иной фастае как несчетной золотой казной, (.4.3.)
А иной фастае да добры́м конем,
.4.
А иной фа́стае силой-уда́чей молодецкою;
(.5.3.)
Аи как умной теперь уж как фастает
.2.2.
Аи старым батюшком, старой матушкой,
.2.1.
Аи безумной дурак уж как фастает
.2.2.
Аи как фастае да как своей молодо́й женой;
(.5.2.)
А сиди́т Садкё как ничи́м да он не фастает,
(.4.3.)
А сиди́т Садкё как ничи́м он не похваляется... (.4.4)
Какая из этих трех тенденций распространена шире, какая слабеет и
какая нарастает, в каких местах Севера чаще одна и в каких другая — все это
вопросы, еще не изученные и нелегкие для изучения. Из приведенных
примеров видно, что ритм былинной строки во многом зависит от
наполняющих ее вставных словечек «а», «и», «ли», «то» и пр., а именно они
79
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 80 из 436
часто страдают в старых записях; сами певцы, когда пели свой текст, то
произносили их, а когда диктовали, то опускали, и от этого ритм одной и той
же былины получался разный. Можно, однако, заметить, как ритмические
тенденции передаются от учителя к ученику: например, потомки Рябинина
пели тем же хореи-зированным ритмом, что и их предок.
Такова была тонизация главного эпического размера, общеславянского
длинного стиха — 10-сложника 4 + 6. Аналогичную судьбу претерпел и
вспомогательный, короткий эпический размер — 8-слож-ник 5 + 3. Если 10сложник превратился в 3-иктный тактовик, то 8-сложиик превратился в 2иктный тактовик: 2 сильных ударения, между ними от 1 до 3 слогов,
дактилическое окончание и, конечно, ни следа цезуры. Такой размер
встречается в былинах о Щелкане, о Кострюке и еще немногих. Пример из
«Щелкана»:
Уезжал-то млад Щелкай
.1.
В дальну землю Литовскую
.2.
За море синее;
.2.
Брал он, млад Щелкай, . 1.
Дани-невыходы,
.2.
Царски невыплаты; .2.
С князей брал по сту́ рублев, .2.
С бояр по пятидесят, .2.
С крестьян по пяти рублев;
.2.
У которого денег нет, .2.
У того дитя́ возьмет... .1.
Если о северном, русском былинном стихе еще неизвестно, какая
тенденция в нем преобладала, к строгости или к расшатыванию, то о южном,
украинском стихе это хорошо известно: победила тенденция к расшатыванию.
Былин на юге не сохранилось, но, по-видимому, они передали свои размеры
позднейшим украинским думам, а ритмика украинских дум — это такой
неупорядоченный тонизм, по сравнению с которым «Садко» Сорокина —
80
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 81 из 436
образец урегулированно-сти. В думах не только совершенно свободно
колеблется объем междуударных интервалов, не только соседствуют очень
укороченные и очень удлиненные строки, но даже окончания чередуются
беспорядочно: и женские, и дактилические, и мужские. Здесь, несомненно,
речитативный стих подвергся влиянию других стихотворных форм, о которых
еще придется говорить: во-первых, молитвословного стиха, построенного на
параллелизме, а во-вторых, народной говорной тоники, построенной на
рифме. Так как, чтобы стих не рассыпался, крайнюю расшатанность
словесного ритма нужно было чем-то компенсировать, то стих украинских дум
компенсировал ее рифмой: рифма в думах появляется несистематично, но
очень часто. Вот пример звучания этого стиха — из думы «МарусяБогуславка», где героиня выводит казаков из турецкого плена:
Гей, що на Чорному мopi,
Та на тому бiлому каменi,
Там стояла темниця кам'яна́я,
Гей, там стояла темниця кам'яна́я,
А в тiй темницi пробувало
Ciмсот бiдних козакiв,
А в неволi пробували
Та божого свiту
I сонця праведного не забачали.
Гей, то дiвка-бранка.
Маруся попiвна Богуславка,
А все добре дбає,
До кам'яноï темницi прибуває,
Гей, до козакiв словами промовляє...
Славянская песенная силлабика и тоника.
81
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 82 из 436
Таким образом, речитативный стих в русской народной поэзии, потеряв
равно-сложность после падения еров, остается тоническим и, нащупывая
новый свой ритм, ищет его в области тактовика и затем силлабо-тонического
хорея; попыток вернуться к чистой силлабике здесь нет. В песенном стихе
положение было иное. Если в речитативе ведущую роль играют слова, а напев
подчиненную и поэтому напев сравнительно легко меняется вслед за словами,
то в песенном стихе роль напева важнее и память о нем держится прочнее.
Поэтому когда в песенной лирике с падением еров разрушился старый
силлабический стих, то новый стих на его развалинах стал складываться сразу
в двух направлениях: вслед за словами, в сторону тонического ритма (как в
речитативе), и вслед за напевом, в сторону старого силлабического ритма. Обе
тенденции скрещивались, перебивали друг друга и сильно мешали друг другу.
В результате стих русских народных лирических песен по записям XVIII—XIX
вв. приобретает очень хаотический вид, тем более что и записи эти не всегда
надежны: одни из собирателей (преимущественно музыковеды, начиная с Прача)
исправляли и упрощали ритм, другие (преимущественно словесники) по
небрежности расшатывали его еще более. Здесь соседствуют песни очень
строгого и сложного силлабического (и силлабо-тонизированного) ритма,
например:
Калинушка с малинушкой, лазоревый цвет,
4+4+5
Веселая беседушка, где батюшка пьет.
4+4+5
Он пить не пьет, родимый мой, за мной младой шлет. 4+4+5
А я млада-младешенька замешкалася,
4+4+5
За утками, за гусями, за лебедями,
4+4+5
За мелкою за пташечкой, за журушкою.
4+4+5
Как журушка по бережку похаживает,
4+4+5
Шелковую он травушку пощипывает,
4+4+5
Студеною водицею захлебывает,
4+4+5
За реченьку, за быструю поглядывает...
(А. Соболевский, 2, 262)
82
4+4+5
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 83 из 436
и песни такой вольной тоники, что в ней трудно угадать какой бы то
ни было ритм:
Выду на улицу,
Сяду я, молода,
На камушке,
Вдарю, вдарю я в ладони,
Свекор услышит:
Легонько, легонько, невестушка!
Потише, голубка!
Не перебей ладоней,
Не переломай золотых кольцев!
(Киреевский, новая серия. 1,1046)
В результате даже один и тот же (или почти один и тот же) словесный
текст в разных напевных вариантах приобретает вид разных (и в разной
мере расшатанных) размеров, колеблющихся между силлабикой и
тоникой. Возьмем для примера три варианта отрывка из песни «Во лесу,
лесу дремучему» (Соболевский, 3, 485—487): Маша аукает сердечному
другу, а тот не может откликнуться, его сторожат три сторожа. В одном
варианте об этом говорится в размере 6 + 5д м:
...Как первый-то сторож — / родной батюшка, 6+5
А другой-то сторож — / родна матушка,
6+5
А третий-то сторож — / молода жена,
6+5
Молода жена, / жена венчанна.
5+5
Ты взойди-ка, взойди, / туча грозная!
6+5
Ты пролей-ка, пролей / силен дождичек!
6+5
Уж ты вдарь-ка ты, вдарь, / громова стрела,
6+5
Ты убей-ка, убей /этих сторожей!...
6+5
В другом варианте -— в размере 4 + 5д м (он развился из общеславянского 8-сложника 4 + 4 в результате такого же удлинения концовки,
какое мы видели в речитативном стихе):
83
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
...За мной ходят /трое сторожа:
Лист 84 из 436
4+5
Первый сторож — / тесть мой батюшка,
4+5
Другой сторож — / теща матушка,
4+5
Третий сторож — /молода жена.
4+5
Взойду я / на кругу гору,
3+5
Возмолю / тучу грозную:
3+5
Убей громом / тестя батюшка!
4+5
Прострели стрелой / тещу матушку!
5+5
А с женой своей / сам расправлюся...
5+5
В третьем варианте размер меняется на ходу; начало отрывка
выдержано в размере 4 + 5, середина — 6 + 5, конец — 5 + 5:
...За мной ходят / здесь три сторожа:
4+5
Первый сторож — / тесть мой батюшка,
4+5
Другой сторож — / теща матушка,
4+5
Третий сторож — / молода жена.
4+5
Ты взойди-ка, взойди, / туча грозная,
6+5
Ты убей-ка громом / тестя батюшку,
6+5
Молоньей ты сожги / тещу матушку
6+5
Лишь не бей ты, не жги / молодой жены!
С молодой женой / сам я справлюся:
6+5
5+5
Я слезьми ее, / слезьми вымочу,
5+5
Я кручинушкой / жену высушу,
5+5
Во сыру землю / положу ее...
5+5
Из этих примеров видно, как происходит формирование новых размеров
ранней устной силлабики: колон-полустишие отвердевает с конца, приобретает
ударную константу на одном из последних слогов, после этого слоги после
константы начинают ощущаться как окончание, отдельное от основного
слогового ядра, и легче усекаются или наращиваются: наряду с 5-сложием «С
молодой женой» появляются и той же позиции 4- и 6-сложия «Первый сторож»,
«Ты взойди́-ка, взойди», а напев покрывает это, растягивая или сокращая слоги.
Возможно, (но, кажется, встречается реже) наращение или усечение и в начале
84
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 85 из 436
колонов («А с молодой женой...»). По-видимому, аналогичным образом формировались новые размеры на основе старых и в древнейшей силлабике — не только в
славянских, но и в других индоевропейских языках.
Такого рода перестройку нового словесного материала по старым
силлабическим схемам должны были производить все славянские языки,
пережившие падение еров. Но в различных языках она пошла по-разному.
В русском, как мы видели, силлабическому принципу организации
пришлось бороться с тоническим принципом и во многом ему уступать: песни
с четко выраженной от начала до конца равнослож-ностью здесь в
меньшинстве (такому выравниванию преимущественно поддаются короткие
размеры, 7- и 8-сложники, вроде «По улице мостовой» или «Зеленейся,
зеленейся»), а такие сложные, как процитированная «Калинушка с
малинушкой, лазоревый цвет», совсем немногочисленны. Преобладают песни
с слегка колеблющимся объемом полустиший, как в последнем примере.
В западнославянских языках, польском и чешском, наоборот, силлабически
аморфные песни в меньшинстве, а преобладают силлабически четкие, с
несмешиваемыми размерами:
4 + 4 (с его производными 4 + 3 и 4 + 5), 5 +
3, 5 + 5,4 + 6, 6 + 6и др.; из соединения стихов
4 + 4 и 4 + 6 образовывался
еще и долгий трехчленный стих 4 + 4 + 6.
4 + 4:
Jaworowe / stoty macie
A nie rychfo / zasiadacie,
Jaworowe, / a nie nowe
U Kasieni / sa.gotowe...
4 + 6:
Przyiechafy / desperaty z wojny,
Pytaja_ siе I o nocicg spokojny...
4 + 4 + 6:
Kole lasa, / kole lasa / gonifa zajaca,
Ukasif je / w palec maty, / jaze do bolaca...
85
Разработчик:
Москвина О.А.
Что
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
помогло
здесь
силлабическому
принципу
так
Лист 86 из 436
решительно
возобладать над тоническим, совершенно ясно. Западнославянская культура
входила в орбиту католической латиноязычной европейской культуры, а здесь
господствовала четкая хореизированная силлабика латинских гимнов (о
которой речь далее, гл. VI), прежде всего размер 4ж + 4ж, а затем 4ж + 4ж + 7д
(легко переходящий в 4ж + 4ж + 6ж). Именно на скрещении этих двух
силлабических традиций, исконной славянской и заемной латинской,
сложились основные песенные размеры польской и чешской народной поэзии.
Доказательство этому — то, что большинство польских и чешских песен
рифмованы, а рифма в общеславянской народной традиции, как мы знаем,
отсутствовала и была принесена в Польшу и Чехию латинской традицией. До
русской народной лирики эта волна западного влияния не докатилась, поэтому
русские народные песни так силлабически расплывчаты и не знают рифмы. Но
до Украины, долго находившейся под польским господством, это влияние
дошло, поэтому украинские народные песни (в противоположность думам)
своей силлабической четкостью и рифмовкой гораздо ближе стоят к
западнославянским, чем к русским:
4+ 4 (размер щедровок):
Ой, на piцi / на Арданi,
Там Пречиста / воду брала,
Своє дитя / повивала.
В колисочцi / колисала...
5+ 5 (размер колядок):
На Дунаєньку / при береженьку.
Там вci сьвiтii / воду сьвiтили...
4 + 6 (размер эпических песен):
Ой пiд лiсом / та пiд Лебедином,
Курилася / дорiженька димом...
6+ 6 (размер лирницких песен):
86
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 87 из 436
Када горе, горе, / як на сьвiтi жити?
Бронь, боже, нещасття, / буде Бог судити.
Як чоловiк здоров, / кождий го кохає,
В великiм нещасттю / рiд го ся цурає...
4 + 4 + 6 (размер коломыек):
Ой коби я / за тим була, / за кiм я гадаю,
Принесла бим / сiм раз води / з тихого Дунаю.
Принесла бим / сiм раз води / тай не вiдпочила,
Ой коби я / за тим була, / кого я любила...
Славянская говорная тоника.
Третья форма народного стиха после речитативной и песенной — это
говорной стих. В словесности славянских народов он выделяется очень четко:
это тот склад, которым сложены пословицы, заговоры и заклинания,
обрядовые и развлекательные прибаутки. Вот русские примеры:
Алтыном торгуют, алтыном воюют, а без алтына горюют.
Доселева Макар огороды копал, а нынче Макар в воеводы попал (пословицы).
На море окияне, на острове Буяне девица красным шелком шила, шить не
стала, руда перестала (заговор от кровотечения).
Наша невеста какая в работе: люди косить, а она голову мочить, люди жать, а
она за межой лежать, как ноги сожмет, так и полосу сожнет, как ноги расставит, так
и копну поставит... (свадебный приговор).
Никаких следов силлабичности здесь нет, это текст чистотонический, и
притом рифмованный. В малых формах (пословицы, заговоры) подобный стих
употребителен во всех европейских языках и не специфичен для славянских
(ср. Birds of a feather flock together, английская пословица; Nee huic morbo
caput crescat, aut si crerit, tabescat, латинский заговор от подагры). В большой
87
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 88 из 436
форме (свадебные приговоры) подобный стих существует только в фольклоре
славян, причем и восточных, и западных, и южных; поэтому обычно считают
(вслед за Р. Якобсоном), что здесь он восходит к общеславянскому стиху.
Однако в этом можно усомниться.
Сами понятия «песенный стих» и «говорной стих» были разграничены
немецкими филологами XIX в., сосредоточившимися на фонетическом
изучении стиха. Например, лирический стих миннезингеров считался
«песенным», а стих рыцарских романов — «говорным». Действительно,
разница была, репертуар лирических размеров был пестрее, а эпических —
однообразнее, хотя наиболее распространенные размеры обычно обслуживали
как песенный, так и говорной стих. Но ни в какой поэзии не бывало так, чтобы
песенный стих принадлежал к одной системе стихосложения, а говорной — к
другой. В германских стихосложениях и тот и другой был тоничен, в
романских — силлабичен, в античных — квантитативно-метричен.
Если общеславянский песенный и речитативный стих были силлабичны и
нерифмованы,
то
естественно
предполагать,
что
таков
же
был
и
общеславянский говорной.
Самая характерная черта рассматриваемого стиха — рифма. Здесь мы
встречаемся с ней впервые; эпос и песня обходились без нее, им достаточно
было ритма. Но в таких малых формах, как пословицы, заклинания, сентенции
и пр., уловить стихотворную форму по ритму невозможно: текст короток,
ритмическое ожидание едва успевает возникнуть, как он уже обрывается.
Поэтому, чтобы показать, что перед нами текст повышенной важности, а не
случайный, приходилось пользоваться другим средством: густо насыщать эти
немногие слова однородными звуками. Если текст был сакрального характера,
то подбор этих звуков мог быть не случаен, например: запретное имя божества
не произносилось, но на него намекалось тем, что текст аллитерировался на
звуки, входившие в это имя (так называемая «анаграмма» — прием,
88
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 89 из 436
восходящий к общеиндоевропейской традиции). Такой стих малых жанров
называется иногда «гномическим» (от греческого gnome — «поучительное
изречение»). Этот гномический стих пословиц, заклинаний и пр. и стал
рассадником звуковых украшений во всех формах словесности. Поэзия
нуждалась в них меньше, она и так выделялась ритмом; тем охотнее
перенимала их проза. В зависимости от строя языков в одних преобладала
аллитерация в узком смысле слова (повтор начальных звуков, § 9), в других —
рифма (повтор конечных звуков, § 28). Таким образом, как это ни странно
современному
сознанию,
рифмованная
проза
появилась
раньше,
чем
рифмованные стихи.
Зная это, становление славянского говорного стиха можно предположительно реконструировать следующим образом. В общеславянском
языке и на древнейшей стадии существования разделившихся славянских
языков все три типа стиха были силлабическими и нерифмованными: и
песенный, и речитативный, и говорной. В XI—XIII вв. этот первоначальный
силлабизм разрушается оттого, что по нему прокатывается падение еров,
укорачивая слова. После этого языки начинают кое-как приводить новый
словесный материал в согласование со старыми ритмическими привычками.
В песенном стихе, где эти привычки опирались на живую традицию напева,
это достигалось легче. В речитативном, где опоры на мотив было меньше, это
давалось труднее: в южных языках эпический стих остался силлабическим, в
восточных перешел в тонический, в западных не сохранился вовсе. В
говорном напева не было, и это оказалось вовсе невозможно: первоначальный
общеславянский говорной стих погиб всюду. На его месте остался вакуум — в
этот вакуум и вторглась народная риторическая проза с параллелизмами и
рифмами. А позднее, когда эта рифмованная проза стала выдерживать рифму
не спорадически, а систематически, сделала ее не орнаментальным, а
структурным приемом, становится возможным говорить уже о рифмованном
89
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 90 из 436
тоническом стихе. Таким образом, говорная тоника — не наследие
общеславянского стиха, а позднейшее явление, развившееся в отдельных
языках не раньше XIII в. Впрочем, еще раз подчеркиваем, что это лишь
гипотеза; окончательное же суждение об этих ранних, письменно не зафиксированных стадиях развития славянского стиха едва ли возможно.
Мы проследили историю славянского стиха до его первых соприкосновений с латинским средневековым стихом, которые во многом
определили его дальнейшее развитие — сперва у западных, потом у южных и
восточных славян. Латинский средневековый стих был наследником латинского
античного, а латинский античный — наследником древнегреческого. Но
прежде чем прослеживать историю этой ветви индоевропейского стиха,
следует проследить историю другой соседней ветви — германской.
В.П. Москвин.
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СТИХОВЕДЕНИЯ
1. Рифма как тип звукового ассоциирования
В основе рифмы лежит звуковое ассоциирование, поэтому её анализ
целесообразно начать с рассмотрения звуковых ассоциаций, их типов и сфер
действия. Сближение языковых единиц может происходить по трём параметрам,
которые были указаны ещё Ф. де Соссюром: 1) «по смыслу и форме»
(обучать, обучение); 2) «только по форме» (обучать, печать); 3) «только по
смыслу» (обучать, просвещение). Деривационные (1) и смысловые связи слов
(3) активно изучаются; значительно меньшее внимание уделяется словам,
сближающимся «только по форме» (2), ибо, по распространённому мнению,
90
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 91 из 436
«наличие в языке сходнозвучащих слов не составляет лингвистического явления,
подлежащего теоретическому анализу».
В недооценке феномена «сходнозвучия» видится основной источник многих
серьёзных проблем современной филологии, и прежде всего тех, которые связаны с
разграничением, определением и классификацией звуковых повторов. Психологическим основанием звуковых фигур является то обстоятельство, что «человек постоянно стремится ассоциировать в уме элементы языка, представляющие большее
или меньшее формальное сходство», а также тот факт, что «подобозвучащие слова
тяготеют друг к другу». Теоретический анализ такого «тяготения» предполагает
разработку соответствующей понятийно-терминологической микросистемы. Назовем тяготение «подобозвучащих» единиц ф о н е т и ч е с к о й а т т р а к ц и ей
[лат. attraho, attraxi 'притягивать, привлекать], а сами единицы - ф о н е т и ч е с к и м и а т т р а к т а н т а м и , ср. радость и младость, розы и морозы.
Реальность данного феномена подтверждается простым экспериментом: предъявление одного из таких аттрактантов немедленно ведёт к поиску другого. В стихотворной речи на слово или выражение, пропущенные, например, в целях эвфемии,
намекает о п о р н а я рифма, расположенная в ближайшем предтексте. В подобных случаях эвфемизм и табуизм образуют рифменную пару:
С утра садимся мы в телегу;
Мы рады голову сломать
И, презирая лень и негу,
Кричим: Пошёл…….!
А. С. Пушкин. Телега жизни
Пропущенная, но угадываемая на основе ассоциаций по близкозвучию рифма
именуется рифмой-умолчанием. На намёках по близкозвучию основаны:
1. Многие русские загадки, эксплуатирующие «созвучия в ущерб смыслу»:
Что в избе за приметка? - Загнетка; Самсон в избе? - Заслон; Парашка из
избы не вы ходит? - Потирашка; Самсоница в избе? - Солоница; Два Петра в
избе? - Ведра; Что в избе за бус? - Брус; Что в избе гадко? - Кадка; Что в избе
91
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 92 из 436
любо? - Блюдо; Кутька, да лайка, да пипупочек? - Кутник, лавка,
приступочек; Тон да тотонок? - Пол и потолок; На столе лежат две Мавры? Снавры; Слон да кондрик? - Заслон и коник.
2.
Английский р и ф м о в а н н ы й с л е н г [англ. rhyming slang]: jam
'банка
jar
варенья' вм. car 'автомобиль', Adam and Eve вм. believe 'верить', bees and
honey
'пчёлы и мёд' вм. money 'деньги', boat race 'гонка лодок' вм. face 'лицо', apples
and
pears 'яблоки и груши' вм. stairs 'лестница', alligator вм. later 'позже'.
Первоначально подобные замены использовались как приём тайноречия в
деклассированных слоях лондонского Ист-энда.
По характеру локализации совпадающих звуков выделим две группы фонетических аттрактантов: 1) словоформы, в которых тождественны ударнозаударные части: кворум I форум, правил I заставил; 2) словоформы, в
которых ударно-заударные части не совпадают: часто I чистый, мелет I
Емеля, шторм I штурм. Связь первого типа назовём с о з в у ч и е м , второго б л и з к о з в у ч и е м; соответственно, следует говорить о двух типах
фонетической аттракции: 1) аттракции по созвучию; 2) аттракции по
близкозвучию. В основе рифмы лежит аттракция по созвучию.
В специальной литературе рифма определяется как «концевые созвучия стихов» или «полное созвучие между конечными словами стихов (начиная с ударения
до конца слова)», однако термин созвучие применяется и к таким соотношениям
единиц, которые выше определены нами как близкозвучные. К примеру, А. Л.
Жовтис видит «повторяющиеся созвучия» в следующих словесных соответствиях
из «Монолога Мерлин Монро» А. Вознесенского: «невыносимо и лосиной,
осиновых, машины, псиной, насильно, Хиросима, необъяснимо»; М. Л. Гаспаров
соотношения близкозвучных (в нашем понимании) слов типа надо - радости
92
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 93 из 436
называет «созвучиями», относя к сфере рифмы; Д. С. Самойлов относит к
рифмующимся такие словесные пары, как перстень - пьесе, ложных - ложкой,
остр - сорт.
2. Критический обзор определений рифмы
По справедливому мнению Р. Эбернейзи, «наша терминология для рифмы неточна и непоследовательна». Разобраться в этом сложном вопросе можно, лишь
проанализировав дефиниции рифмы и выявив те понятия, с которыми её регулярно
отождествляют. В современном стиховедении существует два понимания рифмы:
1) у з к о е ; рифму в узком понимании именуют т о ч н о й , или к л а с с и ч е ской; 2) ш и р о к о е . Рифма в широком понимании охватывает: а) т о ч н у ю ;
б) н е т о ч н у ю рифму.
Считается, что представленная схема современных пониманий и дифиниций
рифмы восходит, по крайней мере в отечественном стиховедении, к работам В. М.
Жирмунского, однако сам учёный в примечаниях к статье «Поэтика Александра
Блока» пишет: «В классификации неточных рифм как отклонений от точных мы
следуем за Е. Д. Поливановым в его работе о рифме Маяковского» («по-видимому,
неопубликованной», - отмечают редакторы книги Ю. Д. Левин и Д. С.
Лихачёв).
Определения т о ч н о й рифмы могут быть подразделены на две категории.
Точная рифма есть, по В. М. Жирмунскому, «безусловное тождество [курсив наш. - В. М.] конечных звуков ритмического ряда, начиная с последнего
ударного гласного»: правил заставил, причём этот ударный гласный образует
так называемое в о к а л и ч е с к о е я д р о рифмы [франц. noyau vocalique].
Сходные определения находим и в западной специальной литературе.
Несколько иную трактовку предлагает Г.А. Шенгели, определяя точную
рифму как «созвучие одного или нескольких слов, заключающееся в том, что их
ударные гласные одинаковы, а все последующие звуки до конца слова звучат
93
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 94 из 436
приблизительно одинаково [курсив наш. - В. М.] и следуют в одном и том же
порядке в обоих словах».
Определения рифмы в ш и р о к о м понимании подразделим на четыре категории.
1.
Позиционное
определение
рифмы
находим
у
В.
М.
Жирмунского: «звуковой повтор в конце соответствующих ритмических групп
(стиха, полустишия, периода)», а также, со ссылкой на В. М. Жирмунского либо
под влиянием мнения В. М. Жирмунского, у других отечественных авторов:
«рифма - это звуковой повтор на конце двух (и более) стихотворных строк»;
рифма - это «фоническая эпифора».
Трактовка рифмы как «повтора нескольких финальных звуков» традиционно
практикуется и в зарубежном стиховедении. Э. По пишет о подобных определениях следующее: «Обычно под "рифмой" разумеют всего лишь звуковое сходство
концов стихотворных строчек, и можно только удивляться, как долго люди довольствовались столь ограниченным пониманием». На наш взгляд, такие дефиниции
ставят вопрос о том, чем рифма отличается от различных типов звуковой эпифоры
(в частности, от ассонанса, от ударной полифонии и т. д.), используемых в
стихомаркирующей функции. Кроме того, определение В. М. Жирмунского,
доминирующее
в
отечественном
существования
начальной
и
стиховедении,
внутренней
исключает
рифмы,
что
возможность
приводит
к
лексикографическим казусам:
«Заглянув в Словарь рифм М. Ю. Лермонтова (см.: Лермонтовская
энциклопедия. М., 1981. С. 666 - 716), мы не найдём в нём рифмы степью цепью. Между тем, помним с детства наизусть:
Тучки небесные, вечные странники!
Степью лазурною, цепью жемчужною...
Упущение составителей? Вполне сознательное. В предуведомлении к
Словарю сказано, что в нём "учтены только концевые рифмы; нечастые у
94
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 95 из 436
Лермонтова случаи внутренней рифмовки, например в стихотворении 'Еврейская
мелодия' ('Я видал иногда, как ночная звезда'), не отмечены", ... Разумеется,
внутренние рифмы требуют к. себе внимания столь же пристального, как и
концевые».
Дональд Веслинг определяет рифму как «повтор идентичных или очень
похожих звуков, расположенных с регулярными интервалами». Однако при таком
определении рифма может быть отождествлена с любым симметричным звуковым
повтором.
Ф у н к ц и о н а л ь н ы е определения, в соответствии с которыми
2.
рифма трактуется, опять-таки по В. М. Жирмунскому, как «всякий звуковой
повтор,
несущий
организующую
функцию
в
метрической
композиции
стихотворения»; или же, вслед за В. М. Жирмунским, как «регулярный звуковой
повтор, имеющий организующую функцию в метрической, строфической и
смысловой
композиции
стихотворения».
Однако
функциональное
противопоставление рифмы и звукового повтора иррелевантно, поскольку любой
звуковой
повтор
вполне
может
играть
ту
же
роль, что и рифма.
3.
Возможно
комбинированное
(позиционно-функциональное)
определение. Такое определение также находим у В. М. Жирмунского: «Рифмой
мы называем звуковой повтор в конце соответствующих ритмических групп
(стиха, полустишия, периода), играющий связующую роль в строфической
композиции стихотворения». Однако под это определение можно подвести всё
что угодно: ассонанс, консонанс, ударную полифонию, рифму, гомеотелевты и
проч.
Как видим, ни одна из рассмотренных формулировок В. М. Жирмунского не
выдерживает
критики.
Приведём
строгую
оценку,
данную
одним
из
современников учёного: «Неудачная сторона его писаний ... - в излишней
поспешности, с которой Жирмунский всё объединяет и "подводит итоги"».
95
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 96 из 436
Дефиниции рифмы, принадлежащие перу В. М. Жирмунского, действительно
несут на себе печать того, что в логике именуется поспешным обобщением
(saltus in con-cludendo). Противопоставление рифмы звуковому повтору на
функциональной и позиционной основах не представляется убедительным,
поскольку звуковая эпифора вполне может быть изофункциональна рифме.
Поэтому все определения, подобные рассмотренным выше, по справедливому
суждению Б. П. Гончарова, «уничтожают всякую грань между аллитерацией и
рифмой», точнее - между звуковым повтором и рифмой.
4. Ф о н е т и ч е с к и е определения рифмы характерны для западной
традиции. Приведём некоторые из них: «Два слова с корреспондирующими
звуками образуют рифму» (Мэри Оливер); «Рифма представляет собой регулярный
повтор
синтагматически
соответствующих
позиций
фонологически
(парадигматически) эквивалентных звуков» (Майкл Шапиро); «полное или
частичное повторение одной звуковой конфигурации» (Джерард Хопкинс),
«звуковое сходство в конце слов» (Эдвард Биш). Однако и такие дефиниции не
дают возможности отграничить рифму от других приёмов стихомаркировки.
Анализ определений рифмы в широком понимании делает актуальной проблему разведения рифмы и звуковых повторов. Обзор дефиниций точной рифмы
актуализирует вопрос о критериях оценки рифмы как более / менее точной;
изучение специальной литературы подводит к выводу о том, что «объективный
критерий "точности" рифмы отсутствует». Для решения этих двух сложнейших
вопросов необходимо рассмотреть ряд проблем, решение которых предложено
ниже.
3. Количественная оценка рифмы
Мнение о том, что «минимальное созвучие для рифмы - два звука»,
отвечает известному старинному правилу, в соответствии с которым слова
типа «beaute и епflатe не рифмуются». Именно поэтому, к примеру, Г. А. Шенгели
96
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 97 из 436
рифмы типа «гора - луна» считал «обычной ошибкой начинающих», а рифмы
типа «зари - мои» и «люблю - пою», всё-таки «допускаемые практикой»,
именовал «полурифмами».
Существует, однако, и другая точка зрения, согласно которой количественный
минимум рифмы может составлять один звук, которым «является ударная (образующая) гласная» в так называемых о д н о г л а с н ы х рифмах: франц. fi -ami
(рифма Ж. Расина), ср. рус. твои - любви (пример Д. Самойлова).
Одногласные рифмы В. М. Жирмунский считает бедными: «Окно: кольцо –
бедная рифма, потому что рифмует только о», Г. П. Абрамович - неточными,
Д. С. Самойлов - точными: «Одногласные рифмы нужно тоже отнести к
числу точных рифм»: Били Фому за Еремину вину. По мнению А. А.
Илюшина, слова твои - любви - земли «успешно рифмуются»; Дж. Уимзетт
полагает, что рифма может быть «основана на одном звуке».
Как видим, в современном стиховедении существует две противоположные
точки зрения на количественный минимум рифмы. Ни одна из них никак не аргументируется; видимо, поэтому «"минимум" созвучия, который необходим для того,
чтобы рифма воспринималась, пока не может нащупать и определить наука».
Как обосновать одну из цифр, предлагаемых нам в качестве минимума рифмы?
Если признать, что рифма и, шире, парономасия - явление о м о ф о н и ч е с к о е в своей основе, на что указал ещё Морис Граммон (1866 - 1946), то
из этого следует, что количественным минимумом рифмы должно быть д в а звука,
поскольку омофония не может держаться на тождестве одного звука.
В мужской открытой рифме, оканчивающейся ударным гласным, граница
рифмы сдвигается на один звук влево, тем самым обеспечивая необходимый
омофонический минимум созвучия, тебе - судьбе; такой звук именуется
опорным. Данный факт специалисты нередко упускают из вида. К примеру, К.
Зуд даёт такое определение: «Рифма есть повтор ударного гласного звука и следующих за ним согласных и гласных звуков при различии непосредственно пред97
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 98 из 436
шествующих ему согласных звуков: асе, face; spoken, broken; wearily,
drearily». Очевидно то, что эта дефиниция к мужской открытой рифме
неприменима.
Считается, что «мужскую открытую рифму начинает не последний ударный
гласный, а предшествующий ему так называемый опорный согласный [курсив
наш. - В. М.] звук», который является, как полагает Валери Бодуэн,
«необходимым для формирования полноценной рифмы» данного типа. Такая
рифма, по определению Б. В. Томашевского, «требует совпадения согласного
[курсив наш. -В. М.] звука, предшествующего гласному (опорный
согласный), например: "светла -мгла", "дня - меня", "жди - впереди"; слова
же "рука - моя", "светла - изба" не рифмуют, так как в них не совпадают
опорные согласные [курсив наш. - В. М.]». Однако роль опорного для мужской
открытой рифмы может играть не только согласный, но и гласный звук: бокал
аи - глаза твои, толчеи - колеи, амплуа - па де-труа, ГАИ - мои, пример
каламбурной рифмовки данного типа: ноу-хау - Ландау. Если в русском
стихосложении такой случай представляет собой только возможность, то во
французском он узаконен, поскольку бивокальная финаль для французского
языка нормальна и системна, ср.: епrоиe - avoue, douee - enjouee. Поскольку
опорным для рифмы может являться как согласный, так и гласный звук, некоторые
специалисты предпочитают использовать термин о порная фон е м а [франц.
phoneme d'appui] Указанное нами обстоятельство учтено, например, в
дефиниции, сформулированной Морисом Граммоном: «Рифма включает не только
ударный гласный, но также все произносимые согласные, следующие за ним,
или, если данный гласный является последним, гласную [курсив наш. - В. М.]
или согласную фонему, которая ему предшествует».
Рассмотрим существующие подходы к количественной оценке рифмы. Для
этой цели французская поэтика использует термины богатая [rime riche] и
бедная рифма [rime pauvre]. Богатая и бедная рифмы противопоставляются
98
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 99 из 436
достаточной [франц. rime suffisante], основанной на совпадении: 1) ударных
гласных; 2) опорных согласных, без которых, по определению Теодора де
Бонвиля, «нет ни рифмы, ни поэзии». Напомним, что заударные гласные и
согласные французских слов, за редкими исключениями, не читаются, поэтому в
современной французской поэзии доминирующим слоговым типом является
мужская, то есть односложная рифма. Бедная, ассонансная, или минимальная
рифма [rime minimale] определяется как включающая один звук (например,
ami-pari, cite-vole), достаточная - два (voyage - usage, fer - тег), богатая - три
и более (cheval - rival, bistrees -sinistrees, vaillant - travaillanty. Приемлемость
данной классификации вызывает сомнение по следующим трём причинам.
В русском языке объём рифменной части слова, или, в терминологии Валери
Бодуэн,
р и м е м ы, не ограничивается одним слогом, поэтому
представление о бедности рифмы в отечественном стиховедении несколько иные.
Так, «бедная» рифма, по представлениям российский учёных, способна
включать не только один, но и два звука (например, «пускай- прощай»).
Критерий «достаточности» рифмы представляется субъективным: так, одни
адресаты замечают «одногласную», или, в иной терминологии, «ассонансную»
рифму (например, «иду - зову»), для других же она будет незаметна, а потому
недостаточна для адекватной стихомаркировки. Иными словами, «бедная» рифма
одним адресатом может оцениваться как «достаточная», другим же - как
«недостаточная». Французский стиховед Бенуа де Корнулье полагает, что
«понятие "бедной" рифмы, которая не является "достаточной", абсурдно». Эта
оценка представляется небезосновательной.
3. Противопоставление понятий богатой и бедной рифмы не вполне
логично. Дело в том, что б о г а т а я рифма определяется как захватывающая
звуки, «предшествующие ударному согласному», «находящиеся слева от ударного
гласного», или как такая, в которой «совпадают послеударные звуки и какие-то
звуки в предударных частях слов»; б е д н а я - как «основанная на
99
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 100 из 436
повторении малого числа звуков»: зову - иду, пускай- прощай, причём, судя
по примерам, приводимым в научной литературе, только в ударно-заударной
части слов. Как видим, понятийное противопоставление богатой (захватывающей
предударную часть) и бедной (ограничивающейся ударно-заударной частью)
рифмы лишено единого логического основания, поэтому следует, видимо,
согласиться с мнением французского стиховеда Доминика Билли о том, что
«номенклатура, построенная на понятии богатства рифмы, лишена смысла» и
представляет собой оторванную от действительности языка «абстрактную
систему».
Более логичной по сравнению с французской представляется немецкая стиховедческая традиция, в соответствии с которой противопоставление богатой и бедной рифмы производится в рамках классификации рифм по числу слогов
(«nach der Silbenzahl»). При таком подходе богатой (reich Reim) считается
только дактилическая рифма (gleitend Reim, букв, 'скользящая'): мужская
(mannlich Reim) с этой точки зрения трактуется как «тупая, притуплённая,
иступившаяся» (stumpf Reim), женская (Weiblich Reim) - как «звонкая,
звучная» (klingend Reim), гипердактилическая - как «расширенная» (erweitert
Reim). Однако при слоговой классификации в состав рифмы попадают
предударные, то есть предрифменные звуки, что делает неточным определение
границ рифмы: ergluhen - erbluhen вм. ergluhen - erbluhen.
С учётом указанных обстоятельств представляется необходимым: 1) для
количественной оценки рифмы использовать понятие с и л ы рифмы; 2) силу
рифмы определять не по числу слогов, а по количеству составляющих её звуков. Так,
рифмы В. В. Маяковского бывают: 1) силой в 2 единицы: род - год, они схорони, 2) в 3 единицы: души - груши; 3) в 4 единицы: лорду - морду, 4)
силой в 5 единиц: темени - времени; 5) в 6 единиц: шорохом - порохом; 6) в 7
единиц: наводчиков - молодчиков. Анри Морье предлагает измерять
100
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 101 из 436
богатство («la richesse») рифмы по следующей методике: ударный гласный две единицы, все остальные - по одной.
Силу (или, по Л. Л. Бельской, «звучность») рифмы, измеренную таким образом,
можно именовать рифменным коэффициентом [франц. coefficient rimique].
4. Вопрос о границах рифмы. Рифма и клаузула
Термин к л а у з у л а [лат. clausula 'заключение'] имеет два значения. 1. В
классической риторике под клаузулой понимается концовка речи, которая, в
соответствии с законом края, должна иметь особую смысловую значимость и
информационную нагрузку: «последнее слово должно быть самое сильное» (Н. Ф.
Кошанский). 2. В стиховедении клаузула определяется как последний
ударный и следующие за ним безударные слоги в стихотворной строке;
последняя ударная гласная в стихе именуется константой. Рифмы могут
накладываться на клаузулы стихов:
Опять стою я над Невой,
И снова, как в былые годы.
Смотрю и я, как бы живой,
На эти дремлющие воды.
Ф. И. Тютчев
Границы клаузулы и рифмы при этом не всегда совпадают, ср. Невой-живой
(клаузула) и Невой - живой (рифма). В свете нашего наблюдения не вполне
точными представляются определения рифмы как «созвучия (полного или
частичного) с л о г о в (чаще всего завершающих строки)»2, «созвучия окончаний
стиха, начиная с последнего, обязательно ударного, с л о г а » или «звучания слов с
одинаковыми концовками». Дело в том, что во всех типах рифмы, исключая мужскую открытую, ударные слоги своей левой частью (согласными звуками, если
слог прикрытый) выходят за пределы рифмующихся частей слов, что уже давно
было отмечено специалистами в контексте так называемой концепции деле н и я с л о г а [франц. bipartition de la syllabe], в соответствии с которой
ударная его часть входит в состав рифмы, предударная же (инициальная)
101
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 102 из 436
находится за её пределами. Именно поэтому определения рифмы через понятие
«слог» (ведущее к полному отождествлению рифмы и клаузулы) нельзя признать
точными.
Левым «звуковым рубежом» рифмы следует считать ударный звук, а не ударный слог. В соответствии с этим в рифмующихся единицах (в частности, словах)
выделим две части: 1 ) р и ф м е н н у ю (ударно-заударную); 2 ) п р е д р и ф м е н н
у ю (предударную). Для мужской открытой рифмы в рифменную часть
включается опорный звук. Для всех остальных типов рифмы этот звук будем считать иррелевантным. В связи со сказанным представляются не вполне логичными
понятия богатой и глубокой рифмы. Для бо г а той рифмы «требуется, чтобы
рифмующее созвучие захватывало больше, чем группу звуков, начиная от
последнего ударного. Это прежде всего опорные согласные [франц. consonne
d'appui], предшествующие ударному гласному. Например, края: рая - богатая
рифма, потому что рифмует не только -ая, но и -рая)>\ ср. также канала доконала, демократ - стократ. В г л у б о к о й р и ф м е сходство звучащих
элементов распространяется на слоги, предшествующие ударному гласному:
занемог -не мог (пример В. Ф. Беляева), пеликан - великан (пример А. А.
Илюшина).
Таким образом, «звуковое обогащение и углубление рифмы традиционно мыслилось как тенденция к тождеству или подобию звуков слева от ударного гласного,
начинающего рифму»4. Остается, однако, неясным, как «обогащение» и «углубление» рифмы может происходить «слева от ударного гласного, начинающего рифму», то есть за её пределами. Представляется поэтому алогичным говорить о «совпадении» в глубокой рифме «предударных слогов», о «перекпичке в рифме левых,
опорных и предопорных звуков» и т. д., фактически включая в состав рифмы не
только ударно-заударную часть, но и предшествующие ей звуки. Между тем ещё О.
М. Брик отметил, что «концевой <звуковой> повтор может совпасть [точнее, сочетаться, - В. М.] с рифмой, усложняя этим созвучность слов»: молва - глава,
102
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 103 из 436
листы - высоты и др. В свете данного факта следует, видимо, говорить не о
«богатой» и «глубокой» рифме, а о комбинации: 1) предрифменной
монофонии и рифмы: ночи-скорбно очи; 2) рифмы и предрифменной
полифонии, ср.:
Рвётся ветер одичалый
Буря знак дала погонь...
С бурей споря - родич_алый –
Машет сотней лап огонь.
В. Я. Брюсов
Предрифменная полифония может захватывать довольно значительную
часть стиха, тем самым приближая его к панториму, как в этом шутливом
двустишии:
Слышен свист и вой локомобилей –
Дверь лингвиста войлоком обили.
Именно за счёт этой комбинации и происходит усиление
ассоциативного сближения как рифмантоз, так и рифмующихся стихов в
целом, но, конечно же, не усиление самой рифмы, которая с предударной
частью слова никак не связана, исключая опорный звук в мужской открытой
рифме на правах единственного исключения.
Ударная полифония и рифма. Вопрос о «новой рифме»
Вопрос о «новой рифме» возник, как нам представляется, во-первых, в связи с
неясностью границ рифмы, во-вторых, в связи с некоторой вольностью в установлении этих границ. В 1924 году, характеризуя новую рифму, Валерий Брюсов в
небольшой статье с говорящим, если не двусмысленным названием «Левизна
Пушкина в рифмах», с возможным намёком на «левизну» и «новизну»
революционного времени и революционность преобразований в сфере поэтической
речи, пишет:
103
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 104 из 436
«Новая рифма, сохраняя требование тождества или сходства ударных гласных,
допускает значительное несходство звуков, следующих за ними, то есть конца слова, но
зато требует совпадения или близкого сходства звуков, стоящих влево
[курсив наш. - В. М.] от ударного... Например, Б. Пастернак рифмует:
продолжая - лужаек, померанцем - мараться, кормов - кормой, чердак чехарда, подле вас - подливал и т. п.».
Французский стиховед Грэм Робб полагает, что иногда полезно «перейти от
метрики к идеологии» соответствующей эпохи. Думается, что здесь может
возникнуть опасность не только ложных аналогий, но и вульгарного
социологизирования.
Моментом появления новой рифмы считается «1913 год, когда вышел с
шумным успехом "Громокипящий кубок" Северянина», где подобные рифмы
«составляли 25%». Новую рифму специалисты именуют по-разному и далеко
не всегда логично: 1) п р е д у д а р н о й , хотя, судя по примерам Ю. И.
Минералова, «предударная» рифма включает ударные и заударные звуки:
нагане - награде; 2) к о р н е в о й , к о р е н н о й (ср. англ. root rhyme) и
п р и с т а в о ч н о - к о р н е в о й , хотя, судя по примерам, которые приводит В. Е.
Холшевников, «коренная» рифма охватывает не только корни (робко коробках), границы же рифмы проводить по морфемному шву нельзя; 3)
с л о в е с н о й , поскольку совпадающие звуки могут быть распределены по
всему слову: зимы - земли, ссорить - совесть, голосе - горечи (примеры Д. С.
Самойлова); 4) п а р о н и м и ч е с к о й или «тяготеющей к паронимии»:
переход - пароход, закон - знаком, дыбом - дымом; 5) л е в о й или
л е во с то р о н н е й , поскольку она захватывает звуки, находящиеся слева от
ударной гласной. Высказывается радикальное мнение, в соответствии с которым
рифма может уходить влево даже за границу слова: «Рифма 1960-х и 1970-х годов,
того времени, когда работал Высоцкий, всё больше и больше уходила "влево"
по строке, за границу ударного гласного, втягивая в созвучие всю строку, а
104
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 105 из 436
не только её окончание». По поводу всех приведённых примеров нельзя не
согласиться с Ю. И. Минераловым в том, что их «трудно интерпретировать с
точки зрения привычных представлений о рифме».
Думается, что е 1913 году получила распространение, а через десять лет
(в работах В. М. Жирмунского [1923] и В. Я. Брюсова [1924]) была открыта и
описана не новая разновидность рифмы, а ударная полифония, которая до
сих пор всеми без исключения специалистами отождествляется с рифмой.
Пример использования ударной полифонии в стихомаркирующей функции:
И лишь подует горький ветер
С далеких, выжженных полян,
Как затрещат сухие ветви,
Метнутся тени по стволам.
А. Жигулин
Ударная полифония в данной функции встречается и в русском
фольклоре:
«Есть
прекрасная
Москва:
Москва
мостом
мощена»
(Историческая песня «Разорённая путь-дорожка»). Здесь, по мысли О. И.
Федотова, «звуковая перекличка сосредоточивается в корневых частях слов и
ослабляется в флективных клаузулах; иными словами, в результате
получается то, что сегодня мы бы назвали "корневой рифмой"». Как видим, в
приведённом примере «корневая рифма» захватывает и флексию.
Л. Л. Вельская высказывает следующее справедливое суждение:
«Современное учение о рифме... базируется на противопоставлении
классической и новой рифмы, что не даёт возможности создать единую их
классификацию».
Свести
классическую
и
новую
рифму
к
одному
определению и, следовательно, к одному таксономическому классу
невозможно; эта задача не имеет и не может иметь логически приемлемого
решения. С учётом данного факта понятие новой рифмы целесообразно
заменить более точным понятием ударной полифонии и вывести за пределы
теории рифмы.
105
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 106 из 436
6. Вопрос о приблизительной и неточной рифме
Как известно, рифма представляет собой не только звуковое тождество,
но и «звуковое подобие» (С. И. Бернштейн). Американский поэт, переводчик
и стиховед Роберт Пински отмечает по данному поводу: «Рифма, какое бы
определение мы ей ни дали, является проблемой в одинаковой мере как
звукового сходства, так и несходства» или, точнее, «проблемой степени
[курсив наш. - В. М,] такого сходства и несходства». Степень звукового
подобия сближаемых слов или, по Д. Уорту, степень их «рифменности»
(rhymeness)1 может служить одним из оснований для классификации рифм.
Разработка критериев звукового подобия рифм и, соответственно, критериев
рифменного / нерифменного статуса звукового подобия слов является одной из
самых сложных проблем стиховедения.
Современная классификация неточных рифм восходит к типологии В. М.
Жирмунского. Он пишет: «С точки зрения чисто описательной, можно отметить
следующие категории неточных рифм: 1) несовпадения в области согласных
при одинаковых ударных гласных (ассонанс); 2) несовпадение ударных
гласных при одинаковых согласных (консонанс); 3) несоответствия в числе
слогов рифмы (неравносложные рифмы); 4) несоответствия в расположении
ударений (неравно-ударные рифмы). Возможны чистые типы и смешанные».
Таким облазом, в рифмах могут иметь место: 1) звуковые несоответствия; 2)
разница в звуковом объёме; 3) разница в порядке следования звуков.
Рассмотрим эти три случая.
Рифмы, в которых «ударные гласные и следующие за ними согласные полностью совпадают» различны же «только заударные гласные», называются п р и б л и з и т е л ь н ы м и ; такую рифму именуют также з а у д а р н ы м д и с с о н а н с о м . Определение рифмы как «сходства ударных гласных и всех согласных, следующих за ними», ведёт к отождествлению её с приблизительной.
106
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 107 из 436
Заударные гласные в рифмах иногда называют гласицами. Несоответствие
гласиц нижнего и среднего подъёма в рифме не ощущается, поскольку в русском
языке такие гласные в заударном положении «обыкновенно в большей или
меньшей степени редуцированы в "безразличный", или "глухой", гласный звук».
Неточность приблизительной рифмы усиливается, когда гласицей становится звук
у, поскольку, как верно подметил Б. В. Томашевский, «у при любой редукции не
теряет своего характеристического тембра»: разум - проказам. На наш
взгляд, то же самое можно сказать и о других гласных верхнего подъёма [ы], [и], не подвергающихся качественной редукции в безударном положении. С.
И. Кормилов, рассматривая рифмы Б. Пастернака разруха - ни духу, шкуре хмурю, домоседы - победа, пишет, что в XIX веке такие рифмы «казались
скорее неточными». По указанной нами причине неточными эти рифмы кажутся
и сейчас.
Н е т о ч н ы м и в терминологическом смысле данного слова считаются такие рифмы, в которых неодинаковы либо количество звуков, либо порядок их следования, либо состав заударных согласных. Рифмы «с нетождественными согласными», то есть такие, в которых нарушен «признак непрерывности», именуются з а м е щ ё н н ы м и :
Ну, вот тебе,
негоже ведь:
то оттепель,
то ожеледь.
А. Недогонов
В специальной литературе приводятся такие примеры замещённых рифм: свободный подобный, нечего - вечера, смерти - ветви, пепел - светел, ветер - вечер,
купол - слушал, эфирных - сильных, прискакала - Макара, горох- огород,
товарищ - варит, парламент - покамест, «почти точная» рифма изб - брызг.
Даже беглое и не очень взыскательное ознакомление с соответствиями,
которые нам предлагается считать рифменными, говорит о необходимости поиска
107
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 108 из 436
критериев, по которым можно было бы противопоставить замещённую рифму и
ударную полифонию, иными словами - «рифму и нерифму» (Ю. И.
Минералов).
Правила консонантных замещений находим в известной работе С. М. Толстой,
а также в ряде работ других исследователей, так или иначе промеряющих «фонологические расстояния» между компонентами рифмопар с замещением. Данный
подход назовём ф о н о л о г и ч е с к и м . В качестве «созвучных» фонем, взаимозамена которых не разрушает рифму, Е. Д. Поливанов указывают [р] и [л], звонкие и глухие парные согласные. По оценке Давида Самойлова, «хорошо отзываются друг другу смычные»: окопе - осоте. Жорж Лот отмечает
традиционность старинных[ французских рифм типа escadron - пот с
замещением «n —> m». По мнению А. А. Илюшина, [н] и [м] «тяготеют друг к
другу в силу носовой артикуляции»: весны - зимы; «довольно тесную пару»
составляют [ч] и [щ]: хочу - ищу, вполне достаточен для замещения, по его же
мнению, признак мягкости, поэтому «можно считать, что "бедная" рифма типа
едали - шаги "богаче" рифмы типа дала- нога». Приведём ещё одну
рекомедацию: «пора и рука- даже как приблизительная рифма нехорошо, а
руки, любви, мои - это можно». Фонологический подход получил развитие не
только в русской и французской, но и в англо- американской научной традиции.
Американский стиховед русского происхождения Генри Ланц, в 1916 году
защитивший в Московском университете диссертацию по проблемам
соотношения логики и эстетики, пишет:
«Поскольку специальной работы, посвященной теории и общей истории английской рифмы, нет, мы решили, что исследователям данного феномена, как философам, так и лингвистам, будет полезна наша попытка построить такую теорию
на чисто физической основе [курсив наш. - Б. М.]».
Вторая глава монографии Г. Ланца посвящена рассмотрению «рифмующихся
гласных», третья - анализу «рифмующихся согласных». Данное исследование
108
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 109 из 436
послужило основой и стимулом для целого ряда последующих работ в сфере
изучения рифмы.
Так, Арнольд Звики, рассмотрев неточные рифмы песен рок-музыки, пришёл
к выводу о том, что обычными консонантными соответствиями здесь являются
следующие: d-z,t-k,s-z,p-k,t-d,p-t,d-v,b-d,t-f. Пол Баушатц, изучивший рифмы
британских поэтов с 1600 по 1900 годы, полагает, что основу соответствий
типа |s| - |z| и др. составляют «гоморганные консонанты». Франк Райдер,
пытаясь вычислить «степень близости» (degree of similarity) фонем, заметил,
что в речи регулярно смешиваются звуки внутри следующих групп: 1) р, t, k;
2) f, th, s, sh; 3) b, d, g; 4) m, n] и др. Следовательно, они являются
фонологически наиболее близкими, а значит взаимозаменимыми в неточных
рифмах.
Объективных критериев «созвучности», а следовательно, и единства мнений
относительно состава «гоморганных», «созвучных», или, по Г. Ланцу, «рифмующихся» фонем среди стиховедов нет. К примеру, А. Звики считает звуки t и f,
d и v взаимозаменимыми, а Ф. Райдер - нет. С. М. Толстая, Д. С. Самойлов и
другие
исследователи
считают
мягкие
и
твёрдые
парные
согласные
«созвучными»; приведём противоположные мнения: «Не рифмуются твёрдые и
мягкие согласные. Например: из кустов - вновь; «любви - вы - рифма,
применить которую решился бы далеко не каждый поэт», звон и вонь «рифмы не
составляют».
Такое несовпадение результатов анализа, разнобой мнений, эстетических
предпочтений и вкусов не могли быть не замечены специалистами: «Учёт точности рифмы по числу совпадающих дифференциальных признаков в составляющих
её фонем», представленный в указанной выше статье С. М. Толстой «О фонологии
рифмы», М. Л. Гаспаров не без иронии именует «пожалуй, слишком тонким».
Французская исследовательница Вапери Бодуэн, изучив всевозможные консонантные и вокалические замещения на примере рифм французского александрий109
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 110 из 436
ского стиха, пришла к неутешительному выводу о том, что «абсолютное определение рифмы дать невозможно». Изучение закономерностей звуковых соответствий в рифме - «депо будущего», - полагает Д. С. Самойлов.
Ещё Г. Ланц, сосредоточив исследовательское внимание на фонологических
особенностях рифмы, охарактеризовал её как «сугубо акустическое [курсив
наш. -В. М.] явление». Выше было показано, что фонологический (или
«акустический») подход к рассмотрению замещённой рифмы путём рассмотрения
степени близости отдельных фонем, её составляющих, лишён ясной перспективы.
Думается, что при точностной оценке рифмы рассматривать следует не отдельные
фонематические соответствия, а тот определяемый рифменными границами
звуковой фон, на котором не только фонематические замены, но также перемещения, добавления и убавления становятся более или менее заметными,
именно такой анализ и такой лодход должен определять оценку рифмы как более
или менее точной с точки зрения её слухового восприятия. Назовём подход к
анализу неточных рифм, предложенный нами, психологическим.
О том, что звуковые несоответствия в рифме могут быть заметны, а могут
быть и незаметны, писал ещё В. М. Жирмунский. Б. В. Томашевский, говоря о
рифмах Маяковского, констатирует: «общая сумма, общее впечатление слов остается созвучным», однако, как и В. М. Жирмунский, относит этот, казалось бы,
верный вывод лишь к «богатым рифмам» типа слуга - с угла (на самом деле
здесь имеет место не рифма, а ассонанс, усиленный предударной полифонией). В.
Е. Холшевников полагает, что неточность созвучия тариф - рифм
«компенсирована богатством рифмы (созвучием опорных р)» (на самом деле
рифма усилена здесь предударной аллитерацией). Рассмотрим ещё два мнения:
«Точность рифмы увеличивается от созвучия согласных звуков, непосредственно
предшествующих последним ударным гласным в рифмующихся стихах»:
скрежет - режет, страну - засну; «Элементом точности рифмы является и
показатель опорных звуков [курсив наш. - В. М.]. Так, для рифмы огРада 110
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 111 из 436
отРада учитывается 1 опорный звук, для рифмы ОгРада - конОкРада - 2, для
рифмы ОГРада - мимО ГРада - З». По поводу в этих двух утверждений
отметим следующее: 1) опорные звуки входят в состав лишь мужской
открытой рифмы («страну - засну»), в состав рифм всех иных типов они не
входят; 1) в обоих случаях имеет место потеря тезиса, поскольку речь идёт не о
рифме, а о предрифменных повторах.
Влияет ли наличие предрифменного звукового повтора, или, в традиционной
терминологии, «глубины» и «богатства» рифмы, на её точность? На наш взгляд,
нет: к примеру, слова бор - вор, бой - вой рифмуют, несмотря на отсутствие
предударной «поддержки», а бор и бой - нет. Попробуем обеспечить
последнему соответствию предударную поддержку: собор - собой. Рифма и
при такой поддержке отсутствует (хотя М. Л. Гаспаров придерживается иного
мнения); вместе с тем, здесь налицо ударная полифония, которая, к сожалению,
специалистами регулярно отождествляется с рифмой - вероятно, ввиду
изофункциональности этих средств. Думается, что решающим фактором
точностной оценки рифмы является её сила, а не «богатство», то есть
количество предударных, а значит по определению не относящихся к ней звуков.
Так, на фоне сильной рифмы незаметна замена одного звука:
Перья-облака,
закат расканарейте!
Опускайся,
южной ночи гнёт!
Пара
пароходов
говорит на рейде.
В. Маяковский
Слабую рифму эта же замена превращает в ассонанс, ср.: Пришла беда отворяй ворота. Замена [р -> л] незаметна на фоне сильной рифмы:
Ветры, ветры, о снежные ветры,
111
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 112 из 436
Заметите мою прошлую жизнь.
Я хочу быть отроком светлым
Иль цветком с луговой межи.
С. Есенин
Но эта же замена превращает слабую рифму в ассонанс, ср.: ни кола, ни
двора.
Неточные
рифмы
могут
имеють
разницу
в
звуковом
объёме.
Разнообъёмными считаются, в частности, рифмы «с внутренним усечением»:
хутора - муторна, тот - торт, тост - толст, лужёные - обнажённые (В.
Высоцкий); в последнем случае краткий [н] поставлен в соответствие долгому
[н:]. Обратим внимание на то, что такие рифмы в случае односложности регулярно
усиливаются предударным звуковым повтором: тост - толст. Данный приём
усиления использовал ещё М. В. Ломоносов:
Скажите ж, коль пространен свет?
И что малейших дале звезд?
Думается, что далеко не все случаи «внутреннего усечения» можно отнести к
рифме. Разница в звуковом объёме незаметна на фоне сильной рифмы, что подтверждает следующая «лесенка» В. В. Маяковского:
Сквозь горло тоннеля узкого
пролез.
И, глуша прощаньем свистка,
рванулся
курьерский
с Курского!
Для слабой рифмы такая же разнообъёмность (в один звук) будет
губительна; этот случай следует, видимо, считать уже не рифмой, а ударной
полифонией:
С обрывком галстука на вые,
и дыбом шерсть.
112
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 113 из 436
И дыбом крылья огневые.
Врагов не счесть.
А. Вознесенский
Неточные рифмы, различающиеся слоговым объёмом, называют неравносложными [ср. англ. imperfect rhymes, букв, 'несовершенные рифмы']. В
дактилической рифме разница в один слог довольно обычна и для
восприятия приемлема:
Небоскребы трясутся и в хохоте валятся
На улицы, прошитые каменными вышивками.
Чьи-то невидимые игривые пальцы
Щекочут землю под мышками.
В. Шершеневич
По мнению В. Б. Шкловского, В. В. Маяковский иногда позволяет себе
«отказаться от силлаботонизма, от счёта слогов». Такой отказ (с разницей в
два слога) становится незаметен на фоне сильной рифмы:
Пустота...
Летите,
в звезды врезываясь.
Ни тебе аванса,
ни пивной.
Трезвость.
Разновидностью разнообъёмных являются усечённые рифмы. К их числу относят:
1) рифмы, различающиеся наличием / отсутствием
срединного компонента: чёрт - почёт («внутреннее усечение», по Д. С.
Самойлову); 2) рифмы, различающиеся наличием / отсутствием финального
компонента: волны - полный. Более логичной представляется точка зрения
тех специалистов, которые предпочитают разводить указанные два явления и
именовать усечёнными только рифмы второго типа. Вслед за Б. В.
Томашевским будем считать усечёнными и рифмы, различающиеся
113
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
наличием
/
отсутствием
финального
слога
или
Лист 114 из 436
слогообразующего
компонента.
Иногда собственно усечённая рифма (полный - волны, вертучую - тучу)
противопоставляется так называемой добавленной рифме (волны - полный,
тучу- вертучую). То, что «убавление» (нисходящая рифменная градация) и
«добавление» (восходящая рифменная градация) могут представлять собой
вполне осознанные действия, то есть обладать статусом фигур, доказывается
многочисленными
случаями
их
сквозного
использования.
Пример
нисходящей рифменной градации:
Ты уехала на короткий срок,
Снова свидеться нам - не дай бог, А меня в товарный - и на восток,
И на прииски в Бодайбо.
Не заплачешь ты и не станешь ждать,
Навещать не станешь родных, Ну, а мне плевать - я здесь добывать
Буду золото для страны.
В. Высоцкий
Рифмы со слоговым усечением или добавлением именуются п о л у р и
ф м а м и [англ. semimyme]. Рифмовка трёхсложной рифмы с двухсложной в
русской поэзии XX века традиционна, ср.: Антибукашкину- промокашки (А.
Вознесенский); вертучую - тучу (Н. Матвеева). Для слабой рифмы
неравносложность губительна; в качестве примера приведём рифму А. Блока
границ - царицу, над которой «едко дразнился Д. Мережковский», а также
забракованные М. Л. Гаспаровым полурифмы Ивана Рукавишникова: бурей судьбу, рублями - корабля и др., ср.:
В тот вечер ворон кра да кра.
В ту ночь луна всходила красная.
Наутро Ксения вошла
В рай отошедшая, желанная.
114
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 115 из 436
В сиянно-утренней красе
Стояла белым дымом Ксения.
И на столе зажглась свеча.
И вновь вошло в меня отчаянье.
Стихотворение построено на добавленных рифмах. Однако рифменное
ожидание отсекает заударные части, как бы подравнивая дактилические
рифмы под мужские:
В сиянно-утренней красе
Стояла белым дымом Ксе.
И на столе зажглась свеча.
И вновь вошло в меня отча.
Невольно вспоминается одна из сцен знаменитой кинокомедии
«Операция "Ы"»:
Отправляйтесь на дежу...
Ну, тогда я ухожу.
Как видим, усечённые на один-два слога рифмы воспринимаются как
оборванные.
М. Л. Гаспаров отмечает: «Слух показал, что гораздо больше
возможностей
для
неравносложной
рифмовки
дают
дактилические
окончания с их более сильной редукцией. Это становится правилом:
подавляющее количество неравносложных у поэтов начала XX в. - это
дактилические клаузулы». Дело, видимо, не столько в редукции, сколько в
«критической массе» звуков, достаточной для того, чтобы «заглушить»,
сделать незаметным или малозаметным слоговое несоответствие.
Рифменный статус двух типов звукового повтора, традиционно
причисляемых к неточным рифмам, вызывает у нас сомнение. Таковыми
являются рифмы с перемещением и разноударные рифмы.
115
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Подрифмы
1.
с
перемещением,
или
Лист 116 из 436
рифмы-анаграмм
ы
специалисты подводят, как нам представляется, очень разнородные явления,
в частности:
а)
гомеотелевты: свободной - подобной, клохчут - хохочут;
б)
ударную полифонию хиастического типа: флокс - воск, холера -
горела,
добр
-
гроб, отверзи - брези, страх - монарх, перуны - лазурны, кинокадр - конокрад,
молот - толом, сном - сонм, род - орд, уст - суд, Пётр - порт, думал - дулам.
То,
что
звуковой
хиазм
осознаётся
как
отдельный
приём
стихомаркировки, подтверждают случаи его сквозного использования:
Вы бежали испуганно, уронив вуалетку,
А за Вами, с гиканьем и дико крича,
Мчалась толпа по тёмному проспекту,
И их вздохи скользили по Вашим плечам.
Бросались под ноги фоксы и таксы,
Вы откидывались, отгибая перо,
Отмахивались от исступлённой ласки,
Как от укусов июньских комаров.
В. Шершеневич
Разноударными считаются, по определению М. Л. Гаспарова, «рифмы, в
которых совпадают и гласные, и согласные элементы, но не совпадает место
ударения», например: берегу-берегу, потеряв-тетерев. Однако достаточно
затранскрибировать приведённые словесные пары, чтобы убедиться в том,
что «гласные элементы» в них не совпадают. Учитывая сказанное,
внимательно рассмотрим следующий текст:
На двери замка Ни замка.
Живёт щегол здесь - первый щёголь,
И утром белка
116
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 117 из 436
Из белка
Ему сбивает гоголь-моголь.
Я. Козловский
Рифмуют здесь, вопреки мнению С. И. Львовой, не разноударные
омографы (замка - замка, белка - белка), а созвучные слова (замка - белка,
щёголь - моголь).
Если признать и принять феномен разноударной рифмы, то придётся
признать и возможность несовпадения ударных гласных в рифме. Если же
признать возможность несовпадения: 1) ударных гласных (в разноударной
рифме); 2) заударных гласных (в приблизительной рифме); 3) согласных (в
неточной рифме), то это неминуемо приведёт нас к следующему абсурдному
определению: «Рифма есть по сути своей разновидность ударения, и она
может быть обнаружена только в стихотворении, в котором используется
регулярная акцентная схема».
М. Л. Гаспаров считает, что «ощутимость неточной рифмы вырастает в
последовательности Т - П - М» (где Т = тождество звуков, П = прибавление /
убавление звуков, М = замена), поскольку «восприятие созвучия П требует
одного психического акта (прибавление или убавление звука), восприятие М
- двух (исчезновение одного звука и появление другого звука)». Думается,
что дело не столько в типе преобразований, сколько в том фоне, на котором
такие преобразования происходят: служит этим фоном сильная или слабая
рифма - это обстоятельство следует, видимо, считать решающим.
Г. А. Шенгели констатирует: «Часто рифмуют открытые слова со
смягчёнными: "пустЫНИ - сИНИЙ". При мужской рифме подобное
созвучие, например, "стекЛО -зЛОЙ", в классике не допускалось; у Пушкина
нет ни одного; у Лермонтова мы встретили подобную рифму лишь один раз:
"враГИ - блаГИЙ"». В. Е. Холшевников поясняет: «В ударном слоге звуки
произносятся отчётливее и энергичнее, разница между гласными с "й" и без
117
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 118 из 436
"й" становится заметнее. Поэтому мужские рифмы типа свежо - чужой в пору
господства точной рифмы считались недостаточно точными, их избегали». В
одной из своих работ М. Л. Гаспаров отмечает, что дактилическая рифма
даёт «больше слогового простора для неточности», ср.:
Играй, мой сын! Все были молоды,
И ты, как все, утраты встретишь
И на бесчисленные доводы
Страданью музыкой ответишь.
Н. Крандиевская-Толстая
Именно достаточным слоговым (точнее, звуковым) объёмом можно
объяснить тот не объяснённый до сих пор факт, что «главную группу
неточных рифм образуют рифмы женские; что касается дактилических, то в
них уже с давних пор считались допустимыми "вольности", которых русские
поэты остерегались в рифмах обычного типа»1. Причина допустимости таких
вольностей в женских и дактилических рифмах состоит в том, что на фоне
сильной рифмы неточность становится незаметна. Неточные рифмы можно
было бы рассматривать как эрзацы точных, однако у них есть особая
функция, своя прелесть: неточная или приблизительная рифмовка приглушают однообразный перезвон стиховых концовок, ослабляя рифменную
монотонию.
7. Роль графических ассоциаций в восприятии рифмы
По определению В. К. Тредиаковского, суть рифмы как «согласия
конечных между собою слогов» состоит «только в подобном голоса звоне, а
не в подобии слогов и письмен». Иными словами, основой рифмы является
прежде всего омофония: без рассудку - не на шутку (А. К. Толстой).
Несмотря на рассогласованность с графикой это созвучие, по мнению В. М.
Жирмунского, «образует акустически точную рифму»:
118
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 119 из 436
«Обыкновенно говорится: рифма существует для слуха, а не для глаза.
Утверждение это встречается в старинных практических руководствах к
стихосложению, его особенно охотно повторяют в наше время, когда
развитие
фонетических
знаний
освободило
науку
о
языке
от
бессознательного смешения написания и произношения».
Степень согласованности фоники с графикой является параметром,
релевантным для классификации типов рифмы. По этому критерию можно
сгруппировать «рифмы графически вполне и не вполне точные», то есть:
1. Рифмы для слуха [франц. rime pour I'oreille], или акустические рифмы,
не согласующиеся с графико-орфографическим оформлением, но при этом
совпадающие по звучанию. Здесь можно выделить три класса: а) рифмы, в
которых «заударные гласные совпадают фонетически и не совпадают
графически»5: были - просили, моленье - забвенья, едет - бредит, демон Неман, хватом - солдатам; б) рифмы, в которых согласные совпадают
фонетически и не совпадают графически: без рассудку-не на шутку, ср.
также:
Вещи и люди нас
окружают. И те,
и эти терзают глаз.
Лучше жить в темноте.
И. Бродский
в) составная, мозаичная или расщеплённая рифма [нем. gespal-tener
Reirn]. Обычным объектом двойного, реже - тройного «расщепления» являются дактилические рифмы: е окно ли я - магнолия (В. Маяковский), горы те
-городе, рос в цепи - россыпи (В, Высоцкий). В. Брюсову удалось составить
гипердактилическую мозаичную рифму, «расщеплённую» на семь частей:
Миллионы, миллиарды, числа невыговариваемые,
Не вёрсты, не мили, солнце - радиусы, светогода!
Наши мечты и мысли, жалкий товар, и вы, и мы, и я, 119
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 120 из 436
Не докинул никто их до звёзд никогда!
2. Рифмы для глаза [франц. rime pourl'ceil, англ. eye rhyme], именуемые
также глазными, графическими, или визуальными [англ. visual rhyme, sight
rhyme], совпадающие по написанию, но не по звучанию, поэтому в звуковом
отношении не вполне совершенные, ср.:
Да здравствуют прогулки в полвторого,
просёлочная лунная дорога,
седые и сухие от мороза
розы чёрные коровьего навоза!
А. Вознесенский
В. М. Жирмунский называет такую рифму орфографической; в западной
традиции она именуется омографической. Приведём пример рифмы для глаза
в комбинации с парехемой: БанкуFanky? (Реклама напитка; запись сделана
без пробела). В этом случае звуковая неточность компенсируется точностью
визуальной.
В английском языке, где написание слова резко конфликтует с его
произношением, рифма для глаза не приветствуется, ср. blow 'удар' - brow
'бровь': в первом случае буква о читается как [о], во втором - как [а]. Джек
Стайн полагает, что рифма для глаза характерна прежде всего для лирики,
поскольку «лирическая поэзия глубоко и целостно воспринимается лишь при
молчаливом чтении чувствительным читателем; озвучивание же лирических
стихов, публичное или наедине с собою, ведёт к сокращению и даже к
извращению их сущности». История развития английской поэзии показывает,
что «по мере того, как возрастала значимость печатного слова по сравнению
с устным, расширялись употребительность и приемлемость рифм для глаза».
К примеру, «рифмы Спенсера и Шекспира до сих пор могут служить образцом
точности, и даже самый изысканный слух не найдёт в них изъяна», поскольку
составлялись они в эпоху господства устного слова и предназначены были для
восприятия на слух.
120
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 121 из 436
Рифмы для глаза получили распространение во французской поэзии
XVIII столетия, когда заударные звуки уже не читались, но на письме продолжали
обозначаться, что привело к значительному расхождению между произношением и
написанием концовок французских слов, существующему и по сей день. Затем во
французской стихотворной речи постепенно возобладала та же тенденция, что и в
английской.
3. Г р а ф и к о - а к у с т и ч е с к и е рифмы, «основанные на визуальном и
акустическом совпадении рифмующихся слов»: правил - заставил.
Пр а ви ло г р а ф и к о - а к ус т и ч е с к о г о с о г л а с о в а н и я действовало в
русском стихосложении в период с XVIII по начало XIX в. и носило довольно жёсткий характер, касаясь, впрочем, «исключительно состава гласных» возможно, по той причине, «что постоянные графические несоответствия
согласных (звонких и глухих в рифмах типа "друг - мук", "свет - след")
разбивали зрительное внимание».
Думается, что под запрет данного правила попала и составная рифма, появившаяся лишь у Пушкина и Грибоедова, а распространившаяся только во второй
половине XIX века. В настоящее время это правило не действует, однако
влияние графико-орфографического облика слова на его восприятие носит
вневременной характер: «графическая форма, в которой мы привыкли
воспринимать речь, несколько усложняет вопрос о её звуковом содержании. Мы
привыкли к знакам и часто не думаем о тех звуках, которые этими знаками
обозначаются». Графическая форма слова (для тех, кто много читает и пишет)
действительно довлеет над звуковой. Так, В. В. Маяковский с тем, чтобы выйти
из-под «гипноза» графики и орфографии, регулярно транскрибировал различного
рода рифменные соответствия: «нево - Невой», «плеска - желеска», «как те кактей» и т. д.
В число рифм, не согласующихся с графико-орфографическим оформлением,
следует ввести не только рифмы с графико-звуковым несоответствием гласных
121
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 122 из 436
(едет - бредит), но и рифмы с графико-акустическим несоответствием
согласных (плеска - железка), а также составные рифмы. В основе рифм
этого типа лежит игра на несоответствии звучания и написания речевых единиц.
Правило графико-акустического согласования рифм ушло, однако его основа
- влияние графического оформления речи на её восприятие - представляет
собой величину постоянную и универсальную.
8. Семантические типы рифмы
С е м а н тич е с ки м и назовём такие типы рифмы, которые осложнены различного рода смысловыми взаимоотношениями рифмантов. На наш взгляд, к этой
категории можно отнести четыре разновидности рифм. Рассмотрим и охарактеризуем их.
1. Э х о - р и ф м а [франц. rime en echo, англ. echo verse, нем. Echoreim],
и д е а л ь н а я [франц. rime parfait], или п о г л о щ а ю щ а я рифма (термин В.
Я. Брюсова) представляет собой звуковое включение одного из рифмующихся
слов в другое:
Над тихо дремлющим прудом –
Где тишина необычайная.
Есть небольшой уютный дом
И перед домом - роза чайная.
И. Северянин
Впечатление усиливается при увеличении рифменной части, сближающем
эхо-рифму с парехезой: сороковые-роковые (Д. Самойлов), нежной снежной (А. Блок). Анализируя лозунг предвыборной президентской
компании «I like Ike» (Айк = генерал Дуайт Эйзенхауэр), Р. О. Якобсон
отмечает:
«Обе концовки трёхсложной фразы / like Ike рифмуются между собой,
второе из двух рифмантов полностью включено в первое. Это изображает
122
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 123 из 436
полную поглощённость чувством восторга перед Айком. Вторичная
поэтическая функция этого лозунга усиливает его выразительность и
эффективность»,
Видимо; находясь под впечатлением этого наблюдения, учёный делает
следующий, на наш взгляд, несколько поспешный вывод:
«Хотя рифма по определению основана на регулярном повторе
эквивалентных фонем или звуковых групп, было бы непростительным
упрощением рассматривать рифму лишь с фонетической точки зрения.
Рифма
обязательно
порождает
семантические
отношения
между
рифмующимися единицами».
Приблизительно в это же время У. Уимзетт делает следующий шаг в развитии
данной очень характерной для первой половины прошлого века идеи: «Рифмующиеся слова, представляя собой удивительную гармонию единства звука и различия в смысле, являются амальгамой чувственного и логического начал; это
иконический знак, в котором схвачена некая идея». Получается, что
рифмопара являет собой некий особый знак. Его однофамилец, Джеймс
Уимзетт, подхватывая эту не очень понятную с точки здравого смысла, но
красивую мысль, утверждает:
«Звук
представляет
собой
отдельную
семиотическую
систему,
независимую от вербальной значимости слов. Эта иконическая система
различима в поэзии, где звук и звуковые модели являются неотъемлемой
частью содержания. Применение семиотической теории Ч. С. Пирса к
просодике делает ясным тот факт, что в поэзии работают две знаковых
системы».
Заметим, что семантические отношения между рифмантами возникают
далеко не всегда, в противном случае рифма, сугубо технический приём
оформления текста, привлекала бы к себе слишком большое внимание
адресата и «отвлекала бы от смысловой стороны произведения». Однако в
123
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 124 из 436
применении к эхо-рифме утверждение Р. О. Якобсона всё же оказывается
справедливым. Дело, на наш взгляд, в том, что побочным семантическим
эффектом
эхо-рифмы
ложноэтимологическое
является
так
переосмысление
называемый
фрагмента
метанализ
слова
на
-
основе
ассоциаций по близкозвучию или омонимии, ср.: l'amur-мур-мур-мур-мур.
На метанализе основана игра, описанная в рассказе Теффи «Взамен
политики»: В комнату влетел краснощёкий третьеклассник-гимназист и
громко закричал: «Скажите: отчего гимн-азия, а не гимн-африка?», ср.:
Почему плюсквамперфект, а не плюскнимперфект? (старинный каламбур).
Рифменный каламбур на основе метанализа наблюдаем в иронических стихах
А. Н. Апухтина:
Кого я вижу? Это ты ль,
О, муж великий, Стасов,
Постигший византийский стиль,
Знаток иконостасов?
Такая рифмовка способна производить неожиданные комбинации
смыслов:
«Рифма производит художественный эффект не потому, что она
производит
промежутках
пустое
вербальное
между
двумя
эхо,
рядами
механически
слов,
но
повторяющееся
потому,
что
в
она
противопоставляет и выражает различные смыслы через гармонию идентичных звуков. Комбинации смыслов, которые, возможно, никогда не
пришли бы нам в голову, легко могут быть наведены той или иной рифмой. В
расстановке рифм поэт может наткнуться на новую и оригинальную идею. В
этом смысле рифмы способны создавать новые значения ».
Смыслонаводящую
рифмовку
называют
«звуковой
метафорой»,
соответствующую функцию рифмы -эвристической.
На эхо-рифме строится логогриф [англ. и франц. logogriphe 'словесная
загадка'] - извлечение из слова ряда всё более коротких слов: Победоносцев 124
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 125 из 436
для синода, Обедоносцев - для двора, Бедоносцев - для народа И Доносцев для царя (эпиграмма Л. Трефолева на К. Победоносцева, в 1880 -1905 гг.
служившего обер-прокурором Синода); В колхозе «Победа» Во время обеда
Случилась беда - Пропала еда! Ты съел? -Да! Такую форму имеют некоторые
пословицы: Amicus cognoscitur amore, more, ore, re 'Друг познаётся по любви,
нраву, лицу, поступкам'. Игровая форма нехарактерна для лирики, тем не менее и
здесь находим логогриф: И моя небесная свирель Лучистая, Чистая, Истая,
Стая, Тая, Ая-я (В. Каменский, Соловей, 1916).
Р и ф м о ван но е
удвоение. Производство слов с помощью этого
приёма происходит следующими способами: 1. Путём замены инициальной
части
производящего слова: а) одним звуком: Карла-Марла (< Карл Маркс), гогольмоголь;
б)
звукосочетанием:
танцы-шманцы,
штучки-дрючки.
2.
Добавлением
начального звука или звукосочетания в таком слове, если оно «начинается глас
ным»1; в результате возникает эхо-рифма: аты-багпы, Африка-шмафрика. 3.
Пу
тём повторения его концовки: страсти-мордасти, танцы-шманцы-обниманцы.
Производная единица может являться: 1. Частью сложного слова: гогольмоголь,
фокус-покус (так называемые с ло в а - б л и зн е ц ы). Слова-близнецы, или эхоконструкции, могут использоваться в звукоподражательной (тяп-ляп, трень-брень,
шурум-бурум) и музыкальной функции: трали-вали, халли-галли. 2. Самостоя
тельной единицей: Бобчинский и Добчинский. В этом случае рифмованное удвое
ние часто используется как приём амплификации, когда «слово-эхо» входит «в
длительный перечислительный ряд»: Одна была такая разодетая, рюши на
ней, и трюши и чёрт знает чего не было (Н. В. Гоголь).
Деривационные рифмы [франц. rimes derivees], ср. франц. mes125
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 126 из 436
prendre - prendre, mesprise - la prise. Семантическая близость деривационных
рифмантов также может служить основой для различного рода игровых и калам
бурных эффектов:
«Я внук Карамзина!» Изрёк в исходе года
Мещерский. - «Вот те на!» Пошёл такого рода
Гул посреди народа. –
При чём же тут порода?
И в наши времена –
В семье не без урода.
Д. Минаев. Кн. В. Мещерскому
Деривационные рифмы целесообразно подразделить на два класса:
а)однокоренные рифмы, построенные на словах одного словообразовательного гнезда: Что-то ей, видно, ведомо, | такое, что мне неведомо... (Ю.
Леви-танский). Приведём вирши «Епитафион», в которых Сильвестр
Медведев (1641 -1691) перечисляет труды Симеона Полоцкого, своего
учителя:
В защищение церкве книгу Жезл создал есть,
В ея же пользу Венец и Обед издал есть.
Вечерю, Псалтырь, стихи со Рифмословием,
Вертоград многоцветный с Беседословием.
Все оны книги мудрый он муж сотворивый,
В научение роду российску явивый.
Примеры однокоренных рифм: друга - подруга, зашёл - пришёл,
радостный -безрадостный, столетий - тысячелетий, франц. manteau - portemanteau, шутл. площадь - жилплощадь (Вяч. Ковалёв), ботинки полуботинки. Такие рифмы, ввиду их нехитрого устройства, являются
обычным предметом иронии и вышучивания.
126
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 127 из 436
б) этимологические рифмы, построенные на словах одного этимологического гнезда: всегда - иногда, занемог - не мог. В этимологических рифмах
семантическая близость рифмантов ощущается не так остро, как в
однокоренных.
4. Двусмысленная, или омонимическая рифма появляется тогда, когда в
роли рифмантов используются омонимы:
Ты белых лебедей кормила,
Откинув тяжесть черных кос...
Я рядом плыл; сошлись кормила;
Закатный луч был странно кос.
В. Я. Брюсов
Такую рифму следует считать частным случаем антанаклазы - «фигуры
речений, состоящей в том, когда употреблены бывают слова, по
произношению
одинаковые,
но
имеющие
различный
смысл».
Омонимическая рифма, используемая в игровой функции - неизменный
атрибут шуточных и сатирических стихов:
Для производства футбольных голов
Ноги бывают важнее голов.
Я. Козловский
Омонимическая рифма может быть составной. Для производства такой
рифмы используется два приёма: 1)гендиадис
- ложно-этимологическое
членение слова или словоформы на две единицы, разновидность метанализа:
в год за три щелчка тебе по лбу, Есть же мне давай варёную полбу (А. С.
Пушкин); Даже к финским скалам бурым Обращаюсь с каламбуром (Д.
Минаев); 2) гендиатрис - членение слова на три единицы, «мелкая колка
слов» (В. Хлебников): Ударяйте кол о кол -Вот и будет колокол (Н. Глазков);
Он скажет слово «за» И кается... Он постоянно Заикается (Эмиль Кроткий).
Омонимическая рифма, используемая в шуточных и сатирических
стихотворениях,
именуется
каламбурной.
127
Считается,
что
каламбур,
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 128 из 436
«представляя собой самую примитивную форму словесности, сближающую
больших мастеров с боль- шими пошляками (imbeciles)», несовместим с
высоким стилем. Эта оценка задаёт сферу действия такой рифмы.
В одной из своих работ Ю. М. Лотман делает следующее определение
рифмы: «Рифма есть звуковое совпадение слов или их частей в конце
ритмической единицы при смысловом несовпадении». В этой же своей работе
учёный утверждает, что при семантическом осмыслении рифмы происходит
«сопоставление
слова
и
рифмующегося
с
ним,
возникновение
коррелирующей пары» и на этом основании приходит к следующему выводу:
«Природа рифмы - в сближении различного и раскрытии разницы в сходном.
Рифма диалектична по своей природе». Данное рассуждение применимо
только к эхо-рифме и к омонимической рифме, выступившим, как известно,
«преимущественным материалом для наблюдений в работе Ю. М. Лотмана»;
именно они дают эффект смыслового несовпадения. В одной из его книг
читаем:
«Совпадения звуковых комплексов в рифме сопоставляют слова, которые
вне данного текста не имели бы между собой ничего общего. Это
сопротивопоставлеиие порождает неожиданные смысловые эффекты. Чем
меньше
пересечений
между
семантическими,
стилистическими,
эмоциональными полями значений этих слов, тем неожиданнее их соприкосновение и тем значимее в текстовой конструкции становится тот
пересекающийся структурный уровень, который позволяет объединить их
воедино:
Даже
мерин сивый
желает
жизни изящной
и красивой.
Вертит
128
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 129 из 436
игриво
хвостом хвостом и гривой.
Вертит всегда.
В. Маяковский
Сближение "сивый" - "кра-сивой" сразу задает основное семантическое
противоречие
всего
стихотворения.
Стилистическая
и
смысловая
несовместимость этих слов в их обычных языковых и традиционнолитературных значениях заставляет предполагать, что "красивый" получит в
данном тексте особое значение, такое, через которое просвечивает "сивый"
(составная часть фразеологизма "сивый мерин", значение которого вполне
определённо). И именно необычностью этого второго значения, силой
сопротивления, которое оказывает ему весь наш языковый и культурный опыт,
определяется неожиданность и действенность семантической структуры текста.
Такой же смысл имеют и другие рифмы текста, типа: "рачьей" - "фрачьей".
<...> "Игриво" - "и гривой" раскрывает ещё один смысловой аспект. В
процитированном отрывке сталкиваются слова двух семантических групп: одни
принадлежат человеческому миру, вторые связаны с миром лошадей».
Сходные определения рифмы как «двух значений при одинаковом
звучании» давали и раньше. У. Уимзетт высказывает следующее мнение:
«Чем больше различие в значениях рифмующихся слов, тем более будет
ощутима их связь». Произведём эксперимент:
Пошли приветы, поздравленья;
Татьяна всех благодарит.
Когда же дело до Евгенья
Дошло, то девы томный вид...
А. С. Пушкин. Евгений Онегин
Если принять точку зрения У. Уимзетта, то рифма благодарит - вид,
связывающая слова различной частеречной принадлежности, должна быть
ощутимее, чем рифма поздравленья - Евгенья. Однако на самом деле этого
129
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 130 из 436
нет. Думается, что при обычной рифмовке смысловое несовпадение
незаметно, не акцентировано, а потому незначимо; в противном случае
исчезла бы разница между обычной и омонимической рифмой, характерной
прежде всего для каламбурных и шуточных стихов. Вывод: обычная рифма, в
отличие от омонимической или эхо-рифмы, не должна быть заметной.
5. Тавтологическая рифма [нем. identische Reim], основанная на повторении одного и того же слова:
Всё моё, сказало злато;
Всё моё, сказал булат.
Всё куплю, сказало злато;
Всё возьму, сказал булат.
Здесь в перекрёстной схеме рифмовки А. С. Пушкин использовал две
таких рифмы: злато - злато и булат - булат. Приведём мнение Ю. М.
Лотмана: «При повторе и звучания, и значения рифма производит
впечатление бедной и с трудом признается рифмой». Несмотря на столь
осуждающее название и строгие её оценки, тавтологическая рифма была
распространена уже в средние века, когда, по определению Жоржа Лота,
поэты «на протяжении долгого времени не были настолько щепитильны,
чтобы не рифмовать слово с самим собой». Используется такая рифма и
сейчас:
И этот сон уводит в бесконечность,
Которая уходит в бесконечность.
Г. Сатир
Чередуясь с обычной рифмой и занимая крайние позиции хиастическои
схемы рифмовки, тавтологическая рифма становится менее заметной:
Крепче гор между людьми стена,
Непоправима, как смерть, разлука.
Бейся головою и в предельной муке
Руки ломай - не станет тоньше стена.
130
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 131 из 436
А. Радлова
Этого же эффекта можно добиться, используя перекрёстную схему
рифмовки: Не думай о нашем страданье - Ему наступит конец. В груди
удержи рыданья -Слезам наступит конец. В душе не держи ожиданья Душе наступит конец («Шестистишия» азерб. поэта XVIII в. Бидади, перевод
К.
Симонова).
Тавтологическая
рифма
превращает
содержание
повторяющегося слова в смысловой лейтмотив, а порой приближается к
антанаклазе.
Комментируя
приведённое
выше
стихотворение
Анны
Радловой, М. Л. Гаспаров отмечает:
«В таком случае читательское сознание невольно начинает выискивать:
нет ли в этих двух употреблениях одного и того же слова разницы
смысловых оттенков или хотя бы разницы ситуаций, в которых оно звучит?
Если есть, то тавтологическая рифма приближается к омонимической и
ощущается такой же (а то и более) изысканной».
Тавтологическая рифма с примыкающей к ней слева обычной,
основанной на созвучии внутренней рифмой образует так называемый редиф,
или редиф-ную рифму [англ. radif< араб] - тип лексико-фонетического
параллелизма, распространённый в восточной поэзии:
aafai kii shoKhiyaa.N hai.n tumhaarii nigaaft mem mehashar ke fitane khelate
hai.n jalwa-gaaft mem mai.n shaad huu.N ke huu.N to kisii kii nigaaft mein
Как видим, этот стиль очень напоминает тип леонинского стиха,
основанный
на
венчающей
рифме.
Концевая
рифма
служит
здесь
стихомаркировке, внутренняя -терминальному цезурованию. Заметим, что в
XVII - XIX веках было распространено мнение о том, что и сама рифма «восточная игрушка», отвечающая «магометанскому вкусу», и леонинский
стих были заимствованы южными европейцами у арабов как «склонного к
рифмованию народа». Напомним, что «арабское классическое стихотворение
131
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 132 из 436
- как правило, монорим», в котором «независимо от длины касыды единая
рифма выдерживается на протяжении всей поэмы».
Редиф применяется «в переводах восточных поэтов и в соответственных
подражаниях». На нём основана г а з е л л а, или г а з е л ь [араб, 'ткань'] стихотворение, в котором начиная со второй строфы редиф чередуется либо
с обычной рифмой, либо с холостым стихом. Примером первого типа может
послужить принадлежащее немецкому поэту Г. Ф. Даумеру подражание
персидскому поэту Хафизу Ширази (1320 - 1390) в русском переводе А.
Фета, который, впрочем, полагал, что это не стилизация, а точный перевод:
В царство розы и вина приди,
В эту рощу, в царство сна - приди.
Утиши ты песнь тоски моей –
Камням эта песнь слышна - приди.
Кротко слёз моих уйми ручей –
Ими грудь моя полна - приди.
Дай испить мне здесь, во мгле ветвей,
Кубок счастия до дна - приди.
Чтоб любось до тла моих костей
Не сожгла - она сильна - приди.
Но дождись, чтоб вечер стал темней;
Но тихонько и одна - приди.
А. Фет. Из Гафиза
Примером второго типа является следующая газелла Софии Парнок:
Утишительница боли - твоя рука,
Белотелый цвет магнолий - твоя рука.
Зимним полднем постучалась ко мне любовь,
И держала мех соболий твоя рука.
Ах, как бабочка, на стебле руки моей
Погостила миг - не боле - твоя рука!
Но зажгла, что притушили враги и я,
132
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 133 из 436
И чего не побороли, твоя рука.
Всю неистовую нежность зажгла во мне,
О, царица своеволий, твоя рука!
Прямо на сердце легла мне (я не ропщу:
Сердце это не твоё ли!) - твоя рука.
Звуковые переклички сквозных начальных и внутренних рифм,
усиленные настойчивой аллитерацией на «ш», отвечают содержанию текста,
рисующего шум ветра.
Сочетание редифа и панторима может быть поддержано и другими
видами параллелизма, например морфемным, лексико-синтаксическим:
Вам, соволхвующие, - звоны мук моих!
Вам, соврачующие, - лоно рук моих!
А. Кочетков
И тавтологическая, и омонимическая, и деривационная, и эхо-рифма
навязчиво привлекают внимание к содержанию рифмующихся слов, а потому
вступают в противоречие с правилом, сформулированным выше: рифма не
должна отвлекать внимание адресата от содержания текста: иными словами,
она не должна быть заметна. Ю. Н. Тынянов пишет: «Если "пламень"
неминуемо тянет за собою "камень", то эта неминуемость значительно
понижает динамический момент в рифме (на этом отчасти основано
запрещение рифмы с близкими формальными элементами)». Приведём
рекомендации старинной английской поэтики:
«Согласные звуки, предшествующие гласным, с которых начинается
рифма,
должны быть различны в звучании и не должны быть одинаковы; в
противном
случае рифма будет слишком совершенной (too perfect), ср. Light, Delight
Vice,
Ad
vice [= эхо-рифма] и др.»;
133
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 134 из 436
отсюда следует то, что не должны использоваться в качестве рифм
«слова,
различные по написанию и смыслу, даже если они звучат одинаково [=
омофоны. - ср. Maid и Made, Prey и Pray, to Bow и a Bough [= омонимическая
рифма]», ибо «не может быть заключено музыки в одной ноте»;
отсюда же «следует, что слово не должно рифмоваться с самим собою [=
тавтологическая рифма) даже в различных значениях, ср. Не Leaves и The
Leaves
[=
омонимическая
рифма]».
Приведём
аналогичное
правило
французской поэтики: «Слово не должно рифмоваться с самим собою».
Рассмотренные нами видь, рифмы представляют собой нарочитое,
семантически значимое нарушение этих рекомендаций.
9. Банальная и неожиданная рифма
Одним из параметров эстетической оцеки рифм представляется степень
ассоциативной связанности рифмантов, варьирующаяся в пределах от
нулевой
до
стопроцентно
предсказуемой.
По
данному
критерию
противопоставим два разряда рифм:
1. «Неожиданные, изысканны е», то есть абсолютно непредсказуемые:
Вы ушли,
как говорится,
в мир иной.
Пустота...
Летите,
в заезды врезываясь.
Ни тебе аванса,
ни пивной.
Трезвость.
В. В, Маяковский. Сергею Есенину
В одном из первоначальных вариантов текста вместо этой находим эхорифму:
134
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 135 из 436
Вы ушли, как говорится, в мир иной.
Может быть, летите... знаю вашу резвость!
Ни тебе аванса, ни пивной –
Трезвость.
В знаменитой статье «Как делать стихи» В. В. Маяковский задаётся
вопросом:
«Можно эту рифму оставить? Нет. Почему? Во-первых, - потому, что эта
рифма чересчур полная, чересчур прозрачная. Когда вы говорите "резвость",
то рифма "трезвость" напрашивается сама собою и, будучи произнесённой,
не удивляет, не останавливает вашего внимания. Такова судьба почти всех
однородных слов, если рифмуется глагол с глаголом, существительное с
существительным, при одинаковых корнях или падежах и т. д. Слово
"резвость" плохо ещё и тем, что оно вносит элемент насмешки уже в первые
строки, ослабляя, таким образом, всю дальнейшую контрастность. Может
быть, можно облегчить себе работу, заменив слово "трезвость" каким-нибудь
легче рифмуемым или не ставить "трезвость" в конце строки, а дополнить
строку несколькими слогами, например: "трезвость, тишь"?.. По-моему, этого
делать нельзя, - я всегда ставлю самое характерное слово в конец строки и
достаю к нему рифму во что бы то ни стало. В результате моя рифмовка
почти всегда необычайна и, уж во всяком случае, до меня не употреблялась,
и в словаре рифм её нет».
Рассматривая причины эстетического удовольствия, получаемого от
необычных рифм, Генри Ланц приводит цитату из одной средневековой
французской поэтики:
«Приятно наблюдать за акробатом, выполняющим трюки, поскольку они
очень сложны. Подобным образом очень интересно и приятно смотреть, как
поэт преодолевает трудности в поиске подходящих рифм, поскольку это
показывает его необычное мастерство. Итак, чем более изысканна рифма, тем
135
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 136 из 436
большее удовольствие доставляет она уху (plus elle sera exquise plus de
contentement elle donnera)».
PelletierJ. Art poetique, 1555
Банальные рифмы, «то есть привычные, стёртые»3: розы - морозы слёзы - грёзы; вновь - любовь - кровь. Некоторые из таких пар и рядов
уходит корнями в далёкое прошлое, иногда - в эпоху русской силлабики:
Дом благий пущает до себя всякаго человека
и исполняет благостыню до скончания века.
Вина всяким добродетелям - любовь,
не проливает бо ся от нея никогда кровь...
Алексей Романчуков (1638)
Дж. Холлэндер совершенно справедливо отмечает, что худшая из рифм это «ожидаемая рифма», американский поэт Уоллес Стивене называет такие
рифмы
«непростительно
предсказуемыми».
Банальные
рифмы
давно
превратились в «звуковой и смысловой трафарет»:
Не пой! Не пой мне! Пощади.
И так огонь горит в груди.
Она пришла, как к рифме «вновь»
Неразлучимая любовь.
С. Есенин
Знание
этих
и
иных
языковых
трафаретов
как
эстетически
отрицательного материала должно составлять часть речевой компетенции и
языкового чутья. Их «избегают в своей речи и пародируют в чужой».
Вспомним:
И вот уже трещат морозы
И серебрятся средь полей...
(Читатель ждёт уж рифмы розы –
На, вот, возьми её скорей!)
А. С. Пушкин, Евгений Онегин
136
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 137 из 436
По нашим наблюдениям, новизна, а следовательно, и эстетическая
ценность рифмы (то есть созвучния словесных концовок) связана: 1) с
непредсказуемостью составляющих её звуковых последовательностей; 2) с
редкостью или низкочастотностью хотя бы одного из рифмующих слов; 3) с
формальной или смысловой разнородностью или даже несовместимостью
рифмантов. Учитывая данные три параметра оценки неожиданных и, в
частности, экзотических рифм, назовём основные их источники:
1.
Редкостные слова с редкими, нехарактерными для данного
языка концовками:
Я сливочного не имею, фисташковое всё распродал...
Ах, граждане, да неужели вы требуете крем-брюле?
Пора популярить изыски, утончиться вкусам народа,
На улицу специи кухонь, огимнив эксцесс в вирелэ!
И. Северянин, Мороженое из
сирени!
2.
Редкие, низкочастотные, а потому не всегда и не для всех
понятные слова с обычными, высокочастотными концовками:
Из златодонных чаш заложник скорби
Лил чёрный яд. А ныне черплет чары
Медвяных солнц кристаллом ясногранным
Садился гордый на треножник скорби
В литом венце... Но царстзенней тиары
Венок заветный на челе избранном!
Вяч. Иванов
Ещё Аристотель заметил, что так называемые г л о с с ы [греч. уАш aaa
'архаизм или диалектизм] - редкие, малопонятные слова, делают речь, с
одной стороны, .менее ясной, с другой - более необычной, «благородной и не
затасканной», ср.:
В живые чаши этих роз,
Как в ароматные слезницы,
137
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 138 из 436
И на закате дня, и с выходом денницы,
Заря хоронит тайну слёз.
В. Бенедиктов
К этой же рубрике отнесём индивидуально-авторские неологизмы и
неологические либо редкостные, узуально мёртвые словоформы с обычными,
высокочастотными концовками: любовей- Вове (В. В. Маяковский).
3.
Обычные, высокочастотные слова с редкими, неожиданными
концовками:
Небосвод - цельным основан.
Океан - скопище брызг?!
Без примет. Верно - особый –
Весь. Любовь - связь, а не сыск.
М. Цветаева
Рифмы, в основе которых лежат либо глоссы, либо уникальные
словесные концовки, либо глоссы с уникальными концовками, определим
как экзотические.
4.
4.1.
Слова, удалённые друг от друга по следующим двум параметрам:
Семантически или тематически:
...Дальше!.. Вопли толп; радио с небоскрёба...
Дальше!.. Жизнь воль; Марс в союз; враг с планет. –
И... Вновь у башни троянской (из гроба!)
Старцев спор, выдать Елену иль нет.
В. Брюсов
4.2.
Формально, в частности:
4.2.. Разноязычные, создающие макаронический эффект:
На тонях вод, закованных в гранит.
Он создан был безумным Демиургом.
Вон конь его и змей между копыт:
Конь змею - «сгинь!», а змей в ответ: «resurgam».
М. Волошин. Петербург
138
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 139 из 436
4.2.2. Грамматически разнородные. Давно замечено, что грамматически
контрастные рифмы обладают, в отличие от однородных, эффектом новизны,
который отсутствует, если для рифмовки используются «слова одной части
речи», ср.:
Когда на площадях и в тишине келейной
Мы сходим медленно с ума,
Холодного и чистого рейнвейна
Предложит нам жестокая зима.
О. Мандельштам
4.2.2. Разноуровневые номинативные единицы, что происходит при рифмовании
слова с «сочетанием двух или более слов» в так называемых мозаичных, или составных
рифмах:
Господа поэты, неужели не наскучили
пажи, дворцы, любовь, сирени куст вам?
Если такие, как вы, творцы мне плевать на всякое искусство.
В. Маяковский
Составная
рифма
обязательно
даёт
яркий
эффект
новизны,
неожиданности и даже обманутого ожидания. Обычными её слоговыми
типами являются: а) женская: почты - то, что (Л. Пастернак); б)
дактилическая та ли я - талия (Д, Минаев), в окно ли я- магнолия (В. В.
Маяковский). Гораздо реже встречаем гипердактилическую мозаичную
рифму: вымытые - вы, мы, ты, я (Г. А. Шенгели). Поскольку в русской
поэзии в широкий оборот такие рифмы ввёл В. В. Маяковский, они прочно
ассоциируются с характерной для него революционно-бунтарской тематикой,
ср.:
Вырываясь с моря, из-за почты,
Ветер прёт на ощупь, как слепой,
К повороту, несмотря на то, что
Тотчас же сшибается с толпой.
Л. Пастернак, Лейтенант Шмидт
139
Разработчик:
Москвина О.А.
В
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
техническом
отношении
составная
рифма
очень
Лист 140 из 436
близка
к
омонимической, в комбинации с которой она нередко и выступает:
Вот-с госполин Аскоченский,
Извольте-с вам наточен-с кий!
Л. А. Мей
Поэтому в темзтически серьёзных текстах она должна использоваться
умеренно. Айвор Ричардз полагает, что «достоинством стихотворной речи
является регулярность» и что отход и возврат к регулярным моделям
является источником «метрического напряжения». Поскольку составная
рифма не принадлежит к числу регулярных рифменных моделей, она
выступает как источник такого «напряжения». В этом, видимо, и состоит её
сила.
Наиболее заметными источниками банальных рифм являются:
1. Обычные слова с обычными, высокочастотными концовками: чувство
- искусство, радость - младость, поздравляем - желаем. Очень частотны глагольные концовки. Нагнетание инфинитивных рифм, характерное для
силлабики, осуждал ещё А. Д. Кантемир, «понеже оно уху весьма
неприятно». «На -ать, -ить, -ал, -ил можно набрать великое, но однообразное
множество рифмующих глаголов» (М. Л. Гаспаров), что делает глагольные
рифмы не только банальными, но и монотонными, ср.:
Всё тогда, как с ней, веселясь, бываю,
Удаленный шума, позабываю,
В восхищенье чувствую жизни сладость,
Крайнюю радость.
Кем горю, я мышлю о ней единой,
И доволен ныне своей судьбиной;
Сердце полно жаром к кому имею,
Тою владею.
А. П. Сумароков. Гимн Венере (1755)
140
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 141 из 436
Отсюда - эстетический запрет на глагольные рифмы, впрочем, не
означающий, что их вовсе не следует употреблять. Вспомним:
Идёт направо - песнь заводит,
Налево - сказку говорит.
Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит.
А. С. Пушкин. Руслан и Людмила
Глагольная рифма характерна для народной поэзии и её стилизации, ср.:
Идёт Балда, покрякивает,
А поп, завидя Балду, вскакивает...
Не отказывается от глагольных рифм и детская поэзия:
Кто на лавочке сидел,
Кто на улицу глядел,
Толя пел,
Борис молчал,
Николай ногой качал.
С. Михалков
Встречаем её даже в тех сферах высокой поэзии, где она, казалось бы,
должна попасть под самое жёсткое табу, например в лирике:
Хорошо в лугу широком кру́гом
В хороводе пламенном пройти,
Пить вино, смеяться с милым другом
И венки узорные плести,
Раздарить цветы чужим подругам,
Страстью, грустью, счастьем изойти, Но достойней за тяжёлым плугом
В свежих росах поутру пройти!
Здесь
Александр
Блок
употребил
не
просто
глагольную,
но
тавтологическую глагольную {пройти - пройти) и однокоренную глагольную
рифму (изойти -пройти). Н. В. Недоброво пишет автору: «Но я же упивался
естественной напевностью стихов, при которой Вам можно, как в "Мае
141
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 142 из 436
жестоком", три раза поставить в рифму один и тот же глагол и, вопреки
правилам, существующим для тех, кому они должны заменять уши, сделать
стихи чарующими именно этим».
2. Обычные, высокочастотные слова с редкими концовками, то есть
такие, «к которым имеется мало рифм» (Г. А. Шенгели), но ввиду
тематической востребованности получившие широкое распространение в
поэтической речи и подхваченные значительным числом авторов, например:
век-человек, стихи - грехи, борьба - судьба, розы - морозы - угрозы - мимозы
- грёзы, франц. amours - toujours. Подобные рифмы «из-за частой
повторяемости ощущаются как банальные».
10. Позиционные типы рифмовки
При позиционной классификации рифм значимыми представляются два
типа расположения рифмантов: вертикальное и горизонтальное. При
вертикальном противопоставлении традиционно выявляются следующие
способы рифмования:
1. Сплошная рифмовка [франц. rimes continues, rimes redoubles, нем. Наиfenreim, букв, 'толпящаяся'], производимая по схеме «ААА ...», основана на
использовании одной и той же конечной рифмы в ряде примыкающих друг к
другу стихов:
И взывает древле дико
Яркость солнечного лика,
Ярость пламенного крика.
С. Городецкий
Сплошная рифмовка однозвучна, а потому грозит монотонней.
Нарочито сквозная рифмовка этого типа лежит в основе так называемого
монорима [франц. monorime < греч. yovo<; 'один', франц. rime 'рифма']:
Я не знаю много песен, знаю песенку одну.
Я спою её младенцу, отходящему ко сну.
142
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 143 из 436
Колыбельку я рукою осторожною качну.
Песенку спою младенцу, отходящему ко сну.
Тихий ангел встрепенётся, улыбнётся, погрозится шалуну.
И шалун ему ответит: - Ты не бойся, ты не дуйся, я засну.
Ангел сядет к изголовью, улыбаясь шалуну,
Сказки тихие расскажет отходящему ко сну.
Он про звездочки расскажет, он расскажет про луку,
Про цветы в раю высоком, про небесную весну.
Промолчит про тех, кто плачет, кто томится в полону,
Кто закован, зачарован, кто влюбился в тишину.
Кто томится, не ложится, долго смотрит на луну,
Тихо сидя у окошка, долго смотрит в вышину, Тот проникнет, и не крикнет, и не пикнет, и поникнет в глубину,
И на речке с лёгким плеском круг за кругом пробежит волна в волну,
Я не знаю много песен, знаю песенку одну,
Я спою её младенцу, отходящему ко сну,
Я на ротик роз раскрытых росы тихие стряхну,
Глазки-светики-цветочки песней тихою сомкну.
Ф. Сологуб. Лунная колыбельная (1908)
Монотония
усилена
здесь
цепочками
контактных
внутренних
грамматических рифм (встрепенётся - улыбнётся, закован - зачарован,
томится - ложится, проникнет - крикнет - пикнет - поникнет] и
гомеотелевтов
(ульбнётся
-
погрозится,
бойся
-
дуйся),
а
также
изосиллабизмом смежных стихов. Их значительная длина (от 14 до 19
слогов), протяжная открытая рифма, хиатусы («песенку одну», «спою её»
etc.) и обильное нагнетание сонорных создают протяжность, сквозной ассонанс на «у» - ощущение некоторой заунывности. В результате возникает
ощущение «монотонного убаюкивания», подмеченное М. Л. Гаспаровым в
этих стихах.
Французский стиховед XVII века Пьер Ришле полагал, что в своих
стихах поэт «волен использовать одну и ту же рифму столько раз, сколько
143
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 144 из 436
пожелает». Этому пожеланию соответствует техника монорима. Остальные
типы вертикальной рифмовки требуют участия не менее двух пар различных
концевых рифм; такой способ рифмования усложняет ритмический узор и
даёт возможность уйти от монотонии.
2.
Парная, или смежная рифмовка [нем. Paarreim, франц. rimes
suivies, букв, 'связанные рифмы', rimes plates, букв, 'пошлые рифмы']
производится по схеме «ААББВВ...»:
Над долиной мглистой в выси синей
Чистый-чистый серебристый иней.
Над долиной, - как изливы лилий,
Как изливы лебединых крылий.
А. Белый
3.
Перекрёстная рифмовка [франц. rime croisee, rime alternee, букв,
'чередующаяся рифма', нем. Kreuzreim] производится по схеме «АВАВ»,
предполагающей чередование двух различных рифм, например открытой
женской и закрытой мужской:
Знают души наши
Отчаянья власть:
И поднятой чаше
Суждено упасть.
О. Мандельштам
Случаями перекрёстной следует считать количественные разновидности
так называемых альтернирующих рифм [франц. rimes alternees], в частности:
а)
с участием трёх разных рифм по схеме «АБВ - АБВ ...»:
Вдали от солнца и природы,
Вдали от света и искусства,
Вдали от жизни и любви
Мелькнут твои златые годы,
Живые помертвеют чувства,
Мечты развеются твои.
144
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 145 из 436
Ф. И. Тютчев
б)
с участием четырёх разных рифмы по схеме «АБВГ - АБВГ ...»:
А затем прощалось лето
С полустанком.
Снявши шапку,
Сто слепящих фотографий –
Ночью снял на память гром.
Мёрзла кисть сирени. В это
Время он, нарвав охапку
Молний, с поля ими трафил
Озарить управский дом.
Б. Пастернак
4. Хиастическая рифмовка подчиняется схеме «АВВА»:
Нам свежесть слов и чувства простоту
Терять не то ль, что живописцу - зренье,
Или актёру - голос и движенье,
А женщине прекрасной - красоту?
Анна Ахматова
Хиастический тип рифмовки, по мнению Уильяма Уимзетта, «наиболее
ярок и сложен из всех рифменных вариаций». Такая рифмовка «на фоне
банальных перекрёстных четверостиший воспринимается как изысканное
усложнение, связанное с эффектом обманутого ожидания». Заметим, что А.
С. Пушкин в знаменитой онегинской строфе тематически кульминативную её
часть оформляет хиастической рифмой. На хиастической перестановке двух
пар начальных и конечных рифмантов основана ретроргадная рифма
[франц. rime retrograde]:
Triomphammenf cherchez I'honneur et gm, Desolez ceeurs, mechants
infortunez; Terriblemenf estes moquez et pr/s. Prix et honneur cherchez
triomphamme/»f, Infortunez, mechants ceeurs desolez Pris et moquez estes
terriblemenf.
145
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 146 из 436
5. Кольцевая, опоясанная, или охватная рифмовка [франц. rimes
embrassees, нем. umarmender Reim] соответствует схеме «А ххх... А».
Примером такой рифмы может послужить следующий отрывок из поэмы И.
Ф. Богдановича «Душенька» (конец XVIII в.), содержащий характеристику
вольного стиха:
Прости вину мою,
Когда я формой строк себя не беспокою
И мерных песней здесь порядочно не строю.
Черты, без равных стоп, по вольному покрою,
На разный образец крою.
Если кольцевая рифма охватывает несколько смежных, то последних
должно быть не менее трёх; в противном случае это будет уже не кольцо, а
хиазм. К сожалению, данное обстоятельство далеко не всегда учитывается,
поэтому эти две фигуры в специальной литературе практически не
различают.
Обвивание
кольцевых
вокруг
хиастической
рифмы
именуется
анациклической (сплетённой, витой) рифмой; она построена по схеме
«...СВААВС...»:
О, первых листьев красота,
Омытых в солнечных лучах,
С новорождённою их тенью!
И слышно нам по их движенью,
Что в этих тысячах и тьмах
Не встретишь мёртвого листа.
Ф. Тютчев
Нагнетание трёхстиший, объединённых кольцевой рифмой и связанных
рифменной цепочкой по формуле «ABA - ВСВ - CDC...», лежит в основе
т е р ц и н н о й [франц. rime tierce, итал. terza rima, нем. Terzinenreim], или
ц е п н о й рифмы [нем. Kettenreim]. Трёхстишия отделены друг от друга
пробелами («отбивками»), которые, по мнению Кристофера Рикса, играют
146
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 147 из 436
роль «чего-то вроде пауз или пунктуации». Хелен Хейворт полагает, что
терцина придаёт речи динамизм, скорость, ср.:
В начале жизни школу помню я;
Там нас, детей беспечных было много,
Неровная и резвая семья;
Смиренная, одетая убого,
Но видом величавая жена
Над школою надзор хранила строго.
Толпою нашею окружена,
Приятным, сладким голосом, бывало,
С младенцами беседует она...
А. С. Пушкин
По мнению Лоуренса Биньона, «переплетённая» (interwoven) рифма,
лежащая в основе терцины, является технически сложной для использования
и потому не становится популярной, однако она даёт поэту возможность
«избежать механических и монотонных повторов» за счёт «обогащения
формы» и «варьирования стиховых концовок»3. Комбинированный способ
рифмования называется с м е ш а н н ы м .
При горизонтальном противопоставлении выявляются следующие
типы рифмовки:
1. Н а ч а л ь н а я
рифма [франц. rime initiate, нем. Anfangsreim,
Eingangsreim], захватывающая инициали стихов:
Верили
мы в неверное,
Мерили
мир любовию,
Падали
в смерть без ропота,
Радо ли
сердце Божие?
3. Гиппиус
147
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 148 из 436
2. Внутренние рифмы [франц. rimes internes, rimes biisees, нем.
Binnenreim], захватывающие срединные слова стихов. Подразделим такие
рифмы ча два типа:
а)
вертикальные внутренние рифмы [нем. Miitelreim):
О свежесть горная] дыши мне в грудь, дыши!
Как рог ликорна, ясны стрелы белых крыш.
Как алость горна, яр души моей огонь.
Тень черных гор на ясный дол легла.
А. Кочетков
б)
горизонтальные внутренние рифмы [нем. inreim}:
Души любите, тело мертвите,
Да его страсти вас во напасти
Никогда не вводят, но да отходят,
Ничто вредивши, целы лишивше.
Симеон Полоцкий
3. Конечная, или концевая рифма [нем. Endreim, ср. англ. tail rhyme,
букв, 'хвостовая рифма'], охватывающая финальные слова стихов:
В те времена, когда роились грёзы
В сердцах людей, прозрачны и ясны.
Как хороши, как свежи были розы
Моей любви, и славы, и весны!
И. Северянин
Позиционная закреплённость рифмы как средства маркировки края
стиха отражено в старинном термине краесогласие 'рифма'. Считается, что в
соответствии с законом края рифма отмечает сильную позицию стиха,
попадая в которую, любое слово актуализируется как более важное по
сравнению с предыдущими. Думается, что стихомаркирующая, то есть
сугубо структурная функция рифмы отодвигает актуализирующую функцию
на второй план.
148
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 149 из 436
Комбинацией концевой и начальной рифмы является рифменный подхват. Сквозной подхват такого типа именуется цепной рифмой [франц. rime
concaten.ee, rime аппехёе, rime entrelacee, rime fraternises, rime fratrisee]:
Реет тень голубая, объята
Ароматом некошенных трав;
Но упав на зелёную землю,
Я объемлю глазами простор.
В. Брюсов
Позиционно упорядоченные рифмы усиливают ритмическое начало
стиха, неупорядоченные - ослабляют. Давно замечено, что «если стихи
рифмуются в строго определенной последовательности, это усиливает
мерность стихотворной речи, при отсутствии такой последовательности
рифмовки звучание стиха прозаизируется», ср.:
Тихо в комнате моей.
Оплывающие свечи.
Свет неверный на стене.
Но за дверью слышны мне
Лёгкий шорох, чьи-то речи.
Кто же там? Входи скорей.
Полночь близко - час урочный!
Что толочься у дверей?
Дверь, неясно проскрипев,
Растворилась. Гость полночный
Входит молча. Вслед за ним
Шасть другой. А за другим
Сразу два, и на пороге
Пятый. Лица странны: лев,
Три свиньи и змей трехрогий
Позади, раскрывши зев.
А. Д. Скалдин
149
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Порядок
следования
рифм
в
первой
строфе
Лист 150 из 436
(«ABCCBADA»)
практически непредсказуем: рифма «D» (урочный - полночный) переброшена
в следующую строфу, поэтому, как отмечает М. Л. Гаспаров, кажется, что
«предпоследняя строка остаётся без рифм». Не сразу заметишь удалённые
друг от друга рифманты «моей - скорей», а во второй строфе наблюдаем
совершенно
иную
позиционную
расстановку
рифм.
В
результате
«читательский слух застывает в обманутом напряжении»1. Позиционно
неупорядоченная рифмовка называется вольной.
11. История и генезис рифмы
Следует, видимо, согласиться с Д. С. Самойловым в том, что «история и
теория русской рифмы ещё недостаточно разработаны»2. Думается, что
разработка как истории, так и теории рифмы возможна только на основе
предварительной
исчерпывающей
классификации
стихомаркирующих
средств.
Как известно, в отечественном стиховедении «основы современной
теории рифмы были заложены В. М. Жирмунским». Суть этой теории
состоит в следующем: «понятие точной рифмы относительно и изменчиво» и
«определяется художественными вкусами эпохи». «В истории рифмы мы
наблюдаем, с одной стороны, процесс канонизации "определенных норм
рифмования", с другой стороны -разрушение этих норм, освобождение от
установленных канонов, деканонизацию точной рифмы». Далее говорится о
«с т а д и я х» в истории рифмы. Характеризуя такие «стадии» на примере
русской рифмы, В. М. Жирмунский пишет:
«Рассматриваемая не как статическое явление, а в процессе своего
развития, от Кантемира и Ломоносова до Александра Блока и Маяковского,
русская рифма дает нам любопытный пример совершающегося на
150
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 151 из 436
протяжении двух столетий непрерывного процесса де-канонизаци точной
рифмы - сперва в форме незначительных графических отклонений, потом в
виде более заметных акустических несоответствий (приблизительная рифма),
наконец
-
как
сознательное
разрушение
канонических
созвучий
употреблением заметных и необычных диссонансов ("неточная рифма")».
Теория
деканонизации,
а
точнее,
стадиальная
теория
рифмы,
предложенная В. М. Жирмунским, принята не только у нас, но и в западном
стиховедении. Данная теория вполне согласуется с множеством стадиальных
концепций, появившихся в СССР в двадцатых - тридцатых годах прошлого
века, среди которых, в частности, отметим общепринятую в это время и
получившую мощную политическую поддержку стадиальную теорию Н. Я.
Марра (1864 - дек. 1934), а также стадиальную концепцию развития
метафоры, построенную О. М, Френден-берг в монографии «Поэтика сюжета
и жанра», в основу которой легла её докторская диссертация, защищенная
весной 1935 г, в Институте языка и мышления АН СССР (с 1950 г. Институт языкознания); научным консультантом был основатель института
академик Н. Я. Марр. Данные концепции с точки зрения современной науки
следует квалифицировать как вульгарно-социологические, спроектированные
на язык и другие объекты научного познания с марксистско-ленинской
модели
развития
рабовладельческий
общества
—>
«первобытно-общинный
феодальный
—>
строй
капиталистический
—>
—
>социалистический —>коммунистический».
Назовём типы неточных рифм, выделенные В. М. Жирмунским: 1.
Рифмы на различные согласные. 2. Рифмы с различными ударными
гласными. 3. Рифмы, различные по числу слогов. 4. Рифмы с различным
расположением ударения. В соответствии со стадиальной теорией В. М.
Жирмунского неточная рифма рассматривается им и его последователями
как «разрушение», «порча», «расшатывание» точной рифмы, которая (в
151
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 152 из 436
рамках этой концепции) трактуется всего лишь как «эпизод [= стадия. ] в
развитии русской рифмы от народной поэзии до наших дней», Майкл Шапиро, также разделяющий эту точку зрения, считает «каноническую, или
"чистую" рифму» частным случаем «нечистой», то есть неточной рифмы в
самом широком понимании этого термина (ассонансная рифма, аллитерация,
консонанс и т. д.).
Считается, что «в современных стихах... рифма перестает существовать
в своём исконном виде». Уточним: не «перестает существовать», а
используется в числе других изофункциональных стихомаркирующих
средств (консонанса, ударного ассонанса, ударной полифонии, гомеотелевтов
и др.), которые не следует ни отождествлять с ней, ни тем более возводить к
ней на правах неких «стадий развития».
Думается, что попытки возвести «новую рифму», разновидности
неточных рифм, а по сути - практически всю парадигму стихомаркирующих
средств к «старой» (точной, или классической) рифме на правах продуктов её
«порчи»
и
«распада»
лишены
перспективы;
гипотеза
некого
«эмбрионального ядра», из которого в процессе длительной эволюции
развились все виды современной рифмы, напоминает печально известную
попытку возведения всех индоевропейских языков к санскриту.
Рассматривая развитие рифмы, следует разграничить два вопроса: 1)
вопрос об и с т о р и и- но не рифмы, а парадигмы стихомаркирующих
средств того или иного языка; 2) вопрос о генезисе рифмы. При их анализе
необходимо
разграничить
функционирования
Вфольклорном
две
рифмы:
стихе
1)
принципиально
фольклор;
широко
2)
используется
разные
литературный
вся
сферы
язык.
парадигма
стихомаркирующих средств: «рифмы, рифмоиды, ассонансы, простые повторения тождественных грамматических форм [= гомеотелевты.]». Вопрос
об истории становления стихомаркирующих средств фольклорной речи
152
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 153 из 436
весьма гипотетичен: здесь можно только строить различного рода догадки и
более или менее правдоподобные предположения. Наоборот, в литературном
стихе, в силу того, что история любого литературного языка вполне
обозрима, можно проследить: 1) процесс становления и пополнения
парадигмы стихомаркирующих средств; 2) смену периодов их относительно
активного функционирования.
Так, в XVIII - начале XIX века в русском стихе доминировала
грамматическая рифма: например, большая часть рифм, зафиксированных в
словаре Ивана Тодорского, опубликованном в 1800 году, являются
грамматическими.
Осуждение
«невыразительных»
(М.
Л.
Гаспаров)
грамматически однородных рифм ведёт к появлению и усилению «тенденции
к антиграмматизму в рифме»; использование «грамматического контраста
слов в рифме» наблюдается «особенно после Пушкина». Происходит не
только
деграмматизация
рифмы,
но
и
пополнение
арсенала
стихомаркирующих ресурсов ассонансом, составной рифмой; наблюдается
активизация ранее редких «прикладных рифм» (Ив. Тодорский).
Далее среди носителей русского языка всё более усиливается
«ощущение исчерпанности традиционного запаса рифм». «Употребление
износившихся созвучий, влекущих за собой определённые синтаксические
штампы» и «диктующих примитивное содержание», «назойливое бренчанье
одинаковых звуковых концовок» ведёт к осуждению точной рифмы.
Приведём мнение А. X. Востокова: «Прелесть рифмы была бы для нас ещё
ощутительнее, ежели бы употребляема была не так часто». Н. Ф. Остолопов
пишет:
«Многие восставали и ныне восстают протиз употребления рифм.
Тредиаковский в предисловии к Тилемахиде называл их даже детинскою
сопелкою; несмотря на то, что в прочих своих стихотворениях весьма часто
употреблял рифму. Он же в начале "Аргениды" своей так изъясняется:
153
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 154 из 436
привыкшие к рифме да благоволят быть уведомлены, что она есть игрушка,
выдуманная в готические времена, и всеконечно постороннее украшение
стихам».
Заметим, что в испанской поэзии рифму практически полностью
заменил ударный ассонанс (так называемый ассонанс романского типа), во
Франции он всегда занимал гораздо более почётное место, чем у нас, а
начиная с конца двадцатых годов XX века во французской поэтической речи,
по наблюдениям Дональда Веслинга, наступает фактический «запрет на
рифмование и счёт слогов в стихе», знаменуя безраздельное господство
верлибра и верее. В 1595 году английский поэт сэр Филипп Сидней пишет в
одном из своих трактатов о том, что «жизнью поэзии является сходное
звучание слов, именуемое Рифмой» и что «рифма звучит музыкой для уха».
Однако в начале XVII века, то есть всего через два-три десятилетия, рифма
уже осуждалась как «вульгарная, искусственная, слишком простая, грубая,
варварская, скользкая и жирная», как некое «ухищрение» (с. X). Джон
Мильтон (1608 - 1674), автор знаменитой поэмы «Потерянный рай»,
характеризует рифму как «тривиальную и лишённую настоящего музыкального очарования» и считает её «изобретением варварского времени». Выдающийся английский поэт Александр Поп (1688 -- 1744) в поэме «Опыт о
критике» («An Essay on Criticism»), увидевшей свет в 1811 году, сетует на то,
что в стихах используются «одни и те же неизменные созвучия» и
«ожидаемые рифмы», что, прочитав концовку стиха, знаешь продолжение:
And ten low Words oft creep in one dull Line,
While they ring round the same unvary'd Chimes,
With sure Returns of still expected Rhymes.
Where-e'er you find the cooling Western Breeze,
In the next Line, it whispers thro' the Trees;
If Chrystal Streams with pleasing Murmurs creep,
The Reader's threaten'd (not in vain) with Sleep.
154
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 155 из 436
В начале XX века английская писательница Т. Элиот (= Мэри Энн
Эванс) заявила, что удел рифмы - реклама и газетный пасквиль. Спустя
некоторое время английские и американские филологи констатируют, что
«рифма, конечно же, явление скорее случайное в поэзии, чем закономерное»
и что «рассматривать омофонию [= рифму] детально нет необходимости,
поскольку в английской поэзии решающим фактором являются метр и
ударение». В 1836 году поэт, драматург и критик барон Егор Фёдорович
Розен (1800 - 1860) пишет: «Последним убежищем рифмы будет застольная
песня или, наверное, дамский альбом!». Приблизительно в это же время
великий русский поэт предсказывает следующее:
Думаю, что со временем мы обратимся к белому стиху. Рифм в русском
языке слишком мало. Одна вызывает другую. Пламень неминуемо тащит за
собою камень. Из-за чувства выглядывает непременно искусство. Кому не
надоели любовь и кровь, трудный и чудный, верный и лицемерный, и проч.
А. С. Пушкин. Русское стихосложение
Почему это дурное пророчество не сбылось? И почему сбылось
предсказание Т. Элиот? Д. Веслинг пытается объяснить упадок рифмы в
английской
и
французской
поэзии
«культурными
причинами»
и
«недостаточной поддержкой метрического ударения». Думается, однако, что
дело не в этом. Гораздо более точен в своих наблюдениях Дж. Друэри, не
вполне патриотично констатирующий «рифменную бедность английского
языка по сравнению с итальянским». Нам представляется, что судьбу точной
рифмы определяет рифменный ресурс языка. Если в английском и
французском языках он ограничен закрытыми, а потому обозримыми и
укладывающимися в небольшие словари рядами лексем с одинаковыми
концовками, то в русском языке такие ряды за счёт разнообразия суффиксов
и флексий носят практически открытый характер. Именно поэтому стёртых
точных рифм типа кровь - любовь или розы - морозы в русском (флективном)
155
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 156 из 436
языке гораздо меньше, чем в языках аналитического типа. Этим
обстоятельством можно объяснить тот факт, что точная рифма не уходит из
русской поэзии, а верлибр, верее и белые стихи занимают у нас гораздо более
скромное место, чем в современной английской и французской поэзии,
нередко вызывая реакцию отторжения. Таким образом, если аналитический
строй языка определяет неустойчивость рифмы и сильную позицию
безрифменных поэтических техник, то флективный - наоборот: устойчивость
рифмы и слабую позицию безрифменных техник.
Исторически устойчивый характер русской рифмы подтверждает
действенность сформулированной нами универсалии. Вместе с тем, уже в
начале XX века в связи с увеличением числа «отработанных» рифм (то есть
эстетическим запретом на стереотипные пары розы - морозы, на
интертекстуально отягощенные, то есть «узнаваемые» рифменные пары, на
«приевшуюся» глагольную рифму), а также в связи с тем, что даже свежая
рифма «должна быть ненавязчивой, незаметной, не бросаться в глаза», в
русской поэзии происходят резкое снижение активности точной рифмы и
пополнение арсенала стихомаркирующих средств ударной полифонией,
«возрождение» гомеотелевтов (солнце - сердце), а также активизация
ударной монофонии, неполных и неточных рифм, «вносящих разнообразие в
однообразные созвучия», К этому же периоду относится открытие В. Я.
Брюсовым и активное использование приёма чередования точной рифмы и
ударной полифонии (который находим в стихах М. Цветаевой, В.
Маяковского, А. Вознесенского и других поэтов): «В современной русской
поэзии... возможно уже сочетание рифмованных строк с нерифмованными...,
"богатых" рифм с рифмоидами, ассонансами, консонансами», - констатирует
А. Л. Жовтис.
Рассмотрим генезис рифмы. Сразу отметим, что здесь можно строить
лишь более или менее правдоподобные гипотезы. Исходным пунктом одной
156
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 157 из 436
из них является мысль о «самопроизвольном зарождении стиха в прозе»5.
Появление рифмы могло произойти по следующей модели.
Содержательный параллелизм (нередко имеющий место в пословице, в
народной поэзии) переходит в «параллелизм формальный», возникающий
«независимо от намерения автора» (В. Н, Перетц): Ехать бы нам путёмдорогою, Чистыми полями, белыми снегами... (Свадебный приговор).
Далее «образный параллелизм порождает параллелизм
грамматический»:
А у оратая кудри качаются,
Что не скачен ли жемчуг рассыпаются,
У оратая глаза да ясна сокола,
А брови у него да черна соболя.
Былина
И рифма, и гомеотелевты носят здесь случайный характер. Обе фигуры
речи появились, видимо, одновременно из одного и того же «грамматикосинтаксического источника». Существует гипотеза, согласно которой
гомеотелевты,
приобретя
регулярный
характер,
«превратились»
в
грамматическую рифму. Однако далеко не все гомеотелевты точны в
звуковом отношении (ср. сокола
-
соболя). Скорее всего, точная
грамматическая авторифма (качаются - рассыпаются) была осознана как
отдельный приём и попросту стала доминировать над более неуклюжими в
звуковом отношении гомеотелевтами в силу своей большей музыкальности.
3. Прикладные рифмы, не связанные с повторами морфем, такие, к
примеру, как земли - внемли, сначала появлялись среди грамматических
рифм случайно и были здесь редкостью, ср.: Сего ради тебе челом бью. Тат
же и слезы лью, да свое желание узришь вскоре, а в нем обрящеши разумное
море (Стихотворная переписка Лариона и Феоктиста). Затем прикладная
рифма была осознана как отдельный приём и приобрела регулярный
157
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 158 из 436
характер. Таким образом, «рифма возникает путём канонизации случайного
звукового повтора в постоянной композиционной функции».
Общая схема генезиса рифмы представляется таковой: содержательный
параллелизм конструкций -> формальный параллелизм -> грамматический
параллелизм -> гомеотелевты и грамматическая рифма -> прикладная
(аграмматическая) рифма.
Данная модель - не более чем гипотеза, относящаяся к космически
удалённой от нас эпохе зарождения стихотворной речи. Поэтому не стоит
поддаваться соблазну спроецировать эту модель на тот или иной
исторический
фольклорной
(«наблюдаемый»)
поэзии.
Генри
период
Ланц,
развития
размышляя
об
литературной
истоках
и
рифмы,
совершенно справедливо предупреждает:
«Мы не можем положить руку на один определённый литературный
документ и сказать: вот источник рифмы. Мы даже не можем проследить
ранние пути рифмы ни в одной из литератур, нам известных. Можно только
отметить, что рифма лежит в человеческой природе и человеческом языке
так глубоко, что едва ли стоит обсуждать источник рифмы, равно как
источник танца или песни».
Существует целый ряд теорий заимствования рифмы, в соответствии с
которыми
источниками
последней
по
отношению
к
современной
европейской поэзии могли выступить либо китайская, либо индийская
(гипотеза Шарона Тэрнера), либо арабская, в частности сирийская, либо
кельтская, либо средневековая латинская литургическая поэзия. Так,
согласно теории Джона Дрейпера, в новые европейские языки рифма пришла
лишь с началом христианизации из латыни, которая заимствовала её из языка
Авесты вместе с древнеперсидскими мистическими культами, где рифмовка
использовалась ещё в XVI веке до новой эры. Первым образцом
рифмованных стихов Дж. Дрейпер считает гимн «О Суде ьожьем» («De
158
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 159 из 436
judicio Domini») карфагенского богослова Квинта Тертуллиана (155 - 222 до
н. э.). Рассмотрим фрагмент этого гимна:
Imrnemor ille Dei, temere committere tale
Non ultra monitum quidquam contingeret unum
Unde malum sciret, pariter dignosceret aequam,
Protinus iniicitum vetuit contingere pomu/n.
Quanta Deus homini perrnisit munera mundi?
Et praedulce sui signavit pignus amoris?
Jusque dedlt voiucrum, poniumque solumque domandum,
Utilia et charae tribuit mandata salutis.
Как
видим,
в
данном
гимне
присутствуют
лишь
вкрапления
гомеотелевтов, которые Дж. Дрейпер ошибочно принял за рифму. Критикуя
латинскую гипотезу заимствования рифмы англосаксонским стихом, Джеймс
Ранкин справедливо указывает на тот игнорируемый сторонниками данной
гипотезы факт, что рифма активно использовалась в английском фольклоре,
в частности в народных песнях и заклинаниях, задолго до христианизации и
появления самой латыни. Предполагают также, что латынь позаимствовала
рифму из местных европейских языков. И действительно: рифмованными
латинские стихи становятся лишь в период раннего средневековья; наиболее
древним из таких образцов считается анонимный гимн «Гнев Божий»:
Dies irae, dies illa
Solver saeclum in favilla
Teste David cum Sybilla.
Теории заимствования рифмы никак не проясняют, а потому не снимают
вопрос о генетической основе и этапах её развития, ибо отвечая на вопрос
«откуда», мы не даём ответа на вопрос «как». Прислушаемся к мнению Г. Р.
Державина:
«Одни говорят, что греки и римляне в лучшие времена их поэзии
избегали сколько можно рифм, стараясь только об одном безостановочном
стопопадении. Другие, напротив, приводят в доказательство Анакреона и
159
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 160 из 436
Овидия, что у них будто бы ненарочно прибранные встречаются рифмы...
Впрочем, иные ищут начала рифм у арабов, другие на севере. Гердер же в
книге своей "О подкреплении просвещения" в VII части, на стран. 74
говорит, что рифма не что иное есть, как игра слов, которая видна издревле у
всех народов: у евреев, арабов, немцев я прочих. Трубадуры не могли
последовать внутреннему составу высокой поэзии мавров; они последовали
духу своего времени, языку и образцам вышесказанной простонародной
поэзии монахов, которые писали на испорченном латинском с рифмами».
Думается, прав был ирландский филолог Тиофилес Свифт, полагая, что
«рифма не возникла в каком-то одном избранном языке», что она «ровесница
языка, такая же древняя, как и сама речь», а потому «не была заимствованием
в поэзии» и не является ни европейским, ни каким бы то ни было ещё
«'эксклюзивным» изобретением, представляя собой естественный продукт
любого языка.
12. Общая типология рифмы
Серьёзной проблемой стиховедения представляется такое определение
рифмы, которое дало бы нам возможность отграничить её от других
стихомаркирующих средств, используемых в русской поэтической речи.
Революционный поэт Владимир Маяковский с характерным для его
времени нигилизмом заявляет: «Обыкновенно рифмой называют созвучие
последних слов в двух строках, когда один и тот же ударный гласный и
следующие за ним звуки приблизительно совпадают. Так говорят все, и тем
не менее это ерунда». Это же революционное по своей сути утверждение, но
выраженное в менее безапелляционной форме (по известной психологам
формуле вежливого возражения «Да, но...», имитирующей двустороннюю
аргументацию), находим и в работе В. М. Жирмунского. Вначале он даёт
традиционную дефиницию: «Рифма обычно определяется как созвучные
160
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 161 из 436
окончания стиха, тождество звуков стиха, начиная с последнего ударного».
Далее, однако, В. М. Жирмунский говорит о недостаточности такого
определения, которое не учитывает «некоторые виды и типы рифмы», в
основе которых может лежать «и не вполне тождественное созвучие». Ю. М.
Лотман отмечает, имея в виду прежде всего «новую рифму», что учёные
советской эпохи определение рифмы «стремились расширить, учитывая опыт
поэзии XX века». В результате мы получили следующую типовую
дефиницию: рифма - это «звуковой повтор в конце соответствующих
ритмических
групп
(стиха,
полустишия,
периода),
играющий
организационную роль в строфической композиции стихотворения». К
данной дефиниции, освящённой незыблемым авторитетом академика В. М.
Жирмунского, восходят все рассмотренные выше определения «рифмы в
широком понимании». Под это определение можно подвести: 1) точную
рифму; 2) неточную рифму; 3) приблизительную рифму; 4) звуковые
повторы: а) все виды полифонии; б) монофонию; 5) гомеотелевты - то есть
практически
всю
(за
исключением
средств
графики)
парадигму
стихомаркирующих средств русской поэтической речи (см., например,
типологии Л. Л. Вельской, А. А. Галкина и др.). В результате неточные
рифмы, по определению самого В. М. Жирмунского, «оказываются
тождественными с различными типами звуковых повторений внутри стиха»,
а гомеотелевты остались практически невостребованным понятием.
Отсюда - два неприятных следствия и, соответственно, две проблемы,
требующих решения: 1) отсутствие не только типологии, но даже самого
понятия стихомаркирующих средств и, следовательно, необходимость
создания такой типологии; 2) «неудачи в классификации рифм», спорность
существующих классификаций, «слабая изученность рифмы», связанная «с
сложностью её природы» и, следовательно, необходимость разработки такой
классификации.
161
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Отдельные
типы
рифмы
можно
сгруппировать
по
Лист 162 из 436
следующим
параметрам.
1.
По
протяжённости
количеству
гласных
выделяются
звуков,
следующие
а
значит
слоговые
и
типы
по
своей
рифм:
а)
односложная мужская (вода - всегда), б) двусложная женская (радость младость), в) трёхсложная дактилическая (жемчужную - южную) и
насчитывающая
не
менее
четырёх
слогов
гипердактилическая,
г)
или
пеоническая (свешивающиеся - смешивающиеся). Рифма влияет на
изотонический ритм стиха, отсюда такие её наименования, как хореическая
(= женская), дактилическая и гипердактилическая. Созвучие клаузул, равных
по числу гласных, характерно для равносложных рифм; на созвучии клаузул,
различных по количеству гласных звуков, основаны неравносложные
(или разносложные) рифмы, ср.:
То поспешно парус складывая, [10 слогов]
То бессильно в бездну падая, [9 слогов]
Напряжённо режа волны, [8 слогов]
Утомлённый реет чёлн. [7 слогов]
В. Я. Брюсов
Здесь, по наблюдению Г. А. Шенгели, «во всём стихотворении из строки
в строку идёт стяжение рифм: гипердактилическое окончание рифмует с
дактилическим, женское с мужским». Вступая в отношения нисходящей
слоговой градации, неравносложные рифмы варьируют силлабический ритм
стихов.
2.
По месту ударения в рифмантах: а) восходящие (мужские); б)
нисходящие:
женские (хореические), дактилические и гипердактилические. Джордж
Стюарт полагает, что рифмы этих двух типов придают восходящий /
нисходящий характер всему стиху. Им был открыт феномен согласования
нисходящих рифм с нисходящими ритмами и наоборот. По его наблюдениям
162
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 163 из 436
и статистическим подсчётам, такое согласование необязательно. На наш
взгляд, оно вступает в конфликт с правилом альтернанса, а потому
встречается редко, хотя некоторыми авторами всё же используется:
И ветер, и дождик, и мгла
Над холодной пустыней воды.
Здесь жизнь до весны умерла,
До весны опустели сады.
Я на даче один. Мне темно
За мольбертом, и дует в окно.
В этих стихах И. А. Бунина восходящая (мужская) рифма согласуется с
восходящим полиметрическим ритмом, основанном на сочетании ямба с
анапестом. Рифменная монотония обусловлена здесь содержанием текста,
соответствует его эмоциональной ауре. Приведём стихи, в которых
нисходящий дактилический ритм нечётных строк согласуется с нисходящей
хореической (женской) рифмой, однако вступает в конфликт с восходящими
(мужскими) рифмами чётных строк:
Гаснут во времени, тонут в пространстве
Мысли, мечты, дела, корабли.
Мы же берём в это странствие странствий
Лучшее из наваждений земли.
М. Волошин
Такой «конфликт», однако, вполне гармоничен, поскольку продиктован
естественным стремлением поэта уйти от рифменной монотонии.
3.
По качеству замыкающего звука: открытая, или вокальная
[франц. rime vocalique] и закрытая, или консонантная [франц. rime
consonantique]. Открытая рифма оканчивается гласным: страха - монаха,
закрытая - согласным: страх - монах. Разновидностью закрытой является
смягчённая рифма, оканчивающаяся йотом:
Ты тут жила! Зимы холодной
Покров блистает серебром,
163
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 164 из 436
Калитка, ставшая свободной,
Стучит изломанным замком.
К. Случевский
По соединенности с другими типами повтора: а) богатая и глубокая
(соединены
с предударным звуковым повтором); б) грамматическая (соединена с
морфемным
по
втором). Рифмы, не соединенные с морфемным повтором, называют
лексическими.
По
характеру
подразделяются
на
повторяемой
морфемы
суффиксальные,
грамматические
флексийные
и
рифмы
суффиксально-
флексийные.
По частеречной принадлежности рифмантов: однородные (глагольные,
наречные,
именные,
адъективные)
и
разнородные
(грамматически
контрастные).
По уровневой принадлежности рифмантов: однословные (носитель
такой рифмы - отдельное слово) и составные, или мозаичные (их носитель сочетание слов).
По силе ассоциативной связанности рифмантов: банальные (розы морозы) и неожиданные: врезываясь - трезвость, в частности экзотические:
слезницы - денницы.
По количеству звуков в рифменной части: слабая и сильная. По числу
составляющих её звуков рифма может быть двухкомпонентной (кот - ворот),
трёхкомпонентной (блестели - пели), четырёхкомпонентной (синеет- златеет)
и т.д. Сильные (двусложные и трёхсложные) рифмы иногда именуют
леонинскими.
164
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
10.
Лист 165 из 436
По «звуковому составу»: точная, неточная и приблизительная.
Близкозвучие,
связывающее точные рифмопары, иногда называют теневой рифмой, ср.:
Ах, зачем у нас граф Пален
Так к присяжным параллелен!
Будь он боле вертикален,
Суд их боле был бы делен!
А. К. Толстой
По отношению к графическому оформлению рифма для глаз,
характерная
для
тихой, «молчаливой» лирики, рассчитанной на зрительное восприятие,
противостоит
рифме для слуха, которую принято считать приметой прежде всего
ораторской и декламируемой «громкой» поэзии (здесь рифма для глаз
попросту невозможна).
Оценка рифмантов по степени удалённости друг от друга даёт возможность говорить о так называемых далёких рифмах, связывающих строчки:
а)
сверхдлинных размеров. Концевые созвучия таких стихов если и
воспринимаются, то лишь как отдалённое, приглушённое эхо. С этой точки
зрения любопытны стихи французского поэта Поля Клоделя (1868 -1955) в
переводе Н. Рыковой:
Прощайте, друзья. Мы пришли из такого далека, что вам не верится в
это свиданье.
Да, немножко забавно и страшно. Но теперь уже все на местах, мир
кругом - уютный и свой.
Про себя сохранить нам придется одолевшее нас беспощадное знанье:
Человеку нет пользы в помощи близких, и мертвец уже прячется в том,
кто считает, что он живой.
165
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
б)
Лист 166 из 436
рифмующих на расстоянии в несколько стихов, например в три,
как у А. Блока:
Под ветром холодные плечи
Твои обнимать так отрадно,
Ты думаешь - нежная ласка,
Я знаю - восторг мятежа.
И теплятся очи, как свечи
Ночные, и слушаю жадно,
Шевелится страшная сказка
И звёздная дышит межа.
В. Я. Брюсов увеличивает это расстояние до четырёх строк:
Поблек предзакатный румянец,
На нитях серебряно-тонких
Жемчужные звёзды повисли,
Внизу ожерелье огней,
И пляшут вечерние мысли
Размеренно-радостный танец
Среди еле слышных и звонких
Напевов встающих теней.
Существует мнение о том, что слишком удалённая рифма перестаёт
восприниматься, а потому перестаёт существовать как рифма. Г. А. Шенгели
поясняет:
«Напряжение рифменного ожидания не может возрастать бесконечно.
Ожидаемую рифму можно отодвигать на одну, две, четыре строки и едва ли
дальше: "заслонённая" толщей в пять-шесть строк, рифма, не встретившая
отклика, забывается».
По расположению относительно друг друга выделяются такие
позиционные (или композиционные) типы рифмы, как смежные (парные):
АА
ВВ,
перекрёстные:
АВАВ,
хиастические:
166
АВВА
и
кольцевые
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 167 из 436
(опоясывающие, охватные): В ххх... В.
По числу повторений выделяют парные, тройные, четверные и
многократные рифмы; ряд таких рифм образует рифменную цепь. Рифма,
проходящая через всё стихотворение, чередуясь при этом с другими,
называется сквозной:
Потёмкин! Не гнусна хороша рифма взгляду
И слуху не гадка,
Хотя слагателю приносит и досаду,
Коль муза не гладка,
И геликонскому противна вертограду,
Когда свиньёй визжит.
И трудно рифмовать писцу, в науке младу,
Коль рифма прочь бежит.
Увидеть можно рифм великую громаду,
Но должно ль их тянуть?
А глупые писцы их ищут, словно кладу,
В кривой тащат их путь.
Что к ним не прибредёт, поставят рифмой сряду,
Та к рифма негодна!
А я на рифму ввек некстати не насяду,
Хоть рифма не бедна.
К заросшему она вралей приводит саду,
Где только лес густой,
И ко ощипанну под осень винограду,
Где хворост лишь пустой.
Набрався таковы в избах пииты чаду,
Вертятся кубарём
И ставят хижину свою подобно граду,
Вздуваясь пузырём.
Я ввек ни разума, ни мысли не украду,
Имея чистый ум.
Не брошу рифмою во стихотворство яду
167
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 168 из 436
И не испорчу дум.
Не дам, не положу я рифмой порчи складу,
Стихов не поврежу;
Оставлю портить я стихи от рифмы гаду,
Кто гады - не скажу.
Им служит только то за враки во награду,
Что много дураков,
Которые ни в чём не знали сроду ладу,
И вкус у них таков.
Немысленны чтецы дают писцам отраду,
Толпами хвалят их,
Хотя стихи пищат и спереду и сзаду,
И Аполлон им лих.
Однако скверному такому муз он чаду
Обиды не творит.
Так он не свержется, хотя и врёт, ко аду,
И в аде не сгорит.
А. П. Сумароков. Двадцать две рифмы
Здесь наблюдаем две сквозные зхо-рифмы, рассчитанные не только на
слух, но и на внимательный глаз читателя и образующие две рифменных
цепи: «досаду - аду» и «взляду- ... -яду». Их семантика всполне соответствует
содержанию текста.
***
В свете сказанного о непростых и, как было показано выше,
недостаточно
изученных
взаимосвязях
рифмы
с
другими
стихомаркирующими средствами поспешным представляется следующее
суждение: «Рифма, по сравнению с ритмом, представляет собой более
простой предмет изучения». Думается, что для того, чтобы судить о степени
сложности такого далеко непростого предмета, как рифма, следует
168
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 169 из 436
предварительно отделить её от тех «предметов», с которыми ее регулярно
отождествляют.
1.
Как
стихомаркирующее
Ассонанс и рифма
средство
используется
только
ударный
ассонанс, в противном случае он не будет заметен. Стихомаркирующий
ассонанс представлен двумя количественными типами:
1. Повтором одного ударного гласного. Монофонический ассонанс не
очень заметен, поэтому он нередко чередуется с рифмой, что усиливает
стихомаркировку:
Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я, ты над могилою
Гори, гори, моя звезда!
В. Чуевский
Ассонанс, основанный на повторе одного ударного гласного, именуется
гармонией гласных, или ассонансом романского типа, поскольку он
распространён в таких языках, как французский и испанский:
iQuien hubisra tai ventura
sobre las aguas del mar
como hubo el infante Arnaidos
la manana cie San Juan?
Возможно,
что
ассонанс
как
стихомаркирующее
средство
был
позаимствован испанцами в эпоху Реконкисты из арабской поэзии, где он
регулярно используется.
2. Повтором ряда гласных звуков (включая ударный): казаки - папахи.
Этот тип ассонанса использовался, в частности, в древнекельтской поэзии,
ср. cluineam и fuigheall. По определению Элеоноры Кнотт, рифма такого типа
возникает,
когда
«ударные
гласные
169
идентичны,
а
все
согласные,
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 170 из 436
подчинённые первому ударному гласному, принадлежат одному классу и
качеству»; с этой точки зрения корреспондируют друг другу фонемы bh, gh,
dh, I, mh, n и r, //, mm, ng, nn и rr. С точки зрения привычных и общепринятых
представлений
о
фонетике
очень
трудно
принять
утверждение
о
«принадлежности одному классу и качеству» всех этих фонем. Если же всётаки принять данное утверждение, то мы рискуем спутать рифму и
полифонию.
Ассонанс, используемый в стихомаркирующей функции, традиционно
считается разновидностью неточной рифмы. Определения ассонанса как
разновидности неточной рифмы очень туманны и неконкретны. Так, авторы
одного справочника определяют ассонанс как «созвучие гласных звуков, в
основном ударных, особенно в неточной форме
(грусть - озарюсь,
огромность - опомнюсь), либо согласных с одинаковыми ударными
гласными». При таком определении размывается граница, отделяющая
ассонанс от неточной рифмы и ударной полифонии.
Рассмотрим ещё несколько определений: «Чистые ассонансы, в которых
согласные полностью не совпадают, употребляются сравнительно редко:
чаще всего расхождение в согласных лишь частичное»: облако- около, волны
- безмолвный, простёрто - мёртвый. Возникает вопрос, что же это за
ассонанс, при котором совпадают и согласные. Чаще всего оговорка относительно согласных не делается; в этом случае приводимые примеры не
соответствуют дефиниции: «Ассонанс - разновидность неполной (неточной)
рифмы, в которой совпадают гласные звуки, начиная с последнего ударного
гласного, или только гласные ударных слогов»: девочки - вербочки, облако около, законом -загоним, неведомо - следом [совпадают и согласные. - В.
М.];
«Ассонансы
-рифмы
с
одинаковыми
гласными,
но
разными
согласными»: пепел - светел [согласные совпадают. - В. М.]. Изучение
приведённых иллюстративных примеров ставит вопрос о критериях
170
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 171 из 436
разведения ассонанса и ударной полифонии (простёрто - мёртвый), ассонанса
и гомеотелевтов (девочки - вербочки), ассонанса и усечённой рифмы
(неведомо - следом).
Недостаточно точные определения ассонанса возникают прежде всего
ввиду неоправданных сближений этого понятия с понятием рифмы и,
соответственно, со сферой стихотворной речи. Так, в словаре А. П.
Квятковского ассонанс определяется как «повтор ударных, преимущественно
гласных звуков внутри стихов». Данная дефиниция неприемлема по четырём
причинам: 1) ударными, кроме гласных, никакие другие звуки не могут быть;
2) ассонанс никак не может быть связан с повтором согласных звуков; 3)
ассонанс вполне может быть безударным (при ином подходе мы рискуем
спутать его с гармонией гласных); 4) ассонанс не следует жёстко
привязывать исключительно к стихотворной речи.
Ещё в начале прошлого зека Морис Граммон (1866 --1946) предложил
развести понятия рифмы и ассонанса, указав на то, что в отличие от
последнего «рифма включает не только ударный гласный, но также все
произносимые согласные [что важно для французского языка. -], следующих
за ним, или, есяи данный гласный является последним [речь идёт о мужской
рифме. - В. М.], то гласную или согласную фонему, которая ему
предшествует». Думается, что ассонанс следует, предварительно отделив от
смежных явлений, и прежде всего от рифмы, рассматривать как повтор
гласных, ударная разновидность которого может быть использована как
стихомаркирующее средство.
14. Аллитерация, консонанс и рифма
На использовании аллитерации сквозного типа, аллитерационного метра
[англ. alliterative meter], основана стихотворная техника, получившая на171
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 172 из 436
звание аллитерационный стих [англ. alliterative verse]. Напомним, что в
западной традиции термин аллитерация используется в значений 'звуковой
повтор'
(в
контекстах
типа
«аллитерация
гласных»,
«вокалическая
аллитерация» «аллитерация согласных» и др.)2, так что понятие аллитерации
б данном случае не следует связывать исключительно с повтором согласных
звуков. Вместе с тем, доминирует в аллитерационном стихе повтор
согласных, ассонанс же применяется здесь гораздо реже.
Эта версификационная техника характерна прежде всего для стран
англосаксонской культуры. Она применялась в древнегерманских языках и, в
частности,
в
древнеанглийском.
Используется
она
и
в
некоторых
современных языках: ирландском, валлийском, турецком и др. 8 качестве
примера приведём и рассмотрим отрывок из одной старинной поэмы, ре^ь о
которой пойдёт ниже:
deorc deapscua, ciuguJDe ond geogope,
seomade ond syrede. sinnihte heold
mistige moras; men ne cannon.
Нельзя не заметить, что набор аллитерирующих звуков меняется здесь
от стиха к стиху. По мнению Джеффри Рассома, запрет на повтор
аллитерантов и их последовательностей в близлежащих стихах налагал
принцип альтернанса. Остаётся, однако, необъяснённым вопрос о причине,
по которой аллитерацией или ассонансом оказывается отмечен практически
каждый стих текста.
Считается, что аллитерацией, реже - ассонансом в древнегерманской
поэзии маркировались ударные, «сильные», или же, в терминологии Расмуса
Раска,
«эмфатические»
слоги
-
так
называемые
вершины
стиха,
соответствовавшие ударам арфы, в сопровождении которой такие стихи
исполнялись. В этой связи, к примеру, М. Халле и С. Кейзер в своей
монографии
рассматривают
древнеанглийскую
172
аллитерацию
в
её
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 173 из 436
взаимодействии с ударением в главе о метрике. Ударения, усиленные
аллитерацией, иногда называют ведущими (данный термин был введён в
диссертации Байярда Моргана, одного из учеников и последователей Э.
Сиверса). Если принять традиционную трактовку аллитерации как простого
«усилителя» ударного слога, то придётся признать, что в некоторых словах
древнегерманского стиха имеется по два, а то и по ударных слога, ср.:
hwset swidferh6um selest waare
wi6 faerqryrum to gefremmanne.
Патрик Коннер справедливо указывает на существенные ограничения в
выборе слов, возникающие в древнегерманском стихе в связи с обильным
использованием аллитерации, и на её «лексически селективный эффект»; по
мнению Ф. Уитмена, такой стих отличается от прозы лишь наличием
«семантически избыточных» слов, обеспечивающих аллитерацию.
Выявить одну очень важную и даже системообразующую функцию
аллитерации в древнегерманском стихе, которая, как это принято считать,
ставит её в один ряд с рифмой и гомеотелевтами, нам поможет следующий
эксперимент.
Внимательно
рассмотрим
следующий
текст
на
древнеанглийском языке и попробуем обнаружить в нём признаки, по
которым он может быть отнесён либо к прозе, либо к стихотворной речи:
«...wine Scyldinga, weana gehwelcne, sidra sorga. For6am secgum weard,
ylda bearnum, undyrne сиб, gyddum geomore, раэйе Grendel wan hwile wid
Hrobgar, hetenidas waeg, fyrene ond fashde fela missera, singale saece, sibbe ne
wolde wid manna hwone maegenes Deniga, feo-rhbealo feorran, fea bingian, ne
bar nasnig witena wenan borfte beorhtre bote to banan folmum, ac se aeglaca
ehtende waes, deorc deabscua, dugube ond geogobe, seomade ond syrede, sinnihte heold mistige moras; men ne cunnon hwyder helrunan hwyrftum scriba6».
Выявив и обозначив аллитерационные ряды и их границы, а также
сопоставив слоговой объём получившихся отрезков, мы придём к
173
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 174 из 436
однозначному выводу о том, что по форме речи данный текст является не
прозаическим, а стихотворным:
«...wine Scyldinga, weana gehwelcne, j sidra sorga. Fordam secgum wearfl, |
ylda beamum, undyrne сиб, j gyddum geornore, Ьазйе Grendel wan | hwile wi6
Hrobgar, heteni6as waeg, I fyrene ond feh6e fela mfesera, | singaie ssece, sibbe ne
wolde wi61 manna hwone maegenes Deniga, | feorhbealo feorran, fea bingian, | ne
разг ruenig witena wenan borfte | beorhtre bote to banan foi-mum, | ac se asgljsca
ehtende was, | deorc deabscua, dugube ond geogobe, j seomade ond syrede,
sinnihte heold | mistige moras; men ne cunnon | hwyder helrunan hwyrftum
seriba6».
Произведя графическую сегментацию данного текста по выявленным
границам,
получим
фрагмент
древнеанглийской
«Беовульф» (нач. VIII в.):
wine Scyldinga, weana gehwelcne,
sidra sorga. For6am secgum wear6,
ylda beamum, undyrne сиб,
gyddum geomore, разйе Grende! wan
hwile wi6 Hrobgar, heteni6as wag,
fyrene ond fash6e fela missera,
singaie saece, sibbe ne wolde
wi6 manna hwone msegenes Deniga,
feorhbealo feorran, fea bingian,
ne Ьаэг naenig witena wenan bcrfte
beorhtre bote to banan folmum,
ac se aeglaeca ehtende was,
deorc deabscua, dugube ond geogobe,
seomade ond syrede, sinnihte heold
mistige moras: men ne cunnon
hwyder helrunan hwyrftum зсп'Ьаб,
174
эпической
поэмы
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 175 из 436
Очевидно то, что аллитерация, как бы подкрашивающая каждый стих
определённой звуковой тональностью, используется в этом тексте в
стихомаркирующей функции. Ввиду этого факта очень трудно согласиться с
распространённым мнением о том, что аллитерация служит здесь лишь
«объединению полустиший, подобно тому как в современном стихе рифма
объединяет части куплета»1. В старинных рукописях стихи не были
расчленены графически, и аллитерация была, на наш взгляд, практически
единственным формальным ориентиром для определения их границ.
С учётом сказанного выше трудно принять мнение Френсиса Гуммера,
Чарлтона Льюиса и некоторых других специалистов о том, что аллитерация в
древнегерман-ском стихе используется исключительно в декоративных
целях2, хотя при этом было бы неосмотрительно отрицать возможность как
этой, так и других, не связанных со стихомаркировкой, функций и
применений данной фигуры. Так, Марджори Даунт отмечает случаи, когда
границы аллитерационного ряда совпадают не с границами стиха, а со
«смысловыми
группами»
(sense-groups),
независимыми
от
стихового
членения и иногда, при называемой «плюрипинеарной аллитерации», даже
превосходящими стих по своей протяжённости, что становится вполне
очевидным
при
рассмотрении
русского
перевода
следующих
древнесаксонских стихов:
Мы со Сшллингом возгласили голосами чистыми зычно перед хозяином
песносказание наше под звуки арфы, звонко текущие.
В этом шестистишии плюрилинеарные аллитерационные ряды, или акцентные звенья [англ. stress-linksf], совпадают со смысловыми группами
слов-носителей звукоизобразительных тем «Голос» (1 и 2 стихи) и «Звуки
арфы» (3 - 6-й стихи).
Отсюда следует сделать вывод о том, что при определении границ
древнегерманского
стиха
следует
175
ориентироваться
не
только
на
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 176 из 436
аллитерационные ряды, но и на слоговой объём соответствующих отрезков,
задающих силлабический ритм.
Аллитерационный стих нельзя считать исключительной приметой
древнегерманского фольклора: отдельными поэтами он используется и в
новое время. По наблюдениям немецкого стиховеда Вильгельма Франка,
изложенным в его диссертации, один из вариантов этой версификационной
техники активно применял в своих стихах, к примеру, Вальтер Скотт при
имитации англосаксонского балладного стиля4.
Карл Марстрандер, проследив судьбу германской аллитерации по
древнейшим фольклорным текстам, пришёл к выводу о том, что
аллитерационный стих восходит к четвёртому веку н. э., и что появился он
сначала в песнях галльских бардов, а затем был заимствован у них
тевтонскими и кельтскими племенами5. Алкуин, или Альбин (703 - 804),
англо-саксонский просветитель эпохи Каролингского возрождения, которая
началось при Карле Великом, перенёс эту технику в свои латиноязычные
стихи6.
Подразделим
горизонтальную
стихомаркирующую
и
вертикальную.
Как
аллитерацию
было
на
показано
два
типа:
нами
выше,
горизонтальная стихомаркирующая аллитерация активно использовалась в
англосаксонском фольклорном стихе.
Вертикальная аллитерация в стихомаркирующей функции называется
консонансом
[лат.
consonans
'согласный
звук'].
Как
приём
стихомаркиркировки заметна лишь консонансная полифония, то есть повтор
группы согласных:
Шмелит-пчелит виолончель
Над лиловеющей долиной.
Я, как пчела в июле, юный,
Иду - весь трепет и печаль.
176
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 177 из 436
Здесь консонанс мотивирован звукоизобразительной функцией. Ввиду
незаметности консонанса основанные на нём стихи воспринимаются как
обманывающие рифменное ожидание, то есть как белые стихи:
Сдержавши приступ пушечного хрипа,
Мы ждём на раззетвленье двух веков,
Окно, пробитое Петром в Европу,
Кронштадтской крепкой ставнею закрыв.
В. Шершеневич
Сквозной консонанс на одно и то же звукосочетание накладывает
слишком жёсткие ограничения на выбор слов (часто - в ущерб смыслу), а
потому используется чрезвычайно редко и, как правило, лишь на правах
смелого поэтического эксперимента:
Заберусь на рассвете на серебряный кедр
Любоваться оттуда на маневры эскадр.
Солнце, утро и море! Как я весело бодр,
Точно воздух - бездумен, точно мумия - мудр.
Кто прославлен орлами - ах, тому не до выдр.
И. Северянин
Роберт Пински определяет консонанс как «повторение согласного
звука»: stroke -аche. Консонантная монофония незаметна, а потому
используется крайне редко:
Сладко после дождя теплая пахнет ночь.
Быстро месяц бежит в прорезях белых туч.
Где-то в сырой траве часто кричит дергач.
В. Ходасевич
В английской поэтике приём стихомаркировки посредством одного
концевого согласного звука именуется полурифмой, или пьяной рифмой
[halfrhyme, sprung rhyme].
Консонанс принято считать разновидностью неточной рифмы. В этом
случае он определяется как «рифма типа: шелест - холост, то есть созвучие с
177
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
несовпадением ударной
гласной», «рифма с различными
Лист 178 из 436
ударными
гласными»: кедр -бодр. Такие определения расширяют и размывают понятие
рифмы.
Приведём ещё одно определение консонанса: «неточная рифма, в
которой совпадают согласные, но различаются ударные гласные, обычно
составляющие основу созвучия: солнца - сердца, розах- ризах, присвистом шелестом». Здесь возникает вопрос, чем консонанс отличается
от
гомеотелевтов.
15. Диссонанс и рифма
Определим диссонанс, или аблаутную рифму [англ. ablaut rhyme], как
противопоставление
стихомаркирующих
ударными гласными:
Было:
социализм - восторженное слово!
С флагом,
с песней
становились слева,
и сама
на головы
спускалась слава.
Сквозь огонь прошли,
сквозь пушечные дула.
Вместо гор восторга - горе дола.
Стало:
коммунизм обычнейшее дело.
В. Маяковский
178
слов,
различающихся
лишь
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 179 из 436
Стихомаркировки, построенные на сквозных диссонансах, зачастую
выглядят очень искусственно и более напоминают лабораторный опыт, чем
поэзию:
Когда земное склонит лень,
Выходит стенью тени лань
С ветвей скользит, белея, лунь,
Волну сердито взроет линь.
Н. Асеев
В более широком смысле под диссонансом понимают клаузулы,
звуковой состав которых различается лишь ударными гласными (кедр - бодр,
строчки - свечки). Так, А. П. Квятковский считает диссонанс видом неточной
рифмы, «в которой совпадают только послеударные звуки, ударные же
гласные не совпадают»1. Однако при таком подходе возникает опасность
неразграничения диссонансов и консонансов, диссонансов и гомеотелевтов.
М. Л. Гаспаров, характеризуя диссонанс, пишет:
«Разновокальные рифмы - это так называемые диссонансы (или
консонансы), в которых не совпадает ударный гласный и совпадают
остальные
звуки.
В
народной
поэзии
они
случайно
возникают
в
грамматическом параллелизме (по-писаному - по-учёному), в поэзии XIX в.,
очень редко, в юмористике (При виде пригнанной амуниции Сколь
презренны все конституции! — в «Военных афоризмах» К. Пруткова). У
символистов они дают такую "высокую" рифму, как солнце - сердце [здесь
«остальные звуки» явно не совпадают.]».
Все приведённые здесь примеры являются не диссонансами, а
гомеотелевтами. Приводимые другими специалистами примеры диссонанса
также актуализируют вопрос о разведении диссонанса и гомеотелевтов:
поцеживающую – просиживающую (В. С. Баевский); беленький - миленький
(В, Ф. Беляев); кануло - кинуло, радующий - ведающий (Д. С. Самойлов);
солнце - сердце (В. М. Жирмунский) и др.
179
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 180 из 436
Подводя итоги рассмотрения взаимоотношения рифмы и смежных с ней
явлений, приведём следующее совершенно справедливое суждение О. М.
Брика:
«Казённая теория стихосложения, говоря о благозвучии, ограничивается
указанием на рифму, стоящую в конце стихотворной строки: "Рифмами
называются сходные созвучия в концах стихов, начиная от последнего
ударяемого гласного звука в стихе" (А. Шэлыгин. Теория словесности. 5-ое
изд. Стр. 103). Следовательно, из всех возможных созвучий упоминается
только рифма, из всех возможных приёмов расстановки только концовка. А
между тем, существуют ещё ассонансы, аллитерации, повторы. Предпочтенье, оказываемое теоретиками словесности концевой рифме, объясняется
не только тем, что инструментовка стиха не достаточно ещё исследована, но
и тем, что казённая теория считает вопрос исчерпанным».
Вопрос действительно не исчерпывается концевой рифмой, ибо
изофункциональными ей фигурами являются ассонанс, гомеотелевты,
ударная полифония, диссонанс и консонас. В контекстах же типа
«ассонансная рифма», «консонансная рифма», «диссонансная рифма»,
«анаграммная рифма» и др. термин рифма приобретает широкое значение
'стихомаркировка', тем самым утрачивая точность, которая, как известно,
является основным отличием термина от обычного слова.
16. Рифма в системе стихомаркирующих средств
Парадигма
стихомаркирующих
(или
стихоразделяющих)
средств,
компонентом которой является рифма, может быть задана следующей общей
классификацией:
Графические средства: а) графическая сегментация; б) прописная буква,
маркирующая начало стиха. Многие поэты (В. Маяковский, А. Вознесенский
и др.), добиваясь более естественного зрительного восприятия фразы, не
180
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 181 из 436
используют данный приём стихомаркировки.
Средства фоники: а) гомеотелевтон; б) ударная монофония (то есть
ударный ассонанс); в) ударная полифония; г) консонанс; д) рифма; е) пауза;
ё) смена изотонического метра - приём, регулярно использовавшийся в
античной поэзии, не знавшей рифмы:
Два дня всего бывают милы нам жёны:
В день свадьбы, а потом в день выноса тела.
Гиппонакт (перев. Г. Церетели)
Как видим, основная часть двустишия написана ямбом, то есть
восходящим метром, стиховые же концовки отмечены вкраплениями хорея,
нисходящего метра; столкновение восходящего и нисходящего метров
приводит к спондею. Такой размер древние греки именовали холиямбом «хромым ямбом». Хореем, различимым на общем дактилическом фоне,
отмечались цезуры и стиховые концовки в гекзаметре:
В книги мои, Фидентин, ты одну лишь страничку прибавил,
Но отпечатались в ней черты твои с яркостью полной,
И обличают они, что всё остальное украл ты.
Марциал, Эпиграмма
(перев. Н. И. Шатерникова)
Давно замечено, что приёмов обозначения стиховых концовок гораздо
больше, чем приёмов маркировки стиховых инициалей, и используются они
гораздо более регулярно. Чтобы убедиться в этом, достаточно сравнить
частотность начальной и конечной рифмы. В. Е. Холшевников задаётся
вопросом:
«Каковы же причины, обусловившие развитие и преобладание именно
концевых созвучий в поэзии большинства народов? Созвучие в конце
метрического ряда, перед паузой, слышится гораздо отчётливее, чем в начале
или середине».
181
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 182 из 436
Думается, прав был Э. По, утверждая следующее: «В представлении
людей рифма и конец строки объединились. Рифма всегда ожидалась. Когда
глаз достигал конца строки, длинной или короткой, ухо ожидало рифмы».
Концевые созвучия ожидаются с большей степенью вероятности (так как они
гораздо частотнее, чем начальные), поэтому они и «слышатся гораздо
отчетливее». Причина финальной позиции большинства стихомаркировок
заключается в другом. На наш взгляд, дело в том, что феномен созвучия
основан на омофонии не инициалей, а концовок речевых единиц и, в
частности, слов. Совпадение инициалей не воспринимается как созвучие, ср.
варежка - валик, но: сова - тетива. Видимо, именно это обстоятельство
является причиной «преобладания концевых созвучий в поэзии большинства
народов».
17. Функции рифмы
Польский литературовед Эдвард Станкевич, характеризуя важность
рифмы как выразительного приёма, отмечает, что она «представляя собой
эмблему поэтического языка в её синтезирующей силе, обеспечивает
идентичность и варьирование, облигаторность и свободу, звучание и
значение, единство и плюрализм, текстуру и структуру». Чтобы наполнить
это красивое высказывание конкретикой, необходимо изучить частные
функции рифмы в её связях с ритмом.
По наличию / отсутствию функции сближение созвучных слов может
быть: 1)случайным (при случайной рифмовке): Апробация диссертации
(автореферат); На пять мандатов претендует тридцать восемь депутатов (радиопередача); 2) нарочитым (в этом случае рифмовка является фигурой
речи).
Эвфоническая функция рифмы, именуемая также художественной
(напр., Ю. М. Лотман), музыкальной (Дж. Холлэндер и др.), проявляется в её
182
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 183 из 436
«ритмообразующей роли». Рассматривая функции рифмы, мы тем самым
изучаем и функции ритмически организованной, то есть стихотворной речи.
Рифма, по мнению Генри Ланца, «тяготеет к ритмически важным местам»
стихотворного текста, членя его на соразмерные, ритмически упорядоченные
единицы: «Анализ показывает присутствие музыкального движения в серии
артикулируемых слов. Он показывает также, что только рифма, то есть
возврат к первоначальному тону, делает это движение действительно
мелодическим». Таким образом, и рифма, и ритм выступают «как средства
фонического украшения стиха». Рифма и ритм, по мнению Сигурда
Буркхарда, освобождая речь от «оков содержания», сближают её с
материалом других искусств - «глиной, мрамором, красками, музыкальными
тонами», поэта - со скульптором, музыкантом. С тем, чтобы «добиться
креативного главенства языковой материи по отношению к её содержанию,
поэт должен свести язык в нечно похожее на такой материал, но выполнить
эту задачу он может не полностью, а лишь частично». В этом плане рифма
является одним из наиболее ярких проявлений поэтической функции языка,
«делающей знаки осязаемыми».
Рифма, используемая в лейтмотивной функции, называется рифменной
анаграммой. Пример из стихотворения В. В. Маяковского «Краснодар»:
Солнце жжёт Краснодар,
словно щёк краснота.
Красота!
«Все помнят, какое значение придавал рифме Маяковский, достававший
к "самому характерному слову" рифму "во что бы то ни стало". М. П.
Штокмар показал, как по одним рифмам у него можно в общих чертах
увидеть тему стихотворения».
В прозаической речи рифмовка нередко используется в игровой
функции. Примеры использования игровой рифмовки в заглавиях: К вам на
183
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 184 из 436
чай пришел Шахрай («Труд»), Куда попёр «Хопёр» («Аргументы и факты»).
Рифма может выполнять интегративную функцию, связывая слова и
синтагмы «звуковыми перекличками»:
И волны теснятся и мчатся назад.
М. Ю. Лермонтов
В статье «Как делать стихи?» В. В. Маяковский пишет, что рифма
«определяет связь стихов», «возвращает вас к предыдущей строке, заставляет
вспоминать её, заставляет все строки, оформляющие одну мысль, держаться
вместе»; Дж. Холлэндер говорит об «ассоциативной, связующей функции
рифмы». Ощущение связанности слов в стихе выражается в рифменном
ожидании -«ритмическом чувстве», состоящем, по определению Г. А.
Шенгели, в «стремлении услышать симметрично возникающее созвучие». На
обманутом рифменном ожидании основана параграмма - приём, который
состоит в нарушающей рифму и ритм замене, производимой, как правило, в
игровых целях:
Тому удивляется вся Европа,
Какая у полковника обширная шляпа.
Комментарий полковника: «Чему удивляться? Обыкновенная, с чёрным
султаном. Я от формы не отступаю. Насчёт неправильной рифмы, отдать
аудитору, чтобы приискал другую».
Козьма Прутков. Военные афоризмы
В подобных случаях, по определению В.3. Санникова, «грубое или
неприличное слово заменяется другим, совершенно не связанным по смыслу,
но рифма с лёгкостью изобличает подделку». Пример параграммы как
фигуры эзопова языка - стихотворение Влад. Вас. Воинова (1878 -1938)
«Мы» с подзаголовком «Прозаические стихи или стихотворная проза»:
Мы - сыны равнины дикой,
Мы - враги кривых путей,
Мы идём к мечте великой
184
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 185 из 436
Под весёлый свист... полевого ветра.
Наше право за границей
Широко блюдут послы,
Указуя нам десницей
Путь, куда идут... осторожные люди.
Наши боги очень строги,
Но режим у нас не строг,
По бокам прямой дороги Что ни сажень, то... отдыхай, сколько влезет.
Даровых «постановлений»
Намело вокруг сугроб.
Вместо «мирных обновлений»
Нам всучили прочный... государственный порядок.
Вам видны теперь причины,
Почему мы по ночам
Просим «мирныя кончины»
Нашим добрым... покровителям из участка.
Звуковые ассоциации подсказывают нужную рифму: путей - плетей,
послы -ослы, строг - острог, сугроб - гроб, ночам - палачам. Ассоциативная и
интегративная сила рифмы визуально проявляется в так называемом
змеином, или серпантинном стихе [лат. serpentinus 'змеиный'], в котором
«каждые двустрочия имеют общие элементы, которые, не повторяясь письме,
являются общими для смежных строк и соединяются с ними прямыми
линиями». Приведём фрагмент стихотворной молитвы, сочинённой в XVII
веке русским монахом Евстратием:
185
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 186 из 436
Рифма издавна используется в мнемонической функции [греч. 'сила
памяти, запоминание, память'], то есть как «мнемонический приём», ср.:
Эхо, бессонная нимфа, скиталась по брегу Пенея.
Феб, увидев её, страстию к ней воспылал.
Нимфа плод понесла восторгов влюблённого бога;
Меж говорливых наяд, мучась, она родила
Милую дочь. Её приняла сама Мнемозина
Резвая дева росла в хоре богинь-аонид,
Матери чуткой подобна, послушна памяти строгой,
Музам мила; на земле рифмой зовётся она.
А. С. Пушкин. Рифмы
Дональд Веслинг пишет: «Рифмованные слова легко прыгают со
страницы
через
уши
в
память.
Их
мнемоническая
прилипчивость
(adhesiveness) такова, что иногда кажется невозможным избавиться от них,
выбросить их из головы. Их сила над нами огромна, и сила эта
иррациональна».
В
дидактических
целях
издавна
практикуются
мнемонические стихи, в которых рифмовка и ритмовка используются как
приёмы запоминания информации. К примеру, в дореволюционных
гимназиях с тем, чтобы запомнить число π (3, 1415926536), употреблялось
следующее двустишие, в каждом слове которого количество букв
соответствует очередной цифре данного числа: «Кто и шутя и скоро
пожелаеть "Пи" узнать, число уж знаетъ». Начиная с античности известны
нумеральные
рифмы
[англ.
number
mymes],
предназначенные
для
запоминания написаний цифр: «Make a big loop. Just like so. This is the way to
make zero». Перевод с английского: 'Сделай большую петлю. Вот так [на
доске
чертится
овал].
Так
пишется
используются для запоминания алфавита:
АБВГДЕЖ
Прикатили на еже!
ЗИКЛМНО
186
нуль'.
Мнемонические
стихи
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 187 из 436
Дружно вылезли в окно!
ПРСТУФХ Оседлали петуха,
ЦЧШЩЫЭЮЯ
Вот и все они, друзья!
Б. Заходер
Форму мнемонических стихов имели многие старинные научные тексты,
в частности, стихотворный медицинский трактат римского учёного Квинта
Серена Саммоника (208 г. н. э.), а также учебники - например, знаменитая
санскритская грамматика древнеиндийского филолога Панини, включающая
около четырёх тысяч кратких зарифмованных правил; встречаем этот приём
и в современной учебной литературе: так, полностью зарифмовано
небольшое учебное пособие Джона Холлэндера «Rhyme's Reason: A Guide to
English Verse» (Yale Univ. Press, 2001. 154 с), посвященное английскому
стихосложению. Здесь находим сонет о том, как писать сонет, хокку о том,
как писать хокку и т. д.
Рифма поддерживает различные смысловые ассоциации, то есть
выполняет смысловую, или семантическую функцию [англ. semantic
function]. Ю. Н. Тынянов отмечает, что «смысл двух слов, фонически
сближенных,
взаимно
пересекается»;
Эдмунд
Нобл
полагает,
что
«рифмующиеся слова сближают обозначаемые ими вещи больше, чем это
предписано законами холодного рассудка» и «подчёркивают уникальность
вещи». Созвучием могут быть поддержаны сравнение: Ангел, гневно брови
изламывающий Два луча - два меча скрестил в тишине (А. Блок); метафора:
кинжала жало (В. Маяковский), определения прозвищного характера:
Валера-холера, Вовка-морковка и др. Видимо, именно поэтому «самые
обидные детские дразнилки - рифмованные». Оценочная рифма, подобранная
к имени собственному, тут же превращается в подобие дразнилки: «Мао
Цзедун -большой шалун» (В. Высоцкий).
187
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 188 из 436
Ещё В. Я. Брюсов писал: «В чём основная задача рифмы? Отметить
сходным звучанием слов определенное место (большею частью конец) в
метрических... рядах». В этом смысле рифма трактуется как «метрический
знак препинания», «повторяющийся сигнал при конце ритмических отрезков
текста»,
посредством
которого
«стихотворная
речь
дробится
на
сопоставимые между собой единицы (стихи)». Считается, что рифма
маркирует концовки стиха. Выше мы назвали данную функцию рифмы
стихомаркирующей; в западной стиховедческой традиции эту функцию
рифмы именуют схематической [англ. schematic]. Рифмовка характерна для
народной речи:
- Как дела?
-Как сажа бела.
Давно
замечено,
что
подобные
выражения
часто
приобретают
устойчивость: Сделал дело - гуляй смело; Давши слово - держись, а не давши
- крепись; На ласковые слова не мечись, а на грубые не сердись; Себялюб
никому не люб, Дома и солома едома (пословицы), Моя хата с краю, я ничего
не знаю; Со стороны горе, с другой море, с третьей болото да мох, а с
четвёртой: ох! (поговорки), Если бы да кабы, во рту бы выросли грибы, и был
бы не рот, а целый огород (прибаутка), не е службу, а в дружбу (фразема):
«Наш народ толь склонен к рифмам, что и в простых присловицах слух
любит ими услаждаться» (В. К. Тредиаковский). На рифмовке основан жанр
дразнилок: Ты в неё влюблен, друг ты мой сердечный, таракан запечный (И.
С. Тургенев). Рифмовка встречается «и в загадках, и в приметах, и в зачинах
и в концовках сказок и былин, и в заговорах, и в клятвах... Ср.: Полон хлевец
белых овец (= зубы); Вот и сказке конец, а кто слушал, молодец; Я там был,
мёд пиво пил». Наиболее актуальными и частотными жанрами данного
разряда являются рифмованные пословицы и поговорки Видимо, именно
поэтому любая рифмованная фраза приобретает силу пословицы, то есть
188
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
аксиомы
-
утверждения, не требующего
Лист 189 из 436
доказательства. Отсюда
-
использование рифмовки в эристической функции:
Почему именно я должен ехать? Почему не Федот Петрович?
Федот, да не тот. Ты и младше, и сообразительнее.
По этой же причине обладает эристической силой так называемая складная речь, основанная на обильном использовании рифмованных вкраплений,
а потому близкая к рифмованной прозе:
М и с а и л. Вольному воля,..
В а р л а а м. А пьяному рай, отец Мисаил! Выпьем же чарочку за
шинкарочку. Однако, отец Мисаил, когда я пью, так трезвых не люблю;
ино дело пьянство, а иное чванство; хочешь жить, как мы, милости просим
— нет, так убирайся, проваливай: скоморох попу не товарищ.
Г р и г о р и й. Пей, да про себя разумей, отец Варлаам! Видишь, и я
порой складно говорить умею.
А. С. Пушкин
Традиционная сфера использования рифмовки как эристического
приёма -средства массовой информации, в частности заголовки газетных
статей: Уходит оппозиция - приходит инквизиция («Комс. правда»). Эту же
форму принимают многие лозунги: Рабочим винтовки, буржуям верёвки
(надпись на стене дома), слоганы [англ. slogan 'лозунг, призыв, девиз'] «короткие рекламные фразы»: Ваша киска купила бы Wiskas. Ещё Р. О.
Якобсон указал на то, что такая форма определяет успешность этих жанров.
Контактным типом рифмовки является п а р е х е м а: Sirop Tatoo. L'atout
contre la toux (реклама).
189
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 190 из 436
Ю.Б. Орлицкий. СТИХ И ПРОЗА В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
ЭЛЕМЕНТЫ СТИХА В СТРУКТУРЕ ПРОЗЫ
Метрическая, рифмованная и метризованная проза, версэ
Было бы безусловным упрощением считать, будто творчествам
Тургенева и Некрасова, их временем ограничивается характерный для
русской литературы XIX в. вообще процесс сближения и взаимодействия
стиховых и прозаических структур. Другое дело, что в произведениях
именно этих авторов названный процесс проявляется особенно рельефно и
— что не менее важно — вызывает к жизни подлинно высокие образцы
литературы.
Новый толчок интересующий нас процесс получает на рубеже XIX—
XX вв., в «переходную эпоху» решительной ломки литературных и — шире
— общеэстетических традиций в национальной культуре. Причем новации
этого периода находят свое продолжение в русской литературе 1960—
1980-х гг., что и позволяет нам рассматривать творчество писателей
1900—1920-х гг. и последних десятилетий в рамках одного раздела
настоящей книги.
Выше уже
говорилось, что, постоянно испытывая
лирического пафоса, с одной стороны, и традицию
на себе влияние
соответствующей ему
стихотворной
структуры — с другой, проза оказывается достаточно
проницаемой
для личных типов экспансии
лирического и стихового
начала. Поэтому прежде всего представляется целесообразным наметить
типологию конкретных форм этой экспансии.
Начнем с наиболее
простого, на первый взгляд,
случая — с так
называемой р и ф м о в а н н о й м е т р и ч е с к о й п р о з ы . Простота
однако, обманчива — достаточно привести
произведении М. Шкапской|
«Петербужанке
190
тут,
мнение М. Л. Гаспарова о
и
северянке...»
(1922):
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
«Такой текст воспринимается не как проза,
самом деле (? ) это стихи трехиктного
напечатанные
Лист 191 из 436
а как мнимая проза — на
дольника с рифмовкой АБАБ,
сплошной строкой (по-видимому) лишь для впечатления
неторжественной, интимной, скороговорочной интонации». Поэтому М.
Л. Гаспаров предлагает называть тексты этого типа «мнимой прозой».
Вместе с тем в этой же книге
рифмованной
прозе.
автор пишет отдельно о метрической и
Сочетание
же
двух
этих
вторичных
стихообразующих признаков — рифмы и метра — в одном тексте, по
мнению ученого, выводит его за границы прозы.
С таким толкованием мы согласиться не можем. На н аш (взгляд,
здесь нет достаточных оснований для перехода количественных
в качественные; установка
изменений
на стих в таких произведениях — кстати,
очень малочисленных в русской литературе — не может «отменить»
задаваемой графическим обликам текста установки на прозу. Безусловно,
в процессе чтения обе установки вступают во взаимодействие, однако
отсутствие главного признака стиха — двойной сегментации текста —
лишает
нас
возможности
интерпретировать
произведение
вопреки
однозначно выраженной воле автора как стихотворное, а не как прозаическое.
Интересно сопоставить рифмованную метрическую прозу и свободный
стих, представляющих собой как бы два противоположных структурных
полюса:
первая
обладает
полным
наборам
внешних
(вторичных)
признаков стиха и лишь благодаря графической форме оказывается в
рамках прозы; второй, напротив, лишен всех вторичных стихообразующих
признаков, внешне вполне «прозаичен», если не считать стихотворной
графики.
Именно это обстоятельство постоянно провоцирует исследователей
привести эти две формы к привычному, «нормальному» виду: рифмованная
191
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 192 из 436
метрическая проза записывается (и «оказывается») стихом, а верлибр —
прозой, причем, кажется, без малейших «потерь», без сопротивления
словесного материала; ведь даже «Песни» Горького в некоторых
популярных изданиях записаны стихотворной строфой.
Упускается при таких «операциях» только одна «мелочь»: авторская
воля поэта или прозаика, выбравшего именно такую форму «записи»
своего произведения. К этому в связи со свободным стихом мы еще
вернемся, а здесь хотелось бы остановиться на причинах, заставляющих
поэта записывать одни свои тексты «в строчку», а другие — «столбикам».
Обратимся к незаслуженно забытой книге стихов М. Шкапской
«Mater dolorosa», изданной в 1921 г. и получившей, как известно,
высокую оценку М. Горького. Из двадцати двух составляющих сборник
стихотворений одиннадцать, т. е. равно половина, «записаны» прозой,
остальные — традиционным стихом. Причем и в том, и в другом тексте
не замечается определенного тяготения к тем или иным размерам:
текстов тонического стиха (дольника и тактовика) в стихотворной записи
пять из одиннадцати, в прозаической — шесть из одиннадцати; ямба
(четырех-, пяти-и шестистопного) — соответственно три и четыре, хорея
— по одному. Единственное серьезное отличие состоит в том, что в
стихах встречаются по разу два типа трехсложника: Амф 3 и Ан 3, что
делает метрический репертуар этого раздела книги более разнообразным.
Не наблюдая определенной
закономерности в расположении
текстов в книге, следует отметить, что открывается и закрывается она
стихотворными текстами, а прозаические сосредоточены в основном в
середине книги.
Можно, правда,
ведущих главную тему
книга
—
сказать, что большинство текстов,
оплакивание
ребенка, — записаны прозой. Они — самые
ные в книге;
матерью
умершего
трагические, самые силь-
стихотворные же имеют более широкий тематический
192
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
кругозор:
тут и
любовные
стихи,
и
Лист 193 из 436
традиционная патриотическая
лирика. Тем не менее и эта тенденция носит, во-первых,
приблизительный
характер,
а
очень
во-вторых, никак не может быть
напрямую связана с фактурой текста.
Вместе с тем нельзя предположить и чисто случайный выбор автором
формы
записи
текстов — сам
трагический
настрой книги исключает
какую бы то ни было игру формой. Значит, поэту необходимо было в
одном случае выразить свои мысли стихом, а в другом — прозой с
отчетливой
параллельной
установкой на стих, так, чтобы читатель
постоянно «выстраивал» стих из прозаической структуры, иреодолевая
при этом ее неизбежное сопротивление. Характерно, что М. Шкапская
последовательно выделяет в
своих прозаических текстах абзацы, точно
соответстующие стихотворным
важность
строфам, лишний
раз подчеркивая
установки на стих и помогая читателю не потерять ее в
процессе
восприятия текста
(что и отличает этот тип прозы от
метризованной прозы А. Белого). И тем не менее мы имеем здесь дело не
со стихом, а именно с
метрической рифмованной прозой — формой,
имеющей давнюю традицию и в русской, и в мировой литературе. Многие
современные исследователи настойчиво пытаются
доказать стиховую
природу тех или иных текстов — фольклорных или старописьменных,
т. е.
не
обладающих собственной
позволяющих
поэтому
принадлежность
других
однозначно
к стиху или прозе.
оказывается, как правило,
графической
формой
интерпретировать
не
их
При этом главным аргументом
наличие в исследуемых текстах рифмы
типов звуковых повторов, акцентных доминант,
метрических
и
и
а также
вкраплений. Игнорируется, правда, главное: субординация
основных и вторичных признаков стиха и прозы. Сам факт наличия или
отсутствия рифмы или метра не может автоматически превращать
193
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
текст в прозу или стих, для этого
Лист 194 из 436
необходима изначальная авторская
установка на стих или прозу, задаваемая единственным регулярным
признаком — наличием или отсутствием двойной сегментации текста,
создающей и его двухмерность, и вертикальный ритм, и принципиально
отличную от прозаической паузизировку стиха.
Разумеется,
наличие
в
сплошной
рифмующихся созвучий, а тем более
прозаической
строке
регулярно повторяющейся рифмы
не может не провоцировать у читателя выработку второй, параллельной
установки — на стих, которая, однако, функционирует в тексте только
рядом и на фоне первой, основной — прозаической, вступая с ней даже в
борьбу, но никогда полностью не перечеркивая, не упраздняя ее.
Известно, что и в античной прозе, особенно ораторской, и рифма, и
метр употреблялись достаточно часто, что вместе с тем не позволило
специалистам по риторике переводить эти тексты в разряд стихотворных.
Обратимся
теперь
к
современным
образцам
рифмованной
метрической прозы. В нашей картотеке зафиксировано 237 текстов этого
типа, принадлежащих тридцати авторам. Среди них — П. Антокольский,
А. Вознесенский, С. Кирсанов, Л. Мартынов, М. Матусовский, Б. Слуцкий.
Я. Хелемский.
Значительную
часть
общего
объема
современного
материала
составляют произведения петрозаводского поэта и прозаика Юрия
Линийка — у него обнаружен сто сорок один интересующий нас текст,
причем почти половина из них представляет собой полнметрические
композиции, включающие стих и прозу, т. е. такие, часть которых
«записана» стихом, а часть — прозой, с сохранением в ней, как правило,
того же самого стихотворного размера. Большие группы произведений
метрической прозы принадлежат также С. Кирсанову (16), В. Массу (15),
Л. Мартынову (10); для остальных авторов обращение к рифмованной
194
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 195 из 436
метрической прозе носит в основном единичный, сугубо экспериментальный характер. Ряд авторов используют ее только в различного рода
полиметрических построениях (например, С. Бобков, Ю. Гордиенко, И.
Селезнев, В. Туркин, А. Чернов, А. Щуплов), а не как самостоятельный
тип ритмической структуры.
Соответственно, существуют также произведения, написанные н е р и ф
м о в а н н о й м е т р и ч е с к о й прозой (классический пример — «Синие
горы Кавказа, приветствую вас...» М. Лермонтова, «Песни» М. Горького)
и рифмов а н н о й н е м е т р и ч е с к о й прозой. Если первый случай
вполне очевиден, хотя и чрезвычайно редко встречается в современной
русской литературе (нами отмечено всего около сорока фактов), то второй
требует дополнительного разговора.
Дело в том, что при отсутствии метрической «решетки» оказывается
достаточно
сложно
определить,
становится
ли
рифма
системообразующим фактором или же она возникает в прозаическом
тексте чисто случайно. Очевидно, определяющим при классификации
должны стать принципы частотности и регулярности
рифмы. Так, если
рифма появляется в тексте достаточно регулярно с начала и до конца
произведения, даже и не образуя «стихоподобной» перекрестной или
смежной
рифмовки,
текст
целесообразно
интерпретировать
как
рифмованную прозу. Вообще же тут, как и в большинстве других
«переходных форм», можно говорить о вероятности существования
«пограничных»
текстов,
поддающихся
двоякой
интерпретации:
как
рифмованная неритмическая проза и как ритмически нейтральная проза со
спорадической «случайной» рифмой. Для читателя с «чутким слухом»
(например, специалиста-стиховеда) и «рядового» читателя границы
переходной «зоны» очевидно будут различны.
195
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 196 из 436
Среди немногочисленных образцов этого типа прозы назовем раннюю
лирику И. Эренбурга, рифмованные фрагменты прозы Л. Мартынова, О.
Берггольц.
Наконец, еще об одном типе ритмически организованной с помощью
стихообразующих средств прозы — о так называемой м е т р и з о в а н н о
й п р о з е . Этим термином мы будем называть такую прозу, в которой тот
или иной стиховой метр не покрывает текст целиком, а возникает в определенных, причем достаточно больших его фрагментах, чередующихся с
«обычной»,
не
содержащей
метра
прозой.
Классический
пример
метризованной прозы — «Петербург» и «Маски» А. Белого, произведения,
в которых доминантный метр появляется фактически в каждой строфе,
но ни одной из них не покрывает целиком.
Как уже говорилось, в метризованной прозе всегда можно обнаружить
доминирующий силлабо-тонический метр, чаще всего трехсложный. В
современной литературе образцы метризованной прозы встречаются у
И. Авраменко, Т. Зульфикарова. Естественно, рифма в этом тише прозы не
отмечается, в противном случае мы говорили бы о рифмованной прозе с
элементами метризации.
Как правило, метризация распространяется на весь прозаический
текст, независимо от его объема. В случаях же с метрической и
рифмованной прозой возможны два принципиально разных варианта: 1)
небольшие
произведения,
целиком
написанные
метрической
или
рифмованной прозой; 2) произведения большого объема, в которых метрической или рифмованной прозой написаны отдельные фрагменты (проза Л.
Мартынова, Б. Окуджавы, Ч. Айтматова). Во втором случае, как нам
представляется, следует говорить (по аналогии со стихом) о своего рода
полиметрических композициях, включающих ритмически нейтральную
«стихоподобную» прозу.
196
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 197 из 436
Для нас очевидно, что рифмованная метрическая, нерифмованная
метрическая,
рифмованная
неметрическая
и
метризованная
проза
появляется в русской литературе нового времени как прямое следствие
взаимодействия стиха и прозы; не случайно чаще всего эти структурные
типы встречаются в так называемой «прозе поэта» (или даже включаются
в контекст стихотворных книг). Как правило, их возникновение связано с
попытками перенести в прозаическую структуру элементы стиха,
ограничить
свободу
линейного
развертывания
прозаической
речи
свойственными стихотворной речи вторичными «ограничителями».
Наконец, для круга явлений, связанных с регулярным использованием
собственно прозаических средств создания особенно ярко выраженной
ритмичности текста, мы предлагаем термин «ритмизованная проза».
Особая ритмичность такой прозы достигается в первую очередь за счет
урегулираванности слогового объема синтагм («колонов»), унификации
ритмических типов зачинов и окончаний синтагм, урегулированности
строфики прозаического текста, введения дополнительных графических
средств, подчеркивающих ритмизацию (например, «лесенок» в прозе Б.
Пильняка или А. Веселого).
Большинство
рассмотренные
исследователей
типы
прозаической
чаще
речи
всего
в
объединяют
единую
рубрику
все
—
«ритмическая проза». Нам представляется, что этот термин исходно
неточен — ритмична по своей природе всякая проза, в том числе не
только художественная, но и деловая; правда, механизм этой ритмичности
не столь «линеен», как в различных видах «стихоподобной» прозы.
Нам представляется также вполне закономерным выделение еще
одного типа стихоподобной прозы — так называемого в е р с э Основными
признаками
версэ
является,
как
уже
говорилось,
особая
урегулированность объема строф и тенденция к равенству каждой из них
197
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 198 из 436
одному предложению. По аналогии с метрической и рифмованной прозой
версэ можно назвать прозой строфической, потому что в данном типе
стихоподобной
прозаической
структуры
экспансия
«стиховности»
происходит именно на строфическом уровне. К версэ мы относим также
прозаические тексты, использующие более значительные по объему
(два или более предложений, пять и более типографских строк) строфы,
если они включаются поэтами в их стихотворные сборники без
специального указания на то, что это — проза. Как правило, такие
произведения обладают особой «стихоподобной» графикой, а размеры
строф, даже при их
значительной
абсолютной
величине,
всегда
соотносимы между собой.
Разумеется, версейность может быть свойственна (и чаще всего
оказывается свойственной) и метрической, и метризованной, и рифмованной
прозе. Поэтому собственно версэ
мы будем называть в дальнейшем
тексты, в которых строфичность выступает единственным агентом стиха в
прозаической структуре, внося в нее регулярный вертикальный порядок,
соотносимый со стиховым.
Надо сказать, что большинство произведений, написанных версейной
строфой, выключается их авторами в состав поэтических сборников, так же,
впрочем, как и другие малые формы метрической и рифмованной
прозы. Это дает ряду исследователей основание относить версэ к
стихотворным произведениям. Однако вполне очевидно, что в этой
структуре отсутствует главный признак стиха — двойная сегментация
текста, а речь, соответственно, развертывается в ней линейно, по
законам прозаического текста. Таким образом, нет оснований для
отнесения версэ к стиху — другое дело, что выстраиваемый за счет
урегулированности и синтаксического единообразия строф вертикальный
порядок
позволяет
говорить
о
формировании
198
в
этой
структуре
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 199 из 436
дополнительной, стиховой установки, частично накладывающейся на
основную, прозаическую — точно так же, как она возникает в
метрической, метризованной и рифмованной прозе.
Традиция интерпретации версэ как стиха в значительной степени
восходит к переводной поэзии, и в первую очередь к восприятию
творчества У. Уитмена, опиравшегося в своем творчестве на этот тип
строфической организации речевого материала. Его «стих» безусловно идет
от ритмической (точнее — организованной строфически) ораторской
прозы (версэ), «стихоподобие» которой усиливается благодаря регулярному
обращению к синтаксическому параллелизму и другим ораторским
фигурам. В этом же русле — как стихотворные произведения — обычно
воспринимаются в русских
переводах
и
французские
произведения A.Рембо, А. Мишо, Р. Шара, под
версэ
—
влиянием которых фор-
мируется и корпус оригинальных русских текстов.
Первым русским произведением, использующим версейную строфу,
является,
по-видимому,
упоминавшийся
уже
тургеневский
перевод
стихотворений У. Уитмена; за ним следуют также в значительной степени
инспирированные творчеством американского поэта произведения русских
футуристов (в первую очередь «Сад» В. Хлебникова); параллельно в
прозе формируется близкая версейной короткая строфа В. Дорошевича,
подхваченная
в
1920-е гг. B.
Шкловским, Ю. Олешей, рядом других
прозаиков экспериментальной ориентации.
Видимо, тут можно говорить и еще об одном влиянии —
кинематографа с его монтажным принципом организации материала;
«покадровость» его расположения встречаем в
и
В.
сценариях
Л. Андреева
Маяковского, позднее у Д. Вертова (практически уже во всех
жанрах), в равной степени тяготеющего к версейности.
199
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 200 из 436
Самая большая группа собственно варсэ, созданных в 1910—1920-е
гг., принадлежит русскому писателю Алексею Гастеву; по сути дела,
утверждение этой формы в нашей литературе в значительной степени
связано именно с его именем.
Произведения А. Гастева нередко относят к свободному стиху.
Однако, несмотря на то, что он пользуется в ряде своих произведений
очень короткой строкой (состоящей чаще всего из одного слова), перед
нами — проза, ибо деление на строки здесь всегда строго совпадает с
синтаксическим, а каждая строка обязательно завершается точкой. Тем
не менее стихоподобность прозы А. Гастева очень значительна, что
достигается в первую очередь использованием коротких односоставных
предложений — паузировка текста тем самым задается совершенно однозначно, так же, как в стихе или прозе поэта М. Цветаевой. И вместе с
тем это все-таки проза, так как двойной сегментации текста в обычном
смысле слова у А. Гастева нет — есть максимальное приближение к ней
средствами прозы.
Версэ А. Гастева написаны ритмически нейтральной прозой, строфыпредложения кратки и в большинстве произведений достаточно строго
упорядочены: чем меньше текст (например, «Пачка ордеров»), тем эта
упорядоченность строже, а чем больше — тем, наоборот, слабее. В
больших рассказах А. Гастева наряду с «версейным» используется и
достаточно традиционный объем строки.
В произведениях А. Гастева 20-х гг. — «Восстание культуры» и «Как
надо работать», посвященных проблемам научной организаций труда,
автор использует свои опыт работы с версэ для создания научнопопулярной книги, в которой графика
важные мысли.
200
помогает выделить особенно
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 201 из 436
«Телеграфный» стиль А. Гастева, бесспорно, оказал влияние на
русскую прозу 20-х гг.; вместе с тем его форма версэ в чистом виде, по
сути дела, не использовалась позднее никем из известных прозаиков.
Во второй половине 20-х — начале 30-х гг. к версэ обращается и
Артем Веселый. Для его миниатюр «Тюрьма» и «Жена и женух» из цикла
«Золотой
чекан»
регулярный
параллелизм
характерен
синтаксических
конструкций;
в
них
используются соразмерные строки, большинство из которых раины
предложению;
активно
привлекается
также
сумма вспомогательных
графических средств: пробел, «лестница» строф, многоточие и т. д.
Версэ
А.
Веселого
—
своеобразный
«эталон»
этой
формы
организации речи в русской литературе. Этот тип строфы встречается и в
его большой прозе. К нему тяготеют некоторые, прежде всего сюжетно
выделенные, фрагменты романа «Россия, кровью умытая». Близка к версэ
и строфическая организация рассказов писателя, особенно таких, как
«Дорога дорогая» и «Реки огненные». Характерно, что А. Веселый
последовательно избегает в своих прозаических миниатюрах иных
способов внешней ритмической организации текста — метризации,
рифмовки.
В 1960-е и особенно в 1970-е гг. начинается новая волна интереса к
версэ; теперь к этой форме обращаются в первую очередь не прозаикиэкспериментаторы,
а поэты-лирики.
Значительную группу произведений, целиком написанных версэ или
сочетающих эту форму прозаической строфики в пределах одной
полиструктурной композиции с сил-лабо-тоническим или свободным стихом,
создает в 70-е гг. рижская поэтесса Л. Азарова. Всего нами отмечено около
сорока произведений Л. Азаровой, написанных с применением версейной
строфы. Ее модель версэ, в отличие от образцов 1910 :—1930-х гг.,
201
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 202 из 436
ориентирована в первую очередь на западную поэзию и строится из
объемных (пять-шесть типографских строк) абзацев, которые достаточно
часто включают не одно, а несколько предложений. Тем не менее нам
представляется вполне логичным отнесение этих произведений именно к
«версэ», так как они, во-первых, входят в состав поэтических
сборников, а во-вторых, имеют ярко выраженную стихоподобную
графику и неразрывно сочетаются в рамках одного текста с различными
формами стиха, т. е. безусловно причисляются самим автором к числу
стихотворных произведений. Интересно, что прозаическая природа
«версэ» наиболее отчетливо проявляется в полиструктурных композициях,
включающих свободный стих: здесь особенно очевидна разница между
линейной строкой прозы и двухмерной — верлибра.
Очень большая группа версэ — около пятидесяти текстов —
принадлежит Андрею Иванову. Он использует в своем творчестве
прозаические строфы еще большего размера, чем Л. Азарова (по десять,
пятнадцать и даже двадцать типографских строк), включающие порой до
пяти предложений. Основания для отнесения этих произведений к версэ
— те же, что и в случае с Л. Азаровой. А. Иванов также активно
экспериментирует с графикой; первая строка каждой строфы его
произведений, как правило, длиннее последних, остальные печатаются с
отступом вправо от края строки. Часто используется многоточие, разрядка.
Ту же внешнюю форму версэ использует в своих стихотворениях в
прозе, в частности в стихотворении «Новгородские
Матусовокий. В других
мальчишки», Михаил
своих версэ, например, опубликованных в
журнальном цикле «Свободное дыхание», он дополнительно отбивает
строфы пробелом. Наряду с объемными строфами (в версэ «Когда
настраивают
рояль»
или
«Тридцать
202
шесть
знаков»)
Матусовский
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 203 из 436
обращается к однострочной строфе-строке, используя при этом сквозной
синтаксический параллелизм.
Значительную группу версэ создает в 60—70-е гг. В. Захарченко,
выделивший их в своей книге «Лирическое отступление» в отдельный
раздел, а в книге «Одно солнце на двоих», напротив, использовавший их в
качестве текстов, открывающих все разделы этой книги, большинство стихотворений которой написано традиционным силлабо-тоническим стихом.
Версэ В. Захарченко традиционные; равенство строки и предложения у
него соблюдается достаточно строго, строфы соразмерны, состоят из однойдвух строк.
В современной литературе к версэ обращаются также поэты П.
Вегин (стихотворение «Сбор яблок»), А. Вознесенский (прозаические
фрагменты поэмы «Оза», вставки в «Сообщающемся эскизе», «Охоте на
зайца», «Языках», «Портрете Плисецкой»), Б. Викторов, В. Детков, В.
Евсейчев, А. Землямский, О. Колычев, Н. Котенко, Л. Никитина, В.
Устинов, О. Николаева-Батурова, А. Ольгин, В. Соснора, Л. Черевичник,
О. Шестинский, А. Щуплов и др. Необходимо назвать и опубликованные
недавно в русском переводе «Версеты» белорусского поэта А. Рязанова,
также вписывающиеся в круг интересующих нас явлений.
Версейная организация характерна также для ряда предисловных
текстов — например, для автопредисловия Г. Корина к сборнику его
стихов «Повесть о моей жизни» или для предисловия Л. Ошанина к
книге стихов В. Виноградского «Есть такая земля» (М., 1978). Эти
тексты можно сопоставить также с явно тяготеющими к версейной
организации литературными манифестами начала века — футуристов,
акмеистов, экспрессионистов, с манифестами «киноков», написанными Д.
Вертовым, т. е. текстами, явно не художественными по своей природе, но
203
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 204 из 436
использующими ораторски активную форму строфы в целях убеждения
читателей.
Очевидно, что именно между версэ и так называемым синтаксическим
верлибром проходит реальная граница стиха и прозы. На стыке этих
пограничных форм и возможно появление произведений, подвергающихся
двойной интерпретации — и как прозаический, и как стихотворный текст —
одновременно. Дело в том, что строка вареэ и строка верлибра по своей
внутренней структуре идентичны; разница между ними лишь в том, что
строка свободного стиха может
практически
в
любом
месте
быть прервана авторской волей
фразы,
а
строка
версэ
всегда
продолжается до конца грамматического высказывания.
Однако и в свободном стихе далеко не все строки содержат перенос
или подразумевают неграмматическое авторское членение строки в так
называемом синтаксическом верлибре — например, у С. Нельдихена; с
другой стороны, в версэ могут использоваться короткие фразы, в том
числе и подчеркнуто «сокращенные» автором (у А. Гастева).
Нам представляется поэтому, что по отношению к синтаксическому
верлибру целесообразно говорить об использовании в нем строф (строк),
близких к версейным. Единственным регулярным разграничителем
верлибра и версэ (а следовательно, стиха и прозы) служит здесь отступ.
В прозаическом (версейном) тексте вторая часть предложения, «не
уместившегося» в одну типографскую строку, располагается с отступом
влево, образуя обычный прозаический абзац с красной строкой. В
стихотворном (синтаксическом верлибре) тексте «лишняя» часть строки
печатается с отступом вправо — как в «лесенке» Маяковского.
Реальный образец такого — вполне сознательного — разграничения
версэ и верлибра находим в книгах русской поэтессы 1920—1930-х гг. М.
Марьяновой
«Ладья»,
«Голубоснежник»,
204
«Синие
высоты».
В
них
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 205 из 436
соседствуют произведения и одного, и другого типа, причем, как правило,
они помещаются в разные разделы сборников, а внутри каждого текста
всегда строго соблюдается выбранный тип отступа (а следовательно, и
организации речи) — прозаический или стихотворный. В редких же
случаях смешения принципов перед нами, несомненно, полиструктурные
композиции, в которых проза и стих противопоставлены друг другу и
семантически, и графически (с помощью строфики).
Вообще же синтаксический верлибр получил в русской поэзии
незначительное распространение и связан в основном с именами С.
Нельдихена и М. Марьяновой. Затем русский свободный стих становится
все более асинтаксическим и антисинтаксическим. Таким образом, соблазн
синтеза стиха и прозы, создания амбивалентных по этому признаку структур оказывается достаточно быстро преодоленным; очевидно, тут
вступает в действие противоположная по знаку тенденция, «разводящая» в
русской традиции стих и прозу и сохраняющая тем самым их дихотомию.
Характерно, что в 1960—1980-е гг. — время нового взрыва интереса к
переходным формам — становится возможным существование текстов,
сочетающих версэ и верлибр по принципу полиструктурной композиции.
К их числу можно отнести ряд произведений Л. Азаровой и А. Ольгина, в
которых
стихотворные
выделяются
и
графически
прозаические
в
отдельные
фрагменты,
строфы.
как
Особую
правило,
сложность
представляет интерпретация небольших текстов, лирических по своей
природе, с короткой строкой, т. е. таких, в которых отступ попросту «не
успевает»
появиться.
В
таких
случаях
для
определения
природы
произведения следует учитывать - контекст, а если и это не помогает —
говорить о ритмически амбивалентном в силу небольшого объема тексте (по
аналогии
с
короткими
стихотворениями,
205
которые
не
считаются
ни
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 206 из 436
строфическими, ни астрофическими образованиями). Таких, однако, в нашем
материале не встретилось.
Сопоставление версэ и верлибра вплотную подводит нас еще к
одному принципиально важному с точки зрения разграничения стиха и
прозы положению. Дело в том, что с т р о к а в е р л и б р а оказывается
эквивалентна — и по объему, и по значимости — с т р о ф е (равной строке)
версэ, т. е. единице следующего структурного порядка. Это позволяет еще
раз констатировать большую смысловую и художественную «вместимость»
стихотворной речи по сравнению с прозой, поскольку меньшая по своему
статусу
единица
стихотворной
речи
оказывается
содержательно
приравненной к прозаической единице следующего уровня.
Как уже было сказано, версейность характерна не только для
художественных текстов, но и для эстетических манифестов начала века:
футуристов, имажинистов, экспрессионистов, ««иноков». Возможно, здесь
просматривается
функциональное
соответствие
жанра
манифеста
и
сакрального прообраза «версейной» строфы: и то, и другое должно, в
первую очередь, убеждать читателя, причем не собственно эстетически,
а скорее ораторскими приемами, с тщательным отбором выразительных
средств и, соответственно, экономным и эффективным их использованием.
Нельзя сбрасывать со счетов и очевидного влияния на «пограничный»
жанр
художественной
практики
самих
авторов
манифестов
—
в
большинстве случаев активных экспериментаторов, «выстраивающих» свои
теоретические суждения по образу и подобию собственно художественных
текстов.
Все выше оказанное позволяет составить следующую сквозную
типологию прозаических структур, возникающих в русской литературе
нового времени под непосредственным воздействием стиховой практики.
206
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 207 из 436
Силлаботонический
Рифма
Строфика
метр
Метрическая рифмованная
проза
+
+
+/ —
Неметрическая рифмованная проза
—
+
+/ —
Метрическая нерифмованная проза
+
—
+/—
Метризованная
нерифмованная проза
+/—
—
—
Версэ
—
—
+
(строфическая проза)
+ наличествует; — отсутствует; +/— наличествует факультативно.
2. Проза поэта
Разговор о прозе поэта начнем с блестящего пассажа Р. Якобсона:
«Проза поэта — не совсем то, что проза прозаика, и стихи прозаика — не
то, что стихи поэта: разница является с мгновенной очевидностью. Горец
идет по равнине; ни заслонов; ни провалов на этой плоской поверхности
не водится. Сделается ли его походка трогательно-неуклюжей или
обнаружит его великолепную ловкость — заметно, что она для него
неестественна, она слишком похожа на шаг танцора; усилие очевидно.
Вторично приобретенный язык, даже если он отточен до блеска, никогда
не спутаешь с родным. Возможны, конечно, случаи подлинного, абсолютного билингвизма. Читая прозу Пушкина или Махи, Лермонтова или
Гейне, Пастернака или Малларме, мы не можем удержаться от
некоторого изумления перед тем, с каким совершенством овладели они
вторым языком; в то же время от нас не ускользает странная звучность
выговора и внутренняя конфигурация этого языка. Сверкающие обвалы с
горных вершин поэзии рассыпаются по равнине прозы».
207
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 208 из 436
Русская классическая литература XIX в. не знает прозы поэта в
современном понимании этого слова, той, что, согласно Р. Якобсону,
напоминает «шаг танцора». Дело в том, что прозаическая часть
творческого
воспоминания,
наследия
большинства
письма,
художественность
—
как
изложения
ведущих
правило,
и
в
поэтов
не
—
статьи,
претендует
большинстве
случаев
на
не
предназначалась самими авторами для печати. Равно и «билингвизм»,
отмеченный Якобсоном, после Пушкина и Лермонтова не становится
достоянием известных поэтов, за исключением, может быть, А. Толстого,
Я. Полонского и позже Д. Мережковского.
И это — несмотря на решительное наступление прозы, которое,
казалось бы, не могло не провоцировать поэтов на создание собственных
прозаических произведений. Однако опыты Я. Полонского, А. Апухтина,
других поэтов, обращавшихся к прозаическим жанрам,
не меняют
общей картины: стих и проза, поэт и прозаик «разведены» по различным
полюсам
литературы,
а
поэзия
и
проза,
безусловно,
испытывая
постоянное взаимное влияние, тем не менее сохраняют свою структурную
монолитность.
Перелом намечается на рубеже веков, когда благодаря появлению
русского символизма инициатива вновь начинает переходить в руки
поэзии. Именно в это время появляется новая «серия» русских
верлибров, активизируется интерес к другим формам, так или иначе
синтезирующим стих и прозу в классическом понимании этих понятий; тогда
же появляются и первые образцы того, что мы называем теперь «проза
поэта».
Походка, «похожая на шаг танцора», в равной степени характерна для
прозы А. Белого, С. Есенина и М. Цветаевой — авторов, создавших
наиболее яркие и своеобразные типы «прозы поэта» в русской литературе
208
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 209 из 436
начала XX в. При этом каждый из них выбрал собственный вариант
внесения в прозаическую структуру не только лирического, но и стихотворного элемента.
Особый ритмический характер прозы А. Белого — и его ранних
«симфоний», и более поздних, написанных метризованной прозой романов
— отмечался всеми исследователями, творчества писателя — от Р.
Иванова-Разумника до Л. Долгополова. При этом главное внимание
уделялось, как правило, наиболее элементарной форуме ритмизации —
внесению
в
прозаическую
структуру
достаточно
заметных
в
общем объеме целого метризованных фрагментов. Так, Р. ИвановРазумник устанавливает господствующие стихотворные размеры в первой
и второй редакции «Петербурга»: ведь для него «только метрическая
схема может служить ариадниной нитью в сложном лабиринте
ритмического строения художественной прозы». Примерно с тех же
позиций характеризует механизм функционирования ритма в прозе А.
Белого Л. Силард: «А. Белый динамизирует свою прозу,
столкновение противоположно натравленных метров
используя ...
(реже) и эффект
ритмического ожидания
с
разрешением его в концовке (как главный динамичеткий эффект)». Здесь
также
в
первую
очередь
имеется
в
виду ритм в своей наиболее
характерной для стиховой структуры манифестации — слоговом метре.
Очевидно, этот
аспект проявления ритма прямо переносимого поэтом
из стиха в прозу (в романах — достаточно активно,
очень
в
«Симфониях» —
редко), поддается
вполне
однозначной интерпретации и может быть описан с достаточной степенью
точности. Однако нам представляется неменее
характерная особенность
интересной
другая
прозы А. Белого — ее специфическая
строфическая
организация,
209
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 210 из 436
тем более что, по справедливому замечанию той же Л. Силард, «эффект
ритмического ожидания абсолютно не действовал бы, если бы проза не
была «ориентирована на поэзию», т. е. если бы она не была повышенно
упорядочена на эвфоническом и синтаксическом уровнях».
Как известно, в первых симфониях поэт прибегал даже к нумерации
строф-стихов, по своей структуре ориентированных на «стихи» Библии.
Их отличительные особенности — необычная для прозы соразмерность
объема строф, равенство большинства строф одному предложению (т. е.
интонационной единице), обилие повторов (в том числе и дословных
повторов стихов). При этом в симфониях практически не встречаются ни
метрические, ни даже метризованные фрагменты — главным способом
создания
«стихоподобия»
здесь
выступает
как
раз
строфическая
урегулированность текста в сочетании с достаточно равномерным делением
каждой части на главки, включающие примерно равное количество
нумерованных стихов (в среднем 6—8).
В третьей симфонии («Возврат») и четвертой («Кубок метелей») А.
Белый
отказывается
от
нумерации
стихов.
Соответственно,
более
значительным становится колебание в объеме строф (особенно во второй
половине третьей симфонии — не случайно, наверное, что во втором
издании А. Белый назвал ее уже не симфонией, а повестью). В третьей
симфонии поэт группирует строфы в относительно соразмерные главы, а
затем — в части. В четвертой появляются названия глав и частей. Таким
образом, функции ритмической организации целого принимают па себя
более высокие уровни художественной структуры. Строфа же в результате
этого «разгружается» от ритмообразующей функции, становится более
свободной и, естественно, более «прозаической».
Характерно, что в «Кубке метелей» появляются уже метризованные
фрагменты (в основном начинающиеся несколькими подряд стопами
210
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 211 из 436
анапеста, реже — амфибрахия) и — соответственно — значительное
количество инверсий, не характерных для обычного прозаического текста.
Таким образом, отказываясь от стихоподобной строфики, А. Белый
одновременно начинает метризацию прозы — процесс, получивший свое
завершение в стиле романов «Петербург»
и «Маски».
Главная их особенность — наличие в тексте одновременно двух
установок: на прозу, что вызвано сплошной графикой текста, и на стих
(на метр), что неизбежно при чтении значительных по объему сплошь
метрических фрагментов. Можно сказать, что поэт намеренно играет здесь
установками, ибо метрическая инерция, едва возникнув в сознании
читателя, тотчас же разрушается в конце почти каждой строфы, как
правило, чисто «прозаическом», лишенном метра. Таким образом, текст
в отличие от метрической прозы не представляет собой однородного по
своей слоговой природе образования, что вполне допускает «отключение»
читателя от восприятия метра даже в метризованных фрагментах —
ему как бы самому предоставляется право читать их либо как
метрические, либо как «обыкновенную» прозу.
Сделать это, однако, достаточно трудно — недаром некоторые
современники называли прозу А. Белого «назойливой», имея в виду именно
ее
постоянно
прорывающийся
сквозь
прозаическую
фактуру
«стихоподобный» ритм.
Надо сказать, что, перерабатывая свой роман «Петербург», поэт
последовательно усиливает его стихотворную ритмичность. Проявляется
это в первую очередь в сокращении объема строф и их «упорядочивании», в
активизации дополнительных графических средств, служащих передаче
ритмического рисунка. От редакции к редакции заметно нарастает и доля
метрических фрагментов.
211
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 212 из 436
Попробуем сравнить лишь один отрывок — начало главки «Карета
полетела в туман» из первой главы романа. У нас есть возможность
сопоставить три ее редакции — так называемую некрасовскую 1911 г.,
сириновскую 1913— 1914 гг. и сокращенную берлинскую 1922 г. Вот как
выглядит этот фрагмент в первой редакции:
«Изморось поливала улицы и проспекты; изморось поливала тротуары
и крыши, извергалась холодными струйками из жестяных желобов.
Изморось поливала прохожих инфлуэнцами, гриппами; те инфлуэнцы
и приппы вместе с тонкою дождевою пылью заползали ехидно под
приподнятый воротник гимназиста, студента, чиновника, офицера и
субъекта так вообще: и субъект так вообще, как и всякий, впрочем,
субъект, если только имел он хоть малейшее право противопоставить
себя объекту, озирался тоскливо, поднимал на проспект стертое серое
лицо; он бежал в бесконечность проспектов из только что осиленной им
бесконечности, преодолев все бесконечности, преодолев без устали; он
бежал в бесконечном токе всевозможных субъектов, среди лёта, грохота,
трепетанья пролеток, слушая издали мелодичный голос автомобильных
рулад, слушая издали нарастающий гул желто -красных трамваев (гул,
потом убывающий снова) в непрерывном оклике голосистых газетчиков».
Надо сказать, что «некрасовская» редакция «Петербурга», дошедшая
до нас не полностью и опубликованная Л. Долгополовым
в
приложении к изданию «Петербурга» в серии «Литературные памятники»
(Л..
1981),
внешне
еще
ничем не отличается от «нормальной» прозы. В ней, за исключением
диалогов, нет «малых» строф, их объем неурегулирован, не используются
«лесенка», тире и другие дополнительные средства ритмизации текста.
Однако метр здесь уже есть: из 94 ударных групп, содержащихся в
приведенном отрывке, 57 (т.е. 60,6%) можно интерпретировать как
212
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 213 из 436
анапестические, а 36 из них (т. е. 38.3% от общего числа) — как
безусловно метрические, так как они образуют непрерывные цепочки
стоп, самая большая из которых — в конце второго абзаца — включает
восемь следующих одна за другой анапестических стоп.
В «сириновской» редакции происходит заметное сокращение абзацев,
вводятся версейные фрагменты, которые перебивают части, написанные
традиционной
прозаической
строфой;
начинают
использоваться
графические средства ритмизации. Нарастает и метричность: из 71
ударной группы тех же двух абзацев 56 (т. е. 78,8%) — анапест, причем
теперь уже 51 — бесспорный (т. е. 71,8% от общего числа). В
«берлинской» редакции соотношение примерно такое же: 34 из 43 групп
(79%) — анапест, из них 31 (72,1%) — бесспорный. Вот как выгладят
наши строфы в этой редакции:
«Изморось поливала улицы и проспекты, тротуары и крыши.
Она поливала прохожих: и награждала их гриппами; ползли вместе
с пылью дождя инфлуэнцы и гриппы под приподнятый воротник:
гимназиста, студента, чиновника, офицера, субъекта: субъект озирался
тоскливо; глядел на проспект; циркулировал он в бесконечность
проспектов без всякого ропота — в потоке таких же, как он — среди
лёта и грохота, слушая голос автомобильных рулад».
Почти не увеличивая метричность количественно (это было бы уже
чрезмерным), А. Белый вместе с тем заметно активизирует графические
средства ритмизации и путем сокращения «традиционных» строф
превращает большинство из них в версэ. Можно добавить к этому, что
метричность в ряде случаев изменяется и качественно: в нашем отрывке,
например, максимальный фрагмент сплошного анапеста занимает 16
стоп подряд — более трети всего отрывка. Начинаясь метрически
нейтральной фразой «Изморось поливала улицы и проспекты...», первый
213
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
абзац
затем
возвращает
читателя
к
уже
«услышанному»
Лист 214 из 436
им
в
предыдущих главках анапесту — «тротуары и крыши». Причем далее —
в отличие от первой и второй редакций — к этому словосочетанию
«пристраиваются» следующие столы, уже из нового абзаца («Она
поливала прохожих»), т.е., применяя условную стихотворную запись,
можно прочитать текст таким образом:
Изморось поливала улицы и проспекты, тротуары и крыши. Она
поливала прохожих
001
001
001
001
0
(Ан 5).
А вот самая длинная цепочка анапеста:
1)
гимназиста, студента, чиновника,
001
2)
001
001
001
001
на проспект; циркулировал он
001
5)
00
озирался тоскливо, глядел
001
4)
001
офицера, субъекта, субъект
001
3)
001
001
001
в бесконечность проспектов без всякого ропота
001 001 001 00
6)
в потоке таких же, как он
001 001 001
7)
среди лёта и грохота, слушая голос
001 001 001
8)
001
0
автомобильных рулад
0
001
001
Во всем фрагменте, как видим, всего два отступления от строгой
метрической схемы: «потеря» одного слога в начале условной шестой
214
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 215 из 436
строки и наращение слога — в начале восьмой. Безусловно, читать этот
фрагмент, не замечая его метричности, просто невозможно. Вместе с тем
автор не маркирует паузы (в нашей схеме они, повторяем, выделены
условно); поэтому, читая текст подряд, без стиховой паузировки, можно
значительно уменьшить его метричность.
Особую роль тут играют неметрические фрагменты, решительно
разрушающие
метрическую
энерцию
чтения
и
«возвращающие»
читателя, настроенного на стихоподобное, скандирующее чтение, к
чтению чисто прозаическому, неметрическому. Таким образом, А. Белый
как бы предлагает своему читателю сложную ритмическую игру,
конечная
цель
которой
—
более
глубокое
проникновение
воспринимающего текст субъекта в его структуру, а через нее — к
смыслу целого.
Поэтому
нет никаких оснований, как это делают некоторые
исследователи, принимать на веру заявление А. Белого, будто бы его
проза печаталась как проза, а не как стих в целях экономии бумаги.
Зная, какое значение поэт придавал стихотворной графике, в частности
«лесенке», изобретателем которой он считается, памятуя о виртуозном
(и далеко не всегда экономном) использовании пространства листа,
например, в «Котике Летаеве», в «Масках», в том же «Петербурге»,
трудно поверить, что романы А. Белого оказались напечатанными
именно прозой
«случайно». Безусловно, наличие
двойной установки — главный конструктивный закон поздней прозы А.
Белого.
В 1918 г. в печати появляется восторженный отклик на повесть А.
Белого «Котик Летаев», принадлежащий С. Есенину. Это особенно
интересно, если вспомнить, что Есенин написал и опубликовал всего
несколько критических заметок. Очевидно, что наряду с другими
215
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 216 из 436
особенностями этой неординарной книги поэта привлекла и избранная
А. Белым форма стихоподобной прозы.
Дело в том, что фермент стиха присутствует во всех типах и жанрах
есенинской прозы. В первую очередь в виде «случайных метров» —
метрических фрагментов, отмечаемых исследователями не только в
творчестве самых разных по своей ориентации авторов-прозаиков, но и в
научной, деловой и других типах нехудожественной речи. Применительно к этим фактам, безусловно, нет никаких оснований говорить
ни о двойной установке, ни о влиянии стихотворческого опыта авторов
— речь здесь может идти только о естественной метрической каденции
языка в целом.
Случай, о котором пойдет речь ниже, — промежуточный между
двумя этими типами. В. Холшевников, анализируя случайные метры
русских поэтов, пришел к интересному выводу: «Ритм случайных ямбов
в
прозе
у
Пушкина
и
Лермонтова
прямо
противоположен
их
стихотворному ритму», в то время как «ритм случайных ямбов у чистых
прозаиков... подобен стихотворному ритму... Пушкина и Лермонтова» .
Очевидно, это не просто совпадение: случайные метры в прозе поэтов
представляют
собой
особое
явление,
причем
тоже
достаточно
разнообразное. Так, в описанном В. Холшевниковым случае перед нами
интуитивное «разведение» «закономерного» метра стиха и «случайного»
— прозы, попытка избежать «стихотворности» прозы. Противоположные
примеры находим в современной прозе поэта, например, у О. Берггольц в
«Дневных звездах», в новеллах Л. Мартынова, в романе Б. Окуджавы
«Свидание с Бонапартом». Здесь метр вырастает, выкристаллизовывается
из ритмически нейтральной прозы и становится эстетически значимым
компонентом целого, «знаком» стиха; при этом проза поэта, однако, не
216
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 217 из 436
превращается в метрическую и даже метризованную — слишком локально
в ней проявление стихового начала.
У С. Есенина случайные метры чаще всего встречаются в
эпистолярных текстах. Причем в первую очередь в ранних письмах поэта,
датируемых 1911 —1914 гг., — временем становления таланта поэта, его
творческого самоопределения.
Очевидно, перед нами интереснейшее явление: стихотворный тип
мышления формируется параллельно в стихотворных и прозаических
текстах. Вот несколько примеров, подтверждающих этот тезис: «Я не
знаю,
что
делать
с собой»; «Я недолго стоял на дороге»; «Ты теперь
не пиши мне покамест»; «Забудем прошлое, уставим общий лад»; «Я
нисколько на это не сетую»; «Жизнь — это глупая штука»; «Посидим у
моря, подождем погоды». Вырванные из контекста, эти фразы выглядят
как безусловно стихотворные, причем так же безусловно несущие на себе
отпечаток творческой манеры С. Есенина: его излюбленных хореических
метров, его индивидуальной интонации, его элегического настроения.
На самом же деле все приведенные «строки» — зачины абзацев
ранних писем С. Есенина к М. Бальзамовой и Г. Панфилову. Эти письма
выделяются в эпистолярном наследии поэта не только как самые
ранние, но и как наиболее развернутые, излагающие жизненную и
творческую позицию юноши-поэта, отражающие его сомнения, колебания,
противоречивые искания.
Тут можно, очевидно, провести параллель с наблюдениями Л.
Озерова над ранней эпистолярной прозой А. Пушкина, подводя итоги
которым, исследователь пишет: «В письмах Пушкина этой поры проза
проходит первичную обработку, прежде чем попасть в стихи. <...>
Письма Пушкина — лаборатория его стиля, одновременно и стихотворного и прозаического».
217
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 218 из 436
Разумеется, не все «строки», выделяемые в этом материале, обладают
яркими приметами
именно «есенинского»
стиха. Достаточно часто
встречаются среди них и «подражательные», вызывающие в памяти поэзию
то Кольцова, то Надсона, то Пушкина, а то и мещанский романс. Вот несколько таких примеров: «Незавидный жребий, узкая дорога»; «Вот
угаснет румяное лето»; «Как хорошо закататься звездой пред рассветом»;
«Разбиты сладостные грезы»; «Тяжелая грусть облила мою душу»; «Ты
мое сокровище души»; «Зачем, зачем ты проклинаешь»; «Ох, Маня,
тяжело мне жить на свете»; «На людей я стал смотреть теперь иначе»;
«Что же делать? — такой я несчастный»; «Так вот она, загадка жизни»;
«Ты не жди от синьорины»: «Я буду тверд, как будет мой пророк»; «И с
ними-то беда, а с ней бы еще хуже!»; «Прежде всего, лучше истина, чем
лицемерие».
Стилистический
разнобой,
отмечаемый
в
метрических
зачинах,
свидетельствует, на наш взгляд, о постоянном поиске собственной
поэтической манеры, который шел у молодого поэта и непосредственно в
лирике, и в эпистолярной прозе.
Характерно, что кроме метричности в этих фрагментах нетрудно
заметить и иные приметы стихотворного стиля: инверсии, эллипсисы,
обилие
обращений
и
риторических
фигур,
повышенную
эмоциональность общего тона. Разумеется, это вовсе не означает, что
Есенин в своих письмах сознательно имитировал приметы лирической
поэзии — поиск и отбор выразительных средств на этом «полигоне» велся
им
скорее
всего
чисто
интуитивно,
но
тем
не
менее
вполне
целенаправленно.
Об этом свидетельствуют, например, следующие цифры: 35,5%
предложений в 36 письмах Есенина 1911 — 1914 гг. (294 из 829)
начинаются метрическими отрывками, эквивалентными стихотворной
218
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 219 из 436
строке; при этом доля таких отрывков в предложениях, начинающих
абзацы, значительно
больше, чем в предложениях, продолжающих
повествование «внутри» абзаца (соответственно 42,1% и 33,6%).
В отдельных письмах этот показатель достигает 50, 60% и более, т. е.
метричнасть зачина становится закономерностью организации речевого
материала в эпистолярном тексте.
Объяснить это нетрудно: в своих письмах к самым близким ему в
то время людям — другу-ровеснику и любимой девушке — юноша-поэт
обращается к ним, по сути дела, с развернутой лирической исповедью, во
многом дублирующей мотивы и темы его лирики тех же лет. Позднее,
«вступив в литературу», С. Есенин отказывается в письмах
от
изложения своих взглядов и уж тем более переживаний и размышлений
— эту функцию целиком берет на себя лирика поэта. Письма же его, как
правило, становятся краткими, деловыми по тону, сухими и сдержанными по
стилю. Соответственно, из них почти исчезает, и метр.
Исключение составляют, впрочем, ряд писем А. Ширяеву 1915, 1917
и 1920 г., а также три чрезвычайно метричных — даже в сравнении с
письмами раннего периода — послания поэтессе Л. Столице 1915, 1916
и 1918 гг.; в последних, наряду с обилием метрических зачинов (они
наличествуют в половине абзацев), обращает на себя внимание также
особая урегулированность объема абзацев-строф.
Вообще
предложений
же
в
письмах
встречаются
1915—1923
крайне
гг.
редко
метрические
и
вполне
зачины
могут
рассматриваться как обыкновенные случайные метры. Не меняют
картины в целом и два интересных письма, датированных осенью 1919 т. —
Е. Эйгес и А. Кожебаткину, в первом из которых решительно
преобладает ямбическая каденция, а во втором — хореическая. Однако
сам их объем (от первого письма сохранился лишь небольшой отрывок,
219
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 220 из 436
второе состоит из четырех фраз) не позволяет говорить о них как о
свидетельстве перелома в ритмике писем Есенина.
Такой
перелом
намечается
значительно
письмах поэта. Так, метрические фрагменты
позднее,
в
последних
снова появляются в
посланиях 1924 г. к А. Берзинь, П.Чагину, Г. Бениславской. Характерно
в этом смысле письмо Г. Бениславской, датированное 20 декабря 1924 г.; в
нем содержатся такие «строки»: «Днем, когда солнышко, я оживаю»;
«Хожу смотреть, как плавают медузы»; «Увлечений нет. Один. Один»;
«Это просто потому, что я один...».
Позже, в трех письмах Н. Вержбицкому 1925 г. встречаются такие
характерные фрагменты: «Как живешь? Читаю твой роман//Мне он
очень травится по стилю»; «Душа моя! Я буду здесь недолго»; «До
реву хочется к тебе»; «Когда приеду, напишу поэму». В письмах того же
периода к А. Берзинь метризуются начальные обращения — примерно так
же, как это было в ранних письмах (ср.: «Кланя! Извини, что я так долго»
и «Дорогая моя, друг бесценный»; «Гриша, неужели ты забыл...» и
«Дорогая! Ты всегда была...»
Наконец, в письме М. Горькому встречается характерная фраза:
«Письма не искусство и не творчество», выражающая отношение поэта к
художественной ценности эпистолярной прозы и одновременно сама
написанная шестистопным хореем, правда, с трудом «прочитываемым» в
прозаическом контексте послания.
Для нас очевидно, что наметившаяся в последний год метризация
писем связана в первую очередь с изменением их содержания, с
проникновением в них субъективного, лирического начала. Вместе с тем
это обусловлено и изменением отношения поэта к соотношению стиха и
прозы — это мы увидим ниже, при рассмотрении его критических работ.
220
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Интересно
сопоставить
метрический
репертуар
Лист 221 из 436
стихотворных
вкраплений, встречающихся в письмах поэта раннего и позднего периода,
а также его стихотворную и «прозаическую» метрику (табл. 1).
Прежде всего обращает на себя внимание поразительное (до
десятых процента) совпадение доли двухсложников и трехсложников в
метрических фрагментах ранних и поздних писем. Далее заметно
повышение доли ямба и смена лидерства четырехстопных двухсложников
пятистопными, что вполне соответствует общим тенденциям развития метрического репертуара поэзии этого периода. Таким образом, стиховые
вкрапления как бы подтягивают эпистолярную прозу Есенина к общему
репертуару поэзии начала века.
Не может не броситься в глаза и резкая разница между
метрическим репертуаром вкраплений и лирики 1910 — 1914 гг. Проза
дает, во-первых, более разнообразную и, во-вторых, более приближенную к
средней картину, чем «перекошенный» в сторону хорея стих. Не менее
значительна и разница между метрическим репертуаром вкраплений
русской поэзии 1900—1925 г. в целом: здесь характерно наблюдавшееся в
прозе предпочтение трехсложников, кстати,
крайне
редких
и
в
ранней лирике самого Есенина.
Таблица 1
Размеры
Метриче
Метриче
ские
ские
ка
ая поэзия
фрагменты
фрагменты
Есенина
1900-1925
писем
писем
1910-1914
гг.*, %
Есенина 1911- Есенина 19151914 гг., %
Ямб
37,0
Русск
гг., %
1925 гг., %
39,4
221
Лири
11,9
58,8
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 222 из 436
В том числе:
17,6
13,8
13,1
18,3
26,3
23,9
Хорей
12,8
8,3
В том числе:
8,7
10,1
63,3
63,3
(183
(69
четырехстопный
73,8
23,5
85,7
82,4
пятистопный
четырехстопный
фрагмента)
пятистопный
фрагментов)
12,1
11,9
9,3
4,6
13,1
15,6
В том числе
5,9
11,9
трехстопный
11,4
9,2
В том числе
4,2
6,4
трехстопный
36,7
36,7
Дактиль
(106
(40
9,5
Двусложные
размеры
в сумме
0
Анапест
4,8
Амфибрахий
В том числе
фрагментов)
14,3
17,6
фрагментов)
трехстопный
Трехсложные
размеры
В сумме
*
Данные М. Гаспарова (Гаспаров М. Очерк истории русского стиха. М., 1984.
С. 208.
Таким образом, метрические фрагменты в эпистолярной прозе Есенина
не сводимы к обычным случайным метрам: в письмах 1911 —1914 гг. они
организуют значительную часть материала, выступая как ритмическая
тенденция и одновременно как «испытательный полигон» ритмических
222
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 223 из 436
поисков начинающего поэта; затем исчезают из его писем и в конце пути
снова появляются в них. Причем метрический репертуар фрагментов
оказывается крайне стабильным и не зависит ни от позиции фрагмента в
строфе (начальной или серединной), ни от времени создания текстов. Это
свидетельствует о закономерном характере данного явления, отражающего
индивидуальную
авторскую
ритмическую
установку,
регулярно
«срабатывающую» в его письмах.
Рассмотрим теперь роль метрических зачинов в критической прозе
поэта. Против ожидания доля вкраплений здесь также оказывается очень
высокой: в среднем 44,7% абзацев начинается с метрических фрагментов.
Причем в отличие от эпистолярной прозы метризация отмечается во всех
статьях и отрывках с 1915 по 1925 т. При этом метр обнаружен в 40,9%
начал и 50,0% середин абзацев.
Обращает
на
себя
внимание
значительная
доля
метрических
фрагментов в критических статьях и заметках поэта. Однако в силу
соответствующей стилевой окраски эти фрагменты, как правило, не
воспринимаются при чтении как стиховые. Вот несколько примеров:
«Стихи в этой книге не новые»; «Брюсов первым пошел с Октябрем»;
«Когда я читаю Успенского...»; «Язык его сжат и насыщен» и т. д.
В данном случае мы скорее всего имеем дело со случайными
метрами, которых у Есенина — автора с отчетливой установкой на стих
— «автоматически» оказывается больше, чем у других авторов, даже в его
ритмически и эмоционально нейтральной прозе. О случайности метров
свидетельствует, в частности, и то, какие тексты оказались максимально, а
какие
минимально
метричными:
закономерности
невозможно. Так, три самых метричных
здесь
текста — вступление к
сборнику «Стихи скандалиста» 1923 г.
(63,6%),
отрывок
пролетарских
(60,0%)
и
писателях» 1918—1919 гг.
223
отметить
«О
ранняя статья
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
«Ярославны
плачут»
1915 г.
(57,7%);
самые
Лист 224 из 436
неметричные
предисловие 1924 г. (19,0%), статья «Быт и искусство» 1920 г.
—
(12,8%)
и отзыв о книге П. Орешина «Зарево» 1918 г. ( 1 1 .1 %) . Понятно, что по
«заданию»
метрически
НИ
одна из этих работ не должна быть ни более, ни менее
организовала,
чем другие.
Характерно, что метрический репертуар фрагментов, используемый
Есениным в критической прозе, отличается от того, который встречается
в письмах. Так, ямбических зачинов здесь 34,7%, хореических — 16,5%
(значительно меньше, чем в письмах), трехсложниковых — 48.7% (т. е.,
соответственно, больше, чем в письмах, и значительно больше, чем в
лирике того времени). Вместе с тем характер отклонения прозаической
каденции от стихотворной в целом сохранился и в этом материале.
В особую группу мы выделили четыре автобиографии Есенина,
опубликованные в шеститомном собрании сочинений
1980). В комментариях
поэта (М., 1977—
к ним А. Козловский пишет:
«Автобиографии Есенина своеобразны: это не столько рассказ поэта о своей
жизни, сколько
комментарий к его произведениям, рассказ о тех
впечатлениях, которые отразились в стихах». Отталкиваясь от этого
замечания, нетрудно
особенно
ярко
предположить в автобиографических текстах поэта
выраженную «стихотворность».
Посмотрим, однако, как
обстоит дело в действительности.
В заметке 1922 г. «Сергей Есенин» 40,6% метрических зачинов, в
автобиографии 1923 г. — 37,5%, в автобиографии 1924 г. — 17,6%, в
заметке 1925 г. «О себе» — 26,0%. Средняя метричность всех четырех
текстов 38,5%, причем разница между начальными и серединными
предложениями очень мала: показатель первых — 37,9%, вторых —
38,9%.
224
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 225 из 436
Интересно, что количество метрических фрагментов уменьшается в
автобиографиях от года к году; особенно замечательно, что тексты 1922 и
1925 гг., во многом близкие текстуально, значительно отличаются при этом
по интересующему нас показателю.
Характерно и то, что ранние автобиографические наброски 1915—
1916 гг. оказываются еще более метричными, особенно, если не учитывать
при подсчете фраз, представляющих собой стандартные формулы типа
«Родился в 1895 году», «Образование получил...» и т. д. Остальные предложения в этих заметках почти сплошь метричны, например: «Пробуждение
творческих дум началось по сознательной памяти...» или «К стихам
расположили песни».
В набросках 1916 г. замечательна и метричность параллельных форм,
начинающих два отрывка: «Крестьянин села Константинова» и «Есенин
Сергей Александрович». Сопоставив их, трудно преодолеть соблазн и не
назвать метричность зачинов в прозе Есенина явлением символическим.
Теперь о метре: во фрагментах автобиографической прозы он оказался
ближе к репертуару стиха, чем эпистолярная проза:
ямба — 41,5%,
хорея — 30,8, трехсложников— 27,7%.
Метрические зачины встречаются и в повести С. Есенина «Яр» —
наиболее ритмически организованном из всех прозаических произведений
поэта.
Вот
несколько
характерных
примеров:
«Старый
мельник
Афонюшка жил одиноко» (Ан 4 ) ; «Хорошо молиться в осень темной
ночи» и «От околицы заерзал скрип полозьев» (X 6); «Девочка зиму
училась, а летом опять уезжала» и «Сумерки грустно сдували последнее
пламя зари» (Дак 5 с разными типами клаузулы); «Был праздник, мужики
с покоса уехали домой» (Я 4 с переносом) и т.д. Всего нами отмечено
около сорока таких зачинов; как правило, они «воспроизводят» одну
стихотворную строку, затем метр «ломается»; очень редко — в двух
225
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 226 из 436
случаях — зафиксирован переход одного метра в другой, завершающий
строфу: «Он повернул обратно и ползком//потянулся, как леший, к
воде» (Я 5//Ан 3); «Летели листья, листья, листья,//и шурша о чем-то
говорили» (Я 4//Х 5).
Мы
однако
не располагаем полной статистикой по материалу повести,
выборочный
анализ
показал,
что
метрические фрагменты
встречаются в ней в целом значительно реже, чем в ранних письмах поэта
и его критической и автобиографической прозе, — в среднем по главкам
количество метрических зачинов составляет от 10 до 22%.
Как можно объяснить такое неожиданное «снижение» метричности в
тексте, который большинством
исследователей считается образцом
ритмически организованной прозы поэта? Ответ на этот вопрос дает
рассмотрение следующего уровня художественной структуры повести —
ее строфики.
Строфы есенинской повести, как правило, состоят из одного
предложения. А если быть более точным — в трех произвольно выбранных
главах «Яра» 79,7% строф состоят из одного предложения. Бели же
отбросить строфы, содержащие диалог и, соответственно, имеющие более
дробную интонацию, цифра эта еще более возрастет: ведь диалогические
составляют 86% общего числа сложных, состоящих более чем из одного
предложения строф. Таким образом, можно сказать, что каждая строфа
повести Есенина стремится к простой синтаксической структуре, к
равенству одному предложению, т. е. по сути дела является версейной.
Тенденция к совпадению строфы и предложения, к версейности, как
уже
говорилось
выше,
подразумевает
также сближение размеров
соседствующих строф, наличие определенной строфической доминанты.
В «Яре» это — строфа, состоящая из трех типографских строк. Критерий
«длины» может на первый взгляд показаться несколько грубаватым, однако
226
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 227 из 436
нельзя не учитывать, что регулярная повторяемость графически равных
строф бесспорно фиксируется читателем — точно так же, как при
чтении строфически организованного стиха. Обращение же к более
тонким критериям — словесному, слоговому, звуковому — дает большой
разброс результатов и представляется менее целесообразным.
Для оценки строфической урегулированности прозаического текста
нами использовалась следующая методика: текст представлялся в виде
последовательности чисел, обозначающих количество строк в абзаце.
Применялись
четыре
критерия: 1) максимальная разность соседних членов последовательности; 2)
разность
между
наибольшими
и
наименьшими
членами
последовательности; 3) отношение суммы разностей соседних членов к
количеству этих разностей; 4) комплексный критерий, представляющий
собой сумму первого и второго с коэффициентом 0,25 и третьего с коэффициентом 0,5.
Для
обработки материала и вычисления критериев инженером
Куйбышевского авиационного института А. Улановым разработана
программа на языке ФОРТРАН. Расчеты
производились на ЭВМ М-
4030. В результате машинной обработки данных были получены
следующие показатели строфической урегулированности прозаических
текстов (в условных единицах): «Новь» Тургенева — 37,99; «Мой
Пушкин» Цветаевой — 13,05; «Петербург» А. Белого— 10,1,8; маленькие
рассказы Бунина —3,75—10,54; «Стихотворения в прозе» Тургенева —
1,65—4,86; миниатюры Пришвина — 1,69—4,20; «Стихотворения в прозе»
Неверова — 1,06—2,15; «Яр» (разные главы) — 0,77—1,11.
Как
(Видим,
строфическом
остальными,
«Яр»
оказался
отношении
данные
ЭВМ
типом
в
максимально
текста
этом
227
по
случае
единообразным
сравнению
вполне
со
в
всеми
подтверждают
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 228 из 436
интуитивную гипотезу. Строфичность прозы, очевидно, во многом была
продиктована Есенину его опытом поэта. Тем не менее это не
механическое
перенесение
приемов
одного
типа
организации
художественного целого на другой; показательно, что перебивку
регулярности дают в «Яре» диалогические строфы, а также вставные
рассказы, повествование же от первого лица ведется максимально
«организованно». Таким образом, перед нами — вполне оправданный
художественный прием, демонстрирующий умелое владение начинающим
писателем ритмическими законами прозы, создающим в «Яре» свой,
особый тип ритмической прозы, в основе которого лежит регулярная
строфика в сочетании с версейностью.
Характерно, что Есенин последователен в своем перенесении на прозу
законов стихотворной речи. Это проявляется не только в строфичности
«Яра», но и в композиции частей, глав и главок повести. В первую
очередь обращает на себя внимание дробность текста: главки, главы и
части являются своего рода продолжением, последующими градациями
строфики.
Главки, как правило, соизмеримы между собой по размеру; еще более
соизмеримы главы: в первой части они включают 125, 119, 149, L24, 129
и 110 строф, во второй — 99, 91, 107, 107 и 180, в третьей — 97, 104, 101,
87 и 184 (в двух последних случаях финальные главы выглядят как
удвоенные). Поразительная, можно сказать, уникальная для прозы
соразмерность! Причем вполне оправданная содержательно: Есенин
распределяет сюжетный материал между частями, главами и главками (и
строфами,
соответственно)
равномерно,
точно
«дозируя»
композиционную структуру и всего текста, и каждого компонента.
Очевидно, здесь также сказался его опыт поэта, для которого строфика
228
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 229 из 436
является главным (и чрезвычайно жестким) дисциплинирующим фактором,
организующим композицию целого.
«Яр» уникален и среди других прозаических произведений Есенина. В
рассказе «У Белой воды» нет ни строгой строфики, ни
совпадению
тенденции к
строфы и предложения; сами строфы значительно больше
по размеру, чем в «Яре». Правда, и здесь можно отыскать метрические
зачины строф, но значительно реже. Рассказ «Бобыль и Дружок» по своей
ритмике ориентирован на сказочную традицию и также не сравним с
«Яром»; в «Железном Миргороде» ритмическая неурегулированность
подсказывается самим материалом и подкрепляется жанровой спецификой
очерка.
Таким образом, стихотворный характер художественного мышления
С. Есенина отчетливо сказался на всех жанрах его прозы: от
художественной до эпистолярной. При этом в разные периоды своего
творчества поэт вносит в свою прозу различные элементы стиха: ранние
письма насыщает метром и стихотворной стилистикой, в критической
прозе активно использует метр в стилистически нейтральной среде, в
повести «Яр» организует по стихотворному принципу строфическую
композицию целого и частично метризует зачины.
Все это не означает, разумеется, что Есенин всегда сознательно
вносил в свою прозу элементы стиха. В большинстве случаев мы имеем
дело
с
явлениями
спонтанными,
самопроизвольно
вызываемыми
стихотворным характером художественного мышления автора.
Если проза А. Белого и С. Есенина принадлежит, безусловно, к числу
произведений чисто художественных, то прозаические сочинения М.
Цветаевой — это проза поэта не только в структурном, но и в жанровом
смысле слова, т. е. произведения автора, не делающего ни малейшего
шага к тому, что Р. Якобсон называет «билингвизмом», целиком и полностью
229
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 230 из 436
остающегося поэтом и попутно создающего как бы «вспомогательную»
для понимания
его стихов прозу.
Нам представляется, что появление «прозы поэта» цветаевского типа —
мемуарно-эссеистическои — в определенной степени связано в русской
традиции с практикой издания посмертных собраний сочинений поэтовклассиков, в которые наряду с завершенными произведениями и текстами,
предназначаемыми самими авторами для публикации, включались и
разрозненные заметки, и частная переписка, и другие биографические
материалы, позволяющие воссоздать мир и образ поэта. Цветаева в своей
прозе как бы отбирает право на эту работу у потомков — она сама создает
значительный корпус текстов, подробно комментирующих ее взгляды на
литературу,
рассказывающих
о
взаимоотношениях
с
писателями-
современниками, об истории создания тех или иных произведений,
сопутствующих этому реальных событиях и т. д.
При
этом
Цветаева
создает
совершенно
оригинальный
тип
прозаической структуры, абсолютно, казалось бы, не подходящий для
объективистской
стилистики
мемуарно-биографических текстов.
Главная особенность этого типа прозы — повышенная эмоциональность,
органично
сочетающаяся
с
постоянно
заявляемой
личностностью,
субъективностью повествования. С точки зрения же ритмической
структуры текста создать эту эмоциональность позволяет в первую очередь
авторское членение интонационно-синтаксического целого, на небольшие
фрагменты с помощью индивидуальной системы знаков препинания
(прежде всего обилия тире, а также двоеточий и скобок, часто
грамматически не оправданных, чисто авторских, служащих исключительно для обозначения пауз). При этом проза как бы лишается своей
изначальной линейности и дробится поэтом на синтагмы, соотносимые со
стихотворными строчками не только по размеру, но и по частому
230
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 231 из 436
несовпадению с чисто грамматическим членением текста. Читатель
лишается при этом предоставляемой ему «традиционной» прозой возможности
самостоятельно
выстраивать
интонацию,
расставлять
паузы,
регулировать дыхание при чтении. Таким образом, проза Цветаевой
также оказывается стихоподобной структурой, в которую автор вносит
один из характерных признаков стиха — обязательную паузировку.
Мы видим, что и А. Белый, и С. Есенин, и М. Цветаева — каждый
по-своему — создают в первые десятилетия нашего века глубоко
своеобразные индивидуальные модели прозы поэта, пытаясь привнести в
прозаическую структуру различные конструктивные элементы стиха. Их
опыты, носящие во многом экспериментальный характер, оставили тем не
менее заметный след в нашей литературе, безусловно, обогатили ее.
Очевидно, к «прозе поэта» следует отнести и прозаические сочинения
(вернее, большинство из них) М. Кузмина. В. Пастернака, О.
Мандельштама. Однако в них самым активным агентам экспансии
поэтического начала оказываются более высокие уровни художественной
структуры, не соотносимые непосредственно с особенностями ритмической
фактуры речи. Блестящий анализ «поэтичности» прозы Пастернака, с
точки зрения использования в ней тропов, дан, например, в статье Р.
Якобсона, обширной цитатой из которой мы начали этот раздел. Однако
поскольку мы ограничились в исследовании в первую очередь констатацией
ритмических закономерностей, проза перечисленных поэтов остается за
рамками кашей работы.
Заметно активизируется проза поэта в русской литературе 1960—
1980 гг.
Современный исследователь Н. Мазепа в книге «Стих и проза поэта»,
подробно проанализировав особенности прозаических книг трех известных
советских поэтов — О. Берггольц,
В. Шефнера
231
и
Н. Тихонова,
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 232 из 436
приходит к выводу: «При всех различиях талантов, стилей и творческих
судеб поэтов объединяет общая черта: проза и стихи — единая сфера их
творчества». Причем чаще всего, по наблюдению ученого, «взаимодействие
стихов и прозы выступает со всей очевидностью, способствуя рождению
лирической прозы». В качестве примера современной прозы поэта Н.
Мазепа называет также произведения Н. Рыленкова, В. Солоухина, И.
Шкляревского.
Вместе с тем в современной литературе встречаются и образцы
полного билингвизма — например, творчество К. Симонова. Но чаще
всего
проза
поэта
несет
на
себе
следы отмеченных Якобсоном
«очевидных усилий» поэта, переходящего на прозу. Оказываются они
чаще всего, как это было у А. Белого, С. Есенина и М. Цветаевой, в настойчивых попытках насытить прозаическую структуру конструктивными
элементами стиха.
Очень интересный пример в этом смысле — проза Леонида
Мартынова, выпустившего в последние годы жизни два сборника новелл:
«Воздушные фрегаты» и «Черты сходства». Этот автор, по свидетельству
С. Савченко, и в ряде своих стихотворных произведений «прорывает» черту,
отделяющую стих от прозы, играет на смешении (недопустимом в XIX
веке, в пору господства классического «чистого» стиха и классической
прозы) этих двух типов художественной речи».
По
своей
жанровой
природе
это
настоящая
проза
поэта,
подключенная к цветаевской традиции: автобиографические, мемуарные и
эссеистические новеллы, объединенные в одно целое активно выраженной
авторской субъективностью, лирическим началом. Ряд новелл (в основном
автобиографических и мемуарных), особенно в начале «Воздушных
фрегатов», связаны друг с другом общей фабулой, выстраиваясь одна за
другой как свидетельства последовательно воспроизводимых этапов
232
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 233 из 436
юности героя-поэта; другие новеллы фабульно не связаны со своим
окружением — прежде всего это касается эссе, посвященных поэтамклассикам.
Однако есть общая черта, роднящая все 82 новеллы, включенные
Мартыновым в две книги его прозы, — их непосредственная связь со
с т и х о м , с поэтическим материалом, так или иначе вплетаемым поэтом в
ткань прозы. Стихотворные фрагменты и цитаты отмечены нами в 59
новеллах (т.е. в 72% теистов). В основном, это цитаты из произведений
поэтов,
известных
или
малоизвестных,
о
которых
идет
речь
непосредственно в новеллах, или же из стихотворений самого Мартынова,
история написания которых раскрывается в прозаическом повествовании.
Встречаются также и полные
тексты стихотворений — например,
сделанный Мартыновым перевод «Пьяного корабля» А. Рембо в новелле
«К проблеме перевода» или два стихотворения самого поэта —
«Капитаны Убекосибири» и «Воздушные фрегаты» в новелле, давшей
название всей книге.
В большинстве случаев функции стихотворных вставок-цитат сводятся
к иллюстрации того или иного теоретического положения или показу
материала, который затем конкретизируется в прозе, т. е. речь идет о
вполне традиционной форме цитации стихотворных произведений в прозаической эссеистике. Не совсем обычным является здесь разве что
обилие этих цитат. Но есть и случаи более интересные — в первую
очередь, они связаны с появлением стихотворных фрагментов в начале и в
конце новелл.
Надо сказать, что со стихов начинается шесть (7%) текстов, а
завершается ими 16 ( 19 %) новелл. Типичный случай употребления стихов
в начале текста — небольшой отрывок сразу после названия и следом за
ним объяснение: «Это мои стихи, которые так и остались неоконченными»
233
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 234 из 436
(«Забытые стихи»); «Может быть, я закончу эти стихи, а может быть,
нет» («Лик ликбеза»); «Так написал я в тысяча девятьсот семьдесят первом
году...» («Воздушные фрегаты»), т. е. тут налицо простая автоцитация.
Гораздо сложнее обстоит дело со стихотворными фрагментами,
возникающими в конце новелл. Разумеется, здесь тоже возможна простая
цитация: «И разве не мог я при виде смутных улиц, этих домов со
ржавыми водосточными трубами и шелудивыми, ветшающими вывесками
сказать на том же основании, что и Маяковский:
На чешуе жестяной рыбы
прочел я зовы новых губ.
А вы
ноктюрн сыграть
могли бы
на флейте водосточных труб?»
(«Детские грезы»).
Или: «В стихах, по счастью сохранившихся у меня до сих пор, это
выглядело так:
Бык, цоб-цобе,
Вперед, говорю тебе.
Пел я, едучи на быке в темноте.
Через каменистые горы Аркат.
Пусто было в моем животе,
Каплей напиться был бы я рад...»
(«Всадники на быке»).
Но
есть
и
более
выкристаллизовывается
интересные
из
случаи,
насыщенного
когда
раствора
дополнительного внешнего предупредительного сигнала:
И в силу этих причин:
Как на духу, на совесть,
Я излагаю нынче
Повесть
Об Александре Гинче
234
стих
как
прозы
бы
без
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 235 из 436
(«Повесть об Александре Гинче»).
Или:
«А
что
касается,
биокосмиста-иммортелиста,
в
частности,
бродячего
упомянутого
предвозвестника
напоследок
нашего
космического века, то вспоминаются опять-таки друга моего Вивиана
Итина стихи о катастрофе аэроплана одного из первых авиаторов, о том,
как на земле валялся изломанный штурвал и исковерканных частей немая
горка:
И почему-то в памяти вставал
Знак бесконечности — упавшая восьмерка!»
(«Знак бесконечности — упавшая восьмерка»)
В последнем случае метр и рифма появляются уже в прозе, а
завершается строфа пятистопного ямба с перекрестной рифмовкой в
двустишии, напечатанном уже в соответствии с нормами поэтической
графики.
Еще более примечательны случаи, когда метр и рифма появляются в
конце новеллы, но не закрепляются стихотворной графикой; это как бы
самопроизвольно
возникающие
фрагменты
стиха
в
прозаической
структуре. Например, в финале новеллы «Хлоя»: «Словом, несмотря на
все «козни реакционной профессуры» и на предосудительное, с точки
зрения строгой критики, писанье лирических стихов, юные несмелые
поиски живого слова превратились в златорунные зрелые поиски новых
Аскания-Нова». Или в финале новеллы «Как я был книгоношей»: «И
хлестнула коня, не взглянув на меня».
Разумеется, эти фрагменты можно было бы тоже отнести к числу
«случайных» метров, если бы они не появлялись, во-первых, достаточно
регулярно, во-вторых, в особо маркированной позиции — в конце текста и,
в-третьих, не попадали бы во вполне определенный общий ряд стихотворных концовок, характерных для новелл Мартынова.
235
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 236 из 436
Именно в этом ряду воспринимается как стихотворный и такой
финал: «То есть — уже без метафор и ассоциаций — у каждого есть
своя сквозная тема, продиктованная некими первичными, а может быть,
даже
унаследованными
переживаниями,
ощущениями,
желаниями,
мечтами: взять в руки весло и грести и править, вдруг неожиданно
обнаружив, что у тебя в руках не весло, а перо!» («Моя ладья»).
Тут последняя часть фрагмента (после двоеточия), несмотря на
отсутствие рифмы и строгого силлабо-тонического метра, чрезвычайно
похожа на стих, причем
пристрастием
к
стих
асимметрии,
именно мартыновский — с его
к
спорадическому,
нерегулярному
рифмованию.
В качестве параллели к приведенным примерам хотелось бы
вспомнить два фрагмента из прозы другого поэта — романа Булата
Окуджавы «Свидание с Бонапартом»: «…портрет, подсвечник, звяканье
ключей. Блажен, кто умер на своей постели среди привычных сердцу
мелочей. Они с тобой как будто отлетели, они твои, хоть ты уже ничей...
портрет, подсвечник, звяканье ключей, и запах щей, и аромат свечей, и
голоса в прихожей в самом деле!.. А я изготовился, изогнувшись всем
телом, вытянув руку с огнем, припасть к пороховой бочке и, заорав
истошно, исполнить свой долг, придуманный в бреду, в благополучном
сытном уединении, по-воровски!»; «Или я полагал, что они, начинавшись о
моих собственных смятениях, познав глубину моих разочарований, в
один прекрасный день внезапно изменили бы свою жизнь, нравы,
поступки, приобрели бы скромные одежды, в иные вдруг поверили б
надежды, и, злом друг друга больше не губя, все разом изменили вкруг
себя?.. Перо, чернила и клочок бумаги! Как верим мы в застольные
отваги: мол, вы в своих прозреньях поздних правы, и это молодых изменит
нравы!».
236
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 237 из 436
В первом случае метрический рифмованный фрагмент начинает абзац
и
затем
как
бы
растворяется
в
прозе;
во
втором,
напротив,
выкристаллизовывается из прозы, заключает фрагмент примерно так же,
как у Мартынова.
Очевидно, появление метра в современной прозе, в том числе и такой
далекой от «прозы поэта» по своей жанровой природе, как роман
Окуджавы, — явление вполне закономерное. Это подтверждает и введение
метрических фрагментов в такой, казалось бы, «непоэтический» (и
созданный «непоэтом») роман, как «Плаха» Айтматова, что является
следствием активного взаимодействия стиха и прозы, в первую очередь
— воздействия стихотворной речи на прозаическую.
Подводя итоги сказанному, можно констатировать, что в прозе
поэта последовательно находят свое выражение попытки не только
внести в эпическую структуру лирическое начало, но и — что особенно
интересно для нас — структурные элементы стиха в прозаическую
конструкцию. Подчас такие попытки выглядят достаточно искусственно,
встречают активное противодействие критики. Вместе с тем они — независимо от того, удачным или не вполне оказывается эксперимент, —
объективно
расшатывают
монолитность
прозаической
структуры,
подготавливая ее к возможности активного вторжения стихотворных
элементов, что и происходит в наше время не только в творчестве поэтов,
обращающихся к прозе, но и в произведениях «чистых» прозаиков.
237
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 238 из 436
О.А. Москвина
ЗВУКОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
НИКОЛАЯ РУБЦОВА
Монография
СОДЕРЖАНИЕ
От автора.. .................................................................................................. 240
Глава I. «В МИНУТЫ МУЗЫКИ ПЕЧАЛЬНОЙ…»
(Интонационная доминанта стихотворений Н. Рубцова) ....... 242
§ 1. Музыкальность как основа лиризма .................................................. 242
238
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 239 из 436
§ 2. Роль звуковых образов в создании художественного пространства
............................................................................................................................... 255
§ 3. Мотив звучащего слова в соотношении с другими мотивами ........ 275
Глава II. «…ГДЕ-ТО ГОЛОС ПОЁТ МОЛОДОЙ…»
(стихотворная стилистика произведений Н. Рубцова 1950-х –
1960-х годов) ............................................................................. 299
§ 1. Поиск выразительных звуковых приёмов ......................................... 299
§ 2. Формирование устойчивой зависимости соотносимых метрических
единиц ................................................................................................... 319
§ 3. Освоение поэтики фольклора как путь к главной теме
творчества ............................................................................................. 337
§ 4. Укрепление связи ритмического рисунка и лирической
медитации ............................................................................................. 350
Глава III. «… ЧУДНОЕ ПЕНИЕ ДЕТСКОГО ХОРА…» «НЕЗРИМЫХ ПЕВЧИХ ПЕНЬЕ ХОРОВОЕ…»
(звуковые возможности «восходящих» и «нисходящих»
размеров) .............................................................................................................. 364
§ 1. Созвучие хорея и дактиля с мотивами дороги и судьбы ................. 364
§ 2. Семантическая мощь рубцовского ямба............................................ 384
§ 3. Напевность анапеста ............................................................................ 420
Вместо заключения ................................................................................... 431
Примечания................................................................................................ 433
Список литературы .................................................................................. 435
239
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 240 из 436
От автора
Русский поэт ХХ века Николай Рубцов взял самую верную ноту для
выражения своих сокровенных чувств к Родине. Он, избегая пафосных,
пышных признаний и слезливого умиления, спел красивую, полную любви
песню о родной земле. Это стало основной темой творчества, определило
образную систему, наметило вектор развития изобразительно-выразительных
средств. Последнее утверждение особенно важно для нас потому, что мы
считаем характер звуковой организации (а всего более метрико-ритмических
приёмов)
обусловленным
эмоционально-волевой
доминантой.
В
стихотворном лирическом произведении важны интонация, звуковой состав,
синтаксический строй, так как именно они обнаружат теплоту и
задушевность или, напротив, отстранённость и равнодушие лирического
голоса.
Н. Рубцов выразил то, что близко сердцу любого русского человека, в
какое бы время он не жил, и потому стихи поэта востребованы читателями,
привлекают внимание исследователей. Они изучают тематический диапазон
лирики, рассматривают этапы творческого развития, историю создания
стихотворений. Это всё достаточно полно описано в разных трудах. В
последнее десятилетие научный поиск приобретает всё более аналитический
характер: постигаются стиль и стилистика (преимущественно лексический
состав и фигуры синтаксиса). Взгляд учёных обращается и к способам
звукописи, особенностям рифмы. Составлен даже «Словарь рифм Н.
Рубцова», дающий возможность проследить их частотность и характер.
Подчёркнута
современными
исследователями
цельность
поэтического
выражения, поэтому в одной из работ стихи Н. Рубцова определяются как
«лирический роман».
240
Разработчик:
Москвина О.А.
Поэту
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
было
подвластно
художественное
воссоздание
Лист 241 из 436
глубоких
переживаний, связанных с вечными проблемами Бытия, постижение
человеческих судеб, поиск смысла существования. Н. Рубцов образно
воплотил тип человека, не отделяющего свою судьбу от судьбы Родины,
представшей в текстах его стихотворений то скромным милым пейзажем, то
неброской зарисовкой сельского быта, то величественной исторической
картиной, вызывающей восхищение и гордость за Отечество. Адекватно
найдена автором словесная форма выражения в естественной речи
лирического субъекта. Каждый из нас понимает, каким трудом достигается
простота и безыскусность художественного высказывания.
В нашей работе мы обращаемся к способам создания интонационно
точного, гармоничного в звуковом и ритмическом отношениях рубцовского
стиха. Нам представляется интересным рассмотреть ключевые мотивы и
образы через тему музыки и понять творчество поэта как развивающуюся
музыкальную тему. Известны мнения многих исследователей относительно
песенного начала, напевного характера рубцовского стиха. Мы учитываем
это, углубляясь в рассмотрение ритмических и звуковых приёмов и отмечая
некоторые из них в развитии. Именно таким подходом определяется
структура работы, в которой вначале даётся некое общее видение
музыкальной основы лиризма, обусловившего специфику изображения и
мотивный аспект. Затем прослеживается становление выразительных форм в
раннем периоде творчества, обретение своего голоса. Понимаем, что деление
на «ранний» и «поздний» здесь относительно: художественные открытия
были сделаны поэтом и тогда, когда он только начинал, и многое
укреплялось позднее. Мы не выделяем в структуре своей работы этап так
называемой творческой зрелости и не связываем это с использованием какойлибо системы приёмов, однако пытаемся проследить развитие их и
обозначить стилевую характерность. Именно поэтому в третьей главе так
241
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 242 из 436
много внимания уделено ямбическому стиху, являющемуся, во всех своих
обертонах, приметой рубцовского поэтического выражения. Нам видится,
что специфика звуковой организации произведений поэта выражается в
соотнесённости таких пар: хорей – дактиль и ямб – анапест; именно они
рассматриваются в силу своей принципиальной важности для выражения
основных мотивов и реализации центральных тем. О таком размере, как
амфибрахий, говорится не столь развёрнуто и только там, где видится его
объединяющее начало и собственно музыкальное свойство.
Образ звучащего мира Родины соотносим с образом тишины, а значит –
покоя на её просторах. Прекрасная лирическая песня – вся поэзия Н. Рубцова
– таит в себе то, что ведомо только великому художнику, признавшемуся
однажды: «Я слышу печальные звуки, которых не слышит никто».
Глава I. «В МИНУТЫ МУЗЫКИ ПЕЧАЛЬНОЙ…»
(Интонационная доминанта стихотворений Н. Рубцова)
§ 1. Музыкальность как основа лиризма
Из наслаждений жизни
Одной любви музыка уступает;
Но и любовь мелодия…
А.С. Пушкин
Поэзия
есть
музыка…
Эстетизация
звуков
окружающего
мира
осуществляется в равной степени высоко в этих видах искусства. Шум дождя
и леса, моря и реки можно услышать в мощной симфонии, созданной
композитором, и в изысканном строе лирического стихотворения. Хоровое
242
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 243 из 436
пение в храме, вокализ певца, плавная ритмичность вальса – всё одинаково
доступно произведениям, которые создают звуковой образ величественной
природы, наделившей человека способностью слышать.
Извечная
тема
поэтического
творчества
непременно
касается
источников вдохновения, стимулов художественной мысли. В русской
лирике мотив звучащего мира постоянен, вспомним Ломоносова, Державина,
Пушкина, в стихотворениях которого воспроизводятся то шум морской
стихии, то грохот обвала, то голос «певца любви», то исполнение романса…
Поражают своими созвучиями строки стихотворений «Редеет облаков
летучая гряда», «Роняет лес багряный свой убор», «Мой голос для тебя и
ласковый и томный…», «На холмах Грузии лежит ночная мгла…» и т.д.
Именно этот поэт в аспекте названной темы осмыслил образ эха как
метафоры поэтического творчества. Наконец, Пушкину принадлежит
воссозданная по типу мифа история «происхождения» рифмы, отцом которой
был не кто иной, как Феб.
Знаменитая «Октава» А. Майкова, традиционно обращающегося к идее
творческого начала, утверждает необходимость поверять «гармонию стиха»
гармонией природы:
<···>
У брега сонных вод, один бродя, случайно,
Прислушайся душой к шептанью тростников,
Дубравы говору; их звук необычайный
Прочувствуй и пойми… В созвучии стихов
Невольно с уст твоих размерные октавы
Польются, звучные, как музыка дубравы.
Тема художественного воссоздания звучащего мира сама по себе
является интереснейшим предметом для исследования. Рассуждение об этом
не сможет обойти ни одного поэта (любимых Н. Рубцовым Ф. Тютчева, С.
Есенина, А. Блока, своеобразно воплотившего эту сферу поэтических
243
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 244 из 436
интересов, и других). Н. Рубцов, продолжатель литературной традиции,
создаёт свою функциональную систему звуковых приёмов, выстроенную на
параллели естественного звучания родной природы и эстетики лирического
образа. Связь эта художественно воплощалась поэтом не только в
метафорическом значении («прислушайся душой»), но и в буквальном,
благодаря близости автора к исконно народному воспроизведению жизни в
органичных для неё формах. Отсюда – такое простое «выговаривание»
определённых самой природой вещей:
Отцветёт да поспеет
На болоте морошка…
Создаётся впечатление, что поэту не потребовалось никаких усилий –
ритм
естественно-природных
явлений
обусловил
интонацию
текста,
совершенного и в то же время безыскусного. Н. Рубцов достиг величайшей
высоты проявления этого качества, и его зрелое творчество в полном смысле
слова образец развития народных поэтических традиций.
Русский фольклор был одним из источников вдохновения. Создавая
стихи на основе принципа силлабо-тонической системы («книжной»), Н.
Рубцов всегда даёт почувствовать ту песенность, которую по отношению к
устному народному творчеству
называют
«голосом», определяющим
интонацию. Какая она в рубцовских произведениях? Что доминирует в ней?
Почему так часто, оценивая его стихи, исследователи говорят о печальных
мотивах, грустных нотах? Несомненно то, что названное А. Пушкиным
свойство русского пения было понятно и очень близко Н. Рубцову – в силу
его мировосприятия, обстоятельств собственной жизни, понимания эстетики
фольклора.
От ямщика до первого поэта
Мы все поём уныло. Грустный вой
Песнь русская…, –
244
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 245 из 436
так писал А. Пушкин в поэме «Домик в Коломне». Творчество Н.
Рубцова – это, на наш взгляд, разгадка такой печальной характеристики и в
то же время преодоление некоторой иронии пушкинского подтекста.
«Жалобный голос одинокой кукушки», «безмолвие лунных снегов»,
«улетающий плач журавлей» - это не только повод погрузиться в печаль, но и
расслышать «небесные звуки», увидеть «восток огнеликий», испытать
наслаждение от красоты. Ёмкость замечания, данного А. Пушкиным,
разумеется, предполагает и такое понимание (что получило художественное
воплощение в его творчестве).
Родство этих художников ощутимо. Н. Рубцов, понимая, насколько
глубоко и точно постигнуто великим поэтом наше мироощущение, являющее
себя, порой, в крайностях, в стремлении предельно обозначить намерение и
выразить чувство, замечательно сказал в стихотворении «О Пушкине»:
Словно зеркало русской стихии,
Отслужив назначенье своё,
Отразил он всю душу России!
И погиб, отражая её…
Эта «русская стихия» была не только умом понятна Н. Рубцову: он её
представлял собой, а в поэзии его, как и у всех русских поэтов, есть
пушкинское начало. Проявляется оно как во взаимодействии эстетических
концепций, так и приёмов стиховой стилистики. Обращаясь к звуковой
организации произведений Н. Рубцова, мы не можем не слышать
ритмических
и
величественного
интонационных
ямба,
столь
аллюзий,
широко
не
осознавать
применяемого
А.
значения
Пушкиным.
Поэтически воплощая мотив судьбы, Н. Рубцов не случайно разрабатывает
его в пушкинском музыкальном ключе, обращаясь к ритмике его знаменитой
элегии.
«Мы все поём уныло…» Именно в этой тональности звучит
пронзительный голос певца, трогающего душу сокровенным переживанием,
245
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 246 из 436
мощно выражает себя хор певчих, возвышается чистое «пение детского
хора», – и во всём грусть, печаль лирики Н. Рубцова. «Я слышу печальные
звуки, которых не слышит никто…», – скажет поэт в одном из
стихотворений. Понимая всю «русскость» этого начала в его творчестве,
традиционность
общей
эмоциональной
направленности,
заданной
фольклором, предположим и иную её причину: переживание уходящей
красоты. Очень явственно выражена мысль: я слышу гармоничное звучание
мира и создаю об этом песню. Но я ощущаю и то, что грозит разладом,
потому печален мой голос. Удивительно точно и ёмко это выражено в
знаменитом стихотворении «Я буду скакать по холмам задремавшей
отчизны…» - может быть, одном из самых загадочных его произведений.
Исследователь творчества поэта В. Бараков, рассматривая русскую поэзию
второй половины ХХ в., нашёл точки соприкосновения лирики таких разных
художников, как Н. Рубцов, В. Высоцкий и И. Бродский. С первым, из
сопоставляемых, по мнению учёного, связывает обращённость к песне,
возрождающей
народные
традиции. С
другим
общность
возникает,
естественно, на почве классики, на осмысляемом ею мотиве назначения
поэтического творчества. Здесь авторы – Н. Рубцов и И. Бродский – вступают
в диалог, создавая образ всадника. Считается, что Н. Рубцов написал своё
стихотворение в 1964 г. как ответ на текст И. Бродского (1962 г.). Оба
художника воплотили представление о взыскующем истины и красоты
поэтическом сознании, вечно тревожащем умы и сердца людей. Однако
разнонаправленность двух эстетик не могла не сказаться. Дело даже не
только в цитировании И. Бродским баллады В. Жуковского (у Бродского:
«Кто там скачет, кто мчится под холодною мглой, говорю…») и аллюзиях на
зарубежную поэзию, тогда как рубцовский текст обращён к картинам родной
природы – свидетельницы былой красоты и веселья, которые уходят
безвозвратно. Несхожесть постигается прежде всего на уровне звуковой
246
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 247 из 436
организации стихотворений, «несущих», с одной стороны, несколько
литературно-отстранённую, холодноватую тональность, а с другой –
естественную, задушевную и единственно возможную для выражения
заветного переживания. На наш взгляд, при всей глубине образа у И.
Бродского лирическая медитация граничит с рассуждением; текст Н. Рубцова
– это собственно переживание, это живая эмоция, экспрессивная прежде
всего в ритмическом плане.
Поэт уже в этот период творчества расслышал в природе и человеческой
душе некую ноту и безошибочно воспроизвёл (как сказали бы музыканты,
«взял») её звукописью и метрикой своего текста. В более поздних, зрелых
произведениях именно с помощью амфибрахия (правда, уже трёхстопного,
более короткого и потому – как бы сдержанного) поэт передаст не просто
грусть, а тоску, загнанную куда-то вовнутрь. Сомкнутся два переживания, и
останется только воскликнуть лирическому герою, понимающему, что
предчувствия его были не напрасны:
А сколько там было щемящих
Всех радостей, болей, чудес,
Лишь помнят зелёные чащи
Да тёмный еловый лес!
В последней строке подчёркнута пауза за счёт дольника (к которому
поэт очень редко прибегал в зрелом творчестве), делающего интонацию
резкой, отрывистой. Так передаётся непосредственная эмоция лирического
субъекта, слышится некоторое раздражение, отчаяние. Конечно, вне
контекста стихотворения «Я буду скакать…» это было бы не так ощутимо.
Ведь именно в нём говорится, что «Никто меж полей не услышит глухое
скаканье, / Никто не окликнет мелькнувшую лёгкую тень…»
Пятистопный амфибрахий в этом относительно раннем сочинении
перекликается с трёхстопным амфибрахием поздних стихов, названия
которых вполне соответствуют обозначенной нами эмоции: «Прощальное»,
247
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 248 из 436
«Далёкое», «Что вспомню я?», «Угрюмое». Напевность широкой строки
меняется: беспечность лирического раздумья оказывается прерванной. На
наш взгляд, весь последующий (за стихотворением «Я буду скакать…»)
амфибрахий воспринимается только в сравнении с ним, и невозможно не
соотносить
эти
разные
формы.
В
пятистопном
амфибрахии
была
определённая заданность, и когда получивший некоторый разгон темп
неожиданно замедляется (обрывается строка), это воспринимается как весьма
значимый показатель. Такой приём тем более ощутим, что, укорачивая
ритмический отрезок, поэт не использует ожидаемый здесь перенос: он не
нужен, мысль высказана; лаконичность речи оправдана. Изображаемое всё
более и более становится перечислением примет, очень многих и очень
разных. Кажется, всё это и дорого, и важно для переживающего
(вспоминающего) субъекта. Но процесс самого высказывания, само звучание
речи, в понимании автора, уже не обретает значительности и красоты,
поэтому и допускается ускорение, перечислительная интонация. Н. Рубцов
необыкновенно чуток к тому, как осуществляется слововыражение, есть ли
вообще необходимость высказывания. Кстати, так называемая экономия речи
осмыслена автором двояко. С одной стороны, она мотивирована полной
гармонией с миром, чувством исполненности всех его проявлений,
ощущением цельности. Отсюда – известные слова героя стихотворения
«Добрый Филя»: «А о чём говорить?» С другой стороны, – прямо
противоположные переживания дисгармонии. Это определяет характер речи
лирического героя, сосредоточенного на отрицательной эмоции. Например, в
стихотворении «Угрюмое» повтор словосочетания «вспомнил угрюмые (-ую,
-ые)» занимает основную часть текста.
Начав наш разговор о Н. Рубцове с рассуждения о связи поэзии и
музыки, мы имеем в виду как общую настроенность лирики поэта, так и
наиболее ярко проявившееся именно благодаря амфибрахию песенное
248
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 249 из 436
начало. «Мы все поём уныло» - это наиболее точное определение интонации,
рождаемой в стихотворениях поэта амфибрахическим размером, и в нём же
очень активно даёт о себе знать музыкальность. Позволим себе утверждение,
что именно этот вид стопы имеет некое объединяющее значение для лирики
Н.
Рубцова.
Дело
совсем
не
в
доминирующей
его
роли,
не
в
распространённости, но в пронизывающем всё творчество звуковом мотиве.
Он связан с воплощением основных тем: родины, назначения поэта и поэзии,
человеческой судьбы, разлуки, уходящей красоты. Интересно, что уже в
ранних произведениях амфибрахий «нащупывает» свою смысловую линию;
на его основе создаётся дольник, выражающий энергичное начало
лирических намерений (об этом будет сказано в ходе дальнейшего
рассмотрения текстов). Встречается этот вид стопы, кстати, в самой своей
природе ориентированной на объединение: в ней как бы сливаются ямб (- -́) и
хорей (-́ -), но при этом непременно соединены акценты (- -́ -). Конечно, это
может показаться «натяжкой» - такое ощущение некой символики размера.
Однако, когда выстраиваются в хронологической последовательности многие
произведения, осмысляющие судьбу поэта (чаще печальную) и судьбу
родины, когда они сходятся в ритмико-интонационном плане, то высказанное
выше предположение не видится надуманным. Вслушаемся в некоторые
строки:
<···>
Но горько поэту,
что в мире
цветущем…
Или:
<···>
Всё в явь золотую войдёт,
Чем ночи матросские грезили…
И, конечно, это:
249
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 250 из 436
<···>
Что ночью промчался какой-то таинственный всадник,
Неведомый отрок, и скрылся в тумане полей…
В последний период творчества – та же тематика и тот же ритм:
<···>
Лети, мой отчаянный парус!
<···>
Но выплывут, словно из дыма,
И станут ровней и больней
Стрелой пролетевшие мимо
Картины отроческих дней…
В унисон с ним звучит и такое стихотворение, которое самим заглавием
определяет эмоциональную направленность. Поэт выбирает амфибрахий для
произведения «Прощальное»:
<···>
И сдержанный говор печален
На тёмном печальном крыльце.
Всё было весёлым вначале,
Всё стало печальным в конце.
Естественность возникающих в рубцовских текстах параллелизмов
потрясает: кажется, что поэт просто сказал вслух то, что давным-давно
известно, что очень ясно видится. Обращает на себя внимание также
присущая названным текстам (и многим другим с той же тематикой) такая
органичная для них печаль:
Всё движется к тёмному устью.
Когда я очнусь на краю,
Наверное, с резкою грустью
Я родину вспомню свою…
(«Что вспомню я?»).
«Восхождение» и «нисхождение» амфибрахических стоп, меняющихся
только по количественному составу в разных произведениях, придаёт
монотонность и заунывность из-за этого бесконечного чередования.
250
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 251 из 436
«Грустный вой / Песнь русская…» – вспоминаются и вспоминаются
пушкинские слова. Что постоянно беспокоит поэта Н. Рубцова? О чём его
печальная дума? Несомненно, она о Родине, о её судьбе. Без этого не
мыслится и разговор о судьбе поэта, ощутимо единство эмоций и звуковых
выражений. Читатель воспринимает в грустной авторской песне глубокую
боль художника, его озабоченность тем, что исчезают неповторимость и
загадочность («сказочность», в понимании Н. Рубцова), что неизбежной
оказывается разлука с родными местами и близкими людьми. Темой
напряжённых размышлений и переживаний становится также само явление
поэтического сознания, которое мыслится поэтом как уходящее, всё менее и
менее востребованное. Это и является причиной неизбывной печали,
почувствованной еще А. Пушкиным: «Тебе ж нет отзыва.. Таков / И ты,
поэт!» Но и сам великий русский классик, и наследующий его высокие идеи
поэт ХХ в. Н. Рубцов были причастны той вечной самоотверженности
художников,
которая
проявляется
в
непременном
отклике
на
всё
происходящее, на всё, что связано с Родиной. В иной ритмической
интонации звучат слова, выражающие и желание и веру поэта в такую
возможность для Родины:
<···>
Не кричит сумасшедшая птица,
Не звучит незнакомая речь.
Тогда и появляется другая мелодия, различаемая только слухом
любящего поэта:
<···>
И в глуши задремавшего бора
Всё звенят и звенят бубенцы…
Н. Рубцов, наделенный и музыкальным, и поэтическим
талантом
обращается к теме музыки, через неё обогащает своего лирического героя, а
также создает многогранный и глубокий образ Родины. Обратим внимание
251
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 252 из 436
на то, как в заглавии стихотворений даётся отсылка именно к музыкальному
произведению (к песне). Это, конечно, лишь внешний признак, и с прямыми
обозначениями надо обращаться осторожно, так как содержание текста
иногда обманывает ожидание, рожденное заголовком. Пример тому –
стихотворение «Полночное пенье», в котором описана неприглядная, грубая
сцена, и тот, кто «соловьем заливался», вызывает возмущение. Другое дело –
соответствие сильной позиции текста (его названия или первой строчки) с
разворачивающейся в дальнейшем картиной. Однако и здесь может не быть
точных указаний. Так, заглавие «Фиалки» само по себе ничего не сообщает
ни о песне, ни о каком-либо звучании вообще. Ведь поэт не берет в кавычки
название стихотворения, что могло бы намекнуть читателю на известную
песню (правда, здесь нет полного совпадения: музыкальное произведение по
первой строчке обозначается «Купите мои цветы» или – вариант – «Купите
фиалки»).
Более определенно к теме музыки можно относить такие тексты: «В
минуты музыки», «Осенняя песня», «Чудный месяц плывет над рекою» (это
цитата из песни), «Прощальная песня», «Зимняя песня», «Песня» («Катятся
волны по морю…»), «Пой, товарищ», «Песня» («Отцветёт да поспеет на
болоте морошка…»), «Песенка (Экспромт под гитару)», «Частушки». Далее,
уже не в прямом, а косвенном отношении допустимо назвать «Осенние
этюды» (если только иметь в виду такой музыкальный жанр – этюд);
стихотворение «Синенький платочек», вызывающее ассоциацию с известной
песней, близкой по названию – «Синий платочек». Кстати, стихотворение Н.
Рубцова тоже положено на музыку. Более отдаленно связываются с темой
музыки (песни, мелодии) названия «Соловьи», «Журавли» по причине
представления о пении птиц, хотя журавлиный крик или «плач», «рыданье»
(как в тексте) может показаться отнесенным к песне с некоторой натяжкой.
Пожалуй, этими обозначениями и ограничивается перечисление. Но
252
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 253 из 436
внутренняя «обращенность» к музыке, некая естественная заданность напева
ощутимы весьма заметно в первых строчках многих стихотворений, как бы
просящихся на музыку. Таковы: «Осень! Летит по дорогам…», «Ветер под
окошками, тихий, как мечтание…», «Бывало, вырядимся с шиком…», «По
холодной осенней реке…», «Седьмые сутки дождь не умолкает…», «Ветер
всхлипывал, словно дитя…», «Наслаждаясь ветром резким…», «Я устал от
зимних помрачений», «Я буду скакать по холмам задремавшей отчизны…»,
«В полях сверкало. Близилась гроза…», «Под ветвями больничных берез…»,
«В этой деревне огни не погашены…» и др. Такой перечень, надо признаться,
составлен условно, исходя из ритмической структуры и общей интонации
стихотворного текста. Многие произведения Н. Рубцова (в том числе и
названные в этих перечнях) стали песнями. Друзья и современники поэта
говорили об исполнении и самим автором своих стихов в сопровождении
собственной игры на гармошке или гитаре. Композиторы А. Морозов, А.
Барыкин, В. Громов обращались к творчеству Н. Рубцова, создавая
замечательные музыкальные произведения на основе стихотворений,
поражающих безыскусностью, простотой и естественностью звучания.
Интересно развернут в творчестве поэта мотив пения («Льется ли
чудное пение детского хора…», «Словно слышится пение хора…»,
«Незримых певчих пенье хоровое…»); мотив звучания музыки, отвечающей
переживаниям лирического героя («Перекликаясь, плачут скрипки…»,
«Давно ли, гуляя, гармонь оглашала окрестность…», «В минуты музыки
печальной…»).
Но творчество Н. Рубцова – это, прежде всего, словесные стихотворные
произведения, которые «подчинены» законам литературы.
Один из литературных родов – лирика – предпочитает говорить
стихами, создавая эффект естественности и непосредственности выражения с
помощью тех искусственных приемов, которые служат организации
253
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 254 из 436
ритмической речи. Учёные давно пришли к мысли, что именно так возникает
возможность приблизиться к личностному началу. Поскольку лирика
ориентирована на постижение внутреннего, скрытого, не проявленного вовне,
- она использует «речь для себя» (автокоммуникативную), не совсем
обычную, подчас импульсивную, где повтор играет определяющую роль.
Известно, что именно повторяемость вычленяемых единиц и является
свойством ритма.
Нельзя оспорить суждение относительно содержательности ритма.
Исследователь Е.Г. Эткинд в работе «Ритм поэтического произведения как
фактор содержания» говорит о необходимости постигать значение всех
«элементов, образующих художественную систему стихотворения… за
пределами поэтического произведения стихотворный размер вообще лишён
какой-либо осмысленности; войдя в состав стихотворения, не только размер,
но и всякий другой элемент «материи» стиха семантизируется. И здесь
размер становится в один ряд с многочисленными иными ритмическими
формами…» [2, с. 82].
Повторы в стихотворном тексте бывают разного рода. Это не только
воспроизводимая каждым последующим ритмическим отрезком схема
стихотворного размера или повторяемость акцентов через более или менее
равные безударные отрезки внутри строки. Как считает Е.Г. Эткинд, можно
говорить о «ритме силлабическом», «синтаксическом», «анафорическом»,
«интонационном», «ритме внутренних и конечных пауз», «мужских и
женских окончаний» и т.д. [2, с. 85-86]. Собственно, все эти и другие «формы
ритма» и образуют в своем специфическом преломлении то, что мы
воспринимаем как неповторимую интонацию поэтического произведения,
индивидуально-авторскую
ограниченный
стилистику.
Ведь
несмотря
на
весьма
«список» стихотворных размеров, например, силлабо-
тонической системы, создано и создаётся множество стихотворений,
254
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 255 из 436
оригинально выражающих и состояние лирического субъекта, и концепцию
художника.
Поскольку, как уже отмечалось нами, личностное начало в лирике
актуализировано, роль интонации повышается. Именно с её помощью
передается, по словам В.Е. Холшевникова, «эмоциональное содержание».
Стремление поэтов как можно точнее воспроизвести непосредственность
высказывания
переживающего
субъекта
экспрессивности.
В.Е.
интонационной
организованности,
Холшевников
замечает:
определяет
степень
«Наибольшая
степень
структурности
наблюдается
в
стихотворной речи, поэтому и эстетическое значение интонации в стихах
обычно гораздо более велико, чем в художественной прозе» [3, 145].
§ 2. Роль звуковых образов в создании художественного
пространства
Осмыслению поэтического мира, созданного в произведениях Н.
Рубцова,
посвящено
немало
исследовательских
работ.
Справедливо
отмечено, что мир крестьянского дома и русской природы – основа
размышления поэта (В. Лосев). Относя лирику поэта к так называемому
почвенному направлению русской поэзии 2-й половины ХХ века, В. Бараков
убедительно
доказывает,
что
эстетика
Н.
Рубцова питается
двумя
источниками – фольклором и традицией русской классической поэзии, что
обращение автора к корням определяет силу и мощь его поэзии. В этом
отношении несомненно непреходящее значение образа Родины, которая, по
мнению исследователя, мыслится Н. Рубцовым в таких ипостасях: Родина –
покой; Родина – сон; Родина – святыня.
255
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 256 из 436
Следовательно, этот образ утверждается как основной, определяющий
символику и стилистику лирики поэта. Так, метафора «звезда полей»
знаменует связь земного пространства (российских просторов) и небесного
купола над ним. Весь «простор небесный и земной» (Н. Рубцов) – это и есть
поэтический мир художника, предмет изображения, источник мотивов,
сюжетных ходов, наконец – «арсенал» выразительных лексических и
звуковых приёмов. Пристально вглядываясь в произведения, замечаешь, что
редкий текст не содержит упоминания, детали, параллели, связанных с
образом звезды (звёзд), со светом небес (ночным и дневным). Эту
особенность поэтики Н. Рубцова многократно отмечали исследователи,
формулируя её как некую «тему звезды». Нельзя также не обратить внимания
на истолкование учёными и критиками такой характерной рубцовской
метафоры, как погасший свет («пустынно мерцает померкшая звёздная
люстра…», «… среди погаснувших полей…»): ощутимо соединение небес и
земли (у Рубцова – чаще всего – поля). Именно в границах таких параметров
находят своё место другие пространственные реалии, взятые непременно из
мира родной природы: река, берёза, сосны, цветы, снег, осенние листья и т.д.
В той или иной степени исчерпывающе и ёмко эти особенности стиля и
стилистики, рождающейся на этой основе, отмечены в литературе (уже
довольно солидной по объему) о поэте Николае Рубцове. Соглашаясь с
суждениями
исследователей относительно
основных
«параметров» и
«краеугольных камней», на которых выстраивается художественный мир
поэта, позволим себе предположить, что есть ещё одна важная составляющая
– стихия звуков природы. Воспринимаемое чутким слухом автора стихов её
мощное звучание гармонизируется его эстетикой. Не случайно музыка, песня
становятся темой поэзии Н. Рубцова.
Суждения учёных о песенном начале ритмики художника (а об этом
редко кто не упоминал) чаще всего касаются опять-таки фольклорного
256
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 257 из 436
источника, что несомненно. Тонический принцип, лежащий в основе всех
имевшихся и имеющихся систем русского стихосложения и явленный в
своей
песенной
подчиненности,
сказался
на
ритмическом
рисунке
стихотворений Н. Рубцова. Мы на этом остановимся в дальнейшем более
подробно. Пока же отметим только то, что применяемые поэтом хорей и
анапест особенно обнаруживают тенденцию «перетягивания» акцента;
дольник используется с характерным намерением – выделить, подчеркнуть
стиховую концовку. И в том и в другом случае сказывается влияние
песенного стиха. К тоническому принципу (к чистой тонике) поэт прибегал
нечасто. Можно, по нашему мнению, считать, что не только устное народное
творчество повлияло на строение ритмических структур рубцовских
произведений, но и весь звучащий мир, к шуму которого (равно как и к
тишине) прислушивался автор. Образ Родины предстаёт не только как
зрительный, но и слуховой; звучание рождает возникающие перед глазами
лирического субъекта картины, и наоборот, предметное изображение
вызывает слуховые ассоциации. Не случайны в стихотворении «В минуты
музыки печальной» такие слова:
Я вижу явственно, до слёз,
И жёлтый плёс, и голос близкий,
И шум порывистых берёз.
Художественное
пространство
в
лирике
Н.
Рубцова
создаётся,
выстраивается с помощью звуков природы, которая в одноименном
стихотворении «звенит, смеётся, как младенец». Кстати, здесь подчёркнуто
выражено восприятие поэтом родной природы как первозданной, чистой,
юной во всех своих проявлениях. Она во многих случаях соотнесена с
человеком в раннюю пору его жизни, когда свежо мировосприятие. Такое
представление тем не менее обоснованно соединяется с мотивом гибели,
исчезновения предметов из мира природы или красоты. Например, в
257
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 258 из 436
стихотворении «Цветы» Н. Рубцов передаёт восхищение природным
явлением через воспоминание о нём: всё выражено в прошедшем времени.
Зрительный
образ
здесь
соединяется
со
звуковым,
точнее
–
с
характеристикой самого звучания – «анютины глазки»: «Слишком грустно и
нежно они назывались…».
Заявление поэта «Меня звала моя природа…» можно толковать,
разумеется, не только буквально, как некий голос, звук, но в том числе и так.
Во всяком случае можно утверждать, что пространство, в котором находится
воспринимающий лирический субъект, обозначается с помощью звуковых
«изображений» (ассоциаций, впечатлений). Так, журавлиные крики (у Н.
Рубцова – «…рыданье… этих гордых прославленных птиц…», «… плач
журавлей…») дают представление о небе и его бесконечном просторе,
потому здесь же («Журавли») рисуется образ объёмный, пространный:
Это выразят всё, как сказанье, небесные звуки,
Далеко разгласит улетающий плач журавлей…
Одновременно
с
пространственным
параметром
обозначается
временно́й, осмысляется связь времен («… как сказание древних страниц…»,
«… так никто уж не выразит их…»),
а через это – и представление о
круговороте природы, о повторяющихся в ней явлениях и о грустном
осознании человеком неповторимости этого для него. Поскольку природа у
Н. Рубцова слита с человеком, приближена к нему (олицетворена), здесь она
«звучит» в унисон с его печалью: «Сиротеет душа и природа…». Мотивацией
переживаний утраты, разрыва стал звуковой образ (наряду со зрительным:
видом улетающих журавлей). «Звучание», если можно так выразиться, неба
обозначается, конечно же, образом звезды – не только зримой приметой. Так,
в стихотворении «Звезда полей» ощущение покоя (вспомним: «родина –
покой») передается как будто и через возможность услышать: «… тихо…
она горит…». Характеристика «тихо» может пониматься и в смысле
258
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 259 из 436
«медленно», «постепенно», «едва заметно» (здесь: зрительное восприятие),
но контекстом стихотворения подсказывается и другое, именно звуковое
значение, потому что субъект речи не только вглядывается, но и
вслушивается: «Уж на часах двенадцать прозвенело, / И сон окутал родину
мою…». Сообщены и такие приметы: «…во мгле заледенелой…»,
«…остановившись, смотрит в полынью…», что создаёт впечатление
недвижимости, покоя, тишины. В стихотворении «У размытой дороги», где в
предметной детализации сливаются, переходя друг в друга, зрительные и
«слуховые»
картины,
потому
что
всё
описанное
является
лишь
воображением-воспоминанием, создан образ, наиболее полно передающий
драматизм состояния лирического героя: «Плачет звезда, холодея, над
крышей сарая…». Здесь, так же, как и в указанном выше тексте, особую роль
играет то словесное окружение, которое позволяет воспринимать мир через
звуки: «порывистый ветер», «шумной гурьбой», «праздник на этой дороге»,
«скачут ли свадьбы в глуши потрясённого бора», «мчатся ли птицы,
поднявшие крик над селеньем», «льётся ли чудное пение детского хора», «я
стою у размытой дороги и плачу».
Звучание мира выступает или на равных, или в большей степени
значимым, чем то, что воспринимается глазом. Это можно доказывать
многочисленными примерами, что и будет сделано в той или иной степени
исчерпывающе. Следует отметить, что лирический субъект «слышит» не
только небо, но и землю, и всё, что между ними, в отдельности – разные
предметы и явления. Если звуки природы формируют представление об
окружающем мире, то звуковые приёмы, используемые поэтом (фоника и
ритмика) позволяют художественно воплотить представление автора о
сущности искусства, в частности поэзии, о ее гармонизирующей функции.
Не случайно образ звезды (не только «звучащей», но и путеводной)
выражает «идею» поэзии. В стихотворении «Осенние этюды» (о нем будет в
259
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 260 из 436
дальнейшем идти речь в связи с организацией стиха), где весьма ярко
проявляется указанная нами особенность – создавать звучащий мир,
формировать пространство – говорится о «звезде труда, поэзии, покоя» как
символе творчества, преобразовательной деятельности. Поэзия мыслится как
то, что звучит, создано с помощью звуков, слов, и потому вбирает в себя всё,
что воспринимает лирический герой. Он слышит: глухой дождь и
перекликающийся с ним огонь в печи; шум ветвей и падающих листьев; то,
как «стихает яростная буря», как «скрипят под ветками качели», как
«шумит… береза», как «вздыхает горестно и страстно, как будто
человеческою речью она желает что-то рассказать». Здесь звучат голоса
людей, птиц («птицы взбеленились»), шипенье змей, стон деревьев, рев
грядущей снежной бури… Но идея поглощения звуков, «безбрежной
тишины», безлюдья («Зовёшь, зовёшь… / Никто не отзовётся), пугающего
безмолвия, исчезновения всего выражается во всей обнажённой прямоте:
И вдруг уснёт могучее сознанье,
И вдруг уснут мучительные страсти,
Исчезнет даже память о тебе.
Образ пустоты, невостребованности ищущего сознания в эстетике Н.
Рубцов играет важную идейную роль. Он соотнесён с созданным ранее
образом всадника в стихотворении «Я буду скакать по холмам задремавшей
отчизны…», лирический герой которого боится, что «никто не услышит» и
«никто не окликнет», а значит – не отзовётся на голос взыскующего
поэтического призыва. Таким образом, оправдано появление мотива
поэтического труда, поэзии, призванной воплотить (воссоздать) гармонию.
Она – поэзия – есть и вопрос (ищущего сознания), и ответ; она – стройное,
соотнесенное в отношении фоники и ритмики звучание мира. Отсюда –
особая роль, возможно, повышенная ответственность Поэта и того субъекта
речи, который представляет читателю образ автора.
260
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 261 из 436
Лирический герой многих произведений Н. Рубцова несёт в себе черты
подлинно поэтического мировосприятия. Он – Поэт в самом высоком
смысле, натура восприимчивая, цельная, ответственная за все происходящее.
С такими свойствами субъекта речи и переживания связано то, что мотив
возрождающей
(врачующей
душу)
силы
искусства
становится
определяющим в творчестве Н. Рубцова. Благодаря воздействию искусства
(словесного, музыкального) преобразуется человек, гармонизируются его
отношения с миром. Само переживание такого влияния творческого начала
становится лирическим событием в целом ряде произведений поэта:
«Уединившись за оконцем» (1966); «Вечерние стихи» (1969); «В минуты
музыки» (1966); «Фиалки» (1962); «Чудный месяц плывёт над рекою» (1970)
и других.
Звучание песни становится мотивировкой изображаемого состояния
лирического героя в таких стихотворениях, как «Скачет ли свадьба…»
(1971); «У размытой дороги…» (1968); «Я буду скакать по холмам
задремавшей отчизны…» (1963), в том числе и названных выше. Строки:
«Льётся ли чудное пение детского хора…», «Где-то послышится пение
детского хора» (из разных текстов) служат не детализации предметного мира
в произведении, а преодолевают эту функцию, становясь лейтмотивом
состояния лирического героя.
Окружающий человека мир у Н. Рубцова звучащий, и это звучание
(ветра,
дождя,
сосен,
берез,
журавлей)
в
поэтическом
восприятии
одухотворено, эстетизировано. По силе воздействия на субъекта оно равно
искусству: «Я долго слушал сосен шум, // И вот явилось просветленье //
Моих простых вечерних дум» – стихотворение «Сосен шум» (1967). Так,
поэзией становятся «покоя сельского страница», «укромный чистый уголок»,
«изба в снегах…» – стихотворение «Поэзия» (1969). Гармония природы,
осознанная человеком, утверждается творчеством Н. Рубцова в своей
261
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 262 из 436
преобразующей роли, а изображение природы становится в полном смысле
песней. Это подтверждается самими названиями многих стихотворений
(«Песня», «Прощальная песня», «Песенка», «Зимняя песня», «Осенняя
песня»), а также удивительной мелодичностью произведений, и положенных,
и не положенных на музыку. Характеризуя созданный Н. Рубцовым образ
русской природы в связи с мотивом искусства, мы согласимся с мнением
исследователя В.В. Лосева, называющим еще одну важную функцию:
«…безграничное пространство природы почти всегда выводит к ощущению
хранимой в нем истории и судьбы народа» [4, с. 258]. Художественный мир
поэта является ёмким, многогранным, неисчерпаемым в любых его видениях
и оценках.
В творчестве Н. Рубцова, утверждающего благотворную силу
воздействия искусства, много внимания уделено теме поэтического труда. В
стихотворении «Уединившись за оконцем…» (1966) лирический герой
фиксирует свои меняющиеся состояния в процессе труда, а через это –
изменение мировосприятия. Субъект речи и переживания осознаёт себя как
бы в разных пространственных измерениях. Сначала это некая точка,
конкретное место, замкнутое пространство: «Уединившись за оконцем, // Я с
головой ушел в труды!». Затем постепенное расширение перспективы: «В
окно закатывалось солнце, // И влагой веяли пруды…» Многоточие здесь
играет
роль
указателя
на
продолжение,
развитие,
нескончаемость
возникающих картин. В самом деле, вторая строфа текста открывается
словами «Как жизнь полна!» и значительно раздвигает границы мира.
Собственно, этих границ уже нет: дыхание ветра, журчание воды, тень ветвей
(косвенное изображение солнечного света), – всё это воспринимается как
преодоление пространства, тем более, что в процесс восприятия включается
не только визуальный, но и слуховой ряд. Передвижение взгляда в
262
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 263 из 436
пространстве определяет и изменение временных параметров: смыкается
прошлое с настоящим («И так легки былые годы…»).
Заключительная, четвертая, строфа текста возвращает к первой, но
изображенная картина теперь представляется иначе, хотя присутствуют те же
приметы природы и человеческой деятельности. Внешний мир преобразован,
освоен, сомкнулся с внутренним состоянием лирического субъекта, и потому
«солнце» «в чистое оконце» «закатывается» «покоить скромные труды».
Творчество (а именно это, на наш взгляд, подразумевается под словом
«труды») так соединяет художника с миром, что он воспринимается сразу и
всем существом человека, всеми органами чувств. Отсюда в стихотворении
такая широта взгляда: «…со всех сторон земли», такое сравнение: «былые
годы, // Как будто лебеди…»; такая открытость перед стихией: «Иду в
рубашке, // А ветер дышит все живей…».
Для поэтического мира Н. Рубцова много значит соотношение
«замкнутого пространства дома» и «безграничного пространства природы»
[5, с. 256]. Символизирует эту связь образ «избы в лазурном поле»
(стихотворение «Привет, Россия…», 1969). В этом, более позднем, чем
рассмотренное нами, произведении, получает развитие тот же топос:
За все хоромы я не отдаю
Свой низкий дом с крапивой под оконцем…
Как миротворно в горницу мою
По вечерам закатывалось солнце!
Лирическому герою этого текста также дано «раздвинуть» рамки
видимого и ощутить себя слиянным с меняющимся во времени и
пространстве миром, звучание которого здесь ярко выражено:
Как весь простор, небесный и земной,
Дышал в оконце счастьем и покоем,
И достославной веял стариной,
И ликовал под ливнями и зноем!.. (Курсив – О.М.)
263
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 264 из 436
В стихотворении «Привет, Россия…» мир как творение Божие
воспринимается субъектом в звучании, причем оно ощутимо внутренним
слухом («И пенья нет, но ясно слышу я // Незримых певчих пенье
хоровое…»). Мотив пения хора играет важную роль в характеристике
лирического «я» рубцовских текстов, в самом движении эмоционального
размышления, определяемого переживанием героя.
Звучащий мир преображен поэтом в «слышимое» художественное
пространство текста, где одновременно с топосом воспринимается и хронос.
Эти смысловые параметры определяют не только образ человеческой судьбы
в творчестве Н. Рубцова (как было указано выше), но и образ Родины, её
судьбу. Связь со звуковыми факторами не теряется, напротив, они всё более
символизируются в аспекте такой заявленной автором концепции: звучание
мира природы (приметы родного пейзажа) есть Покой (тишина).
Говоря о том, как звучанием обозначается пространство, мы обращаем
внимание на следующую стилевую особенность произведений Н. Рубцова:
названием текста или первой строчкой указывать место происходящего.
Примеров тому очень много («На озере», «В лесу», «Над рекой», «По дороге
из дома», «В глуши», «Над вечным покоем», «Старая дорога», «Шумит
Катунь», «Весна на берегу Бии», «Ночь на родине», «В сибирской деревне»,
«На реке Сухоне», «Вологодский пейзаж», «У размытой дороги», «У
церковных берез» и др.). Этот длинный список легко продолжить, так же, как
нетрудно заметить развивающийся в стихотворениях мотив звучащего мира,
даже в том случае, когда в центре – зрительный образ. Так, лесная
живописная зарисовка благодаря удачно найденному сравнению, вызывает
яркую звуковую ассоциацию:
И сыплет листья лес,
Как деньги медные…
264
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 265 из 436
Глагол усиливает впечатление: помогает услышать «звон» листьев. О
звуке говорит и признание лирического героя, который «плакал здесь» («В
лесу»).
В стихотворении «Старая дорога» открывается взору широкая,
вдохновляющая лирического субъекта картина: он соединяет в своем
воображении и то, что предстаёт перед ним непосредственно, и то, что
вызывается памятью. Звук в этом произведении символичен, он – признак
гармонии, со-звучия мира и человека:
Душа, как лист, звенит, перекликаясь
Со всей звенящей солнечной листвой…
Наполненная звуками реальность не конкретизирована в аспекте именно
этой сенсорики. Чувство лирического «я» глубже, потому ему доступна иная
степень восприятия:
Зной звенит во все свои звонки…
Это очень ёмкая примета, позволяющая активизировать разные органы
восприятия, но слуховые прежде всего благодаря аллитерации: з – зв – в – в –
св – зв. Впечатление всепоглощающей тишины и покоя, заложенное уже в
самом названии, дополняется приёмом лишь упоминания о громком
звучании, а не воспроизведения его:
То по холмам, как три богатыря,
Еще порой проскачут верховые,
И снова – глушь, забывчивость, заря…
Здесь подчёркнута скорее возможность нарушения вековой тишины, чем
сам этот факт, и, конечно же, усиливается представление о нетронутости и
покое: «глушь» соотносится с повторяемым в тексте словом «пыль»,
словосочетаниями «всё пыль», «дремлет пыль», «в пыли веков». Звук как бы
совершенно исчезает, поглощается, но и преобразуется в иной сфере
созвучия души, сохраняющей связь времён и поколений:
Перекликаясь с теми, кто пришёл,
265
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 266 из 436
Перекликаясь с теми, кто проходит…
Так, мир, слышимый ухом (буквально звучащий) – гармоничный и
дисгармоничный – становится в этом и целом ряде других произведений Н.
Рубцова миром молчащим, миром тишины. Всегда ли она свидетельствует о
гармонии и покое? Вспомним: «Я слышу печальные звуки, / Которых не
слышит никто…». Именно здесь звучит грустный мотив расставания и
потери, что символизируется в метафорических выражениях: «Замолкли
весёлые трубы», «дверь опустевшего клуба / Печально закрылась», «На
темном печальном крыльце», «На темном разъезде разлуки…». Есть и другие
подобные
приметы,
фиксирующие
наступление
тишины
(например,
«сдержанный говор печален») и обращенные к теме не безмятежного покоя и
растворения в природе, а именно
– потери, более того,
потерь
общезначимых:
Печальная Вологда
дремлет
На тёмной печальной земле,
И люди окраины древней
Тревожно проходят во мгле.
Восстанавливаемая по впечатлениям лирического субъекта картина
свидания с родиной (сцена танцев в клубе, звучание оркестра), уходит на
второй план, потому что поэт «расслышал» иное. Чувства субъекта не
становятся основной темой для него. Судьба родины – вот предмет
осмысления, мотивации печали и утверждения своей причастности ко всему,
что происходит на этой «окраине древней»:
Родимая! Что ещё будет
Со мною? Родная заря
Уж завтра меня не разбудит
Играя в окне и горя.
266
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 267 из 436
Зрительный и слуховой образы переходят здесь друг в друга: играли
(«звучало», «пели») трубы – играет заря. Собственно звучание как таковое в
стихотворении очень значимо, особенно когда с помощью аллитерации
возникают смысловые параллели. Например, «заря… не разбудит…»,
«замолкли трубы» соотносится с «разъездом разлуки». Здесь ощутим мотив
дороги («… люди… проходят во мгле…»), мощно заявленный в лирике Н.
Рубцова. В уже рассмотренных нами текстах и в тех, что окажутся в центре
внимания потом, тема дороги, мотив дороги, образ дороги не просто
соприкасаются с мотивом звучащего мира, а определяют сам характер этого
звучания, его интонацию и темп. «Дорожная элегия», «Плыть, плыть…»,
«Прощальная песня», «Сапоги мои – скрип да скрип…», «Подорожники» и
много других стихотворений, дающих возможность ощутить дорогу
посредством звука, которым то фиксируется каждый шаг («топ да топ»,
«скрип да скрип»), то мотивируется состояние лирического героя («На
знобящем
причале
/
Парохода
весною
не
жди!»),
чуткого
к
предзнаменованиям, сулимым дорогой:
Слышишь, ветер шумит по сараю?
Слышишь, дочка смеётся во сне?
<···>
За спиною, куда ни пойду,
Чей-то злой, настигающий топот
Всё мне слышится словно в бреду.
Дорога как символический образ соединяет в лирике Н.Рубцова тему
звука (шума) и тишины (покоя или угасания). Особенно ярко это выражено в
стихотворении «Подорожники», где метафорически обозначенное действие
– «приуныли» сближает это растение с «колокольчиками», рождая образ
звучания, гармоничной прекрасной музыки. Впрочем, здесь тоже метафора,
так как речь идет о полевых цветах:
Приуныли в поле колокольчики.
267
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 268 из 436
Для людей мечтают позвенеть,
Но цветов певучие бутончики
Разве что послушает медведь.
В этом выражении нет ощущения утраты, забвения. Напротив, поэт
восхищён нетронутой чистотой природы, сохраняющей тайну. «Сказочная
глушь», в которую будет «думами… погружаться» лирический герой этого
стихотворения, воплощает ещё один концептуальный
образ автора.
Разрушение очарования, загадочности, смысловой неоднозначности – это, по
мнению поэта, не только утрата поэтической потребности («никто не
окликнет» «таинственного всадника»), но и вообще потеря свежести
мировосприятия, стремления к гармонии. Отсюда – поникшие «странно» и
«грустно» ивы, «пустынное» мерцание померкшей звёздной люстры,
померкшие поля. Всё потеряло цвет, свет и, непременно, звук. Иначе как
понимать восклицание – призыв лирического героя стихотворения «Я буду
скакать по холмам задремавшей отчизны»: «Останься, как сказка, веселье
воскресных ночей!».
Тема
сопричастности
миру
родной
природы,
родной
истории
определяет развитие темы диалога, но, разумеется, не всегда прямого,
непосредственного. Например,
путь «по следам давно усопших душ»,
возникший во время движения «от кустика до кустика» по «дороженьке до
Устюга». Однако обращение, некая беседа готовы возникнуть в «мире чудес»
«под куполом светлых небес» (стихотворение «У сгнившей лесной
избушки…»). Так, мы слышим призыв: «Не кричи так жалобно, кукушка» (в
двух текстах – «Острова свои обогреваем» и «Над рекой»; только в
последнем произносится с восклицанием); разговор с цветами («Где весёлые
девушки наши?»):
- Васильки, - говорю, - васильки!
Может быть, вы не те, а другие,
Безразлично вам, годы какие
268
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 269 из 436
Провели мы у этой реки?
а то и – с самим источником (или предметом) вековечной любви:
Эх, Русь, Россия!
Что звону мало?
Что загрустила?
Что задремала?
(Стихотворение «Зимним вечерком»).
Справедливо, по нашему мнению, рассматривать данный приём в
аспекте развития «дорожной» темы, которая, как уже было отмечено,
является связующим звеном многих мотивов лирики Н. Рубцова (прежде
всего – элегических). Среди них – связь человека и природы, которую
слушает (слышит) лирический субъект, постигая смысл существования.
Образ звучащего, динамичного мира реализует тему перемен, а значит,
дороги. Например, в стихотворении «Отплытие» сказано: «Я слушал шум –
была пора отлёта»; это об осени, природной мете разлуки, столь характерной
для элегий Н. Рубцова. В этом тексте именно расставание (с юностью)
является причиной не только грусти:
И вдруг такой повеяло с полей
Тоской любви, тоской свиданий кратких!
Я уплывал всё дальше… без оглядки
На мглистый берег юности своей.
«О печали пройденных дорог» задумывается постоянно лирический
субъект рубцовских произведений, иногда иронизируя над овладевшими им
чувствами: он будет «шелестеть остатками волос», погружаясь в грустные
мысли. Кстати, случайно ли в этом тексте использован такой звуковой образ,
соотнесённый с представлением о звоне монет (признак благополучия),
которых герой не имеет?
Стукнул по карману – не звенит.
Стукнул по другому – не слыхать.
269
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 270 из 436
Шум «порывистого», «осеннего» ветра, который «вносит в жизнь
смятенье и тоску» («Вечерние стихи») или «грустные мысли наводит» («У
размытой дороги…»), как примета пейзажа определённой поры, как
выражение
силы
природы,
наконец,
как
обозначение
пространства,
непременно напоминает о дороге. Именно в стихотворении «По дороге из
дома» так полно приемлются героем стон, вой ветра (многократно
повторяются эти слова), выражается заверение в том, что слышен голос этой
стихии, осмысляется связь её с человеческими возможностями:
Как может ветер за себя постоять!
……………………………………..
Как выражает живую душу!
……………………………………..
Как облегчает, как мучит он!
Представление о пространстве, о томящем душу просторе создаётся с
помощью именно звучания ветра, который «стонет в уши». Поэт применяет в
данном
тексте
то,
что
называется
звукописью:
здесь
активны
аллитерационные сочетания, воспроизводящие шум, свист (с, ст, ш, ж, ч –
они обильны в каждой строфе). Избирается такая ритмическая структура,
которая несёт в себе идею волнообразного, порывистого, иногда очень
резкого движения. Это тонический четырехударник, позволяющий выделить
смысловые
акценты,
подчеркнуть
необходимость
повторов,
которые
возникают по горизонтали и по вертикали. Несомненно, приём позволяет
передать космический масштаб стихии и знаменовать целенаправленность
человеческого (скорее, поэтического) сознания:
Что сам не можешь, то может ветер
Сказать о жизни на целом свете
……………………………………
Спасибо, ветер!
270
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 271 из 436
С мотивом дороги вся эта картина сочетается потому, что лирический
герой, вдохновляясь силой и могуществом ветра, отправляется в путь: «Я сам
покинул родную крышу». Образ звучащего мира воплощён в описываемом
природном явлении, которое воспринимается именно на слух («Я слышу,
слышу!», «… может сказать…», «воет», «стонет…»).
Как уже говорилось, слышимый голос окружающей природы, шум,
производимый людьми, – всё, что обозначает параметры пространства и
времени, неразрывно связывается в лирике Н. Рубцова с образом тишины,
молчания. Это является способом реализации идеи «вслушивания», что
близко пристальному изображению с помощью предметной детализации
живописных картин. Ключевым оказывается слово «глушь»: «в глуши
потрясенного бора», «глухое скаканье», «В глуши» (название текста),
«глохнет… луг», «какая глушь!» и т.д. Эта соотносимая со звучанием тишина
(даже – созданная в поэтическом тексте посредством звука) углубляет
представление о пространстве, напоминает о просторе небесном и земном,
актуализирует метафоры «звезда полей» и «светлые небеса» («Так светлы по
ночам небеса»). Созданию образа тишины способствует изобразительный
план: лирический субъект обретает возможность спокойного созерцания,
благоговейно замирая в «святой обители природы». Именно в ней
постигается мировая гармония. Звучание, воспринимаемое человеком,
возвышается до прекрасной мелодии. Звучащий мир природы (шум листвы,
ветра, дождя и т.д.) – это музыка, наполняющая пространство мира Божия.
Чудесность и полнота эстетического осознаётся только на родине;
здесь это находит свое выражение в наивысшей степени. Следовательно,
можно добавить к тому, что уже отмечалось («Родина – сон», «Родина –
покой», «Родина – святыня»): Родина – тишина, необходимая для
постижения святости. Знаменитое стихотворение «Тихая моя родина» есть
высокопоэтическое выражение этой идеи, развиваемой и в ряде других
271
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 272 из 436
произведений автора («Ночь на родине», «В глуши», «На озере»,
«Вологодский пейзаж» и другие). Так, в последнем из перечисленных тема
тишины обозначена приметами: «глава безмолвного кремля» (имеется ввиду
вологодский кремль), «пустой храм», «таинственное величие / Своей
глубокой старины» (то есть пейзажа). Всё это соперничает с шумом
городской жизни («летят и воют катера», «автобус… бежит», «полощут
женщины… бельё», «везде при этом крик ворон»), но есть некая
определяющая, примиряющая характерность, возводящая изображаемое к
теме храма, «святой обители»:
И обрывает панораму
Невозмутимый небосклон.
Качаясь лишь на этом склоне,
Видны повсюду тополя,
И там, светясь, в тумане тонет
Глава безмолвного кремля.
Тишина, безмолвие как знак святого места не исключает звучания
вообще, но мотивирует поведенческий комплекс (замирание, вслушивание), а
также – саму возможность обретения покоя и благодати. Эта тема не
обходится без обозначения пространства, иногда – конкретного указания
места (о чём уже упоминалось). Так, в стихотворении «На озере» субъект
переживания и речи в полной мере испытывает счастье:
Светлый покой
Опустился с небес
И посетил мою душу!
Светлый покой,
Простираясь окрест
Воды объемлет и сушу…
Упоминания ни о тишине, ни о звучании чего-либо здесь нет, но
утверждается, несомненно, безмолвие как признак гармонии жизни неба и
земли. То, что такое может познать человек лишь на родине, осмыслено и в
272
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 273 из 436
произведении «Ночь на родине», в котором подчёркнуто выражена тема
тишины и покоя как символов счастья, а не омертвения и беззвучия.
«Светлая печаль», овладевающая душой, тождественна небесному свету:
«Как лунный свет овладевает миром…». Покой получает в этом тексте
наибольшую полноту воплощения благодаря использованию повтора, а
также сравнений, передающих исключительность проявления качества:
И тихо так, как будто никогда
Природа здесь не знала потрясений!
И тихо так, как будто никогда
Здесь крыши сёл не слыхивали грома!
<···>
И тихо так, как будто никогда
Уже не будет в жизни потрясений…
Не нарушаемая никаким звуком тишина тем не менее обозначает
«пространство»: «не встрепенётся ветер у пруда», «на дворе не зашуршит
солома», «редок сонный коростеля крик…».
Создаётся представление о просторе, исполненном покоя и красоты.
Глазу и чувству доступны все измерения – небо, земля, все стороны света:
Высокий дуб. Глубокая вода.
Спокойные кругом ложатся тени.
Это – родина, любимая «всей душой, которую не жаль / Всю потопить в
таинственном и милом».
Что понимается поэтом под чудесным и таинственным?
Несомненно, волшебство и загадочность красоты родных мест являются
предметом рефлексии
лирического героя, а это, в свою очередь,
утверждается автором как творческая способность души любящего свою
родину человека. Именно он, замечая любую деталь пейзажа, слыша, «как
пели обозные сани / В безмолвии лунных снегов», слыша «волн печальный
шум и шорох…», ощущает себя не просто причастным вскормившей его
273
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 274 из 436
земле, но слиянным с ней. Образ тихой родины осмыслялся Н. Рубцовым ещё
в ранний период творчества. Так, в стихотворении «Я устал от зимних
помрачений» (1955-1959 гг.) лирический герой «восклицает»:
Вспомню я о тихой, о вечерней,
О далёкой родине моей!
Признак «тихой» здесь может мыслиться не только как звуковой: тихая
– значит, неприметная, скромная.
В поэтике Н. Рубцова, воспевшего родную природу, используются
неброские эпитеты для изображения скромных красот («тропкой, едва
заметной», «у сгнившей лесной избушки», «укромный край природы» и т.д.).
Но именно на родине «земная веет святость», только здесь «душе… сойдёт
успокоенье с высоких, после гроз, немеркнущих небес». Соединение в
природе и в ощущении лирического субъекта разных стихий знаменательно и
символично:
И полная река
Несёт небесный свет… («В глуши»).
Выражение этого достигает кульминации в стихотворении «Левитан»
(По мотивам картины «Вечерний звон»), где сливаются зрительный и
звуковой образы и утверждается святость родной природы. Пространство
(«колокольчиковый луг», «алеющая мгла») охвачено звучанием («Собор
звонит в колокола!»). Звучание колокола с помощью аллитерации и
ассонанса воссоздается во всей полноте и явственности. Кроме того, важно,
что звукопись позволяет услышать окающий вологодский говор: так
впечатление лирического героя сближается с отношением самого поэта:
Звон колокольный и окольный,
И колокольцем каждым в душу
У окон, около колонн, –
До новых радостей и сил
Я слышу звон и колокольный,
Твои луга звенят не глуше
И колокольчиковый звон.
Колоколов твоей Руси…
274
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 275 из 436
Художественное пространство формируется в лирике Н. Рубцова с
помощью звуковых образов, что позволяет реализовать целый комплекс
мотивов, связанных с темой родины, человеческой судьбы, творческого
начала (поэзии). Звучание мира природы, звуковые приметы городской
жизни, формируя целостное представление о ней, должны быть, кажется,
антитетичны тишине как целостному полнокровному образу. Однако в
поэтике талантливого художника и звукам, и священному безмолвию
отведено свое место, определена мера их взаимодействия ради постижения
Покоя, который сходит с небес и который мыслится поэтом как благо,
счастье для своей «тихой родины». Именно через звучание осознаётся
тишина.
Художественное пространство лирики Н. Рубцова – это модель родины,
полной покоя и святости. Ключевым образом является «святая обитель
природы», где слышны голоса птиц, шум деревьев и реки, где «порывистый
ветер» наводит «грустные думы»…
«Старинных сосен долгий шум», «вечный спор» «снежного ветра» с
хвоей, грустный шелест последних листьев и т.д. сливаются – в восприятии
лирического героя – в высоком, причастном великой гармонии пении. Н.
Рубцов однозначно определил контекст мотива, служащего основой
ключевого образа в своём творчестве.
§ 3. Мотив звучащего слова в соотношении с другими мотивами
Поэтический
образ,
созданный
в
стихотворном
произведении,
заключает в себе гармонизирующее начало. Мир реальный эстетизируется в
лирике, воспроизводящей и возвышающей его звучание – благодаря фонике
и ритмике. Вся поэзия Н. Рубцова является примером этого в своём
275
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
следовании
идее
и
традиции
поэтического
искусства.
Лист 276 из 436
Мотив
его
облагораживающей силы, влияния на внутренний мир человека, в котором
зреет
творческая
способность,
становится
предметом
авторского
осмысления, так же, как и преобразующая роль воплощённого в поэтическом
тексте «звучащего» мира родной природы. Интересны в данном отношении
стихотворения «Вечерние стихи» и «Поэзия» («Теперь она, как в дымке,
островками…»), весьма сближенные по звучанию, равно как и в своём
смысловом значении. В первом из названных текстов звуковые образы
природы, звуки житейской обстановки, разговоры о стихах, вспоминаемый
героем мотив грустной песни («про тонкую рябину») служат основой
хронотопа, со специфическими особенностями рубцовского мировосприятия.
В тексте сложное соотношение временных обозначений, что, впрочем,
вполне отвечает лирическому способу воссоздания картины мира. Субъект
речи сосредоточен на возникающих в его воображении обстоятельствах как
некоем идеале – неважно, осуществимом или нет. Герой так подробно,
детально представляет себе желаемое, что оно воспринимается читателем как
уже пережитое.
Из настоящего времени мысль переносится в будущее, которое, в свою
очередь, в бóльшей части текста, предстает происходящим сейчас. В
заключительной строфе вновь возвращение к мечтаниям (употребление
глаголов будущего времени: «подумаю», «буду знаком»), но уже на каком-то
ином уровне восприятия тех же описанных обстоятельств. Ощущение
одиночества, покинутости (в настоящем) словно преодолевается; «волн
печальный шум и шорох», «мокрый, дикий ветер», «ненастный шум
вечерний» – всё становится другим. Что же этому способствовало? Перемена
эмоционального состояния лирического героя обусловлена общением с
близкими по духу людьми («И, как живые, в наших разговорах // Есенин,
Пушкин, Лермонтов, Вийон»).
276
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 277 из 436
Так называемый идиллический мир ни в пространственном, ни во
временном отношениях в освоении Н. Рубцова невозможен. По словам Д.М.
Магомедова, в элегии еще в XIX веке «герой уже покинул идиллическое
пространство и может лишь вспоминать о «мирном уголке» как об уже
недоступной ему идиллической гармонии» [5, с. 120].
У Н. Рубцова этот «мирный уголок» возникает в поэтическом
воображении лирического героя, который, как отмечалось, по многим
признакам личность творческая. Её сознанием определяется характер
эмоционального размышления над состоянием мира и человека; её
обстоятельной речью воссозданы противоположные друг другу картины.
Сосредоточенность
лирического
субъекта
на
изображении
подробностей обстановки, ощущений, неторопливость, с какой добавляются
детали, говорят о чрезвычайной важности предмета и самого процесса
переживания. Именно это становится объектом эстетического познания
автора: способность человеческой личности к внутреннему движению,
преобразованию себя, душевной жизни.
Из десяти пятистишных строф стихотворения «Вечерние стихи» только
три состоят их двух предложений (2-я, 4-я и 6-я строфы; кроме того, в 7-ю
включен диалог). Остальные же представляют собой довольно развернутые
сообщения-фразы, где встречаются подчинение и сочинение, а также ряды
однородных членов.
Попробуем,
сохраняя
так
называемое
сообщающее
начало,
преобразовать первую строфу текста. Получится следующее: «Когда в окно
осенний ветер свищет…», <···> «Я уплыву за Вологду-реку!»
Здесь всё
пострадало, всё ушло, исчезло переживание как таковое. Н. Рубцову же
важно через лирическую медитацию показать способность человека
осваивать природу собственных ощущений и через них – мир. Поэтому так
нетороплив субъект речи и переживания в разговоре с нами:
277
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 278 из 436
Когда в окно осенний ветер свищет
И вносит в жизнь смятенье и тоску, –
Не усидеть мне в собственном жилище,
Где в час такой меня никто не ищет, –
Я уплыву за Вологду-реку!
Здесь и осенний ветер «осложнён» определёнными качествами, и
усилены смятенье и тоска тем, что не из дома бежит герой, а из «жилища»,
причём одинокого. Заглавие и первая строчка текста задают грустный тон,
вводя мотив осени, настраивающей субъекта на печальный лад.
В первой строфе-предложении определились оппозиции: покинутое
собственное жилище и некое место за рекой. Важную роль приобретает
топос реки, разделяющей в воображении субъекта изображаемые картины, и
главное – реальность и мечту.
Однако другой берег, мыслимый как обретение покоя и уюта,
достигается не сразу. Сообщается ещё одна важная подробность – способ
перемещения («Перевезет меня дощатый катер // С таким родным на мачте
огоньком!»). В воссоздании идеальных обстоятельств, а также в процессе
переживания такая детализация оправдана. Лирическому герою приятно,
мило всё, что хотя бы напоминает об уюте, связывает с бытом,
представлением о доме, о близких людях («Перевезёт меня к блондинке
Кате…»).
Но внешние признаки этой якобы домашней обстановки противоречат
образу родного очага: описан речной ресторан с его приметами уюта («на
окне стоят цветы герани», «редко здесь бывает голос брани», «в том
ресторане мглисто и уютно»). Таким ходом эмоционального размышленияописания усилен драматизм ситуации, осложнены чувства тоски и грусти в
душе лирического героя, готового даже это место воспринимать как
желаемое, как противопоставленное одинокому жилищу.
278
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 279 из 436
Разрыв между «мечтой» и «действительностью» так велик, что герой
соглашается на приятие некоего подобия идеальных обстоятельств.
Неторопливая, подробная зарисовка дана как нанизывание сообщаемых
деталей, с тем, чтобы убедить самого себя в ценности картины:
Пускай сосед поглядывает мутно
И задает вопросы поминутно, Что ж из того? Здесь можно отдохнуть!
Или:
Сижу себе, разглядываю спину
Кого-то уходящего в плаще…
Или:
Вникаю в мудрость древних изречений
О сложном смысле жизни на земле.
Такое размышление субъекта переживания логически связывается с
мотивом одиночества, покинутости, и это «осеннее помрачение» оказывается
центром стихотворения. Состояние героя достигает здесь (5-я и 6-я строфы)
кульминации, и оценочная характеристика отношений с миром вполне
определенно выражается словами: «Хочу запеть про тонкую рябину, // Или
про чью-то горькую чужбину, // Или о чем-то русском вообще».
Для лирического героя в этом заключено представление о человеческой
судьбе, прежде всего – о своей собственной. Авторское начало ощущается в
преодолении драматизма эстетизацией явления: переживаемое готово
выразиться в песне. В этом месте стихотворения возникает некая остановка
медитативной повествовательности. Субъект высказывания сосредоточен на
осознании своего состояния («Я не боюсь осенних помрачений! // Я полюбил
ненастный шум вечерний…»).
Нарисованная далее картина встречи-беседы с явившимися друзьями
возможна как в реальном, так и в предполагаемом, мечтаемом плане. Она
символична и переводит в иной, более оптимистичный уровень, чему
соответствуют детали изображаемого: «явившись в светлой полосе» (было:
«мглисто», «мутно», «помрачений»); «протягивают руки» (было: «спину
279
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 280 из 436
кого-то уходящего»); «Бог весть откуда взявшиеся други» (вновь соотносится
с «кем-то уходящим»).
Этим то ли состоявшимся событием, то ли представлением о нём как о
возможном преодолено грустное настоящее лирического героя, и тот же
осенний пейзаж, те же обстоятельства осмыслены иначе:
Каким-то грустным таинством на свете
У тёмных волн, в фонарном тусклом свете
Пройдёт прощанье наше у реки.
Произошло то, что, в понимании Н. Рубцова, ведёт человека от быта к
Бытию. Решающую роль в совершении такого пути играет искусство,
соприкосновение с прекрасным.
Реализует
художественную
функцию
рассматриваемого
мотива
субъектная организация лирического текста, в данном случае – внутренний
монолог лирического героя, сосредоточенного на обретении гармонии с
миром, на поиске родного голоса, созвучного переживаниям.
Художественное пространство, создаваемое Н. Рубцовым, непременно
связано с так называемой «малой» родиной. Именно здесь (на вологодской
земле для самого поэта) и возникало ощущение покоя, примирения с
действительностью. У Н. Рубцова есть стихотворение «Кружусь ли я в
Москве бурливой…», где обозначены не принимаемые лирическим
субъектом обстоятельства. Звучание как признак покоя, умиротворения,
обретаемых лирическим героем в знакомой, родной обстановке, играет
важную роль в «Вечерних стихах». Здесь есть некое движение, изменение в
выстраиваемом звуковом образе. Собственно, звуки природы – приметы
осеннего пейзажа – остаются до конца произведения такими же. Меняется
состояние героя, испытавшего наслаждение от разговора о поэтах, от живого
общения с друзьями. Тема звука весьма функциональна в данном тексте для
субъекта
речи:
она
позволяет
выстроить
280
некое
представление
об
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 281 из 436
окружающей обстановке и передать состояние разлада, тоски, смятения. В
первой строфе говорится о том, что «осенний ветер свищет», в середине
вновь упоминается о «ненастном шуме вечернем», далее звучание ветра
«изображается» косвенно: «по мосткам несется листьев ворох», «мокрый
дикий ветер», но есть и прямое обращение той же характерности: « слышен
ветра стон», «слышен волн печальный шум и шорох». Деталь «смотрю в
окно и вслушиваюсь в звуки» значима не только в контексте этого
произведения, но и в целом – творчества (мы уже отмечали, что
взаимодействуют звуковой и зрительный образы). Помимо этого, для
создания художественного пространства принципиально такое поведение
субъекта речи – «вслушиваюсь». В рассматриваемом стихотворении именно
этим определяется сама возможность лирического героя преодолеть
внутренний разлад и расслышать ободряющий голос, связывающий
представление о покое с родными местами и желанными встречами. Образ
«печальной
Вологды»
(из
другого
стихотворения
–
«Прощальное»)
знаменует не только отчаяние и безнадёжность лирического субъекта, не
только служит пространственной приметой, но и является константой
художественного пространства, имеет концептуальное значение. Именно
потому в тексте говорится:
Я полюбил ненастный шум вечерний,
Огни в реке и Вологду во мгле.
Родина, с её тишиной (признаком покоя, а не беззвучия), мыслится
местом реализации поэтического начала, способности «выразить в звуке» то,
что дорого сердцу. Слышимое на родине (даже шум осенней природы,
зимнего ветра) осваивается как приемлемое, неразрушительное. В другом
стихотворении – «Чудный месяц плывёт над рекою…» – это состояние
характеризуется по принципу отрицания противоположного качества:
281
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 282 из 436
Не пугают разбойные лица
И не мыслят пожары зажечь,
Не кричит сумасшедшая птица,
Не звучит незнакомая речь.
Итак, художественное пространство с помощью звукового состава
выстраивается так: родное – не родное; своё – чуждое. Потому в «Вечерних
стихах» на фоне невесёлых зарисовок внешней обстановки появляется
созвучная авторскому контексту интонация лирического героя, нашедшего
опору в интонации песни («Хочу запеть… о чём-то русском вообще») и
голосе высокой поэзии («…Есенин, Пушкин, Лермонтов, Вийон…»).
Поскольку словесное поэтическое творчество заключает в своём
значении саму идею звучания, Н. Рубцов, изображая знакомый пейзаж
родных
мест,
поэтически
осмысляя
момент
разлуки
с
родиной,
представленной в стихотворении «Поэзия» как воспоминание, решает
проблему назначения этого вида искусства. Так же, как и «Вечерние стихи»,
произведение является показателем того, что становится основной темой
творчества Н. Рубцова, к чему обращен лирический субъект, что лежит в
центре изображения. В обоих текстах поэт использует одну интонацию,
возникающую благодаря пятистопному ямбу и тому напряжению, которое
создаётся тремя созвучиями и охватной рифмовкой. Сосредоточенное
размышление, глубокое переживание всегда имеют место в произведениях Н.
Рубцова на эту тему.
Исследователи творчества Н. Рубцова указывали на «обманчивость
простоты и ясности его стихов» [6, с. 568]. Так называемый предметный мир
произведений поэта кажется максимально приближен – в деталях – к
реальному. Однако в целом, в своей полноте, он совершенно особый,
завораживает
неожиданностью
сопоставлений
и
примет.
Поражают
многомерностью «звезда полей» (почему – полей?), «померкшие поля». Что
282
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 283 из 436
скрыто за словами «Плачет звезда, холодея, над крышей сарая…»? Прав Н.М.
Коняев, заметивший по поводу стихов Н. Рубцова следующее: «Поиск
будничного
смысла
начисто
разрушает
волшебство
стихотворения,
превращает его в груду нелепых обломков…» [6, с. 568]. Впрочем, сказанное
можно отнести ко всякому художественному произведению, поскольку закон
условности для искусства непреложен.
Лирический герой Н. Рубцова «разгадывается» непросто, если вообще
постигается до конца. Через его восприятие даны «забытость болот», «утраты
знобящих полей», пустынно мерцающая «померкшая звёздная люстра»; он
словно бы растворён в окружающей его природе, «под куполом синих
небес», и в то же время воплощает неспокойное ищущее сознание, «попытку
увидеть сквозь время и свою судьбу, и судьбу народа» [7, с. 33-34]. Субъект
переживания предстаёт, на первый взгляд, вполне определенно, но так легко
воспринимаемая метафора неожиданно обретает новый смысл: «Я буду
скакать по холмам задремавшей отчизны…». Поэт создает образ большой
обобщающей силы, сливаясь в своём мироощущении с тем «таинственным
всадником», «неведомым отроком», которому доступен «весь простор,
небесный и земной», (стихотворение «Привет, Россия…»), который способен
увидеть «наяву» (стихотворение «Видения на холме») «картины грозного
раздора» через многие века.
Потому, если мы слышим из уст лирического героя: «Доволен я
буквально всем!», приемлем вместе с ним любую данность («Прекрасно небо
голубое! // Прекрасен поезд голубой! // - Какое место вам? – Любое. // Любое
место, край любой»), то не удивляемся и внезапному изменению его
настроения, переходу к грустным думам, когда «всей душой… овладевает
светлая печаль, // Как лунный свет овладевает миром».
Внимание к интонации лирического героя, пристальное наблюдение за
описываемым приводит к пониманию того, что покой и безмятежность
283
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 284 из 436
только желаемы, но не достигнуты. Сопоставления собственных ощущений
с каким-то состоянием природы, как правило, далеки от веселья и радости.
Настроение субъекта («В своей печали бесконечной // Плывут, как мысли,
облака…») передается явлению природы.
Характеризуя поэзию Н. Рубцова, В.В. Лосев пишет: «…удивительная
органичность, способность ощутить себя необходимой частицей природы и
народа гармонизирует хотя бы на время внутренний мир героя, мучимого
противоречиями» [4, с. 258]. Согласимся с таким объяснением сложных
состояний, неожиданных перемен в них, загадочности представленной
простоты. «Безграничное пространство природы» (В. Лосев) определяет
использование символических образов звезды, звёздного света, неба.
Лирическим событием ряда стихотворений становится освоение внутренним
миром человека благости небесного света. Свет неба ощущается через
приметы земного пейзажа («среди погаснувших полей…»; «когда заря,
светясь по сосняку, горит…»; «закатилось солнце за вагоны…»; «В горнице
моей светло. Это от ночной звезды»; «Узорным чистым полотенцем свисает
радуга с берёз…» и др.).
Как уже говорилось, образы-мотивы звезды и неба играют решающую
роль в освоении мира, судьбы Родины лирическим героем Н. Рубцова,
который в стихотворении «Душа хранит» восклицает:
О Русь – великий звездочёт!
Как звёзд не свергнуть с высоты,
Так век неслышно протечёт,
Не тронув этой красоты…
Мы считаем, что именно здесь намечается и главный вектор развития
темы творчества. Как уже говорилось, название «Поэзия» предполагает
определенную направленность, «указывает» на область эмоциональных
размышлений в русле хрестоматийной темы поэта и поэзии. В сознании
читателя
вполне
оправданно
«срабатывает»
284
стереотип
восприятия
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
традиционной
тематики.
Однако
первые
же
строки
Лист 285 из 436
стихотворения
заставляют отказаться от намерения угадывать предвкушаемые аллюзии:
Теперь она, как в дымке, островками
Глядит на нас, покорная судьбе, –
Мелькнёт порой лугами, ветряками –
И вновь закрыта дымными веками…
Но тем сильней влечёт она к себе!
Что обозначено местоимением «она»? О чём идет речь – о некоем
месте (стране, стороне), родине? Даны приметы вполне конкретные:
островки, луга, ветряки, но, как часто у Н. Рубцова, предметность мгновенно
оборачивается
чем-то
иным,
преодолевающим
обыкновенность.
Так,
представимое («Как в дымке, островками») явление «переводится» в иной
ряд: «закрыта дымными веками», что символизирует некий путь, историю
как таковую и – более – Судьбу. Использование олицетворений выводит
изображаемое из комплекса
неодушевленности:
«глядит», «покорная
судьбе». Странным кажется употребление в начале текста слова «теперь».
Почему «теперь»? Как это объяснить в связи с заглавием? Что
констатировано этим словом: начало чего-то; открытие (но для кого?); иное
состояние? В противоположность прежнему? Будущему?
Итак, первая строфа стихотворения не столько прояснила смысл
названия, сколько вызвала множество вопросов и обозначила субъекта речи,
который так явно, так заинтересованно, с особым чувством, с восклицанием
«явился» в тексте. Понятен его личностный пафос, которым, собственно, и
«размыкается» круг личных ощущений: лирический герой говорит о том, что
близко любому, всем; он обобщает: «глядит на нас», «влечёт… к себе». Для
него, для лирического субъекта, наступил некий момент осознания,
прозрения. Именно в его стилистике, в его интонации и уместно это слово –
«теперь», а рядом с ним местоимение «она», не нуждающееся ни в каких
пояснениях: кто она. Причина в том, что внешнее стало внутренним,
285
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 286 из 436
освоенным личностно, потому и стало одухотворенным. Судьба Родины
воспринимается чувственно, «переживается».
Субъект – носитель переживания – мгновенно оказывается внутри
самих изображаемых картин. Собственно, картины – это его представления,
воспоминания, по которым он проходит мысленно и тем напоминает нам
таинственного всадника из написанного ранее (1963) стихотворения «Я буду
скакать по холмам задремавшей отчизны…». Во многом близки эти
произведения, и прежде всего – силой освоения внешнего мира поэтическим,
духовным началом. Любая примета выступает как момент переживания
лирического героя, и развитием, нарастанием чувства определяется смена
описаний. В этом тоже ощутима параллель указанному стихотворению 1963
года.
Автор достигает апогея в поэтизации «укромного уголка», «вида
безвестного» «покорной судьбе» родины, о которой болит его душа. В
представлении лирического героя сменяют друг друга разные картины,
неожиданность их, как уже говорилось, обусловлена «движением» чувства –
не только любования, гордости, но и оправданного опасения:
Мелькнёт покоя сельского страница,
И вместе с чувством древности земли
Такая радость на душе струится,
Как будто вновь поёт на поле жница,
И дни рекой зеркальной потекли…
Голос
лирического
субъекта
так
преисполнен
возвышенным
переживанием, что ожидаемой ритмической концовки как будто бы нет: поэт
удлиняет строфу до пяти строк, использует тройное созвучие и тем
добивается адекватности выражения. Так же объёмно и цельно, как эта,
вторая по счету, строфа, звучит непрерывно мелодично и четвёртая. В ней
слышится апофеоз. Красота и сила родной земли рождают красоту
высказывания об этом:
286
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 287 из 436
Пусть шепчет бор, серебряно-янтарный,
Что это здесь при звоне бубенцов
Расцвёл душою Пушкин легендарный,
И снова мир дивился благодарный:
Пришёл отсюда сказочный Кольцов!
В поэтическом мире Н. Рубцова создан ёмкий образ бора –
заповедного, сказочного, таинственного места: «… в глуши потрясённого
бора…» (стихотворение «Скачет ли свадьба…»); «в глуши задремавшего
бора…» (стихотворение «Чудный месяц плывёт над рекою…»). Возникает
впечатление
некой
непознаваемой
красоты,
что
усиливается
повторяющимися у поэта мотивами пения хора и звона бубенцов. Так, на
наш взгляд, передаётся полнота ощущения счастья, гармонии. Например, в
последнем из названных текстов именно песенная фраза мотивирует
состояние лирического субъекта:
И над родиной, полной покоя,
Опускается сон золотой!
<…>
И над родиной, полной покоя,
Так светлы по ночам небеса!
<…>
Словно слышится пение хора,
Словно скачут на тройках гонцы,
И в глуши задремавшего бора
Всё звенят и звенят бубенцы…
Узнаваемое единство мотивов и образов, развернутых в разных
стихотворениях Н. Рубцова, помогает осмыслить как конкретное значение
традиционных для автора поэтических приёмов, так и в целом содержание
исследуемого произведения – «Поэзия». Исследователь М.Л. Гаспаров
пишет: «Когда мы рассматриваем отдельное стихотворение, оно может быть
очень простым, и для него достаточно только анализа. Но если мы расширим
287
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 288 из 436
поле зрения и включим в него другие смежные тексты, наш предмет сразу
станет сложнее и будет всё больше нуждаться в интерпретации» [8, с. 261262].
Сопоставление этого стихотворения с другими показало, что лирический
герой стихотворений Н. Рубцова – это человек, не только несущий в себе
огромную любовь к родине, но и испытывающий тревогу за её будущее.
Несомненно, эти чувства сильны, и сам способ их выражения демонстрирует
талант
автора:
взволнованная
монологическая
речь,
прерывистость,
сосредоточенность на отдельных деталях, значимых в представлении героя
для создания целостной картины. Например – третья и пятая строфы:
Снега, снега… За линией железной
Укромный, чистый вижу уголок.
Пусть век простит мне ропот бесполезный,
Но я молю, чтоб этот вид безвестный
Хотя б вокзальный дым не заволок!
<…>
Железный путь зовёт меня гудками,
И я бегу… Но мне не по себе,
Когда она за дымными веками
Избой в снегах, лугами, ветряками
Мелькнёт порой, покорная судьбе…
С
вековой
нетронутостью,
заповедностью,
даже
идилличностью
«спорит» то, что несёт новая жизнь. В этой противопоставленности
воспринимаются «дымные века» и «вокзальный дым»; «звон бубенцов» и
«гудки». «Покоя сельского страница» кажется перерезанной «линией
железной», «железным путем».
Однако не только эта несовместимость рождает в душе лирического
героя беспокойство. Он осознает и иного рода драму: его собственная судьба
может увести от того, что так дорого сердцу: «Железный путь зовёт меня
гудками, // И я бегу…». Этот предчувствуемый разрыв остро ощутим, он
288
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 289 из 436
определяет всю пронзительность переживания, высокую поэтизацию
изображаемого и, наконец, объясняет уместность начального слова текста.
Лирический герой произведения – носитель поэтического сознания и,
конечно, дара. Он постигает красоту, силу, величие истории Родины и –
главное – собственную причастность всему этому. Для Н. Рубцова
способность выразить испытываемые к родному Отечеству чувства является
задачей Поэта, назначением Поэзии.
Значит, можно считать, что смысл названия стихотворения в этом. Но
содержание его не исчерпывается таким толкованием: ведь то, что увидено и
так вдохновенно описано, разве не есть сама Поэзия? Великолепна созданная
автором картина, совершенна форма выражения высокого человеческого
чувства. Именно это и символизирует так точно выбранное поэтом заглавие:
Именно «стихов серебряные струны» («Синенький платочек») созвучны
гармоничной
мелодии
родной
природы,
именно
они
в
своём
то
«тоскующем», то «порывистом» напеве запечатлевают «спокойный свет, как
отблеск лунный». Поэтическим сознанием автора выражено и предчувствие
утраты красоты, загадочности, волшебства, а главное – потери человеком
самой способности воспринимать всё это:
Боюсь, что над нами не будет таинственной силы…
………………………………………………………….
Что, всё понимая, без грусти дойду до могилы…
«Слышимое» пространство в эстетике Н. Рубцова освоено не только в
аспекте чисто природном, хотя в нём наиболее полно. Звучание того, что
принято считать житейским, суетным предстаёт как дисгармоничное,
устрашающее. В этом отношении характерно изображение мчащегося
поезда:
времени
своеобразное
и
столь
соединение
же
убыстряющегося
редуцированного
(сокращающегося)
пространства.
Эта
идея
сконцентрирована в многократно повторяющемся слове «мчался» («мчусь»),
289
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 290 из 436
а также в близких по смыслу выражениях: «понеслись огни в просторе
мглистом», «глазом огненным сверкая, / Вылетает…», «Подхватил меня,
понёс меня, как леший!» и др. Звуковой образ создаёт впечатление
страшного, всё сокрушающего существа («с грохотом и воем», «с лязганьем
и свистом»),
что усиливается благодаря повтору. Лирический голос
выражает и опасение перед надвигающимся, и надежду на то, что его можно
избежать. В этом двойственном чувстве более всего и ощущаются смятение,
неуверенность.
Три
раза
повторяется
«Перед
самым,
может
быть,
крушеньем», и только в завершении, в виде вопроса, звучит:
И какое может быть крушенье,
Если столько в поезде народу?
Осваиваемое
в
этом
тексте
пространство
выходит
за
рамки
представимого. Кажется, что разлад и суетность близких человеку реалий
становятся глобальными, масштабными. «Простор мглистый», о котором уже
упоминалось, - это все же земной «параметр», но есть и другое:
Поезд мчался с прежним напряженьем
Где-то в самых дебрях мирозданья…
Лирический субъект («Я, как есть, загадка мирозданья») воспринимается
уже в позиции «не внутри» изображенной картины, а как бы «над» ней, - так
же, как «таинственный всадник», скачущий «по холмам задремавшей
отчизны», как герой стихотворения «Видения на холме», воспринимающий
«в этот миг» всё, что длилось долгие века. В этом отношении заметно
сходство с выраженным в произведении
«Звезда полей» взглядом
лирического героя, поднявшегося на невообразимую высоту и понимающего,
что значит свет звезды полей «для всех тревожных жителей земли».
Итак, тема звучащего мира определяет возможность не только
изображения пространства как такового, в физическом смысле, но и создания
чрезвычайно ёмкого художественного пространства – с мотивами судьбы,
истории, родины. В этом отношении характерно стихотворение «Кружусь ли
290
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 291 из 436
я…», где, как и в предыдущем, используется образ поезда («Несусь ли в
поезде курьерском…»), призванный преодолеть замкнутый круг житейской
суеты. Мотив поглощения мелочностью быта задан в названии текста и
подчеркнут его сильной позицией: «Кружусь ли я в Москве бурливой…».
Эпитетом создается представление не только движения, но и шума, причем
именно городского, раздражающего: отсюда и появление поезда, уносящего
«от всякой склоки и обид». Собственно звуковых «явлений» в этом
стихотворении нет, и это, на наш взгляд, не случайно. В концепции Н.
Рубцова созвучный человеку мир – это природа; отсутствие её гармоничной
музыки её весьма показательно и оценочно. Не случайно лирический герой
уходит, ищет «простой сердечный быт». Но с темой звука, несомненно,
связаны такие «указатели» на него: например, «склоки» (людские
разговоры); «петухи» (деталь из сельского быта: «во тьме сарая, где сено
есть…»); «стихи» (поэзия, звук, гармония), да к тому же уточнение –
«грустные». Даже упоминание о «науке старцев и старух», в чём лирический
герой ищет «предмет для поклоненья», связано с темой звучания (т.е. с
разговором).
Так называемое оформление пространства с помощью звучания
поднимает слово поэта на высокий уровень беседы на тему «конца»
человеческой жизни. Н. Рубцов использует аллюзию на пушкинское
произведение «Брожу ли я вдоль улиц шумных…», именно – звуковую
аллюзию: стихотворный размер, вид строфы, характер ее зачина. Как только
воспринимается первая строка рубцовского текста, в сознании читателя
начинает «звучать» мотив пушкинского, с его знаменитым – говорящим –
ассонансом
(на
«у»).
По
словам
литературоведа
Б.И.
Бурсова,
в
стихотворении А. Пушкина «теме конца, то есть смерти <···> придано самое
монументальное
значение».
Метрико-ритмический
рисунок
этого
произведения Н. Рубцов воссоздает в полном соответствии. Он использует
291
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 292 из 436
классическую форму четырёхстопного ямба с чередованием мужских и
женских клаузул и применяет облегчённую (чаще всего – третью) стопу.
Ощутима параллель и в предметном плане – обозначение поиска некоего
ответа лирическим субъектом, находящимся в движении. Однако, по
сравнению со стихотворением А. Пушкина, движению как таковому у Н.
Рубцова отводится больше места, словно перемещение лирического героя и
составляет основной смысл. Как только мы делаем усилие, чтобы
сформулировать направленность эмоционального размышления, так яснее
видим расхождение с пушкинским произведением. Чем сильнее сходство
формальных элементов, тем заметнее внутреннее расхождение.
Ищущее, неспокойное сознание лирического субъекта у Н. Рубцова иное
по сути и иного же достигает. Загадка в том, что перед нами не
пародирование источника, традиционного мотива, но антитрадиция в
осуществлении «лирического события» (Л.Я. Гинзбург).
Внимательное исследование ритмической структуры приводит к
выявлению ряда несовпадений в сопоставляемых текстах, только на первый
взгляд кажущихся одинаково построенными. Так, в стихотворении «Брожу
ли я вдоль улиц шумных…» четырёхстопный ямб имеет гораздо больше
пропусков ударений. (Разумеется, с учётом того, что произведения
отличаются по объёму: у А. Пушкина – восемь катренов, у Н. Рубцова –
пять).
Однако
важно
не
столько
количество
пиррихиев,
сколько
расположение их среди ямбических стоп.
Пушкинское стихотворение характеризуется более плавным звучанием
начала строк за счет ослабления первой и второй стоп: в первой стопе
пиррихий встречается шесть раз (у Н. Рубцова два раза); во второй стопе два
безударных слога используются пять раз (у Н. Рубцова ни разу). В основном
в обоих текстах оказывается безударной третья стопа: у А. Пушкина в
292
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 293 из 436
семнадцати случаях, у Н. Рубцова в тринадцати. (Повторим: несмотря на
различие в объёмах, налицо тенденция).
В стихотворении А. Пушкина есть строфы (пятая и седьмая), где в
каждом стихе третья стопа является пиррихием. У Н. Рубцова не встречаются
подобные, сплошные, ослабления одной из стоп.
Из
проведенных
наблюдений
видно,
почему
пушкинский
четырёхстопный ямб звучит иначе, чем рубцовский: А. Пушкин чаще
отступает от метрической схемы. И у того, и у другого поэта метрикоритмическая структура обусловлена семантикой текста, так называемым
«ореолом смысла», в котором совпадение возникает только в отправной
точке поиска.
Композицию
определяет
не
художественного
только
размер,
но
произведения
и
расположение
(стихотворного)
интонационно-
синтаксических единиц. Сопоставляя рассматриваемые тексты в этом плане,
мы найдём больше отличий, чем сходства. В стихотворении А. Пушкина
каждая строфа заключает в себе одно предложение, и только шестая делится
на три части риторическими вопросами. Катрены содержат законченную
мысль, завершаются паузой, что обусловливает неспешность и логическую
последовательность рассуждения. Как видим, расположение синтаксических
единиц в стихотворении А. Пушкина «поддерживает» выбранный поэтом
стихотворный размер. Композиционная специфика данного текста вполне
соответствует характерной особенности стансов. Возможно, здесь и
существует сближение этого жанра с элегией, в которой воссоздается
раздумье, требующее неторопливости, остановки – для припоминания,
осмысления возникающих ассоциаций, осознания собственно переживания.
Стихотворение Н. Рубцова в самой мотивировке расположения звуковых
элементов не совпадает с пушкинским, лирическим событием которого
является обретение личностью гармонии с миром. Осуществляется это в
293
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 294 из 436
тексте Пушкина с помощью эмоционального размышления лирического
субъекта, действия которого условны, служат только мотивировкой
воссоздания неких этапов внутреннего обретения. Несмотря на то, что
наличие анафоры усиливает динамичное начало, акцент ставится не на
переменах («Брожу ли…», «Вхожу ль…», «Сижу ль…», «Гляжу ль…»,
«Ласкаю…»), а на постоянстве как ощущения самого героя, так и
открывшегося ему смысла.
По поводу данного произведения, его места в творчестве А. Пушкина,
Б.И. Бурсов замечает: «Реквием обернулся гимном жизни. У Пушкина всегда
так: жизнь и смерть идут рядом, и в вечном поединке между ними
происходит вечное самообновление жизни. То, что живёт, неизменно
умирает, исполнив своё предназначение. Иначе было бы топтание на месте,
иначе жизнь пришла бы к самоуничтожению. Люди живут, лишь делая, что
предназначено им. В противном случае для них жизнь потеряла бы всякий
смысл» [9, с. 15].
Такое высокое разрешение получает у А. Пушкина «тема конца». Этому
соответствует поэтика, которая не раз характеризовалась исследователями со
стороны её совершенства. Известно, например, суждение В.М. Жирмунского
относительно формы данного текста: «Отдельные строфы синтаксически
связаны между собой параллелизмом начальных придаточных предложений
<···> ему соответствует такой же параллелизм главных предложений («Я
предаюсь моим мечтам…», «Я говорю…», «Я мыслю…», «Уже я думаю…»).
Этим ритмико-синтаксическим параллелизмом определяется гармоническое
распределение композиционных масс в стихотворении. Внутри каждого
стиха единообразие синтаксического построения усиливается присутствием
почти во всех стихах обязательного эпитета – прилагательного при
существительных (так называемый украшающий эпитет классической
294
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 295 из 436
поэтики); течение стихов приобретает в связи с этим более плавный и
медлительный характер» [10, с. 38].
Свойственна стихотворению А. Пушкина и ёмкость звукового образа,
позволяющая почувствовать особенность высказывания, не направленного
вовне. Мы «слышим» внутреннюю речь, думу лирического субъекта. На
«гармонию гласных» в этом тексте также обратил внимание В.М.
Жирмунский: «Вместе с расположением ударений мы замечаем некоторое
единообразие ударных гласных («гармония гласных») не только в концовке –
рифме, но также в середине стиха: преобладает ударное У <···> звуки
поэтического языка не безразличны для художника: в сочетании со смыслом
строфы специфический тембр гласного У придаёт стихотворению унылость
и заунывность [10, с. 37-38]. С именно такой оценкой звуковой окраски
можно и не согласиться, но нельзя не признать стройности и целостности
фонетических элементов.
Рассматриваемое нами в контексте пушкинского стихотворение Н.
Рубцова организовано иначе, хотя сохраняет и анафорический зачин, и прием
параллелизма, и звуковую образность. Четыре строфы текста составляют
одно предложение, заканчивающееся восклицанием. Пятая, последняя,
строфа «разбивается» (также восклицаниями) на три и одну строки. Каждая
(кроме пятой) строфа начинается повтором действия-условия, имея
добавления подобного типа внутри или в конце.
Катрены не завершены интонационно, перечислительная интонация
способствует нарастанию темпа, который меняется в середине четвёртого
четверостишия перед заключительной частью столь длинной фразы (она
составляет три с половиной строфы). Мотив и ритм кружения, вихря вполне
удаётся воссоздать с помощью такого синтаксического построения.
По сравнению с ритмикой текста-источника здесь нет медлительности и
плавности, нет условий для спокойного размышления. Звуковой рисунок
295
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 296 из 436
словно направлен на разрушение благозвучности – таков подбор фонем в
сочетаниях: «Москве бурливой», «несусь ли», «судьбу» – «буду», - «трубу».
Нарочитая «расстыковка» используется там, где слова сниженной лексики
выносятся в сильное место стиха – рифму. Таковы пары: «бурливой –
красивой» (здесь неожиданный эффект); «курьерском – мерзком»; «обид –
быт»; «сарая – слагая»; «петухи – стихи». Выбивается из этого ряда рифма
«поклоненья – успокоенья» как возможный признак возвращения к высокой
теме. Затем следует вполне нейтральное сочетание – «повсюду – буду»,
чтобы завершиться кульминационным эффектом: «судьбу – в трубу». Эти и
им подобные элементы формы передают состояние лирического героя,
ощущающего
разлад.
Пушкинской
неспешности
эмоционального
размышления здесь нет: подчеркнута динамика, повторяемость действий,
суетность, сосредоточенность на внешних проявлениях. Н. Рубцов фиксирует
внимание на житейских приметах, «обытовляет» состояние субъекта,
который очень активно (по сравнению с пушкинским) перемещается в
пространстве. В воссоздании пути героя участвует множество подробностей,
освоенных автором в качестве снижающих характеристик быта. По
сравнению со стихотворением «Брожу ли я…» здесь не преобладает
созерцание над движением.
Интересно соотнести оба текста с точки зрения перехода внешних
факторов во внутренние. У А. Пушкина такое превращение происходит уже
во второй строфе. Внешние импульсы и эмоциональные переживания
распределены так: I строфа – 3:1; II строфа – 1:3; III строфа – 1:3; IV строфа –
1:3; V строфа – 1:3; VI, VII, VIII строфы составляют медитацию лирического
героя. Он целен, постигает смысл Бытия, естественного хода жизни, её
гармонию. Полнота ощущений субъекта речи рифмуется с внутренним
простором, пространством текста, сильные позиции которого параллельны в
самой глубине своего значения: «Брожу ли я вдоль улиц шумных // <…> И
296
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 297 из 436
пусть у гробового входа // Младая будет жизнь играть, // И равнодушная
природа // Красою вечною сиять».
В стихотворении «Кружусь ли я…» до середины третьей строфы не
наблюдается так называемой интериоризации. Стремлением изобразить все
через
внешнее
проявление
обусловлено
обнажение
даже
«момента
творчества»: он предстает с помощью предметной детализации: «Склоню ли
голову, слагая // О жизни грустные стихи». Прямая характеристика,
содержащаяся
в
этих
словах,
соответствует
духу
поэтики
текста:
обозначенное вовне должно преобладать над скрытым.
Отталкиваясь от пушкинской формы эстетического завершения, Н.
Рубцов по-своему интерпретирует известный мотив. Начало и конец его
стихотворения – как сильные позиции текста – объединены сознанием
лирического героя, который ищет и не находит покоя. В этом и заключается
антитеза классическому тексту.
Лирическим
событием
рубцовского
стихотворения
становится
переживание субъектом разлада, дисгармонии в душе, тщетности поиска
жизненного смысла. Поэт использует расхожее выражение по поводу
человеческой неудачи – «вылететь в трубу». Помещённое во фразу «дух
мой… вылетит в трубу» это речение обогащается дополнительными
оттенками значения. В контексте же всего стихотворения заключительное
предложение
актуализирует
иной
мотив:
несогласия,
несмирения
с
бесследным исчезновением, полным разрушением («Смерть разобьёт…
судьбу», «бесчинствуя повсюду»).
В примечаниях к первому тому собрания сочинений в трех томах Н.
Рубцова сказано: «Сохранилось в письме поэта к Ф. Кузнецову от 20 ноября
1965 г. с разночтением в четвертой строке четвертой строфы – «Мой
беспокойный бодрый дух». В ГАВО хранится автограф с правкой автора: в
строке «От всякой славы и обид» слова «всякой славы» зачеркнуты и сбоку
297
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 298 из 436
написано – «От всех печалей и обид». Есть такой вариант начала второй
строфы «Умчусь ли в поезде курьерском». Очевидна эмоциональная
направленность тех изменений, которые фиксирует окончательный текст.
Усиление драматизма и раздражения в ощущениях лирического субъекта
обусловлено «эстетическими свойствами жизненного материала» (Ю. Борев),
ставшего предметом изображения.
Рассматриваемые нами произведения А. Пушкина и Н. Рубцова не могут
сопоставляться единственно по тому, как поэты раскрывают «тему конца».
Несовпадение проявляется не только в ее трактовке, а в том, что Н. Рубцов
сосредоточил внимание на «теме жизни», существовании человека в
дисгармоническом мире. В своё время В. Кожинов писал по поводу строк
другого рубцовского стихотворения – «Я буду скакать по полям задремавшей
отчизны…»: «Порвалась связь с самим представлением о бесконечном, без
чего не может быть и глубокого смысла конечного» [11, с. 259].
Эстетические контексты двух разделенных временем стихотворений не
«срифмовались». Пушкинская цитата помогла Н. Рубцову создать образ
Ищущего Сознания, рожденного другим веком.
Подводя итог сказанному в этой главе, можно отметить, что развивая с
помощью мотивов и образов тему музыки, поэт формирует художественный
мир своих произведений на основе слышимой автором родной природы.
Пространственно-временные
параметры
воссоздаются
в
звуковом
восприятии. Это определяет направленность развития поэтических текстов н.
Рубцова. Темы любви к Родине, поэтического труда, человеческой судьбы и
др. реализуются с помощью целого комплекса различных мотивов,
соотнесённых с мотивов звучащего слова. Продолжая традиции русской
классической поэзии, Н. Рубцов придает большое значение песенному началу
стихотворной речи, характер организации которой станет предметом нашего
рассмотрения в дальнейшем.
298
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 299 из 436
Глава II. «…ГДЕ-ТО ГОЛОС ПОЁТ МОЛОДОЙ…»
(стихотворная стилистика произведений Н. Рубцова
1950-х – 1960-х годов)
§ 1. Поиск выразительных звуковых приёмов
Выбор поэтом ритмического рисунка не бывает случайным; множество
факторов определяет движение стиха. Среди них прежде всего - внутренний
импульс, точный слух, дарованный природой автору. Несомненна роль
эмоционально-волевой
направленности,
сказывающаяся
на
динамике,
энергии, напряженности или плавности и размеренности лирической строки.
Следует иметь в виду и влияние литературной традиции, воспринимаемой
художником выразительной возможности той или иной метрической
системы.
Стиховая мелодия зависит от расстановки ударений, соотнесённости
фонем,
выстраивающих
ритмических
пауз
композиционные
и
ассоциативный
т.д.
приёмы
звуковой
Перечисленное
стихотворной
речи
можно
и
–
ряд,
положения
определить
одновременно
как
–
экспрессивные средства, так как с их помощью осуществляется мощное
воздействие на читателя и слушателя, создаётся настроение. Впечатляющая
нас интонация стиха возникает в результате слияния лексических,
синтаксических и ритмических составляющих, потому что место ударения и
место слова не могут быть независимы друг от друга в пределах стиха,
строфы, строфоида или всего текста.
Трудно сказать, что в представлении поэта возникает первоначально:
звуковой образ, ритмический рисунок или смысловой посыл, определяющий
расстановку слов. Дело не в угадывании приоритетов, а в понимании
огромного
значения
каждого
элемента
299
для
звуковой
организации
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 300 из 436
стихотворной речи, воспринимаемой прежде всего слухом. Внимание к этой
сфере
лирики
постоянно,
исследователи
видят
здесь
возможность
проникновения в замысел автора, в тайны творческого процесса.
Стихи – наиболее субъективный материал, не только потому, что
непосредственно касаются внутренних переживаний самого поэта. Главное
заключается в избранном лирикой способе изображения – откровении
субъекта, за которым
скрыт автор. Интонация лирического героя
(лирического «Я» или так называемого «голоса») может до конца не
совпадать с той надтекстовой, которая мотивирует лирическое высказывание.
Этим
обусловлены
и
трудность
постижения
произведения,
и
его
притягательность: читатель «соприкасается» с неким внутренним голосом,
через ритмику текста ощущает волнение или покой, подчиняется созданной
поэтом музыке стиха.
В стихотворном творчестве того или иного автора можно видеть
излюбленные ритмические приёмы, традиционные или, напротив, редкие
способы построения поэтической речи. Сам факт их использования (часторедко) еще ни о чем не говорит; индивидуальность, оригинальность стиля
определяется не тем, что художник изобрёл невиданный способ выражения.
Наделённый чуткостью к звучащему миру, Н. Рубцов искал и находил
наиболее выразительные способы воссоздания в своей поэтической
симфонии того, что мыслилось поэтом как исконно русское, задушевное,
гармоничное. Об этом достоинстве автора говорят многие исследователи.
Так, О. Смола замечает, что Н. Рубцов – поэт искренний, органичный. Е.В.
Иванова уточняет: «Определение «органичный», думается можно применить
к Н. Рубцову, если под этим иметь ввиду гармоничное сочетание образовсимволов стиха, состояния лирического героя и высокой стиховой техники, с
которой выполнена «ткань» стиха, его структура» [12, с. 7].
300
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 301 из 436
Поискам своего неповторимого голоса поэт отдал дань, испытав
некоторое пристрастие к определенной плакатности образов, так называемой
«литературности» изображения лирического героя в романтическом стиле.
Поначалу активно используются «сильные» выразительные средства:
антитеза (что сказалось даже в названии первого сборника: «Волны и скалы»;
некое
напоминание
пушкинских
слов
«волна
и
камень»),
приёмы
ритмического сбоя (смена размеров, разделение стиха, резкое смещение
акцентов), звукопись. Однако не следует самое начало творчества Н. Рубцова
недооценивать, сводить его только к ученичеству. Известно, например, что
поэт очень тщательно отбирал тексты, готовя первую самодельную
(совместно с Борисом Тайгиным) книгу «Волны и скалы» (1953-1962).
Проявившееся в этих стихотворениях художественное достоинство состояло,
по мнению Е. Ивановой, в том, что «… ни у одного поэта его эпохи
звукосмысловые связи в стихе не выражены столь сильно и рельефно» [12, с.
15].
Поэт вступал в литературу в пору, когда шло бурное развитие так
называемой эстрадной поэзии. Ранние стихи Н. Рубцова (об этом нами ещё
будет сказано) несли на себе столь характерное для времени пристрастие
писать на злобу дня. Впрочем, позволим себе предположить, что в этом
проявилось не столько влияние громогласной поэзии 60-х, сколько своё
собственное мироощущение, связанное с поиском жизненной дороги, со
службой в морфлоте, с участием в выпуске «Боевого листка», где печатались
заметки и стихи гражданственной и военно-патриотической направленности.
Несомненно, у талантливой поэтически одарённой личности всегда
обнаружится только ей присущий голос, неповторимость которого поразит
современников. Известно воспоминание студенческого друга Н. Рубцова –
Анатолия Азовского – о том, как молодых поэтов (г. Свердловск),
301
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 302 из 436
сторонников «Евтушенко – вознесенского – рождественского и винокуротарковского направлений» поразили многим незнакомые строки:
В горнице моей светло.
Это – от ночной звезды.
Матушка возьмёт ведро,
Молча принесёт воды…
«Меня, - пишет А. Азовский, - будто током пробило. Так неожиданно,
так до мороза по коже прозвучали эти бесхитростные строки» [13, с. 103].
Известно, что почти одновременно такие спорящие друг с другом журналы,
как «Юность», «Молодая гвардия», «Октябрь» опубликовали стихи мало
кому известного поэта, и, как добавляет А. Азовский, «…после публикации в
«Октябре» имя Николая Рубцова уже твёрдо вошло в наши горячие споры»
(Там же).
Поэт был услышан, замечен не только по причине непохожести
собственного голоса, (в конце концов «тихая» лирика представляла собой
целое течение в 60-е годы). Н. Рубцов ознаменовал своим стилем,
характерностью творчества не только один из периодов развития русской
поэзии, но и всю её. Как уже отмечалось, В.Н. Бараков, осмысляя «проблему
творческого
взаимодействия
поэтов
разных
направлений»,
говорит,
например, о «непосредственном диалоге двух лириков… в 1962-1963 годах
(стихотворение Н. Рубцова «Я буду скакать…» – поэтический отклик на «Ты
поскачешь во мраке…» И. Бродского)» [14, с. 7].
Упоминанием об этом мы подчёркиваем неслучайность тех идейноэстетических тенденций, которые достаточно сильно проявились в поэзии Н.
Рубцова уже в начале 60-х годов. Особенно заметно было «обращение <его>
к классической традиции XIX века» [12, с. 21]. Е.В. Иванова считает, что,
кроме классической, и фольклорная традиция «питала творчество». Уместно
привести здесь еще одну важную для нашего дальнейшего рассуждения
мысль исследовательницы относительно того, что определяет общий тон
302
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 303 из 436
рубцовской лирики: «В мироощущении Н. Рубцова преобладает чувство
светлой и красивой грусти, которая граничит с тихой радостью, отрадой
души. Это настроение создаёт минорную элегическую интонацию» [12, с.
21]. На наш взгляд, этой характеристикой нельзя оценить все произведения
поэта. Считаем, что названное свойство не присуще большинству
стихотворений ранней поры. Впоследствии же элегическая настроенность
произведений автора является хотя и основной, но не единственной. Во
всяком случае метафорическая ёмкость, выраженная словами: «Светлеет
грусть, когда цветут сады…» – чрезвычайно велика.
В этом параграфе наше внимание обращено к раннему периоду
творчества Н. Рубцова и именно в аспекте поиска автором ритмически
выразительных
способов
изображения.
Говорить
о
разграничении
деятельности поэта на этапы можно, на наш взгляд, лишь условно, так как не
всегда известна точная дата создания произведения. Мы ориентируемся в
своей работе на «Собрание сочинений» в 3-х томах (2000 г.), составитель
которого В. Зинченко располагает тексты соответственно периодам: 1942 –
1955; 1955 – 1959; 1959 – 1962; 1962 – 1967; 1967 – 1971. Делая ссылки на
так называемые «периоды», мы будем иметь в виду принятую данным
изданием градацию. Вопрос о том, к каким ритмическим и звуковым
способам организации прибегал Н. Рубцов, чрезвычайно интересен: часто ли
поэт использовал традиционные классические размеры? применял ли так
называемые нарушения равномерного чередования акцентов? каков характер
строфического строения и способов рифмовки? и т.д.
Сразу можно заметить, что поэт выходил за рамки силлабо-тонической
системы, но это не явилось характерной особенностью его стиля. К
тоническом стиху обращался в основном в раннем творчестве, к дольнику, в
той или иной мере, – во все периоды. Сам по себе статистический подсчёт
метрико-ритмических вариантов может показаться не столь важным, однако
303
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 304 из 436
с его помощью можно изучать определённые тенденции в творчестве, искать
пути исследования стилевых особенностей. Нами рассмотрено 282 текста
(без вариантов и черновиков) с точки зрения прежде всего их ритмической
организации. Все произведения являются стихотворениями, кроме одного –
«Разбойник
Ляля
(Лесная
сказка)»
-
лиро-эпического.
Результаты
наблюдений таковы: из 63 стихотворений (1955 – 1959 гг.) 10 написано
ямбом, 18 – хореем, 35 – другими размерами, в том числе дольником. Из 41
стихотворения (1959 – 1962 гг.) ямбом создано 18, хореем – 8, другими - 15.
В 96 стихотворениях (1962-1967 гг.) встречается ямбических размеров – 52,
хореических – 10, других – 35. В 82 текстах (1967 – 1971 гг.) используются:
ямб – 40; хорей – 13, другие – 29. Легко заметить, что трехсложники и
дольники
на
их
основе
(«другие»)
составляют
в
каждой
группе
соответственно: 55,5; 36,5; 36,5; 35,4 процента.
Можно констатировать не слишком большую разницу (если иметь в
виду пропорцию) в цифрах, указывающих на использование ямба и хорея.
Позволим себе утверждать, что традиция именно ямба заметно сказалась на
творчестве Н. Рубцова. Разумеется, дело не в том, хорошо это или плохо; для
нас важно – в аспекте какой интонации был обретён неповторимый голос и
создана эстетическая система.
Поскольку, как уже указывалось, мы здесь основное внимание уделяем
ранним стихам Н. Рубцова, о цифровых соотношениях используемых
размеров скажем ниже. Пока же коснёмся такой характерной приметы его
стиля, как мелодичность, напевность. Эту особенность, проявившуюся во
всём творчестве поэта, исследователи иногда называют «романсовостью» (В.
Бараков) его стихов. Интересно, что музыкальность, песенность далеко не
всегда определяются трёхсложным размером, хотя и довольно часто:
«Песня» («Отцветёт да поспеет / На болоте морошка…»), «Журавли» («Меж
болотных стволов красовался восток огнеликий…»), «Зимняя песня» («В
304
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 305 из 436
этой деревне огни не погашены…») и др. Двусложные ямб и хорей нисколько
не сопротивляются у Н. Рубцова тому, чтобы стать основой песни. Таковы
«Букет» («Я буду долго гнать велосипед…»), «В минуты музыки» («В
минуты музыки печальной…»), «Синенький платочек» («Я вспоминаю,
сердцем посветлев…»), «В горнице» («В горнице моей светло…»), «Минута
прощания» («Уронила шёлк волос…»), «Улетели листья» («Улетели листья с
тополей…») и др. Мелодическая выразительность ставших песнями стихов
Н. Рубцова обусловлена взаимодействием всех звуковых приёмов, в том
числе ритмических. Иногда, на первый взгляд, текст весьма далёк – по
характеру лексики и фразеологии, особенностям синтаксиса – от того, чтобы
стать песней, но неразрывная связь именно с ней и составляет эстетику
произведения. Мы имеем в виду стихотворение «Фиалки» («Я в фуфаечке
грязной / Шёл по насыпи мола…»), где цитируется услышанная героем
популярная в своё время песня итальянского композитора и автора слов
Вьетти:
- Купите фиалки!
Вот фиалки лесные!
Купите фиалки!
Они словно живые!
Именно на мотив этого произведения и написано стихотворение Н.
Рубцова; заданный этой песней размер (с дополнительным акцентом в
чётных стихах – на первом слоге первой стопы анапеста) использует поэт,
который свой образный ряд выстраивает на противоречии эстетики текста и
музыки.
Рождается до боли трогающий, пронзительный мотив судьбы,
выявляются глубокий драматический подтекст – основа лирического
переживания – и соотношение лирического героя и персонажа. Нежная и
трогательная мелодия известной песни, рождающая у читателя свои
ассоциации, внешне не совпадает с предложенным в тексте Н. Рубцова
305
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 306 из 436
откровением, но всё же рифмуется именно с ним, – с тем, сохранившимся в
нашей памяти тщетным призывом продавщицы фиалок.
Авторская установка на сниженность стилистики, даже пародирование
песни, несомненно, является приёмом – маской грубоватого персонажа
стихотворения, написанного, кстати, довольно рано и включённого поэтом в
самый первый сборник «Волны и скалы» (1962). Во многих ранних
стихотворениях Н. Рубцова ощутима морская (романтическая, героическая)
тематика.
волком,
Субъект переживания и речи иногда рисуется неким морским
прошедшим бури и штормы. Кстати, есть три стихотворения с
названием «Море», два с названием «Шторм»; выразительны заголовки:
«Матросская юность», «Матросская служба», «Родное море», «В походе» и
т.д. Как известно, и работа Н. Рубцова в определённый период, и воинская
служба были связаны с морем, так что биографическое начало проступает в
ряде художественных текстов начинающего поэта.
Обратившись к наиболее ранним его произведениям, мы рассмотрели
20 стихотворений (1942-1955 гг.), разнообразных в отношении ритмики.
Преобладает ямб (9 текстов), поровну (3) используются хорей и анапест, в
двух автор прибегает к дольнику и лишь в одиночных случаях применяет
дактиль, амфибрахий и тонический стих. Как видим, палитра метрикоритмических красок небогата, но выразительность созданных с их помощью
стихотворений привлекает внимание читателя. Так, излюбленный поэтом
пятистопный ямб звучит и напевно, и чётко, в маршевом стиле. Характеру
пространного
размышления-воспоминания
объёмная строка, как, например,
очень
соответствует
такая
в стихотворениях: «Уж сколько лет
слоняюсь по планете!», «Прощальные стихи», «Возвращение из рейса». В
первом из названных наиболее ярко проявляются пафосность обращений,
некоторая картинность переживаний лирического героя, заявляющего:
Ужели мне смеяться целый век?
306
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 307 из 436
<…>
Иль нам унынью рано предаваться,
На всё запас терпения иметь?
<…>
Пройти сквозь бури, грозы, чтоб назваться
Среди других глупцом и ... умереть?
За этими риторическими оборотами, поэтическими «красивостями»
ещё трудно угадать могучего Рубцова, который сделает свой стих свободным
от подобных абстракций, найдет точную, проникновенную интонацию.
Поиск стилистической выразительности на раннем этапе определяет
применение
сильных
средств:
здесь
и
анафорические
приёмы,
и
синтаксический параллелизм, и своеобразная графика, с помощью которой
достигается желанная изобразительность. Поэт иногда применяет «лесенку»,
подчёркнуто разрывает строчку, делая полустишия отдельными стихами,
придаёт особую яркость с помощью соединения дольника и тонического
стиха или составной рифмы. Нельзя, однако, утверждать, что примеров тому
много, но они есть и отмечаются нами не в упрёк автору, а напротив, как
свидетельство чрезвычайной развитости слуха и чувства ритма Н. Рубцова,
его
виртуозного
владения
метрико-ритмическим
инструментарием,
стремления гармонично соединить фонику стиха и его размер. Так, именно
изобразительность ритмического рисунка используется в стихотворении
«Караван», с его переходами от трёхстопного ямба к трёхстопному хорею,
вынесением отдельных слов в качестве самостоятельных стихов, что
приводит к ритмическому сбою.
В пример своеобразного эксперимента со стихотворным размером
можно привести также «Матросскую юность» – небольшое, но весьма
характерное по своей морской тематике и романтике, равно как и яркой
форме:
307
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 308 из 436
Ночь и ветер.
В тумане прожектор луны:
Очертания скал – из тумана.
И у скал, будто вечное эхо войны,
Угрожающий шум океана…
Но пускай океанские бури
сильны.
Не согнуть им в железном строю
нас:
Коллективным героем
Советской страны
Стала наша матросская юность!
Риторические клише, известная тематическая символика препятствуют
возникновению оригинальной образности, но нас интересует здесь иной
план. Например, то, как умело найден ритмический приём выделения
констатирующего зачина путём разрыва второй стопы четырёхстопного
анапеста. Этим сбивается (разумеется, нарочито) строгое чередование
мужских и женских клаузул: первая строка завершается плавно, слабый слог
и пауза как бы дают простор воображению. Затем акцент переносится в
конец и позволяет подчеркнуть всё то, что, по мнению автора, сопровождает
суровую матросскую юность: «прожектор луны», «эхо войны», «бури
сильны», «Советской страны». Поэт очень внимателен к сильному месту
стихотворной строки, отсюда – использование составной рифмы («строю нас
– юность»).
Кстати, звуковые приемы в рифмующихся стихах довольно ярки.
Используется приблизительная рифма: «мелюзговой» - «без улова», «рында»
- «Севрыба» («В океане»), «простодушно» - «малодушными», «колодцы» «солонках» («Караваны») и др.
В
ряде
стихотворений
одного
тематического
плана
(«Начало»,
«Кочегар», «Я весь в мазуте, весь в тавоте…», «В океане», «Летел приказ»,
308
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 309 из 436
«Бывало, вырядимся с шиком…», «Шторм», «Старпомы ждут своих
матросов…», «Море» и др.) активно применяются ритмически и фонетически
выразительные средства для оживления поэтической зарисовки, особенно в
тех произведениях, которые особенно близки к жанру баллады, имеют более
или менее развернутую описательно-повествовательную картину. Например,
в стихотворении «Летел приказ» стихотворный размер в значительной
степени помогает передать скрытую в тексте динамику. Поэт разбивает
некоторые строки так, что ямбический стих сочетается с анапестом, однако
инерция ритма позволяет ощутить, что первый безударный слог анапеста
есть не что иное, как оторванная от предыдущей строки часть дактилической
клаузулы в ямбе:
– –́ – –́ – –́ –
Стоит без стекол в окнах,
– – –́
Без дверей…
<···>
И покачал кудрявой
– – –́ – –́ – –́
Головой …
– – –́
За
счёт
так
называемой
нерегулярной
разбивки
строк
ритм
стихотворения становится очень подвижным, что способствует имитации
устной речи («Иду и вижу / Мать моя родная!»), тем более на фоне
использования бытовой и даже сниженной лексики: «расползлись», «на
четвереньках», «пивная», «звала» с ударением на первом слоге вместо
второго. Интонационная гибкость достигается в основном произвольным (то
есть не подчиняющимся строгому чередованию стоп) распределению слов и
словосочетаний
по
стихам,
хотя в
некоторых
случаях
замечаются
альтернирующие размеры (ямб – хорей). Активную роль выполняет цезура,
которая иногда так же значительна, как ритмическая пауза – в конце
309
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 310 из 436
стихового отрезка. Благодаря остановке в середине стиха («Бушует сентябрь.
Негодует народ» - «Шторм»), выделения «ступенек» («Старпомы ждут //
Своих матросов…»), перехода от одного стихотворного размера к другому
(внутри текста) создаётся живой, своеобразный ритм, несущий в себе
песенное начало с ярко выраженным принципом равноударности строк.
Нельзя не обратить внимание на стихотворение «Деревенские ночи»,
неповторимая интонация которого возникает благодаря удивительно точно
найденному соотношению полустиший шестистопного хорея. Такой размер
применяется не очень часто. Н. Рубцов делит строфу с помощью цезуры на
две
почти
всегда
симметричные
части,
уравнивая,
как
правило,
предцезурную и концевую клаузулы, размещает полустишия на разных
«ступеньках»
и
добивается
особой
мелодичности
текста
(кстати,
положенного на музыку). Этим автор воссоздает традиционное песенное
начало хорея, но развивает его в аспекте своей темы и эстетики: интонация
обретает двойную направленность, текст может быть прочитан как в ритме
плясовой частой песни, так и задушевной, плавной, протяжной мелодии.
Такая чуткость поэта к возможностям стихотворного размера знаменует –
уже на этом, раннем этапе – своеобразие стиля, позволяет предвидеть
значительные открытия в области поэтических способов выражения.
Вот как выглядит структура рассматриваемого произведения:
Ветер под окошками,
Тихий, как мечтание,
–́ – | – – | –́ – –
–́ – | – – | –́ – –
А за огородами
–́ – | – – | –́ – –
–́ – | – – | –́
в сумерках полей
310
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 311 из 436
–́ – | – – | –́ –
Крики перепёлок,
ранних звёзд мерцание,
–́ – | –́ – | –́ – –
–́ – | – – | –́ – –
Ржание стреноженных
– – | –́ – –́
молодых коней
<···>
Здесь мы видим, какие возможности для организации ритмического
рисунка даёт расстановка слов; отмечаем, как то совпадают, то противостоят
(дактилическая – мужская) предцезурная и концевая клаузулы; что значат
для такого объёмного стихового отрезка две ослабленные стопы (пиррихий).
Ориентация на слово как ритмическую и смысловую единицу
обнаруживается особенно ярко в стихотворении «Начало», в котором
использован тонический принцип организации. Достигается впечатление
отрывистой, резкой речи, обозначаются точки расположения важных
семантических единиц, формирующих у читателя представление о суровых
морских бурях:
Вьюжило. Норд кричал,
Злобой живой летя…,
о мужественном преодолении грозных препятствий:
<···>
Жалобных слов, нытья
Не услыхал никто
<···>
Акцентный, рубленный стих полностью соответствует намерению
автора воссоздать скупыми изобразительными средствами не только картину
морских просторов, но и целую историю, представленную в стиле баллады.
311
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 312 из 436
Стремление к упрощённости речи, использование готовых словесных
формул («Горя хлебнул и я», «Вынес столько невзгод», «Духом зато окреп!»
и пр.) наводит читателя на мысль о том, что автора заботит главным образом
структурная организация, а не своеобразие лексики и фразеологии текста.
Конечно, ритмика здесь интересна. Благодаря точно выверенной расстановке
ударений подчёркнуто выделяется последнее слово в строке. Это усиливается
за счет сплошных мужских клаузул. Так выстраивается оценочно-значимый
ряд: холода… суда… тяжело… нытья… в труде… окреп…в порт… не зря…
невзгод… тралфлот.
В звучании и ритмическом движении стихотворений этого периода
ощущается «телеграфный» стиль, причём возникающий не только в
тоническом стихе, но и в дольнике, когда усекается один слог в
предпоследней стопе и два слога в последней. Например, в стихотворении
«Кочегар»:
–́ – – | –́ v – | –́ vv
Глухо гудит котёл.
<···>
В топках разводит жар…
–́ – – | –́ – v | –́ vv
<···>
Подобное слышится и в стихотворении «В океане», хотя здесь
применяется четырёхстопный амфибрахий, вполне «пригодный» для плавной
интонации. Очень оригинально используется трёхсложная стопа: при
записывании текста «лесенкой» на второй «ступеньке» оказываются два
слога (–́ –), иногда и третья стопа амфибрахия превращается в двухсложную
за счёт подобного разрыва (– –́):
– –́ – | –
Подумаешь,
–́ –
рыба!
– –́
Треске
мелюзговой…
312
– | – –́ –
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 313 из 436
Дополнительные паузы внутри стиховой строки усилены, так как
используются короткие фразы, реплики прямой речи. Всё это не
способствует созданию той песенной интонации, которая часто возникает в
творчестве Н. Рубцова благодаря именно трёхсложным размерам.
Ранние стихотворения поэта во многом не похожи на изысканные в
своей простоте и выразительности зрелые произведения, но характеризуются
интересным соединением различных ритмических и звуковых приёмов.
Примером может служить рассматриваемый текст, где столь актуализирован
акцентный принцип, но при этом сохранён силлабо-тонический стих,
удерживаемый почти на грани перехода в тонический. Ярко проявляется
аллитерация, с помощью которой то тесно сближаются подобные в звуковом
отношении слова (разъединенные «ступеньками»), то разделяются за счёт
труднопроизносимости
стоящих
рядом
лексических
единиц.
соединения:
Забрызгана
крупно
и рубка,
и рында…,
разделения:
И тральщик
тралфлота
треста
«Севрыба…».
Звукопись применяется в этом тексте довольно активно:
А волны,
как мускулы,
взмыленно,
рьяно…
313
Пример
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 314 из 436
Этот приём, возможно, менее заметный в других произведениях
рассматриваемой поры творчества, служит созданию настроения или
представления, как, например, в стихотворении «Берёзы»:
Я люблю, когда шумят берёзы,
Когда листья падают с берёз,
Слушаю – и набегают слёзы
На глаза, отвыкшие от слёз.
Нельзя не отметить и такую особенность раннего творчества Н.
Рубцова, как стилизация. Она явно ощущается, например,
в одном из
одинаково названных автором стихотворений – «Шторм» («Бушует сентябрь.
Негодует народ…»). Балладная форма вмещает целый ряд ярких примет
морской песни. Здесь и гитара, и диалог бывалых матросов Смита и Гарри, и,
разумеется, гневное море, шквальный ветер. Весь этот набор как нельзя
лучше соотносится с характерным ритмом, возникающим в результате
чередования четырёхстопного и трёхстопного амфибрахия. Интересным для
этого ритмического рисунка является то, что в строчках более коротких (по
числу стоп) не усекается последний слог амфибрахической стопы,
сохраняется
плавность
окончания.
Напротив,
четырёхстопный
стих
завершается ямбом, т.е. мужской клаузулой. Ритм данного текста воплощает
«идею» морской качки, возможно, шторма. Выразительность композиции
лирического стихотворения, несомненно, является предметом особого
внимания автора и результатом поиска как в данном произведении, так и в
ряде других.
Несмотря на довольно броские приёмы звуковой организации (ко
многим поэт впоследствии не возвращается) в ранний период творчества,
уже на этом этапе обретает силу и характерность рубцовский стиль. Узнаётся
его неповторимый хореический ритм («Два пути», «Минута прощания»),
достойная неброскость излюбленного ямба, навсегда связанного с образами
314
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 315 из 436
«звезды полей», «старой дороги», Московского Кремля – всего, что
обращено к теме Родины, о которой так задушевно пишет Н. Рубцов уже в
ранний период творчества:
Ах, кто не любит первый снег
В замёрзших руслах тихих рек,
В полях, в селеньях и в бору,
Слегка гудящем на ветру!
(Первый снег, 1955)
Ранние
стихотворения
Н.
Рубцова вовсе
не
являются
сплошь
ученическими, несовершенными. Есть среди них такие, которые разовьют
характерность почерка поэта, выявят естественную неразрывную связь всех
элементов формы, воплощающей авторский замысел. Несомненно, будущая
рубцовская тема слышна в уже рассмотренном стихотворении «Деревенские
ночи», в замечательной поэтической зарисовке «Осень! Летит по дорогам/
Осени стужа и стон!», в точном поэтическом наблюдении, проявившемся в
тексте стихотворения «Первый снег». Везде заметна способность художника
так слить состояние природы и лирического субъекта, что можно говорить о
полном растворении одного в другой, о передаче неизбывной грусти любой
детали пейзажа. Самые непритязательные описания природы превращены
талантливым пером, во-первых, в некую историю этой природы, а во-вторых
– в мелодию, песню о ней. Поэт нашел свою ноту, выбрал ритм и таким
образом эстетизировал простое, обычное, но святое для него и любого
русского человека, с любовью относящегося к родному. Получается так: это
(«заросли пасмурных ив», «словно из множества сит, дождик знобящий и
серый», «жнивы, деревья и стены в мокрых сетях полутьмы») поэтично
потому, что любимо, а не только потому, что красиво. Заметно проявляется
манера Н. Рубцова описывать (характеризовать) явления, пользуясь
арсеналом красок и звуков, заимствованных у тех же явлений. Кажется, этим
достигается полное соответствие (например: «осени стужа и стон» - «стая
315
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 316 из 436
озябших ворон»; «словно из множества сит» - «знобящий и серый») деталей
и свойств описываемого. Можно дополнить эти наблюдения соответствий,
скажем, из стихотворения «Первый снег»: чистота и первозданность летящих
снежинок ассоциируется у лирического субъекта и со слегка гудящем на
ветру бором, и со «стаями белых голубей», и с сельским праздником, и с
замеревшем на бегу покрытым светящимся снегом лосем. Такой способ
изображения демонстрирует, насколько пристально поэт вглядывается в
любимый им мир, насколько освоенным, близким себе он его ощущает. Как
только происходит соприкосновение с тем, что особенно дорого сердцу, так
исчезают риторичность, плакатность высказывания, и уже в ранних стихах
идут поиски впечатляющих звуковых приёмов. Мы отмечали, что морская
тематика произведений начального этапа творчества пришла не случайно;
море – тоже знакомый поэту «материал», потому видны точные наблюдения:
«Капитан, как важная птица», («Хороший улов»), «Морской жаргон…летит,
пугая альбатросов» («Старпомы ждут своих матросов…», но достаточно
невыразительных,
проходных
(т.е.
как
бы
не
кровно
авторских,
индивидуальных) выражений. Так, вряд ли можно почувствовать глубину
чувства, скрытого за такими словами: «ты не одна томишься на чужбине / И
одинокой быть обречена!.. («Уж сколько лет слоняюсь по планете!»); «И
путь укрыт от взора моего, / Иду, бреду туманами седыми…» (там же). Так,
«юный сын морских факторий» (стихотворение «Я весь в мазуте, весь в
тавоте…»)
стремится
скорее
найти
некую
формулу,
внешне
характеризующую состояние или ситуацию, чем передать сам процесс
переживания, движение чувства («И вот опять – святое дело! / И наш
корабль, заботой полн…»).
Повторим ещё раз проводимую нами здесь мысль: всё это до тех пор,
пока Н. Рубцов не соприкасается с тем заветным, что связано с родиной, о
чувстве к которой ему не надо ни кричать, ни демонстрировать его в
316
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 317 из 436
клятвенных заверениях. Строки о родной земле, о простоте отношений
человека и близкой ему природы отличаются уже на раннем этапе
творчества, в них видна высокая степень слияния звука, смысла и ритма,
возникающих, кажется, естественно и очень легко. В уже упомянутом нами
стихотворении «Осень! Летит по дорогам…» это ярко выражено. Само слово
«осень» рассыпано по всему тексту, хотя повторяется всего дважды: звуки
«о», «с», «н» перекликаются, переходя из одной лексической единицы в
другую и замыкая текст неожиданным и мощным аккордом: «Чистой,
весёлой зимы!» Начало – «осень», конец – «весёлой». Почему так строит
автор свой текст? В аспекте эстетических воззрений Н. Рубцова здесь нет
ничего удивительного. Дело не только в том, что утверждается непременная
смена серой осени чистой зимой (хотя и это значимо). Грустный осенний
мотив, который, как утверждают исследователи, сопровождал всё творчество
поэта, не исключает ощущения радости, покоя, желания насладиться
красотой меняющегося пейзажа, новизной времен года.
Открытость миру природы,
в которой
буквально
растворён
лирический субъект и в которой всё приемлемо, определяет единство и
взаимосвязь наблюдаемых явлений. Отсюда -
тот звуковой ряд в тексте
соединённых ассоциативных понятий: осень – стужа – стон – стога – стая –
сит – моросит – моросит – стены – сетях (с – ст). Если выстраивать по звуку
«с», то линию можно удлинить, добавить: скользкой – зарослях – пасмурных
– с – опустив – словно – множества – серый – словно – чистой – весёлой. Так
же, как и данная фонема, звук «н» пронизывает всё стихотворение по
вертикали и горизонтали и тем подчеркивает значение слова «осень», «стон»
(шум осеннего ветра), «ворон» (кстати, карканье ворон как примета зябкого
осеннего пейзажа тоже воспроизведено в звучании текста). Находится
инструментовка
и
для
воссоздания
сырости
(«мокрых»,
«дождик»,
«моросит»). В рассматриваемом стихотворении всего шестнадцать строк, но
317
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 318 из 436
созданный в них образ глубок и объёмен: переходящие, дополняющие друг
друга детали, не выступающий на первый план, но ощутимый голос
лирического субъекта, последовательность представленных им примет
привлекают, убеждают читателя, почувствовавшего, к чему лежит душа
поэта Н. Рубцова.
Останавливая своё внимание на характере ритмики, мы не случайно
вглядываемся в раннее творчество поэта – период поиска приёмов
выразительности. Заметим, что Н. Рубцов ещё не свободен от подражания
Есенину, и песенная интонация часто возникает как бы без усилий со
стороны автора, потому что его великий предшественник уже нашёл способ:
использовать трёхстопный анапест, иногда усекая третью стопу.
Например:
Я у моря ходил. Как нежен
Был сапфировый цвет волны.
Дольник позволяет резко выделить переход, подчеркнуть некую
антитезу, в целом заставить ритм «работать» на внешний эффект. Если в
этом стихотворении применяется есенинский тип дольника и таким образом
определена знакомая интонация, то в другом узнавание определено иным –
сходством субъектов речи и переживания:
На душе
соловьиною трелью,
Не звените, далёкие дни!
Тихий дом,
занесённый метелью,
Не мани ты меня, не мани!
Неужели так сердце устало,
Что пора повернуть и уйти?
Мне ведь так ещё мало, так мало,
Даже нету еще двадцати…
318
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 319 из 436
Нельзя не услышать в этом тексте интонации есенинского лирического
героя с его трагическим и максималистским выбором; не узнать образ дома
(только у Есенина: «Низкий дом с голубыми ставнями…»), манящего
безнадёжно. Узнаваем и общий характер изображения с использованием
многочленных метафор. Но, повторим еще раз, речь здесь шла о начале
творческого пути, когда Н. Рубцова мог привлечь сам способ создания
напевного стиха. Кстати, в этом поиске не только Есенин становится
ориентиром и примером, но и непосредственно фольклорные произведения
(об этом будет сказано нами несколько позже).
§ 2. Формирование устойчивой зависимости
соотносимых метрических единиц
Звучание стихотворной речи определяется множеством факторов.
Среди них основные – размер, способ рифмовки, понимаемой не только как
совпадение окончаний ритмических отрезков, но и наличие фонетических
согласований внутри строк. Всё это способствует формированию звукового
образа,
созданию
различных
ассоциаций,
помогающих
восприятию
поэтического текста.
Чуткий к музыке природы и человеческим голосам Н. Рубцов
безошибочно выстраивал партитуру своих произведений. Удивительно,
насколько точно выбрана автором интонация для поэтических зарисовок, в
которых разворачивается описание; для эмоционального размышления, в
которое погружается лирический герой; для задушевной песни, в которой
«слышен глас веков».
Поэт использует различные размеры силлабо-тоники, в определённой
мере прибегает к дольнику и, довольно редко, к тоническому стиху. Нами
319
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 320 из 436
уже отмечалось, что у Н. Рубцова преобладает ямб, причём очень часто –
пятистопный. Мы будем пытаться объяснить, как содержательно оправдана в
творчестве поэта звуковая форма именно этого размера.
Но прежде –
небольшой обзор соотношения стиховых приёмов. В стихотворениях
периода 1955-1959 годов ямбом написано десять текстов из шестидесяти трех
(пятистопный
преобладает).
Хорей
применяется
в
восемнадцати
стихотворениях; на так называемые трёхсложники приходится остальная
часть при неравномерном распределении. Очень мало амфибрахия (три
текста), чуть больше десяти стихотворений написано анапестом, а все
остальные – дольником. Надо заметить, что чаще всего происходит усечение
именно дактилической стопы, хотя встречается дольник и на основе анапеста
(четыре), и амфибрахия (четыре). Одно из стихотворений («На рейде»)
представляет собой интересное сочетание силлабо-тонического стиха
(четырёхстопный хорей) и тонического (чередование двухударного с
одноударным). Как видим, ритмический рисунок рассматриваемых текстов
весьма разнообразен. Не вдаваясь пока в специфику ямба (а именно его
судьбу мы собираемся проследить), обратим внимание на мотивацию
звуковых приёмов, используемых автором. Различного рода «усложнения»
применяются в качестве сильнодействующих средств для создания яркой
картины морской стихии, как в стихотворении «Море» («Ветер. Волны с
пеной…» – дольник на основе трёхстопного дактиля); матросской юности
(стихотворение «Выйду с другом на ют»: «Знаю, юность пройдет в этих
далях у скал») – сочетание четырёхстопного анапеста с трёхстопным.
Мы уже обращали внимание на такую тематическую характерность,
когда рассматривали стихи периода 1942-1955 годов. Видим, что и позднее
поэт остается верен ей, описывая «море с громом и метелью, / И с утёсами во
мраке» («Гордость»), представляя своего героя, которого «манила романтика
в дали» («Матросский бушлат»). Эмоционально-волевая направленность
320
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 321 из 436
раннего творчества указывается очень часто уже в названии стихотворения
или в первой строке: «Юность боевая», «Учебная атака», «В походе»,
«Портовая ночь», «Юность», «Сердце героя», «Герой» и т.д. К сожалению, не
всегда бывают найдены оригинальные, точные лексические средства, и
потому применяются клише (не только в период до 1955 года, но и несколько
позже). Так, можно встретить отдельные выражения типа «Гнев и ярость в
бою закипали» («Сердце героя») и там же – расхожую зарисовку
соответственно тематике:
Ничего нет врага ненавистней!
Тот, кто смело врагов истребляет,
Никогда не уходит из жизни,
Если даже в бою погибает!
Стихотворение
насыщено
узнаваемыми,
несколько
плакатными
изобразительными средствами и при этом очень звучно благодаря
ритмическому строю. Здесь используется приём так называемой игры на
отступлениях от метрической схемы. В первой стопе трёхстопного анапеста
первый слог часто попадает под ударение; возникает интонация призыва за
счёт активного, сильного стихового начала: «Бу́дто светит…», «Спи́т
герой…», «Э́то сердце…», «Ка́к маяк…». Нет сомнения в искренности
пафоса даже в тех случаях, когда применяются годные больше для лозунга,
чем для стихотворения, слова и выражения. Например, уже в другом тексте
(«Отпускное»): «С путеводным светом маяков…», «… схватки с морем
штормовым…», «Нам охрану счастья доверяли», «В сердце – чувств
невысказанных рой», «Край снегов и славы боевой!».
На эти особенности стилистики можно было бы не указывать, так как
общеизвестны
трудности
любого
поэтического
начинания,
поиска
собственного почерка. Неприменимы одни и те же критерии для оценки
разных этапов творчества, и мы не ставим цели констатировать «слабые
места».
Напротив,
останавливаем
внимание
321
на
этом
затем,
чтобы
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 322 из 436
подчеркнуть степень владения ритмическими приёмами, понимание того,
насколько их оригинальность может компенсировать иные выразительные
средства. Так, в стихотворении «Герой», где в форме баллады рассказывается
о подвиге и посмертной славе матроса, о верности его товарищей долгу и
памяти, нельзя не отметить, как фонетически и ритмически точно поэт
передаёт «жестокий миг» испытания:
Стиснув зубы, молчит матрос!
Скрывший волей жестокость мук
Взгляд лишь ненависть означал…
Здесь
использован
дольник
на
основе
трёхстопного
анапеста.
Оригинальность его в том, что в первой (полной) стопе первый слог делается
ударным, и таким образом сокращается расстояние между первым и вторым
ударениями в строке; третье и четвёртое ударения сближены за счёт другого
приёма: сокращения третьей стопы (дольник). На месте утраты слога
появляется пауза, некая заминка, тогда как в начале стиха, при той же
частоте акцентов, не только не возникает пауза, а напротив, убыстряется
темп. Звуковой состав таков, что начало ряда строк (а иногда и всей строки)
становится труднопроизносимым, как в приведенном примере. Поэт словно
воспроизводит сам процесс допроса. Подобное оживление картины
достигается и с помощью не очень характерного приёма усечения второй
стопы трёхстопного анапеста, когда включается прямая речь: «– Сжечь его! –
фашист закричал». Сильно выделены (разумеется, при всей эмоциональной
мощи этого зачина) первые слова благодаря амфимакру и цезуре, которая
удлиняется за счёт дольника.
Стихотворения, написанные до 1959 года, во многих случаях поражают
своей ритмической структурой и огласовкой. Нельзя не остановиться в этом
смысле на стихотворении «В походе» – небольшой (тринадцать строк), но
очень яркой зарисовке:
В широких щелях утёса
322
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 323 из 436
Птицы спешат укрыться.
С воем многоголосым
Шторм возле скал ярится.
Слепо во мглу непроглядную
Брызгами бьёт, как пулями,
И волны колются надвое
Эсминца стальными скулами.
В походе мужают люди,
Суровы их лица страстные.
… Зрачками стволов орудия
Уставились
В даль ненастную.
Понятно, что двенадцатая строчка превращена в два стиха: ритмический
перебой весьма значим для изображения боевой картины. Здесь всё
подчинено изобразительности: приметы воинского быта переносятся и на
морской пейзаж. Со своей стороны, звучание моря даёт представление о
грохоте орудий, которые пока молчат. В целом описание впечатляет: всё
сурово и по-военному грозно. Звуковая организация этого произведения
определяется, с одной стороны, тем, что может быть «подслушано» у моря и
какой ритм задается движением волн; с другой стороны – походным маршем:
ведь речь идёт о воинской службе, о походе военного корабля. Ритмическая
схема выглядит так:
– –́ – – –́ – –́ –
–́ – – –́ – –́ –
–́ – – – – –́ –
–́ – – –́ – –́ –
–́ – – –́ – – –́ – –
–́ – – –́ – –́ – –
– –́ – –́ – – –́ – –
– –́ – – –́ – –́ – –
– –́ – – –́ – –́ –
323
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 324 из 436
– –́ – – –́ – –́ – –
– –́ – – –́ – –́ – –
– –́ – –
–́ – –́ – –
Мы видим, что дольник возникает то на основе амфибрахия, то на
основе анапеста. Такой переход придаёт своеобразие всей структуре. Кроме
этого, интересное ритмическое движение получается при использовании
клаузул: женской (пять) и дактилической (восемь). Причём сначала они
просто сочетаются, а затем женская клаузула «проникает» в дактилические,
образуя неравносложную рифму («люди» – «орудия») и тем фиксируя
внимание на семантике
рассматриваемого
этой пары. Для некоторых
периода
характерен
и
такой
стихотворений
известный
и
ассоциирующийся в сознании читателя с тонической системой приём, как
«лесенка». Так же, как и в более ранних текстах (о чем мы уже говорили),
здесь поэт строит речь, ориентируясь на смысловое выделение слова,
размещая значимые единицы на ступеньках, например, в стихотворениях: «В
дозоре», «Морская служба», «Возвращение», «Поэт перед смертью сквозь
тайные слёзы…», «Учебная атака», «Возвращение на родину». Однако к
тоническому стиху данные структуры лишь приближены – за счёт дольника,
если в основе лежит трёхсложная стопа; поэтического синтаксиса,
позволяющего обозначить (и графически «поддержать») акцентируемые
словосочетания, не всегда, впрочем, оригинальные и свежие («без тени
страха», «горькой грусти», «новой высоты»). Названные приёмы дают
возможность отнести произведения к декламационно-тоническим. Но
лежащая в основе рубцовской лирики песенность определяет и другой
интонационный вектор, прямо противоположный. Так, стихотворение
«Возвращение на родину» сближается с песенно-тоническим стихом.
Протяжность задана первой строкой, где применены двустопный анапест с
324
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 325 из 436
дактилическими предцезурной и концевой клаузулами, а также свойственный
народной песне зачин:
Ой, за речкою,
за Дунайкою…
Далее меняются место цезуры и количество акцентов в стихе (2-3),
однако угадываемый напев позволяет в некоторых случаях уравнять
ударения, продлить паузу в середине стиха, подчеркнуть значение
определений, вынесенных, по традиции фольклорных произведений, в конец
строки, после определяемого слова. Например, «бородища дедова»,
«спокойствие стариковское», «песню флотскую, популярную». Установка на
имитацию народной песни имеет важное значение для данного текста:
лирический герой вспоминает родные места, время детства и все, что связано
с родиной. Но воссозданные в этом же стиле иные реалии, к тому же с
интонацией лирического субъекта, не вышедшего из пределов фольклорного
образа, делает произведение Н. Рубцова в определёном смысле пародией на
народную песню. Достаточно, на наш взгляд, привести такой отрывок:
Я вернулся в дом
обучившимся
Защищать страну, если
сунутся!
Я навек влюбился
в ту крылатую
Песню, в сердце ношу
которую,
Но себя я сравню
с гранатою
Каждый миг для броска
готовую!..
Ориентация на предшествующие литературные формы и в жанровом, и
ритмико-синтаксическом планах усматривается и в других текстах Н.
325
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 326 из 436
Рубцова. Это естественно для начинающего поэта, который впоследствии
обретет свой мощный голос. Мы уже указывали на «что-то есенинское» в
звучании стихов ранних лет. Период с 1955 по 1959 гг. также ещё является
временем становления, поиском собственных приёмов, и потому, наверное,
возникает такая похожесть на известную балладу Н. Тихонова в
стихотворении Н. Рубцова «Учебная атака»:
Улыбку смахнул
командир с лица… – это в начале текста, и не менее
характерно узнаваемое окончание:
… Спокойно с ресниц
командир стёр
Солёные
едкие брызги.
В этом стихотворении заметно увлечение атрибутикой плакатногеройного плана; здесь и брошенные в атаку сердца, «и твердая сила
гранита», и «жизнь, идущая в зенит», и «враги, что к безумству близки», и
прочие невыразительные приёмы. Автор захвачен динамикой учебного боя,
его звучанием, потому свою задачу видит в создании соответствующего
ритмического рисунка и фонетического образа. Отсюда такое разнообразие
интонационных
ходов:
за
счет
дольника
на
основе
чередования
четырёхстопного и трёхстопного амфибрахия; разбивки многих строк на
«ступеньки»; использования приёма ритмического переноса; употребления
риторических восклицаний, а также – особого внимания к рифме. Она
разнообразна:
точная,
приблизительная,
бедная,
даже
«банальная»
(глагольная: найдёшь – начнёшь; сгорает – приливает). Здесь, на наш взгляд,
важна не оригинальность концевых повторов, а правильный выбор поэтом
звуковых
приёмов, с помощью которых
привлекается внимание к
изображаемым фрагментам представленной картины. Например:
«Товсь!» – раздаётся,
326
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 327 из 436
и мыслей поток
В слове команды сгорает;
Вспыхнув,
по жилам,
как электроток,
К мышцам
кровь приливает…
Не очень удачная метафора из первой строки оживлена именно рифмой,
в
поддержку,
конечно,
реализации
данного
иносказания.
Звуковое
воспроизведение команды «Товсь!» в последующих словах (все фонемы
повторяются неоднократно) напоминает также и слово «вспышка», которого
в тексте нет, но оно ассоциируется с изображаемым и в зрительном, и в
акустическом отношениях.
Завершая наблюдение над особенностями ритмической организации
стихотворений, написанных в годы с 1955 по 1959, конкретно –
использованием трёхсложных форм, дольника и тонического стиха, обратим
внимание на такую подробность. Н. Рубцов в этот период решает
поэтические задачи в аспекте той же романтико-морской тематики. В этом
отношении характерно стихотворение «Поэзия». (Имеется два текста с таким
названием: 1) «Поэзия» («Сквозь ветра поющий полёт…» 1959); 2) «Поэзия»
(«Теперь она, как в дымке, островками…» 1969). Мы рассматриваем первое,
где поэтизируется флотская служба и осмысляется призвание лирического
героя:
Корабль моей жизни плывёт
По морю любви и поэзии.
Намерению воспеть жизнь, в которой «всё в явь золотую войдёт»,
передать восторженность мировосприятия отвечает звуковой строй текста.
Во-первых, это волнообразный, с подъёмами интонации в наиболее важных
местах, ритм. Так, подчеркиваются значимые смысловые позиции: «ветра…
327
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 328 из 436
полёт», «волн… овации», «корабль… жизни», «Под флагом Советской
Республики…», «простые красивые женщины» и прочее, чем вдохновляется
поэтическое сознание. Это помогает выразить трёхстопный амфибрахий,
особенно с чередованием мужских и дактилических клаузул, дающих
возможность резкой смены стиховых окончаний (полё́т – ова́ци‾и‾ – плывё́т –
демобилиза́ци‾и‾). Во-вторых, собственно звукопись, которая демонстрирует
расслышанные поэтом «ветра поющий полёт» (не только стон и вой ветра,
как в ряде других текстов), «волн громовые овации». Они тоже ощутимы,
фонетически выражены за счёт разнообразия, как будто нарочито не в
унисон, «музыкальных нот» обычной жизни. Улавливаются слухом и
мелодичность («В аллеях с цветами и танцами…»), и неблагозвучие («В
труде и средь каменных груд, /В столовых, где цены уменьшены…»). Поэт
даже подчеркивает эстетическое несовпадение («И пиво на стол подают…»),
приводя все в целом к единству. Этот многообразно и диссонансно
проявляющий себя мир и есть предмет поэтического постижения, то есть –
поэзия. Потому и оказываются «на своем месте» все, казалось бы, случайно
собранные детали: они составляют единую картину; все голоса сливаются в
приемлемую
поэтом
музыку.
На
наш
взгляд,
применяемая
здесь
дактилическая клаузула как раз и способствует соединению несоединимого,
благодаря особой интонации такого стихового окончания. Следовательно,
рифмуются не только в фонетическом, но и содержательном смысле:
«… громовые овации» – «…к демобилизации» (кстати, в этой строчке
использован трибрахий, выделяющий такое непоэтическое понятие и в то же
время приобщающий его к этой сфере);
«… корабельные кубрики» – «… Советской Республики»;
«… с электрички на станции» – «… с цветами и танцами»;
«… ночи матросские грезили» – «… по морю любви и поэзии».
328
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Отмечая
использование
активных,
ярких
Лист 329 из 436
приёмов
звуковой
организации стихов периода до 1959 года, мы должны сказать о той
ощутимой интонации, по которой в дальнейшем будет узнаваться Н. Рубцов.
Возможно,
это
смелое
заявление
и
рассмотренных
здесь
текстов
недостаточно, однако характерность не всегда проявляется количественно.
Именно потому мы и остановили внимание на произведениях 1955-1959 гг.,
что
в
них
обретает
силу
тема
Родины
(с
определёнными
уже
стилистическими решениями), формируются элегические мотивы, в чем-то
развивающие,
а
в
чем-то
разрушающие
традицию.
Наконец,
в
стихотворениях этой поры столь заметно выверенное автором единство
содержания и формы, равно как и найденный простой способ говорить о
сложном.
Может показаться странным, но столь характерный и любимый Н.
Рубцовым пятистопный ямб ещё не связан здесь с основными темами и
мотивами. Напротив, в роли проводника задушевных идей выступает хорей,
чаще всего тоже пятистопный, с пиррихием то в первой, то в четвёртой
стопах. Напомним, что этот размер в дальнейшем творчестве уступает ямбу.
Например, он встречается в стихах 1962-1967 годов – десять раз (на
девяносто шесть произведений) и тринадцать (на восемьдесят два
стихотворения) в период с 1967 по 1971 год. Нельзя однозначно определить
причину такого изменения, и мы не беремся это делать. Предположим
только, что определённая активность лирического субъекта мотивирует
быстрый темп, сильный динамичный зачин. Не случайно мы обращали
внимание на то, что даже в плавном анапесте поэт использует приём
нарушения метра: делает ударным первый слог первой стопы. Кроме того,
доказательством служит нередкое применение дактиля (хоть и не в чистом
виде, а в сочетании с дольником), где также ударным является первый слог.
Возможно,
пристрастие
к
хорею
в
329
начале
творчества
объясняется
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 330 из 436
ощущением ритмической основы народной русской песни, построенной на
чередовании ударного (в первой позиции) и безударного слогов.
В зрелом творчестве Н. Рубцова заявит о себе своеобразная
соотнесённость восходящих (ямб, анапест) и нисходящих (хорей, дактиль)
размеров. Эта связь кажется нам художественно обусловленной: например,
тема дороги и тема судьбы развиваются в основном в ритмике хорея и
дактиля, при этом то согласуются, то противоречат друг другу энергичный,
частый ритм и внутренний драматизм осмысляемых явлений. Подробнее это
будет рассмотрено несколько позже, а пока вернемся к характеристике
хореических приемов ранних стихов. В них в первой, как правило, строчке
определяется позиция лирического субъекта, его отношение к чему-либо или
его состояние. Это важно, и потому делается акцент. Например:
1) Я устал от зимних помрачений…
–́ – –́ – –́ – – – –́ – (пятистопный хорей с пиррихием в четвёртой стопе);
2) Я люблю, когда шумят берёзы…
–́ – –́ – –́ – –́ – –́ – (пятистопный хорей);
3) Стукнул по карману – не звенит…
–́ – – – –́ – – – –́ (пятистопный хорей с пиррихием во второй и четвёртой
стопах, с мужской клаузулой);
4) Всё, что чтим по доброй воле…
–́ – –́ – –́ – –́ – (четырёхстопный хорей);
5) Я люблю луга и рощи…
–́ – –́ – –́ – –́ – (четырёхстопный хорей).
Иногда в стиховом зачине предстает некая ситуация, ёмко, с помощью
детали, обрисовывается обстановка, на фоне которой будет «развиваться»
переживание:
1) Холод, сосны, звёзды в ноябре
330
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 331 из 436
–́ – –́ – –́ – – – –́ (пятистопный хорей с пиррихием в четвёртой стопе, с
мужской клаузулой);
2) Вьюги в скалах отзвучали…
–́ – –́ – – – –́ – (четырёхстопный хорей с пиррихием в четвёртой стопе);
3) Или в жизнь ворвалась вьюга
–́ – –́ – –́ – –́ – (четырёхстопный хорей);
(В этом случае активно обозначена позиция субъекта речи за счёт
повышения значения союза).
4) Скоро ты воскликнешь: «Всё готово!»
–́ – –́ – –́ – –́ – –́ – (пятистопный хорей);
5) Море с громом и метелью…
–́ – –́ – – – –́ – (четырёхстопный хорей с пиррихием в третьей стопе).
Ударным оказывается зачин, в котором содержится условие («Если
зорче смотришь в затемь…») или «отправной точкой» эмоционального
размышления является уже осмысленное и оценённое лирическим героем
состояние («Как центростремительная сила, / Открывая всей земли красу, /
Жизнь меня по Северу носила / И по рынкам знойного Чор-су»). В последнем
примере оживлено ощущение: динамика хорея противостоит протяжному
ритму, возникающему за счёт пиррихиев. Можно прочитать и в быстром и
замедленном темпе, как бы «поддаваясь» этой центростремительной силе:
–́ – – – –́ – – – –́ – (первая строка)
Надо сказать, что первое ударение здесь вариативно.
Хорей в стихотворениях Н. Рубцова очень гибок, ёмок и выразителен,
так как поэт разнообразно использует его в сочетании с пиррихием, делает то
напряжённым, то спокойным в зависимости от вида клаузулы и её
соотнесённости с анакрузой. Интересна ритмическая организация одного из
ранних
текстов
–
«Дальномерщики»,
где
из
шестнадцати
пятистопного хорея восемь с ослабленной первой стопой:
331
стихов
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Дальномерный пост качает сильно,
– – –́ – –́ – –́ – –́ –
Хоть волна подчас и небольшая.
–́ – –́ – –́ – – – –́ –
Лист 332 из 436
Сколько раз в походах
многомильных
–́ – –́ – –́ – – – –́ –
Эта качка отдыха лишала.
–́ – –́ – –́ – – – –́ –
Выводила просто из терпенья.
– – –́ – –́ – – – –́ –
Мы, конечно, ей сопротивлялись
–́ – –́ – –́ – – – –́ –
И, ругаясь: «Вот ещё мученье!»,
– – –́ – –́ – –́ – –́ –
Над собой шутили и смеялись
– – –́ – –́ – – – –́ –
И опять
во все глаза глядели
– – –́ – –́ – –́ – –́ –
Сквозь систему линз
в морские дали.
–́ – –́ – –́ – –́ – –́ –
Моряки дистанцию до цели
– – –́ – –́ – – – –́ –
Комендорам точную давали…
– – –́ – –́ – – – –́ –
Только так,
как требуют уставы,
–́ – –́ – –́ – – – –́ –
На отлично действуя –
не меньше,
– – –́ – –́ – – – –́ –
Можно подтвердить на деле
право
–́ – – – –́ – –́ – –́ –
Гордо называться
«дальномерщик»!
–́ – – – –́ – – – –́ –
В десяти случаях пиррихием оказывается четвёртая стопа, в пяти это
совпадает с ослаблением первой, и один раз (последний стих) ударение
исчезает во второй и четвёртой стопах. Стихи цезурованы, смена
предцезурных клаузул (без строго чередования мужские заменяются
женскими) не соответствует постоянству концевых (все женские). Результат
очевиден: поэт создаёт эффект качки, подтверждая заявленное в первой
строчке: «Дальномерный пост качает сильно». Данное стихотворение
332
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
демонстрирует
многообразные
возможности
хорея,
Лист 333 из 436
позволяющего
интерпретировать произведение и как песню, и как марш, кроме того,
способную вместить разнообразную по слоговому составу и стилевой
принадлежности лексику.
Нельзя не остановиться на стихотворении «Берёзы», привлекающего нас
не только оригинальностью ритмического рисунка, но, если можно так
выразиться, своей «программностью». Н. Рубцов не всегда ставил дату под
текстом, и потому многие произведения мы весьма условно относим к тому
или иному периоду. Однако под этим стихотворением есть указание на время
написания – «1957» - и место – «Пос. Приютино». Возможно, поэт придавал
особое
значение
своему
поэтическому
откровению,
осознавал
приверженность тематике и мотивам, которые, как мы знаем, потом зазвучат
в его произведениях.
Здесь тот же певучий, но и предполагающий чёткость, отрывистость
речи пятистопный хорей; та же «игра на отступлениях от метрической
схемы», однако в мелодии этого текста звучит уже неповторимая рубцовская
нота. Звуковой и зрительный образы, взаимодействуя, дают импульс мотиву
памяти, который позволяет соединить прошлое и настоящее:
Ведь шумит такая же берёза
На могиле матери моей.
Сквозной образ шумящих берёз (не только в этом стихотворении, но и
ряде других) сближает в восприятии лирического героя частное и общее,
более далёкое как своё. Любая примета личной судьбы (воспоминание) тут
же переходит в иной план:
На войне отца убила пуля,
А у нас в деревне у оград
С ветром и с дождём шумел, как улей,
Вот такой же жёлтый листопад…
333
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 334 из 436
Деталь родного пейзажа – берёзы – становится предметом рефлексии, и
этим утверждается не просто причастность лирического субъекта, но и
«самая жгучая; самая смертная связь» его с родиной:
Русь моя, люблю твои берёзы!
С первых лет я с ними жил и рос.
Потому и набегают слёзы
На глаза, отвыкшие от слёз…
Выдвинутая нами идея о том, что в поэзии Н. Рубцова мир предстает
прежде всего в своем звучании, в музыке, находит здесь подтверждение.
«Меня звала моя природа» (это, правда, слова из другого, более позднего
стихотворения), скажет поэт. Именно звала: подчёркнут голос, звук, так же,
как в стихотворении «Березы» шум любимых героем деревьев дает импульс
эмоциональному переживанию. Убыстренный темп первой строки текста
(акценты ставятся через один слог) сообщает о взволнованности субъекта
речи, которому очень важно данное утверждение: «Я люблю, когда шумят
берёзы…». Полное ритмическое совпадение этого стиха с первой строчкой
пятой строфы укрепляет впечатление, тем более, что используется
композиционное кольцо: лирический герой настойчиво возвращается к
высказанной мысли, выраженной в конце текста уже в виде некоего
результата лирической медитации. Было в первой строфе:
<···> Слушаю – и набегают слёзы
На глаза, отвыкшие от слёз…
(Курсив – О.М.)
стало в последней строфе:
<···> Потому и набегают слёзы
На глаза, отвыкшие от слёз…
(Курсив О.М.)
Обратим внимание на то, как выделяется глагол «слушаю», потому что
именно звуковой образ здесь наиболее значим. Так, различаются и другие
«голоса»: «кто-то шепчет о любви»; «шумит… берёза», «шумел, как улей…
жёлтый листопад» (звучание переходит в зрительную ассоциацию).
334
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 335 из 436
Аллитерация на «ш», «ст», «з» достаточно громко заявляет об основной
фонетической теме – шуме берёз. Звуковое кольцо, с помощью которого
соединены первая и пятая строфы, выполняет ту же функцию и внутри этих
строф.
В результате обнаруживаются смысловые связи и символические
параллели:
Я люблю, когда шумят берёзы,
Когда листья падают с берёз.
Слушаю – и набегают слёзы
На глаза, отвыкшие от слёз.
(Курсив О.М.)
Ещё одно важное соотношение позволяет выявить значимость другого
мотива. Он угадывается благодаря тому, что в самом центре стихотворения
(третья строфа) рифмуются «проза – берёза». Всё становится в один ряд,
подчиняясь грустной элегической интонации, порождаемой трагическим
ощущением: «набегают слёзы» - «радостно и больно» - «побеждает проза» «хмурых дней» - «на могиле матери» - «отца убила пуля» - «набегают слёзы».
Мотив листопада, развивающийся в тексте, усиливает такую эмоциональную
окрашенность. Он символизирует потерю, разлуку, рождает представление о
холодной осени: в начале стихотворения говорится о падающих с берёз
листьях, в середине использовано образное сравнение для характеристики
общего состояния («Словно дунет ветер хмурых дней»), в предпоследней
строфе детализируется картина увядания природы, становящейся в параллель
с человеческой жизнью.
На наш взгляд, в этом стихотворении, ещё на раннем этапе творчества,
достаточно
ярко
проявилась
характерность
звуковой
организации:
энергичный, бодрый ритм обращается в грустное раздумье, печальную
интонацию, заставляющую читателя ощутить суть жизненных противоречий,
многообразие всех взаимосвязей. Так называемая огласовка в стихах Н.
Рубцова из звонкой становится резко иной, потому что звук символичен и
весьма изобразителен. Когда поэт пишет: «Зима глухая бродит по дорогам»,
335
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 336 из 436
имеется в виду не тишина и не приглушённость за счёт снега, во всяком
случае – не только это. Представление о воющем и стонущем ветре здесь
тоже содержится; кроме того, речь идёт о забытости, покинутости и
одиночестве.
Мы уже говорили о том, что с помощью звуков в произведениях Н.
Рубцова создаётся представление о пространстве вообще, а также
формируется художественное пространство. Это, несомненно, связано с
развитием определённых мотивов и образов. Так, если иметь в виду
рассматриваемый образ шумящих берёз, то надо отметить, что он получает
развитие
в
дальнейшем
творчестве.
«Шум
порывистых
берёз»
в
стихотворении «В минуты музыки» становится лейтмотивом, согласуясь с
«плачем скрипки», с «музыкой печальной», с «прощальным» голосом
женщины.
В более поздних произведениях – «У церковных берёз» и «Под ветвями
больничных берёз» – если не воспроизводится сама мелодия
«плакучих
деревьев», то изображаемые картины непременно связаны со звучанием
окружающего мира. Например, в первом тексте: «Доносились гудки…»,
«Пароход загудел, / Возвещая отплытие вдаль!», «Пароход зашумел, /
Напрягаясь, захлопал колёсами…», «Было тихо, и вдруг будто где-то
заплакали…». Звуковой фон может быть выражен и косвенно. Так, в том же
стихотворении имеется такая деталь: «Это ветер гонялся за листьями…» –
зрительное и одновременно звуковое представление. Несомненно, что и
метафора «Сколько вьюг отсвистело и гроз!» несёт не только символический
смысл проходящих (проносящихся) лет, но и в какой-то степени
предполагает прямое значение быстрого, стремительного (со свистом)
движения.
В стихотворении «Под ветвями больничных берёз» естественен такой
житейский фон:
336
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 337 из 436
Вдруг проносится «скорая помощь»,
И сирена кричит: «Расступись!».
На первый взгляд, изображаемое никак не связано с рассматриваемым
мотивом, но именно здесь, «В тихой роще больничных берёз», рождается
представление о музыке Грига, возникает картина «вытканного… из
пурпуровых перьев заката». Всё это определяется печальными раздумьями
лирического героя о конце жизни.
В рассматриваемый творческий период характеризуется заметными
стилевыми обретениями. Всё более укрепляется связь семантики и звуковых
приёмов
организации
стихотворного
текста.
Явно
слышатся
такие
интонации, которые мощно зазвучат в дальнейшем, когда необычность
ритмического рисунка будет привлекать поэта в меньшей степени, чем
ёмкость «простого» выражения.
§ 3. Освоение поэтики фольклора как
путь к главной теме творчества
Обращение поэта к устному народному творчеству как одному из
источников поэтического искусства обогащало как в области ритмических и
звуковых приёмов, так и в плане развития эстетической системы.
Взятая из народной песни строка становится зачином одного из
изумительнейших стихотворений («Чудный месяц плывёт над рекою…»).
При том, что лирические события рубцовской песни и народной не
совпадают, есть в них объединяющее начало. Оно - в утверждении
внутренней
красоты
человека
и
возможности
её
постижения.
Мотивированное фольклорной строкой переживание оборачивается в
стихотворении поэта волшебной картиной желанного добра и покоя,
благостного
для
родины
состояния.
Поэт
останавливает
мгновение
эстетического переживания, превращает его в момент катарсиса, очищения
337
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 338 из 436
прекрасной песней. Произведение обращает читателя к ёмкой теме
рубцовского творчества – загадочности, непостижимости русской красоты.
Попытка
объяснить,
как
создается
напевность,
мелодичность
стихотворений, обращает нас к их ритмическому строю. Специфика
ритмического строя
в поэзии Н. Рубцова требует, на наш взгляд, более
пристального исследовательского внимания, чем отведено на сегодняшний
день этой стороне художественного творчества поэта.
Интересно
сопоставить ритмическую структуру одного из вариантов народной песни с
композицией рубцовского текста.
Народная песня
Чудный месяц плывёт над рекою,
–́ – –́ – – –́ – – –́ –
По долинам царит тишина.
– – –́ – – –́ – – –́
Милый друг, ты гуляешь со мною,
–́ – –́ – – –́ – – –́ –
Для меня теперь осень – весна.
– – –́ – –́ –́ – – –́
Милый друг, не спеши расставаться,
–́ – –́ – – –́ – – –́ –
Не спеши на свиданье к другой.
– – –́ – – –́ – – –́
Хорошо нам с тобой любоваться
– – –́ – – –́ – – –́ –
Безмятежной ночной тишиной.
– – –́ – – –́ – – –́
Но я вижу – спешишь на свиданье,
– – –́ – – –́ – – –́ –
Ты спешишь на свиданье к другой.
–́ – –́ – – –́ – – –́
Ну иди, пусть одна я страдаю,
– – –́ –́ – –́ – – –́ –
Ну иди, уходи и прощай.
– – –́ – – –́ – – –́
«Не прощай, говори, «до свиданья»,
– – –́ – – –́ – – –́ –
Завтра утром к тебе я явлюсь,
–́ – –́ – – –́ – – –́
Не увижу твово я страданья,
– – –́ – – –́ – – –́ –
На другой никогда не женюсь!»
– – –́ – – –́ – – –́
Чудный месяц плывёт над рекою,
–́ – –́ – – –́ – – –́ –
338
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
По долинам стоит тишина,
– – –́ – – –́ – – –́
Милый друг, ты остался со мною,
–́ – –́ – – –́ – – –́ –
Для меня теперь осень – весна.
– – –́ – –́ –́ – – –́
Лист 339 из 436
Здесь есть отступления от метрической заданности, а именно –
нарушения равномерного чередования ударных слов за счет выделения
эмоционально значимых единиц: «чудный месяц», «милый друг», «завтра»,
«теперь» (в мыслимом противопоставлении тому, что было), «ты спешишь».
Так осуществляется воссоздание, оживление монолого-диалогической речи
(конечно, в интонационном аспекте героини).
В ритмическом отношении мало что меняется в стихотворении Н.
Рубцова «Чудный месяц плывёт над рекою…», хотя так называемых
сверхсхемных ударений в начале стихотворных строк гораздо меньше (4:10).
«Чудный месяц плывёт над рекою,» -
–́ – –́ – – –́ – – –́ –
Где-то голос поёт молодой.
–́ – –́ – – –́ – – –́
И над родиной, полной покоя,
– – –́ – – –́ – – –́ –
Опускается сон золотой!
– – –́ – – –́ – – –́
Не пугают разбойные лица,
– – –́ – – –́ – – –́ –
И не мыслят пожары зажечь,
– – –́ – – –́ – – –́
Не кричит сумасшедшая птица,
– – –́ – – –́ – – –́ –
Не звучит незнакомая речь.
– – –́ – – –́ – – –́
Неспокойные тени умерших
– – –́ – – –́ – – –́ –
Не встают, не подходят ко мне.
– – –́ – – –́ – – –́
И, тоскуя всё меньше и меньше,
– – –́ – – –́ – – –́ –
Словно Бог, я хожу в тишине.
–́ – –́ – – –́ – – –́
И откуда берётся такое,
– – –́ – – –́ – – –́ –
Что на ветках мерцает роса,
– – –́ – – –́ – – –́
И над родиной, полной покоя,
– – –́ – – –́ – – –́ –
339
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Так светлы по ночам небеса!
– – –́ – – –́ – – –́
Словно слышится пение хора,
–́ – –́ – – –́ – – –́ –
Словно скачут на тройках гонцы,
–́ – –́ – – –́ – – –́
И в глуши задремавшего бора
– – –́ – – –́ – – –́ –
Всё звенят и звенят бубенцы…
– – –́ – – –́ – – –́
Лист 340 из 436
Случайно ли Н. Рубцов создает стихотворение «на мотив» народной
песни, несколько преобразовав ритмику, гармонизировав её? Авторский
текст не имитирует фольклорное произведение как таковое. Он использует,
например, рифму, тогда как в народном варианте она или простовата, или
вовсе отсутствует (строки с 9 по 12 в первом тексте; глагольные рифмы:
«явлюсь» - «женюсь»; «любоваться – расставаться»). Но не только внешние
приметы отличают одно произведение от другого. Если в народной песне на
первое место выступает субъект со своими переживаниями, непосредственно
проявляемыми, то в произведении Н. Рубцова субъект как бы скрыт. Здесь
формой выражения автора становится лирическое «я», когда «лирическая
личность
существует
как
форма
авторского
сознания,
в
которой
преломляются темы… но не существует в качестве самостоятельной темы»
(Л.Я. Гинзбург). Для Н. Рубцова, чувствующего «самую смертную связь» с
родиной, характерно то, что «лирическая личность» подчиняет себя (своё,
частное) так называемой «теме родины». Точнее, всё, что связано с родиной,
тревожит лирического героя, это – тема его переживаний, он растворяется в
этом: частное не мыслится отдельно от родины.
Красивая мелодия народной любовной песни, по сути, заимствуется
поэтом для выражения любви к родине, судьба которой глубоко тревожит
сознание лирического субъекта. Картина «полного покоя», «сна золотого»
создаётся автором способом от противного: «не пугают», «не мыслят…
зажечь», «не кричит» и т.д. Так передаются читателю сомнение в
340
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
благостности и безмятежности нарисованного,
Лист 341 из 436
ощущение скрытой боли
поэта, внутренним зрением видящего «светлые по ночам небеса», сердцем
слышащего «пение хора».
Плавный ритм стихотворения создаётся благодаря трёхстопному
анапесту с чередованием женских и мужских клаузул. Каждая нечётная
строка звучит более протяжно, чем чётная. Удивительный эффект возникает
уже в первой строфе: увеличивается ряд совпадающих звуков за счёт
вступающих в смысловую параллель словосочетаний: «плывёт над рекою» «полный покоя»; «разбойные лица» - «сумасшедшая птица»; «тени умерших»
- «всё меньше и меньше»; «пение хора» - «задремавшего бора». Эти
перекликающиеся через строчку
выражения рождают новые ассоциации
помимо тех значений, которые воспринимаются в границах ритмических
отрезков.
Стихи, оканчивающиеся резко, т.е. с акцентом на последнем слоге, и
соединённые
рифмой,
тоже
выстраивают
свой
дополнительный
эмоционально-оценочный ряд: «поёт молодой» - «сон золотой»; «пожары
зажечь» - «незнакомая речь»; «не подходят ко мне» - «хожу в тишине»;
«мерцает роса» - «по ночам небеса»; «на тройках гонцы» - «звенят бубенцы».
Словосочетания
можно
сгруппировать
и
иначе:
в
соответствии
с
содержащимися в них настроением и оценкой, тогда ощутимей станет
заданный второй строфой тревожный сигнал.
Итак, идя от народного варианта известной песни, от её ритма, Н.
Рубцов создает совсем иной текст. Совпадение стихотворного размера (а
также количества строф, их структуры) даёт некий особый импульс.
Известно, что «стихи, написанные одинаковым размером, могут звучать
совершенно по-разному» [2, с. 146].
Мы склонны считать, что текст
стихотворения Н. Рубцова восходит к именно данному варианту народной
песни, тогда как их существует несколько. Например, есть такой, в котором
341
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 342 из 436
получает усиление трагическая сторона любовных отношений, и картина
природы («Чудный месяц плывёт над рекою, /
Всё объято ночной
тишиной…») предваряет драматизм ситуации. Кстати, эта пейзажная
зарисовка находится не в начале произведения (как в I варианте) и не
является
частью
традиционного
для
этого
жанра
психологического
параллелизма.
Существует вариант и авторского текста – стихотворение с названием
«Тайна». Как указывает В. Зинченко в «Примечаниях» к 3-х томному
собранию сочинений поэта, это произведение было опубликовано в газете
«Красный Север» 26 февраля 1971 года, а также в сборнике «Зелёные цветы»
(1971). Рассмотренный же нами вариант (без названия, по первой строчке –
«Чудный месяц плывёт над рекою…») печатался в журнале «Москва» (1971,
№ 7).
Заглавие – «Тайна» - определяет суть авторского отношения к
воссоздаваемой картине и мотивирует её изображение.
Чудный месяц горит над рекою,
Над местами отроческих лет.
И на родине, полной покоя,
Широко разгорается свет…
Этот месяц горит не случайно
На дремотной своей высоте,
Есть какая-то жгучая тайна
В этой русской ночной красоте!
Словно слышится пение хора
Словно скачут на тройках гонцы,
И в глуши задремавшего бора
Всё звенят и звенят бубенцы…
Здесь тот же стихотворный размер; акцентированы важные в
смысловом отношении слова «этот», «есть», « в этой», что несколько меняет
342
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 343 из 436
схему 3-х стопного анапеста с чередованием женских и мужских клаузул.
Заметно перестроена строфика: поэт отказывается от деления на строфы, но
находит иной способ разбивки сплошного текста. Так возникает особая
интонация, с помощью отступа чётных стихов создаётся своеобразный
эффект «расширения» ритмической паузы. Открывается взору прекрасная
картина, предстающая словно сама по себе: субъект речи и переживания
отсутствует.
Отметим, что «чудный месяц» не «плывёт над рекою», а «горит». Из
так называемой приметы пространства он превращается как бы в примету
времени («Над местами отроческих лет»),
обозначая для читателя
узнаваемый признак элегического жанра. Созерцание рождает раздумье,
детали пейзажа переводятся в символический план. В этом варианте
включаются – одновременно – и традиционный образ небесного светила со
своим загадочным, как ему и свойственно, комплексом, и знакомый мотив
известной народной песни благодаря сохраненному автором стихотворному
ритму. Чудный месяц, как природное явление, определяет изобразительный и
смысловой ряды, а не строчка из песни, услышанной лирическим субъектом.
Оба варианта существуют как самостоятельные произведения. В своём
творчестве автор может не один раз обращаться к одному и тому же мотиву
или образу. Стихотворение «Тайна» непременно вызывает в сознании
читателя образ «звезды полей» - неразгаданный, пленительный, в полном
смысле слова – «чудный», как и горящий над родиной месяц.
Внимание к ритмической организации стихотворного текста помогает
постичь, как создаётся мелодичность произведения, как – при известной
условности метрической речи – достигается естественность поэтического
выражения. В одном из лучших своих стихотворений - «Тихая моя родина» Н. Рубцов поэтизирует саму простоту высказывания. Здесь осуществляется
полное слияние субъекта речи и носителя переживания, как это свойственно
343
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 344 из 436
лирике. Неповторимая красота и оригинальность лирического строя
проявляются благодаря предельной безыскусности стиха: поэт касается таких
сторон духовной жизни субъекта, где невозможно притворство. Лирический
герой откровенен, он говорит «для себя»; «самому себе» признаётся в любви
к родине. Речь его естественна как дыхание, оно определяет ритм.
В первой строке сильнейший эмоциональный зачин возникает за счёт
едва заметного ритмического сбоя – паузы. Здесь использован (единственный
раз во всем тексте) дольник, создающий эффект вздоха – восклицания:
«Тихая моя родина!». Ощутим некий пропуск слога (слова), кажется, на этом
месте могло бы стоять – «ты», (Тихая ты моя родина). Своеобразная
«заминка» в начале стихотворения – что-то сказано вслух, а что-то про себя –
«обнажает» лирического субъекта, мотивирует его откровенность.
Далее текст движется более плавно, чему способствует использование
трёхстопного дактиля. Однако обращает на себя внимание слишком резкая
смена акцентов в конце стихов: чередуются дактилические и мужские
клаузулы («ту́че‾ю‾» - «упа́сть»; «жгу́чу‾ю‾» - «свя́зь»).
Содержательность выбранной автором формы полнее постигается при
сравнении вариантов одного и того же произведения. В 3-х томном собрании
сочинений поэта в разделе «Варианты и черновые стихотворения» помещён
текст, не имеющий заголовка и начинающийся такой строкой: «Тихая моя
родина! Вербы, луна, соловьи…». В «Примечаниях» не указано, когда был
создан этот вариант, говорится только, что «в ГАВО хранится машинописная
копия».
По поводу всем известного, публикуемого во всех изданиях
произведений
Н.
Рубцова
стихотворения
«Тихая
моя
родина»
(с
посвящением В. Белову) замечено в «Примечаниях» к первому тому
упомянутого издания следующее: «Сохранилось в письме Б. Слуцкому от 3
июля 1963 г. В журнале «Октябрь» и сб. «Лирика» опубликовано без
344
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 345 из 436
названия и без разбивки на строфы. В сб. «Звезда полей» - с посвящением В.
Белову, без третьей строфы…». Из приведённого ясно, что речь идет не о том
черновом варианте, а совсем другом, в котором поэт использовал
стихотворный размер, видимо, тот же, что и в окончательном, но зато
отказался от строфического деления.
Черновой вариант написан 6-ти стопным дактилем с цезурой после 3-ей
стопы и ударным последним слогом каждой строки, т.е. резким окончанием
стихов. Текст разбит на рифмующиеся двустишия, графически значительно
отличается от окончательного варианта, но еще более – ритмом, интонацией.
Были замедленность, плавность, напевность:
Тина теперь и болотина там, где купаться любил.
Тихая моя родина! Я ничего не забыл…
Когда строка стала короче вдвое, исчезла протяжность, но напевность
осталась и даже обрела большую проникновенность.
Изменение претерпела и лексика, хоть и незначительно; всё же
смысловые акценты расставлены иначе. В черновом варианте о глубоко
личном чувстве лирического субъекта «говорили» только сами слова в их
номинативном значении. Ритм при этом «молчал»: интонация не была
личностной, субъективной, «своей», задушевной. Обращение «Тихая моя
родина!» звучало риторично в контексте той мелодии, которая прочно
связывается с известной традицией.
Торжественная и величавая (эпическая) намеренность гекзаметра
вполне оправдывала себя тематически и служила неким знаком. Обращение
(в первом тексте) к античному размеру, следование его канонам (очень
выдержано деление цезурой, сохранена в каждом стихе дактилическая
предцезурная клаузула) поэтизирует сам предмет изображения, достойно
представляет и высоко возносит его, но не делает темой личного
переживания.
345
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 346 из 436
Переход к иному ритмическому строю в окончательном варианте не
только выводит текст из величественной и литературно-узнаваемой
интонации, но и
лирического
- что особенно важно – предельно индивидуализирует
героя.
Так
воспоминание-размышление
оживляется;
сокращается временная дистанция: пережитое давно состояние становится
переживаемым сейчас.
Короткая стихотворная строка, некоторая резкость перемены полной
(дактилической) клаузулы на усечённую (мужскую) не упрощает, не снижает
эмоциональный настрой, не делает интонацию разговорной, обычной. Это
поддержано лексическим строем и синтаксическим своеобразием.
В окончательном варианте рассматриваемого произведения более ярко и
развёрнуто, чем в предыдущем, предстаёт образ реки. Даны не только
конкретные приметы места и времени («Там, где я плавал за рыбами…»,
«Там, где купаться любил…»), обозначающие очень важное для лирического
героя и служащие средством сопоставления того, что было, с тем, что стало
(«… вырыли люди канал…»; «тина теперь и болотина…»).
Указанные
детали вошли и в окончательный вариант, но дали нечто иное, вывели так
называемую предметную изобразительность на другой смысловой уровень.
Важные для передачи настроения лирического героя подробности становятся
в один ряд с тем, что «работает» на создание символического образа реки. В
первом тексте было: «Вербы, луна, соловьи…», во втором: «Ивы, река,
соловьи…». Значимо и такое изменение, как ответ жителей на вопрос героя.
В черновике это воспринимается отвлечённо от переживаний лирического
субъекта: «Каждому памятник – крест!» Поэт конкретизирует место
(окончательный вариант): «Это на том берегу» и подчёркивает то
разделяющее значение, которое несут в себе слова «река», «берег» (тот или
этот). Понятие места, пространства переходит в иную категорию – времени,
помогает осмыслению необратимости его. Этому служит вся структура
346
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 347 из 436
стихотворения, в котором последовательно появляются приметы прошлого и
нынешнего, позволяющие чётко обозначить перемены. С помощью деталей
усиливается противопоставление. Было в первом варианте: «Старый забор
перед школою…», стало: «Новый забор перед школою…». В черновике дана
такая подробность: «…тщательно выметен сор», и это вроде бы вполне
уместное замечание, говорящее о том, как пристально всматривается герой в
милую его сердцу картину родных мест. Однако в окончательной редакции
автор находит нужным дать возможность ощутить состояние лирического
субъекта, перевести изображение в план чувств: «Новый забор перед
школою, / Тот же зелёный простор…». Указание «тот же» помогает
соединить два временных плана – предмет авторской рефлексии – через
эмоционально-оценочные обозначения. Возвращение к испытываемому
прежде состоянию (и даже поведению ребёнка: «Словно ворона весёлая, сяду
опять на забор!») лишь усугубляет осознание невозможности повернуть
время вспять.
Спокойная созерцательность, обусловленная в черновом варианте как
ритмическим движением стиха, так и последовательностью предстающих
картин, преобразована в окончательном тексте в исполненный волнения
внутренний монолог. Даже в тех случаях, где ничего не изменено при
описании картины, - самим строем стиха обозначено напряжение.
Достаточно сравнить:
Тихо ответили жители, тихо проехал обоз.
Купол церковной обители яркой травою зарос.
И:
Тихо ответили жители,
(II вариант)
Тихо проехал обоз.
Купол церковной обители
Яркой травою зарос.
347
(I вариант)
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 348 из 436
Пауза в конце ритмического отрезка несколько длительнее, чем
внутристиховая. Делаемые субъектом речи остановки ярко передают
взволнованность, процесс поиска слова, неожиданной новой детали,
припоминаемой или замеченной. Ритмика становится более экспрессивной,
более
приближает
лирического
героя
к
читателю,
который
чутко
воспринимает и то, что «произнесено», и то, что почти нельзя расслышать –
как дыхание.
В черновом варианте предпоследняя строфа рисует общую картину с
перечислением реалий сельского пейзажа, деревенского быта. Несмотря на
то, что изображаемое дано в восприятии героя («Мёдом, зерном и сметаною
пахнет в тени вербняка»), он – как средоточие размышлений об ушедшем
времени – выключен. В окончательной редакции начинающаяся тем же
риторическим восклицанием («Школа моя деревянная!») строфа переходит в
иной, элегический, план благодаря категории времени (и прямому его
упоминанию, и метафорическому значению): «Время придёт уезжать - /
Речка за мною туманная / Будет бежать и бежать»). Повтор последнего слова
подчёркивает ощущение разрыва. Именно поэтому (по ассоциации) в
заключительной строфе возникает мысль о связи, «самой жгучей» и даже
«самой смертной».
Река как примета родного пейзажа, родного места, которое будет
неизбежно покинуто, вводит мотив памяти. Эпитет «туманная» неоднозначен
в контексте стихотворения и своеобразно связывается с осмыслением
времени. Любая другая река может напомнить герою ту, в которой он некогда
«купаться любил». Могут поблекнуть конкретные черты, но именно этот
образ, издавна связанный с представлением людей о течении жизни,
сохранится навсегда. С ним соотнесены в рассматриваемом произведении
сопоставления примет прошлого и настоящего, а также осмысление того, что
выходит за пределы предметного изображения. Здесь – и река забвения, и
348
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 349 из 436
река времён, и известное суждение о невозможности войти дважды в одну
реку.
Осознание необратимости времени (даже при возможности вернуться
на родину, что и изображено в тексте) осуществляется не только благодаря
образу
реки.
В
стихотворении
сопряжены
временные
пласты,
соответствующие разным этапам человеческой жизни. Их «обозначение»
дано через переживания лирического героя, пытающегося отыскать могилу
матери, сопоставляющего прошлое и настоящее (этап зрелых суждений,
«сердца горестных замет», говоря словами Пушкина), когда констатируется
главное: «Я ничего не забыл». И, наконец, еще одно время – то, что
последует за расставанием и будет вызывать картины «тихой родины» только
в воспоминании. Всё это – невозвратимые, неповторимые страницы
человеческой жизни, её история. В самом их движении постигается
естественный, заложенный природой извечный ритм. Его простой и
понятный смысл входит в человеческое сознание не как известная, банальная
сентенция.
неповторимо.
Это
Н.
именно
Рубцову
переживается
удалось
каждым
индивидуально
проникновенно
воссоздать
и
и
эстетизировать грустный и неизбежный момент человеческой судьбы. В этом
видится проявление элегического начала, лежащего в основе данного
художественного произведения. Сравнивая оба варианта, можно было бы,
кажется, утверждать, что ранний более соответствует эмоции данного жанра.
Во всяком случае двустишия, написанные шестистопным дактилем,
напоминают об элегическом дистихе. Однако обращение к ритму «простой»
речи, к воссозданию естественности высказывания не «для слушателя, а «для
себя» не умалило высокого значения того, над чем размышляет лирический
герой, ценностные ориентации которого определены уже самой интонацией
заглавия.
349
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Рассуждение
о
том,
как
создается
ритмический
Лист 350 из 436
рисунок
в
произведениях Н. Рубцова и какова эстетическая функция метрики его
текстов, приводит нас к необходимости наблюдений над интонационными
особенностями и других стихотворений, близких по жанровым признакам к
рассмотренному
выше.
В
них
есть
элегическая
составляющая
–
«…сосредоточенность на времени и его значении для лирического я … на
переживании невозвратности, необратимости движения времени для
отдельного человека» [5, с. 118].
Развитие темы любви к родине невозможно для Н. Рубцова без
освоения поэтики устного народного творчества, и прежде всего –
мелодичного строя лирических песен. Мы в своем рассуждении касались
именно
этого
аспекта
стилистики,
понимая,
что
интонационная
составляющая имеет немаловажное значение в формировании эстетического
контекста. С фольклорным стилем связывается и предельное
в своей
простоте высказывание лирического субъекта, что заметно в стихотворении
«Тихая моя родина», приближенного к думе или песне-плачу.
§ 4. Укрепление связи ритмического рисунка
и лирической медитации
Анализ композиционных особенностей стихотворений даёт возможность
сделать интересный вывод о разнообразии ритмического выражения
лирической медитации в текстах, жанр которых назван самим автором –
«Элегия». Три из них различаются по первым строкам: I Элегия («Я помню,
помню…»); II Элегия («Стукнул по карману – не звенит…»); III Элегия
(«Отложу свою скудную пищу…»), а одна из взятых нами для рассмотрения
называется «Дорожная элегия». Стихотворения отличаются друг от друга
350
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 351 из 436
ритмическими и, в целом, интонационными особенностями, другими
изобразительными средствами. Обращает на себя внимание не совсем
соответствующий элегии – с ожидаемой от неё задумчивостью тона,
некоторой неспешностью – быстрый ритм, хотя это касается не всех
упомянутых текстов. Из названных подчёркнуто резко звучит первое
стихотворение.
Здесь
полустишия
графически
обозначаются
как
самостоятельные стихи, и поскольку разрыв осуществляется на третьей стопе
5-ти стопного ямба – то после безударного слога, то после акцента, возникает неровность ритма. Так, первый стих превращается в 2-х стопный
ямб с женской клаузулой, а следующий за ним становится 3-х стопным
хореем с полной последней стопой. За счёт такого распределения стихов во
многих случаях исчезают звуковые соответствия: стихотворная речь как бы
выходит из-под контроля и звучит намеренно негладко:
Я помню, помню
– –́ – –́ –
Дождь и шум вокзала,
–́ – –́ – –́ –
Большой оркестр
– –́ – –́
У мраморных колонн,
– –́ – – – –́
Как ты при всех
– –́ – –́
Меня поцеловала,
– –́ – – – –́ –
И как на флот
– –́ – –́
Умчался эшелон.
– –́ – – – –́
<···>
(Скобки указывают на разъединенные полустишия; стрелки (дуги) – на
рифмующиеся строки).
Отрывистость речи лирического героя соотнесена с отдельными,
врезавшимися в память, картинами (вокзал, большой оркестр, мраморные
колонны, эшелон – зарисовка проводов).
Интересно организован ритм и в другом, написанном в этот же период
(1955-1959 гг.) стихотворении «Элегия» («Стукнул по карману – не
351
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 352 из 436
звенит…»). Выбранный поэтом 5-ти стопный хорей с пиррихием (чаще всего
в 4-ой стопе) создаёт весёлый тон. Ритм воспринимается как залихватский,
плясовой (если говорить о его метрической основе). Однако автор отступает
от такой идеальной схемы и использует безударные двусложные стопы,
чередуя их с полноударным хореем:
Стукнул по карману – не звенит.
–́ – – – –́ – – – –́
Стукнул по другому – не слыхать.
–́ – – – –́ – – – –́
В тихий свой, таинственный зенит
–́ – –́ – –́ – – – –́
Полетели мысли отдыхать.
– – –́ – –́ – – – –́
<···>
Замедление темпа возникает то внутри стиха, то в начале его. Инерция
хорея – частого появления ударений - создаёт представление о динамике
речи, внутренней активности, которая постоянно сталкивается с некой
неспешностью, обусловленной размышлениями лирического субъекта.
Таким образом, плавность и быстрота, активность ритма стараются как бы
перебороть друг друга. Особенно ярко это проявляется во второй строфе, где
все стихи начинаются с безударной стопы. Своеобразие звучанию придаёт
акцент последнего слога каждого стиха: возникает впечатление резкого,
отрывистого высказывания. В том случае, когда строки начинаются с
ударения, использование мужской клаузулы создаёт эффект обрамления.
Кстати, кольцевая композиция (не полное, но значительное совпадение
первой и четвёртой строф) поддерживает чёткость ритмического рисунка,
звуковую яркость точных рифм: звенит – зенит; слыхать – отдыхать; порог –
дорог; откос – волос; рук- круг; ног – срок; звенит – знаменит.
Стихотворный
размер,
интонация
стиха,
являясь
активными
экспрессивными средствами, воздействуют на читателя или слушателя,
помогают
ему
почувствовать
эмоционально-волевую
авторскую
направленность. Намерение художника, выраженное в заглавии текста, тем
более – обозначении жанровой специфики, может быть в дальнейшем
352
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 353 из 436
воспринято или как совпадающее с читательским ожиданием, а затем и
впечатлением, или – опровергающее их. В стихотворении «Дорожная элегия»
настроение элегического раздумья реализуется своеобразно, как и всегда
неповторимо воплощался этот мотив в русской поэзии (достаточно
вспомнить хотя бы два произведения: «Дорожные жалобы» А. Пушкина и «В
дороге» И. Тургенева).
Рефрен «Дорога, дорога, / Разлука, разлука» служит основой ритма в
стихотворении Н. Рубцова. Эти неразделимые понятия сопровождают
человека, потому с обозначения их начинается произведение, они
упоминаются
в середине текста и завершают его. Так
возникает
композиционная упорядоченность и ритмическая симметрия. Подчеркнута
гармония дороги и разлуки, определена эмоциональная, интонационная
особенность.
Свойственная грустной песне – элегии – нота проявляется и в
написанном трёхстопным анапестом стихотворении «Отложу свою скудную
пищу…». Однако размеренность и плавность выдерживается не везде. В 2-х
строчках из 8-ми появляется дополнительное ударение на первом слоге:
«Пу́сть меня ещё любят и ищут…»; «Пу́сть ещё всевозможное благо…».
После того, как дано общее представление о ритме рассматриваемых
произведений, обращаемся к такому важному и объединяющему эти тексты
формальному компоненту – заглавию. Все эти элегии содержат в себе
эмоциональное размышление на тему времени, подразумевают, по крайней
мере, два временных плана: прошлое и настоящее, а в иных случаях – и
будущее.
Грустный характер лирической медитации в элегии определён тем, что,
как утверждает Д.М. Магомедова, человек осознаёт необратимость времени,
разорванность гармонического природного цикла, знаменующего вечное
обновление. Время индивида противопоставляется круговому движению
353
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 354 из 436
природы. То, что было, есть, будет (или вряд ли будет), составляет предмет
размышлений лирического героя в рассматриваемых произведениях: «я
скучал», «ты забыла», «с кем… я разделю», «стукнул», «стукну», «очнусь»,
«выйду», «если…буду знаменит», «поеду в Ялту отдыхать», «отложу»,
«отправлюсь», «не купить мне», «не выращивать мне». Отмечен разрыв
былого и настоящего: лучшее в прошлом, утрачено навсегда, его не вернуть,
о нём можно только жалеть. Но ещё больше антитетичность настоящего и
будущего, осознание драматичности обстоятельств, бесперспективности
судьбы проявляются в «Дорожной элегии». Именно в ней ярко предстаёт и
играет структурообразующую роль образ дороги, объединяющий многие
произведения Н. Рубцова, в том числе рассматриваемые стихотворения.
Дорога становится обозначением и времени и пространства, служит
ёмкой метафорой жизненных перемен и испытаний. В «Дорожной элегии»
тяжёлое душевное состояние усилено с помощью приёма реализации
метафоры: буквального изображения передвижения («Устало в пыли / Я
влачусь, как острожник, / Темнеет вдали, / Приуныл подорожник»). Кстати,
не
случайно
появление
здесь
этого
примечательного
образа,
сопровождающего у поэта дорожную тему.
Параллель «дорога – разлука» определяет не только ритмические
особенности текста (как уже говорилось), но и ценностный план.
Выстраивается такой ряд: «разлука» - «дорожная мука» - «лучшее время…
всё дальше, всё глуше» - «влачусь, как острожник» - «без света, без друга».
Мотив разлуки начинает звучать уже в первой из анализируемых «Элегий».
Реалии вокзала, картина проводов в армию, разумеется, соотнесены как с
расставанием, так и с дорогой. Больше в этом стихотворении она не
упоминается как пространственная примета. Переход во временной план
(«прошло три года», «остались письма», «ты меня забыла») актуализирует
иносказательное значение образа.
354
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 355 из 436
Позволим себе утверждать, что последняя строфа стихотворения
выглядит даже лишней; риторически звучат вопросы: «Чего желать?», «С кем
свою любовь я разделю?», повторяющиеся обозначения эмоционального
состояния. Это может быть оправдано только стремлением молодого ещё
автора запечатлеть как можно более «зримо» сам процесс переживания
лирического героя (весьма, впрочем, близкого поэту). Некоторая книжность,
поэтическая, если так можно сказать, избитость ощутимы в заключительных
словах: «За ложь твою / Тебя я презираю. / Но, презирая, / Все-таки
люблю…».
С дорогой не порывает связи и субъект другой «Элегии» («Стукнул по
карману – не звенит…»). Он осмыслен как находящийся в пути, на середине
жизни; он размышляет уже «о печали пройденных дорог», иронически
подчёркивает некое условие, препятствующее ехать «в Ялту отдыхать».
Соотнося этот текст с предыдущим, видим, как размечены этапы жизни
героя: можно ощутить своеобразный ритм, определённую равность отрезков.
Обращает внимание всё более ярко проявляющееся отвлечение от
буквального значения дороги, «Молодость уходит из-под ног» - вот какой
метафорический образ определяет состояние героя и подготавливает
читателя к восприятию авторского параллелизма:
Память отбивается от рук,
–́ – – – –́ – – – –́
Молодость уходит из-под ног,
–́ – – – –́ – – – –́
Солнышко описывает круг –
–́ – – – –́ – – – –́
Жизненный отсчитывает срок.
–́ – – – –́ – – – –́
Поразительна чёткость, ритмическая размеренность, воспроизводящая
звук часов. Строчки всего этого стихотворения содержат равное количество
слогов, темп движения выверен, как ход стрелок, колебание маятника. Ритм
стихотворения – само напоминание о движении времени. Лексическим
составом текста это подчёркивается: «описывает круг», «отсчитывает срок»,
355
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 356 из 436
«стукнул», «стукну», «отбивается», «не звенит». Семантика часов, времени
выступает на первый план.
В последнем из рассматриваемых элегических текстов образ дороги,
возникающий в связи с намерением героя «отправиться на вечный покой»,
сразу переводится в план времени. Оно конкретизируется как завершающий
этап
человеческой жизни. Всё, что
служит знаком полнокровного
существования, в настоящем, а тем более в будущем – отрицается: «Не
купить мне избу над оврагом / И цветы не выращивать мне». В этом
стихотворении соединены в своём символическом значении дорога и река,
которая традиционно воплощает идею текущего времени. Используемые
поэтом личное местоимение и эпитет – «моей одинокой рекой» - усиливают
субъективность
трагического
мироощущения
лирического
героя
и
возвращают читателя к созданному в стихотворении «Тихая моя родина»
образу реки – примете родных мест, а также свидетельнице молодости,
лучших моментов бытия.
В «Элегии» («Отложу свою скудную пищу…») получают развитие
характерные для поэзии Н. Рубцова мотивы бесприютности, покинутости.
Они усилены хронотопом, обозначающим разъединение: «на той стороне» (в
противоположность этой стороне). Вспоминается: «Это на том берегу» из
стихотворения «Тихая моя родина».
Река времени разделяет два состояния. Н. Рубцов подчёркивает
значение берега – края реки, места рядом с рекой. Так углубляется
разделительный смысл географической реалии, особенно при использовании
уточнения места: «над оврагом», вызывающего представление об обрыве,
крае, конце. В этой самой грустной, на наш взгляд, «Элегии» очень
размеренная и спокойная интонация, обусловленная чётким ритмом:
Отложу свою скудную пищу
– – –́ – – –́ – – –́ –
И отправлюсь на вечный покой.
– – –́ – – –́ – – –́
356
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Пусть меня ещё любят и ищут
–́ – –́ – – –́ – – –́ –
Над моей одинокой рекой.
– – –́ – – –́ – – –́
Пусть ещё всевозможное благо
–́ – –́ – – –́ – – –́ –
Обещают на той стороне.
– – –́ – – –́ – – –́
Не купить мне избу над оврагом
– – –́ – – –́ – – –́ –
И цветы не выращивать мне.
– – –́ – – –́ – – –́
Лист 357 из 436
Поражает композиционная симметрия стихотворения, состоящего из
двух строф, которые включают по два предложения. Уравновешенность,
законченность, гармоничность выражения и глубина осознанной истины –
вот достоинства этого художественного текста, свидетельствующего о
высоком мастерстве поэта.
Проведённый анализ показал, что в создании образа участвует весь
комплекс
средств.
Если
ритмические
приёмы
обеспечивают
непосредственное впечатление, мотивируют интонационную окраску, то
лексика и синтаксис являются тем материалом, из которого вырастает
звуковой образ стихотворного произведения.
Поэтика рубцовского творчества во многом определяется глубоко
постигнутыми и воспринятыми автором формами народного стиха. Этот
факт давно установлен и доказан исследователями. Мы, в свою очередь,
делаем несколько конкретных наблюдений над характером метрической
организации,
своеобразно
использующей
и
развивающей
некоторые
композиционные особенности фольклорной лирики.
Н. Рубцов часто обращался к такому стихотворному размеру, как
хорей, применяя не только излюбленный народной лирической так
называемой частой песней 4-х стопный, но 5-и и 6-ти стопный стих. В
контексте авторского творчества эта форма определяет связь с исконной
песенностью и фольклорной образностью. Даже если поэт не называет
357
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 358 из 436
произведения «Песней», - именно это начало в них ощутимо. Интересно
рассмотреть стихотворение «Судьба». Здесь отступление от метрического
канона создаёт полный скрытой энергии динамичный ритм:
Прошагал себе, телегой грохоча…
– – –́ – –́ – –́ – – – –́
……………………………………
И катилось колесо за колесом…
– – –́ – – – –́ – – – –́
……………………………………
Просвистела,
полонив его,
петля…
– – –́ – – – –́ – –́ – –́
Чарующий эффект создаётся с помощью контраста плавного, даже
несколько замедленного темпа, с одной стороны, и нарастающего мощного
ритма – с другой. Слышится ритм частой плясовой песни, возникает
ассоциация с быстрым движением коня, скачущего, свободного. Поэт
использует 6-ти стопный хорей, разбивая некоторые стихи на «ступеньки»
(по две и три стопы). Ритм в этом тексте является основным средством
создания образа: динамика стихотворного размера даёт возможность
почувствовать некую силу, прорывающуюся через неодолимую преграду,
силу, сдерживаемую внешними факторами. Каждый стих словно рвётся,
неожиданно заканчивается; этому эффекту способствуют сплошные мужские
клаузулы:
Лёгкой поступью,
кивая голово́й,
Конь в упряжке
прошагал по мостово́й.
Как по травке,
по обломкам кирпича́
Прошагал себе, телегой грохоча́.
<···>
358
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 359 из 436
Неудержимая жизненная сила коня, воплощающего само стремление к
воле, движению, и неожиданный драматичный финал – вот определяющая
стилистику текста антитеза. Поэт изменил в окончательном варианте
заглавие (прежде было «Лошадь в городе»). Не конкретная история
животного,
погибающего
в
городе,
а
осмысление
некоего
сопротивляющегося смерти (и вообще любому ограничению) начала в
жизнелюбивой и мощной натуре – вот что даёт эмоционально-волевую
направленность данного текста. Поэт нашёл адекватный способ её
выражения через стиховой ритм, возникающий в результате замены в
подавляющем большинстве строк (23 из 32) хорея пиррихием. Так же
ослабляется предпоследняя стопа стиха (почти каждого, за редким
исключением), а во многих случаях – и 3-я. Однако ритмическая инерция
заставляет при чтении акцентировать неударные начальные слоги, т.е.
подчиняться метрической заданности хорея:
В чистом поле
меж товарищей своих
–́ – –́ – –́ – –́ – – – –́
Он летел, бывало, как
весенний вихрь,
–́ – –́ – –́ – –́ – –́ – –́
И не раз подружке милой на плечо
– – –́ – –́ – –́ – – – –́
Он дышал по-молодому горячо.
– – –́ – – – –́ – – – –́
Такое «перетягивание» ударения напоминает частушку, в которой
сильно обозначено начало, даже если словное ударение не падает на первый
слог. Этот приём, кстати, использован поэтом в произведении «Частушки»:
Задушевная подружка,
– – –́ – – – –́ –
Гармониста не жалей,
– – –́ – – – –́
Запевай повеселее,
– – –́ – – – –́ –
Да ещё повеселей…
– – –́ – – – –́
359
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 360 из 436
Легко заметить, что частушечный ритм мотивирует двойной акцент в
одном и том же слове. Но стихотворение «Судьба» является произведением
другого жанра и по содержанию совсем не тяготеет к пляске, к задорному
веселью. Несомненно, здесь отступление от метрической схемы служит
сильным выразительным средством, помогая соединить несоединимое,
обнаружить противоречие. Так острее, болезненнее проступает драматизм.
Движение стиха, его пульс позволяют не просто косвенно передать
состояние, а непосредственно его изобразить.
Как уже отмечалось, автор много работал над совершенствованием
стиховой структуры, меняя строфику, длину строки, принцип чередования
ударений и т.д. Исследуя характер стиха в произведениях Н. Рубцова,
убеждаемся в том, насколько глубоко проникал поэт в смысл хорошо
известных форм, как понимал, а, главное, умел развить их возможности. Под
пером художника внешне простое, обычное высказывание становилось
сигналом иной, требующей разгадки интонации, а за ней – ёмкого авторского
суждения. Взаимодействие двух планов художественного образа (словесно
обозначенного и подразумеваемого) Н. Рубцову удается реализовать с
помощью удивительно тонкого понимания ритмических возможностей
стихотворной
формы.
Такой,
например,
какая
выбрана
поэтом
в
произведении «Острова свои обогреваем».
Протяжная
песенная
интонация,
определяющая
задушевность
произведения строится на пятистопном хорее с ослаблением – почти во всём
тексте – первой стопы. Не более семи раз акцентировано начало
стихотворных строк, в остальных они начинаются плавно, в соответствии с
той созерцательностью, которая заложена в тексте. Невозможно убыстренно
прочитать даже те стихи, которые начинаются динамично:
Бор скрипучий движется, как флот…
…………………………………………
360
–́ – –́ – –́ – – – –́
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Мать России целой – деревушка…
Лист 361 из 436
–́ – –́ – –́ – – – –́ –
Степень обобщения очень высока – до символики: деревушка видится
островом среди России; бор предстаёт флотом. В стихотворении есть и не
столь условные детали, но в общем образном ряду они перерастают значение
пейзажных примет, и возникает неспешная интонация раздумья. Однако
энергия стиха даёт себя знать, текст написан хореем. Заданная этим метром
чёткость всё-таки прорывается; напрашивается переход акцента на первый
слог строки. Внутренний ритм помогает ощутить некую силу, - того, что
противостоит «прозябанью, бедности, дремоте», а также «темноте, забытости
и неизвестности». Здесь, как и в рассмотренных выше стихотворениях,
открылось множество смыслов благодаря точной ритмической организации.
В стихотворении «Слёз не лей…» сильный, мужественный тон служит
способом преодоления грусти, отчаяния. Интересно сравнить структуру двух
вариантов этого текста (I - 1964 г.; II – 1969 г.). В примечаниях В. Зинченко к
трёхтомному собранию сочинений Н. Рубцова (2000) сказано: «Сохранилось
в письме поэта к Н. Сидоренко от 15 авг. 1964 г. с названием «Осеннее».
Первоначально стихотворение имело заключительную строфу, снятую в
более
позднем
тексте.
Произведения
отличаются
своим
строением.
«Осеннее» состоит из восьмистиший с короткими строчками (2-3 стопы),
которые во втором варианте – «Слёз не лей…» складываются как
полустишия одного стиха, и в результате образуются четверостишия,
написанные пятистопным хореем с чередованием женских и мужских
клаузул. Всё это – не просто внешние перемены. В первом варианте за счёт
разбивки строк приобреталась яркая характерность ритма, он резко менялся,
т.к. хорей чередовался с ямбом; усекался последний слог в хореической
клаузуле («Слё́з не ле́й» или «Е́ сть пора́»), или, наоборот, добавлялся слог в
ямбической и хореической клаузулах («И хотя́ отча́янья…»); хорей (часто) и
ямб (не более шести раз) соединялись с пиррихием («По-но́вому уже́»,
361
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 362 из 436
«Облета́ют ли́стья»). Из сказанного ясно, что ритм стихотворения неровен,
нарочито сбивчив, порой даже затруднён. Можно ещё добавить в
подтверждение наблюдения, что чередование двух- и трёхстопного хорея с
одно- или трёхстопным ямбом не является строгим, равномерным:
хореических стихов больше (27 к 13). Неспокойное состояние лирического
субъекта, его сбивчивый тон волнуют читателя. Возникает двойственное
чувство: принять «осенний рассказ» как естественное и «родственное душе»
состояние или поддаться тревоге, грусти и даже отчаянию.
Во втором варианте появляется нечто совсем иное: пятистопный хорей с
пиррихием в четвёртой стопе (в 14-ти строках из 16-ти), строгое
чередование женских и мужских клаузул, некоторое ослабление начальной
позиции стиха, начиная со 2-й строфы (в шести стихах пиррихий заменяет
первую стопу хорея). Всё это снимает подчёркнутую разорванность ритма,
ощущаемую в первом варианте. Возникает эффект дистанцирования: будто не
само переживание лирического субъекта, а его оценка, чей-то взгляд на него
передаются читателю. Разумеется, переживание никуда не ушло, не исчезло,
оно стало глуше, потому что ушло вовнутрь, обогатилось опытом: появилось
осознание причастности всех и вся грусти, печали. Это придало не
пессимистический, а ободряющий оттенок. Заключительные слова текста:
«Вот умру - и стану я холодный, / Вот тогда, любимая, поплачь!» могут
восприниматься даже шутливо, не без иронии.
Нежная и проникновенно грустная интонация слышится в
замечательном по глубине выражения человеческого переживания
стихотворении «Улетели листья», написанном в 1964 г. Удивительно
лиричен этот текст, сохраняющий признаки песенного р итма и
использующий традиционный параллелизм: картина природы - состояние
героя:
Улетели листья
362
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
с тополей -
Лист 363 из 436
– – –́ – –́ – – – –́
Повторилась в мире неизбежность…
– – –́ – –́ – – – –́ –
Не жалей ты листья, не жалей,
– – –́ – –́ – – – –́
А жалей любовь мою и нежность!
– – –́ – –́ – – – –́ –
<···>
Поэт практически снимает акценты в начале строк. Так, из 8-ми стихов
6 раз первая стопа оказывается пиррихием. Размеренность и плавность
придаётся ритму и за счёт ослабления 4-ой стопы (в 7 строчках). Динамика
хореического размера словно не прорывается, не в счёт те два ударения,
которые начинают строки:
Пусть деревья голые стоят...
–́ – –́ – –́ – – – –́
и
Разве в этом кто-то виноват?
–́ – –́ – –́ – – – –́
В обоих случаях отсутствует императивность, а риторичность оборотов
не обязывает апеллировать ни к какому конкретному лицу и не выводит из
лирической медитации.
Ритмическая организация стихов Н. Рубцова необыкновенно интересна,
не в том смысле, что поэт экспериментировал со стихотворными размерами и
создавал необычные формы. Напротив, всё вполне традиционно, и
выразительность классических размеров достигается неуловимым (несмотря
на сложную «техническую» характеристику) сопряжением смысла и ритма,
что даётся талантом и не разгадывается до конца в силу своей безмерности.
363
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 364 из 436
Глава III. «… ЧУДНОЕ ПЕНИЕ ДЕТСКОГО ХОРА…» «НЕЗРИМЫХ ПЕВЧИХ ПЕНЬЕ ХОРОВОЕ…»
(звуковые возможности «восходящих» и «нисходящих» размеров)
§ 1. Созвучие хорея и дактиля с мотивами дороги и судьбы
Звуковая организация стихотворной речи – это способ выразить
поэтическую мысль в лирическом произведении. Любой элемент стиха
становится здесь многозначным, образным, поскольку в небольшом,
как
правило, текстовом пространстве необходимо «уместить» и изображаемую
картину, и эмоциональное переживание, порождаемое ею, и, собственно,
авторскую сентенцию. Следовательно, выбор экспрессивных языковых
средств, композиционных приёмов является предметом особого внимания:
очень
важно
совпадение,
соответствие
эмоционально-волевой
направленности речи лирического субъекта и стиховой интонации.
Н. Рубцов хорошо понимал эту связь. Его поэтический дар, тонкий
вкус, музыкальный слух обусловили безошибочное нахождение нужной
мелодии для реализации той или иной поэтической темы. Уже отмечалось
нами, что хореический и дактилический размеры, сходные в своем активном
(ударном) начале, избираются автором для воплощения лирических
медитаций
относительно
дороги
и
судьбы.
Рассмотрим
некоторые
произведения, с тем, чтобы подтвердить данную мысль.
Удивительным образом соотносятся развивающимися в них мотивами
стихотворения, написанные хореем и дактилем. Н. Рубцов использует (для
осмысления
указанной
нами
тематики)
весьма
объёмную
строку
пятистопного хорея, за редким исключением, где появляется новый мотив, в
таких текстах: «Подорожники», «В дороге», «Почему мне так не повезло?»,
«Обо мне говорят», «Я умру в крещенские морозы», «Памятный случай»,
364
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 365 из 436
«Острова свои обогреваем», «Выпал снег» (здесь четырёхстопный хорей).
Можно
сказать,
в
унисон
звучат:
«Листья
осенние»
(чередование
двустопного с трёхстопным дактиля), «Сентябрь» (трёхстопный дактиль),
«Скачет ли свадьба» (пятистопный дактиль), «У размытой дороги»
(пятистопный дактиль).
Заметим, что хореический стих порою настолько удлинён, что
приближается, а то и превосходит (ср.: «Подорожники» и «Листья осенние»,
«Сентябрь») неспешный и протяжный дактиль. На наш взгляд, поэт нарочито
преодолевает заданную динамику хорея, превращая собственно движение в
элегическое раздумье. Однако плавному, невозмутимому течению мысли, как
правило, противоречит неспокойствие состояния лирического субъекта.
Именно поэтому автором выбирается хорей с его энергетикой, например, в
стихотворении «Я умру в крещенские морозы», где ритмическое ослабление
первой
строки
чередованием
(пиррихий
ударных
в
четвёртой
слогов
в
стопе)
сменяется
последующих
трёх
строгим
стихах.
Разворачивающееся далее описание подлинного ужаса как бы подготовлено
предшествующим параллелизмом (синтаксическим и звуковым) первой и
второй строк, объединением их с помощью парной рифмы, равно как и
семантически сходных третьего и четвёртого стихов. Смятение в душе
лирического героя, переживаемый им ужас не просто обозначены и
становятся предметом размышления, – они нагнетаются. В десяти строчках
стихотворения аккумулируются и горькое осознание истины, и трагическое
предчувствие, сопровождаемое уверенностью (роль повтора), и мощный
протест несмиряющегося человеческого духа. Это произведение сопоставимо
с написанным ранее стихотворением «Кружусь ли я…», обращенного к теме
судьбы, к теме конца и диалогизирующего с элегическим началом
пушкинского «Брожу ли я вдоль улиц шумных…».
365
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 366 из 436
Мысли о дороге, о прохождении жизненного пути не покидали Н.
Рубцова, немало изведавшего российских дорог. Из реалии, весьма подробно
подчас детализированной, она превращается в символический образ,
помогающий осмыслить тему выбора, тему ценности человеческой жизни и
сопровождающих её постоянно перемен. Именно так предстает «дороженька
до Устюга / Через город Тотьму и леса» в стихотворении «Подорожники».
Хорей, несущий в своем значении понятие плясового ритма, наилучшим
образом помогает созданию яркой и во многом весёлой картины. Словами
«Топ да топ от кустика до кустика» – вводится элемент некой детской игры
(представление о начале жизненного пути). Такая нота прозвучит и в почти
сказочном описании новых примет «сказочной глуши»: например, медведя,
слушающего звон лесных колокольчиков. Лирический герой не утратил
свежести мировосприятия, он по-детски вглядывается и вслушивается в
окружающую природу («Муха – это тоже самолет»), «погружается думами» в
«сказочную глушь». Самим звучанием этого стихотворения, сближением
приблизительно рифмующихся далёких по смыслу слов («до кустика» - «до
Устюга»), преображением дороги, по которой «прошли бродяги и
острожники – / Грузовик разбрызгивает грязь», в «дороженьку» поэт
обращает читателя к красоте мира. Звуки стихотворения, так же, как и
любимой автором родной природы, свежи и прелестны: их хочется слушать и
повторять. На наш взгляд, это одна из причин обрамления в данном тексте:
Топ да топ от кустика до кустика –
Неплохая в жизни полоса.
Дорога осмысляется не только как испытание, как преодоление
препятствий, как суровый жизненный путь. Нет. Она дана человеку и для
освоения красоты мира, для знакомства с радостью. Жизнь не исчерпывается
одним состоянием, она дарует многое, что человек должен воспринять.
Смена одного другим фиксируется в семантике слова «полоса», а также
366
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 367 из 436
передаётся с помощью ритмического движения – взаимодействия плавности
и быстроты стихового темпа. Например:
Топ да топ от кустика до кустика –
–́ – –́ – –́ – – – –́ – –
Неплохая в жизни полоса.
– – –́ – –́ – – – –́
Пролегла дороженька до Устюга
– – –́ – –́ – – – –́ – –
Через город Тотьму и леса.
–́ – –́ – –́ – – – –́
Видим, как ослабляется начало внутри строфы, как варьируется
расстановка акцентов в рифмующихся строках. Далее чувствуется опять
переход: после чётких начала и концовки предыдущего стиха возникает
плавность и замедленность. Они характерны для начала второй и третьей
строф:
Приуныли нынче подорожники…
– – –́ – –́ – – – –́ – –
<···>
Приуныли нынче колокольчики…
– – –́ – –́ – – – –́ – –
Этими зачинами открывается основная часть – воспоминания и раздумья
лирического героя. Их интонация снова меняется, и ритмом передаётся
взволнованность субъекта речи, прошедшего думами «по следам давно
усопших душ». В четвёртой строфе звучание стиха разнообразно:
Разве что от кустика до кустика
–́ – –́ – –́ – – – –́ – –
По следам давно усопших душ
– – –́ – –́ – –́ – –́
Я пойду, чтоб думали до Устюга
–́ – –́ – –́ – – – –́ – –
Погружаться в сказочную глушь.
– – –́ – –́ – – – –́
Строго чередуются в оформлении зачина и концовки чётные и
нечётные стихи, в середине которых не везде наблюдаются правильные
повторения. В результате совпадают в интонационном, звуковом и
смысловом отношениях ключевые для текста единицы: «от кустика до
кустика» – «думали до Устюга» – «в сказочную глушь». Так реализован
образ дороги, всегда у Н. Рубцова обращенный к характерности родного
пейзажа и соотнесенный с глубоким эмоциональным размышлением
(подобное встречается, например, в стихотворениях «У размытой дороги»,
367
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 368 из 436
«Скачет ли свадьба», «Старая дорога» и других). Наконец, автор развивает
традицию соединения в этом образе категорий пространства и времени.
В аспекте дорожной темы (дорожной думы) могут быть рассмотрены
многие произведения Н. Рубцова. Мы здесь обращаемся к характерности
ритмической структуры, в основе которой лежит хорей, и обращаем
внимание
на
то,
как
используется
динамичный
потенциал
этого
стихотворного размера. Считаем, что не случайно поэт прибегает к нему в
тех случаях, когда для выражения концепции необходим ничем не
искажённый, свежий, по-детски чистый взгляд. Это не означает, что
непременно должен быть изображён ребёнок со своей первозданностью
впечатлений. Мировосприятие взрослого человека может нести в себе это же
качество. Им обладает, например, лирический герой стихотворения «Выпал
снег…», где снег не только воспринимается зрением, но и слухом:
Снег летит по всей России,
Словно радостная весть.
Весёлый, бодрый взгляд, ощущение новизны и чистоты, гармонии с
природой помогает передать ритм четырёхстопного хорея, а также
поддерживающие его интонацию и воспроизводящие ключевое слово «снег»
звуковые повторы (аллитерация на «с», «сн», «ст»):
Выпал снег
и все забылось,
–́ – –́ – –́ – –́ –
Чем душа была полна!
–́ – –́ – –́ – –́
Сердце проще вдруг забилось,
–́ – –́ – –́ – –́ –
Словно выпил я вина.
–́ – –́ – –́ – –́
Вдоль по улице по узкой
–́ – –́ – – – –́ –
Чистый мчится ветерок,
–́ – –́ – – – –́
Красотою древнерусской
– – –́ – – – –́ –
368
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Обновился городок.
– – –́ – – – –́
Снег летит на храм Софии,
–́ – –́ – –́ – –́ –
На детей, а их не счесть.
– – –́ – –́ – –́
Снег летит по всей России,
–́ – –́ – –́ – –́ –
Словно радостная весть.
–́ – –́ – – – –́
Снег летит – гляди и слушай!
–́ – –́ – –́ – –́ –
Так вот, просто и хитро,
–́ – –́ – – – –́
Жизнь порой врачует душу…
–́ – –́ – –́ – –́ –
Ну и ладно! И добро.
–́ – –́ – – – –́
Лист 369 из 436
Стихотворение очень музыкально и ритмически разнообразно, хотя, на
первый взгляд, организовано самым обычным для четырёхстопного хорея
способом. Не стоит забывать, что расставляемые автором или убираемые им
(с законных метрических мест) акценты приходятся на слова со своим
прямым и переносным значением. Подчёркивание его (или, напротив,
заглушение) как раз и осуществляется с помощью стихотворного размера.
Заметим в этом тексте, как изменился быстрый темп, когда вступил мотив
воспоминания, когда непосредственно представленная взору картина
уступила место воображаемой; поэт сделал две строки («Красотою
древнерусской / Обновился городок») удивительно плавными, напевными,
как бы предполагая ещё ряд ассоциаций: здесь всего два ударения на
строчку, ослабленный зачин, протяжный конец. Очень ярок и выразителен
этот ритмический прием. Последний стих произведения одновременно и
ожидаемый и неожиданный: так откровенно проступает личностное начало,
для которого как будто не находятся слова.
Это своеобразный приём
оживления, сближения с лирическим субъектом, осознающим ненужность
слов
для
выражения
Заключительная
строка
восторга
и
разделена
оценки
цезурой,
«природного
события».
после
пиррихий,
неё
замедляющий темп, и наконец, акцент на слове «добро», после которого поэт
не ставит восклицательного знака (а вообще в тексте три восклицательных
369
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 370 из 436
предложения). Такое движение интонации наилучшим образом выражает
умиротворение и покой. Итак, игра летящего снега, мчащегося ветра
переходит в раздумье о жизни, о судьбе («и все забылось»), знаменует
ощущение гармонии с миром.
Детские впечатления, воспроизводимые сознанием взрослого человека,
связаны с мотивом дороги и в стихотворении «Памятный случай».
Напряженный ритм пятистопного хорея соответствует жанру баллады, с её
сюжетным
драматизмом.
Рассказанная
здесь
история
заканчивается
благополучно, пугающие героя картины и голоса зимнего леса исчезают, и
ободряющий дорожный ритм звучит в конце стихотворения так же, как и в
начале его:
В детстве я любил ходить пешком
в первой строфе
<···>
Весело шагал я по дороге.
Просто лес качался и шумел,
в последней
И дорогу снегом заметало…
(восьмой) строфе
Читая произведения Н. Рубцова, убеждаемся в том, насколько
многозначным и выразительным может быть хореический размер, в
особенности пятистопный, дающий возможность реализовать затаенную
думу лирического героя при всей живости и энергичности его речеведения в
тексте. Диапазон раздумий очень широк: от сосредоточенности на частной
жизни – к глубокому осмыслению судьбы Родины. Так, в стихотворении
«Обо
мне
говорят»
значение
хорея
побуждающих к высказыванию структур:
Говорят, что жить я не могу…
<···>
Говорят, что я не берегу…
<···>
Не простят хвалебный этот шум…
370
проявляется
в
формировании
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 371 из 436
Или настойчивый повтор ради дальнейшего опровержения чьей-то
позиции:
<···>
Я спешу сказать им «Добрый день!».
Я спешу сказать им: «Доброй ночи!»
Я спешу и к сумеркам глухим,
…………………………………
Я спешу сложить свои стихи…
Заложенный в тексте диалог (даже спор) адекватно воплощён в быстром
чётком движении стиха: спешит лирический герой – «спешит» и ритмика.
Ещё одно сосредоточение на собственной судьбе – в стихотворении
«Почему мне так не повезло?» – требует соответствующей интонации. Она
найдена, и тот же самый пятистопный хорей звучит иначе, чем в
предыдущем тексте. Все дело в расстановке ударений на начальных для
строфы и строки словах. Из двадцати стихов пятнадцать начинаются
пиррихием; кроме того, вынесенный в заглавие вопрос звучит в начале
каждой строфы, определяя дальнейшие воспоминания или сопоставления,
приводимые лирическим героем. Если рассматривать используемую здесь
ритмическую структуру в соотношении с мотивом дороги, то надо отметить
такую атрибутику. Поэт использует метафорический образ «океана,
волнуемого страстями»; движение по нему – это и есть жизненные
испытания. Отсюда – появление весла, о котором может забыть герой, но за
которое может и ухватиться. В аспекте такого представления возникает
мысль о волнах, о том, что может произойти в житейском море («Разгонюсь
– забуду про весло, / И тотчас швырнет меня на скалы!»). Сопровождающие
всю жизнь перипетии осознаются как неизбежные («Все стремлюсь / В океан,
волнуемый страстями»), неспокойствие понимается как неотъемлемое
свойство человеческой судьбы. Зыбкость, изменчивость стиховой интонации
вполне отвечают эмоциональной напряженности стихотворения.
371
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 372 из 436
В стихотворении «Острова свои обогреваем» пятистопный хорей с
чередованием женских и мужских клаузул тоже является одним из способов
реализации мотивов движения, дороги, судьбы. В сочетании с приёмами
звукописи
он
создаёт
торжественную
мелодию.
Это
соответствует
воплощённой в произведении теме родины. Собственно движения как
такового нет, хотя сохранены его приметы. Они метафоричны: «Бор
скрипучий движется, как флот!», «…мы, отставшие от флота». Образ
кукушки образно напоминает о дороге (судьбе), потому что эта птица
«отсчитывает» годы; помимо этой ассоциации возникает представление о
перемещении (движении) благодаря призыву:
Не кричи так жалобно, кукушка,
Над водой, над стужею дорог!
Здесь заключено обозначение как пространства, так и времени.
Фонетический строй произведения подчеркивает ассонанс на «о», тем
самым выявляя признак северного, вологодского, говора. В сочетании с
протяжным стихом это «оканье» особенно заметно и способствует созданию
семантического ряда: «поле» - «болото» - «бор» - «родимая окрестность» «острова» - «России» - уголок». Конечно, этот ряд только основной, за ним
«слышатся» расширяющие картину приметы. Из них формируется образ
осени, холодной, сырой. (Здесь тоже характерна огласовка, позволяющая
выделить ключевые слова: дождь, прозябанье).
Итак, заданный первой строфой северный напев («Захлебнулось поле и
болото / Дождевой водою – дождались!»), как эхо, звучит на протяжении
всего текста; можно выстраивать разные смысловые конструкции по
вертикали и горизонтали (например: «ночь» - «омут» - «темнота» - «темнота»
(ещё раз) – «забытость» «неизвестность» - «отставшие» - «жалобно» «стужею»; или: «объято» - «обогреваем» - «огнём» - «урожаем» «колыбельным» - «до утра» и др.), потому что во всём стихотворении
372
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 373 из 436
«перекликаются» слова с гласным «о», который звучит то сильнее, то нет (в
зависимости от позиции). Из семидесяти трёх лексических единиц лишь
двадцать не содержат этот звук; в некоторых словах он встречается дважды,
становясь, кроме приметы диалекта, еще и знаком колыбельного пения.
Образ колыбели – родины осмыслен в тексте как источник тепла, добра и
силы, даваемой человеку на всю жизнь. Он соединён символически с образом
острова – не в буквальном только понимании незатопленного места, а опоры,
твердой земли, исходной точки. Отсюда и мотив обогревания (обживания)
своих островов. Поэт выбрал наиболее точное слово для воплощения идеи
любви к родине. Как естественна связь с ней, так органично и звучание
высказывания
об
этом.
Произведение
удивительно
гармонично
в
размеренности своего ритма и движении интонации.
Попробуем с помощью условного обозначения (прямые линии –
указание на плавность начала стиха; прерывистые – указание на акцентный
зачин) представить выверенный поэтом рисунок:
____________
медленное, протяжное начало:
____________
эмоциональная установка;
____________
зачин всего текста;
I строфа
___
некоторая динамика – волнение – в
___
II строфа
___
первых строках и сменяющая её
____________
плавность;
____________
____________
III строфа
«обрамление» протяжными зачинами,
___
подготовка к следующей
напевной
___
строфе;
373
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 374 из 436
____________
____________
IV строфа
удивительное спокойствие в
____________
раздумчивой и плавной
интонации;
____________
это кульминация размышления;
____________
____________
V строфа
зеркальное отражение второй строфы,
____________
но в последних строчках не
тревога, а
___
надежда, утверждение.
___
Приведем две последние строфы в доказательство рождённых ритмом
ожиданий:
<···>
Острова свои обогреваем
И живём без лишнего добра,
Да всегда с огнём и урожаем,
С колыбельным пеньем до утра…
Не кричи так жалобно, кукушка,
Над водой, над стужею дорог!
Мать России целой – деревушка,
Может быть, вот этот уголок…
Не случайно наше внимание было обращено к началу ритмических
отрезков, к так называемой анакрузе: ведь мы говорим о нисходящем размере
– хорее, который имеет сильную позицию на первом слоге. Нарушение
374
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 375 из 436
метрического канона, как убедились, используется поэтом в качестве
сильного выразительного приёма.
В сходных по тематике и типу эмоционального размышления
стихотворениях Н. Рубцова использует дактиль – стопу с акцентным
началом, таким же, как и в хорее. Дактилический стих не менее
разнообразен, чем рассмотренный нами хореический, и позволяет воплотить
элегическое содержание произведения. Мы остановим внимание на
некоторых текстах с наиболее интересным, на наш взгляд, способом
звуковой организации.
Характерное звучание прерывистого, заунывно стонущего ветра
великолепно передано в стихотворении «Листья осенние». Оно построено
таким образом, что воспроизводится само движение листьев, смятение их –
как выражение неспокойствия, волнения души человека в глухую пору
осени.
Ритм
меняется:
чередующийся
двух-
превращается (начиная с восьмой строчки)
трёхстопный
дактиль
в трёхстопный анапест,
перемежаясь с двустопным дактилем. Это создаёт дополнительные паузы,
придаёт протяжность недлинным по количеству слогов строчкам. Если
прислушаться к интонации стиха внимательно и всмотреться в схему, то
окажется, что никакой смены дактиля на противоположный ему анапест нет,
просто автор в некоторых случаях разрывает третью дактилическую стопу и
полустишия графически оформляет как отдельные стихи. В результате
возникает ритмический сбой, едва ощутимый, но все же передающий
некоторое изменение в интонации субъекта речи, как бы раздумывающего и
подбирающего нужные слова. Такой приём весьма экспрессивен: паузы в
конце ритмических отрезков, плавное начало следующих обманывают
ожидание читателя или слушателя, уже поддавшегося инерции ритма
нисходящего размера (дактиля). Стихи звучат то звонче, то глуше,
подчёркивая идею именно размышления, неторопливого и обстоятельного:
375
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 376 из 436
<···>
К печке остывшей
–́ – – –́ –
Подброшу поленьев беремя,
– –́ – – –́ – – –́ –
Сладко в избе
–́ – – –́
Коротать одиночества время,
– – –́ – – –́ – – –́ –
В пору полночную
–́ – – –́ – –
В местности этой невзрачной
–́ – – –́ – – –́ –
Сладко мне спится
–́ – – –́ –
На сене под крышей чердачной…
– –́ – – –́ – – –́ –
<···>
Убаюкивающий
ритм,
совпадая
с
голосами
осени,
картинами
увядающей, засыпающей природы, естественно связывается с мотивом сна,
точнее
–
«сна
золотого
увяданья».
Интонационная
идея
мощно
подкрепляется лексическим составом, в котором с этой темой связан целый
набор: «сонные», «ночью», «глухо», «спится», «ночлега», «сквозь дрёму»,
«пору полночную», «дремотных».
Название стихотворения, которым задается ритмическое движение
(«Листья осенние») (–́ – – / –́ – –), обозначило воплощённую в тексте идею
красоты и сказочности (как часто у Н. Рубцова) засыпающей природы. Поэт
использовал фольклорный приём: определение ставится после определяемого
слова, этим подчёркивается качество, мыслимое в самой высшей степени
своего проявления. У Н. Рубцова этот принцип применён как бы по
традиции, потому что определение «осенние» является относительным:
листья не могут быть более или менее осенними. Однако в контексте общего
звучания этого стихотворения листья приобретают признак, степень которого
может меняться, и слово «осенние» наделяется качеством и перестаёт
обозначать только время года.
Итак, позволим себе утверждать, что многостопный хорей, а также
дактиль
адекватно
«воспринимают»
376
эмоциональное
размышление
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 377 из 436
лирического субъекта, медитация которого вызывается как зрительным, так и
звуковым
образом,
а
возможно,
Сосредоточенность субъекта настолько
мотивирована
воспоминанием.
значительна, что
внутренний
монолог: импульсы сознания, характеристики увиденного – сам порядок
всего этого – словно и не осознаются, не замечаются тем, кто ведёт речь.
Здесь мы подходим к жанровым признакам элегии и в этом аспекте
рассмотрим два стихотворения, которые очень близки по многим признакам.
Прежде всего – в обоих используется пятистопный дактиль, который, как мы
уже не раз отмечали, применяется для выражения скрытой энергии глубокого
раздумья, граничащего с идущим от самого сердца грустным напевом.
Легко заметить, как близко соприкасаются стихотворения «У размытой
дороги…» (А) и «Скачет ли свадьба…» (Б), как часты в них повторы.
Проведём сопоставление этих текстов, обнаруживая в них совпадения.
Буквальные: «Грустные мысли наводит порывистый ветер» (А и Б);
«Снег освещённый летел вороному под ноги» (А и Б). Близкие: «Скачут (-ет в
Б) ли свадьбы (-а в Б) в глуши потрясённого бора» (А и Б). «Льётся ли чудное
пение детского хора» (А) и «Где-то послышится пение детского хора» (Б).
Ассоциативно связаны нарисованные в первом (А) и втором (Б)
стихотворениях картины:
А – «Плачет звезда, холодея над крышей сарая…»;
Б – «Вспыхнут ли звёзды – я вспомню, что прежде блистали эти же
звёзды».
А – «порывистый ветер…», «…у размытой дороги»;
Б – «… в минуты ненастной погоды».
А – «… вырвались в белое поле…»;
Б – «… в поле открытое мчался ты…».
А – «… под луной мы катались…»;
Б – «… как на родине луной…».
377
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 378 из 436
А – «… мелькнувшую мимо удачу»;
Б – «… как верят в простую удачу».
А – «… прошли мои лучшие годы…»;
Б – «С детской верой в бессчётные вечные годы».
А – «… не жалею, что скоро пройдут пароходы…»;
Б – «Как бы опять обманули меня пароходы…».
Совпадения, проиллюстрированные здесь, не могут быть случайными.
Взаимосвязь текстов требует объяснения. Стихотворения «У размытой
дороги…» (впервые опубликовано в 1968 году) и «Скачет ли свадьба…»
(первая публикация в 1971 году) объединены мотивами воспоминания,
дороги, возвращения. Лирический герой мысленно обращается к прошлому –
лучшему времени. «Сейчас» и «прежде» противопоставлены. Временной
границей
между
ними
и
кульминационным
центром
меняющегося
эмоционального переживания является состояние субъекта в тот момент,
когда «Грустные мысли наводит порывистый ветер». Этими словами
начинается стихотворение «У размытой дороги…», а в стихотворении
«Скачет
ли
свадьба…»
они
открывают
пятую
строфу.
В
первом
произведении печальный пейзаж предшествует воспоминанию о времени
«праздника на этой дороге»: «славное время!», «души моей лучшие годы»,
«мои лучшие годы». Во втором тексте мотивировка грустного ощущения
субъекта иная: любая радостная, светлая примета («скачет ли свадьба»,
«послышится пение детского хора», «вспыхнут ли звёзды») вызывает в
памяти картины прежней жизни, где была «вера в счастье», «в простую
удачу», «в бессчётные вечные годы».
Однако сопоставляемые стихотворения не делятся композиционно на
«прежде»
и
«теперь»
как
противопоставленные
друг
другу
части.
Характерные для обоих текстов повторяемость фраз, словосочетаний,
возвращения к тому, что уже было сказано, создают впечатление кружения
378
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 379 из 436
на месте. Так фиксируется сам момент переживания, глубокого потрясения
тем, что оказалось вдруг осознанным. Но тот же самый приём повтора,
закругления формы есть и способ осмысления чего-то постоянного, никуда
не исчезающего при самой быстрой смене каких-то внешних примет. Это
замечательная черта рубцовского стиля – отражение вечного в одном
мгновении,
способность
соединить
в
ощущении
лирического
героя
представление о всех прошедших, происходящих и будущих временах.
В стихотворении «Скачет ли свадьба…» лирический субъект,
сосредоточенный на воспоминаниях, настолько обращён «внутрь себя, что не
замечает самоповторов» (Н.М. Коняев) («А выйду случайно к парому» – во
второй и пятой строфах). В этом стихотворении более, чем в первом
проявляет себя такая особенность: приметы места заменяются лирическим
ощущением времени, настроением.
Многочисленные
текстовые
совпадения
внутри
каждого
из
сопоставляемых произведений, а также между ними характеризуют
ценностный авторский контекст: утверждение вечной обречённости человека
на грусть и сожаление о необратимом времени, о неоправданности надежд и
обманчивости мечты («О, если б верить, что годы покажутся пухом, - // Как
бы опять обманули меня пароходы!..»). Эстетическая ценность творчества Н.
Рубцова заключается в том, что осознание человеком невозвратимости
прошлого, боль по поводу несвершившегося не разрушает цельности
личности, не искажает представления о красоте и гармонии мира. «Минуты
музыки печальной» возвышают человека, очищают его душу. Потому герой
стихотворения «У размытой дороги…», хоть и «плачет о том, что прошли»
его «лучшие годы», настойчиво повторяет: «Нет, не кляну я…», «Нет, не
жалею…».
Как
уже
произведений
отмечалось,
Н.
Рубцова,
мотив
дороги,
своеобразно
379
столь
характерный
объединяясь
с
для
мотивом
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
воспоминания,
служит
сопоставляемых
нами
осуществлению
текстах.
Предметная
авторского
Лист 380 из 436
замысла
изобразительность
в
обоих
стихотворений направлена на воссоздание примет собственно дороги и
движения по ней. Автор применяет приём реализации метафоры и
добивается
обратного
эффекта:
снимает
впечатление
буквальности
воспроизводимых деталей, переводит конкретные черты в символический
план.
В результате в стихотворении «У размытой дороги…» возникает образ
промелькнувшей жизни. Дорога дана как место, по которому мчатся; в тексте
это подчёркнуто: «летел»; «бег все быстрее», «вырвались», «мчимся
стрелой», «скачут», «мчатся», «мелькнувшую». В произведении «Скачет ли
свадьба…» создан образ дороги манящей, увлекающей, уводящей «из
скучного дому». Здесь дорога тоже из обозначения (приметы) пространства
превращается в фактор времени. Дорожные «черты» становятся временными
отрезками. Самый большой из них – прошлое: «прежние годы», «прежде»
(повторяется четыре раза); большинство глаголов в прошедшем времени.
Настоящее представлено скупо, кратко: всего два глагола в настоящем
времени. Будущее осознается скорее как желанное, но неповторимое
прошлое, как нечто неосуществимое: «О, если б завтра подняться…»; «О,
если
б
верить…».
Эти
мечты
лирического
героя
опровергаются
воспоминанием о том, что прежние надежды не осуществились. «Прежде
храбрился: «Такое ли будет на свете!»; «Так – вспоминаю – бывало и в
прежние годы».
Образуется замкнутый круг, что подчеркнуто кольцевой композицией
текста «У размытой дороги…» и мотивом обманутого ожидания в
произведении «Скачет ли свадьба…». Дорога из символа движения
превратилась в символ времени, которое безвозвратно уходит и даёт
возможность осознать постоянство перемен. (Например, в стихотворении
380
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 381 из 436
«Старая дорога» (1966) лирический герой душой «перекликается с теми, кто
прошёл», «с теми, кто проходит», видит дорогу «в пыли веков» и в то же
время понимает: «Здесь русский дух в веках произошёл, // И ничего на ней не
происходит»).
В названии произведения «У размытой дороги…» подчёркнута позиция
лирического героя по отношению к изображённому; в конце текста почти
дословно повторяется: «стою у размытой дороги». Мысленно он по ней
движется, а на самом деле стоит рядом, в стороне. Подобная попытка
остановить мгновение (но не прямо, а косвенно) делается и в стихотворении
«Скачет ли свадьба…».
В обоих сопоставляемых текстах проявляется такой жанровый признак
элегии – «её сосредоточенность на времени и его значении для лирического
«я». Действительно, элегическая эмоция сосредоточена на переживании
невозвратности, необратимости движения времени для отдельного человека»
[15, с. 435]. На «обостренное внимание элегии к временным аспектам
бытия», в отличие от «пространственных (в дружеском послании)» указывает
исследователь В.А. Грехнев в книге «Лирика Пушкина: О поэтике жанров».
Названная особенность ярко проступает в произведениях Н. Рубцова,
который сохранил пушкинское начало, по-своему развивая мотивы и образы
великого русского поэта.
Жанр элегии, на наш взгляд, наиболее свойственен поэзии Н. Рубцова.
Иногда
элегические
мотивы
«проступают»
среди
других
жанровых
кодификаций, часто дают себя знать основные признаки.
Поэтическое осмысление категории времени, изображение связи
времен оказалось по силам выразить тому, чей лирический герой переживает
сам ход истории, может соединить в своем сознании прошлое, настоящее и
будущее. Подтверждение этому – произведения «Видения на холме», «Я
буду скакать по холмам задремавшей отчизны», «Старая дорога»,
381
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 382 из 436
«Прощальное», «Осенние этюды» и др. Стихотворения Н. Рубцова насыщены
приметами времени. Часто звучит: «пора», «последний(-ая)», «прощание»,
«начало», «конец», «вечернее (-ие)» и т.д. Обозначаются времена года,
даются иногда название месяцев; порой это входит в заглавие текста.
Подобные конкретные определения времени многофункциональны; они
перерастают своё буквальное значение и осознаются как
символы
человеческой жизни, её круговороты. Постоянно осознается это единство:
вечного и сиюминутного, светлого и грустного. «Ночь коротка. А жизнь, как
ночь, длинна». «Всё было весёлым вначале, // Всё стало печальным в конце».
«Повторилась в мире неизбежность».
Итак, стихотворения «Скачет ли свадьба» и «У размытой дороги»
связаны грустными размышлениями над проблемами бытия, печальным
настроением лирического субъекта, наличием мотивов разлуки, утраты,
несчастной любви, дороги, которая становится не местом движения, а
свидетелем происходящего.
Следует отметить размеренность, неторопливость ритма (за счёт
преобладания
многостопного
стиха,
совпадения
ритмических
и
синтаксических отрезков, выразительной звукописи), а также наличие
лирического пейзажа, призванного передать состояние героя. Настроением
определяется любая зарисовка природы, - дана ли она с помощью нескольких
деталей или предстаёт как развёрнутое описание. Медитативное начало
обусловливает
точный
выбор
лексических
средств,
например,
олицетворяющих метафор («плачет звезда») или метафорических эпитетов
(«потрясённого бора»).
Н.М. Коняев обратил внимание на «неточные определения», которые
использует Н. Рубцов («За расхлябанным следом», «пустынные стога», «в
деревне мглистой», «распутья вещие»). «Что это? – пишет исследователь. –
Языковая небрежность? Или поиск подлинного, соответствующего стиховой
382
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 383 из 436
ситуации смысла, освобождение живой души слова из грамматиколексических оков?» [6, с. 464].
На наш взгляд, названные особенности объясняются элегическим
началом, свойством произведений поэта, которого «всю жизнь душа ведёт» и
который очень точно «объяснил», откуда такая свобода, лёгкость и простота
его стиля:
С каждой избою и тучею,
С громом, готовым упасть,
Чувствую самую жгучую,
Самую смертную связь.
«Душа в поэзии Рубцова, - пишет Павел Глушаков, - выступает в ряде
случаев как самостоятельное целое, живет собственной жизнью <…>
становится синонимом «натуры», «характера» [16, с. 13].
Страдание души – вот что характеризует элегическое начало
произведений Н. Рубцова. Оно – страдание – не только помогает выявлению
сущности жизни, но и определяет сам путь поиска. Оно же обуславливает
возможность видеть, соединять все времена, постигать невозвратимость
прошлого, вечно думать «О печали пройденных дорог», предугадывать
будущее.
Эмоциональные размышления лирического субъекта в рубцовских
стихотворениях могут быть охарактеризованы метафорой самого автора –
«светлая
печаль».
Любая
грустная
дума
непременно
приведет
к
воспоминанию о хорошем, но и радость не исчерпывается только
безмятежностью и весельем. Почему это? Наверное, потому, что поэт всегда
связывает между собой все этапы жизни, все отрезки «пройденных дорог».
Несомненно, наиболее адекватны для осмысления именно этого топоса
хореико-дактилические стихи, задающие ритм активного движения, (хорей –
это быстрый шаг, «военная пляска») вначале, но изменяющегося в процессе.
383
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 384 из 436
Переход к раздумью, погружение в него, предполагает интонация как хорея,
так
и
дактиля
(его
–
в
наибольшей
степени).
Звучание
стихов,
акцентированных в первой позиции (хоть и не всегда), обусловливает
«звонкость» речи, активность её, что сопоставимо, на наш взгляд, с
впечатлением, когда «льётся… чудное пение детского хора…».
Дума лирического героя произведений Н. Рубцова о своей дороге и
собственной судьбе никогда не исключает размышления о судьбе родной
земли. Рассмотренные здесь тексты несут в себе и эту идею.
§ 2. Семантическая мощь рубцовского ямба
Традиционный и многомерный ямб занимает большое место в поэзии Н.
Рубцова. На наш взгляд, этот стихотворный размер – не только один из
способов речепостроения наряду с другими, а эстетически многозначный
приём. Он позволяет воплотить основной образ
– образ Родины,
охарактеризовать лирического героя, духовно и душевно причастного всему,
что
совершается
концентрируется
на
на
родной
земле.
исторической
Эмоциональное
судьбе
Отечества,
размышление
и
потому
в
произведениях, связанных с этой темой, выразителем авторской идеи часто
является лирическое «я». Такой способ применяется, когда художник хочет
подчеркнуть, что личное, частное не становится главным переживанием для
лирического субъекта, или, точнее – его темой. Однако это, разумеется, не
исключает
происходящего,
заинтересованности,
«созвучия»
его
индивидуального
внутреннему
движению
восприятия
личности.
Кажущаяся отстраненность строгого размеренного ямба не только не
противоречит, а, напротив, утверждает направленность общей поэтической
идеи, задачи творчества. Обратившись к конкретным художественным
текстам, мы чувствуем эти два основные начала.
384
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 385 из 436
Программными для поэзии Н. Рубцова являются стихотворения,
ритмический и звуковой строй которых адекватно воплощает высокую
тематику: «Русский огонёк», «Видения на холме», «Звезда полей», «Старая
дорога», «Осенние этюды», «Привет, Россия», «Зелёные цветы», «Поэзия»,
«О Московском Кремле», «Вечерние стихи». (Здесь соблюдена хронология
создания произведений). Конечно, мы называем далеко не все стихи такого
содержания. Справедливо утверждается, что тема Родины – основная в
творчестве Н. Рубцова. Считаем, что следует сделать уточнение: тема любви
к Родине, «большой» и «малой» - вот суть стихотворений поэта. Ведь автор
находит мелодически точный ход, единственно верную интонацию, которая
сближает ямбический ритм, передающий, как считается, особенность
обычной речи, с песней. В аспекте указанной темы реализуется мотив
дороги, но с такой характерной особенностью, как соединение собственного
жизненного пути человека с судьбой Родины, как утверждение этой
неразрывной связи. Отсюда и появление несколько иной направленности в
теме поэта и поэзии. (Имеем в виду стихотворение «Поэзия», начинающееся
словами: «Теперь она, как в дымке, островками…»). Родина – это и есть
предмет раздумий и переживаний лирического субъекта.
«Большая» и «малая» родина осмысляются в единстве, потому
лирическая медитация вызванная картинами родной природы (чаще всего –
осенний пейзаж), рождает ёмкий образ печали, сопровождающей человека.
Грустный мотив в этом случае очень совпадает с интонацией трёхстопного (а
иногда и пятистопного, как в стихотворении «Журавли») анапеста. Так
звучат близкие по своей эмоциональной окрашенности и идейной
значимости элегических мотивов произведения: «На реке Сухоне», «Песня»,
«Журавли», «Ферапонтово» (в этих текстах имеются приметы северного,
вологодского пейзажа), «Осенняя луна», «Прощальная песня», «Осенняя
песня», «По холодной осенней реке…».
385
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 386 из 436
Нам кажется, следует воспринимать как эстетически близкие
отмеченные нами стихотворения, написанные ямбом, и перечисленные в
этом ряду анапестические. Так называемые восходящие размеры в полной
мере реализуют это «восхождение», подъём: от плавного, тихого зачина
строки (и стопы) к акценту, сильному, ударному месту. Однако это не
становится у Н. Рубцова строевым, маршевым ритмом. Удивительно, как
обретает он нежность и задушевность песни, в то же время помогая автору
показать, что серьёзное, подчас горестное раздумье о Родине присутствует
постоянно, никуда не исчезает, сопровождает любую эмоцию лирического
субъекта. Это определяет особый звуковой строй текста – некоторую
приглушенность
фонетических
красок.
Создается
впечатление
не
высказывания вслух, а затаённого, внутреннего монолога, печальной думы.
Можно говорить о типологическом свойстве восходящих размеров,
используемых Н. Рубцовым, и, прежде всего, конечно, ямба. От этапа к этапу
становится всё больше ямбических стихов, связанных не только с
рассматриваемыми тематикой и мотивами, но, как правило, именно с ними.
Так, из сорока одного стихотворения (1959-1962 гг.) восемнадцать написано
ямбом; из девяноста шести (1962-1967 гг.) – пятьдесят два произведения, т.е.
больше половины; из восьмидесяти двух (1967-1971гг.) – сорок текстов. Мы,
разумеется, учитываем тот факт, что этот стихотворный размер – в
особенности – четырёхстопный – является очень распространённым в
русской
поэзии
и
с
пушкинских
времен
обладает
чрезвычайной
восприимчивостью, гибкостью и вместимостью. Н. Рубцов очень активно
пользуется этим видом стопы, сохраняя верность поэтической традиции
(Пушкина и Тютчева, со стихами которого буквально не расставался), а
также стремясь к выражению мысли в простой форме, приближенной к
обычному разговору. При этом речь не становится примитивной, банальной,
не теряет образности и экспрессивности.
386
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 387 из 436
Объединяющее начало заключается ещё и в том, что в стихотворениях,
назовем условно, ямба – анапеста переживание лирического субъекта
мотивировано, как правило, представшей взору величественной или грустной
картиной. Примеров тому много:
1).
Погружены.
В томительный мороз,
пятистопный
Вокруг меня снега оцепенели.
ямб с пиррихием
Оцепенели маленькие ели,
И было небо тёмное, без звёзд.
(Русский огонёк)
2).
Звезда полей во мгле заледенелой,
пятистопный
Остановившись, смотрит в полынью.
ямб с пиррихием
(Звезда полей)
3).
Много серой воды,
много серого неба,
И немного пологой нелюдимой земли.
<···>
4).
<···>
5).
анапест с цезурой
(На реке Сухоне)
В потемневших лучах горизонта
трёхстопный
Я смотрел на окрестности те…
анапест
(Ферапонтово)
Всё облака над ней,..
пятистопный ямб с
всё облака…
<···>
6).
четырёхстопный
пиррихием и цезурой
(Старая дорога)
Меж болотных стволов красовался восток
огнеликий…
<···>
пятистопный
анапест с цезурой
(Журавли)
Можно продолжить иллюстрирование, так характерен данный приём.
Такой зачин создаёт определенное настроение, совпадающее с приглушённой
интонацией внутреннего монолога. Зрительное восприятие здесь играет
важную роль (даёт возможность развернуться воображаемой картине),
387
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 388 из 436
соотносится со звуковой составляющей. Так происходит, например, в
стихотворении «Русский огонёк», само название которого указывает на
несильный, неяркий свет, на чуть видное сияние светящегося вдали окна или
костра в поле. Слабый свет («пригрезившийся, что ли?»), привлёкший
внимание героя, совпадает с другими значимыми деталями: «тусклым
взглядом» хозяйки избы, «жёлтыми снимками» «семейных фотографий» «в
такой простой и бережной оправе», «тихим светом», который «мелькнул в
пустыне». Кроме того, он характеризует и ту глушь, «бескрайнее мёртвое
поле», в котором ничего не слышно. Звуковой образ параллелен зрительному,
они дополняют друг друга, воплощая само «оцепенение» снегов и елей. Это
отглагольное существительное очень ярко определяет тишину, беззвучие, так
же, как и в дальнейшем такие указания: «как глухонемая», «сидела тихо»,
«глухим бренчанием». Несмотря на то, что текст оживлён диалогом путника
и хозяйки избы, и этим как бы преодолено полное одиночество («Я был один
живой. / Один живой в бескрайнем мёртвом поле!»), не исчезает интонация
грустного раздумья, не нарушается тишина. Она приобретает иной оттенок:
это уже не омертвение мира, а тихий разговор или даже молчание двух рядом
находящихся людей, или разговор одного («… слушала меня… и … совсем,
казалось, задремала…»; «Что снилось ей?»). Но это уже не пустыня:
Я был совсем как снежный человек,
Входя в избу (последняя надежда!),
И услыхал…
Поэт не использует так называемого нагнетения звуков, чтобы
можно было говорить об аллитерации или ассонансе. Однако весьма заметно
в этом тексте стремление автора подчеркнуть глухие согласные (п, т, х, с, ш,
ф), что позволяет выделить значимые слова – «тихий», «глушь», «поле».
Шипящий «ш» и свистящий «с» служат закреплению лексических единиц,
составляющих стержень всего произведения: «свет», «горишь». Так
388
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 389 из 436
утверждается идея обнадёживающей силы «скромного русского огонька»,
человеческого участия, памяти, благодаря которым «близких всех душа не
позабудет…».
В этом стихотворении лирическое переживание проходит несколько
этапов: от ощущения отчаяния через оживление благодаря человеческому
участию;
от
некоторой
взволнованности
–
к
обретению
надежды,
уверенности и покоя. Звуковая организация текста выстраивается в полном
соответствии с такой эмоциональной направленностью: размеренный зачин
(первый строфоид), затем – вольный ямб, позволяющий передать смену
интонаций как участников диалога, так и кого-либо одного из говорящих.
Например, создаётся яркое впечатление в восприятии лирического героя,
почувствовавшего, в чём опора, сила русской души:
Как много жёлтых снимков на Руси
В такой простой и бережной оправе!
И вдруг открылся мне
И поразил
Сиротский смысл семейных фотографий:
Огнём, враждой
Земля полным-полна,
И близких всех душа не позабудет…
Разорванность строк определена здесь той импульсивностью, с которой
произносятся слова, как бы постепенно подбираемые субъектом речи. Сам
процесс
осознания,
размышления
воспроизводится
таким
образом.
Негромкое, некричащее, не напоказ выставленное душевное движение
человека, осмыслено здесь как свойство именно русское: «За все добро
расплатимся добром, / За всю любовь расплатимся любовью…». Эти слова,
завершающие диалог персонажей, выстроены как смысловая, ритмическая и
синтаксическая параллель, что позволяет воспринимать их в афористическом
плане. Последний строфоид текста звучит в уверенно-обнадёживающей и
389
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 390 из 436
даже, в определённом смысле, восторженной интонации. При этом здесь нет
ни
одного
восклицательного
предложения,
в
отличие
от
начала
стихотворения. Интересно сопоставить восемь первых строк и восемь
последних с точки зрения ритмического рисунка:
1)
Погружены
в томительный мороз,
– – – –́ – –́ – – – –́
2) Вокруг меня снега оцепенели.
– –́ – –́ – –́ – – – –́ –
3) Оцепенели маленькие ели,
– – – –́ – –́ – – – –́ –
4) И было небо тёмное, без звёзд.
– –́ – –́ – –́ – – – –́
5) Какая глушь! Я был один живой.
– –́ – –́ – –́ – –́ – –́
6) Один живой в бескрайнем мёртвом поле!
– –́ – –́ – –́ – –́ – –́ –
7) Вдруг тихий свет (пригрезившийся, что ли?)
–́ –́ – –́ – –́ – – – –́ –
8) Мелькнул в пустыне,
– –́ – –́ – –́ – – – –́
как сторожевой…
Видим, что две строки (1, 3) начинаются «тихо», плавно; в середине
соблюдается принцип двусложного размера (чередование ударений через
один слог), затем вновь промежуток: три слога безударных, как в начале
стиха. Замедление («оцепенение») демонстрируется ритмом, который
убыстряется в следующих строчках – в четвертой (но еще сохраняя отчасти
ту же тенденцию в предпоследней стопе), а в пятой и шестой обретает
полную энергичность ямба без каких-либо ослаблений в корпусе стиха.
Однако шестой ритмический отрезок сохраняет плавность завершения, как
второй, третий и седьмой. Так оказываются выделенными пары: «оцепенели»
- «ели»; («мёртвом) поле» - что ли?». Последнее вопросительное сочетание
местоимения и частицы звучит как отчаяние, как сигнал безнадёжности или,
может быть, робкой надежды. Это суждение обосновано предшествующим
оживлением ритма (пятая и шестая строки) и, следовательно, несколько
ободряющей интонацией, особенно усиленной акцентным началом седьмой
строки (спондей в первой стопе ямба), где выделяются слова «вдруг
390
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 391 из 436
тихий…». Так, меняясь, переходя от медленного к быстрому, от слабого к
активно звучащему, стиховой темп позволяет обозначить принципиально
важное противопоставление: «оцепенели» (что соотнесено с мертвенностью,
одиночеством, забытостью) и – «один живой». Это два смысловых акцента,
определяющих дальнейшее эмоциональное переживание. Заключающие всё
произведение
восемь
стихов
характеризуются
своими
ритмическими
особенностями при том же пятистопном ямбе:
1)
Спасибо, скромный русский огонёк,
– –́ – –́ – –́ – – – –́
2)
За то, что ты в предчувствии тревожном
– –́ – –́ – –́ – – – –́ –
3)
Горишь для тех, кто в поле бездорожном
– –́ – –́ – –́ – – – –́ –
4)
От всех друзей отчаянно далёк,
– –́ – –́ – –́ – – – –́
5)
За то, что с доброй верою дружа,
– –́ – –́ – –́ – – – –́
6)
Среди тревог великих и разбоя
– –́ – –́ – –́ – – – –́ –
7)
Горишь, горишь как добрая душа,
– –́ – –́ – –́ – – – –́
8)
Горишь во мгле, – и нет тебе покоя…
– –́ – –́ – –́ – –́ – –́ –
Завершающая произведение твёрдая поступь ямба, сопровождаемая
подчеркивающими смысл повторами (анафора), обусловливает ощущение
уверенности лирического субъекта. У него нет сомнений – потому нет
ритмического сбоя: корпус всех семи стихов этого отрывка совершенно
одинаков; твёрдо и размеренно, в полном соответствии с метрическим
каноном звучит начало каждой строки. Последняя наиболее энергична, и
потому в ней автор не отступает от строгого чередования акцентов.
Допускается только женская клаузула, не соответствующая ямбической
стопе, но зато придающая ей особый характер: плавность окончания,
изумительную
звучность.
Благодаря
такому
оформлению
стиховых
окончаний также определились смысловые единства и противоположности.
Если «тревожном» и «бездорожном» присоединились не только в силу
ритмических обстоятельств к слову «разбоя», то вместе они составили
этическую и эстетическую оппозицию «покою». Здесь Н. Рубцов использует
391
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 392 из 436
сильный приём: внешних совпадений при внутреннем расподоблении
изображаемого.
Звуковая «поддержка» слова «огонёк» ощутима в каждой строке
заключительной части. Слышится связь лексических единиц: «спасибо» «скромный» - «горишь» - «поле бездорожном» - «отчаянно» - «тревог» «горишь, горишь» - «добрая» - «горишь во мгле» - «нет» - «покоя».
Поскольку можно было бы продолжить ряд, позволим себе предположить,
как делали несколько ранее, что Н. Рубцов воссоздаёт характерность
окающего русского северного говора. Это не только не мешает, а напротив,
помогает создать выразительный образ скромного русского огонька –
символа надежды и опоры для человеческой души. Тщательная выверенность
фонетических
и
ритмических
акцентов
позволяет
трансформировать
представление о покое. В начале стихотворения он «созвучен» глуши,
оцепенелости пустыни, в завершении – утверждается как желаемое благо,
обретаемое человеком на родине.
Пятистопный
ямб
рубцовских
стихов
с
чётко
и
продуманно
выстроенным звуковым рисунком даёт возможность мощного выражения
любви к Родине, сопряжённого с тревогой о её судьбе. Как и во многих
других произведениях, в стихотворении «Видения на холме» зрительные
ассоциации переходят в звуковые, и наоборот; возникает звуковое и
семантическое
кольцо,
подчёркивающее
гармонию
эмоционального
переживания и речевого склада. Слово «взбегу», с которого начинается текст
и
которым
вводится
лирическое
«я»,
отражается
в
завершении
стихотворения, где вновь усиливается личностный план («И надо мной…»):
«бессмертных звёзд», «звёзд безбрежное». Находящаяся внутри такого
обрамления картина представлена через приглушённое, большей частью,
звучание, особенно в середине произведения. Преобладают сочетания тв – тн
– н – с – ст – шп – сс. Значительное и очень значимое место занимают
392
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 393 из 436
фонемы, подводящие к смысловому центру: стр – ст – р – с – тр – ст – р – ес –
т – р – ст – р – крест. Это слово повторяется неоднократно как
самостоятельное,
а
также
входит
в
другие:
«крестами»,
«окрест»,
«окрестностях», «закрестили»; служит печальным символом. Особенно это
ощутимо подчёркивается созвучием его со словами «страдания» и
«погосты». Но в противоположность этому слышится и иное эхо:
«бессмертных», «Руси», «мерцанье»; такой смысловой ряд возникает не
случайно, а в результате смены изображаемых картин, что чётко фиксируется
в тексте: «Я резко отниму от глаз ладони…». То, что ощущает лирический
субъект («вдруг увижу…»), возвращает его к реальности, воссозданной через
зрительные и звуковые приметы:
И вдруг увижу: смирно на лугу
Траву жуют стреноженные кони.
Заржут они – и где-то у осин
Подхватит эхо медленное ржанье,
И надо мной –
бессмертных звёзд Руси,
Спокойных звёзд безбрежное мерцанье…
Усиление согласных «ж», «рж», «ж» ставит в один ряд слова,
выявляющие
смысловую
связь
свободы
и
безбрежности.
Кони
ассоциируются и с тем и с другим, без чего не представляется лирическому
субъекту и сама Россия. Предметом эмоционального переживания в
стихотворении как раз и была извечная борьба с захватчиками, посягавшими
на свободу Отечества. Здесь и «скуластый Батый», и «иных времен татары и
монголы», и «на флагах чёрный крест».
Связывая своё представление о судьбе Родины с покоем и святостью, Н.
Рубцов и в этом произведении придаёт такой характер звучанию, что у
читателя возникает впечатление тишины, которую можно осознать только
393
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 394 из 436
благодаря не разрушающим её звукам. Это – естественное звучание природы
или молитвы людей:
Люблю твою, Россия, старину,
Твои леса, погосты и молитвы,
Люблю твои избушки и цветы,
И небеса, горящие от зноя,
И шёпот ив у омутной воды…
Образ «тихой родины» (это стихотворение будет написано на четыре
года позже рассматриваемого – в 1964 г.) создаётся здесь именно через
слуховые ассоциации, не мешающие детально сформированным описаниям и
обозначениям самого процесса наблюдения: «картины», «увижу», «куда я ни
взгляну», «затмит», «отниму от глаз ладони…». Помимо уже названных нами
явных звуковых подробностей можно привести и косвенные. Например,
упоминание о «вереницах птиц», которые непременно соединяются у нас с
криками, пением. «Небеса, горящие от зноя», говорят как о тишине замершей
природы, так и звоне, возникающем в летнюю пору в поле, где стрекочут
кузнечики и другие обитатели трав.
Сохраняя
в
основе
текста
этого
произведения
пятистопную
ямбическую (разумеется, с многочисленными пиррихиями) строку, Н.
Рубцов в некоторых случаях разбивает её. Так с помощью ритма передана
динамика:
смена
деталей
картины
обусловлена
взволнованностью,
неспокойствием лирического героя. Автор применяет в трёх случаях
ступенчатое строение, то фиксирующее каждое движение субъекта, то
останавливающее
внимание
читателя
переживания:
А лес крестов
в окрестностях
России,
394
на
особо
тягостном
моменте
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 395 из 436
то обозначающее резкий переход к другому состоянию. В двух случаях
поэт использует короткий стих (две и три стопы), появляющийся в
результате разбивки все того же пятистопного ямба. С помощью такого
ритмического приёма нарочито сбивается спокойный и размеренный темп;
голос лирического субъекта не может звучать бесстрастно и чётко в
кульминационные моменты переживания:
<···>
1)
Затмит на миг
– –́ – –́
В крови и в жемчугах
– –́ – – – –́
Тупой башмак скуластого Батыя…
– –́ – –́ – –́ – – – –́ –
<···>
<···>
2)
Кресты, кресты…
– –́ – –́
Я больше не могу!
– –́ – – – –́
Я резко отниму от глаз ладони…
– –́ – – – –́ – –́ – –́ –
<···>
При совпадении ритмической организации первых двух стихов
совершенно меняется характер третьей: сменилось настроение субъекта речи
и обозначилось его движение.
Развивающийся в произведениях Н. Рубцова мотив дороги, пути во
многом определяет характер создаваемого всем его творчеством образа
Родины. Как уже говорилось, она – Родина (родина) – предстаёт не только в
картине своей тихой природы, древней истории, но и в восприятии всего
этого любящим сердцем и благодарным сознанием лирического героя. Его
раздумья, воспоминания становятся в тексте предметом авторского
изображения и одновременно способом выражения эстетической концепции.
Избираемая интонация всегда у Н. Рубцова как нельзя лучше соответствует
авторской идее. В этом мы уже убедились, рассматривая предыдущие
стихотворения. Считаем, что следует обратить внимание на еще один яркий
395
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
пример
гармонического
сочетания
формальных
и
Лист 396 из 436
содержательных
элементов, выявляющих в своём новом качестве типологические стилевые
особенности произведений талантливого автора.
В стихотворении «Старая дорога» используется пятистопный ямб с
пиррихием и чередованием мужских и женских клаузул. Размеренность шага
ямбического стиха, собственно, и есть самая подходящая ритмика для
изображения движения, перемещения по дороге. Но произведение не только
об этом: путь, совершаемый лирическим «я», это ход мысли, смена
вызываемых в памяти и встающих в воображении картин. Приметы пейзажа
служат импульсом для развивающегося впоследствии описания древней,
сказочной красоты; определяют обращение сознания лирического субъекта к
прошлому:
<···>
Как царь любил богатые чертоги,
Так полюбил я древние дороги…
<···>
<···>
То по холмам, как три богатыря,
Ещё порой проскачут верховые,
И снова – глушь, забывчивость, заря,
Всё пыль, всё пыль, да знаки верстовые…
<···>
Любая деталь мгновенно обращается в ёмкий метафорический образ, и
оттого перед читателем оказывается картина идущих по дороге людей, хотя
на самом деле это движение не изображается, а только подразумевается.
Создаётся впечатление величественной поступи огромных масс паломников,
воинов, простых людей. Лирическим сознанием они объединены:
Здесь каждый славен –
мёртвый и живой!
396
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Поэт
подчеркивает
значимость
каждого,
выделяя
Лист 397 из 436
с
помощью
ритмического приёма ключевые слова. Так фиксируется внимание на
идейном центре стихотворения, воплощающего мысль об исторической
связи, о значении деяния предков, об истоках русского начала:
<···>
Душа, как лист, звенит, перекликаясь
Со всей звенящей солнечной листвой,
Перекликаясь с теми, кто прошёл,
Перекликаясь с теми, кто проходит…
Здесь русский дух в веках произошёл.
При всем внимании к точности лексического значения отобранных
слов, логичности построенных формулировок эстетическая полнота не может
осуществиться в стихотворном лирическом произведении без единственно
возможной интонации, ритмической мелодии. Н. Рубцов всегда чуток к этой
стороне формы и в данном тексте выстраивает строку так, что она позволяет
вместить всю полновесность высказывания. При этом далеко не всегда
предложение равно ритмическому отрезку: иногда фраза занимает три,
четыре и даже пять строк. Автор уравнивает синтагмы, приближает отрезки
речи к параллелизму, использует анафору, многосоюзие, повторы словесные
и
звуковые,
–
в
целом
различные
приёмы,
создающие
эффект
распространённой, объёмной речи. Это соответствует неспешному темпу
эмоционального размышления, заданного уже в первой строке:
Всё облака над ней,
всё облака…
–́ – – –́ – –́ || –́ – – –́
Благодаря ступенчатому строению сильнее обозначена пауза в середине
– остановка, замедление, связанное с моментом пристального всматривания в
небо, по которому движутся облака. Это движение замечательно передает
повтор слова «всё», которое может быть в стихе как ударным, так и
397
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 398 из 436
неударным. Мы считаем, что оно сливается с последующим (что придает
бо́льшую плавность высказыванию) и теряет свою ударность: «всёоблака́».
Медленность, торжественность дальнейшей речи соответствует найденному
в начале текста тону и, конечно же, адекватна лексическому строю («в пыли
веков», «пилигримы», «чертоги», «древние дороги», «знаки верстовые»,
«русский дух» и др.).
Первый стих, кроме сказанного, обозначает и ещё один используемый
поэтом приём: расстановку ударений с отступлением от метрической схемы
ямба. Такая «игра на отступлениях» (выражение О.И. Федотова) часто
применяется поэтом, и мы еще будем говорить о ней, касаясь определителей
стиха в произведении «Осенние этюды». Здесь же обратим внимание на то,
какое расстояние сохраняется между первым и вторым акцентами. На первый
взгляд, это противоречит ямбическому размеру, но, как уже сказано, первое и
четвёртое ударения факультативны, и вполне ощутимо здесь ослабление в
начале стиха. Не считая его, еще в двенадцати (из тридцати двух)
использован пиррихий в первой стопе, и, когда это следует за женским
окончанием
предыдущего
стиха,
возникает
удивительный
эффект
протяжности, например:
<···>
Идут в нетленной синенькой рубашке,
– –́ – –́ – –́ – – – –́ –
По сторонам качаются ромашки…
– – – –́ – –́ – – – –́ –
<···>
Активно используя пиррихий в пятистопном ямбе – особенно заметна
тенденция ослаблять предпоследнюю стопу, – автор получает возможность
«вместить» в безударные промежутки многосложные слова как узнаваемый
признак русской речи с её полногласностью. Конечно, мы понимаем, что не
пиррихий диктует отбор лексики, а, наоборот. Но достигаемый результат,
кажется, возможен именно благодаря формальному приёму. В тексте много
объёмных, многогласных слов, прежде всего – особо значимые «облака»,
398
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 399 из 436
плывущие, «как мысли». Кроме того: «перекликаясь» (2 раза), «произошёл»
(не возник, а именно произошёл), «по сторонам» (передает значение объёма,
широты), «забывчивость» (не забытость, а забывчивость – в каком смысле?
Как человеческое качество? Тогда почему речь о дороге, на которой «…снова
глушь, забывчивость, заря…»?), «покроется», «печальные», «прощальная»,
«пилигримы» и т.д. Весь словесный состав способствует долгому звучанию
каждого слова, повторяющегося ещё и благодаря эху. Оно не упоминается,
но ощутимо, и идея, заключенная в повторяющемся слове «перекликаясь»,
находит выражение в рифме. Она, как правило, здесь точная, что
способствует развитию звуковых полных повторов; часто богатая. Например:
облака́ – рука́, богатыря́ – заря́, живо́й – листво́й и др. мужские созвучия. Не
менее интересна женская рифмовка: незри́мы – пилигри́мы, руба́шке –
рома́шке, верховы́е – вестовы́е, не ка́ясь – переклика́ясь и др. В целом фоника
всего стихотворения направлена, как мы считаем, на воссоздание летнего
дня, во всей роскоши его красок и звучания. Обозначение в тексте
зрительных примет служит созданию звукового образа, наиболее ярко
выраженного в такой характеристике:
И зной звенит во все свои звонки…
Аллитерация поддерживает это представление звенящего зноя. Отсюда
так обильны «з», «с»: «июльские», «росистые», «синенькой», «русский»,
«солнечной» и т.д.; «незримы», «зовут», «знаки», «здесь», «звенящей» и т.д.
На наш взгляд, тема любви к Родине реализована в этом произведении
не только через размышление лирического субъекта над её судьбой, но ещё и
через наслаждение её звучной и яркой летней природой. Ощущение покоя,
полноты эстетического переживания создаётся с помощью звуковой
организации текста. Субъект речи представляет движение, соотносит его с
перемещением облаков; сам же никуда не движется, сосредоточен на своих
399
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 400 из 436
думах и рождённых ими ассоциациях – так же, как в стихотворении
«Видения на холме!» («Взбегу на холм
и упаду
в траву…»). Сдержанный, но энергичный
ямб, всегда соотносимый с шагом, здесь, можно сказать, сдерживается в
своём непосредственном динамическом порыве, не отменяя, конечно,
поступательного хода вообще.
Принято считать (и это совершенно справедливо), что неспешный ход
мысли, мелодическую плавность можно передать с помощью трёхсложных
видовых стихотворных строк. Однако в русской поэзии это достигается и
благодаря особому строению двусложных размеров. Прежде всего – за счёт
увеличения числа стоп (пять или шесть), а также распределения ослабленных
среди полноударных.
Объёмность речевого потока создаётся и благодаря расположению фраз
или их частей на ритмических отрезках. Н. Рубцов иногда использует приём
переноса, но чаще в его произведениях длинное предложение, занимающее
несколько (иногда 15) строк, размещается на них столь свободно и
естественно, что не возникает характерного для анжабемана напряжения
интонации: автор чрезвычайно внимателен к так называемым определителям
стиха,
к
признакам,
знаменующим
границы
ритмических
Интересно рассмотреть определители
стиха как
стихотворении
где
«Осенние
этюды»,
элементы
ёмкость
отрезков.
стиля в
величественного
высказывания ямбическим размером равняется мощи элегической речи
пятистопного анапеста (как, например, в стихотворении «Журавли»).
Этюдом
в
изобразительном
искусстве
называют
произведение,
сделанное с натуры с целью её изучения. (Так и переводится это слово с
французского: étude – изучение). В отношении к литературному творчеству
термин можно употребить в значении очерк. Соединяя и то и другое
400
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
понимание,
Н.
Рубцов
создаёт
удивительную
элегию.
Лист 401 из 436
В
данном
произведении отсутствует рифма, следовательно, повышается роль ударения
в конце стихотворной строки, выступает весьма активным элементом
ритмический (и синтаксический) перенос.
Ещё одной яркой приметой является наличие строфоидов, внутри
которых возникают ритмико-интонационные объединения стихов с помощью
анафоры и приёма параллелизма. Автор удивительно точно распределил
мужские и женские клаузулы, сделав таким способом своеобразную
«разбивку».
На наш взгляд, в данном тексте изучение определителей стиха особенно
интересно. Ведь, с одной стороны, интонация, ритмика сохраняют свою
причастность стихотворной речи; с другой – «стремятся» если не
уподобиться, то значительно приблизиться к прозаической.
Перед
взором
читателя
–
развернутая
поэтическая
зарисовка,
представляющая ряд картин осеннего пейзажа. Эмоциональное размышление
лирического героя служит способом объединения всех описаний, а также
мотивирует последовательность внутренних движений.
В творчестве Н. Рубцова образ осени – один из излюбленных и, если
можно так выразиться, программных. Он чрезвычайно ярок, многокрасочен и
многосмыслен.
Характерна метафорика, связанная с приметами осени –
центральным образом в поэтическом осмыслении поэтом категории времени.
Разнообразна палитра мотивов, сопровождающих осеннюю тему: грусти,
прощания, увядания, разлуки, уходящей жизни, забытости и покинутости.
Стихотворение «Осенние этюды» – довольно объёмный текст:
восемьдесят семь строк, разбитых на три неравные части. Простор и
прозрачность осеннего пейзажа, обретение покоя и умиротворения в эту пору
года, неспешность высказывания и пристальная изобразительность деталей, всё это воссоздаётся благодаря выбранной автором форме. В ней поэт
401
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 402 из 436
учитывает предоставляемую свободу, естественность речевого движения,
органичность звучания. Высок строй мысли лирического субъекта, оттого так
гармонично его слово.
Говоря
о
«целостности
художественного
мира
Н.
Рубцова»,
исследователь В.В. Лосев замечает по поводу стихотворения «По мокрым
скверам проходит осень…»: «…чувство бесприютности, неприкаянности
эстетизированно поэтом. Отрицательным эмоциям противостоит сам строй
стиха, его внутренняя гармония. С одной стороны, ритмическая монотония
трёхчастных
единиц
предопределённости,
с
усиливает
другой
–
ощущение
безысходности,
отточенность,
отшлифованность
ритмического рисунка и сама его необычность рождает ощущение красоты,
приближают к катарсису» [4, с. 263].
Соглашаясь с мнением В.В. Лосева относительно эстетического
значения ритмической организации стихотворного произведения, отметим,
что в «Осенних этюдах» строй стиха не противопоставлен эмоциям
лирического героя, однако преодоление совершается и здесь. Лирическим
событием является «движение», изменение внутреннего состояния, но не от
дисгармонии как исходной точки, а от страха потерять связь с миром,
выпасть из его единства – к преодолению этого возможного разрыва.
Мир красив и гармоничен, и человек воспринимает эту цельность,
обретает органичную связь с ним. Осуществление этого и происходит в душе
лирического субъекта: внешняя гармония мира становится его внутренней
гармонией. Движение от созерцания к медитации – вот алгоритм каждой
части текста.
Огонь в печи не спит, перекликаясь
С глухим дождем, струящимся по крыше…
В этих первых строчках определяется единство, осознанное человеком
как благо. Но мало заметить умиротворение и красоту природы:
402
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 403 из 436
А возле ветхой сказочной часовни
Стоит берёза старая, как Русь, И вся она, как огненная буря,
Когда по ветру вытянутся ветви
И зашумят, охваченные дрожью,
И листья долго валятся с ветвей,
Вокруг ствола лужайку устилая… –
надо это ощутить и как внутреннее состояние.
Такое обретение осуществляется в несколько этапов. Главным
препятствием осмыслено одиночество «среди осеннего безлюдья» во второй
части текста, где детально воссоздана картина встречи со змеей и яростными
птицами. («… весь на свете ужас и отрава // Тебя тотчас открыто окружают,
// Когда увидят вдруг, что ты один»).
В поэтике Н. Рубцова образ родины, родной природы чрезвычайно
значим. Обретение кровной связи с ним – это и есть путь преодоления для
лирического героя. В «Осенних этюдах» реализуется именно это начало, и
оно размыкает частное, субъективное ощущение, выводит к широкому
обобщению. Известно, что первоначально стихотворение имело другую
концовку:
Пришёл октябрь.
Творят ему поминки
Стариннейшими яствами
из клюквы.
А возле тёмной сказочной
часовни
Стоит берёза, старая, как Русь.
И крепко спит,
себя не сознавая.
Но иногда среди оцепененья
Она вздохнет так горестно
и нежно –
403
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 404 из 436
Наверно – видит девочку
во сне…
Видим, что в этом случае изображаемое дано в контексте состояния
лирического героя, в аспекте увиденных им картин. На иной уровень
возводится лирическое размышление в окончательном варианте текста:
… И одного сильней всего желаю –
Чтоб в этот день осеннего распада
И в близкий день ревущей снежной бури
Всегда светила нам, не унывая,
Звезда труда, поэзии, покоя,
Чтоб и тогда она торжествовала,
Когда не будет памяти о нас…
Словесное пространство третьей части стихотворения меньше, чем в
предыдущих, а путь от частного переживания к обобщению более сложен.
Долгота его преодолевается символикой, характерной и значимой для
произведений Н. Рубцова. Лексика и ритмический строй в заключении
обретают особую поэтичность и возвышенность. Наблюдаемый лирическим
героем осенний пейзаж и ожидаемая снежная буря перерастают своё
конкретное значение; знакомый образ «звезды полей» укрупнён в этом
контексте. Звучание самого стиха становится иным – торжественным.
Как уже было отмечено, поэт выбрал «свободную форму» общения с
читателем. Разумеется, это не означает, что он отказался от законов
стихотворной речи, но использовал те возможности, которые и ей дают
определённый простор. Стихотворение написано пятистопным ямбом, с
отсутствием рифмы; подавляющее большинство клаузул женские, но в
некоторых местах – где требуется смысловая и ритмическая акцентировка –
использованы мужские (в последних стихах каждой части, в заключении
некоторых строфоидов).
404
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 405 из 436
Рассматривая художественную функцию определителей стиха, мы
опираемся на суждение В.М. Жирмунского, высказанное им в курсе лекций
«Введение в литературоведение»,
а также – мнение современного
исследователя О.И. Федотова, уделившего особое внимание названному
элементу формы в книге «Основы русского стихосложения».
В.М. Жирмунский считает, что «стих определяется не только стопой,
но и числом стоп» [17, с. 287]. На характер стиха, по мнению учёного,
влияют наличие или отсутствие цезуры, её место в строке, позиция
предцезурного ударения. Важными определителями стиховед называет
окончание стиха и соотношение метра и синтаксиса.
О.И. Федотов указывает на такие ритмические определители силлаботонического стиха, как: игра на отступлениях от идеальной метрической
схемы; горизонтальные характеристики (длина стиха, характер стоп, цезура,
равно– и неравностопность); стиховые окончания и переносы.
При учете обоих мнений можно выявить признаки ритмического
строения исследуемого нами текста наиболее полно.
Стихотворение «Осенние этюды» создано в традиции народной поэзии:
с
явным
описательно-повествовательным
началом,
белым
стихом,
напевностью благодаря созвучиям, а также совпадением метрического и
синтаксического членения, что, по словам В.М. Жирмунского, «характерно
для народного стиха <…> Стих этот – всегда законченное предложение или,
во всяком случае, законченная в синтаксическом отношении группа слов»
[17, с. 293].
В рассматриваемом произведении совершенно отсутствуют так
называемые переносы, на строке свободно умещаются синтагма или
предложение. При чтении стихотворения не приходится делать никаких
усилий для сохранения ритмической паузы при одновременном стремлении
интонационного продолжения фразы. Можно говорить о лёгком движении
405
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 406 из 436
стиха, о естественности тех повторяющихся единиц, которые служат
признаком стихотворной речи.
Часто возникает параллельность синтаксического строения, иногда –
только впечатление такого сходства. Это поддерживается единоначатием
стихов:
1)
Чтоб в этот день осеннего распада
И в близкий день ревущей снежной бури…
2)
И вдруг уснёт могучее сознанье,
И вдруг уснут мучительные страсти,
Исчезнет даже память о тебе…
3)
И так шумит над девочкой берёза
И так вздыхает горестно и страстно…
Наблюдения показывают, что не только фольклорным поэтическим
традициям следует в своем произведении Н. Рубцов. Его цезурованный
пятистопный ямб тяготеет к русскому драматическому стиху. Сошлёмся
вновь на В.М. Жирмунского: «Существует пятистопный ямб с цезурой после
4-го слога (второй стопы). А есть пятистопный ямб, который цезуры не
имеет. Если мы возьмем русский драматический пятистопный ямб, который
подражает белому стиху Шекспира, например, в «Борисе Годунове», то он
имеет обязательную цезуру после второй стопы» [17, с. 288].
Не берём на себя смелость возводить стихотворение «Осенние этюды»
к указанным источникам, но всё же будем утверждать, что создаваемая
совпадением метра и синтаксиса, а также делением на полустихи
размеренность фразового движения удивительным образом гармонизирует
стих, делает его безупречно стройным. Н. Рубцову удаётся, не теряя
поэтической
изысканности,
придать
406
лирическому
высказыванию
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
естественную
разговорность,
сблизить
с
Лист 407 из 436
повествовательностью
прозаического текста.
Стихи легко «распадаются» на две части, цезура имеет место после
второй стопы 49 раз, в середине третьей – 35 раз, после третьей стопы – 2
раза и в середине второй – 1 раз. Так осуществляется равномерность деления.
Ощутима
тенденция
концевых.
В
к
уравновешиванию
результате
подсчета
акцентов предцезурных
частотности
ударений
и
перед
внутристиховой паузой и в стиховых завершениях выяснилось, что
соотношения распределены следующим образом:
предцезурная мужская
женская концевая
клаузула (ПМК)
клаузула (ЖКК)
- 51 случай;
ПЖК
/
ЖКК
- 14 случаев;
ПЖК
/
МКК
- 9 случаев;
ПМК
/
МКК
- 9 случаев;
ЖКК
- 3 случая;
МКК
- 1 случай.
предцезурная дактилическая
клаузула (ПДК)
ПДК
/
Налицо стремление к согласованию полустиший таким образом, чтобы
за сильным предцезурным окончанием была более плавная, протяжная
клаузула в завершении. Таблица показывает, что использование этого приёма
как преобладающего значительно ритмизует текст, строго распределяя
звуковые элементы.
Начиная с четвёртой стопы почти каждого стиха ощущается
ослабление напряжения – за счёт утраты схемного ударения. При наличии
пиррихия
в
указанной
позиции
и
407
преобладания
женских
клаузул
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 408 из 436
завершающая часть стихотворной строки получает совсем незначительную
акцентировку: одно ударение на пять слогов или на четыре слога.
За счёт только этих отступлений Н. Рубцову удаётся создать
удивительный по красоте ритмический рисунок. Он возникает благодаря
взаимодействию двух противоположностей: неспешность темпа, напевность
стиха даёт ожидание плавного завершения. В то же время константа служит
сильному завершению строки, позволяет сделать в самом сильном месте
смысловые акценты.
Особый эффект (порой он оказывается неожиданным) достигается в
том случае, когда ряд стихов с женской клаузулой заключается одним стихом
с
мужским
окончанием.
Так
переживания, развития мысли.
обозначается
некий
период,
момент
Можно говорить об относительной
равномерности подобных закруглений, а значит – использовании поэтом ещё
одного типа ритмических единиц.
Периоды, которые попадают в обозначенные мужскими клаузулами
границы,
в
содержательном
отношении
ёмки,
целостны,
имеют
эмоциональную (и даже значительную) завершённость. Они наполнены
одним ощущением лирического субъекта, одним движением мысли, одной
интонацией. Вот характерный пример:
От всех чудес всемирного потопа
Досталось нам безбрежное болото,
На сотни вёрст усыпанное клюквой,
Овеянное сказками и былью
Прошедших здесь крестьянских поколений…
Зовёшь, зовёшь… Никто не отзовётся…
И вдруг уснёт могучее сознанье,
И вдруг уснут мучительные страсти.
Исчезнет даже память о тебе.
408
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 409 из 436
Нарастающее напряжение, созданное с помощью ритмического
однообразия стиховых окончаний, словно находит выход, разрешается
эмоционально. Это особенно чувствуется и приобретает особую важность в
третьей
части;
здесь
из
шестнадцати
строк
таким
«разрешением»
воспринимаются: пятая, девятая, шестнадцатая. Распределение почти
равномерное.
В «Осенних этюдах» поэт отказывается от строфического строения,
того или иного способа рифмовки. Деление текста на три неравные части (28
строк + 43 + 16) подчиняется внутреннему импульсу. Можно говорить о
сложном взаимодействии медитации и предметной изобразительности в
текстовом пространстве. Переход одного в другое осуществляется незаметно,
иногда в пределах фразы. Интересно в этом стихотворении распределение
предложений (и их частей) относительно строк. В ином случае стих и
синтаксическая единица совпадают, но встречается и такое соотношение: на
четырёх, пяти и даже семи ритмических отрезках располагается законченное
высказывание. В последней части произведения всего три предложения,
причём два из них помещаются в первом стихе: «Прошёл октябрь. Пустынно
за
овином».
Остальные
пятнадцать
строчек
занимает
неспешное
высказывание с таким гармоничным распределением синтагм по стихам, что
никакой затрудненности речи не возникает; нет ощущения громоздкости и
тяжести.
Простота, лёгкость, плавность и естественность даже не произнесения,
а выпевания – вот характерность стиля «Осенних этюдов». Слаженность
фоники, лексики и ритмики стихотворения соответствует высокой теме
человеческого раздумья – о родине, родной природе, памяти, жизненном
пути. Эмоциональная медитация лирического субъекта не ограничена
никакими условностями стихотворной речи, хотя именно она выстроена
строго. Угаданная автором мера соотношения всех элементов и определяет
409
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 410 из 436
гармонию этого замечательного произведения. Напевность и музыкальность
– свойство поэтических произведений Н. Рубцова. Можно говорить о том,
что его художественный мир «раскрывается» с помощью мелодии, чаще
всего грустной, напоминающей народную протяжную песню.
Многозначность и гибкость традиционного русского ямба как нельзя
более соответствует глубине вложенного в стихотворный текст произведений
Н. Рубцова эмоционального размышления. Тематически близкие и сходные
по
ритмическому
строю
лирические
высказывания
могут
оказаться
интонационно различными. Высокое патриотическое чувство торжественно и
– в лучшем смысле – пафосно выражено в стихотворении «О Московском
Кремле»
при
риторических
использовании
обращений
и
«восходящего»
восклицаний,
пятистопного
поэтической
ямба,
лексики,
приближенной к одическому жанру. Поэт применяет октаву (их в тексте три)
и заключает произведение четверостишием, рифмуя осмысляемые на
протяжении всего текста ключевые понятия: «русская земля» – «священного
Кремля»; «забытые иконы» – «таинственные звоны». Стихотворение,
написанное высоким стилем и обращённое к героическим страницам русской
древней истории, развивает постоянный для патриотической тематики
творчества Н. Рубцова мотив святости («воинская святыня», «священный
Кремль», «Я молюсь»). Аллюзия на «Слово о полку Игореве» становится
особо значимой в этом плане:
…………..…….о, русская земля! –
В твоей глуши с лесами и холмами…
Величественно предстаёт русская старина, «грозной твердыней» –
Кремль. Но не могло не появиться в этом тексте того, что всегда
сопровождает в произведениях Н. Рубцова изображение Родины – это
сказочность и таинственность:
Но как – взгляните – чуден этот вид!
Остановитесь тихо в день воскресный –
410
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 411 из 436
Ну не мираж ли сказочно-небесный –
Возник пред вами, реет и горит?
Красота «московской твердыни» предстаёт и в зримом выражении, и в
звучании, ощущаемом лирическим субъектом: «навек слышна…», «смутно
мне далёкий слышен звон…», «таинственные звоны». Наконец, осмысляется
сама возможность высказывания о предмете лирической медитации:
Бессмертное величие Кремля
Невыразимо смертными словами!
Тем не менее поэт находит стилистически адекватные способы
запечатления – именно речью – восторга и возвышенного чувства. Звуковой
состав стихотворения
позволяет
выделить
концептуальные единицы:
«государство», «державный», «твердыня», «священный», «Кремля». Так
называемое звуковое ассоциирование во всём объеме текста реализует свою
художественную функцию именно в этом плане. Обозначенный в названии
смысловой акцент фонетически закрепляется в каждой строфе и объединяет
всё высказывание. Звуковая организация этого произведения мотивирует не
внутренний, а внешний монолог, адресованный изображаемому предмету.
Иная интонация служит воплощению темы Родины в стихотворении
«Привет, Россия…», несмотря на то, что и здесь применяется тот же
стихотворный размер. Высказывание оживлено, приближено к разговорной
форме обращения: это задано самим заголовком. Чувство лирического героя
(в тексте выбрана именно эта форма выражения авторского сознания)
определяют иные, чем в предыдущем произведении, реалии. Мы видим в
представленной картине множество деталей крестьянского быта: «овины у
жнивья», «изба в лазурном поле», «низкий дом с крапивой под оконцем…» и
т.д. Кроме того, субъект речи изначально причастен к изображаемому, о чём
многократно заявлено с самой первой строки:
Привет, Россия – родина моя!
Как под твоей мне радостно листвою!
411
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 412 из 436
И пенья нет, но ясно слышу я
Незримых певчих пенье хоровое…
Собственное переживание становится темой для лирического героя. Это
обусловливает характер размышления, его ритм, движение, а, следовательно,
всю интонацию стихотворения, более изменчивую, чем в стихотворении «О
Московском Кремле». Восклицания, которые присутствуют в тексте
«Привет, Россия…», связаны с сугубо индивидуальными переживаниями, и
потому они не звучат риторически. Однако сила чувства любви к Родине от
этого не умаляется, лирическим сознанием освоено и утверждено то благо,
которое исходит от родной земли и о котором можно говорить как высокими,
так и «простыми» словами. Красота созданного образа выражается в полной
мере:
Как весь простор, небесный и земной,
Дышал в оконце счастьем и покоем,
И достославной веял стариной,
И ликовал под ливнями и зноем!..
Не возвышающаяся до торжественного марша интонация этого
стихотворения характеризуется не меньшей стройностью и благозвучностью,
создаваемой яркими сочетаниями слов, обозначающих любимые предметы и
явления. Достаточно, например, такой инверсии, чтобы симметрично
распределить значимые фонемы в стихе:
И достославной веял стариной,
И ликовал под ливнями и зноем!..
Создан образ гармоничного звучания (со-звучия) всего, что есть на
родной земле; даже если это не звучит само по себе, то определяется
созвучием: «изба в лазурном поле», «сильнее всякой воли», «радостно
листвою», «певчих пенье» и т.д. Итак, мотив любви к родине реализован
через её голос («…ясно слышу я незримых певчих пенье хоровое»),
становящийся единственно близким. Это метафорическое выражение,
412
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 413 из 436
используемое поэтом и в других его произведениях, способствует
возвышению создаваемого образа и развивает мотив святости. Пятистопный
ямб (с пиррихием, часто начинающим строку) с цезурой, строгим
чередованием мужских и женских клаузул, звуковыми ассоциациями – в
обоих рассматриваемых текстах приобретает свой характер выразительности
и изобразительной силы.
Ещё одно произведение, в аспекте данной формальной традиции,
требует внимания, хотя к ней тяготеет очень много произведений Н. Рубцова,
предпочитающего, как уже говорилось, ямбический размер. Пятистопным
восходящим двусложником написано
Созданный
поэтом
образ–символ
стихотворение «Звезда полей».
многомерен,
чрезвычайно
глубок.
Произведение посвящено В. Соколову, у которого есть стихотворение с
таким же названием (У В. Соколова – 1963 года, у Н. Рубцова – 1964 г.). Не
ставя цели сравнивать эти тексты, заметим, что Н. Рубцову удалось
воплотить более ёмкое содержание, не случайно это стихотворение является
программным для его творчества, а сама метафора «звезда полей» выражает
эстетическую направленность его лирики. Как уже отмечалось, образ звёзд,
тема звезды характерны для Н. Рубцова. В рассматриваемом произведении
определилось концептуальное значение образа.
Оценивая звуковую организацию стихотворения, назовём главное её
качество – строгость. Она проявляется в сдержанном интонационном
движении, где выверены места акцентов; в звукописи, подчеркивающей
ритмическую гармонию. Субъектом речи становится здесь лирическое «я», и
потому личная взволнованность и импульсивность неуместны. На первом
плане – явление, несущее надежду, освещающее путь, соединённое в
сознании с родиной. Приведём сам текст и схему его ритмической
структуры:
Звезда полей во мгле заледенелой,
413
– –́ – –́ – –́ – – – –́ –
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 414 из 436
Остановившись, смотрит в полынью.
– – – –́ – –́ – – – –́
Уж на часах двенадцать прозвенело,
– – – –́ – –́ – – – –́ –
И сон окутал родину мою…
– –́ – –́ – –́ – – – –́
Звезда полей! В минуты потрясений
– –́ – –́ – –́ – – – –́ –
Я вспоминал, как тихо за холмом
– – – –́ – –́ – – – –́
Она горит над золотом осенним,
– –́ – –́ – –́ – – – –́ –
Она горит над зимним серебром…
– –́ – –́ – –́ – – – –́
Звезда полей горит, не угасая,
– –́ – –́ – –́ – – – –́ –
Для всех тревожных жителей земли,
– –́ – –́ – –́ – – – –́
Своим лучом приветливым касаясь
– –́ – –́ – –́ – – – –́ –
Всех городов, поднявшихся вдали.
– – – –́ – –́ – – – –́
Но только здесь, во мгле заледенелой
– –́ – –́ – –́ – – – –́ –
Она восходит ярче и полней,
– –́ – –́ – –́ – – – –́
И счастлив я, пока на свете белом
– –́ – –́ – –́ – –́ – –́ –
Горит, горит звезда моих полей…
– –́ – –́ – –́ – –́ – –́
Видим, как чётко расположены акценты в каждой строфе. Везде, кроме
двух последних строк, наблюдается ослабление напряжения к концу стиха
(пиррихий в четвертой стопе). Однако изменение интонации в последней
строфе (убыстрение темпа) обусловлено ободряющим мотивом надежды.
Здесь сильнее проявляет личное начало субъект речи, отсюда динамика,
энергичность стиховой строки, в которой всего два слова многосложны (пять
и три слога); повтор «горит, горит» способствует убыстрению ритма, тем
более, что оба слова полностью умещаются в стопу ямба. Постепенно
активизируется в тексте стиховое начало. Если в первой строфе пиррихий
встречается дважды (второй и третий стихи), затем по одному разу во второй
и третьей строфах, то в конце стихотворения его вовсе нет. Это
свидетельствует об изменении интонации: размеренный темп размышлениявоспоминания незаметно приобретает иной нюанс, и теперь слышатся
настойчивость,
ободряющая
уверенность,
глубокая
убежденность.
Разумеется, здесь нет никакого восторга и восклицания, последняя строфа
414
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 415 из 436
завершается многоточием, так же, как первые две, - указание на
незаконченность
высказывания,
на
возможность
развития
мысли
и
ассоциаций.
Соразмерность ритмической структуры проявляется очень заметно, и
весь
текст
предстает
воплощением
гармонично
организованного
высказывания. Так, распределение сильных мест в корпусе стихов (до
клаузулы) позволяет увидеть зеркальное отражение первой и второй строк в
третьей и четвёртой (первая строфа). Затем мы видим полное совпадение
первой, третьей и четвёртой строк (вторая строфа), с тем, чтобы подчеркнуть
личное: «Я вспоминал». Это звучит протяжно и останавливает внимание
читателя.
Третья
строфа
символического
идеально
образа.
выражает
Кульминационная
объединяющее
важность
этой
значение
части
стихотворения несомненна: звезда полей осмысляется в наивысшей степени
своей функции («для всех тревожных жителей земли»). Три первые строчки
уравнены с помощью ритмического рисунка, а четвёртая – своей
замедленностью начала и второй части – словно изображает несколько
протяжной интонацией широту охвата, пространство («всех городов…»).
Начало четвёртой строфы, повторяя структуру целого ряда предыдущих
стихов (активный приступ и замедление в конце), обретает иное темповое
качество, что позволяет выделить не только слово «горит», но и – «моих».
Это местоимение внутри словосочетания «звезда полей» обусловило ещё
одну направленность в развитии образа.
Фонетический
строй
текста
таков,
что
без
злоупотребления
аллитерацией (а это свойственно рубцовской стилистике) проступает весьма
отчётливо слово «звезда» во всем своем звуковом составе. Фонемы «з», «зв»,
«д» равномерно распределяются по строфам, вступая в соотношение с
такими, которые составляют слово «свет». Есть и прямое обозначение
415
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 416 из 436
действия звезды: «горит», «лучом касаясь», «восходит ярче», «горит не
угасая», что усиливает создаваемое впечатление.
Чёткий, энергичный ритм ямба несёт в себе и скрытую мелодичность,
напевность. На наш взгляд, ощутима наибольшая эстетическая взаимосвязь
этого размера с анапестом, в стихотворениях Н. Рубцова ставшего основой
песен. Пятистопный ямб с ослабленными позициями в начале или
завершении строки тоже имеет такую возможность. Особенно потому, что в
нём всегда сохраняется цезура, а клаузула перед ней может быть как ударной
(мужской), так и плавной (женской). Её совпадение или несовпадение с
концевой создаёт оригинальный рисунок, определяет чередование резкости и
протяжности. Разумеется, очень важны смысловые акценты – распределение
слов по сильным и слабым позициям. С помощью этого выступают ключевые
лексические
единицы,
выстраивается
зависимость,
и
формируется
эмоциональная направленность. В стихотворном тексте важны не только
слова и словосочетания, но и паузы, определяющие ритмические отрезки.
Например, в стихотворении «Зелёные цветы» остановка в середине строки
очень важна в смысловом отношении: она помогает передать глубину
сомнения лирического героя, момент раздумий в процессе поиска того, что
недостижимо. Функция любого внутреннего движения осуществляется
ритмическим способом:
<···>
Остановившись в медленном пути,
– – – –́ – || –́ – – – –́
Смотрю, как день, играя, расцветает.
– –́ – –́ || – –́ – – – –́ –
Но даже здесь… чего-то не хватает…
– –́ – –́ || – –́ – – – –́ –
Недостаёт того, что не найти.
– – – –́ || – –́ – – – –́
<···>
Первый стих по месту ударений совпадает с четвёртым, но звучат
строки различно: задумчивость слышна в начале строфы, достигает
кульминации в третьей позиции (усиливается, подчёркивается многоточием)
416
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 417 из 436
и переходит к уверенности в заключительном стихе. В ещё большей степени
это чувство ощутимо в последней строфе текста, где возникает на основе
анафоры словесной (1 и 2 строки) и звуковой (3 и 4 строки) некое подобие
параллельного строения. Это не собственно параллелизм, скорее повтор:
Как не найти погаснувшей звезды,
Как никогда, бродя цветущей степью,
Меж белых листьев и на белых стеблях
Мне не найти зелёные цветы…
Благодаря цезуре выделяется рождающее убежденность лирического
героя сочетание: «как не найти» - «как никогда». Сомнение исчезает, тем
более, что неполное композиционное кольцо возвращает к первой строке:
«Мне не найти…». Рассматривая художественные возможности рубцовского
пятистопного ямба (их реализацию в данном тексте), мы специально не
касались первой строфы, что могло показаться совершенно нелогичным.
Однако теперь, на наш взгляд, более ясен смысл «пейзажно-лирического»
зачина текста: «Светлеет грусть, когда цветут цветы», он углублён.
Отчетливее предстает роль места предцезурного ударения: выделено слово
«грусть» не только своим смысловым (отчасти оксюморонным) оттенком, но
и ритмически – ударение на нём, затем пауза. Иногда при чтении
стихотворений Н. Рубцова возникает ощущение того, что полустишия как бы
просятся стать самостоятельными стихами: в них чувствуется законченность.
Есть примеры того (и это нами рассматривалось), как в разных вариантах
своих произведений поэт то соединял, то располагал на соседних строчках
стиховые фрагменты.
Интонационная широта и смысловая объёмность пятистопного ямба
ощутима ещё и в зависимости от того, где заканчивается предложение или
его определённая смысловая часть. На это также обращалось наше внимание,
когда мы говорили о свободном речеведении (в стихотворении «Осенние
этюды»). Примеров подобного очень много: синтагмы легко и естественно
417
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 418 из 436
размещаются от начала стиха до цезуры, затем от неё до конца ритмического
отрезка, хотя фраза может быть очень объёмной. Так Н. Рубцов даёт полный
простор выражению лирической медитации, так ритмически реализуется
философское, элегическое начало его поэзии. Используется и ещё один
приём «расширения» текстового пространства – кольцевая рифмовка. Внутри
катрена происходит некоторое накопление (деталей, оттенков чувств), и
затем количество переходит в качество: заключительная строчка, как
правило, содержит нечто очень значимое, и потому интересно диалогизирует
с первой. Не обязательно наличие антитезы в ней, но момент движения,
развития мысли существенно заметен. Такой способ рифмовки применяется в
рассмотренных «Зелёных цветах». Можно привести пример из другого
стихотворения – «Взглянул на кустик»:
Взглянул на кустик – истину постиг,
Он и цветёт, и плодоносит пышно,
Его питает солнышко, и слышно,
Как в тишине поит его родник.
<···>
Возникает не только звуковое, но и смысловое кольцо: утверждается
связь понятий, связь простого и сложного. Это, конечно, задано первой
строчкой: взгляд на кустик, и вдруг – истина. Поэт строит на игре такими
противоположностями все стихотворение. Мы процитируем здесь только
связь рифм, в которых игровой момент наиболее ощутим: «деревца –
лужайка – балалайка – сердца»; «вот и обожглись – му́ка – наука –
солнечную высь»; «милых уст – сладкой – украдкой – этот куст».
Несомненно, здесь открывается гораздо больше смыслов, если углубиться в
соотнесённость и нерифмующихся слов. Нам важно было указать на
различные способы расширения пространства, в частности, на те, которые
связаны с организацией стихов в строфе. Сам вид строфы выбирается
автором не случайно. Фраза, занимающая, например, пятистишие (как в
418
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 419 из 436
«Вечерних стихах») или октаву (как в стихотворении «О Московском
Кремле»), построенная с помощью многостопного размера, может вместить
развернутое лирическое описание или размышление. Охватная, через две
строки, рифмовка отвечает намерению возвращения, песенного закругления:
Светлеет грусть, когда цветут цветы,
такой способ усиливает
Когда брожу я многоцветным лугом,
впечатление повтора,
Один или с хорошим давним другом,
кругового движения.
Который сам не терпит суеты.
<···>
Итак, мы увидели заложенную в пятистопном ямбе песенную основу:
считаем, что восходящие размеры позволяют её развивать не в меньшей
степени, чем нисходящие. Наблюдения над использованным Н. Рубцовым
анапестом показывают, насколько полно воплощает он мелодичность стиха.
Автор делает строку весьма развёрнутой: преимущественно трёхстопную, но
иногда четырёх – и пятистопную. Так называемый «тихий приступ»
анапестического стиха несет в себе еще и таинственность, загадочность
лирического выражения, будь то описание природы или констатация
собственных намерений лирического героя. Например:
В потемневших лучах горизонта…
– – –́ – – –́ – – –́ –
(«Ферапонтово»);
или:
Я уеду из этой деревни
– – –́ – – –́ – – –́ –
(«Прощальная
песня»);
или:
Потонула во тьме
– – –́ – – –́
Отдалённая пристань…
– – –́ – – –́ –
(«Осенняя
песня»).
419
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 420 из 436
§ 3. Напевность анапеста
Элегичность напева текстов, написанных этим размером, обусловлена
мотивами разлуки, ухода, увядания природы и грустью осеннего пейзажа. Но
этим не исчерпывается содержание произведений, тематически более ёмких:
мотив любви к родине, осмысление единства с ней широко развит во многих
стихотворениях («На реке Сухоне», «Ферапонтово», «Журавли», «Осенняя
песня», «Песня» и др.). В каждом тексте непременно предстают картины
вологодской природы, осваиваемой лирическим субъектом как нечто
цельное, гармоничное, но уходящее. Отсюда и возникает мелодия грустной
песни. Особенно пронзительно это чувство в стихотворении, жанр которого
указан в заглавии – «Песня». Автор применяет разрыв стиха, делает его
двустопным в первых двух строчках строфы; затем появляются три полных
стопы анапеста с мужской клаузулой, а следующие три стиха повторяют эту
структуру:
Отцветёт да поспеет
На болоте морошка, –
Вот и кончилось лето, мой друг!
И опять он мелькает,
Листопад за окошком,
Тучи тёмные вьются вокруг…
Такое строение обеспечивает бо́льшую протяжность тем стихам,
которые заканчиваются женской клаузулой. Кроме того, ощутим некий
вальсовый ритм (поворот на счёт «три»). Поэт даёт почувствовать не только
грусть осеннего времени, но и красоту окружающего мира, всю прелесть
взаимодействия с ним: лирический герой всматривается в осенние картины и
вслушивается во все звучащие голоса.
Поэтичность родных мест и высокое чувство единения с ними
выражены благодаря интонационной и ритмической прелести трёхстопного
420
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
анапеста
в
стихотворении
«Ферапонтово».
Лирическое
Лист 421 из 436
описание
Ферапонтова монастыря, воссоздание в воображении истории его создания,
выражение восторга перед «небесно-земным Дионисием», перед «самым
святым местом на земле» – воплощено в удивительном по гармоническому
соответствию
всех
интонационных
составляющих
стихотворения.
Шестнадцать строк, не разделенных на строфы, не просто произносятся, а
выпеваются.
Плавность
анапестического
стиха
поддерживается
ритмичностью словесных повторов как внутри строк, так и в начале их:
<···>
И однажды возникло из грёзы,
– – –́ – – –́ – – –́ –
Из молящейся этой души,
– – –́ – – –́ – – –́
Как трава, как вода, как берёзы,
– – –́ – – –́ – – –́ –
Диво дивное в русской глуши!
– – –́ – – –́ – – –́
<···>
Подчиняясь метрической энергии, предполагаемые акценты в начале
некоторых строк («где», «как», «что-то», «чем-то») снимаются, и сохраняется
плавность стихового начала. Как уже отмечалось, в этом произведении
лирическое
переживание основано на зрительном образе, который
фиксируется целым рядом признаков. Однако у Н. Рубцова всегда возникает
и звуковой, и таким образом стихотворение является прекрасным примером
гармонии ритмической и фонетической. Так, ключевые слова «небесноземной Дионисий» слышны, как эхо, в каждой строчке; этим активизированы
звуковые повторы «н», «ни», «ди», «земн», «земл», «бе», «бы». Как часто
бывает, за одним – основным – разворачивается другой, а то и третий
смысловой ряд. Возникает связь между словами: «узрела» - «грёзы» «берёзы»; «окрестности» - «красоте» и, конечно же, «возникло» - «возвысил»
- «Дионисий» - «святым». Налицо звуковое и семантическое единство.
Звукопись и ритмика текстов обусловлены образной системой и
мотивированы тематически. В некоторых стихотворениях Н. Рубцова
421
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 422 из 436
эмоциональное состояние лирического субъекта вызвано мелодией. Герой
становится особенно восприимчивым ко всему, что происходит («Я слышу
печальные звуки, которых не слышит никто»; «… вижу… шум порывистых
берез»), способным ощутить даже неподвластное человеку («Как будто
время ни при чем…»).
Помимо произведений, где образ-переживание задан музыкальной
темой, есть такие, которые сами рождают мелодию, создают её, восходя к
традиционной
Стихотворение
форме
выражения
«Журавли»,
душевного
несомненно,
состояния
относится
к
в
этому
песне.
типу
произведений.
Характеризуя сборник стихов Н. Рубцова «Сосен шум», куда вошло
стихотворение «Журавли», Н.М. Коняев отмечал, что произведения в нём
«живут
как
единое
целое»:
«Скрипучий
бор,
подобно
флоту
из
стихотворения «Острова свои обогреваем», «по воде качаясь по болотам»,
выплывает в стихотворении «Журавли», где «меж болотных стволов
красовался восток огнеликий…». И кажется, что на этих кораблях,
приплывших
из
болотной
Эллады,
и
принесена
в
«Журавли»
гекзаметрическая «огнеликость…» А движение, разрастаясь широкой
строкой «Журавлей», вовлекает в себя всё новых участников, «вместе с этим
движением разрастаются забытость и сиротство…» [18, с. 255-256].
Не только гомеровский эпитет, но вся поэтика текста возводят его к
высокой ритмической традиции. Думается, источник реминисценции надо
искать в эстетике Н. Рубцова, принадлежавшего к вологодской литературной
школе, которая, по утверждению Н.М. Коняева, вернулась к стержневой теме
древнерусской литературы: теме спасения человеком своей души, теме
страданий загубившего душу, теме поисков Пути спасения.
Поэтический мир, который создаёт поэт в своих произведениях, – это,
по словам В.В. Кожинова, «не мысли» и «чувства», которые мы
422
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 423 из 436
воспринимаем в тексте, а «поэтическое инобытие реального мира…
Поэтический мир находится не «под» словом и ритмом, а в самом слове и
ритме» [19, с. 406].
Это «инобытие реального мира» следует связывать с переживанием
лирического субъекта, а «слово» и «ритм» – с композицией, т.е. организацией
звукового материала, подчинённого эмоционально-волевой напряжённости
(М.М. Бахтин). В стихотворном тексте именно ритмика и звукопись создают
целостное
впечатление,
дают
возможность
ощутить
эмоциональную
направленность, напрямую связанную с таким «моментом формы», как
состояние лирического героя.
В
силу
своей
природы
лирика
воссоздаёт
переживание
как
испытываемое сейчас. Даже тот факт, что поэт «предлагает» воспоминание о
пережитом, не исключает активности в побуждении читателя откликнуться,
ощутить выраженное своим, лично освоенным в данный момент.
Рассмотрим, как изображенная в стихотворении «Журавли» картина, со
всей её «предметностью», превращается в образ, помогая проникнуть во
внутренний мир художника. В этом произведении поэта, воспевшего места,
где родился, тронувшего стихами сокровенную струну в душе русского
человека, встречаются характерные для рубцовской лирики детали –
приметы северной природы: осень, улетающие птицы, болота – и знакомые
мотивы: прощания, разлуки, растворения в природе, соединения всего в
мире.
Ритмическая гармония стихотворения и созданный в нём звуковой
образ позволяют не только постичь состояние лирического героя, но и
ощутить поиск адекватной формы выражения этого состояния.
Воспринимающий произведение читатель становится в большей
степени слушателем, ибо слышит красивую песню, в которой плавность,
спокойствие ритма обусловлены удивительной соразмерностью стиховых
423
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 424 из 436
отрезков и активностью ассонансов. Совпадение гласных звуков (полное или
приблизительное) в сочетании с объёмной стопой (трёхсложной) и таким же
стихом (пятистопным анапестом с чередованием женских и мужских
клаузул) создаёт впечатление протяжности, распевности, полногласия (оло –
оло – а – а – а – а – о – о – и – и – в первой строке; о – а – у – и – о – а – и – о –
а – у – а – у – у – и – во второй строке). Для рифмического образования
поэтом выстроены сочетания таких звуков: - ики – ики; - ли – ли; - и – и; ань[еи] – анье; - у – у; - ле – ле; - оа – о – а; - и – и. Усилены гласные звуки
расположением их в сильном месте стихов (окончание строки) и поддержаны
повтором в корпусе стихов. Так, с помощью звукописи поэт воспроизводит
журавлиные крики и одновременно – впечатление от них: ощущение высоты
и простора.
Н. Рубцов, максимально используя все возможности поэтической
стихотворной формы, талантливо преодолевает ощущение её условности.
Так, готовая к ритмическим разрывам и перебоям стихотворная речь здесь не
нарушает ритма естественной свободы высказывания. В некоторых случаях
(таковых четыре) ритмические отрезки совпадают с синтаксическими. Это
особенно важно в начале стихотворения. В том случае, когда предложение не
умещается в стих, синтагмы настолько симметрично распределены, что,
можно сказать, совпадают с границами стихотворных отрезков, и потому не
создается впечатления тяжести ритмического переноса, насильственного
разрыва. Так организованы третья и четвёртая, пятая и шестая, седьмая и
восьмая строки. Если учесть особую роль первой строки стихотворения и её
отделённость (об этом – ниже), то легко заметить симметричность
расположения синтаксических отрезков, равных одному или двум стихам: 12-2-2-1.
Девятая строка, равная одному предложению, композиционно и
эмоционально разделяет текст (сначала лирический герой и птицы; затем –
424
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 425 из 436
птицы, люди, лирический герой). Участие человека становится активнее,
повышается взволнованность, и это ритмически выражается так: строгое
распределение предложений (или их частей, ограниченных естественными
паузами) по стихам нарушается. Сначала три стиха составляют одно
предложение. Затем начинается дробление: два предложения в одном стихе
(13-я и 15-я строки); ритмический перенос (15-я и 16-я строки); ритмический
и синтаксический перебой (16-я строка).
Итак, стихотворение воспринимается как гармоническое сочетание
звука, ритма и состояния лирического субъекта.
Первая строка текста настраивает на восприятие чего-то значительного
и величественного. Она
звучит торжественно, распевно, напоминая
эпическую песню не только ритмом, но и эмоциональным настроем.
Отделённую большой паузой, её можно назвать эпическим зачином, по
крайней мере – сопоставить с ним. Он же ассоциируется с постоянством,
некой законченностью, замкнутостью времени. На наш взгляд, оправдано
соотнесение использованного в данном тексте стихотворного размера с
классическим – гекзаметром. Имеются в виду: продолжительность стиха,
делимого цезурой, использование женской клаузулы (у Н. Рубцова здесь:
через строку), но более всего – ритмическая плавность и эмоциональный тон.
Говоря
строго,
Н.
Рубцов
использует
стопу,
противоположную
дактилической, к тому же сокращает число стоп в стихе на одну. Однако в
ряде стихов этого произведения поэт употребляет односложные слова на
месте первого слога строки. Традиционно в дактиле эта сильная позиция под
ударением. В стихотворении «Журавли» ударение на ней не ставится или
ударность остается под вопросом: «Вόт  наступит…»; «Вόт  летят…»;
«Вόт  замолкли…».
Думается,
все
же
правомерно
говорить
об
эмоциональной, ритмической и даже эстетической «рифмовке» с эпическим
контекстом. Особую роль здесь играют гомеровский эпитет («огнеликий») и
425
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 426 из 436
«оторванность» первого стиха, отделённость его значительной паузой, как бы
и указывающей на время и отменяющей всякое время, точнее – его власть:
происходящее есть всегда, было всегда и будет. Осмелимся сопоставить
подобное утверждение этого постоянства с гомеровским выражением такого
представления – с бесчисленным повтором у него фразы: «Вышла (встала) из
мрака младая с перстами пурпурными Эос».
Первая фраза стихотворения «Журавли» фиксирует так называемый
внешний мир, к которому будто бы еще ничьё сознание не прикоснулось.
Такое впечатление возникает в силу условности формы, обращающей
читателя именно к эпосу, где субъект, воспринимающий мир, себя прямо не
выражает. Однако это только авторский приём, перед нами лирическое
стихотворение, которое от первого до последнего звука есть личностная
интонация, а не отстранённый взгляд. Ритмическая реминисценция может
выполнить и иную функцию в данном тексте: первая фраза ощущается как
чьё-то суждение, как вырвавшееся из груди эмоциональное восклицание, как
вздох, как обозначившее себя субъективное сознание. Высокая же эпическая
форма – условность, авторский способ оценки этого сознания, человеческой
возможности найти
адекватную форму выражения своего
восторга,
восхищения красотой мира.
Более явен лирический субъект во второй строке. Он видит нечто свое,
и это определяет весь дальнейший ассоциативный строй, становится
импульсом новых чувств. Со словом «Вот…» мир внешний переходит во
внутренний, резко обозначается субъективная эмоциональная нота, на
первый план выходят личные представления: «Вот наступит октябрь – и
покажутся вдруг журавли».
Лирическое
произведение
предполагает
высказывание
через
эстетическое переживание, носителем которого является субъект, и потому
частные, личные подробности становятся весьма важными.
426
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 427 из 436
Так, в стихотворении «Журавли» момент чьей-то жизни, ощущение
кем-то конкретным прекрасных, возвышающих душу минут необходимы для
осмысления самых общих начал. В данном тексте мгновение жизни человека,
задумавшегося о чём-то, представившего себе некую картину, вспомнившего
часто виденное и переживаемое, – смыкается со Временем. С помощью
временных форм глаголов реальное и воображаемое утверждаются в своём
единстве. То, что ожидает, предчувствует лирический герой, осмысляется как
свершившееся.
Так
даётся
читателю
ощущение
неоспоримости,
непременности, «всегдашности» происходящего. Всё свершается, вечно
повторяясь и обновляясь через личное человеческое восприятие.
В эстетике Н. Рубцова важно не только понимание вечного повторения,
обращения
круга,
но
и
утверждение
человеческой
способности
почувствовать и выразить это. Лирический субъект стихотворения, веря в
предсказания «древних страниц», испытывает восторг и грусть. Он
взволнован: здесь есть момент личных утрат и прощаний. Такая
метафоричность – «зыбкость болот», «утраты знобящих полей» - усиливает
личностный,
человеческий
аспект.
Мы
воспринимаем
не
движение
предметов, складывающихся в картину, а смену чувств, переживаемых
состояний.
Доверяя
только
этому
–
внутреннему
–
взору
(а
не
изобразительному ряду), можно увидеть и людей, и поля, и болота сверху,
пролетая над ними, соединяя себя с птицами и «переживая» с ними вместе
утрату. Точно также мотивировано и соединение людей, провожающих птиц,
и птиц, пролетающих над людьми: "рифмуются" крылья птиц и руки людей.
Взволнованностью переживающего субъекта оправданы повторы,
усиления, вплоть до гиперболизации чувства («всё, что есть на душе», «до
конца», «это выразят все»), метафоры («улетающий плач», «рыданье» –
крики журавлей).
427
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 428 из 436
Лирический герой Н. Рубцова способен не только страдать, но и
осознавать красоту вечного мира, а сам поэт – преобразить, гармонизировать
его с помощью художественного слова: создать в нашей душе, в нашем
сознании образ прекрасного. И потому личная взволнованность субъекта
перерастает узкие, частные рамки, выходя на тот же «план» вечного,
повторяющегося
в
мире.
Переживание,
вызванное
воспоминанием,
оказывается сродни катарсису: происходит очищение через страдание.
Красота природы так же, как подлинное произведение искусства, даёт
возможность пережить и возвыситься душой. Мир преображён сознанием
поэта, и потому в представлении его лирического героя плач журавлей
слышится «как небесные звуки» (по красоте, а не по месту), сравнивается со
сказанием
(по
величию,
ритму,
торжественности);
движение
птиц
определяется как «высокий полёт», сами птицы возвышены до поэтического
образа: «гордые, прославленные».
Так
частный
план
переходит
в
общий,
бытовое
становится
художественным.
Фразой «Далеко разгласит улетающий плач журавлей» завершается
определённая часть текста. Здесь предполагается значительная пауза
(ставится многоточие). Эта строка так полногласна, что ощутимо передает
ожидание эха, в ней активно используется ассонанс (и – а – а – е – а – а – а –
е). Двенадцать стихов, насыщенных эпической плавностью за счёт повторов,
ассонансов, смысловых и ритмических пауз, создают выразительный
звуковой образ: мы слышим журавлиные крики, с замиранием ждём эха. Не
менее ярок здесь и зрительный образ – ощущение необыкновенного
простора, красоты увиденной сверху картины. Всё это вполне отвечает
использованным здесь словам-оценкам: «широко», «далеко» (даже самому
звучанию этих слов: ши-ро-ко – да-ле-ко).
428
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 429 из 436
Двенадцать строк стихотворения, условно говоря, составляют ещё один
«эпический» зачин, с точки зрения того, что вполне завершённо предстал
образ вечно происходящего и вечно переживаемого человеком момента (и
восхищения им). В этой части употребляются глаголы настоящего времени (с
пятой по девятую строку) и глаголы будущего времени (с десятой по
двенадцатую строку). Смысл: всегда возвещают, всегда выразят.
Последние
воссоздании
четыре
строки
переживаемого
стихотворения
(сейчас!)
наиболее активны
момента.
Он
в
фиксируется:
используются глаголы настоящего времени, причем указывают теперь не на
повторяющееся действие («возвещают»), а на одномоментное («летят»);
кроме того, есть глаголы повелительного наклонения, побуждающие к
действию, вовлекающие в происходящее («отворите», «выходите», «молчи»).
Динамичности служат здесь и указания на характер действия («скорее»,
«скорей») и эллиптичность построения фразы («… чтоб взглянуть на
высоких своих»). Движение журавлей здесь предстаёт как изменение
состояния лирического субъекта, который и просто наблюдает, и побуждает
к действию, и впадает чуть ли не в отчаяние. В этом смысле много значат:
ритмический перебой, пауза внутри стиха, восклицательные интонации (их
три на эти четыре строчки). Такие композиционные приёмы мотивируются
эмоциональным напряжением лирического
героя, который поглощён
прекрасным явлением природы. Мы уже отмечали, что в лирике имитируется
переживание как таковое. В этом тексте оно максимально воспроизводит
состояние человека в момент эмоционального напряжения, и «перелом»
ритма подчиняет себе другие элементы формы. Так, «отменяется» прямое
значение предметных деталей: фраза «Отворите скорее ворота!» обретает
иной смысл (выйти за ворота, чтобы увидеть журавлей или «отворить» некие
иные ворота в себе, впустить в свою душу, воспринять всей душой).
Недоговоренность в призыве «Выходите скорей, чтоб взглянуть на высоких
429
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 430 из 436
своих!» есть одновременно и способ характеристики состояния лирического
героя, и возможность усилить символическое значение журавлей: в них
воплощается идеальное и для любого человека, и для Поэта («так никто уж
не выразит их»). Журавли – не только явление природы, но знак её красоты и
величия.
«Движение» состояния лирического субъекта этим не завершается.
После кульминационного (в эмоциональном смысле) момента следует
выражение
очень
сокровенного,
того,
что
не
произносится
вслух.
Представляется, что переживающий это состояние человек, оставшись в
тишине, произносит последние слова тихо, почти «про себя»: «так никто уж
не выразит их…». Несомненно, что в авторском (эстетическом) контексте
образ птиц ассоциирован с поэтическим даром. В ряде произведений Н.
Рубцова явно прослеживается поиск того, чьё слово обретёт способность
сказать о мире, запечатлеть его красоту, зафиксировать саму возможность
человека выражать себя в слове. Иначе мир окажется «непропетым»,
невысказанным: «сиротеет душа и природа».
Обратимся вновь к словам В.В. Кожинова о том, что поэтический мир –
инобытие реального мира. Этим инобытием расширен и украшен реальный
мир,
найденная
в
художественном
произведении
автором
форма
эстетического переживания – это дар нам, это возможность с помощью
такого «прибавления» прожить множество прекрасных мгновений.
В стихотворении «Журавли» передано не только восхищение красотой
природы, её способностью воздействовать на человека, но и утверждаются
его духовные возможности, его умение найти форму выражения для своего
переживания. В данном случае – форму красивой песни, восходящей к
некоему поэтическому канону. Петь о красоте мира – значит, подниматься
над суетностью, сиюминутностью, «совпадать» с величавым ритмом самой
вечности и помогать другим прислушиваться к нему.
430
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 431 из 436
Напевный анапест – яркая примета стиля – применяется автором для
выражения концептуально значимого начала. Красивую песню о Родине поэт
Н. Рубцов исполняет именно в этом интонационном ключе. Мы коснулись не
всех текстов, написанных таким размером, но – тех, в которых воплощена
тема любви к родной земле, в которых развиваются мотивы её святости и
покоя на ней. Звучащий мир, представленный в этих произведениях, рождает
впечатление тишины. Она ощутима благодаря протяжности эха, так искусно
воссозданного фонетическими образами рубцовских стихов.
«Восходящие» размеры ямб и анапест во многом совпадают – как в
содержательном плане, так и в способе тихо и плавно начинать
высказывание. В отношении анакрузы ямб иногда даже превосходит анапест,
если начинается с пиррихия: первое ударение в строке падает только на
четвёртый слог. Ослабление акцентов внутри стиха также сближает
«двусложник» с «трёхсложником». Этот способ звуковой организации
оригинально выражает идею тишины, «оттеняемой» то слышимыми, то
приглушёнными, то исчезающими (паузы) голосами. Так, с помощью
«рифмующихся» ямба и анапеста поэт воссоздал «…незримых певчих пенье
хоровое…», великолепно и мощно звучащее в «святой обители природы».
Вместо заключения
«Гармонии стиха божественные тайны» (А. Майков) русский поэт ХХ
века Николай Рубцов постигал, прислушиваясь к звукам родной природы.
Единение с ней формировало отношение к «малой» родине, выводило на
путь осмысления судьбы Родины «большой». Поэт проникался мелодиями
русских народных песен, ритмикой поэтических строк своих великих
предшественников, обретая свой голос для вдохновенного воплощения
431
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 432 из 436
главной темы творчества. Стихи Н. Рубцова легко соединяются с напевом,
содержат звуковые и ритмические аллюзии на известные песни. Лирика
поэта может быть определена как симфония (если исходить из значения
этого слова – созвучие).
Чуткий художник расслышал в общем шуме городской и сельской
жизни чистые ноты, высокое пение, исполняемое «в святой обители
природы». Уже на раннем этапе творчества поэт хорошо осознавал роль
фонетических и ритмических приёмов для реализации своего намерения. Не
случайно
в
насыщенных
романтическим
пафосом
произведениях
используются эффектные звуковые приёмы, усложняется композиция.
Замечаем также в этот период, как проступают чёткость, ясность, простота
лирического выражения в текстах самой заветной рубцовской тематики. Так,
ещё до 1955 г. написаны совершенные в стилевом отношении стихотворения
«Осень! Летит по дорогам…», «Деревенские ночи», «Фиалки», «Первый
снег», в точности звуковой организации которых невозможно усомниться.
Гармонией своих стихов поэт эстетизировал слышимое пространство, создав
ёмкий образ звучащего мира.
Перечитывая стихотворения поэта, мы обратили внимание на то, какие
стихотворные размеры предпочитаются для воплощения тех или иных
мотивов; увидели, как виртуозно используются хорей и дактиль в случаях,
когда энергичная, импульсивная заданность формы осмыслена автором в
противоречии изображаемому. Н. Рубцов использует приём отступления от
метра, но не заменяет «восходящей» стопы на «нисходящую»: он понимает
выразительную значимость каждой.
Нетрудно установить, какое место занимает в поэзии Н. Рубцова ямб,
связывающий его лирику и с пушкинской, и с тютчевской, на которые
ориентировался
поэт.
Такой
стихотворный
размер
обусловливался
состоянием лирического субъекта, совпадая с его внутренним монологом,
432
Разработчик:
Москвина О.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 433 из 436
часто – печальной думой. Уверенный в себе ямб, знаменующий твердость,
убежденность, основательность, «подходил» в поэзии Н. Рубцова, как и у
многих русских поэтов, для выражения многообразной тематики. С
ямбической стопой вступает в связь анапестическая, позволяющая своей
напевностью и объёмом воплотить грустную эмоцию. Впрочем, поэту
удалось реализовать элегическое начало в равной степени талантливо и с
помощью других стихотворных размеров, так как известно, что ни один из
них сам по себе «не отвечает» за какое-то определенное содержание.
Талантливый художник, Н. Рубцов мог весёлым слогом выразить серьёзное
раздумье, а грустным мотивом дать представление о радостях, ибо всё со
всем соединено и можно в одно и то же время «Посвистеть на манер
канарейки / И подумать о жизни всерьёз…»
Примечания
1.
Рубцов Н.М. Собрание сочинений. В 3-х т., М., 2000.
2.
Эткинд Е. Г. Ритм поэтического произведения как фактор
содержания стихотворения / Стиховедение: Хрестоматия / Сост. Л.Е. Ляпина.
М., 1998.
3.
Холшевников В.Е. Типы интонации русского классического
стиха / Стиховедение: Хрестоматия / Сост. Л.Е. Ляпина. М., 1998.
4.
Лосев В.В. Н.М. Рубцов (1936-1971) / Избранные имена. Русские
поэты ХХ века: Учебное пособие / Под ред. Н.М. Малыгиной. М., 2006.
5.
Магомедова
Д.М.
Филологический
анализ
лирического
стихотворения. М., 2004.
6.
Коняев Н. Путник на краю поля. О жизни, смерти и бессмертии
поэта Николая Рубцова / Рубцов Н.М. Последняя осень: Стихотворения,
письма, воспоминания современников.. М., 1999.
433
Разработчик:
Москвина О.А.
7.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 434 из 436
Тимашова Л.В. Николай Рубцов «Эта грусть, похожая на
радость»: Учебное пособие к спецкурсу. М., 2007.
8.
Гаспаров М.Л. О русской поэзии: Анализы, интерпретации,
характеристики. СПб, 2001.
9.
Бурсов Б.И. Судьба Пушкина: Роман-исследование. Л, 1985.
10.
Жирмунский В.М. Поэтика русской поэзии. СПб, 2001.
11.
Цит. по Русские поэты ХХ века: Учебное пособие / Под ред. Н.М.
Малыгиной. М., 2006.
12.
Иванова Е.В. «Мне не найти зелёные цветы…» (размышления о
поэзии Николая Рубцова). М., 1997.
13.
Азовский А. Январская земляника / Попов Н.В. Николай Рубцов
в воспоминаниях друзей. Ранее не опубликованные стихотворения и
материалы. М., 2008.
14.
Бараков В.Н. «Почвенное» направление в русской поэзии II пол.
ХХ века: типология и эволюция. Автореф. …докт. филол. наук. М., 2006.
15.
Теория литературы: Учебное пособие для студ. филол. фак.
высш. учеб. заведений: В 2 т. / Под ред. Н.Д. Тамарченко. Т.I. М., 2004.
16.
Глушаков П. «С душою светлою, как луч…» Из наблюдений над
лирикой Николая Рубцова // Литература в школе. 2006. № 2.
17.
Жирмунский В.М. Введение в литературоведение: Курс лекций /
Под ред. З.И. Плавскина, В.В. Жирмунской. Изд. 2-е. М., 2004.
18.
Федотов О.И. Основы русского стихосложения: Теория и история
русского стиха: В 2-х кн. Кн.1: Метрика и ритмика. М., 2002.
19.
Коняев Н.М. Николай Рубцов. М, 2001.
20.
Кожинов В.В. Пророк в своём Отечестве (Ф.И. Тютчев и история
России ХIX века). М., 2001.
434
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
Лист 435 из 436
Список литературы
1.
Бараков В.Н.
«И не она от нас зависит…» Заметки и
размышления о поэзии Николая Рубцова. Вологда, 1995.
2.
Вакомин Сергей. Свет надежды, или русский талант. Книга о
поэте Николае Рубцове. СПб., 2005.
3.
Громкая тишина. Николай Рубцов – поэт тишины и печали /
Сост., статьи и рисунки Валерия Таирова. СПб., 2005.
4.
Иванова Е.В. Николай Рубцов и современная поэзия: развитие
поэтической традиции. Пособие к спецкурсу. М., 1997.
5.
Киров А.Ю. Лирический роман в поэзии Н.М. Рубцова / Дисс…
канд. филол. наук. Вологда, 2009.
6.
Киров А.Ю. О библейском подтексте двух стихотворений Н.М.
Рубцова / Н.М. Рубцов и православие. Сб. статей о творчестве Н.М. Рубцова.
М., 2009.
7.
Кожинов В.В. Николай Рубцов. М., 1976.
8.
Коняев Н.М. Путник на краю поля. М., 1993.
9.
Котюков Л. Демоны и бесы Николая Рубцова. М., 1998.
10.
Малюкова Л.Н. Русская философская лирика 1946-1990 гг. Докт.
дисс., М., 1993.
11.
Мамедова Э.М. Полная библиография по жизни и творчеству Н.
Рубцова / Рубцовские чтения – 2006: материалы научно-практической
конференции. Ставрополь, СГПИ, 2006.
12.
Оботуров В.А. Искреннее слово. М., 1987.
13.
Полётова М.А. Душа хранит. Николай Рубцов: малоизвестные
страницы биографии. М., 2009.
14.
Попов Н.В. Николай Рубцов в воспоминаниях друзей. Ранее не
опубликованные стихотворения и материалы. М., 2008.
435
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стиховедение»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.13(24)-050100.68-М2.В.ОД.5кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Разработчик:
Москвина О.А.
15.
Лист 436 из 436
Сафонов В. Николай Рубцов. Повесть памяти. М., 1992.
16. Сидоренко М.И.
Словарь языка и рифм поэзии Н. Рубцова.
Череповец, 2005.
436
Download