правила безопасной эксплуатации трамбовочных плит

advertisement
НЕРЕВЕРСИВНАЯ
ТРАМБОВОЧНАЯ ПЛИТА
CPB 6 / 7 / 9
Модель
_________________________
Серийный номер
_________________________
Инструкции производителя
Июнь 2008 г. R03
batmatic
CPB 6 / 7 / 9
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим за то, что Вы выбрали трамбовочную
плиту BATMATIC. Новая машина станет для Вас
эффективным и безопасным инструментом.
Для предотвращения повреждения плиты и травм
соблюдайте правила техники безопасности и
инструкции, содержащиеся в настоящем руководстве.
Изношенные детали машины должны быть заменены
в кратчайшие сроки. Коды для заказа запасных
деталей указаны в разделе «Запасные детали»
настоящего руководства.
-2-
Июнь 2008 г. R03
batmatic
CPB 6 / 7 / 9
Июнь 2008 г. R03
УКАЗАТЕЛЬ
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТРАМБОВОЧНЫХ ПЛИТ ................................... 4
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ..................................................................................................... 4
ТРАНСПОРТИРОВКА И ПОДЪЕМ ........................................................................................... 4
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .......................................................................................... 5
ТЕКУЩИЙ РЕМОНТ................................................................................................................... 5
ВОЗГОРАНИЕ............................................................................................................................ 5
ОСТАТОЧНЫЙ РИСК ................................................................................................................ 5
СПОСОБНОСТЬ ПРЕОДОЛЕВАТЬ ПОДЪЕМ ........................................................................... 6
ПРИНЦИП РАБОТЫ ..................................................................................................................... 6
СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ ................................................................................................................ 6
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ........................................................................................... 7
ПРЕДПУСКОВАЯ ПРОВЕРКА .................................................................................................. 7
ПУСК ДВИГАТЕЛЯ (ВРУЧНУЮ) ............................................................................................... 7
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ (ВРУЧНУЮ) .................................................................................. 7
МОТОРНОЕ МАСЛО ................................................................................................................. 7
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР (СУХОЙ) ............................................................................................ 8
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР (НА МАСЛЯНОЙ БАНЕ) ................................................................... 8
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ............................................................................................. 9
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .......................................................................................... 10
СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ..................................................................................................... 11
ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ/ВОЗБУДИТЕЛЯ ................................................................................ 11
ИЗМЕРЕНИЕ УРОВНЯ ЗВУКА ............................................................................................... 12
ИЗМЕРЕНИЕ УРОВНЯ ВИБРАЦИИ ....................................................................................... 12
ИЗОБРАЖЕНИЕ В РАЗОБРАННОМ ВИДЕ .............................................................................. 13
ГАРАНТИЯ .................................................................................................................................. 23
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ ЕС .................................................................... 24
-3-
batmatic
CPB 6 / 7 / 9
Июнь 2008 г. R03
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТРАМБОВОЧНЫХ ПЛИТ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
 К эксплуатации трамбовочных плит допускаются лица:
 достигшие 18-летнего возраста;
 физически и психически пригодные для выполнения данной работы;
 способные добросовестно выполнять порученную им работу.
Операторы трамбовочной плиты должны назначаться непосредственно
работодателем.
 Трамбовочную плиту разрешается использовать только в целях трамбовки с
соблюдением правил техники безопасности и инструкций по эксплуатации.
 Операторы трамбовочной плиты должны быть хорошо ознакомлены с правилами
техники безопасности.
 Лица, находящиеся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, к
эксплуатации трамбовочной плиты не допускаются.
 Носите соответствующую защитную спецодежду (защитные наушники, перчатки,
обувь и каску).
 Видоизменять рабочие устройства трамбовочной плиты запрещается.
 Во время трамбовки элементы управления должны находиться под контролем.
 Храните трамбовочную плиту с выключенным двигателем в безопасном месте.
 Перед заправкой топливного бака необходимо выключить двигатель. Не допускайте
попадания топлива на горячие детали трамбовочной плиты и двигателя.
 Во время работы с трамбовочной плитой запрещается курить, а также использовать
поблизости источники открытого огня.
 Проверяйте состояние крышки топливного бака. Если двигатель не работает,
топливный кран, при его наличии, должен быть закрыт.
ВНИМАНИЕ!
Если топливный бак дает течь, немедленно его замените.
Топливный бак в неисправном состоянии взрывоопасен.










Не используйте трамбовочную плиту в местах, где происходит выделение газа.
Не используйте машину в плохо проветриваемых помещениях и закрытых зонах.
Носите соответствующую защитную спецодежду.
На рабочих участках, расположенных вблизи склонов, трамбовочная плита может
перевернуться.
При движении задним ходом на узком участке оператор должен идти сбоку от ручки
управления, чтобы не споткнуться.
Во избежание несчастных случаев соблюдайте правила техники безопасности.
Обеспечьте максимальную устойчивость трамбовочной плиты.
Транспортировочные колеса разрешается использовать только для перемещения по
участку. Во всех других случаях они должны быть демонтированы.
Проверяйте исправность предохранительных устройств и устройств управления.
При возникновении неисправностей сразу же остановите машину и обратитесь к
начальнику участка.
ТРАНСПОРТИРОВКА И ПОДЪЕМ
 Не поднимайте трамбовочную плиту во время эксплуатации.
 Убедитесь, что такелажные точки не повреждены.
 Для погрузки и разгрузки трамбовочной плиты необходимы соответствующие
грузозахватные приспособления, которые крепятся к такелажным точкам.
-4-
batmatic




Июнь 2008 г. R03
CPB 6 / 7 / 9
Убедитесь, что наклонные платформы надежно зафиксированы, и, во избежание
опрокидывания, определите максимально допустимый вес.
Транспортировать трамбовочные плиты с работающим двигателем запрещается.
Прочно закрепите машину на борту транспортного средства во избежание ее
перемещения и опрокидывания во время транспортировки.
Перед транспортировкой на дальнее расстояние полностью опорожните топливный
бак и закройте его.
ВНИМАНИЕ!
Не поднимайте и не подвешивайте трамбовочную плиту за ручку
управления.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
 Используйте только оригинальные запасные детали.
 Видоизменять рабочие устройства трамбовочной плиты запрещается.
 Запускать двигатель без установленного воздушного фильтра запрещается.
ВНИМАНИЕ!
Видоизменять данную машину разрешается только с прямого
разрешения компании «BATMATIC». В противном случае компания
снимает с себя любую ответственность и аннулирует все гарантии.


Если машина или двигатель продолжают работать, проводить техническое
обслуживание запрещается.
По завершении работ по техническому обслуживанию и ремонту установите на место
все предохранительные устройства.
ТЕКУЩИЙ РЕМОНТ
Для обеспечения исправной работы трамбовочной плиты требуется проводить ее
текущий ремонт.
ВОЗГОРАНИЕ
В случае возгорания внутри машины используйте, по мере возможности, порошковый
огнетушитель класса AB.
ОСТАТОЧНЫЙ РИСК
Трамбовочные плиты способны в значительной степени поглощать вибрации машины.
В зависимости от условий эксплуатации, состояния грунта и продолжительности
воздействия, рекомендованные ограничения, касающиеся вибрационного воздействия на
руки, могут быть превышены.
ВНИМАНИЕ!
Использовать
запрещается.
машину
на
уже
утрамбованных
поверхностях
Длительное воздействие вибрации может быть вредным для рук и запястий. При
возникновении ощущения дискомфорта, судорог или болей остановите машину и
обратитесь к врачу.
Длительное воздействие сильного шума на органы слуха, незащищенные наушниками,
может стать причиной необратимого повреждения слуха.
Также соблюдайте правила, действующие на рабочем участке.
-5-
batmatic
CPB 6 / 7 / 9
Июнь 2008 г. R03
СПОСОБНОСТЬ ПРЕОДОЛЕВАТЬ ПОДЪЕМ
ПРИНЦИП РАБОТЫ
Вибрации, необходимые для трамбовки, генерируются возбудителем, который находится на
трамбующей пластине.
Возбудитель приводится в действие двигателем, после чего центробежная муфта и ремень
передают крутящий момент.
Чтобы приводной двигатель работал на холостом ходу, центробежная муфта, при работе
двигателя на низких оборотах, прерывает поток мощности на пути к возбудителю. Во время
работы трамбовочной плиты рычаг газового регулятора должен всегда находиться в
положении «OPERATIVE» («РАБОЧЕЕ»).
Опора двигателя и трамбовочные плиты соединены 4 амортизаторами, которые защищают
оператора от воздействия вибрации.
СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ
Трамбовочная плита CP6/7/9 предназначена для обслуживания асфальтированных дорог и
незначительной трамбовки грунта на приусадебных участках.
Машину разрешается использовать только по ее прямому назначению.
-6-
batmatic
CPB 6 / 7 / 9
Июнь 2008 г. R03
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДПУСКОВАЯ ПРОВЕРКА
 Перед запуском трамбовочной плиты внимательно прочитайте руководство по
эксплуатации.
 Уровень моторного масла
Проверьте уровень масла согласно показаниям уровнемера. При необходимости,
долейте масло SAE 15 W 40.

Воздушный фильтр
Убедитесь, что воздушный фильтр не засорен и исправен. При необходимости,
прочистите или замените его.

Топливо
Не используйте смесь масла с бензином и загрязненное топливо. Следите за тем,
чтобы в топливный бак не попадала грязь, пыль и вода.
При дозаправке следите за тем, чтобы топливо не переливалось на двигатель.
ПУСК ДВИГАТЕЛЯ (ВРУЧНУЮ)
 Откройте топливный клапан.
 Переведите дроссельный рычаг в положение 3/4.
 Поверните рычаг воздушной заслонки (при наличии).
 Переведите переключатель двигателя в положение ON (ВКЛ).
 Слегка потяните рукоятку стартера, пока не почувствуете сопротивление, после чего
потяните рукоятку быстро.
Во избежание отдачи, тяните пусковую рукоятку до тех пор, пока двигатель не
запустится.



По мере того как двигатель будет нагреваться, постепенно перемещайте рычаг
воздушной заслонки (при наличии).
Прогрейте двигатель на минимальных оборотах в течение нескольких минут.
Трамбовочная плита начнет движение, когда дроссельный рычаг будет переведен в
рабочее положение.
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ (ВРУЧНУЮ)
 Переведите дроссельный рычаг заслонки в положение минимума. Прогрейте
двигатель на минимальных оборотах в течение нескольких минут.
 Переведите переключатель двигателя в положение OFF (ВЫКЛ).
ВНИМАНИЕ!
Не перемещайте переключатель двигателя,
работает на максимальных оборотах.

если
двигатель
Переведите топливный клапан в положение OFF (ВЫКЛ).
МОТОРНОЕ МАСЛО
 Проверьте уровень масла согласно показаниям уровнемера. При необходимости,
долейте масло SAE 15 W 40.
Замена масла
-7-
batmatic


CPB 6 / 7 / 9
Июнь 2008 г. R03
Слейте масло, когда двигатель будет теплым.
Залейте масло SAE 15W40.
ВНИМАНИЕ!
Используйте только масло с техническими характеристиками,
рекомендованными производителем двигателя (см. «Руководство по
эксплуатации двигателя»).
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР (СУХОЙ)
ВНИМАНИЕ!
Во избежание повреждения двигателя, воздушный фильтр
необходимо прочищать ежедневно.




Откройте воздушный фильтр и снимите патрон фильтра.
Несколько раз слегка постучите по патрону на твердой поверхности, чтобы очистить
его от грязи.
Прочистите патрон.
Установите воздушный фильтр на место. Запускать двигатель без воздушного
фильтра запрещается.
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР (НА МАСЛЯНОЙ БАНЕ)
ВНИМАНИЕ!
Во избежание повреждения двигателя, воздушный фильтр
необходимо прочищать ежедневно.









Откройте воздушный фильтр и снимите верхний патрон.
Промойте верхний фильтрующий патрон водой с мылом.
Прочистите верхний стакан фильтра.
Установите верхний фильтрующий патрон на место.
Снимите нижний фильтрующий патрон.
Прочистите и просушите фильтрующий патрон.
Слейте масло и прочистите стакан фильтра.
Залейте моторное масло до отметки уровня.
Снова соберите воздушный фильтр.
ВНИМАНИЕ!
В целях пожаро- и взрывобезопасности использовать бензин и
растворители с низкой температурой вспышки для чистки
воздушного фильтра запрещается.
Не выбрасывайте масло, аккумуляторы, топливо и опасные вещества в
окружающую среду, которую они сильно загрязняют.
-8-
batmatic
Июнь 2008 г. R03
CPB 6 / 7 / 9
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ДЕТАЛИ
Воздушный фильтр
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Проверьте фильтр. При
прочистите или замените
ПЕРИОДИЧНОСТЬ
необходимости,
ежедневно
Проверьте уровень масла в фильтре (только
в моделях на масляной бане)
Топливный бак
Проверьте топливный бак и топливную
крышку. При необходимости, замените.
Двигатель
Проверьте
уровень
необходимости, долейте
Двигатель
Проверьте обороты двигателя
Возбудитель
Проверьте крышку возбудителя
Двигатель
Первоначальная замена масла
Двигатель
Прочистите свечу зажигания
Ежемесячно
Клиновой ремень
Проверьте натяжение клинового ремня
Ежемесячно
Топливный бак
Проверьте
топливный
необходимости, замените
масла.
При
Раз в 20 ч
фильтр.
При
Раз в 100 ч
масла.
При
Раз в 150 ч
Двигатель
Замена масла
Возбудитель
Проверьте
уровень
необходимости, долейте
Возбудитель
Замена масла
Раз в 250 ч
-9-
batmatic
CPB 6 / 7 / 9
Июнь 2008 г. R03
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НЕИСПРАВНОСТЬ
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ
СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
Порвался приводной
ремень
Двигатель работает
исправно, но машина не
вибрирует
Замените ремень
По причине износа
ослаблен ремень
Неисправна центробежная
муфта
Сниженная или
непостоянная скорость
Неверная регулировка
оборотов двигателя
Ослаблен приводной
ремень
Двигатель работает на
низких оборотах, но
возбудитель не
останавливается
Неисправна центробежная
муфта
Замените центробежную
муфту
Убедитесь, что во время
трамбовки рычаг газового
регулятора находится в
положении «OPERATIVE»
(«РАБОЧЕЕ»)
Заново настройте обороты
двигателя
Натяните приводной ремень
и, при необходимости,
замените
Отремонтируйте
центробежную муфту и, при
необходимости, замените
Возбудитель нагревается В вибраторе слишком много
до температуры выше 90°
масла
Долейте масло. Проверьте
сальник и, при
необходимости, замените
Двигатель работает с
трудом, вибратор издает
много шума, а также
останавливается или
замедляется
Механическая блокировка
возбудителя (подшипники,
вал)
Демонтируйте элемент,
являющийся причиной
неисправности, или, при
необходимости, замените
возбудитель
Нехватка топлива
Долейте топливо
Нехватка масла
Долейте масло
Двигатель выключается или
работает неисправно
Загрязнен воздушный
фильтр
Поврежден двигатель
- 10 -
Прочистите воздушный
фильтр и, при необходимости,
замените
Обратитесь в сервисный
центр по ремонту двигателей
batmatic
Июнь 2008 г. R03
CPB 6 / 7 / 9
СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Модель
Количество
Тип
CP 6-7-9
0,2 кг
CP 13-15-17
0,5 кг
CB1450 – CD1450
0,2 кг
Pontonic FDL 75W90
Все модели
См. инструкции по
эксплуатации
двигателя
SAE 15W40
SAE 15 W 40
Возбудитель
Двигатель
ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ/ВОЗБУДИТЕЛЯ
Модель
Двигатель
Возбудитель
CP 6-7-9
3500 – 3550
5350 – 5400
CB1450 – CD1450
3400 – 3450
5350 – 5400
CP 13-15-17
3550 – 3600
5350 – 5400
ВНИМАНИЕ!
Регулируйте обороты согласно таблице выше. В противном случае
трамбовочная плита может работать неисправно и даже
сломаться. Если пользователь установит другие обороты,
гарантия будет аннулирована.
- 11 -
batmatic
Июнь 2008 г. R03
CPB 6 / 7 / 9
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
Размер трамбовочной
плиты (ширина x
длина)
CPB6
CPB7
CPB9
360 x 530 мм
420 x 550 мм
500 x 560 мм
Robin Subaru EX 13
Рабочий вес
69 кг
74 кг
89 кг
Honda GX 120
67 кг
72 кг
Рабочая скорость
20 м/мин.
Макс. способность
преодолевать подъем
20 %
Частота
90 Гц
Центробежная сила
Трансмиссия
Двигатель
Мощность двигателя
Рабочий объем
89 кг
11 кН
11 кН
15,99 кН
Центробежная муфта/ремень
Одноцилиндровый 4-тактный с воздушным охлаждением
Robin Subaru EX 13
Honda GX 120
4,3 л.с 3,2 кВт
4 л.с. 2,9 кВт
126 см3
118 см3
Топливо
Бензин
Расход топлива
-----
-----
Вместимость
топливного бака
2,7 л
-----
ИЗМЕРЕНИЕ УРОВНЯ ЗВУКА
Изделие изготовлено в соответствии со стандартом 2000/14/CE, Процедура I, Приложение
VI.
Для значимого оборудования измеренный уровень звуковой мощности – 99,2 [дБ(A)],
гарантированный уровень звуковой мощности – 103 [дБ(A)].
ИЗМЕРЕНИЕ УРОВНЯ ВИБРАЦИИ
Изделия проходят испытания на вибрацию рук/кистей в соответствии с Приложением D
стандарта prEN500-4: 2001.
Уровень вибрации рук/кистей – 9,2 м/с2.
Трамбовочная пластина прошла испытания на крупнощебеночном покрытии, состоящем из
неочищенных дробленых камней средним диаметром 16 мм (с компонентами диаметром от
10 до 20 мм).
- 12 -
batmatic
CPB 6 / 7 / 9
Июнь 2008 г. R03
ИЗОБРАЖЕНИЕ В РАЗОБРАННОМ ВИДЕ
ВОЗБУДИТЕЛЬ
ПОЗИЦИЯ
КОД
1
560428
КРЫШКА ВОЗБУДИТЕЛЯ CP6/7/9
1
2
560427
КРЫШКА ВОЗБУДИТЕЛЯ CP6/7/9
1
3
560431
ВАЛ ВОЗБУДИТЕЛЯ CP6
1
3
560432
ВАЛ ВОЗБУДИТЕЛЯ CP7/9 - CDB1450
1
4
131760
ДВОЙНОЕ МАНЖЕТНОЕ УПЛОТНЕНИЕ 40x62x7
1
5
152266
ШАРИКОПОДШИПНИК 6208 C3 (CP6)
2
5
151969
РОЛИКОВЫЙ ПОДШИПНИК NJ 208 E.TVP2.C4 (CP7-9)
2
6
151302
ВИНТ TCEI M 6x30 8.8 UNI 5931
6
7
151198
ШАЙБА M 6 UNI 6592 ZN
2
8
152273
РАСЦЕПЛЯЮЩИЙ ШТИФТ D6x16
1
ОПИСАНИЕ
- 13 -
КОЛВО
batmatic
CPB 6 / 7 / 9
ОСНОВАНИЕ ТРАМБОВОЧНОЙ ПЛИТЫ
- 14 -
Июнь 2008 г. R03
batmatic
CPB 6 / 7 / 9
Июнь 2008 г. R03
ОСНОВАНИЕ ТРАМБОВОЧНОЙ ПЛИТЫ
ПОЗИЦИЯ
КОД
1
151083
КОНТРГАЙКА M10 DIN 982
4
2
151207
ГРОВЕР M 8 UNI 1751
1
3
131584
АМОРТИЗАТОР 2M D 50x50 M10x25 60 SH
4
4
560239
ВИНТ
1
5
560267
ШАЙБА МУФТЫ 28X8.5 SP.5 ZN
1
6
560456
ОСНОВАНИЕ ТРАМБОВОЧНОЙ ПЛИТЫ CP8
1
6
560455
ОСНОВАНИЕ ТРАМБОВОЧНОЙ ПЛИТЫ CP6
1
6
560017
ОСНОВАНИЕ ТРАМБОВОЧНОЙ ПЛИТЫ CP7 VERS.
10/06
1
7
560472
ВОЗБУДИТЕЛЬ CP7/9 - CDB 1450
1
7
560429
ВОЗБУДИТЕЛЬ CP6
1
8
151092
КОНИЧЕСКАЯ ШАЙБА
4
9
151951
ВИНТ TCEI M14x 70 10.9 UNI 5931
4
10
560448
МУФТА ВОЗБУДИТЕЛЯ CP7/9
1
10
560447
МУФТА ВОЗБУДИТЕЛЯ CP6
1
ОПИСАНИЕ
- 15 -
КОЛВО
batmatic
CPB 6 / 7 / 9
ОПОРА ДВИГАТЕЛЯ
6
- 16 -
Июнь 2008 г. R03
batmatic
CPB 6 / 7 / 9
Июнь 2008 г. R03
ОПОРА ДВИГАТЕЛЯ
ПОЗИЦИЯ
КОД
1
560011
ОПОРА ДВИГАТЕЛЯ CPB6/7
1
1
560009
ОПОРА ДВИГАТЕЛЯ CPB9
1
2
560150
ЗАЖИМ M8X40 I.80
2
3
560012
РУКОЯТКА CP6/7
1
3
560546
РУКОЯТКА CP9
1
4
560024
РУКОЯТКА ОСТАНОВА, ПЕРЕДНЯЯ CP6/7/9
1
5
560037
РУКОЯТКА АМОРТИЗАТОРА D75 - 50 SH
2
6
152286
ЦЕНТРОБЕЖНАЯ МУФТА 19,05
1
7
151359
ВИНТ TCEI M14x60 8.8 DIN 7984 "R"
2
8
131989
АМОРТИЗАТОР PM 30X20 M8X16 60 SH
4
9
151199
ШАЙБА M 8 UNI 6592 ZN
8
10
151082
КОНТРГАЙКА M 8 DIN 982
4
11
151314
ВИНТ TSEI 5/16-24x1 дюйм12.9 UNF
1
12
182273
ДВИГАТЕЛЬ SUBARU EX13 OD50251
1
12
181126
ДВИГАТЕЛЬ HONDA GX 120 K1 QX4
1
12
182217
ДВИГАТЕЛЬ SUBARU EX17 OD50060
1
12
181129
ДВИГАТЕЛЬ HONDA GX 160 K1 QX4
1
13
560502
ОСЬ МУФТЫ ZN
1
14
151315
ГАЙКА M 8 UNI 5588 ZN
4
15
131711
ОТРАЖАТЕЛЬ, ЧЕРНЫЙ
1
ОПИСАНИЕ
- 17 -
КОЛВО
batmatic
CPB 6 / 7 / 9
ВИБРОПЛИТА
- 18 -
Июнь 2008 г. R03
batmatic
CPB 6 / 7 / 9
Июнь 2008 г. R03
ВИБРОПЛИТА
ПОЗИЦИЯ
КОД
1
132260
ПЛАСТИНА ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОРГАНОВ СЛУХА
1
2
132264
ПЛАСТИНА BATMATIC
2
3
132145
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО
1
4
151200
ШАЙБА M10 UNI 6592 ZN
6
5
151836
ВИНТ TE M10x20 8.8 UNI 5739 ZN
2
6
560033
ЗАЩИТНАЯ ПАНЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ CP6/7/9
1
7
560203
КОЛЕСО В СБОРЕ CP6/7/9
2
8
-----
-----
----
9
-----
-----
----
10
151083
КОНТРГАЙКА M10 DIN 982
4
11
132267
ПЛАСТИНА CP6
1
11
132279
ПЛАСТИНА CP7
1
11
132289
ПЛАСТИНА CP9
1
12
132284
ПЛАСТИНА db 103
1
13
132261
ТОПЛИВНАЯ ПЛАСТИНА
1
14
131034
КЛИНОВОЙ РЕМЕНЬ A 27 1/2
1
ОПИСАНИЕ
- 19 -
КОЛВО
batmatic
CPB 6 / 7 / 9
БАК ДЛЯ ВОДЫ
- 20 -
Июнь 2008 г. R03
batmatic
CPB 6 / 7 / 9
Июнь 2008 г. R03
БАК ДЛЯ ВОДЫ
ПОЗИЦИЯ
КОД
1
151199
ШАЙБА M 8 UNI 6592 ZN
6
2
151614
ПЕРЕХОДНИК M ¼ дюйма G
1
3
151612
КЛАПАН SF MINIBALL MF ¼ дюйма G
1
4
152114
ЗАЖИМ M12 D.12-20 ZNT
2
5
560197
ОПОРА БАКА ДЛЯ ВОДЫ
1
6
560133
ТРУБА CPB6
1
6
560141
ТРУБА CPB7
1
6
560145
ТРУБА CPB9
1
7
132009
БАК ДЛЯ ВОДЫ
1
8
132010
БАК ДЛЯ ВОДЫ 10 L. CAP
1
9
132205
ТРУБА D 10x14
10
151310
ВИНТ TE M 8x16 8.8 UNI 5739 ZN
4
11
151200
ШАЙБА M10 UNI 6592 ZN
2
12
151311
ВИНТ TE M 8x35 8.8 UNI 5739 ZN
2
13
151772
ВИНТ TE M10x30 8.8 UNI 5739 ZN
2
14
152158
КОНТРГАЙКА M 8 DIN 985
2
ОПИСАНИЕ
КОЛВО
0,19 мл
- 21 -
batmatic
CPB 6 / 7 / 9
Июнь 2008 г. R03
СКЛАДНАЯ РУЧКА
ПОЗИЦИЯ
1
1
2
КОД
560013
560020
132230
ОПИСАНИЕ
РУЧКА СКЛАДНАЯ CP6/7
РУЧКА СКЛАДНАЯ CP9
РУКОЯТКА 1052/FP D50 M10
КОЛ-ВО
1
1
2
КОЛЕСО
ПОЗИЦИЯ
1
2
3
5
КОД
560036
131212
151472
151816
ОПИСАНИЕ
ШТИФТ КОЛЕСА CP6/7/9
КОЛЕСО D150 F 15x44
ШАЙБА M14 UNI 6592 ZN
СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО E.15 UNI 7435
- 22 -
КОЛ-ВО
1
1
1
1
batmatic
CPB 6 / 7 / 9
Июнь 2008 г. R03
ГАРАНТИЯ
На новую трамбовочную плиту BATMATIC первоначальному покупателю предоставляется
гарантия на один год (12 месяцев) от даты первоначальной покупки.
Гарантия компании «BATMATIC» распространяется на дефекты конструкции, материалов и
производственные дефекты.
Гарантия компании «BATMATIC» не распространяется на:
1. Повреждения, возникшие в результате нарушения условий эксплуатации, падения или
другие подобные повреждения, возникшие вследствие несоблюдения правил сборки,
эксплуатации и технического обслуживания.
2. Модификации, присоединения или ремонты, выполненные неуполномоченными лицами,
не являющимися сотрудниками компании «BATMATIC» или ее уполномоченных
представителей.
3. Расходы на транспортировку или отгрузку на завод или с завода компании «BATMATIC»
или ее уполномоченных представителей в целях проведения ремонта или оценки в силу
претензии по гарантии, заявленной на какую-либо машину.
4. Материалы и/или трудозатраты в связи с модернизацией, ремонтом или заменой
компонентов по причине естественного износа.
1. Двигатель.
Компания «BATMATIC» и/или ее уполномоченные представители, директора, сотрудники
или страховщики не несут ответственности за косвенные или другие убытки, потери или
расходы, связанные с или возникшие по причине или из-за невозможности использовать
машину для каких-либо целей.
Претензии по гарантии
Любые претензии по гарантии в первую очередь направляются местному дилеру по
телефону, факсу, электронной почте или в письменном виде.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ДЕТАЛИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ BATMATIC
В целях безопасности оператора, других лиц и предотвращения повреждения машины
- 23 -
batmatic
Июнь 2008 г. R03
CPB 6 / 7 / 9
batmatic
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ ЕС
МЫ,
Batmatic srl
Via romitaggio 31
43010 Bianconese di Fontevivo (Parma) – Italia,
ВЛАДЕЛЕЦ ПРЕДСТАВЛЕННОЙ ТЕХНИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ,
ЗАЯВЛЯЕМ ПОД СВОЮ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ЧТО ИЗДЕЛИЕ
Тип
Нереверсивная трамбовочная плита
Модель
( ) CPBR6 ( ) CPBR7 ( ) CPBR9
Полезная установленная мощность
3,2 кВт
Модель
( ) CPBH6 ( ) CPBH7 ( ) CPBH9
Полезная установленная мощность
2,9 кВт
Серийный номер
Марка
Batmatic
Сфера применения
Обслуживание асфальтированных дорог
Измеренный уровень звуковой мощности
99,2 [дБ(A)]
Гарантированный уровень звуковой
мощности
103 [дБ(A)]
ИЗГОТОВЛЕНО В СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ 2000/14/CE, ПРОЦЕДУРА I, ПРИЛОЖЕНИЕ VI,
А ТАКЖЕ В СООТВЕТСТВИИ СО СЛЕДУЮЩИМИ СТАНДАРТАМИ:
2006/42/CE
EN 500-1
EN 500-4
И УПОЛНОМОЧИВАЕМ
Saj Ferrante
Batmatic srl
Via romitaggio 31
43010 Bianconese di Fontevivo (PR)
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТЕХНИЧЕСКУЮ ДОКУМЕНТАЦИЮ
Bianconese, li ...........................................
Сай Ферранте
Президент
- 24 -
batmatic
CPB 6 / 7 / 9
- 25 -
Июнь 2008 г. R03
batmatic
CPB 6 / 7 / 9
- 26 -
Июнь 2008 г. R03
batmatic
CPB 6 / 7 / 9
- 27 -
Июнь 2008 г. R03
batmatic
BATMATIC SRL
Via Romitaggio, 31
43010 Bianconese di Fontevivo (PR) - ITALIA
Tel.: +39 0521 619298 - Fax: +39 0521 619682
E – mail: info@batmatic.com
www.batmatic.com
Download