КГКОУ «Вечерняя школа №1» Развёрнутый план проведения открытого урока по русскому языку Тема: «Несклоняемые существительные. Правописание фамилий» Учитель русского языка Анахасян А.В. г. Рубцовск, 2015г. Цели: 1. Формирование представления у учащихся о несклоняемых именах существительных и правильном употреблении несклоняемых имен существительных в своей речи; 2. Развитие орфографической зоркости, речи, логического мышления; информационные компетентности (умение работать с дополнительной литературой: словарями, справочниками); 3. Воспитание интереса к изучаемому предмету. Оборудование: компьютер, проектор, литература по русскому языку. раздаточный материал, справочная Ход урока: 1. Организационный момент. 2. Повторение пройденного по теме «Имя существительное» Тема сегодняшнего урока – «Несклоняемы имена существительные. Правописание фамилий». Для того чтобы перейти к данной теме, нам следует вспомнить, что называется именем существительным, что называется склонением, что называется родом, числом и падежом. Итак, что называется именем существительным? 1. Имя существительное – часть речи, которая обозначает предмет и отвечает на вопросы кто? что? 2. Имена существительные относятся либо к мужскому, либо к женскому, либо к среднему роду; являются собственными или нарицательными; одушевлёнными или неодушевлёнными. Большинство имён существительных изменяются по падежам и числам. 3. В предложении имена существительные чаще всего бывают подлежащими, дополнениями и обстоятельствами. Что называется родом имени существительного? Род — это принадлежность имён существительных к родовидовой разновидности согласуемых слов: мой дом, моя шляпа, моё окно. По признаку рода имена существительные делятся на три группы: 1) имена существительные мужского рода (дом, конь, воробей, дядя); 2) имена существительные женского рода (вода, земля, пыль, рожь); 3) имена существительные среднего рода (лицо, море, племя, ущелье). Кроме того, существует небольшая группа существительных общего рода, которые способны служить экспрессивными названиями лиц и мужского, и женского пола (плакса, недотрога, молодчина, выскочка, хапуга). Что называется склонением? / Изменение слова по падежам называется склонением./ Какие склонения вы знаете? / У существительных имеется три склонения – 1, 2, 3/ Какие существительные относятся к первому склонению, какие ко второму, какие к третьему? 1 склонение ж.р. - м.р. – а я а я 2 склонение сущ ж.р. с ь на конце м.р. – ср.р. - 3 склонение о е Что такое падеж имён существительных? Падеж — это выражение отношения предмета, названного именем существительным, к другим предметам. В русской грамматике выделяется шесть падежей имён существительных, значения которых обобщённо выражаются при помощи падежных вопросов: Падеж Именительный Родительный Дательный Винительный Творительный Предложный Вопрос Кто? Что? Кого? Чего? Кому? Чему? Кого? Что? Кем? Чем? О ком? О чём? Пример Ученик, школа Ученика, школы Ученику, школе Ученика, школу Учеником, школой Об ученике, о школе Что Вы понимаете под числом имени существительного? Имена существительные употребляются в единственном числе, когда говорится об одном предмете (конь, ручей, щель, поле). Имена существительные употребляются во множественном числе, когда говорится о двух и более предметах (кони, ручьи, щели, поля). 3. Объяснение нового материала Теперь мы перейдём к новой теме урока – «Несклоняемые имена существительные. Правописание фамилий». Несклоняемые существительные, также как и несклоняемые фамилии, вызывают большие трудности, как у русских, так и иностранцев, которые изучают наш язык. Пожалуй, это самое сложное в грамматике. Ведь так неприятно слышать от дикторов телевидения, политиков, когда встречаем в документах ошибки в несклоняемых фамилиях и несклоняемых именах существительных и тогда возникает вопрос: Как так могло случиться, что люди, которые получили образование, так грубо нарушают правила? Ведь публичные люди должны быть примером правильной русской речи. Перед тем как приступить к повторению темы, нужно отметить главные группы слов, которые не склоняются в русском языке. Их выделяют семь, в основном это заимствованные слова и на языке оригинала их тоже не склоняют по падежам. Рассмотрение этих групп поможет нам правильно относится к несклоняемым существительным: К несклоняемым существительным относятся: А) многие нарицательные и собственные имена существительные иноязычного происхождения с конечными гласными - о, - е, - и, - у, - ю и с конечным ударным – а, например: в фойе, по радио, на авеню, для кенгуру, на такси; по Сочи, возле Баку, романы Гюго, поэма Гейне, алоэ, бра, досье, кикуйю (один из банту языков, язык народа кикуйю), пони, табу, эмбарго (запрещение государством ввоза в свою страну или вывоза в какую-либо другую страну товаров, услуг, валютных и иных ценностей); Б) русские и иноязычные существительные, обозначающие лиц женского пола и оканчивающиеся на согласный, например: к знакомой мисс; стихи поэтессы Алигер, роман писательницы Ролинг, Пруссас, Парталла, Дятел, Бройк, , Щин, Кац, Ли, Шмидт, , Бюллер, Лаго, Богма, Мунтян, Телевка и т.д. В) русские и украинские фамилии на -о , -их (ых) -аго, яго, -ово : у Шевченко, о Дурново, с Глуховских, о Живаго; Г) Мужские и женские фамилии, заканчивающиеся на - а, - я с предшествующим согласным - и: сонеты Эредиа, стихи Гарсия, рассказы Гулиа, романы Моравиа. Не склоняются также мужские и женские фамилии финского происхождения, заканчивающиеся на – а, например: встреча с Куусела. Д) сложносокращенные слова, например: для самбо, около ГЭС, в СМИ, из НАТО, в ФСБ, в ВВС, в МГУ и т.д. Е) географические названия на -ово, -ево, -ино, -ыно, например: Давыдково, Тушино. Чтобы не делать ошибок в написании несклоняемых имён существительных, необходимо помнить, что в основном несклоняемые фамилии – это женские фамилии. Когда возникает необходимость склонять, необходимо обращать внимание на имя. Например, Гринберг Елене, но Грибергу Олегу. Склоняемость или несклоняемость фамилий, зависит иногда только от места ударения и происхождения фамилии. Некоторые носители своей фамилии, просто не хотят склонять свои фамилии, так как утверждают, что они будут выглядеть смешно и глупо. Изменения происходят постоянно. Так, фамилии типа Бегун относительно лиц женского пола никогда не склонялись, а мужского - еще до войны часто не склонялись, а сейчас - безусловно, склоняются. Если возникают вопросы о том, как правильно склонять или не склонять фамилии, то могут помочь энциклопедии русского языка, где можно найти всю интересующую информацию. Иногда из-за не правильного склонения фамилии люди имели проблемы, например некий Пипа, пришел поступать в Университет, а в аттестате написано, что документ об образовании фамилию поставили как Пипе, следовательно, получается совершенно другой человек. Обидно и больно, что из-за незнания правил у человека появляются большие проблемы. 4. Закрепление изученного материала 1) Исправьте ошибки, допущенные при употреблении имён и фамилий. «Я люблю книги Льюиса Кэрролла и Астрид Линдгрен, Вальтер Скотта и Даниеля Дефо, Бориса Заходера и Григория Остер, а особенно рассказы Киплинга о Маугли и приключенческие романы Жюль Верна». 2) Прочитайте шуточный рассказ М.Зощенко. Найдите в нём несклоняемое существительное. Правильно ли употреблено данное слово? Какую смысловую нагрузку оно несёт? Выдают на номер бельё. Гляжу — всё моё, штаны не мои. — Граждане,— говорю.— На моих тут дырка была. А на этих эвон где. А банщик говорит: — Мы,— говорит,— за дырками не приставлены. Не в театре,— говорит. Хорошо. Надеваю эти штаны, иду за пальто. Пальто не выдают — номерок требуют. А номерок на ноге забытый. Раздеваться надо. Снял штаны, ищу номерок — нету номерка. Верёвка тут, на ноге, а бумажки нет. Смылась бумажка. Подаю служащему верёвку — не хочет. — По верёвке,— говорит,— не выдаю. Это,— говорит,— каждый гражданин настрижёт верёвок — польт не напасёшься. Обожди,— говорит,— когда публика разойдётся — выдам, какое останется. Я говорю: — Братишечка, а вдруг да дрянь останется? Не в театре же,— говорю. Выдай,— говорю,— по приметам. Один,— говорю,— карман рваный, другого нету. Что касаемо пуговиц, то,— говорю,— верхняя есть, нижних же не предвидится. (Рассказ М. Зощенко «Баня») Вставьте в предложения слово пальто в нужном падеже. В магазине продаются разные … . Мне купили … . У … меховой воротник. К … пришиты красивые пуговицы. Мне тепло в … . Я доволен своим … . 3) Составьте предложения с данными словами. Города: Сочи (Тбилиси); реки: Лимпопо (Миссисипи); фамилии и имена: Шарль Перро (Джанни Родари). 5. Подведение итогов урока. 6. Домашнее задание: учебник: выучить теоретический материал на стр. 74; выполнить упр 140(письменно); разгадать кроссворд. Домашнее задание. Назовите несклоняемые существительные по их лексическому значению. Заполните этими словами кроссворд по горизонтали. В выделенных клетках вы прочитаете фамилию известного итальянского писателясказочника. Склоняется ли она? Какие сказки этого писателя вы знаете? Вопросы по горизонтали: 1. Группа экспертов, присуждающая премии на выставках, конкурсах. 2. Здание для стоянки и ремонта локомотивов и вагонов. 3. Род попугая с хохлом на голове. 4. Женский шарф из меха или перьев. 5. Маленькая длиннокрылая птичка Центральной и Южной Америки. 6. Лошадь низкорослой породы. 1 ж ю р и 2 д е п о 3 к а к а д у 4 к а ш н е 5 к о л и б р и 6 п о н и Задания для учащихся. 1. Закрепление изученного материала А) Исправьте ошибки, допущенные при употреблении имён и фамилий. «Я люблю книги Льюиса Кэрролла и Астрид Линдгрен, Вальтер Скотта и Даниеля Дефо, Бориса Заходера и Григория Остер, а особенно рассказы Киплинга о Маугли и приключенческие романы Жюль Верна». Б) Прочитайте шуточный рассказ М.Зощенко. Найдите в нём несклоняемое существительное. Правильно ли употреблено данное слово? Какую смысловую нагрузку оно несёт? Выдают на номер бельё. Гляжу — всё моё, штаны не мои. — Граждане,— говорю.— На моих тут дырка была. А на этих эвон где. А банщик говорит: — Мы,— говорит,— за дырками не приставлены. Не в театре,— говорит. Хорошо. Надеваю эти штаны, иду за пальто. Пальто не выдают — номерок требуют. А номерок на ноге забытый. Раздеваться надо. Снял штаны, ищу номерок — нету номерка. Верёвка тут, на ноге, а бумажки нет. Смылась бумажка. Подаю банщику верёвку — не хочет. — По верёвке,— говорит,— не выдаю. Это,— говорит,— каждый гражданин настрижёт верёвок — польт не напасёшься. Обожди,— говорит,— когда публика разойдётся — выдам, какое останется. Я говорю: — Братишечка, а вдруг да дрянь останется? Не в театре же,— говорю. Выдай,— говорю,— по приметам. Один,— говорю,— карман рваный, другого нету. Что касаемо пуговиц, то,— говорю,— верхняя есть, нижних же не предвидится. Вставьте в предложения слово пальто в нужном падеже. В магазине продаются разные … . Мне купили … . У … меховой воротник. К … пришиты красивые пуговицы. Мне тепло в … . Я доволен своим … . В) Составьте предложения с данными словами. Города: Сочи (Тбилиси); реки: Лимпопо (Миссисипи); фамилии и имена: Шарль Перро (Джанни Родари). Домашнее задание. Назовите несклоняемые существительные по их лексическому значению. Заполните этими словами кроссворд по горизонтали. В выделенных клетках вы прочитаете фамилию известного итальянского писателя-сказочника. Склоняется ли она? Какие сказки этого писателя вы знаете? Вопросы по горизонтали: 1. Группа экспертов, присуждающая премии на выставках, конкурсах. 2. Здание для стоянки и ремонта локомотивов и вагонов. 3. Род попугая с хохлом на голове. 4. Женский шарф из меха или перьев. 5. Маленькая длиннокрылая птичка Центральной и Южной Америки. 6. Лошадь низкорослой породы. 1 ж и 2 3 4 5 6 Домашнее задание: учебник, стр. 74 упр 140 Информационная справка. Льюис Кэрролл – английский писатель, автор таких произведений как «Алиса в стране чудес»; «Алиса в зазеркалье»; «Охота на Спарка». Астрид Линдгрен (Астрид Анна Эмилия Эриксон) – шведская писательница. Автор сказок «Пеппи-Длинный чулок»; «Карлсон, который живёт на крыше». В 2002 году посмертно выдвинута на Нобелевскую премию. Вальтер Скотт – шотландский писатель, автор «Айвенго»; «Роб Рой»; «Квентин Дорвар»; «Антиквар»; «Шотландские пуритане» и т.д. Даниэль Дефо – английский писатель – публицист, автор «Робинзона Крузо»; «Путешествия вокруг света от 1708 до 1711 капитана Вудса Роджерса». Б. Заходер – русский советский поэт, детский писатель, переводчик. Заходер перевёл такие произведения, как «Винни –Пух А. Милна; «Мэри Поппинс» П. Трэверс; «Питер Пэн» Дж.Барри и т.д. Собственные сочинения – «Рассказы о животных». Григорий Остер – советский писатель, автор пьес для кукольных театров: «Как хорошо дарить подарки»; «Бабушка удава»; «Привет мартышке»; «Попался, который кусался!» и т.д. Редьяр Киплинг – английский писатель, лауреат Нобелевской премии, автор ряда произведений. Самыми известными из них являются «Книга Джунглей»; «Ким». Жюль Габриэль Верн – французский писатель, географ, автор таких известных произведений как «Путешествие к центру Земли»; «Путешествия и приключения капитана Гаттерас»; «Дети капитана Гранта»; «20.000 тысяч лье под водой»; «Вокруг света за 80 дней»; «Пятнадцатилетний капитан» и т.д.