Особенности функционирования звукоподражаний и междометий в текстах новогреческого фольклора Кудрявцева Алина Владимировна Студентка Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, Москва, Россия Звукоподражание (ономатопея) — закономерная не произвольная фонетически мотивированная связь между фонемами слова и лежащим в основе номинации звуковым (акустическим) признаком денотата (мотивом). Звукоподражание также определяют как условную имитацию звучаний окружающей действительности фонетическими средствами данного языка [Лингвистический энциклопедический словарь]. На примере фольклорных текстов, в абсолютном большинстве ориентированных на устное воспроизведение, представляется возможным наиболее полно ознакомиться со звукоизобразительной системой языка. В отличие от авторских произведений, где в большой мере находят отражение субъективные представления автора об окружающем мире, фольклорные тексты содержат представления, закреплённые в сознании большинства носителей рассматриваемого языка. Согласно классификации Ч. Пирса [Пирс: 75], звукоподражания являются иконическими знаками, поскольку их форма обусловлена существенными признаками обозначаемого объекта. Мотивированностью их облика обусловлена большая употребительность ономатопей в речи маленьких детей на первых этапах освоения языка. Именно поэтому значительную часть в выборке анализируемых текстов составляет детский фольклор, преимущественно сказки. Отобранные звукоподражания разделены на категории в соответствии с обозначаемыми звучаниями внешнего мира: звуки, издаваемые человеком («ουά-ουά» плач младенца); звуки, издаваемые животными («τσίου-τσίου» – птичий щебет); звуки, издаваемые неодушевлёнными предметами («μπλουμ» – звук тела, падающего в воду). Интересно, что в первую категорию попадают также ономатопеи, передающие необычное звучание иностранной речи (например, китайской): «Νο τσε-τσε,τσαν τσα τσα». В новогреческом языке существуют определённые модели образования звукоподражательных слов: суффиксальный (νιαουρίζω), удвоение (ουά-ουά), удвоение с чередованием звуков (πλάτσα-πλούτσα). Иногда при создании ономатопей используются нестандартные для данного языка звукосочетания («Γκχρ» - звук, издаваемый свиньёй). На современном этапе развития языка встречаются также звукоподражания, заимствованные из англо-американской культуры в результате процессов глобализации («σλουρπ» [Lexilogia.gr] - звук глотания жидкости из мультфильмов о Микки-Маусе). При помощи опроса носителей новогреческого языка выявлена вариативность в употреблении некоторых ономатопей (например, «φλατς» и «πλατς»). Также проведено сравнительное сопоставление между соответствующими по значению звукоподражаниями новогреческого и русского языков с целью определить их соотнесённость с денотатом и выявить основные свойства обозначаемых ими звуков окружающей действительности и закономерности их передачи. Например, наличие губных звуков характерно для ономатопей, связанных с жидкостями («плеск», «плюх», «πλατς», «μπλουμ»). В фольклорных текстах звукоподражания являются средством художественной выразительности, служат для конкретизации образов (например, если персонажами являются животные: «το πουλάκι τσίου-τσίου, η γατούλα νιάου-νιάου η κοτούλα κοκοκό, το κοκοράκι κικιρικικί»). Иногда дополнительной звукоподражательной функцией наделяются слова, в обычном контексте не воспринимающиеся как ономатопеи (например, в случае подражания щебету ласточки: «Κι ήρθα τώρα κι ηύρα φύτρα, Κι ηύρα χόρτα, σπάρτα, βλήτρα, Βλήτρα, βλήτρα, φύτρα, φύτρα».) Наряду со звукоизобразительными средствами очень активно употребляются в фольклоре междометия. Часто они служат в песнях рефреном или регулярно повторяющейся вставкой: «Τζόγια μου αμάν». Их значение, в отличие от звукоподражаний, не всегда легко воспринимается в отрыве от контекста, в котором они употреблены. Итак, звукоподражательные основы в новогреческом языке достаточно продуктивны и вариативны. Междометия и ономатопеи часто используются для придания речи эмоциональной окраски. Такие фонетические образы легко усваиваются детьми. ЛИТЕРАТУРА Лингвистический энциклопедический словарь, М., 1990. Пирс Ч. С. Начала прагматизма. СПб., 2000. Т. 2. Lexilogia.gr: http://lexilogia.gr