НЕРЕВЕРСИВНАЯ ТРАМБОВОЧНАЯ ПЛИТА CPB 6 / 7 / 9 Модель _________________________ Серийный номер _________________________ Инструкции производителя Июнь 2008 г. R03 batmatic CPB 6 / 7 / 9 ВВЕДЕНИЕ Благодарим за то, что Вы выбрали трамбовочную плиту BATMATIC. Новая машина станет для Вас эффективным и безопасным инструментом. Для предотвращения повреждения плиты и травм соблюдайте правила техники безопасности и инструкции, содержащиеся в настоящем руководстве. Изношенные детали машины должны быть заменены в кратчайшие сроки. Коды для заказа запасных деталей указаны в разделе «Запасные детали» настоящего руководства. -2- Июнь 2008 г. R03 batmatic CPB 6 / 7 / 9 Июнь 2008 г. R03 УКАЗАТЕЛЬ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТРАМБОВОЧНЫХ ПЛИТ ................................... 4 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ..................................................................................................... 4 ТРАНСПОРТИРОВКА И ПОДЪЕМ ........................................................................................... 4 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .......................................................................................... 5 ТЕКУЩИЙ РЕМОНТ................................................................................................................... 5 ВОЗГОРАНИЕ............................................................................................................................ 5 ОСТАТОЧНЫЙ РИСК ................................................................................................................ 5 СПОСОБНОСТЬ ПРЕОДОЛЕВАТЬ ПОДЪЕМ ........................................................................... 6 ПРИНЦИП РАБОТЫ ..................................................................................................................... 6 СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ ................................................................................................................ 6 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ........................................................................................... 7 ПРЕДПУСКОВАЯ ПРОВЕРКА .................................................................................................. 7 ПУСК ДВИГАТЕЛЯ (ВРУЧНУЮ) ............................................................................................... 7 ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ (ВРУЧНУЮ) .................................................................................. 7 МОТОРНОЕ МАСЛО ................................................................................................................. 7 ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР (СУХОЙ) ............................................................................................ 8 ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР (НА МАСЛЯНОЙ БАНЕ) ................................................................... 8 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ............................................................................................. 9 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .......................................................................................... 10 СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ..................................................................................................... 11 ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ/ВОЗБУДИТЕЛЯ ................................................................................ 11 ИЗМЕРЕНИЕ УРОВНЯ ЗВУКА ............................................................................................... 12 ИЗМЕРЕНИЕ УРОВНЯ ВИБРАЦИИ ....................................................................................... 12 ИЗОБРАЖЕНИЕ В РАЗОБРАННОМ ВИДЕ .............................................................................. 13 ГАРАНТИЯ .................................................................................................................................. 23 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ ЕС .................................................................... 24 -3- batmatic CPB 6 / 7 / 9 Июнь 2008 г. R03 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТРАМБОВОЧНЫХ ПЛИТ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ К эксплуатации трамбовочных плит допускаются лица: достигшие 18-летнего возраста; физически и психически пригодные для выполнения данной работы; способные добросовестно выполнять порученную им работу. Операторы трамбовочной плиты должны назначаться непосредственно работодателем. Трамбовочную плиту разрешается использовать только в целях трамбовки с соблюдением правил техники безопасности и инструкций по эксплуатации. Операторы трамбовочной плиты должны быть хорошо ознакомлены с правилами техники безопасности. Лица, находящиеся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, к эксплуатации трамбовочной плиты не допускаются. Носите соответствующую защитную спецодежду (защитные наушники, перчатки, обувь и каску). Видоизменять рабочие устройства трамбовочной плиты запрещается. Во время трамбовки элементы управления должны находиться под контролем. Храните трамбовочную плиту с выключенным двигателем в безопасном месте. Перед заправкой топливного бака необходимо выключить двигатель. Не допускайте попадания топлива на горячие детали трамбовочной плиты и двигателя. Во время работы с трамбовочной плитой запрещается курить, а также использовать поблизости источники открытого огня. Проверяйте состояние крышки топливного бака. Если двигатель не работает, топливный кран, при его наличии, должен быть закрыт. ВНИМАНИЕ! Если топливный бак дает течь, немедленно его замените. Топливный бак в неисправном состоянии взрывоопасен. Не используйте трамбовочную плиту в местах, где происходит выделение газа. Не используйте машину в плохо проветриваемых помещениях и закрытых зонах. Носите соответствующую защитную спецодежду. На рабочих участках, расположенных вблизи склонов, трамбовочная плита может перевернуться. При движении задним ходом на узком участке оператор должен идти сбоку от ручки управления, чтобы не споткнуться. Во избежание несчастных случаев соблюдайте правила техники безопасности. Обеспечьте максимальную устойчивость трамбовочной плиты. Транспортировочные колеса разрешается использовать только для перемещения по участку. Во всех других случаях они должны быть демонтированы. Проверяйте исправность предохранительных устройств и устройств управления. При возникновении неисправностей сразу же остановите машину и обратитесь к начальнику участка. ТРАНСПОРТИРОВКА И ПОДЪЕМ Не поднимайте трамбовочную плиту во время эксплуатации. Убедитесь, что такелажные точки не повреждены. Для погрузки и разгрузки трамбовочной плиты необходимы соответствующие грузозахватные приспособления, которые крепятся к такелажным точкам. -4- batmatic Июнь 2008 г. R03 CPB 6 / 7 / 9 Убедитесь, что наклонные платформы надежно зафиксированы, и, во избежание опрокидывания, определите максимально допустимый вес. Транспортировать трамбовочные плиты с работающим двигателем запрещается. Прочно закрепите машину на борту транспортного средства во избежание ее перемещения и опрокидывания во время транспортировки. Перед транспортировкой на дальнее расстояние полностью опорожните топливный бак и закройте его. ВНИМАНИЕ! Не поднимайте и не подвешивайте трамбовочную плиту за ручку управления. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Используйте только оригинальные запасные детали. Видоизменять рабочие устройства трамбовочной плиты запрещается. Запускать двигатель без установленного воздушного фильтра запрещается. ВНИМАНИЕ! Видоизменять данную машину разрешается только с прямого разрешения компании «BATMATIC». В противном случае компания снимает с себя любую ответственность и аннулирует все гарантии. Если машина или двигатель продолжают работать, проводить техническое обслуживание запрещается. По завершении работ по техническому обслуживанию и ремонту установите на место все предохранительные устройства. ТЕКУЩИЙ РЕМОНТ Для обеспечения исправной работы трамбовочной плиты требуется проводить ее текущий ремонт. ВОЗГОРАНИЕ В случае возгорания внутри машины используйте, по мере возможности, порошковый огнетушитель класса AB. ОСТАТОЧНЫЙ РИСК Трамбовочные плиты способны в значительной степени поглощать вибрации машины. В зависимости от условий эксплуатации, состояния грунта и продолжительности воздействия, рекомендованные ограничения, касающиеся вибрационного воздействия на руки, могут быть превышены. ВНИМАНИЕ! Использовать запрещается. машину на уже утрамбованных поверхностях Длительное воздействие вибрации может быть вредным для рук и запястий. При возникновении ощущения дискомфорта, судорог или болей остановите машину и обратитесь к врачу. Длительное воздействие сильного шума на органы слуха, незащищенные наушниками, может стать причиной необратимого повреждения слуха. Также соблюдайте правила, действующие на рабочем участке. -5- batmatic CPB 6 / 7 / 9 Июнь 2008 г. R03 СПОСОБНОСТЬ ПРЕОДОЛЕВАТЬ ПОДЪЕМ ПРИНЦИП РАБОТЫ Вибрации, необходимые для трамбовки, генерируются возбудителем, который находится на трамбующей пластине. Возбудитель приводится в действие двигателем, после чего центробежная муфта и ремень передают крутящий момент. Чтобы приводной двигатель работал на холостом ходу, центробежная муфта, при работе двигателя на низких оборотах, прерывает поток мощности на пути к возбудителю. Во время работы трамбовочной плиты рычаг газового регулятора должен всегда находиться в положении «OPERATIVE» («РАБОЧЕЕ»). Опора двигателя и трамбовочные плиты соединены 4 амортизаторами, которые защищают оператора от воздействия вибрации. СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ Трамбовочная плита CP6/7/9 предназначена для обслуживания асфальтированных дорог и незначительной трамбовки грунта на приусадебных участках. Машину разрешается использовать только по ее прямому назначению. -6- batmatic CPB 6 / 7 / 9 Июнь 2008 г. R03 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕДПУСКОВАЯ ПРОВЕРКА Перед запуском трамбовочной плиты внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. Уровень моторного масла Проверьте уровень масла согласно показаниям уровнемера. При необходимости, долейте масло SAE 15 W 40. Воздушный фильтр Убедитесь, что воздушный фильтр не засорен и исправен. При необходимости, прочистите или замените его. Топливо Не используйте смесь масла с бензином и загрязненное топливо. Следите за тем, чтобы в топливный бак не попадала грязь, пыль и вода. При дозаправке следите за тем, чтобы топливо не переливалось на двигатель. ПУСК ДВИГАТЕЛЯ (ВРУЧНУЮ) Откройте топливный клапан. Переведите дроссельный рычаг в положение 3/4. Поверните рычаг воздушной заслонки (при наличии). Переведите переключатель двигателя в положение ON (ВКЛ). Слегка потяните рукоятку стартера, пока не почувствуете сопротивление, после чего потяните рукоятку быстро. Во избежание отдачи, тяните пусковую рукоятку до тех пор, пока двигатель не запустится. По мере того как двигатель будет нагреваться, постепенно перемещайте рычаг воздушной заслонки (при наличии). Прогрейте двигатель на минимальных оборотах в течение нескольких минут. Трамбовочная плита начнет движение, когда дроссельный рычаг будет переведен в рабочее положение. ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ (ВРУЧНУЮ) Переведите дроссельный рычаг заслонки в положение минимума. Прогрейте двигатель на минимальных оборотах в течение нескольких минут. Переведите переключатель двигателя в положение OFF (ВЫКЛ). ВНИМАНИЕ! Не перемещайте переключатель двигателя, работает на максимальных оборотах. если двигатель Переведите топливный клапан в положение OFF (ВЫКЛ). МОТОРНОЕ МАСЛО Проверьте уровень масла согласно показаниям уровнемера. При необходимости, долейте масло SAE 15 W 40. Замена масла -7- batmatic CPB 6 / 7 / 9 Июнь 2008 г. R03 Слейте масло, когда двигатель будет теплым. Залейте масло SAE 15W40. ВНИМАНИЕ! Используйте только масло с техническими характеристиками, рекомендованными производителем двигателя (см. «Руководство по эксплуатации двигателя»). ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР (СУХОЙ) ВНИМАНИЕ! Во избежание повреждения двигателя, воздушный фильтр необходимо прочищать ежедневно. Откройте воздушный фильтр и снимите патрон фильтра. Несколько раз слегка постучите по патрону на твердой поверхности, чтобы очистить его от грязи. Прочистите патрон. Установите воздушный фильтр на место. Запускать двигатель без воздушного фильтра запрещается. ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР (НА МАСЛЯНОЙ БАНЕ) ВНИМАНИЕ! Во избежание повреждения двигателя, воздушный фильтр необходимо прочищать ежедневно. Откройте воздушный фильтр и снимите верхний патрон. Промойте верхний фильтрующий патрон водой с мылом. Прочистите верхний стакан фильтра. Установите верхний фильтрующий патрон на место. Снимите нижний фильтрующий патрон. Прочистите и просушите фильтрующий патрон. Слейте масло и прочистите стакан фильтра. Залейте моторное масло до отметки уровня. Снова соберите воздушный фильтр. ВНИМАНИЕ! В целях пожаро- и взрывобезопасности использовать бензин и растворители с низкой температурой вспышки для чистки воздушного фильтра запрещается. Не выбрасывайте масло, аккумуляторы, топливо и опасные вещества в окружающую среду, которую они сильно загрязняют. -8- batmatic Июнь 2008 г. R03 CPB 6 / 7 / 9 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДЕТАЛИ Воздушный фильтр ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Проверьте фильтр. При прочистите или замените ПЕРИОДИЧНОСТЬ необходимости, ежедневно Проверьте уровень масла в фильтре (только в моделях на масляной бане) Топливный бак Проверьте топливный бак и топливную крышку. При необходимости, замените. Двигатель Проверьте уровень необходимости, долейте Двигатель Проверьте обороты двигателя Возбудитель Проверьте крышку возбудителя Двигатель Первоначальная замена масла Двигатель Прочистите свечу зажигания Ежемесячно Клиновой ремень Проверьте натяжение клинового ремня Ежемесячно Топливный бак Проверьте топливный необходимости, замените масла. При Раз в 20 ч фильтр. При Раз в 100 ч масла. При Раз в 150 ч Двигатель Замена масла Возбудитель Проверьте уровень необходимости, долейте Возбудитель Замена масла Раз в 250 ч -9- batmatic CPB 6 / 7 / 9 Июнь 2008 г. R03 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ Порвался приводной ремень Двигатель работает исправно, но машина не вибрирует Замените ремень По причине износа ослаблен ремень Неисправна центробежная муфта Сниженная или непостоянная скорость Неверная регулировка оборотов двигателя Ослаблен приводной ремень Двигатель работает на низких оборотах, но возбудитель не останавливается Неисправна центробежная муфта Замените центробежную муфту Убедитесь, что во время трамбовки рычаг газового регулятора находится в положении «OPERATIVE» («РАБОЧЕЕ») Заново настройте обороты двигателя Натяните приводной ремень и, при необходимости, замените Отремонтируйте центробежную муфту и, при необходимости, замените Возбудитель нагревается В вибраторе слишком много до температуры выше 90° масла Долейте масло. Проверьте сальник и, при необходимости, замените Двигатель работает с трудом, вибратор издает много шума, а также останавливается или замедляется Механическая блокировка возбудителя (подшипники, вал) Демонтируйте элемент, являющийся причиной неисправности, или, при необходимости, замените возбудитель Нехватка топлива Долейте топливо Нехватка масла Долейте масло Двигатель выключается или работает неисправно Загрязнен воздушный фильтр Поврежден двигатель - 10 - Прочистите воздушный фильтр и, при необходимости, замените Обратитесь в сервисный центр по ремонту двигателей batmatic Июнь 2008 г. R03 CPB 6 / 7 / 9 СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ Модель Количество Тип CP 6-7-9 0,2 кг CP 13-15-17 0,5 кг CB1450 – CD1450 0,2 кг Pontonic FDL 75W90 Все модели См. инструкции по эксплуатации двигателя SAE 15W40 SAE 15 W 40 Возбудитель Двигатель ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ/ВОЗБУДИТЕЛЯ Модель Двигатель Возбудитель CP 6-7-9 3500 – 3550 5350 – 5400 CB1450 – CD1450 3400 – 3450 5350 – 5400 CP 13-15-17 3550 – 3600 5350 – 5400 ВНИМАНИЕ! Регулируйте обороты согласно таблице выше. В противном случае трамбовочная плита может работать неисправно и даже сломаться. Если пользователь установит другие обороты, гарантия будет аннулирована. - 11 - batmatic Июнь 2008 г. R03 CPB 6 / 7 / 9 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель Размер трамбовочной плиты (ширина x длина) CPB6 CPB7 CPB9 360 x 530 мм 420 x 550 мм 500 x 560 мм Robin Subaru EX 13 Рабочий вес 69 кг 74 кг 89 кг Honda GX 120 67 кг 72 кг Рабочая скорость 20 м/мин. Макс. способность преодолевать подъем 20 % Частота 90 Гц Центробежная сила Трансмиссия Двигатель Мощность двигателя Рабочий объем 89 кг 11 кН 11 кН 15,99 кН Центробежная муфта/ремень Одноцилиндровый 4-тактный с воздушным охлаждением Robin Subaru EX 13 Honda GX 120 4,3 л.с 3,2 кВт 4 л.с. 2,9 кВт 126 см3 118 см3 Топливо Бензин Расход топлива ----- ----- Вместимость топливного бака 2,7 л ----- ИЗМЕРЕНИЕ УРОВНЯ ЗВУКА Изделие изготовлено в соответствии со стандартом 2000/14/CE, Процедура I, Приложение VI. Для значимого оборудования измеренный уровень звуковой мощности – 99,2 [дБ(A)], гарантированный уровень звуковой мощности – 103 [дБ(A)]. ИЗМЕРЕНИЕ УРОВНЯ ВИБРАЦИИ Изделия проходят испытания на вибрацию рук/кистей в соответствии с Приложением D стандарта prEN500-4: 2001. Уровень вибрации рук/кистей – 9,2 м/с2. Трамбовочная пластина прошла испытания на крупнощебеночном покрытии, состоящем из неочищенных дробленых камней средним диаметром 16 мм (с компонентами диаметром от 10 до 20 мм). - 12 - batmatic CPB 6 / 7 / 9 Июнь 2008 г. R03 ИЗОБРАЖЕНИЕ В РАЗОБРАННОМ ВИДЕ ВОЗБУДИТЕЛЬ ПОЗИЦИЯ КОД 1 560428 КРЫШКА ВОЗБУДИТЕЛЯ CP6/7/9 1 2 560427 КРЫШКА ВОЗБУДИТЕЛЯ CP6/7/9 1 3 560431 ВАЛ ВОЗБУДИТЕЛЯ CP6 1 3 560432 ВАЛ ВОЗБУДИТЕЛЯ CP7/9 - CDB1450 1 4 131760 ДВОЙНОЕ МАНЖЕТНОЕ УПЛОТНЕНИЕ 40x62x7 1 5 152266 ШАРИКОПОДШИПНИК 6208 C3 (CP6) 2 5 151969 РОЛИКОВЫЙ ПОДШИПНИК NJ 208 E.TVP2.C4 (CP7-9) 2 6 151302 ВИНТ TCEI M 6x30 8.8 UNI 5931 6 7 151198 ШАЙБА M 6 UNI 6592 ZN 2 8 152273 РАСЦЕПЛЯЮЩИЙ ШТИФТ D6x16 1 ОПИСАНИЕ - 13 - КОЛВО batmatic CPB 6 / 7 / 9 ОСНОВАНИЕ ТРАМБОВОЧНОЙ ПЛИТЫ - 14 - Июнь 2008 г. R03 batmatic CPB 6 / 7 / 9 Июнь 2008 г. R03 ОСНОВАНИЕ ТРАМБОВОЧНОЙ ПЛИТЫ ПОЗИЦИЯ КОД 1 151083 КОНТРГАЙКА M10 DIN 982 4 2 151207 ГРОВЕР M 8 UNI 1751 1 3 131584 АМОРТИЗАТОР 2M D 50x50 M10x25 60 SH 4 4 560239 ВИНТ 1 5 560267 ШАЙБА МУФТЫ 28X8.5 SP.5 ZN 1 6 560456 ОСНОВАНИЕ ТРАМБОВОЧНОЙ ПЛИТЫ CP8 1 6 560455 ОСНОВАНИЕ ТРАМБОВОЧНОЙ ПЛИТЫ CP6 1 6 560017 ОСНОВАНИЕ ТРАМБОВОЧНОЙ ПЛИТЫ CP7 VERS. 10/06 1 7 560472 ВОЗБУДИТЕЛЬ CP7/9 - CDB 1450 1 7 560429 ВОЗБУДИТЕЛЬ CP6 1 8 151092 КОНИЧЕСКАЯ ШАЙБА 4 9 151951 ВИНТ TCEI M14x 70 10.9 UNI 5931 4 10 560448 МУФТА ВОЗБУДИТЕЛЯ CP7/9 1 10 560447 МУФТА ВОЗБУДИТЕЛЯ CP6 1 ОПИСАНИЕ - 15 - КОЛВО batmatic CPB 6 / 7 / 9 ОПОРА ДВИГАТЕЛЯ 6 - 16 - Июнь 2008 г. R03 batmatic CPB 6 / 7 / 9 Июнь 2008 г. R03 ОПОРА ДВИГАТЕЛЯ ПОЗИЦИЯ КОД 1 560011 ОПОРА ДВИГАТЕЛЯ CPB6/7 1 1 560009 ОПОРА ДВИГАТЕЛЯ CPB9 1 2 560150 ЗАЖИМ M8X40 I.80 2 3 560012 РУКОЯТКА CP6/7 1 3 560546 РУКОЯТКА CP9 1 4 560024 РУКОЯТКА ОСТАНОВА, ПЕРЕДНЯЯ CP6/7/9 1 5 560037 РУКОЯТКА АМОРТИЗАТОРА D75 - 50 SH 2 6 152286 ЦЕНТРОБЕЖНАЯ МУФТА 19,05 1 7 151359 ВИНТ TCEI M14x60 8.8 DIN 7984 "R" 2 8 131989 АМОРТИЗАТОР PM 30X20 M8X16 60 SH 4 9 151199 ШАЙБА M 8 UNI 6592 ZN 8 10 151082 КОНТРГАЙКА M 8 DIN 982 4 11 151314 ВИНТ TSEI 5/16-24x1 дюйм12.9 UNF 1 12 182273 ДВИГАТЕЛЬ SUBARU EX13 OD50251 1 12 181126 ДВИГАТЕЛЬ HONDA GX 120 K1 QX4 1 12 182217 ДВИГАТЕЛЬ SUBARU EX17 OD50060 1 12 181129 ДВИГАТЕЛЬ HONDA GX 160 K1 QX4 1 13 560502 ОСЬ МУФТЫ ZN 1 14 151315 ГАЙКА M 8 UNI 5588 ZN 4 15 131711 ОТРАЖАТЕЛЬ, ЧЕРНЫЙ 1 ОПИСАНИЕ - 17 - КОЛВО batmatic CPB 6 / 7 / 9 ВИБРОПЛИТА - 18 - Июнь 2008 г. R03 batmatic CPB 6 / 7 / 9 Июнь 2008 г. R03 ВИБРОПЛИТА ПОЗИЦИЯ КОД 1 132260 ПЛАСТИНА ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОРГАНОВ СЛУХА 1 2 132264 ПЛАСТИНА BATMATIC 2 3 132145 УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО 1 4 151200 ШАЙБА M10 UNI 6592 ZN 6 5 151836 ВИНТ TE M10x20 8.8 UNI 5739 ZN 2 6 560033 ЗАЩИТНАЯ ПАНЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ CP6/7/9 1 7 560203 КОЛЕСО В СБОРЕ CP6/7/9 2 8 ----- ----- ---- 9 ----- ----- ---- 10 151083 КОНТРГАЙКА M10 DIN 982 4 11 132267 ПЛАСТИНА CP6 1 11 132279 ПЛАСТИНА CP7 1 11 132289 ПЛАСТИНА CP9 1 12 132284 ПЛАСТИНА db 103 1 13 132261 ТОПЛИВНАЯ ПЛАСТИНА 1 14 131034 КЛИНОВОЙ РЕМЕНЬ A 27 1/2 1 ОПИСАНИЕ - 19 - КОЛВО batmatic CPB 6 / 7 / 9 БАК ДЛЯ ВОДЫ - 20 - Июнь 2008 г. R03 batmatic CPB 6 / 7 / 9 Июнь 2008 г. R03 БАК ДЛЯ ВОДЫ ПОЗИЦИЯ КОД 1 151199 ШАЙБА M 8 UNI 6592 ZN 6 2 151614 ПЕРЕХОДНИК M ¼ дюйма G 1 3 151612 КЛАПАН SF MINIBALL MF ¼ дюйма G 1 4 152114 ЗАЖИМ M12 D.12-20 ZNT 2 5 560197 ОПОРА БАКА ДЛЯ ВОДЫ 1 6 560133 ТРУБА CPB6 1 6 560141 ТРУБА CPB7 1 6 560145 ТРУБА CPB9 1 7 132009 БАК ДЛЯ ВОДЫ 1 8 132010 БАК ДЛЯ ВОДЫ 10 L. CAP 1 9 132205 ТРУБА D 10x14 10 151310 ВИНТ TE M 8x16 8.8 UNI 5739 ZN 4 11 151200 ШАЙБА M10 UNI 6592 ZN 2 12 151311 ВИНТ TE M 8x35 8.8 UNI 5739 ZN 2 13 151772 ВИНТ TE M10x30 8.8 UNI 5739 ZN 2 14 152158 КОНТРГАЙКА M 8 DIN 985 2 ОПИСАНИЕ КОЛВО 0,19 мл - 21 - batmatic CPB 6 / 7 / 9 Июнь 2008 г. R03 СКЛАДНАЯ РУЧКА ПОЗИЦИЯ 1 1 2 КОД 560013 560020 132230 ОПИСАНИЕ РУЧКА СКЛАДНАЯ CP6/7 РУЧКА СКЛАДНАЯ CP9 РУКОЯТКА 1052/FP D50 M10 КОЛ-ВО 1 1 2 КОЛЕСО ПОЗИЦИЯ 1 2 3 5 КОД 560036 131212 151472 151816 ОПИСАНИЕ ШТИФТ КОЛЕСА CP6/7/9 КОЛЕСО D150 F 15x44 ШАЙБА M14 UNI 6592 ZN СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО E.15 UNI 7435 - 22 - КОЛ-ВО 1 1 1 1 batmatic CPB 6 / 7 / 9 Июнь 2008 г. R03 ГАРАНТИЯ На новую трамбовочную плиту BATMATIC первоначальному покупателю предоставляется гарантия на один год (12 месяцев) от даты первоначальной покупки. Гарантия компании «BATMATIC» распространяется на дефекты конструкции, материалов и производственные дефекты. Гарантия компании «BATMATIC» не распространяется на: 1. Повреждения, возникшие в результате нарушения условий эксплуатации, падения или другие подобные повреждения, возникшие вследствие несоблюдения правил сборки, эксплуатации и технического обслуживания. 2. Модификации, присоединения или ремонты, выполненные неуполномоченными лицами, не являющимися сотрудниками компании «BATMATIC» или ее уполномоченных представителей. 3. Расходы на транспортировку или отгрузку на завод или с завода компании «BATMATIC» или ее уполномоченных представителей в целях проведения ремонта или оценки в силу претензии по гарантии, заявленной на какую-либо машину. 4. Материалы и/или трудозатраты в связи с модернизацией, ремонтом или заменой компонентов по причине естественного износа. 1. Двигатель. Компания «BATMATIC» и/или ее уполномоченные представители, директора, сотрудники или страховщики не несут ответственности за косвенные или другие убытки, потери или расходы, связанные с или возникшие по причине или из-за невозможности использовать машину для каких-либо целей. Претензии по гарантии Любые претензии по гарантии в первую очередь направляются местному дилеру по телефону, факсу, электронной почте или в письменном виде. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ДЕТАЛИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ BATMATIC В целях безопасности оператора, других лиц и предотвращения повреждения машины - 23 - batmatic Июнь 2008 г. R03 CPB 6 / 7 / 9 batmatic ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ ЕС МЫ, Batmatic srl Via romitaggio 31 43010 Bianconese di Fontevivo (Parma) – Italia, ВЛАДЕЛЕЦ ПРЕДСТАВЛЕННОЙ ТЕХНИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ, ЗАЯВЛЯЕМ ПОД СВОЮ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ЧТО ИЗДЕЛИЕ Тип Нереверсивная трамбовочная плита Модель ( ) CPBR6 ( ) CPBR7 ( ) CPBR9 Полезная установленная мощность 3,2 кВт Модель ( ) CPBH6 ( ) CPBH7 ( ) CPBH9 Полезная установленная мощность 2,9 кВт Серийный номер Марка Batmatic Сфера применения Обслуживание асфальтированных дорог Измеренный уровень звуковой мощности 99,2 [дБ(A)] Гарантированный уровень звуковой мощности 103 [дБ(A)] ИЗГОТОВЛЕНО В СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ 2000/14/CE, ПРОЦЕДУРА I, ПРИЛОЖЕНИЕ VI, А ТАКЖЕ В СООТВЕТСТВИИ СО СЛЕДУЮЩИМИ СТАНДАРТАМИ: 2006/42/CE EN 500-1 EN 500-4 И УПОЛНОМОЧИВАЕМ Saj Ferrante Batmatic srl Via romitaggio 31 43010 Bianconese di Fontevivo (PR) ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТЕХНИЧЕСКУЮ ДОКУМЕНТАЦИЮ Bianconese, li ........................................... Сай Ферранте Президент - 24 - batmatic CPB 6 / 7 / 9 - 25 - Июнь 2008 г. R03 batmatic CPB 6 / 7 / 9 - 26 - Июнь 2008 г. R03 batmatic CPB 6 / 7 / 9 - 27 - Июнь 2008 г. R03 batmatic BATMATIC SRL Via Romitaggio, 31 43010 Bianconese di Fontevivo (PR) - ITALIA Tel.: +39 0521 619298 - Fax: +39 0521 619682 E – mail: info@batmatic.com www.batmatic.com