Приложение № 28. Протокол о сотрудничестве государств

advertisement
ПРИЛОЖЕНИЕ № 28
к Договору о Евразийском экономическом союзе
Протокол
о сотрудничестве государств-членов в сфере здравоохранения
1. Настоящий Протокол разработан в соответствии со статьей 102
Договора о Евразийском экономическом союзе и определяет порядок
осуществления
государствами-членами
сотрудничества
в
сфере
здравоохранения.
2. Понятия,
используемые
в
настоящем
Протоколе,
означают
следующее:
«высокотехнологичная
медицинская
помощь» – вид
оказания
медицинской помощи при наличии у пациента заболеваний, требующих
применения новых, сложных, уникальных методов оказания медицинской
помощи, основанных на современных достижениях медицинской науки и
техники и имеющие высокую клиническую эффективность;
«государство
предоставляющее
временного
медицинские
пребывания» – государство-член,
услуги
пациенту,
не
являющемуся
гражданином этого государства;
«государство постоянного проживания» – государство гражданства
пациента, в котором он постоянно проживает;
«медицинская
юридическое
организация
лицо
независимо
(учреждение
от
здравоохранения)» –
организационно-правовой
формы,
осуществляющее в качестве основного (уставного) вида деятельности
медицинскую деятельность на основании лицензии, выданной в порядке,
установленном законодательством государств-членов, иные юридические
лица независимо от организационно-правовой формы, осуществляющие
наряду с основной (уставной) деятельностью медицинскую деятельность,
индивидуальные
предприниматели,
осуществляющие
медицинскую
деятельность в соответствии с законодательством государств-членов;»
«медицинская эвакуация» – транспортировка граждан в целях спасения
2
жизни и сохранения здоровья (в том числе лицам, которым оказывается
медицинская
помощь
здравоохранения),
в
в
медицинских
которых
организациях
отсутствует
(учреждениях
возможность
оказания
необходимой медицинской помощи при угрожающих жизни состояниях,
женщин
в
период
беременности,
родов,
послеродовой
период
и
новорожденных, лиц, пострадавших в результате чрезвычайных ситуаций и
стихийных бедствий). Медицинская эвакуация осуществляется выездными
бригадами
скорой
медицинской
помощи
с
проведением
во
время
транспортировки мероприятий по оказанию медицинской помощи, в том
числе с применением медицинского оборудования;
«неотложная форма оказания скорой медицинской помощи» – скорая
медицинская помощь, оказываемая при внезапных острых заболеваниях,
состояниях, обострении хронических заболеваний без явных признаков
угрозы жизни пациента;
«охрана здоровья» – совокупность мер политического, экономического,
правового,
социального,
культурного,
научного,
экологического,
медицинского, санитарно-гигиенического и противоэпидемиологического
характера, направленных на сохранение и укрепление физического и
психического здоровья настоящих и будущих поколений людей, каждого
человека, поддержание его долголетней активной жизни, предоставление ему
медицинской помощи;
«плановая форма оказания медицинской помощи» – оказывается при
проведении профилактических мероприятий, при заболеваниях и состояниях,
не сопровождающихся угрозой жизни пациента, не требующих экстренной и
неотложной медицинской помощи;
«скорая медицинская помощь (в экстренной и неотложной форме)» –
комплекс медицинских услуг, оказываемых при заболеваниях, несчастных
случаях, травмах, отравлениях и других состояниях, требующих срочного
медицинского вмешательства;
3
«экстренная форма оказания скорой медицинской помощи» – скорая
медицинская помощь, оказываемая при внезапных острых заболеваниях,
состояниях, обострении хронических заболеваний, представляющих угрозу
жизни пациента
3. Государства-члены
осуществляют
сотрудничество
в
сфере
том
числе
здравоохранения по следующим направлениям:
1) организация
оказания
медицинской
помощи,
в
медицинской профилактики и медицинской реабилитации»;
2) разработка и внедрение новых методов лечения, профилактика
наркомании, медико-социальной реабилитация больных наркоманией;
3) взаимодействие
по
вопросам
качества,
эффективности
и
безопасности лекарственных средств, медицинских изделий (медицинской
техники и изделий медицинского назначения), борьбы с обращением
фальсифицированных
лекарственных
средств,
медицинских
изделий
(медицинской техники и изделий медицинского назначения);
4) содействие уполномоченным органам государственной власти
государств-членов в
осуществлении
ими
взаимодействия
в
области
обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения в
целях
предотвращения
угроз
возникновения
и
распространения
инфекционных заболеваний (болезней) и других чрезвычайных событий по
определению международных медико-санитарных правил 2005;
5) профессиональная подготовка, профессиональная переподготовка,
повышение квалификации и стажировка медицинских и фармацевтических
работников, обмен научными и медицинскими специалистами;
6) разработка и реализация современных медицинских технологий, а
также организации оказания медицинской помощи;
7) иные направления.
4. Государство
временного
пребывания
обеспечивает
оказание
медицинской помощи, в том числе плановой, высокотехнологичной, скорой,
4
временно пребывающим гражданам государств-членов, в порядке и на
условиях, определенных законодательством государств-членов.
5. Специалисты,
имеющие
право
на
занятие
медицинской
деятельностью (практикой) и фармацевтической деятельностью, получившие
медицинское
или
фармацевтическое
образование
и
допущенные
в
установленном в одном из государств-членов порядке к медицинской
деятельности (практике) или фармацевтической деятельности, допускаются к
аналогичной
деятельности
номенклатуры
в
других
специальностей
и
государствах-членах
требований
с
учетом
законодательства
этих
государств.
При
этом
медицинского
или
установление
эквивалентности
фармацевтического
образования
полученного
либо
ими
признание
полученных ими документов о медицинском или фармацевтическом
образовании
проводится
в
соответствии
с
законодательством
того
государства-члена, к которому обратился такой специалист с целью
трудоустройства.
Порядок выдачи документа, дающего право на занятие медицинской
деятельностью
(практикой)
или
фармацевтической
деятельностьюспециалистам, определяется государством-членом, к которому
обратился специалист с целью трудоустройства, после прохождения
процедуры установления эквивалентности полученного медицинского или
фармацевтического образования или процедуры признания документов о
медицинском или фармацевтическом образовании.
I. Сотрудничество в области оказания скорой медицинской помощи
(в экстренной и неотложной форме)
6. Каждый гражданин государства-члена вправе иметь доступ к
системе профилактических мер в сфере здравоохранения и пользоваться
медицинской помощью на условиях, предусмотренных законодательством
государств-членов.
5
7. Государства-члены на своей территории предоставляют гражданам
других государств-членов равные права на получение бесплатной скорой
медицинской помощи (в экстренной и неотложной форме) наравне с
гражданами своего государства.
Скорая, в том числе скорая специализированная медицинская помощь,
оказывается гражданам государств-членов медицинскими организациями
(учреждениями
здравоохранения)
государственной
и
муниципальной
системы здравоохранения государства временного пребывания бесплатно
(независимо от наличия медицинского страхового полиса).
Возмещение
здравоохранения)
затрат
на
медицинской
оказание
организации
скорой,
в
том
(учреждения
числе
скорой
специализированной медицинской помощи в экстренной форме гражданам
государств-членов осуществляется за счёт соответствующих бюджетов
бюджетной системы государства временного пребывания в соответствии с
действующей в нём системой финансирования здравоохранения.
8. При необходимости осуществления медицинской эвакуациипациента
в государство постоянного проживания информация о состоянии его
здоровья направляется в посольство и (или) уполномоченный орган
(организацию) этого государства-члена.
9. Возможность
врачебной
медицинской
комиссией
эвакуации
медицинской
пациента
организации
определяется
(учреждения
здравоохранения) оказывающего медицинскую помощь, которая несёт
ответственность за заключение об отсутствии у пациента медицинских
противопоказаний к осуществлению медицинской эвакуации.
Информированное добровольное согласие на медицинскую эвакуацию
даётся
пациентом.
Информированное
добровольное
согласие
на
медицинскую эвакуацию дает один из родителей или иной законный
представитель в отношении лица, не достигшего возраста совершеннолетия в
соответствии с законодательством государства-члена, или лица, признанного
6
в установленном законом порядке недееспособным, если такое лицо по
своему состоянию не способно дать согласие на медицинское вмешательство.
Медицинская эвакуация без согласия гражданина, одного из родителей
или иного законного представителя допускается:
если медицинская эвакуация необходима по экстренным показаниям
для устранения угрозы жизни человека и если его состояние не позволяет
выразить свою волю или отсутствуют законные представители;
в отношении лиц, страдающих заболеваниями, представляющими
опасность для окружающих;
в отношении лиц, совершивших общественно опасные деяния
(преступления);
при проведении судебно-медицинской экспертизы и (или) судебнопсихиатрической экспертизы.
Решение об осуществлении медицинской эвакуации без согласия
гражданина, одного из родителей или иного законного представителя
принимается консилиумом врачей, а в случае, если собрать консилиум
невозможно – непосредственно лечащим (дежурным) врачом с внесением
такого решения в медицинскую документацию пациента и последующим
уведомлением должностных лиц медицинской организации (учреждения
здравоохранения), одного из родителей или иного законного представителя
лица, в отношении которого осуществлена медицинская эвакуация.
Возмещение расходов, связанных с транспортировкой пациента,
осуществляется за счёт соответствующих бюджетов бюджетной системы
государства постоянного проживания в соответствии с действующей в нём
системой финансирования здравоохранения или иных источников, не
запрещенных законодательством государств-членов.
10. В
случае
продолжения
лечения
пациента
в
медицинских
организациях (учреждениях здравоохранения) государства временного
пребывания после устранения непосредственной угрозы его жизни или
здоровью окружающих оплата фактической стоимости оказанных услуг по
7
тарифам
или
договорным
ценам
непосредственно
пациентом
или
юридическим (физическим) лицом, представляющим его интересы.
Оплата медицинской помощи гражданам государств-членов, за
исключением граждан государств-членов, направляемых в служебную
командировку, при выезде из государства постоянного проживания
осуществляется
медицинского
согласно
страхования
условиям,
или
предусмотренным
заменяющим
его
полисом
документом,
действительными для получения медицинской помощи за пределами
территории государств-членов, либо при наличии гарантии физического или
юридического лица, приглашающего граждан государств-членов, возместить
расходы на оказание медицинской помощи (лечение в медицинской
организации (учреждении здравоохранения) гражданину государства-члена.
В случае если отсутствуют документы, перечисленные в абзаце втором
настоящего пункта, расходы на оказание медицинской помощи за пределами
территории государства постоянного проживания несет сам гражданин.
II. Сотрудничество в области оказания высокотехнологичной медицинской
помощи
11. Государства-члены
осуществляют
сотрудничество
в
области
оказания высокотехнологичной медицинской помощи и содействуют
применению гармонизированных нормативных правовых актов в этой сфере,
а также взаимодействию государственных органов государств-членов,
участвующих в их разработке.
12. Основными направлениями сотрудничества государств-членов в
области оказания высокотехнологичной медицинской помощи являются:
1) обеспечение
доступности
и
качества
высокотехнологичной
медицинской помощи;
2) оказание высокотехнологичной медицинской помощи гражданам
государств-членов;
8
3) обмен и внедрение в здравоохранение инновационных медицинских
технологий (медицинских вмешательств);
4) обеспечение
обмена
эффективными
методиками
подготовки
медицинских работников;
5) развитие связанных с высокотехнологичной медицинской помощью
научных и промышленных сфер;
6) реализация специальных программ оказания высокотехнологичной
медицинской помощи;
7) обмен опытом по научно-методическим, организационным и другим
вопросам оказания высокотехнологичной медицинской помощи.
13. Государства-члены
принимают
в
соответствии
со
своим
законодательством гармонизированные нормативные правовые акты на
следующих базовых принципах:
1) применение на национальном и межгосударственном уровнях
гармонизированных стандартов, клинических протоколов и видов оказания
высокотехнологичной медицинской помощи;
2) обеспечение межгосударственного информационного обмена при
оказании высокотехнологичной медицинской помощи;
3) унификация медицинской и иной документации, ее обработки,
хранения, использования и защиты содержащейся в ней информации.
14. Государства-члены
доступности
содействуют
высокотехнологичной
повышению
медицинской
помощи
качества
и
гражданам
государств-членов посредством:
обмена опытом в области оказания высокотехнологичной медицинской
помощи;
разработки предложений по повышению качества и доступности
высокотехнологичной
медицинской
помощи
для
организации
трансграничного информационного взаимодействия с учетом требований
информационной безопасности.
9
III. Сотрудничество в области борьбы с инфекционными заболеваниями
(болезнями) и другими чрезвычайными событиями в общественном
здравоохранении
15. Государства-члены в соответствии со своим законодательством
осуществляют взаимный обмен:
1) информацией об эпидемиологической ситуации в соответствии с
утверждаемым
Комиссией
перечнем
сведений
об
инфекционных
заболеваниях (болезнях) и других чрезвычайных событиях в общественном
здравоохранении, подлежащих представлению в координирующий центр
(учреждение) по мониторингу инфекционных заболеваний (болезней) и
других
чрезвычайных
государствах-членах,
событий
с
целью
в
общественном
дальнейшей
здравоохранении
разработки
и
в
внедрения
стандартизированной системы эпидемиологического мониторинга данных
инфекционных
заболеваний
(болезней)
и
чрезвычайных
событий
в
общественном здравоохранении;
2) штаммами возбудителей, вызывающих инфекции, в соответствии с
отдельными международными договорами в рамках Союза;
3) специалистами
заинтересованных
организаций
и
учреждений
государств-членов;
4) знаниями в области профилактики инфекционных заболеваний
(болезней) в соответствии с отдельными международными договорами в
рамках Союза.
16. Государства-члены:
1) поддерживают межгосударственное сотрудничество
в области
профилактики и борьбы с инфекционными заболеваниями (болезнями) и
чрезвычайными событиями в общественном здравоохранении в соответствии
с законодательством государств-членов;
2) осуществляют
мероприятия
по
недопущению
завоза
и
распространения инфекционных заболеваний (болезней) и источников
чрезвычайных событий в общественном здравоохранении;
10
3) координируют программы, проекты и мероприятия по профилактике
и борьбе с гриппом, вызванным высокопатогенным вирусом, туберкулезом,
ВИЧ/СПИДом, малярией, гепатитами В и С, другими инфекционными
заболеваниями (болезнями) и чрезвычайными событиями в общественном
здравоохранении;
4) осуществляют гармонизацию нормативных правовых актов в
области профилактики и лечения инфекционных заболеваний (болезней), в
том числе ВИЧ/СПИДа, туберкулеза, гепатитов В и С;
5) обеспечивают доступ к добровольному и конфиденциальному
консультированию, тестированию и профилактике ВИЧ/СПИДа граждан
государств-членов в соответствии с законодательством государств-членов;
6) поддерживают
разработку
новых
лекарственных
препаратов,
безопасных и эффективных методов лечения и профилактики инфекционных
заболеваний (болезней), в том числе ВИЧ/СПИДа, туберкулеза, гепатита В и
С, малярии;
7) осуществляют согласованные комплексные противоэпидемические
мероприятия в эндемичных по малярии районах приграничных территорий
государств-членов;
8) принимают меры по совершенствованию систем мониторинга
распространения гриппа, вызванного высокопатогенным вирусом, на
территориях государств-членов;
9) принимают совместные усилия в области исследований, разработки
и производства противогриппозных вакцин, включая вакцины нового
поколения, для иммунизации населения в необходимом объеме;
10) обеспечивают
скоординированные
действия
уполномоченных
органов государств-членов в целях противодействия гриппу, вызванному
высокопатогенным вирусом, и снижения риска возникновения пандемии
гриппа.
11) осуществляют
коллективное
реагирование
при
осложнении
эпидемической ситуации в рамках международного сотрудничества по
11
реагированию на чрезвычайные события в общественном здравоохранении
посредством согласованных действий;
12) способствуют модернизации существующих и созданию новых
мобильных противоэпидемических формирований, а также нормативноправовому
регулированию
их
деятельности
в
государствах-членах,
участвуют в разработке стратегии и тактики противодействия чрезвычайным
событиям
в
общественном
здравоохранении
с
учетом
динамики
эпидемиологической ситуации международного значения;
13) совершенствуют методологии надзора и контроля чрезвычайных
событий
в
общественном
здравоохранении
на
основе
внедрения
современных организационных, информационно-аналитических, прогнозномоделирующих, диагностических, профилактических, лечебных, кадровых и
производственных технологий.
17. Комиссией
на
основании
предложений
государств-членов
определяются:
1) центры (учреждения), ответственные за координацию работ по
изучению и диагностике вирусов гриппа, по осуществлению единого
мониторинга заболеваемости гриппом, а также национальные центры
(учреждения) по мониторингу заболеваемости гриппом;
2) координирующий
переподготовке
кадров
центр
по
(учреждение)
вопросам
по
подготовке
эпидемиологического
и
надзора,
профилактики, диагностики и лечения малярии в государствах-членах,
который взаимодействует с соответствующими профильными институтами
(центрами) государств-членов,
3) центры (учреждения), ответственные за координацию работ:
по
проблемам
коллективного
реагирования
при
осложнении
эпидемической ситуации, по мониторингу инфекционных заболеваний
(болезней)
и
других
чрезвычайных
здравоохранении в государствах-членах;
событий
в
общественном
12
по ведению регистра учреждений и специалистов-экспертов для
осуществления консультативной и практической помощи.
Download