Министерство образованиЯ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

реклама
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
Казахский Национальный Университет имени аль-Фараби
Факультет востоковедения
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебнометодической работе
Орунханов М.К.
__________________
“____” ________ 2009г.
ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ЭКЗАМЕНОВ ПО ДИСЦИПЛИНЕ
ВОСТОЧНЫЙ ЯЗЫК (АРАБСКИЙ) ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ
МАГИСТРАТУРЫ
6N0210- Иностранная филология
6N0207- Переводческое дело
6N0209- Востоковедение (филология)
Алматы 2009
ПОСТУПАЮЩЕМУ В МАГИСТРАТУРУ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТЬЯМ
6N0209- Востоковедение (филология), 6N0207- Переводческое дело, 6N0210Иностранная филология (арабская) необходимо владеть той суммой знаний по арабскому
языку, которую он приобрел, обучаясь в течение четырех лет по курсу бакалавриата.
Данная программа, предназначенная для абитуриентов, поступающих в магистратуру,
составлена таким образом, чтобы выявить значение абитуриентами основного курса арабского
языка и их возможности дальнейшего обучения на более высоком и продвинутом уровне.
Абитуриент должен владеть не только теоретическими основами арабского языка, но и
уметь практически применить их в устной речи на любую заданию тему.
Кроме знания графики, орфографии и фонетики, абитуриент должен иметь хорошие
знания арабской грамматики: лексикологии, словообразования и синтаксиса.
Имя существительное - как часть речи. Выражение определенности и неопределенности.
Грамматический род имен существительных. Склонение имен существительных по падежам.
Категория числа имен существительных. Имя собирательное, имя единичности, имя
однократности. Общая характеристика падежей. Двоякий род.
Имя прилагательное. Имена прилагательные, обозначающие качественный признак,
цвет и физический недостаток. Имена прилагательные относительные. Степени сравнения имен
прилагательных. Субстантивация имен прилагательных.
Имя
числительное.
Количественные и порядковые числительные. Обозначение времени, название дней недели.
Дробные числительные. Выражение процента.
Местоимение. Виды арабских местоимений: раздельные, слитные, относительные.
Глагол. Типы глаголов. Глагольные породы. Спряжения глаголов. Категория времени
глагола. Залоги арабского глагола. Категория наклонения арабского глагола. Императив.
Глаголы правильные и неправильные.
Глагольные основы. Понятие типовых гласных. Геминация и редупликация третьего
коренного. Инфиксация слабого согласного.
Морфология. Общая характеристика
лексического состава арабского языка.
Словообразовательный анализ и характеристика морфологического словообразования.
Лексикализация утойчивых словосочетаний. Классификация имен:
первообразные,
производные, отглагольные, отыменные.
Наречия. Исконные наречия и имена, выступающие в роли наречий.
Служебные слова и предлоги. Собственно предлоги и наречные предлоги.
Союзы. Простые и сложные союзы. Сочинительные и подчинительные союзы.
Частицы. Слитные и раздельные частицы. Именные и глагольные функции частиц.
Модальные частицы.
Синтаксис.
Синтаксические связи внутри предложений. Простое и сложное
предложение. Предложения именные и глагольные. Порядок слов в предложении. Функции
членов предложения. Утвердительные, вопросительные и отрицательные формы предложений.
Сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Прямая и косвенная речь.
ВОПРОСЫ ДЛЯ ЭКЗАМЕНА
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
Глагольное предложение. Согласование глагола с подлежащим.
Количественные числительные.
Порядковые числительные.
Образование правильной формы множественного и числа.
Разбитое множественное число и их формообразующие модели.
Имена женского рода по употреблению.
Степени сравнения имен прилагательных.
Субстантивация сравнения прилагательных.
Имя прилагательное относительное.
Имя прилагательное, обозначающее цвет и физический недостаток.
Залоги арабского языка
Хамзованные глаголы и их формообразующие модели.
Пустые и их формообразующие модели.
Глаголы подобные правильным и их формообразующие модели.
II и V породы глагола. Значение, спряжение и формообразующие модели.
III и VI породы глагола. Значение, спряжение и формообразующие модели.
VII, VIII и X породы глагола. Спряжение и формообразующие модели.
Категория падежа.
Виды арабских местоимений.
Слитные местоимения с именами, предлогами и глаголами
Залоги арабского глагола.
Категории наклонение арабского глагола.
Повелительно-запретительные формы арабского императива.
Четырехсогласные глаголы и их формообразующие модели.
Модальные глаголы и их формообразующие модели.
Удвоенные глаголы и их формообразующие модели.
Глаголы похвалы и порицания, удивления и неполного значения.
Сочинительные, подчинительные и противительные союзы.
Изъявительное наклонение.
Сослагательное наклонение.
Условное наклонение.
Изафет, изафетная цепь и ссогласование первого члена изафета с определение к нему.
Предложения с однородными членами.
Согласованное и несогласованное определение.
Придаточное предложение определительное.
Придаточное предложение времени.
Придаточное предложение причины.
Придаточное дополнительное предложение.
Арабское словообразование.
Множественное число имен прилагательных.
Усеченная форма глагола.
Предложное и непредложное подчинение глаголу
Имя собирательное и имя единичности, имя однократности.
Определение при именах во множественном числе.
Дробные числительные.
Согласование количественных числительных с именем исчисляемым.
Личные, указательные и относительные местоимения.
Двойственное число и варианты его склонения.
Категория глагольного времени.
СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Основая:
1.Ковалев А.А., Шарбатов Г.Ш. Учебник арабского языка, М., 1960,1998.
2.Кузьмин С.Е. Учебник арабского языка, М.,2001.
З.Шагаль В.Э., Мерекин М.Н., Забиров Ф.С. Учебник арабского языка.М, 1983
4.Чернов П.Р. Учебник арабского языка, М., 1987
5.Фролова О.Б. Мы говорим по арабски. Л., 1972.
6.Халидов Б.З. Учебник арабского языка. Ташкент 1965, 1977.
7.Мамедов А.Дж. Учебник арабского языка. Баку, 1982.
8.Баранов Х.К. Арабско-русский словарь в двух томах. М., 1985, 2000.
9.Борисов В.М. Русско-арабский словарь. М., 1972,2001.
Дополнительная:
10. Лернов П.В. Справочник по грамматике арабского литературного языка. М.,1995.
11. Гранде Б.М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом
освещении. М., 1963, 1998.
І2.Гранде Б.М. Введение в сравнительное изучение семитских языков М„ 1998.
13.Юшманов Н.В. Грамматика литературного арабского языка. Л; 1928.
14.Боднар С.Н. Арабский язык/ Жанр коммерческих, деловых бумаг и их языковая специфика.
М.,2002
15.Майбуров Н.А Читаем и переводимарабскую газету. М., 2001
16.Мигалли. Лингофонный курс арабского языка. Лондон, 1981.
17.Неверов С. Арабско-русский разговорник. М., 1960.
18.Белкин В.М. Арабско-русский карманный словарь. М., 1970.
19.Лютова Н.С., Шидфар Б.Я., Савенко Т.Н., Сегаль В.С. Учебное пособие
по арабскому
языку для 3 курса М.1987
20.Майбуров Н.А. Финкельберг Н.Ф. Начальный курс общего перевода.
«Арабский язык». М.,
1973.
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
Казахский Национальный Университет имени аль-Фараби
Факультет востоковедения
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебнометодической работе
Орунханов М.К.
__________________
“____” ________ 2009г.
ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ЭКЗАМЕНОВ ПО ДИСЦИПЛИНЕ
ВОСТОЧНЫЙ ЯЗЫК (КОРЕЙСКИЙ) ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ
МАГИСТРАТУРЫ
6N0210 – Иностранная филология
6N0207 – Переводческое дело
6N0209 – Востоковедение
6N0505 – Регионоведение
Алматы 2009
ПОСТУПАЮЩЕМУ В МАГИСТРАТУРУ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТЬЯМ
6N0209- Востоковедение (филология), 6N0207- Переводческое дело, 6N0210Иностранная филология (корейская), 6N0505 – Регионоведение необходимо владеть той
суммой знаний по корейскому языку, которую он приобрел, обучаясь в течение четырех лет по
курсу бакалавриата.
Данная программа, предназначенная для абитуриентов, поступающих в магистратуру,
составлена таким образом, чтобы выявить значение абитуриентами
основного курса
корейского языка и их возможности дальнейшего обучения на более высоком и продвинутом
уровне.
Абитуриент должен владеть не только теоретическими основами корейского языка, но и
уметь практически применить их в устной речи на любую заданию тему.
Кроме знания графики, орфографии и фонетики, абитуриент должен иметь хорошие
знания корейской грамматики: лексикологии, словообразования и синтаксиса.
Имя существительное - как часть речи. Выражение определенности и неопределенности.
Грамматический род имен существительных. Склонение имен существительных по падежам.
Категория числа имен существительных. Имя собирательное, имя единичности, имя
однократности. Общая характеристика падежей.
Имя прилагательное. Имена прилагательные, обозначающие качественный признак,
цвет и физический недостаток. Имена прилагательные относительные. Степени сравнения имен
прилагательных. Субстантивация имен прилагательных.
Имя
числительное.
Количественные и порядковые числительные. Обозначение времени, название дней недели.
Дробные числительные. Выражение процента.
Местоимение. Виды корейских местоимений: раздельные, слитные, относительные.
Глагол. Типы глаголов. Глагольные породы. Спряжения глаголов. Категория времени
глагола. Залоги корейского глагола. Категория наклонения корейского глагола. Императив.
Глагольные основы. Понятие типовых гласных.
Морфология. Общая характеристика
лексического состава корейского языка.
Словообразовательный анализ и характеристика морфологического словообразования.
Лексикализация утойчивых словосочетаний.
Наречия. Исконные наречия и имена, выступающие в роли наречий.
Союзы. Простые и сложные союзы. Сочинительные и подчинительные союзы.
Частицы. Слитные и раздельные частицы. Именные и глагольные функции частиц.
Модальные частицы.
Синтаксис.
Синтаксические связи внутри предложений. Простое и сложное
предложение. Предложения именные и глагольные. Порядок слов в предложении. Функции
членов предложения. Утвердительные, вопросительные и отрицательные формы предложений.
Сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Прямая и косвенная речь.
ВОПРОСЫ ДЛЯ ЭКЗАМЕНА
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
Залоги корейского языка
Количественные числительные.
Категория падежа.
Залоги корейского глагола.
Словообразование корейского языка.
Степени сравнения имен прилагательных.
Субстантивация сравнения прилагательных.
Имя прилагательное относительное.
Имя прилагательное, обозначающее цвет и физический недостаток.
Глагольное предложение. Согласование глагола с подлежащим.
Глаголы действия и их формообразующие модели.
Пустые и их формообразующие модели.
Глаголы подобные правильным и их формообразующие модели.
Глаголы. Значение, спряжение и формообразующие модели.
Порядковые числительные.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
Виды корейских местоимений.
Категории наклонение корейского глагола.
Повелительно-запретительные формы корейского императива.
Модальные глаголы и их формообразующие модели.
Сочинительные, подчинительные и противительные союзы.
Условное наклонение.
Придаточное предложение определительное.
Придаточное предложение времени.
Придаточное предложение причины.
Придаточное дополнительное предложение.
Разбитое множественное число и их формообразующие модели.
Заимствованные слова в корейском языке.
Предложное и непредложное подчинение глаголу
Имя собирательное и имя единичности, имя однократности.
Определение при именах во множественном числе.
Дробные числительные.
Личные, указательные и относительные местоимения.
Двойственное число и варианты его склонения.
Категория глагольного времени.
Устойчивые словосочетание.
Дайте собственную оценку на корейском языке о способах решения мирового
экономического кризиса.
Дайте собственную оценку на корейском языке о значимых этапах в истории развития
корейской экономики.
Дайте собственную оценку на корейском языке о будущем мировой валюты.
Дайте собственную оценку на корейском языке о проблемах корееведения в
общественно-культурном аспекте.
Дайте собственную оценку на корейском языке о процессе развития корееведения в
Казахстане
Дайте собственную оценку на корейском языке об эволюции и распространение культур в
мировом контексте
Дайте собственную оценку на корейском языке политическому развитию Кореи в
современный период
Расскройте вопросы этнологии Кореи
Дайте собственную оценку на корейском языке о функциях корейского языка при
исследовании вопросов корееведения
Расскройте основные проблемы археологии до и после появления письменности, дайте
сравнительный анализ
СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Основая:
1.Мазур Ю.Н., Корейский язык, М., 1960.
2.Фил Ким, Грамматика современного корейского языка, Алматы, Издательство КазНУ 2002.
З.Пак Ю Шин, Учебник корейского языка (для говорящих по-русски), KOICA
4.Энтони В. Вандесанде и Хон Йонсук, Учебник корейского языка, Том-1 Издательство Усинса,
Корея 1991.
5.Энтони В. Вандесанде и Хон Йонсук, Учебник корейского языка, Том-2 Издательство Усинса,
Корея 1991.
6.Учебник корейского языка. Том-3, изд-во университет Ёнсе, Корея 1996.
7.Учебник корейского языка. Том-4, изд-во университет Ёнсе, Корея 1996..
8.Учебник корейского языка. Том-5, изд-во университет Ёнсе, Корея 1996..
9.Ван Тон и Ким Хак-Су. Русско-корейский словарь. Корейский университет, Институт русской
культуры 1987.
Дополнительная:
10.Хан М.М. Язык и этническое самосознание корейцев Казахстана, Этнографические тетради.
1996, вып. 10, с. 35-60;
11.Троцевич А.Ф. Символы в языке корейской средневековой повести//Народы Азии и Африки.
1971. №6. С.122-126.
І2.Никитина М.И. Корейская поэзия XVI – XIX вв. в жанре сиджо (Семантическая структура
жанра) Петербург, востоковедения, 1994.
13.Сорокин Ю. А. Роль этнопсихолингвистических факторов в процессе перевода // Национально-культурна
специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977.
14.Бархударов Л.С. Язык и перевод, М., 1975.
15.Латышев Л.К. Курс перевода, М., 1981.
16. Пак Хен Гю Корейско-русский словарь, Институт руского языка и литературы, Корея 2000.
17. Словарь заимствованных слов, Изд-во Когук сощик, 2002.
18.Холодович А.А., Строй корейского языка, ЛГУ 1938.
19.Корея. Справочник. Корейская служба информаций.
20. Дмитриев В.Н. Зологи в современном литературном корейском языке. Автореферат.
МГИМО.М. 1964.
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
Казахский Национальный Университет имени аль-Фараби
факультет востоковедения
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебнометодической работе
Орунханов М.К.
__________________
“____” ________ 2008г.
ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ЭКЗАМЕНОВ ПО ДИСЦИПЛИНЕ
ВОСТОЧНЫЙ ЯЗЫК (ПЕРСИДСКИЙ) ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ
6N0210- Иностранная филология
6N0207- Переводческое дело
6N0209- Востоковедение (филология)
Алматы 2009
ПОСТУПАЮЩЕМУ В МАГИСТРАТУРУ
ПО СПЕЦИАЛЬНОСТЬЯМ
6N0209-Востоковедение (филология), 6N0207-Переводческое дело, 6N0210-Иностранная
филология (персидский) необходимо владеть той суммой знаний по персидскому языку,
который он приобрел, обучаясь в течение четерех лет по курсу бакалавриата.
Данная программа, предназначенная для абитуриентов, поступающих в магистратуру,
составлена таким образом, чтобы выявить значения абитуриентами основного курса
персидского языка и их возможности дальнейшего обучения на более высоком и продвинутом
уровне.
- Абитуриент должен знать объект, предмет и цель изучения теоретической грамматики;
- основные положения и понятия теоретической грамматики;
- грамматический строй языка как систему и речевую реализацию грамматических
категорий;
Помимо заданного объема теоретического курса абитуриент должен уметь:
- использовать методы и приемы общелингвистического и грамматического анализа;
- анализировать конкретный языковой материал в аспекте различных подходов;
- проводить самостоятельное научное исследование языковых явлений;
- проводить сравнение грамматических явлений с фактами родного языка для выявления
трудностей их усвоения.
объяснять и презентовать теоретический материал с позиции будущей профессиональной
деятельности;
Имя существительное
Общая характеристика. Семантика существительных. Лексико-грамматические классы
имен существительных. Грамматические категории имен существительных. Категория числа.
Суффиксы множественного числа иранского происхождения. Формы множественного числа
арабского происхождения. Категория выделенности. Служебные функции имен
существительных.
Имя прилагательное
Лексико-грамматические разряды имен прилагательных. Качественные и относительные
прилагательные. Образование качественных прилагательных.
Образование относительных прилагательных. Степени сравнения имен прилагательных.
Образование сравнительной и превосходной степени. Имена прилагательные арабского
происхождения.
Имя числительное
Общая
характеристика
имени
числительного.
Определенно-количественные
числительные. Неопределенно-количественные числительные.
Порядковые числительные. Порядковые числительные, заимствованные из арабского
языка.
Дробные числительные. Собирательные числительные. Счетные слова(нумиративы).
Проценты.
Местоимение
Лексико-грамматические разряды местоимении.
Личные местоимения. Слитные местоимения (местоименные энклитики). Склонения и
спряжения личных местоимений. Местоимение - (ход). Значения и употребление местоимений
- (ход). Определительные местоимения. Неопределенные местоимения и их употребление.
Отрицательные местоимения и их употребление. Употребление других частей речи в функции
местоимений.
Глагол
Структурно-грамматические свойства глагола. Основы: основа прошедшего времени
глагола и основа настоящего времени глагола. Формообразующие приставки. Служебные
глаголы. Связочные глаголы. Вспомогательные глаголы. Компонирующие глаголы.
Структурная и словообразовательная классификация глаголов. Лексико-грамматические
классы глаголов. Грамматические категории глагола. Категория времени. Категория
наклонения. Категория залога. Неличные формы глагола. Инфинитив. Причастия.
Наречие
Значение и функции наречий как части речи. Структурные типы наречий и способы их
образования. Наречия - фразеологические словосочетания. Наречные моделированные
образования. Наречные немоделированные образования. Классификация наречий по значению.
Предлоги, послелог -ра
Основные предлоги. Отыменные предлоги. Простые и сложные предлоги. Послелог
(ра) и его функции.
Союзы
Морфологическая структура и функциональные разновидности союзов.
Сочинительные союзы. Подчинительные союзы.
Частицы
Общая характеристика частиц и их происхождение. Классификация частиц по значению.
Междометия и звукоподражательные слова.
Общая характеристика междометий. Классификация междометий по способу
образования и структуре. Классификация междометий по значению. Звукоподражательные
слова.
Синтаксис
Способы синтаксической связи слов в словосочетаниях. Словосочетание. Изафетные
словосочетания. Словосочетание и предложение. Коммуникативно-смысловая структура
предложений. Актуальное членение предложения. Фразеологизированные синтаксические
структуры. Простое предложение и его члены. Сложное предложение. Сложносочиненные
предложения. Сложноподчиненные предложения. Классификация сложноподчиненных
предложений.
Словообразование
Продуктивные словообразовательные модели:
1. Образование имен существительных.
2. Образование имя прилагательных.
3.Образование причастий.
4.Образование наречий.
5.Образования глаголов.
ВОПРОСЫ ДЛЯ ЭКЗАМЕНА
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Глагол. Его основные грамматические категории
Категория времени в персидском языке
Глагол и система глагольных времен. Употребления аориста в придаточных
предложениях целей.
Страдательный залог в персидском языке.
Разбитое (ломанное) множественное число.
Сложные предложения персидского языка
Теоретическая грамматика персидского языка
Словообразование.
Условное придаточное предложения.
Будущее категорическое время.
Настоящее-будущее время сослагательного наклонения.
Числительное (общая характеристика).
Имя прилагательное.
Предлоги персидского языка и их виды.
Повелительное наклонения и его формы.
Местоимения персидского языка.
Категория вежливости.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Сложноподчиненные предложения персидского языка.
Лексический состав персидского языка.
Форма множественного числа.
Сослагательное наклонение и его формы.
Модальные глаголы.
Изафетная конструкция.
24.
25.
26.
27.
28.
Сочинительные союзы. Подчинительные союзы.
Наречия - фразеологические словосочетания.
Послелог
(ра) и его функции.
Фразеологизированные синтаксические структуры.
Степени сравнения имен прилагательных. Образование сравнительной и превосходной
степени.
Имена прилагательные арабского происхождения.
Склонения и спряжения личных местоимений. Местоимение - (ход). Значения и
употребление местоимений - (ход).
1.
2.
3.
29.
30.
СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Гладкова Е.Л. Учебник персидского языка М., Муравей-Гайд, 1999.
Овчинникова И.К., Мамед-Заде А.К. Учебник персидского языка Часть1 М., Изд.
Московского университета, 1960.
Овчинникова И.К., Мамед-Заде А.К. Учебник персидского языка Часть2 М., Изд.
Московского университета, 1971.
Рубинчик Ю.А. Современный персидский язык М., 1960.
Рубинчик Ю.А. Основы фразеологии персидского языка М., 1981.
Рубинчик Ю.А. Сложные предложении с придаточным определительными в современным
персидском языке М., 1959.
Рубинчик Ю.А. Грамматика современного персидского языка М., Муравей-Гайд. 2000.
Фаррухи. Дастур-э забан-э фарси. Тегеран, 1980.
Анвари X., Ахмади X. Дастур-э забан-э фарси. Тегеран, 1993.
Поляков К.И., Носырев А.Л. Учебник персидского языка. М., Муравей-Гайд, 2000.
Рустемов Л.З., Самарэ И. Парсы тшйтщ жолашары Тегеран, 1995.
12. Русско-персидский словарь. Под ред. Рубинчика М., 1986
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
Казахский Национальный Университет имени аль-Фараби
Факультет востоковедения
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебнометодической работе
Орунханов М.К.
__________________
“____” ________ 2008г.
ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ЭКЗАМЕНОВ ПО ДИСЦИПЛИНЕ
ВОСТОЧНЫЙ ЯЗЫК (ТУРЕЦКИЙ) ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ
6N0210- Иностранная филология
6N0207- Переводческое дело
6N0209- Востоковедение (филология)
Алматы 2008
ПОСТУПАЮЩЕМУ В МАГИСТРАТУРУ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТЬЯМ
6N0209- Востоковедение (филология), 6N0207- Переводческое дело, 6N0210-Иностранная
филология (турецкая) необходимо владеть той суммой знаний по турецскому языку, которую он приобрел,
обучаясь в течение четырех лет по курсу бакалавриата.
Данная программа, предназначенная для абитуриентов, поступающих в магистратуру, составлена
таким образом, чтобы выявить значение абитуриентами основного курса турецского языка и их
возможности дальнейшего обучения на более высоком и продвинутом уровне.
Абитуриент должен владеть не только теоретическими основами турецкого языка, но и уметь
практически применить их в устной речи на любую заданию тему.
Кроме знания графики, орфографии и фонетики, абитуриент должен иметь хорошие знания турецкой
грамматики: лексикологии, словообразования и синтаксиса.
Имя существительное - как часть речи. Выражение определенности и
неопределенности.
Грамматический род имен существительных. Склонение имен существительных по падежам. Категория
числа имен существительных. Имя собирательное, имя единичности, имя однократности. Общая
характеристика падежей.
Имя прилагательное. Имена прилагательные, обозначающие качественный признак, цвет и
физический недостаток. Имена прилагательные относительные. Степени сравнения имен прилагательных.
Субстантивация имен прилагательных.
Имя числительное. Количественные и порядковые числительные. Обозначение времени, название
дней недели. Дробные числительные. Выражение процента.
Местоимение. Виды турецких местоимений: раздельные, слитные, относительные .
Глагол. Типы глаголов. Глагольные породы. Спряжения глаголов. Категория времени глагола.
Залоги турецкого глагола. Императив. Глагольные основы. Понятие типовых гласных. Инфиксация слабого
согласного.
Морфология. Общая характеристика лексического состава турецкого языка. Словообразовательный
анализ и характеристика морфологического словообразования. Лексикализация утойчивых словосочетаний.
Классификация имен: первообразные, производные, отглагольные, отыменные.
Наречия. Исконные наречия и имена, выступающие в роли наречий.
Служебные слова и предлоги. Собственно предлоги и наречные предлоги.
Союзы. Простые и сложные союзы. Сочинительные и подчинительные союзы.
Частицы. Слитные и раздельные частицы. Именные и глагольные функции частиц. Модальные
частицы.
Синтаксис.
Синтаксические связи внутри предложений. Простое и сложное предложение.
Предложения именные и глагольные. Порядок слов в предложении. Функции членов предложения.
Утвердительные, вопросительные и отрицательные формы предложений. Сложносочиненные и
сложноподчиненные предложения. Прямая и косвенная речь.
ВОПРОСЫ ДЛЯ ЭКЗАМЕНА
94. Количественные числительные.
95. Порядковые числительные.
96. Степени сравнения имен прилагательных.
97. Субстантивация сравнения прилагательных.
98. Имя прилагательное относительное.
99. Имя прилагательное, обозначающее цвет и физический недостаток.
100. Залоги турецского языка
101. Категория падежа.
102. Виды турецких местоимений.
103. Слитные местоимения с именами, предлогами и глаголами
104. Категории наклонение турецкогокого глагола.
105. Сочинительные, подчинительные и противительные союзы.
106. Изъявительное наклонение.
107. Сослагательное наклонение.
108. Условное наклонение.
109. Изафет, изафетная цепь и ссогласование первого члена изафета с определение к нему.
110. Предложения с однородными членами.
111. Согласованное и несогласованное определение.
112. Придаточное предложение определительное.
113. Придаточное предложение времени.
114. Придаточное предложение причины.
115. Придаточное дополнительное предложение.
116. Словообразование.
117. Множественное число имен прилагательных.
118. Предложное и непредложное подчинение глаголу
119. Определение при именах во множественном числе.
120. Дробные числительные.
121. Согласование количественных числительных с именем исчисляемым.
122. Личные и указательные местоимения.
123. Категория глагольного времени.
СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Основая:
1.Banguoğlu, T., Türkçenіn Gramerі, Ankara, 2000.
2.Buran, A., Alkaya, E., Çağdaş Türk LehÇelerі. Elazığ, 1999.
3.Emіr, S. Örneklerіyle Kompozіsyon Yazma Sanatı. . İstanbul, 1986.
4.Ergіn, M., Ünіversіteler İçіn Türk Dіlі. İstanbul, 2000.
5.Doğan, A., Her Yönüyle Dіl (Ana Çіzgіlerіyle Dіlbіlіm) І, ІІ, ІІІ.Cіlt. Ankara, 1998.
6.Göker, O., Uygulamalı Türkçe Bіlgіlerі, І. İstanbul, 1996.
7.Kaydarov , A. T. Türklük Bіlgіsіne Gіrіş. Çevіren Vahіt Türk. İstanbul, 1999.
8.Tekіn, T., Ön Türkçede Ünsüz Yіtіmі, TDAY, 1977, Ankara, 1978.
9.Томаноâ М. Түркі тілдерінің салыстырмалы ôонетèкасы. А., 1981.
10.Баскакоâ Н.А. Èсторèко-тèпологè÷ескаÿ ôонологèÿ тþркскèх ÿзыкоâ. М., 1988.
Дополнительная:
1.Батманоâ А.М. Сраâнèтелüнаÿ ôонетèка тþркскèх ÿзыкоâ. Л., 1970.
премной комиссии
Н. Б. Биядилов
2.Рÿсÿнен М. Матерèалы по èсторè÷еской ôонетèке тþркскèх ÿзыкоâ. М., 1956.
3.Сраâнèтелüно-èсторè÷ескаÿ грамматèка тþркскèх ÿзыкоâ. Ôонетèка. Л., 1984.
4.Серебреннèкоâ Б. А. О некоторых спорных âопросах
сраâнèтелüно-èсторè÷еской
ôонетèкè тþркскèх ÿзыкоâ // Âопросы ÿзыкознанèÿ. 1960, № 4.
5.Сеâортÿн Ý. Â. Ôонетèка туреöкого лèтературного ÿзыка. М., 1951.
6.Ùербак А.М. Сраâнèтелüнаÿ ôонетèка тþркскèх ÿзыкоâ.
Л.,1971.
Скачать