Сводка замечаний и предложений на окончательную редакцию проекта межгосударственного стандарта «Взрывоопасные среды. Часть 2. Заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением «р»» (На основе pr IEC 60079-2, изд.6.0 (31/962/CDV)) Структурный элемент стандарта Раздел 7 Сокращенное наименование национального органа Госстандарт Республики Беларусь Раздел 8 Госстандарт Республики Беларусь Раздел 12 Госстандарт Республики Беларусь Раздел 18 Госстандарт Республики Беларусь Заключение разработчика Предложение, замечание п.п. 7.4.1, 7.4.2, 7.4.3 заменить слова «выходное отверстие» словами «выходной клапан» п. 7.8, перечисления a), b), примечание перечисления b) заменить слова «кроме вращающихся машин» словами «кроме вращающихся электрических машин» п. 8.7 добавить описание разрешенных видов взрывозащит или уточнить ссылку на п. 7.15 (нет описания видов взрывозащит) п. 12.3, третий абзац, перовое предложение изложить в редакции: «Нет необходимости ограничивать количество воспламеняющегося вещества, поступающего во встроенную систему с процесса, если можно прогнозировать максимальную величину утечки из встроенной системы в оболочку под давлением» п. 18.3, перечисление а), примечание 2 заменить слова «уровень взрывозащиты «pxb», «pyb» или «pzc»» словами «вид взрывозащиты «pxb», «pyb» или «pzc»» п. 18.7 указать наименование и номер таблицы Отклонено. Не клапан, а именно отверстие, которое может регулироваться по пропускной способности Принято Отклонено. Имеется взрывозащиты в виду уровни Принято Отклонено. Имеется в виду уровни взрывозащиты Отклонено. Наименование и номер таблицы вводить нецелесообразно, поскольку в подпункте 18.7 приведена только указанная таблица без текстовой 1 Приложение G Госстандарт Республики Беларусь части и наименование подпункта совпадало бы с наименованием таблицы. Заголовок изложить в редакции: Отклонено. «Встроенные элементы и батареи для Это не виды, а имеется в виду уровни видов взрывозащиты «pxb» и «pyb»» взрывозащиты п. G.2.2, восьмой абзац, первое перечисление и по всему тексту заменить слова «токоогранечительный резистор» словами «токоограничивающий резистор» п. G.3.1: - первый абзац, первое перечисление заменить единицы измерения «Ah» на «А∙ч»; - рисунок G1 указать электрические соединения цепей точками п. G.3.2: - указать наименование и номер рисунка; - второй абзац заменить единицы измерения «uA» на «μA» или «мкA»; - второй абзац термин «rds» изложить на русском языке п. G.6.4: - заменить единицы измерения «μФ» на «мкФ»; - заменить единицы измерения «μH» на «мкГн»; - заменить единицы измерения «μДж» на «мкДж»; - перечисление b), второй абзац, первое перечисление изложить в редакции «эффективная индуктивность, остающаяся под напряжением от батареи, как определено из оценки цепи, не должна превышать значений L, указанных Принято Принято Принято Принято Принято Принято Принято Принято Принято Принято 2 выше». Возможно, перепутано не понятие емкости, а обозначение «L», которое следует заменить на «С» В целом по проекту стандарта В целом по проекту стандарта Руководитель разработки Минэкономразвития Украины Национальный институт стандартизации Республики Молдова Зам. директора АННО «Ех-стандарт», председатель ТК 403 должность В Украине действует национальный стандарт ДСТУ IEC 60079-2 Принято к сведению Воздержаться. В Республике Молдова Принято к сведению действует национальный стандарт: SM SR EN 60079-2:2012 А.С. Залогин подпись Ст.научный сотрудник инициалы фамилия Ю.В. Коворов Исполнитель должность подпись инициалы фамилия 3