Брусинская Л.В., учитель русского языка и литературы высшей

реклама
Научно-практическая конференция старшеклассников «Шаг в будущее» -2010
Эргонимы города Когалыма.
(названия учреждений, фирм, обществ, магазинов города Когалыма)
Автор: Михалик Валерия Игоревна
ученица 8 М класса
МОУ «СОШ №8 с углубленным изучением
отдельных предметов»
Руководитель:
Брусинская Людмила
Владимировна
учитель русского языка и литературы высшей категории
МОУ СОШ № 8
г. Когалым, 2010г.
Содержание:
Введение ………………………………………….. 3стр.
1.Понятие эргонимов………………………………4 стр.
2.Функции и классификация эргонимов………….5-7стр.
3.Словообразование эргонимов…………………..8 стр.
4.Заключение……………………………………….9 стр.
5.Список использованной литературы……………10стр.
Введение.
Большие перемены произошли в экономической и социальной жизни в конце 19-20
веков. Всё это нашло свое отражение в речи. Ушли в прошлое однотипные названия
учреждений, фирм, обществ, магазинов, так как появилась конкуренция, и многие
предприниматели начали выбирать такие названия для своих предприятий, которые были бы
не похожи на другие, запоминались и служили рекламой заведению. Особый интерес для
ученых представляют в настоящее время исследования в области названий коммерческих
предприятий, товарных знаков, названий средств массовой информации и т .д.
Большинство имеющихся на настоящий момент исследований в области эргонимии
выполнены на языковом материале разных городов России.
Актуальность
моей работы заключается в изучении эргонимов на примере города
Когалым. Объектом и предметом исследования являются названия деловых объединений
людей, коммерческих предприятий, объектов культуры и спорта на территории города и села.
Моя цель – изучить эргонимы города Когалыма.
В связи с поставленной целью надо решить следующие задачи:
1.Рассмотреть понятие эргонимов.
2.Разгруппировать названия предприятий, организаций города Когалым.
3. Выявить роль эргонимов (названий предприятий, учреждений, магазинов) определить
их место в “языке города”.
4.Выяснить специфику эргонима в связи с выполняемыми им функциями.
Новизна исследования заключается в осуществлении систематизации и анализе
эргонимов города Когалым.
Методы исследования:
Сбор информации через изучение газет, рекламных буклетов, экскурсия по городу.
1.Понятие эргонимов.
Для определения места эргонима в системе ономастических единиц я обратилась к
истории исследования данной единицы, которая начинается в языкознании во второй
половине XX в. Лингвисты начали поиск термина для обозначения названий предп риятий,
учреждений, фирм и т.п. с целью выделения в особую группу имен собственных. В 1979 г.
выходит первое издание Словаря русской ономастической терминологии Н.В. Подольской,
где впервые был официально заявлен термин эргоним для обозначения наименований
деловых объединений людей (учреждений, корпораций, предприятий, обществ, заведений). В
этой же группе оказались названия союзов, организаций, кружков (греческое έργου означает
«дело, труд, деятельность, функция»).
Под эргонимами понимается названия делового объединения людей, в том числе союза,
организации, учреждения, корпорации, предприятия, общества, заведения, кружка. 1 Они
представляют собой имена собственные, не имеющие непосредственной связи с понятием, но
вызывающие различные ассоциации.
Эргонимическая лексика занимает особое положение в ономастике и характеризуется
рядом особенностей, позволяющих выделить ее в отдельную группу. Эргонимами
обозначаются собственные наименования деловых объединений людей в производственной,
научной, политической, культурной, спортивной и других сферах. Эргонимия представляет
собой живой мир постоянно изменяющихся, вновь нарождающихся и умирающих названий. 2
Дисциплина, изучающая эргонимы, историю их развития, принципы и способы их
образования, называется эргонимия. В качестве самостоятельного раздела эргонимия
1
Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М., 1978.
2
А.В.Суперанская. Общая теория имени собственного. - Москва, Наука, 1973
выделилась сравнительно недавно, хотя интерес к названиям различного рода предприятий и
других объединений людей существовал и ранее.
В книге Л.С.Школьника, Е.Ф.Тарасова ˝Язык улицы˝1 мы встретили классическую
схему поэтапного действия названия, например, торговых учреждений на психику человека,
широко используемую в зарубежной рекламной практике: первый этап – привлечение внимания к
тексту; второй этап – появление интереса к содержанию информации; третий этап – возбуждение
желания иметь предлагаемое; четвертый этап – побуждение к действию, т.е. доведение до
совершения покупки. Это идеальная модель. Цель этой модели – побудить прохожего к какомулибо действию (в нашем случае – зайти в магазин, купить, заказать, воспользоваться). По нашему
мнению, этапы данной схемы должны учитываться при построении нового эргонима. В рамках
данной работы мы рассматриваем стратегию третью – возбуждение желания иметь предлагаемое.
Анализ эргонимов нашего города показал, что для реализации данной стратегии используется ряд
тактик, в числе которых – умение создать положительный образ предприятия (предприятие
должно казаться ˝лучшим˝, ˝нужным˝ адресату). К примеру, довольно часто используется прием,
который можно назвать ˝оптимизацией˝, – указание на то, что продукт хороший – в самом
широком смысле (магазины Мечта, Сияние Севера, Гут (нем. хороший), Люкс, Модерн (анг.
современный), Надёжный дом, Хороший, Экспресс. В эту же группу можно включить названия,
закрепляющие абстрактные понятия с положительной семантикой: агентства Доверие, Забота,
магазины Знание, Мечта, Удача, Шанс, к/т Янтарь, фирмы Согласие и др. Примером создания
положительного образа предприятия может служить использование названий, содержащих
цветовую символику. В справочнике эргонимов г.Когалыма обнаружено достаточно большое
количество наименований, имеющих в своем составе наименование цвета, в основном белого и
золотого. Почему руководители выбирают данные оттенки для названий своих предприятий? Мы
обратились к цветовому символизму. В работе Р.М.Фрумкиной белый и золотой относятся к так
называемым ˝основным цветам˝. Во все времена этим цветам отводилось особое место. Белый –
это символ бытия, мира, жизни. В античные времена философы тоже задумывались над значением
цвета. Платон и его последователи считали белый и золотой (жёлтый) божественными цветами,
выражающими благо, истину, счастье, добро, познание, гармонию. Согласно христианским
канонам, белый цвет не имеет отрицательных значений, даже белый саван означает переход в
иной, ˝лучший˝, мир, очищение от грехов. Учитывая сказанное, можно констатировать, что
цветовые названия с использованием лексем белый и золотой обладают положительной
семантикой и, наряду с информативной, выполняют эстетическую функцию. Названия с лексемой
золотой представляют собой наименования в основном, указывающие на высокое качество
предлагаемых услуг; на наличие товара, ценимого на вес золота: магазин Золото Адамаса, Золотая
1
Л.С.Школьник, Е.Ф.Тарасова ˝Язык улицы˝ Русская речь, 1977
осень, хлебный магазин Золотой колос, магазин Белая ночь. Таким образом, эргоним является
элементом городской лингвокультуры1, частью языкового пространства города, в пределах
которого происходит его коммуникативная реализация. В настоящее время господства жесткой
конкуренции руководителям нужно всерьёз подходить к построению названия, т.к. от этого
зависит успешность предприятия или компании.
2.Функции и классификация эргонимов.
Функции:
1. Конкретное называние отдельных предметов действительности, выделение предмета из
ряда однородных.
2. Эргоним является в определенной степени лишь “вывеской” для именуемого объекта.
3. В состав эргонимов, как и в состав собственных имен, могут входить любые части
речи.
4. Выполнение функций имени собственного: назывная, информативная, рекламная
(название призвано привлечь, заинтересовать клиента), функцию охраны собственности
(названия охраняются специальными законами), эстетическую (“красиво звучит”).
А.В Суперанской было выделено пять групп эргонимов 2:
1) эргонимы, образованные от имен живых существ и существ, воспринимаемых как
живые;
2) эргонимы, образованные от именований неодушевленных предметов;
3) эргонимы, образованные от наименований комплексных объектов (куда А.В.
Суперанская относит названия органов периодической печати, праздников, произведений
литературы и искусства и др.);
4) эргонимы, образованные от слов-характеристик человека, предприятия и др.;
5) эргонимы с затемнённой семантикой.
Попробуем на основе классификации А.В.Суперанской разгруппировать эргонимы
города Когалыма.
Нами было исследовано более 400 эргонимов города Когалым. В результате данного
исследования мы выделили следующие группы эргонимов:
Т.Н.Снитко дает следующее определение этого понятия: “Лингвокультуру мы определяем как особый тип
взаимосвязи языка и культуры, проявляющийся как в сфере языка, так и в сфере культуры...»
1
2
А.В.Суперанская. Общая теория имени собственного. - Москва, Наука, 1973
1.Группа эргонимов, образованных от имен неодушевленных предметов. Основная масса
эргонимов указывает на ассортимент товаров или услуг. Они включают в себя:
1) предметы интерьера, быта (4% от всех исследованных мною эргонимов): магазины
«1000 мелочей», «Домо», «Домовой», «Комфорт», «Мир мебели», ООО «Уют», «Фабрика
комфорта»», «Чистый дом», кафе «Сити Ланч-экспресс» и др).
2) разновидности еды, напитков(2%): магазины
«Дары природы», «Пивной мир»,
«Лаваш», «Овощи». «Питание-сервис» и др.
3) одежду и аксессуары(2%): магазин «Спорттовары», «Евростиль» и др.
Этот факт подтверждает важность информативной функции эргонима.
2. Группа эргонимов, образованных от наименований живых существ и существ,
воспринимаемых как живые. Характер названий частных магазинов носят названия,
связанные с именами хозяев, своих близких. Это самая распространенная группа эргонимов в
городе Когалыме (30% от общего числа). Например, магазины: «Линда», «Надежда»,
«Рустам», «Руслан», ООО «Витя», «Ирина», «Арина-мебель», кафе: «Анна Каренина»,
«Жасмин», центр красоты и здоровья «Клеопатра». д/с «Золушка», салон-магазин «Галатея»,
«Линда», парикмахерская «Людмила», и др. На улицах города Когалыма
также можно
встретить имена известных исторических особ: Клеопатра (центр косметический), Девора
(мебельный центр) ООО «Гермес», «Нептун», «Немо», «Феникс» (молодежный центр),
Наполитано (пиццерия) и др.
3. Группа эргонимов, образованных от комплексных объектов (куда А.В. Суперанская
относит названия органов периодической печати; праздников; произведений литературы и
искусства и др.).
Среди них ярко выделяется группа наименований, образованных от
понятий, связанных с разными видами искусства – литературой, ТВ, музыкой, театром (всего
5%). Такие наименования обладают образностью, ассоциативностью. Например: кафе «Анна
Каренина», городской рынок «Миллениум»,
кафе «Нептун», «Порт Роял», магазины
«Виктория», «Троя», центр здоровья «Клеопатра», магазины «Викинг», «Золотая осень»,
«Золотая корона», «Сияние Севера», «Девора» (мебельный центр), ООО «Дионис»,
спортивный комплекс «Витязь», газета «Жемчужина Сибири», ЦСО «Семицветье». Это еще
раз
подтверждает,
что
в
современных
названиях
используется
литературная
и
Названия, содержащие в себе характеристику
и
мифологическая тематика.
4.Группа эргонимов-характеристик.
интересы человека(4%). Например: магазин «Евростиль», «Лидер», «Рыболов», «Охотник»,
«Лакомка», «Садовод», «Фортуна», клиника «Дантист», ООО «Гарант» и другие.
5.Группа наименований с затемненной семантикой. Чаще всего подобные названия
оказываются аббревиатурами, состоящими из начальных элементов собственных имен
учредителей и их родных и близких: «Эл-Сити», «Элтиком» ООО «Меандр», «Телемобайл»,
«Росич- Сибирь», «Эко-Сиб», ООО «Дива», автомастерская «Мис», ООО «Юникс», «Бит»,
«АВС-центр» и другие.
В
ходе
проведенного исследования мною
была
отмечена
группа
эргонимов,
указывающих на полиэтнический характер.
Эргонимы формируются на базе функционирующего в данной местности языка или
языков,
подчеркивая особенности того народа, на территории проживания которого
функционирует данное название. В полиэтническом городе Когалыме проживает много
различных национальностей. Именно это стало причиной разноязычных наименований
магазинов, учреждений, фирм, ресторанов. Здесь выделяются названия, взятые из тюркской
группы: ООО «Анар», «Саяны», «Амыл», магазин «Лезгинка», кафе «Джезва»(от тур.
«турка») хантыйское название: ресторан «Миснэ», русские названия: ООО «Чистый дом»,
такси «Славянка», ООО «Сибирский купец», «Русский порт», «Русский стандарт»(ЗАО). В
названиях также присутствуют названия и другие имена: аптечный пункт «Парус», магазины
«Салют», «Встреча», «Кедр», автосалоны «Восток», «Лада-Азия», мебельный салон «Мечта»,
МУ «Метро», КДК «Янтарь» (10%).
Нельзя не отметить и тот факт, что в связи с изменениями в политической жизни
страны города и районы Российской Федерации сотрудничают с зарубежьем. Это отразилось
на лингвистическом ландшафте городов.
Появилось большое количество иностранных представительств известных фирм,
сохранивших за собой собственное иноязычное имя (брэнды): фирменный магазин «NOKIO”,
парикмахерская-салон WELLA.
Встречаются эргонимы, состоящие только из иноязычных слов: магазины «Trade»,
«Glancе», «Л'этуаль», OOO «Финанс- PLANET», ОАО «Траст», клиника «Delta», салон
сотовой связи «Эолис», НОУ ДО «Лэнгвич-центр», магазин «Норд», «Скай-тур» (7%). В
Когалыме есть рекламно-информационное издание «Online»),(0,2%).
Отдельной группой можно выделить названия-гидронимы. Например: ООО «Эллис»
(остров в США), КГ МУП «Росинка», магазины «Каспий», «Водолей», «Оазис» (2%).
Эргонимы, связанные с флорой, фауной. Например: торговый комплекс «Кедр», кафе
«Дельфин», КГП МУП «Рябинушка»,
магазины «Скалярий»,
«Тайга», «Медвежонок»,
«Эдельвейс», «Флора-Семена», «Пеликан»; парикмахерская «Орхидея», такси «Медведи»;
ООО «Эверест», «Эльбрус» (13%).
Названия, взятые
из астрономии. Например: ювелирный салон «Стрелец», ООО
«Пульсар», «Лев», магазины «Спутник», «Планета окон», «Планета дверей», «Орион» (6%).
Эргонимы, характеризующие город как центр экономической и промышленной жизни
сибирского региона, назвают “техногенными”. Техногенные эргонимы включают в себя
следующие разновидности: наименования с элементами строй-, авто-, торг и трейд (англ. to
trade – торговать), техно- и тех -, энерг- и энерго-, нефть и oil (англ. нефть, масло), газ-, хим-,
рем- (ремонт), металл: «Строй - лайф», «Строймастер», «Строительные материалы»,
«Электро Сеть», «Электросила», «Светотехника», «Когалымстроймонтаж», «Диал-строй»,
«Электро», «Электротовары», «Стройматериалы», ООО «СКФ Стройком», «Тепломонтаж»,
«Строймассив»,
«Профстрой»,
«Джем
Электро»,
«Трейд
авто»,
«Теплолюкс»,
«Мегавольт»(13%).
Каждое название несет в себе определенную информацию, рассказывает о нравах,
обычаях, традициях, т.е. национальной культуре своего народа.
Итак,
эргонимическое
пространство
Когалыма
представляет
собой
систему
собственных имен учреждений, компаний, предприятий, фирм, обществ.
Ученых очень интересуют проблемы современной эргономии с точки зрения
регионального и других аспектов изучения, так как это тот разряд лексики, наход ящийся в
динамике.
3. Словообразование эргонимов.
В состав эргонимов, как и в состав собственных имен, могут входить любые части
речи, даже предлоги, которые начинают “принимать” грамматические характеристики имени
существительного от личного местоимения с предлогом: приложение к газете «Твой
возраст», «То, что надо» от имен прилагательных: КДЦ «Дворянский клуб», «Любимый»,
«Связной», (4%).
Отдельной группой можно выделить эргонимы, образованные с помощью сложения
основ: «Евродент», «Евротек», «Цифроград», «Архоград», «Строймастер», «Электросила»,
«Светотехника»,
«Когалымстроймонтаж»,
«Электротовары»,
«Стройматериалы»,
«Технониколь», ООО «СКФ Стройком», «Тепломонтаж», «Строймассив», «Профстрой»,
«Теплолюкс», «Мегавольт», «Евросеть» (14%).
Образования с первой несклоняемой иноязычной частью: ООО «Альянс - проект»,
«Диал - строй»(2%)
Слоговой тип: ГУП РХ «Когалымгражданпроект», Когалымстроймонтаж», «Югра
маркет»(2%).
Заключение.
При изучении эргонимов города Когалыма мы пришли к следующим выводам:
1. Эргонимы занимают важное место в экономической и социальной жизни человека,
они прочно вошли в языковой обиход повседневной жизни любого города, поселка, села,
деревни.
2. Имена собственные, содержащие в значительной степени культур ный компонент
значения, отражают исторические, экономические связи города Когалым.
3.
Таким образом, эргоним является элементом городской лингвокультуры1, частью
языкового пространства города, в пределах которого происходит его коммуникативная
реализация. В настоящее время господства жесткой конкуренции руководителям нужно всерьёз
подходить к построению названия, т.к. от этого зависит успешность предприятия или компании.
4.
В данной работе была предпринята попытка рассмотрения вопроса классификации
и использования эргонимов в пространстве одного города. Вопрос об использовании
эргонимов может рассматриваться и под другими углами зрения, что может послужить
началом другого исследования
Список использованной литературы:
1. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М., 1978.
2. Суперанская А.В., Суслова А.В. Современные русские фамилии. - Москва, Наука,
1981.
3. Л.С.Школьник, Е.Ф.Тарасова ˝Язык улицы˝ Русская речь, 1977
4. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. - Москва, Наука, 1973.
5. Морозова М.Н. Названия культурно-бытовых учреждений // Русская речь. 1973. №6.
6. Крюкова И.В. Пограничные разряды ономастики в современном русском языке.
Русский язык в школе, 1993.
7. Аюпова Л.Л. Вопросы социолингвистики: типы двуязычия в Башкортостане.
Свердловск, 1988.
8. Емельянова А. М. Эргонимы в лингвистическом ландшафте полиэтнического города
(на примере названий деловых, коммерческих, культурных, спортивных объектов г. Уфы).
Уфа .: 2007.
9. Носенко
Н.
В.
Названия
городских
объектов
Новосибирска:
семантический и коммуникативно-прагматический аспекты. Новосибирск.: 2007.
структурно-
Приложение 1.
Названия некоторых учреждений, фирм, обществ, магазинов города Когалыма
Адамас
Жасмин
Азимут-герс
Клеопатра
Айсберг
Корона
Анар
Линда
Арктис
Матрица
Астор
Меандр
Викинг
Миллениум
Велла
Мисне
Галатея
Нептун
Гермес
Наполлитано
Девора
Прайд
Джезва
Пульсар
Дива
СМК
Домо
Феникс
Элия
Приложение 2.
Значение некоторых эргонимов города Когалыма.
Азимут- угол между направлением на север и направлением на какой-либо удалённый предмет.
Викинг- раннесредневековый скандинавский мореход.
Велла- бренд
Галатея- бабочка из семейства Nymphalidae.
Девора-героиня библейской книги Судей.
Джезва- керамическая посуда ручной работы,для кофе.
Дива - в оперном искусстве прославленная певица. Термин близок к «примадонна», пришедшему
из итальянского.
Линда- западноевропейское имя.
Матрица – компьютерный термин
Меандр - геометрический орнамент с рисунком.
Миллениум - тысячелетие
Мисне-(хант.) «Лесная фея»
Нептун- (лат. Neptunus) — в древнеримской мифологии бог морей и потоков. Один из
древнейших римских богов. Позднее был отождествлён с греческим богом Посейдоном.
Наполитано - пирог из кислого теста, запеченный обязательно на древесном угле
Пульсар - нейтронная звезда
Фе́никс (возможно от греч. φοίνιξ, «пурпурный, багряный») — мифологическая птица,
обладающая способностью сжигать себя.
Клеопа́тра (др.-греч. Κλεοπάτρα Φιλοπάτωρ, 69 — 30 гг. до н. э.) — последняя царица
эллинистического Египта из македонской династии Птолемеев (Лагидов).
Пра́йд (англ. Pride) — семейная стая львов или приматов. Львы являются хищными
млекопитающими и живут в семейных группах .Прайд: состоит из одного взрослого самца…
Скачать